Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,798 --> 00:00:33,798
Captioning made possible by
the U.S. Department of education
2
00:00:47,664 --> 00:00:48,964
hi.
3
00:00:48,964 --> 00:00:49,998
Hi.
4
00:00:49,998 --> 00:00:52,398
Is this your
science project?
5
00:00:52,398 --> 00:00:53,798
The solar system--
6
00:00:53,798 --> 00:00:57,164
the nine planets, including
saturn with its rings.
7
00:00:57,164 --> 00:01:00,198
And if that isn't enough,
check this out.
8
00:01:00,198 --> 00:01:01,331
It's pretty good.
9
00:01:01,331 --> 00:01:02,831
Pretty good?
10
00:01:02,831 --> 00:01:04,198
Yeah. When's it due?
11
00:01:04,198 --> 00:01:05,964
Why do you ask?
12
00:01:05,964 --> 00:01:10,098
You should make each planet
revolve separately.
13
00:01:10,098 --> 00:01:12,364
If this was
a real solar system
14
00:01:12,364 --> 00:01:15,931
you would have had
a four-planet collision.
15
00:01:15,931 --> 00:01:18,898
Denise, this is
a great science project.
16
00:01:18,898 --> 00:01:21,998
It's as good as
anything I've ever done
17
00:01:21,998 --> 00:01:24,231
and I always get "a's."
18
00:01:24,231 --> 00:01:26,764
You're in an advanced class now.
19
00:01:26,764 --> 00:01:29,931
How much time
did you put into this?
20
00:01:29,931 --> 00:01:31,098
Four nights.
21
00:01:31,098 --> 00:01:33,764
When were you given
the assignment?
22
00:01:33,764 --> 00:01:36,031
A month and a half.
23
00:01:36,031 --> 00:01:41,831
I'm not saying It's not good,
I'm just saying I don't know.
24
00:01:41,831 --> 00:01:44,498
Bye, Denise. Thanks.
25
00:01:46,598 --> 00:01:48,898
Theo, you almost done?
26
00:01:48,898 --> 00:01:49,998
No.
27
00:01:49,998 --> 00:01:52,764
When you're finished,
wash your bowl
28
00:01:52,764 --> 00:01:56,731
because I'm getting ready
to start this load.
29
00:01:57,798 --> 00:01:59,031
Finished.
30
00:02:05,864 --> 00:02:07,764
Oh, no. It's broken.
31
00:02:07,764 --> 00:02:08,831
Are you sure?
32
00:02:08,831 --> 00:02:10,698
Quick, let's wash these dishes.
33
00:02:10,698 --> 00:02:14,864
If your father finds out
this thing is broken
34
00:02:14,864 --> 00:02:19,864
he'll get that tool kit
and try to fix it.
35
00:02:19,864 --> 00:02:23,164
And then he'll
have me help him.
36
00:02:23,164 --> 00:02:24,664
Remember the refrigerator?
37
00:02:24,664 --> 00:02:27,764
First, a teeny little
light wouldn't come on.
38
00:02:27,764 --> 00:02:28,898
Four days later
39
00:02:28,898 --> 00:02:30,998
Nothing worked
except the door handle.
40
00:02:30,998 --> 00:02:33,931
He kept saying,
"I almost have it."
41
00:02:33,931 --> 00:02:35,231
Good morning.
42
00:02:35,231 --> 00:02:38,998
Mom, you know,
cleanup is so much easier
43
00:02:38,998 --> 00:02:41,131
by Using modern appliances.
44
00:02:41,131 --> 00:02:43,131
This isn't full enough.
45
00:02:43,131 --> 00:02:47,298
Rather than wasting energy,
we'll start it after dinner.
46
00:02:47,298 --> 00:02:48,464
Good idea.
47
00:02:48,464 --> 00:02:49,664
See you, dad.
48
00:02:50,664 --> 00:02:52,264
It's broken, isn't it?
49
00:02:52,264 --> 00:02:54,664
Cliff, I'll call the repairman.
50
00:02:54,664 --> 00:02:56,964
You'll do no such thing.
51
00:02:56,964 --> 00:03:00,264
I can fix that,
and it's cheaper.
52
00:03:00,264 --> 00:03:03,764
You call the repairman,
what does he do?
53
00:03:03,764 --> 00:03:06,198
He comes here, charges us $35
54
00:03:06,198 --> 00:03:10,598
to tell us that the part
that's needed to make it run
55
00:03:10,598 --> 00:03:13,164
is somewhere on a mountaintop
in minnesota.
56
00:03:13,164 --> 00:03:13,898
Dad...
57
00:03:13,898 --> 00:03:15,331
when you
fix it
58
00:03:15,331 --> 00:03:17,664
we pay the repairman anyway.
59
00:03:17,664 --> 00:03:18,964
We?
60
00:03:18,964 --> 00:03:23,498
Since when did you become
"We" For paying bills?
61
00:03:24,731 --> 00:03:27,031
You do remember
the refrigerator?
62
00:03:27,031 --> 00:03:28,698
I almost had it.
63
00:03:28,698 --> 00:03:33,831
I almost had it, dear,
and you kept pressuring me.
64
00:03:33,831 --> 00:03:37,098
Because we'd eaten
out of cans for three days.
65
00:03:37,098 --> 00:03:39,998
I have to get to school.
66
00:03:39,998 --> 00:03:42,664
What are you going to do
after school?
67
00:03:42,664 --> 00:03:43,698
Does it matter?
68
00:03:43,698 --> 00:03:48,131
My son, the repairman's helper.
69
00:03:49,931 --> 00:03:51,298
Leave me alone, Rudy.
70
00:03:51,298 --> 00:03:53,098
Let me carry Morris.
71
00:03:53,098 --> 00:03:57,064
It's not Morris, it's Mars,
and you can't have it.
72
00:03:57,064 --> 00:03:58,298
Please?
73
00:03:58,298 --> 00:04:01,231
When you carried it before,
you bounced it.
74
00:04:01,231 --> 00:04:05,264
Because before It was Mars,
it was my ball.
75
00:04:05,264 --> 00:04:07,631
Look at it this way, Rudy.
76
00:04:07,631 --> 00:04:10,464
You're making a contribution
to science.
77
00:04:10,464 --> 00:04:11,298
Okay.
78
00:04:11,298 --> 00:04:13,464
When can I have it back?
79
00:04:13,464 --> 00:04:15,231
After the fair.
80
00:04:15,231 --> 00:04:15,898
Okay.
81
00:04:15,898 --> 00:04:16,898
Okay.
82
00:04:16,898 --> 00:04:17,898
( whack )
83
00:04:17,898 --> 00:04:18,898
Ooh.
84
00:04:19,898 --> 00:04:21,231
Dad.
85
00:04:21,231 --> 00:04:22,398
Huh?
86
00:04:22,398 --> 00:04:25,098
You like my science
project, don't you?
87
00:04:25,098 --> 00:04:26,698
Do I like it?
88
00:04:26,698 --> 00:04:28,498
I love it.
89
00:04:28,498 --> 00:04:30,764
Clair, look at this.
90
00:04:30,764 --> 00:04:32,264
Is this
fantastic?
91
00:04:32,264 --> 00:04:35,064
It's fantastic.
92
00:04:35,064 --> 00:04:37,131
And on top of that, Clair,
the piece de RESISTANCE:
93
00:04:37,131 --> 00:04:41,731
We have a nine-page report
on the solar system.
94
00:04:41,731 --> 00:04:44,231
Stand over here, genius of mine
95
00:04:44,231 --> 00:04:48,231
because the brain power
comes from the huxtable side.
96
00:04:48,231 --> 00:04:50,498
Fire away.
Ask a question.
97
00:04:50,498 --> 00:04:51,831
Go ahead.
98
00:04:51,831 --> 00:04:54,864
What is the atmosphere like
on the planet saturn?
99
00:04:54,864 --> 00:04:57,131
Read on.
100
00:04:57,131 --> 00:04:58,431
"the atmosphere on saturn
101
00:04:58,431 --> 00:05:00,898
"is composed of methane
and molecular hydrogen.
102
00:05:00,898 --> 00:05:04,531
"The average temperature
is 350 degrees below zero
103
00:05:04,531 --> 00:05:07,964
and the wind velocity
is 700 miles per hour."
104
00:05:09,564 --> 00:05:10,764
I'm very impressed.
105
00:05:10,764 --> 00:05:12,198
Cliff:
Yes, indeed.
106
00:05:12,198 --> 00:05:13,264
( doorbell )
107
00:05:13,264 --> 00:05:15,664
That's Janet.
108
00:05:16,164 --> 00:05:17,098
Yes, ma'am.
109
00:05:17,098 --> 00:05:20,298
I'll get a box to put this in.
110
00:05:22,164 --> 00:05:23,264
Hello.
111
00:05:23,264 --> 00:05:24,431
Hi, Dr. Huxtable.
112
00:05:24,431 --> 00:05:25,898
Um...
113
00:05:25,898 --> 00:05:27,498
don't I know you?
114
00:05:27,498 --> 00:05:30,398
Did we double-date together
somewhere?
115
00:05:30,398 --> 00:05:31,764
No.
116
00:05:31,764 --> 00:05:33,731
Well, who are you?
117
00:05:33,731 --> 00:05:34,998
Janet meiser.
118
00:05:34,998 --> 00:05:36,698
You're my daughter's
giggling partner.
119
00:05:36,698 --> 00:05:38,831
I have all your albums.
120
00:05:38,831 --> 00:05:40,231
Yes.
121
00:05:40,231 --> 00:05:41,231
What do you want?
122
00:05:41,231 --> 00:05:43,131
My parents are waiting outside.
123
00:05:43,131 --> 00:05:44,198
Is Vanessa ready?
124
00:05:44,198 --> 00:05:46,331
She's getting
her science project.
125
00:05:46,331 --> 00:05:48,831
Don't tell me
what she did.
126
00:05:48,831 --> 00:05:51,831
We swore to secrecy
until the science fair.
127
00:05:51,831 --> 00:05:52,864
Hi, mrs. Huxtable.
128
00:05:52,864 --> 00:05:53,864
Hi, Janet.
129
00:05:53,864 --> 00:05:54,831
How are you?
130
00:05:54,831 --> 00:05:55,664
Fine.
131
00:05:55,664 --> 00:05:56,664
Are you nervous?
132
00:05:56,664 --> 00:05:57,731
A little.
133
00:05:57,731 --> 00:05:59,931
I was putting
my project together
134
00:05:59,931 --> 00:06:01,498
until the last minute.
135
00:06:01,498 --> 00:06:03,998
I finished mine two days ago.
136
00:06:03,998 --> 00:06:06,231
Wow. I bet it's good.
137
00:06:06,231 --> 00:06:08,531
Vanessa built
a life-size space shuttle.
138
00:06:08,531 --> 00:06:09,598
She did?
139
00:06:09,598 --> 00:06:10,731
Yeah.
140
00:06:10,731 --> 00:06:14,064
Have your folks got
a trailer outside?
141
00:06:14,064 --> 00:06:15,464
Dad...
142
00:06:15,464 --> 00:06:16,931
he's kidding.
143
00:06:16,931 --> 00:06:18,264
Bye, mom.
Bye, dad.
144
00:06:18,264 --> 00:06:19,464
Wish me luck.
145
00:06:19,464 --> 00:06:21,264
The Winner
gets a trophy.
146
00:06:21,264 --> 00:06:24,331
I got a space right here for it.
147
00:06:24,331 --> 00:06:26,164
Thank you.
148
00:06:26,164 --> 00:06:27,264
Bye, Vanessa.
149
00:06:27,264 --> 00:06:29,698
Cliff, that really
was not necessary.
150
00:06:29,698 --> 00:06:30,498
What?
151
00:06:30,498 --> 00:06:31,764
School is competitive.
152
00:06:31,764 --> 00:06:34,264
Don't put extra pressure on her.
153
00:06:34,264 --> 00:06:36,764
There's nothing wrong
with competition.
154
00:06:36,764 --> 00:06:40,031
I don't want Vanessa
to get carried away
155
00:06:40,031 --> 00:06:41,498
like somebody I know.
156
00:06:41,498 --> 00:06:42,998
Are you talking about me?
157
00:06:42,998 --> 00:06:44,898
Yes, I am.
158
00:06:44,898 --> 00:06:49,364
Now, let's take the way
you play "Monopoly."
159
00:06:49,364 --> 00:06:53,931
What has "Monopoly"
Got to do with Science?
160
00:06:53,931 --> 00:06:57,231
I'm talking about the way
you handle competition.
161
00:06:57,231 --> 00:07:00,731
To most people,
"Monopoly" is a game.
162
00:07:00,731 --> 00:07:03,731
You use "Monopoly"
To crush your challengers.
163
00:07:03,731 --> 00:07:07,398
If somebody gets
a "go to jail" Card
164
00:07:07,398 --> 00:07:09,231
you applaud.
165
00:07:09,231 --> 00:07:10,164
That's right.
166
00:07:10,164 --> 00:07:11,231
That's right.
167
00:07:11,231 --> 00:07:13,498
If somebody
lands on your property
168
00:07:13,498 --> 00:07:15,564
you make cash register sounds.
169
00:07:15,564 --> 00:07:16,431
Ch-zing.
170
00:07:16,431 --> 00:07:18,131
Ch-zing.
171
00:07:18,131 --> 00:07:19,298
That's right.
172
00:07:19,298 --> 00:07:21,964
When you win
173
00:07:21,964 --> 00:07:24,998
you pile your money on the floor
and roll in it.
174
00:07:24,998 --> 00:07:26,731
You are the worst.
175
00:07:26,731 --> 00:07:29,598
Now I know
what you're talking about.
176
00:07:29,598 --> 00:07:32,631
This has nothing to do
with science.
177
00:07:32,631 --> 00:07:36,764
You're still warm about
the "Monopoly" Game we played
178
00:07:36,764 --> 00:07:40,064
and I had
"Boardwalk"
179
00:07:40,064 --> 00:07:44,264
And you rolled the dice
and landed on my "Boardwalk"
180
00:07:44,264 --> 00:07:48,798
And I had about 5,000 hotels
and 600 houses
181
00:07:48,798 --> 00:07:51,431
and you only had $30.
182
00:07:51,431 --> 00:07:56,331
And I told you to pay up,
and you said:
183
00:07:56,331 --> 00:07:59,964
"But I'm your wife!"
184
00:08:01,998 --> 00:08:03,998
and you better pay.
185
00:08:09,064 --> 00:08:13,331
Well, who's going
to set up first?
186
00:08:13,331 --> 00:08:15,831
Okay, I guess I will.
187
00:08:19,598 --> 00:08:21,898
Wow!
188
00:08:21,898 --> 00:08:23,298
Where did you
get those?
189
00:08:23,298 --> 00:08:24,498
I made them.
190
00:08:24,498 --> 00:08:25,498
You did?
191
00:08:25,498 --> 00:08:28,498
I wasn't sure
I'd be able to
192
00:08:28,498 --> 00:08:32,064
but as I learned,
I got into it.
193
00:08:32,064 --> 00:08:33,398
Do they do anything?
194
00:08:33,398 --> 00:08:34,531
Just this.
195
00:08:36,598 --> 00:08:39,231
This one is different.
196
00:08:39,231 --> 00:08:42,064
I added a sound command.
197
00:08:44,331 --> 00:08:45,198
Did your father help you?
198
00:08:45,198 --> 00:08:46,098
No.
199
00:08:46,098 --> 00:08:48,298
You made those by Yourself?
200
00:08:48,298 --> 00:08:49,098
Uh-huh.
201
00:08:49,098 --> 00:08:51,298
Wow.
202
00:08:51,298 --> 00:08:52,798
What's your project?
203
00:08:52,798 --> 00:08:54,498
The solar system.
204
00:08:54,498 --> 00:08:57,664
I did that in
the third grade.
205
00:08:57,664 --> 00:08:59,264
Had all
the planets
206
00:08:59,264 --> 00:09:01,198
the 16 moons
around jupiter
207
00:09:01,198 --> 00:09:03,731
and a flaming
asteroid.
208
00:09:03,731 --> 00:09:06,064
It's nothing compared to
what's under that sheet.
209
00:09:06,064 --> 00:09:08,264
Leon, tell us
what it is.
210
00:09:08,264 --> 00:09:10,331
Promise not
to tell anyone?
211
00:09:10,331 --> 00:09:11,531
Promise.
Promise.
212
00:09:11,531 --> 00:09:13,898
I made a working tornado.
213
00:09:13,898 --> 00:09:15,664
Wow.
214
00:09:15,664 --> 00:09:16,964
Tornadoes aren't hard.
215
00:09:16,964 --> 00:09:19,864
You just put
a low-pressure,
warm air system
216
00:09:19,864 --> 00:09:22,464
Under a high-pressure,
cold air system.
217
00:09:22,464 --> 00:09:24,931
Mine destroys
a miniature farm community.
218
00:09:24,931 --> 00:09:27,131
Wow!
Wow!
219
00:09:27,131 --> 00:09:28,698
What's your project,
Janet?
220
00:09:28,698 --> 00:09:30,131
Robotics.
221
00:09:30,131 --> 00:09:31,298
Can I see?
222
00:09:31,298 --> 00:09:32,364
Sure.
223
00:09:35,298 --> 00:09:37,798
Um, Mr. Robertson?
224
00:09:37,798 --> 00:09:42,064
Could I wait until Monday
to set up my project?
225
00:09:42,064 --> 00:09:43,131
Why?
226
00:09:43,131 --> 00:09:46,098
I'd like to work on it more.
227
00:09:46,098 --> 00:09:49,764
I'm sorry, but we're
judging in half an hour.
228
00:09:49,764 --> 00:09:51,198
Get yourself ready.
229
00:10:12,564 --> 00:10:14,398
Theo:
I'm home, dad!
230
00:10:32,131 --> 00:10:33,364
Hey, dad.
231
00:10:34,498 --> 00:10:37,531
What time do you
get out of school?
232
00:10:37,531 --> 00:10:38,631
3:00.
233
00:10:38,631 --> 00:10:41,331
It's already 3:15!
234
00:10:41,331 --> 00:10:45,764
I asked you to come here as
soon as you get out of school.
235
00:10:45,764 --> 00:10:47,364
Sorry, dad.
236
00:10:48,631 --> 00:10:50,331
So how's it going?
237
00:10:50,331 --> 00:10:53,931
( mocking THEO: )
So how's it going?
238
00:10:55,298 --> 00:10:57,664
Just fine-- I fixed it.
239
00:11:01,564 --> 00:11:03,564
Dad...
240
00:11:04,998 --> 00:11:06,631
is it really fixed?
241
00:11:06,631 --> 00:11:08,731
Hi, dad.
242
00:11:08,731 --> 00:11:09,364
Frick and frack.
243
00:11:09,364 --> 00:11:10,364
How are you?
244
00:11:10,364 --> 00:11:12,131
What happened?
245
00:11:12,131 --> 00:11:16,131
Life's been too easy for me.
246
00:11:17,364 --> 00:11:19,664
I want to talk about
the science fair.
247
00:11:19,664 --> 00:11:20,798
Who won?
248
00:11:20,798 --> 00:11:21,998
Leon Haywood.
249
00:11:21,998 --> 00:11:23,664
His project was great.
250
00:11:23,664 --> 00:11:26,331
He had this tornado
in a tube
251
00:11:26,331 --> 00:11:30,764
and he kept throwing little
cows and tractors into it.
252
00:11:30,764 --> 00:11:34,698
And they spin up to the top
and fly out.
253
00:11:34,698 --> 00:11:36,698
How did you do?
254
00:11:36,698 --> 00:11:38,064
Janet came in third.
255
00:11:38,064 --> 00:11:39,764
I'm happy for you.
256
00:11:39,764 --> 00:11:41,731
Third place,
all right.
257
00:11:41,731 --> 00:11:44,131
And number two...
258
00:11:45,764 --> 00:11:47,698
number four...
259
00:11:49,398 --> 00:11:50,998
not me, dad.
260
00:11:50,998 --> 00:11:52,464
What were you?
261
00:11:52,464 --> 00:11:53,464
Fourteenth.
262
00:11:53,464 --> 00:11:54,531
Fourteenth?
263
00:11:54,531 --> 00:11:55,864
But her project
was really great.
264
00:11:55,864 --> 00:11:57,231
Get them next time!
265
00:11:57,231 --> 00:11:58,464
Right, Dad.
266
00:11:58,464 --> 00:12:00,464
Okay.
267
00:12:02,531 --> 00:12:04,364
Vanessa...
268
00:12:04,364 --> 00:12:06,864
Yeah?
269
00:12:06,864 --> 00:12:10,531
I'm sorry you came in 14th.
270
00:12:10,531 --> 00:12:12,964
Well...
271
00:12:12,964 --> 00:12:14,998
I'm sorry I came in third.
272
00:12:14,998 --> 00:12:17,598
You don't have
to apologize
273
00:12:17,598 --> 00:12:20,398
because you had
someone help you.
274
00:12:20,398 --> 00:12:22,131
Nobody helped me.
275
00:12:22,131 --> 00:12:25,864
Your father's an engineer--
he must have helped you.
276
00:12:25,864 --> 00:12:28,031
I worked hard on my project.
277
00:12:28,031 --> 00:12:29,431
Nobody helped me.
278
00:12:30,731 --> 00:12:32,464
Don't you believe me?
279
00:12:32,464 --> 00:12:33,931
If you say so.
280
00:12:37,198 --> 00:12:40,064
So what do you
want to do now?
281
00:12:40,064 --> 00:12:41,831
Nothing.
282
00:12:43,198 --> 00:12:48,298
No, you don't understand--
I don't need a repairman.
283
00:12:48,298 --> 00:12:52,198
The machine is past repairman.
284
00:12:53,431 --> 00:12:57,198
What I'm asking for
is if you have a machine
285
00:12:57,198 --> 00:13:01,764
that's the same model
as the one that I had.
286
00:13:01,764 --> 00:13:03,798
You do.
287
00:13:03,798 --> 00:13:05,764
Can you get a man here
288
00:13:05,764 --> 00:13:10,564
to put it in before 5:30--
before my wife gets home?
289
00:13:10,564 --> 00:13:13,631
Yes, I want to
give her a present.
290
00:13:13,631 --> 00:13:14,964
You can?
291
00:13:14,964 --> 00:13:16,498
Oh, you're great.
292
00:13:16,498 --> 00:13:17,731
Thank you.
293
00:13:18,731 --> 00:13:20,164
Dr. Huxtable?
294
00:13:20,164 --> 00:13:22,498
Mrs. Wizard!
295
00:13:22,498 --> 00:13:25,164
I think I want
to go home.
296
00:13:25,164 --> 00:13:27,731
You think you
want to go home?
297
00:13:27,731 --> 00:13:29,698
Yes.
Could you take me?
298
00:13:29,698 --> 00:13:31,531
You really want to go?
299
00:13:31,531 --> 00:13:33,464
I really want to.
300
00:13:34,664 --> 00:13:35,898
Well, yeah.
301
00:13:35,898 --> 00:13:39,764
I'll go get my keys,
then I'll take you home.
302
00:13:39,764 --> 00:13:41,631
Thank you, Dr. Huxtable.
303
00:13:41,631 --> 00:13:42,631
Okay.
304
00:13:51,264 --> 00:13:53,131
( knocking )
305
00:13:53,131 --> 00:13:54,131
Who is it?
306
00:13:54,131 --> 00:13:55,531
It's dad.
307
00:13:55,531 --> 00:13:57,098
Come in.
308
00:13:58,131 --> 00:13:59,731
Hi, Dad.
309
00:13:59,731 --> 00:14:01,064
Hi.
310
00:14:04,664 --> 00:14:06,364
Everything okay?
311
00:14:06,364 --> 00:14:07,531
Yes, dad.
312
00:14:07,531 --> 00:14:10,498
Janet wants me to take her home.
313
00:14:10,498 --> 00:14:12,264
That's a short visit.
314
00:14:12,264 --> 00:14:13,431
Yes, dad.
315
00:14:13,431 --> 00:14:14,464
What's happening?
316
00:14:14,464 --> 00:14:16,164
N...
317
00:14:16,164 --> 00:14:21,364
ever since she won third prize,
she's been impossible.
318
00:14:21,364 --> 00:14:24,764
She only won it just
a couple minutes ago.
319
00:14:24,764 --> 00:14:28,631
She won't admit it,
but her dad helped her.
320
00:14:28,631 --> 00:14:30,998
Did you ask her about it?
321
00:14:30,998 --> 00:14:32,098
Yes.
322
00:14:32,098 --> 00:14:33,598
What did she say?
323
00:14:33,598 --> 00:14:35,564
She said he didn't.
324
00:14:35,564 --> 00:14:37,731
And do you believe her?
325
00:14:37,731 --> 00:14:42,464
Every time I sat down to work,
Rudy was always bothering me.
326
00:14:42,464 --> 00:14:46,331
I asked mom if I could work
at the kitchen table
327
00:14:46,331 --> 00:14:48,498
and she said no.
328
00:14:48,498 --> 00:14:52,298
I don't even think
Mr. Robertson likes me.
329
00:14:53,331 --> 00:14:55,498
Are you finished?
330
00:14:56,998 --> 00:15:02,098
And you only gave me $10
to do my project.
331
00:15:02,098 --> 00:15:08,464
So a whole lot of people
ruined this project for you?
332
00:15:08,464 --> 00:15:10,598
Look at me.
333
00:15:10,598 --> 00:15:13,731
You know there's two people
in this room
334
00:15:13,731 --> 00:15:16,864
who really
know better than that, don't we?
335
00:15:16,864 --> 00:15:17,931
Come here.
336
00:15:17,931 --> 00:15:18,998
Come on, now.
337
00:15:18,998 --> 00:15:23,098
Come over here.
338
00:15:23,098 --> 00:15:26,398
You tell me,
what is the real problem now?
339
00:15:26,398 --> 00:15:30,398
Dad, I thought what I did
was good enough
340
00:15:30,398 --> 00:15:34,498
but when I saw
what those other kids did
341
00:15:34,498 --> 00:15:36,198
I knew I could have
done a lot more.
342
00:15:36,198 --> 00:15:37,531
How much more?
343
00:15:37,531 --> 00:15:39,531
A lot more.
344
00:15:39,531 --> 00:15:41,664
Why didn't you?
345
00:15:41,664 --> 00:15:42,731
I don't know.
346
00:15:42,731 --> 00:15:44,698
"I don't know."
347
00:15:44,698 --> 00:15:47,798
Come on, level with me.
348
00:15:47,798 --> 00:15:50,964
I guess I just didn't
work hard enough.
349
00:15:50,964 --> 00:15:53,564
Is that class too fast for you?
350
00:15:53,564 --> 00:15:54,531
No.
351
00:15:54,531 --> 00:15:57,598
Do they ask too much of you?
352
00:15:57,598 --> 00:15:58,731
Uh-uh.
353
00:15:58,731 --> 00:16:01,398
How much more
could you have done?
354
00:16:01,398 --> 00:16:04,231
I could have done 75% more.
355
00:16:04,231 --> 00:16:05,731
Denise was right.
356
00:16:05,731 --> 00:16:09,798
I should have made each planet
rotate by itself.
357
00:16:09,798 --> 00:16:11,231
Mm-hmm.
358
00:16:11,231 --> 00:16:15,164
I should have put moons
around Mars and jupiter.
359
00:16:15,164 --> 00:16:18,931
I should have put comets
and satellites.
360
00:16:18,931 --> 00:16:21,964
I could have put
the starship enterprise.
361
00:16:24,698 --> 00:16:28,864
Okay, that's my girl.
362
00:16:28,864 --> 00:16:29,864
Dad?
363
00:16:29,864 --> 00:16:30,864
Yeah?
364
00:16:30,864 --> 00:16:33,098
Could I borrow $20?
365
00:16:33,098 --> 00:16:36,831
Why? Do you want to
run away from home?
366
00:16:36,831 --> 00:16:40,498
No, I want to finish
my science project.
367
00:16:40,498 --> 00:16:44,098
The competition
is over, honey.
368
00:16:44,098 --> 00:16:45,398
I know.
369
00:16:45,398 --> 00:16:50,198
You want to do it
to show Mr. Robertson, right?
370
00:16:50,198 --> 00:16:51,898
No.
371
00:16:51,898 --> 00:16:55,031
You want to do it
to show dad.
372
00:16:55,031 --> 00:16:56,631
No.
373
00:16:56,631 --> 00:17:00,931
I want to do it for me.
374
00:17:00,931 --> 00:17:02,398
That's my girl.
375
00:17:02,398 --> 00:17:03,398
Dad...
376
00:17:03,398 --> 00:17:04,564
hmm?
377
00:17:04,564 --> 00:17:06,064
I can't breathe.
378
00:17:06,064 --> 00:17:12,098
You have to understand, dear,
that love hurts sometimes.
379
00:17:12,098 --> 00:17:15,064
Janet is downstairs.
380
00:17:15,064 --> 00:17:18,564
Do you want me to take her home?
381
00:17:18,564 --> 00:17:19,831
No.
382
00:17:19,831 --> 00:17:21,098
Okay.
383
00:17:21,098 --> 00:17:23,064
Can she stay for dinner?
384
00:17:23,064 --> 00:17:25,664
Did her father help her?
385
00:17:25,664 --> 00:17:27,098
No.
386
00:17:27,098 --> 00:17:29,098
We'll go out for pizza.
387
00:17:29,098 --> 00:17:31,331
Can I have your crust?
388
00:17:31,331 --> 00:17:32,831
You're pushing it.
389
00:17:43,364 --> 00:17:46,731
Dad, Vanessa said
we're all going out for pizza.
390
00:17:46,731 --> 00:17:47,798
Yeah.
391
00:17:47,798 --> 00:17:49,398
Can I stay home?
392
00:17:49,398 --> 00:17:52,931
You've only missed pizza
When your tonsils were removed.
393
00:17:52,931 --> 00:17:57,131
Whenever Vanessa and Janet
come along, they make fun of me.
394
00:17:57,131 --> 00:17:59,598
That's because you're funny.
395
00:18:01,131 --> 00:18:04,031
Listen, when the pizza comes,
everybody waits except you.
396
00:18:04,031 --> 00:18:08,031
And we all say the same thing:
"Please, it's hot."
397
00:18:08,031 --> 00:18:10,031
You say, "I don't care."
398
00:18:10,031 --> 00:18:13,431
You reach in, grab the slice,
pull it up.
399
00:18:13,431 --> 00:18:16,664
The cheese is still
clinging to the thing.
400
00:18:16,664 --> 00:18:19,164
It's got a long line of it.
401
00:18:19,164 --> 00:18:22,631
You turn, open up your mouth
and you bite down.
402
00:18:22,631 --> 00:18:25,398
The heat is coming out
of your mouth.
403
00:18:25,398 --> 00:18:29,131
Then you say,
"Har... la... har... "
404
00:18:29,131 --> 00:18:31,164
Then you pull it away.
405
00:18:31,164 --> 00:18:33,664
There's cheese coming
from the pizza.
406
00:18:33,664 --> 00:18:35,664
There's cheese down here.
407
00:18:35,664 --> 00:18:37,831
And then you grab anything.
408
00:18:37,831 --> 00:18:40,298
Remember when you
grabbed that cup
409
00:18:40,298 --> 00:18:44,464
and it belonged to people
that had just left the table
410
00:18:44,464 --> 00:18:46,998
and it had
cigarette Butts in it?
411
00:18:46,998 --> 00:18:48,264
You drank it!
412
00:18:48,264 --> 00:18:50,398
I'll get my coat, Dad.
413
00:18:50,398 --> 00:18:52,731
Yeah.
414
00:18:52,731 --> 00:18:54,031
We're ready.
415
00:18:54,031 --> 00:18:56,631
Thanks for
inviting me to dinner.
416
00:18:56,631 --> 00:19:00,164
Don't thank me, you're buying.
417
00:19:00,164 --> 00:19:01,531
( giggling )
418
00:19:01,531 --> 00:19:02,898
He he he he.
419
00:19:02,898 --> 00:19:05,431
Do you have money, young lady?
420
00:19:05,431 --> 00:19:06,531
No.
421
00:19:06,531 --> 00:19:08,031
Credit cards?
422
00:19:08,031 --> 00:19:09,464
No.
423
00:19:09,464 --> 00:19:12,031
You go upstairs
and get your sister.
424
00:19:12,031 --> 00:19:14,198
And you go get the car.
425
00:19:15,798 --> 00:19:18,098
Ho ha ho ha.
426
00:19:20,731 --> 00:19:21,931
Hey.
427
00:19:21,931 --> 00:19:23,464
Hi.
428
00:19:23,464 --> 00:19:28,364
Don't take your coat off because
we're going out for pizza now.
429
00:19:28,364 --> 00:19:29,531
Okay.
430
00:19:29,531 --> 00:19:31,131
Where are you going?
431
00:19:31,131 --> 00:19:32,498
To the kitchen.
432
00:19:32,498 --> 00:19:33,631
What for?
433
00:19:33,631 --> 00:19:35,364
A glass of juice.
434
00:19:35,364 --> 00:19:37,664
They sell juice
in the restaurant.
435
00:19:37,664 --> 00:19:40,964
How did Vanessa make out
in her science fair?
436
00:19:40,964 --> 00:19:43,764
She came in 14th.
437
00:19:43,764 --> 00:19:47,831
I asked her
if she was in over her head.
438
00:19:47,831 --> 00:19:48,998
She said no.
439
00:19:48,998 --> 00:19:51,198
She asked me for $20
440
00:19:51,198 --> 00:19:55,564
so she could go back and
do the project all over again.
441
00:19:55,564 --> 00:19:57,964
She is not in over her head.
442
00:19:57,964 --> 00:20:00,998
Very good.
443
00:20:00,998 --> 00:20:01,998
Ah...
444
00:20:06,564 --> 00:20:09,331
now if we could
just do something
445
00:20:09,331 --> 00:20:11,931
about the other child
in the family
446
00:20:11,931 --> 00:20:15,731
who is in over his head,
but refuses to admit it.
447
00:20:15,731 --> 00:20:18,998
Tell me Theo's problem
and I'll help.
448
00:20:18,998 --> 00:20:22,131
Theo is not the child
I'm referring to.
449
00:20:22,131 --> 00:20:25,531
The child I'm speaking of
wears an engineer's cap
450
00:20:25,531 --> 00:20:29,598
coveralls, has a toolbox
and has never fixed anything.
451
00:20:29,598 --> 00:20:32,598
Go straight up
to your room
452
00:20:32,598 --> 00:20:35,464
and Vanessa will
talk with you
453
00:20:35,464 --> 00:20:38,631
about being in
over your head.
454
00:20:40,031 --> 00:20:42,864
Can I have some pizza first?
455
00:20:42,864 --> 00:20:45,998
Only if you promise
never, ever again
456
00:20:45,998 --> 00:20:51,598
as long as we both shall live,
to try to fix anything.
457
00:20:54,264 --> 00:20:55,631
I...
458
00:20:55,631 --> 00:20:57,264
promise...
459
00:20:57,264 --> 00:21:05,564
not to ever try to fix
anything in This house again.
460
00:21:09,331 --> 00:21:15,798
I promise not to try to fix
anything in This house again.
461
00:21:17,331 --> 00:21:18,498
I...
462
00:21:25,231 --> 00:21:31,164
captioning made possible by
the U.S.
28119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.