All language subtitles for Saygi.S01E01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-ODEON_track3_[ara]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:10,840 الأشخاص والمؤسسات في هذا المسلسل هي من محض الخيال 2 00:00:10,960 --> 00:00:11,920 لم يتم التعرض بالأذى لأي حيوان أثناء تصوير مشاهد هذا المسلسل 3 00:00:14,080 --> 00:00:15,320 مساء الخير يا سادة 4 00:00:15,360 --> 00:00:16,680 أشعر براحة كبيرة اليوم 5 00:00:16,800 --> 00:00:18,680 لقد قمت بتدليك قدمي زوجتي أمس 6 00:00:18,800 --> 00:00:22,000 أشعر بسلام شديد لأنني أتممت مهامي الزوجية على أكمل وجه 7 00:00:23,400 --> 00:00:26,560 أعلم أنهن لا يقدمون جائزة، ولا يضعن ميدالية ولكن 8 00:00:26,720 --> 00:00:28,920 من سجل النقاط؟ طبعاً أنا 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,280 بالحديث عن الجوائز، هناك حفل توزيع جوائز اليوم 10 00:00:32,520 --> 00:00:33,280 !يا للهول 11 00:00:33,400 --> 00:00:37,080 سيكافئون رجلاً ثرياً مجدداً بجائزة أفضل رجل أعمال لهذا العام 12 00:00:37,480 --> 00:00:39,760 هذه المرة، رجل الأعمال الثري الأكثر نجاحاً لدينا هو 13 00:00:39,880 --> 00:00:41,360 أرجومانت شوزار 14 00:00:42,320 --> 00:00:43,400 سؤالي هو 15 00:00:43,520 --> 00:00:47,600 إذا كان هذا الرجل ناجحاً ورائعاً جداً فلماذا لا نعرفه؟ 16 00:01:20,840 --> 00:01:22,680 أنتِ لا ترغبي بأن أجلس في حضنك 17 00:01:25,600 --> 00:01:27,440 لقد كنت أنتظرك يا سيد أرجومانت 18 00:01:27,600 --> 00:01:29,640 أنا سأقدم لك جائزتك الليلة 19 00:01:29,800 --> 00:01:31,720 حسرت ياكار - أعرفك - 20 00:01:36,040 --> 00:01:38,320 في الحقيقة اعتقدت أنك لن تأتي 21 00:01:38,480 --> 00:01:41,320 معلوم، فنحن لسنا معتادين على رؤيتك كثيراً في مثل هذه الليالي 22 00:01:42,080 --> 00:01:43,480 حتى أنني أعددت خطاباً 23 00:01:44,760 --> 00:01:46,080 بالمناسبة 24 00:01:46,680 --> 00:01:48,280 أنا مولع ببرنامجكِ 25 00:01:49,280 --> 00:01:51,280 هل تشاهد التلفاز خلال النهار؟ 26 00:01:51,680 --> 00:01:53,520 أعيد المشاهدة ليلاً 27 00:01:59,280 --> 00:02:00,960 هل نذهب لاحتساء شراباً ما عند الخروج؟ 28 00:02:01,320 --> 00:02:04,160 كما تعلم، شرب الكثير من العصير يسبب لي مشاكل معوية 29 00:02:15,600 --> 00:02:17,120 سيفي هذا بالغرض مبدئياً 30 00:02:17,400 --> 00:02:18,960 سأرافقك في وقت آخر بكل سرور 31 00:02:21,560 --> 00:02:22,640 بصحتك 32 00:02:23,480 --> 00:02:25,360 ضيوفنا الكرام 33 00:02:25,680 --> 00:02:27,240 هذه الليلة 34 00:02:27,280 --> 00:02:31,440 سيكون لدينا التقليد الثاني 35 00:02:31,560 --> 00:02:32,400 عن إذنك 36 00:02:32,440 --> 00:02:35,560 جائزة رجل أعمال العام 37 00:02:35,600 --> 00:02:37,960 وإن لمن دواعي سروري أن نكون هنا الليلة 38 00:02:38,400 --> 00:02:40,080 عمت مساء يا سيد أرجومانت 39 00:02:40,280 --> 00:02:41,800 .أهلاً وسهلاً بك أأنت بمفردك؟ 40 00:02:43,600 --> 00:02:44,720 سيد أرجومانت 41 00:02:44,840 --> 00:02:47,200 أقيم هذا الحفل تكريماً لصلحنا 42 00:02:47,720 --> 00:02:49,200 أعرف ذلك، لهذا السبب أنا هنا 43 00:02:50,960 --> 00:02:57,400 أدعو وزيرنا الموقر سيزغين كايالي إلى المسرح لمنح جائزة أفضل رجل أعمال لهذا العام 44 00:03:06,640 --> 00:03:10,280 اجتمعنا مجدداً اليوم متخطين تلك الأوقات العصيبة معاً 45 00:03:11,520 --> 00:03:13,320 ...اليوم 46 00:03:13,800 --> 00:03:16,840 سنقوم بتكريم رجل عظيم 47 00:03:17,240 --> 00:03:20,840 ...رجل عظيم لم يتردد أبداً 48 00:03:22,680 --> 00:03:25,080 في تحمل المسؤولية في هذه الأيام العصيبة 49 00:03:25,320 --> 00:03:29,880 رئيس مجلس إدارة شركة شوزار السيد أرجومانت شوزار 50 00:03:30,360 --> 00:03:31,880 فليتفضل مشكوراً 51 00:03:35,680 --> 00:03:36,840 تهانينا 52 00:03:36,960 --> 00:03:39,600 كان الله في عونك إلى الأبد 53 00:03:46,760 --> 00:03:47,880 تفضل 54 00:04:03,680 --> 00:04:04,880 شكراً جزيلاً 55 00:04:16,040 --> 00:04:19,080 جائزة أفضل رجل أعمال لهذا العام من نصيب أرجومانت شوزار 56 00:04:20,320 --> 00:04:23,560 شكراً لك سعادة الوزير 57 00:05:48,000 --> 00:05:49,160 صحة وعافية 58 00:05:49,400 --> 00:05:50,720 مرحباً - أهلاً - 59 00:05:51,240 --> 00:05:52,440 ويسكي الشعير 60 00:06:03,520 --> 00:06:04,440 شكراً 61 00:06:05,480 --> 00:06:07,240 يليز...إنها فتاة جيدة 62 00:06:07,280 --> 00:06:08,240 حقاً؟ 63 00:06:17,080 --> 00:06:18,160 كيف حالك؟ 64 00:06:19,480 --> 00:06:21,760 أنا فروح - وأنا يليز - 65 00:06:23,000 --> 00:06:25,680 ماذا تفعل هنا؟ أنا لم أرك هنا من قبل 66 00:06:25,840 --> 00:06:27,320 تقصدين أنك زبونة دائمة هنا؟ 67 00:06:27,680 --> 00:06:30,160 .بعض الشيء آتي كل هنا مرتين بالأسبوع 68 00:06:30,560 --> 00:06:31,400 ماذا عنك؟ 69 00:06:31,520 --> 00:06:33,720 سأواصل المجيء إلى هنا من بعد الآن فالموسيقى جميلة 70 00:06:35,080 --> 00:06:36,840 ما الذي أتى بك إلى هنا؟ 71 00:06:38,320 --> 00:06:40,040 "اتصال وارد" "!!!لا تجيبي" 72 00:06:45,320 --> 00:06:47,480 ماذا تفعلين في هذه الحياة؟ 73 00:06:47,600 --> 00:06:49,440 أدرس للحصول على شهادة ماجستير في علم الاجتماع 74 00:06:49,480 --> 00:06:50,640 هل ستصبحين أكاديمية؟ 75 00:06:51,360 --> 00:06:53,360 أجل، هذا ما أطمح إليه في الحقيقة 76 00:06:54,600 --> 00:06:57,000 ولكن...الأمر صعب بوجود هذا اللعين الذي سيصبح مستشاري 77 00:06:57,040 --> 00:06:59,440 فلقد بدأت أفقد رغبتي بالحياة والعمل بسببه 78 00:07:00,040 --> 00:07:01,440 .الله الله ماذا يفعل؟ 79 00:07:01,600 --> 00:07:04,480 .الشخص مهووس بي إنه يتحرش بي طوال الوقت 80 00:07:06,440 --> 00:07:07,880 لقد كان هو المتصل، صحيح؟ 81 00:07:08,760 --> 00:07:09,920 أجل 82 00:07:11,520 --> 00:07:13,160 لماذا لم تشتكِ عليه؟ 83 00:07:14,240 --> 00:07:15,720 أتظن أنني لم أقدم على فعل ذلك؟ 84 00:07:16,480 --> 00:07:18,280 أخبرت الإدارة أولاً 85 00:07:18,880 --> 00:07:20,880 لكن لم يأخذني أحد على محمل الجد 86 00:07:21,120 --> 00:07:23,400 لقد هددته بمقاضاته 87 00:07:23,560 --> 00:07:26,040 لكنه لم يهتم، فهو يعلم أنه لن يحدث له شيء 88 00:07:28,640 --> 00:07:30,600 قال إنه سيخبرهم بأنني أتملق وأتودد إليه 89 00:07:31,280 --> 00:07:32,800 !منحط وعديم شرف 90 00:07:35,240 --> 00:07:37,840 على أي حال، لن أفسد عليك متعتك أكثر بمشاكلي 91 00:07:37,960 --> 00:07:39,600 لا على الإطلاق، تابعي 92 00:07:40,400 --> 00:07:42,120 لا أريد، هل نغير الموضوع؟ 93 00:07:42,200 --> 00:07:43,280 حسناً 94 00:07:43,400 --> 00:07:44,640 ماذا تعمل أنت؟ 95 00:07:44,960 --> 00:07:46,320 أنا محامي 96 00:07:46,840 --> 00:07:49,200 أي يمكنني مساعدتك إذا وددت 97 00:07:50,360 --> 00:07:52,120 هل أنت جاد بقولك؟ - أجل - 98 00:07:53,160 --> 00:07:54,560 ما اسم هذا اللعين؟ 99 00:07:56,920 --> 00:07:57,960 ها قد أتى 100 00:07:58,120 --> 00:07:59,480 "اذكر الديب وحضر القضيب" 101 00:07:59,520 --> 00:08:00,680 فودكا 102 00:08:02,160 --> 00:08:04,040 كنت أعلم أنه يتبعني 103 00:08:06,960 --> 00:08:09,920 يأتي ويجلس على طاولة منفصلة وينتظرني حتى أغادر 104 00:08:10,760 --> 00:08:14,000 سألته في البدايات عن سبب تتبعه إلي 105 00:08:14,200 --> 00:08:15,600 "لكنه يقول: "يا لهذه الصدفة 106 00:08:16,080 --> 00:08:17,320 !عن أي مصادفة تتحدث يا هذا؟ 107 00:08:17,360 --> 00:08:19,240 لقد اتصلت بي وتجاهلتك 108 00:08:19,440 --> 00:08:20,760 لنذهب إلى مكان آخر إذا أردتِ 109 00:08:20,800 --> 00:08:22,160 وما الذي سيفرق؟ 110 00:08:22,360 --> 00:08:23,720 سيتبعني إلى هناك أيضاً 111 00:08:24,400 --> 00:08:27,200 أنا لم أرَ قط مثل هذا الرجل المختل عقلياً في حياتي 112 00:08:27,240 --> 00:08:28,600 !عديم الاحترام 113 00:08:41,120 --> 00:08:42,800 سأذهب الآن - حسناً - 114 00:08:43,080 --> 00:08:44,320 دعيني أقلك إلى منزلكِ 115 00:08:44,360 --> 00:08:45,680 لن يتبعك بوجودي معك 116 00:08:45,720 --> 00:08:47,320 لا حاجة لذلك، شكراً لك 117 00:08:47,600 --> 00:08:49,400 ولكنني سأكون ممتنة إذا رافقتني لسيارة الأجرة 118 00:08:49,440 --> 00:08:50,880 .على الرحب والسعة تفضلي أمامي 119 00:09:04,760 --> 00:09:06,600 لقد أفسد علينا سهرتنا ذلك اللعين 120 00:09:10,040 --> 00:09:11,520 .سآتي مجدداً إلى اللقاء 121 00:09:11,760 --> 00:09:12,960 أستميحك عذراً 122 00:09:14,000 --> 00:09:15,200 لا عليكِ 123 00:09:16,200 --> 00:09:17,560 أمسيات سعيدة - أمسيات سعيدة - 124 00:10:11,720 --> 00:10:13,240 سيزغين 125 00:10:15,520 --> 00:10:16,600 كيف أساعدك؟ 126 00:10:21,680 --> 00:10:23,280 لماذا تتبع يليز؟ 127 00:10:24,840 --> 00:10:25,760 لماذا؟ 128 00:10:25,800 --> 00:10:27,280 ماذا تقول يا أخي؟ بصفتك من تسألني؟ 129 00:10:27,320 --> 00:10:28,640 أنا صديقها 130 00:10:29,320 --> 00:10:30,880 علمت أنك تسببت في مضايقة الفتاة 131 00:10:31,360 --> 00:10:33,680 !الله الله! يا للهول قلت مضايقة؟ 132 00:10:33,720 --> 00:10:34,640 أجل 133 00:10:34,960 --> 00:10:36,800 ما الذي أعجبك بهذه الكلمة؟ !مضايقة 134 00:10:37,000 --> 00:10:40,080 "في السابق كانوا يطلقون كلمة "اِكراه على ذلك، والآن أصبحت مضايقة؟ 135 00:10:41,040 --> 00:10:42,320 اسمعني يا أخي 136 00:10:42,680 --> 00:10:46,680 ليس عليك القيام بالعمل ما لم تستطع تحمله أو أن تبرع به 137 00:10:46,720 --> 00:10:47,680 الأمر بهذه البساطة 138 00:10:47,720 --> 00:10:49,720 فالأمور لا تُحل بتوجيه الافتراءات لهذا وذاك 139 00:10:49,880 --> 00:10:50,920 دعك من ذلك 140 00:10:51,520 --> 00:10:56,120 وأنا أيضاً... كنت مهووساً بإحداهن في إحدى المرات 141 00:10:56,560 --> 00:10:58,440 لعبة دور صعبة المنال عليّ العاهرة وقتها 142 00:10:58,880 --> 00:11:00,200 لقد أتعبتني معها كثيراً 143 00:11:01,440 --> 00:11:02,640 ...ولكنها لاحقاً 144 00:11:03,800 --> 00:11:05,000 اعتادت علي 145 00:11:07,640 --> 00:11:09,920 لن تتوقف عن السعي وراءها، اتفقنا؟ 146 00:11:10,600 --> 00:11:13,280 فإنها سترضخ لك عاجلاً أم آجلاً 147 00:11:13,320 --> 00:11:14,360 هل فهمت؟ 148 00:11:14,960 --> 00:11:18,880 صديقي، ألم تكن تلك صديقتك قبل دقيقتين؟ 149 00:11:19,920 --> 00:11:20,880 لا - ماذا تقصد بقولك؟ - 150 00:11:20,920 --> 00:11:22,200 هل أستمر بما أقوم به أم لا؟ 151 00:11:22,240 --> 00:11:24,600 لا يا أخي، تعرفت عليها عندما أتيت إلى هنا، هذا كل شيء 152 00:11:24,720 --> 00:11:26,120 .نحن لسنا بهذا القرب استمر بما تقوم به 153 00:11:26,160 --> 00:11:27,640 عليك الاستمرار بذلك دون توقف 154 00:11:34,360 --> 00:11:36,160 أهذا رأيك؟ - أجل - 155 00:11:38,600 --> 00:11:40,080 فكر بالفتاة الآن 156 00:11:40,240 --> 00:11:43,040 أنتما في نفس الجامعة، صحيح؟ 157 00:11:43,320 --> 00:11:46,560 لنفترض أن الفتاة قد أفسحت لك المجال 158 00:11:46,920 --> 00:11:48,160 ماذا سيحدث عندها؟ 159 00:11:48,240 --> 00:11:50,640 ستدور خلفها النميمة والقيل والقال وما إلى هناك من ثرثرة 160 00:11:51,680 --> 00:11:54,560 حتى أننا لنفترض أنك وظفتها بشكل دائم معك 161 00:11:54,880 --> 00:11:55,840 بماذا سيلقبونها حينئذ؟ 162 00:11:55,960 --> 00:11:57,920 يليز التي وُظفت بالواسطة، أليس كذلك؟ 163 00:11:58,240 --> 00:11:59,880 حتى أنهم لن يحترمونها 164 00:12:00,600 --> 00:12:01,840 صحيح؟ 165 00:12:02,600 --> 00:12:06,640 لكن...أنصحك بعدم الضغط عليها كثيراً 166 00:12:08,480 --> 00:12:10,000 أجل، معك حق 167 00:12:10,040 --> 00:12:11,160 أجل 168 00:12:13,600 --> 00:12:14,680 ربما 169 00:12:15,120 --> 00:12:16,480 هل أنت متزوج؟ 170 00:12:17,320 --> 00:12:18,640 ألديك أطفال؟ 171 00:12:20,600 --> 00:12:22,520 أجل يا أخي، لدي ابن عمره ست سنوات 172 00:12:22,560 --> 00:12:23,720 حقاً؟ 173 00:12:24,800 --> 00:12:26,040 جيد 174 00:12:26,680 --> 00:12:27,800 هذا أفضل 175 00:12:53,200 --> 00:12:54,680 !افتح يا هذا افتح! 176 00:12:55,160 --> 00:12:57,000 !افتح !عليك اللعنة 177 00:12:57,320 --> 00:12:58,240 !أخرجني 178 00:12:58,680 --> 00:13:00,160 !افتحه أيها اللعين 179 00:14:04,000 --> 00:14:05,800 !افتح أيها اللعين 180 00:14:05,840 --> 00:14:07,080 !عليك اللعنة 181 00:14:07,120 --> 00:14:08,480 لم آتِ خالي الوفاض 182 00:14:08,520 --> 00:14:10,600 !سأسحق رأسك أيها الوغد !من تكون أنت بحق الجحيم؟ 183 00:14:10,720 --> 00:14:12,640 !ابن العاهرة !من أنتم بحق الجحيم؟ 184 00:14:18,360 --> 00:14:19,520 خذاه إلى الداخل 185 00:14:26,080 --> 00:14:26,880 يا سيزغين 186 00:14:27,440 --> 00:14:30,120 من هو السيد سيزغين يا أخي؟ لماذا أتيتم بي إلى هنا؟ 187 00:14:30,520 --> 00:14:32,520 أجبني يا أخي أرجوك 188 00:14:35,040 --> 00:14:37,720 لنرى ما هي قصتك 189 00:14:37,880 --> 00:14:40,360 أختي حسرت، هذا الرجل لم يعاملني على أنه زوج أمي حتى 190 00:14:40,560 --> 00:14:42,360 اسألوا أمي، هي هناك 191 00:14:43,760 --> 00:14:45,640 فلتخبركم عن سبب هروبي من المنزل عندما بلغت سن الثامنة عشر 192 00:14:45,680 --> 00:14:47,560 أنصت إلي يا أخي 193 00:14:48,120 --> 00:14:50,120 لا تفعل ذلك بي حباً بالله ورسوله 194 00:14:52,480 --> 00:14:56,800 سأكون ابن عاهرة سافل إذا تحرشت بالفتاة مرة أخرى أو تبعتها من مكان لمكان 195 00:14:56,840 --> 00:14:58,720 ماذا أقول بعد يا أخي؟ هل أنتم عصابة مافيا؟ 196 00:14:58,840 --> 00:15:00,440 انزع ملابسك 197 00:15:00,840 --> 00:15:01,960 ماذا تطلب أنت؟ 198 00:15:02,000 --> 00:15:03,600 !ماذا تحيكون هنا بحق الجحيم؟ 199 00:15:05,040 --> 00:15:06,520 لا تضع المزيد من الوقت، هيا 200 00:15:06,560 --> 00:15:08,920 !لا تكذب، لا تكذب - هل تتكلمين مع والدك؟ - 201 00:15:09,400 --> 00:15:10,920 أبي قاطن في بلدته 202 00:15:11,040 --> 00:15:12,480 نتكلم عبر الهاتف 203 00:15:12,520 --> 00:15:14,960 فهو رجل طاعن بالسن ومريض لا يقدر على المجيء 204 00:15:15,120 --> 00:15:16,760 ألم يهاجم هذا الرجل جدّي؟ 205 00:15:17,160 --> 00:15:18,240 دقيقة واحدة 206 00:15:18,280 --> 00:15:20,160 هل ضرب زوجك والدك أمامك؟ 207 00:15:20,360 --> 00:15:23,080 لا يا عزيزتي، كان مجرد تدافع صغير لا أكثر 208 00:15:23,400 --> 00:15:25,960 .لقد صفع جدي يا سيدة حسرت لم يكن كما قالت 209 00:15:26,000 --> 00:15:28,040 !اللعنة عليكم 210 00:15:28,280 --> 00:15:30,760 أريد فقط أن يتم العثور على زوجي يا سيدة حسرت 211 00:15:30,800 --> 00:15:32,240 ولا أريد شيئاً آخر 212 00:15:32,400 --> 00:15:34,160 آمل أن يكون ذهب وفطس في مكان ما 213 00:15:34,280 --> 00:15:35,920 !ستعثرين على جثته عديم الشرف 214 00:15:37,120 --> 00:15:39,760 دقيقة واحدة، حسناً أنت غاضب ...يا يغيت ولكنك 215 00:15:40,040 --> 00:15:41,280 توجه إهانات لاذعة الآن 216 00:15:41,320 --> 00:15:42,680 وهذه جريمة بحد ذاتها 217 00:15:42,800 --> 00:15:46,120 إذا كنت تعتقد أنه مجرم، فعليك أخذه إلى المحكمة 218 00:15:46,480 --> 00:15:48,200 هل أنا على حق؟ - أجل، صحيح ما تقولينه - 219 00:15:48,440 --> 00:15:50,840 فاصل ونكمل بعد الإعلانات بموضوع جديد 220 00:15:50,960 --> 00:15:52,120 هل تم الأمر؟ 221 00:15:53,440 --> 00:15:54,600 اجلس عندك 222 00:16:01,280 --> 00:16:03,240 عليك الإجابة على هذه الأسئلة أولاً 223 00:16:04,440 --> 00:16:05,680 ما هذه الأسئلة بحق السماء؟ 224 00:16:06,560 --> 00:16:07,920 اعتبره تقييم نفسي 225 00:16:08,080 --> 00:16:09,160 أنا من حضر هذه الأسئلة 226 00:16:09,200 --> 00:16:10,760 التقط قلماً من هنا وابدأ في الحال 227 00:16:11,360 --> 00:16:13,280 الأسئلة ليست صعبة كثيراً 228 00:16:13,720 --> 00:16:16,240 .يمكنك الإجابة عليها نسأل لك أن يمنحك صفاء الذهن 229 00:16:19,680 --> 00:16:21,800 لماذا تفعلون هذا بي؟ 230 00:16:22,760 --> 00:16:23,880 اقرأ بصوت عالٍ 231 00:16:24,200 --> 00:16:25,160 السؤال الأول 232 00:16:25,200 --> 00:16:30,240 هل يمكنك فرض ذوقك الموسيقي على الجميع في بيئة مزدحمة؟ 233 00:16:30,840 --> 00:16:32,440 أ- نعم ب- لا 234 00:16:34,080 --> 00:16:35,800 بالطبع لا 235 00:16:36,520 --> 00:16:37,760 السؤال الثاني 236 00:16:37,840 --> 00:16:42,120 ...هل تعتقد أنه من الصواب مخاطبة النادل 237 00:16:42,160 --> 00:16:44,960 الذي يخدمك في مطعم بصيغة الأمر؟ 238 00:16:45,200 --> 00:16:45,840 !كيف يُعقل هكذا سؤال؟ 239 00:16:45,880 --> 00:16:48,000 أخي العزيز، إذا لم تخاطب ...النادل بصيغة الأمر 240 00:16:48,040 --> 00:16:50,960 فسوف يتراخى في العمل ولن يهتم بك مرة أخرى 241 00:16:51,000 --> 00:16:53,280 ...وسيعاملك معاملة الكلب - حسناً، لا تطل الأمر، أكمل - 242 00:16:54,440 --> 00:16:57,520 سأدفع له بقشيشاً وسيفسد !عشائي أيضاً بحق الجحيم 243 00:16:58,160 --> 00:16:59,400 نعم 244 00:17:00,840 --> 00:17:01,840 السؤال الثالث 245 00:17:02,280 --> 00:17:05,480 ...هل تقوم بالمضايقة لإظهار سلطتك 246 00:17:10,680 --> 00:17:14,280 لشخص يعمل تحت ترتيبك في التسلسل الهرمي؟ 247 00:17:17,800 --> 00:17:22,040 ألم تقل بعظمة لسانك في الحانة أن عليَّ الضغط على يليز ومواصلة ما أقوم به؟ 248 00:17:22,800 --> 00:17:26,040 أنت من قال إن الأمور ستجري !على ما يرام وليس أنا 249 00:17:27,600 --> 00:17:29,600 لقد حاولت التحكم في حياة امرأة 250 00:17:33,880 --> 00:17:35,280 لماذا كنت تتحرش بها؟ 251 00:17:35,680 --> 00:17:37,960 لم أكن أتحرش بها يا أخي 252 00:17:38,040 --> 00:17:40,360 كنت معجب بها فقط 253 00:17:41,160 --> 00:17:42,440 هل كنت ستغتصبها؟ 254 00:17:42,800 --> 00:17:45,400 ما هذا الذي تقوله يا أخي؟ هل أنا مريض أو معتوه؟ 255 00:17:45,600 --> 00:17:46,440 لماذا؟ 256 00:17:46,480 --> 00:17:49,160 ماذا تقصد بذلك؟ !أي نوع من الأسئلة هذه؟ 257 00:17:49,800 --> 00:17:53,960 ...هل كنت ستستمر للأبد في محاولة إقناع 258 00:17:54,000 --> 00:17:55,800 امرأة لا تريد أن تكون معك؟ 259 00:17:56,400 --> 00:17:57,960 متى كنت ستتوقف عن التحرش بها؟ 260 00:17:58,080 --> 00:18:00,240 قلت لك إنني لم أكن أتحرش بها 261 00:18:00,280 --> 00:18:03,600 !لقد حاولت كبح جماح نفسي آلاف المرات 262 00:18:03,840 --> 00:18:07,480 كل ليلة ألحُّ على نفسي طالباً منها التوقف عن تتبعها ومراقبتها 263 00:18:07,760 --> 00:18:09,440 ولكنني أفشل دوماً بتنفيذ ذلك 264 00:18:09,760 --> 00:18:11,480 لا يمكن ذلك يا أخي 265 00:18:11,520 --> 00:18:13,560 !ألم يمرَّ عليك هكذا شيء في حياتك؟ 266 00:18:14,960 --> 00:18:16,200 مهووس 267 00:18:18,960 --> 00:18:20,040 أكمل الإجابة 268 00:18:26,280 --> 00:18:27,200 السؤال الرابع 269 00:18:27,680 --> 00:18:29,440 طلبتم مني حل الاختبار وفعلت 270 00:18:30,440 --> 00:18:32,000 طلبتم ارتداء البيجامة وأيضاً فعلت 271 00:18:33,080 --> 00:18:34,400 !أخي 272 00:18:34,800 --> 00:18:37,040 .قل شيئاً يا أخي !افعل شيئاً وأوقفهم من فضلك 273 00:18:37,160 --> 00:18:38,360 !تحرك هيا 274 00:19:18,520 --> 00:19:20,920 إنه يغني من أعماق قلبه، أليس كذلك؟ 275 00:19:22,080 --> 00:19:24,080 أخي، أتوسل إليك 276 00:19:24,480 --> 00:19:26,000 لنعد أدراجنا يا أخي 277 00:19:48,600 --> 00:19:49,360 "إعادة التأهيل" 278 00:19:49,400 --> 00:19:50,760 !إعادة تأهيل ماذا؟ 279 00:19:50,960 --> 00:19:52,760 !أي إعادة تأهيل هذه يا أخي؟ 280 00:20:26,520 --> 00:20:28,040 8؟ - فارغة - 281 00:20:29,160 --> 00:20:30,520 رحمه الله 282 00:20:31,160 --> 00:20:32,680 ماذا تقول أنت؟ 283 00:20:33,320 --> 00:20:35,600 !ماذا تقول أنت؟ !ماذا؟ 284 00:20:35,640 --> 00:20:36,520 !تحرك 285 00:20:36,560 --> 00:20:38,160 !ماذا تقول يا هذا؟ 286 00:20:47,040 --> 00:20:48,920 ستبقى هنا حتى ينتهي علاجك 287 00:20:48,960 --> 00:20:50,480 سآتي لزيارتك بين الحين والآخر 288 00:20:50,920 --> 00:20:52,880 أي علاج يا هذا؟ !أنا لست مريض 289 00:20:57,120 --> 00:20:59,120 إذا لم تستطع إقناعي، مكانك جاهز هناك 290 00:20:59,320 --> 00:21:00,560 اذهب وألقِ نظرة 291 00:21:02,680 --> 00:21:03,880 أغلق 292 00:21:35,840 --> 00:21:38,160 لم يسبق أن أخبرتني عن ربيبك يا جنكيز 293 00:21:39,400 --> 00:21:41,400 أنا لم أره منذ سنوات يا سيد صبري 294 00:21:43,160 --> 00:21:44,560 قيل إنك كنت تضرب الصبي 295 00:21:45,800 --> 00:21:48,320 لن أكذب عليك، فقد كنت أشد أذنيه بين الحين والآخر 296 00:21:50,520 --> 00:21:52,360 كما أنك صفعت والد زوجتكِ 297 00:21:53,160 --> 00:21:54,640 كيف عرفت ذلك؟ 298 00:21:55,240 --> 00:21:56,560 الرجل حاج طاعن في السن 299 00:21:56,600 --> 00:21:58,040 !عار عليك ما اقترفت 300 00:21:58,480 --> 00:22:00,120 لقد كان يزعج زوجتي كثيراً 301 00:22:00,360 --> 00:22:01,640 كان شخصاً قاسياً 302 00:22:02,240 --> 00:22:05,480 لقد نقلت كل الأملاك التي باسم زوجتك إليك 303 00:22:05,720 --> 00:22:07,240 لو كنت مكانه لفعلت نفس الشيء 304 00:22:07,440 --> 00:22:09,080 لم أحصل على أملاكها بالقوة 305 00:22:09,520 --> 00:22:11,360 ‏أخذت كل شيء بمحض إرادتها 306 00:22:11,720 --> 00:22:14,640 ألم تضعني هنا لأنني سممت الكلب؟ 307 00:22:14,920 --> 00:22:16,240 آه منك يا جنكيز 308 00:22:16,680 --> 00:22:18,880 ليس الكلب فقط 309 00:22:19,440 --> 00:22:21,400 لقد سممت كل من كان حولك 310 00:22:23,080 --> 00:22:24,240 تناول هذه 311 00:22:24,760 --> 00:22:26,440 Quattro Formaggi (بيتزا الأجبان الأربعة) 312 00:22:36,800 --> 00:22:37,960 أهي بطعم الجبنة؟ 313 00:22:38,120 --> 00:22:39,120 Quattro (أربعة) 314 00:22:39,320 --> 00:22:40,440 ذي الأجبان الأربعة 315 00:22:46,600 --> 00:22:48,040 سأتناولها عندما أشعر بالجوع، فأنا لست جائعاً الآن 316 00:22:48,200 --> 00:22:49,520 !تناولها 317 00:23:30,520 --> 00:23:32,000 !أنقذني 318 00:24:02,560 --> 00:24:05,320 السادسة فارغة الآن أيضاً - رحمه الله - 319 00:24:12,480 --> 00:24:14,360 هل تذكرت كيف قللت من احترامي؟ 320 00:24:14,400 --> 00:24:16,960 سأتذكر ماذا؟ !ماذا تريد مني؟ 321 00:24:17,160 --> 00:24:18,640 !أنا لا أتذكر ذلك 322 00:24:19,360 --> 00:24:21,320 .حسناً، سنتحدث عندما تتذكر سأمرُّ عليك الأسبوع المقبل 323 00:24:21,960 --> 00:24:23,320 !انتظر! لا تذهب !افتح الباب 324 00:24:23,360 --> 00:24:25,080 !أنا لا أتذكر ذلك ولكنني سأفعل 325 00:24:25,200 --> 00:24:27,480 !انتظر يا هذا! لا تذهب !سأتذكر ذلك 326 00:24:28,120 --> 00:24:29,840 !لقد جننت لوحدي هنا !انتظر 327 00:24:30,040 --> 00:24:31,600 !انتظر! سأتذكر 328 00:24:33,760 --> 00:24:35,720 !انتظر! لا تذهب 329 00:25:01,440 --> 00:25:04,320 تم الحديث عن هذا الفيديو كثيراً اليوم على وسائل التواصل الإجتماعي 330 00:25:04,480 --> 00:25:06,320 أنا متأكدة من أنكم شاهدتموه جميعاً 331 00:25:06,760 --> 00:25:09,040 الشرطة تلاحق هذين الشابين 332 00:25:09,360 --> 00:25:11,800 لم يتم تحديد هويتهما بعد 333 00:25:12,120 --> 00:25:15,080 إذن، لماذا أعرض لكم هذه الصورة؟ 334 00:25:15,400 --> 00:25:16,800 هذان الشابان 335 00:25:17,520 --> 00:25:18,880 قتلا أحدهم اليوم 336 00:25:20,480 --> 00:25:21,480 أجل 337 00:25:22,120 --> 00:25:24,400 الشخص المقتول يُدعى بيرول سيفين 338 00:25:24,480 --> 00:25:26,640 أنا متأكدة من أنكم جميعاً تذكرون بيرول سيفين 339 00:25:26,800 --> 00:25:30,240 تم التثبت من أنه سمم عشرات الكلاب في منطقته 340 00:25:30,400 --> 00:25:33,800 وتم فرض غرامة والإفراج عنه بموجب قانون الجُنح 341 00:25:34,760 --> 00:25:37,320 حسناً، أظهرنا كلنا ردات فعل غاضبة تجاه هذا 342 00:25:37,560 --> 00:25:39,040 ولكن هذان الشابان 343 00:25:39,600 --> 00:25:42,120 اعترفا بقتل الرجل اليوم 344 00:25:44,920 --> 00:25:46,160 أين اعترفا؟ 345 00:25:46,600 --> 00:25:47,920 على مواقع التواصل الإجتماعي 346 00:25:48,560 --> 00:25:51,520 يقولان إنهما فعلا ذلك للفت الانتباه إلى الانحطاط الاجتماعي 347 00:25:52,920 --> 00:25:54,960 لكن الأخطر من ذلك كله 348 00:25:55,480 --> 00:25:59,040 قولهما بإنهما سيستمران في جرائم القتل حتى يتم القبض عليهما 349 00:26:00,200 --> 00:26:03,960 وما يثير الاهتمام هو أنه يوجد اليوم آلاف التغريدات حولهما 350 00:26:04,280 --> 00:26:05,760 أولئك الذين يقولون حلال عليهما 351 00:26:06,000 --> 00:26:08,080 وأولئك الذين يقولون إن هذا هو العدل الحقيقي 352 00:26:08,440 --> 00:26:10,280 تحدثت مع وزير الداخلية 353 00:26:10,440 --> 00:26:13,520 قال إنه سيُقبض عليهما في أقرب وقت ممكن 354 00:26:14,040 --> 00:26:15,040 ولكن أنا أيضاً 355 00:26:15,320 --> 00:26:18,600 وفقاً لما تتطلبه مسؤوليتي، أود تحذير جمهورنا الجالس أمام الشاشة 356 00:26:18,880 --> 00:26:21,480 إذا كان هناك شخص يعرف أو رأى هذين الشابين 357 00:26:21,640 --> 00:26:23,320 فعليه الاتصال بالشرطة في أقرب وقت ممكن 358 00:26:23,560 --> 00:26:26,520 !يا لهذا الأمر !عندئذ على الجميع أن يحقق عدالته بنفسه 359 00:26:26,800 --> 00:26:28,920 !فليذهب القانون إلى الجحيم هل هذا ما سنقوله؟ 360 00:26:29,440 --> 00:26:33,360 كما أنني أود توجيه كلمة لأولئك الذين غردوا على مواقع التواصل الاجتماعي 361 00:26:33,760 --> 00:26:36,960 إياكم والبكاء إذا رأيتم الشرطة قد قرعت أبوابكم غداً أو في وقت آخر 362 00:26:37,200 --> 00:26:39,880 أدعوا الجميع لتحمل المسؤولية 363 00:26:43,640 --> 00:26:45,000 لحظة 364 00:26:45,240 --> 00:26:47,400 لدينا اتصال هاتفي 365 00:26:47,640 --> 00:26:49,960 مشاهد لا يود الإفصاح عن اسمه 366 00:26:50,400 --> 00:26:51,840 تفضلي، نحن ننصت إليك 367 00:26:51,880 --> 00:26:53,440 لا، أنتم لا تنصتون لنا 368 00:26:53,680 --> 00:26:56,640 تعتقدين أنه يمكنك الحكم على الجميع فقط لأنك تظهرين على التلفاز 369 00:26:56,800 --> 00:26:58,080 المعذرة، ولكن من أنت؟ 370 00:26:58,320 --> 00:27:00,200 أنا الشخص الموجود في الصورة خلفك 371 00:27:00,400 --> 00:27:02,680 أنتم تدعوننا بالقتلة ولكننا لسنا كذلك 372 00:27:02,800 --> 00:27:06,000 غضبنا موجه للنظام القضائي الذي لا يقف بجانب المظلوم 373 00:27:06,120 --> 00:27:10,680 سنواصل جرائمنا طالما أن القوانين عاجزة عن حماية النساء والأطفال والحيوانات 374 00:27:11,160 --> 00:27:13,840 سنواصل لأننا هنا لانعدام العدالة 375 00:27:16,240 --> 00:27:19,160 .لحظة من فضلكم !إنه لأمر يصعب تصديقه حقاً 376 00:27:19,480 --> 00:27:21,080 أنت تسمعون، أليس كذلك؟ 377 00:28:53,600 --> 00:28:55,360 "احترام" 378 00:29:24,960 --> 00:29:26,920 بدأت فترة الاستراحة يا أصدقاء 379 00:29:35,600 --> 00:29:37,760 إنها فترة الاستراحة يا بني، هيا 380 00:29:46,240 --> 00:29:47,640 ألن تشتكي؟ 381 00:29:47,680 --> 00:29:50,880 لقد دمرت حياتنا منذ أن بدأ والد زوجي بالإقامة عندنا 382 00:29:50,920 --> 00:29:52,720 فقدنا النمط الذي اعتدنا عليه في منزلنا 383 00:29:52,920 --> 00:29:54,320 لماذا تتعبون أنفسكم يا عزيزتي 384 00:29:54,400 --> 00:29:55,680 زوجوا الرجل من إحداهن 385 00:29:55,720 --> 00:29:57,240 لديه معاش تقاعدي جيد أيضاً 386 00:29:57,280 --> 00:29:59,320 فشلت في المباراة الأخيرة يا صديقي 387 00:29:59,680 --> 00:30:02,200 ظننت أن الأمر سينتهي بالتعادل، لكنهم سجلوا في الدقيقة الأخيرة 388 00:30:03,560 --> 00:30:07,680 كم كان الأمر جميلاً لو ربحت وحصلت على 260 ليرة تلك 389 00:30:08,560 --> 00:30:10,280 لا تقلها يا صديقي 390 00:30:10,760 --> 00:30:13,760 كنت سأصطحب حبيبتي إلى العشاء، ماذا سأقول لها الآن؟ ستظنني كذبت عليها 391 00:30:15,680 --> 00:30:16,960 أمسك الباب 392 00:30:18,840 --> 00:30:19,920 ستتغوط في فمي حتماً 393 00:30:20,080 --> 00:30:21,000 أحضرت لك كوب شاي أيضاً 394 00:30:21,360 --> 00:30:22,040 شكراً لك 395 00:30:22,200 --> 00:30:23,560 على الرحب والسعة 396 00:30:28,040 --> 00:30:29,400 هلّا أعطيتني سيجارة؟ 397 00:30:38,400 --> 00:30:39,440 شكراً لك 398 00:30:43,440 --> 00:30:44,440 ماذا ستفعل مساء؟ 399 00:30:45,720 --> 00:30:47,560 سأذهب إلى العاصفة - مرة أخرى؟ - 400 00:30:47,800 --> 00:30:49,960 ألا تشعر بالملل من مشاهدة نفس الشيء كل ليلة؟ 401 00:30:50,040 --> 00:30:51,240 انضم إلي إذا كنت متفرغاً 402 00:30:51,440 --> 00:30:52,800 أنا لا أفهم بالمسرح يا رجل 403 00:30:52,920 --> 00:30:54,480 حياتي مسرح بحد ذاتها أصلاً 404 00:32:29,080 --> 00:32:31,160 أيها العبد الكاذب 405 00:32:31,520 --> 00:32:33,320 أنت تفهم بالعصا لا بالإنسانية 406 00:32:34,280 --> 00:32:36,920 لقد عاملتك بإنسانية غاضضاً الطرف عن قُبحكَ 407 00:32:37,040 --> 00:32:41,480 أسكنتك في كهفي الخاص حتى اليوم الذي حاولت فيه تدنيس شرف طفلتي 408 00:32:43,240 --> 00:32:45,080 يا ليتني نجحت بفعل ذلك 409 00:32:45,320 --> 00:32:46,680 لو لم تقف عائقاً أمامي 410 00:32:46,960 --> 00:32:49,000 لكنت ملأت الجزيرة بالكاليبان كاملة 411 00:32:49,600 --> 00:32:51,160 !أيها العبد المقرف 412 00:32:51,360 --> 00:32:54,760 أنت مُحاط بالشر لدرجة أنك لا تعرف ما هو الخير 413 00:32:55,320 --> 00:32:56,320 لقد شفقت عليك 414 00:32:56,680 --> 00:32:59,240 وبذلت قصارى جهدي لجعلك تتحدث 415 00:33:00,160 --> 00:33:01,960 في كل ساعة كنت قد علمتك شيئاً جديداً 416 00:33:03,040 --> 00:33:06,640 أنت مخلوق بري لم تعتد على فهم ما تقوله 417 00:33:06,920 --> 00:33:09,120 اعتدت أن تتمتم باستمرار كالحيوانات 418 00:33:10,120 --> 00:33:13,280 لقد منحتك كلمات حتى تتمكن من التعبير عما يدور في مخيلتك 419 00:33:14,840 --> 00:33:17,040 لكن ما تعلمته كان مضيعة دوماً 420 00:33:18,920 --> 00:33:21,480 الغدر في دمك 421 00:33:22,160 --> 00:33:24,120 لدرجة أنك لا تعرف معنى الخير 422 00:33:24,800 --> 00:33:27,720 حسناً، لقد علمتني أن أتحدث، ولكن ما الذي أكتسبه من ذلك؟ 423 00:33:28,160 --> 00:33:29,840 أنا أعرف كيف أشتم فقط 424 00:33:30,360 --> 00:33:33,680 أتمنى أن يصيبك الطاعون الأحمر لأنك علمتني لغتك 425 00:35:40,800 --> 00:35:42,200 من أنت؟ 426 00:35:44,600 --> 00:35:46,320 المعذرة، لقد أزعجتك 427 00:35:46,560 --> 00:35:47,880 انتظر 428 00:35:48,400 --> 00:35:49,440 ماذا تريد؟ 429 00:35:50,200 --> 00:35:52,280 أردت أن أهنئك فقط 430 00:35:53,600 --> 00:35:55,800 لقد جئت من قبل أيضاً، أليس كذلك؟ 431 00:35:56,280 --> 00:35:57,720 أجل، هذه المرة الثامنة 432 00:35:58,400 --> 00:35:59,720 8؟ 433 00:36:00,360 --> 00:36:02,000 هذا يعني أن المسرحية أعجبتك 434 00:36:02,480 --> 00:36:03,680 رائعة 435 00:36:04,880 --> 00:36:06,560 أي شخصية أعجبتك أكثر؟ 436 00:36:09,600 --> 00:36:10,960 ميراندا 437 00:36:12,720 --> 00:36:14,040 تقصد هيلين؟ 438 00:36:14,120 --> 00:36:15,520 أليستا نفس الشيء؟ 439 00:36:18,040 --> 00:36:19,320 لا أعرف 440 00:36:23,040 --> 00:36:24,800 هل ترغب باحتساء مشروب ما؟ 441 00:36:27,240 --> 00:36:28,520 كيف؟ 442 00:36:29,280 --> 00:36:30,920 لا أعلم، لنذهب إلى مكان ما 443 00:36:31,280 --> 00:36:32,960 أود احتساء مشروب ما 444 00:36:36,000 --> 00:36:37,760 حسناً، كما تودين 445 00:36:40,080 --> 00:36:42,480 إذن سأحضر حقيبتي 446 00:36:47,280 --> 00:36:48,600 بالمناسبة، ما هو اسمك؟ 447 00:36:49,840 --> 00:36:51,080 سافاش 448 00:36:51,400 --> 00:36:52,400 هيلين 449 00:36:52,720 --> 00:36:54,000 هيلين 450 00:37:10,000 --> 00:37:13,600 هذا المكان خاصتي - أصطحبك إلى مكانك المخفي في الأعلى - 451 00:37:13,840 --> 00:37:17,560 أليس ممنوعاً صعودنا إلى الأعلى؟ - هل تتبع القوانين دوماً أنت؟ - 452 00:37:18,440 --> 00:37:19,600 هيا 453 00:37:25,120 --> 00:37:26,160 هيا 454 00:37:34,640 --> 00:37:35,840 بسرعة 455 00:37:38,880 --> 00:37:40,920 سينتهي أمرنا إذا رآنا أحدهم 456 00:37:49,600 --> 00:37:51,600 لم أكن أعلم بوجود هكذا مكان 457 00:37:55,560 --> 00:37:56,600 أجل يا سافاش 458 00:37:56,800 --> 00:37:57,840 في أي قسم أنت؟ 459 00:37:58,760 --> 00:38:01,600 .أنا لست طالباً أرأيت قسم الأرشيف الذي مررنا بجانبه في الأسفل؟ 460 00:38:02,160 --> 00:38:03,200 أنا أعمل هناك 461 00:38:03,400 --> 00:38:04,400 حقاً؟ 462 00:38:04,440 --> 00:38:05,600 ماذا درست؟ 463 00:38:06,960 --> 00:38:08,280 لم أدرس في الجامعة 464 00:38:10,320 --> 00:38:11,800 لكن لا يبدو عليك ذلك 465 00:38:12,880 --> 00:38:14,600 أحب الدراسة كثيراً ولكن 466 00:38:14,800 --> 00:38:17,280 لم أرغب بالدراسة في الجامعة لأن الأمر لم يكن يناسبني 467 00:38:18,400 --> 00:38:19,640 !مثير للاهتمام 468 00:38:23,440 --> 00:38:24,880 وأنتم في أي قسم؟ 469 00:38:26,320 --> 00:38:29,080 هلّا خاطبتني بـ "أنت" من فضلك؟ 470 00:38:29,760 --> 00:38:31,440 في أي قسم درستِ؟ 471 00:38:31,880 --> 00:38:32,920 برأيك؟ 472 00:38:34,480 --> 00:38:35,920 المعهد الموسيقي؟ 473 00:38:36,880 --> 00:38:38,160 لا يمكنك تخيل ذلك 474 00:38:38,720 --> 00:38:39,720 أنا في قسم الفيزياء 475 00:38:39,920 --> 00:38:40,920 الفيزياء؟ 476 00:38:41,200 --> 00:38:42,200 جميل جداً 477 00:38:43,000 --> 00:38:44,040 الفيزياء؟ 478 00:38:44,400 --> 00:38:48,000 لا بد من أنها صعبة على الفهم، ولكن التفكير بها أمر ممتع برأيي 479 00:38:48,320 --> 00:38:50,400 أجل، إنها كانت جميلة في المدرسة الثانوية ولكن 480 00:38:50,640 --> 00:38:53,040 ما إن بدأنا في موضوع الكم احترق رأسي هناك 481 00:39:01,880 --> 00:39:03,440 لماذا كنتِ تبكين في الكواليس؟ 482 00:39:08,480 --> 00:39:11,120 أنت لا تتوقع مني أن أبوح لك من الرشفة الأولى على الأرجح 483 00:39:16,840 --> 00:39:18,600 لماذا أردت التحدث إليّ إذن؟ 484 00:39:20,120 --> 00:39:21,120 لا أعلم 485 00:39:22,960 --> 00:39:24,480 أردت التحدث إلى شخص 486 00:39:24,840 --> 00:39:28,320 لا يعرفني ولا يمكن أن يغتابني مع اللذين حولي 487 00:39:29,480 --> 00:39:30,800 أنانية بعض الشيء ولكن 488 00:39:31,440 --> 00:39:32,600 أبليت حسناً 489 00:39:32,960 --> 00:39:35,880 من الجيد أنكِ سألت وإلا لما كنت سألتك كي لا تسيئي فهمي 490 00:39:37,440 --> 00:39:39,560 أنت لطيف جداً، هل كنت كذلك دوماً؟ 491 00:39:39,760 --> 00:39:41,360 أعتقد ذلك 492 00:39:43,720 --> 00:39:45,560 على الرغم من أنني أكون متوتراً قليلاً عادة 493 00:39:45,640 --> 00:39:47,480 لا أستطيع تحمل الناس كثيراً 494 00:39:48,400 --> 00:39:49,400 لماذا؟ 495 00:39:51,440 --> 00:39:52,800 إنهم عديمو احترام للغاية 496 00:39:55,000 --> 00:39:57,040 هل نضجت مبكراً يا ترى؟ 497 00:39:58,200 --> 00:40:01,040 لا أعلم، أنت لا تشعرين بالملل، أليس كذلك؟ 498 00:40:01,440 --> 00:40:03,680 لأنني لست مرحاً كثيراً على الأغلب 499 00:40:08,280 --> 00:40:10,000 ستبدأ الأمطار في الهطول على الأغلب 500 00:40:11,080 --> 00:40:12,160 هل نذهب؟ 501 00:40:13,280 --> 00:40:15,360 هل تخشى من أن يصيبك البلل؟ 502 00:40:17,040 --> 00:40:18,760 لقد جئنا للتو، دعنا نبقى قليلاً بعد 503 00:40:42,520 --> 00:40:44,920 قلت إنك لا تخافين من المطر، ولكن انظري إلى حالتنا 504 00:40:45,160 --> 00:40:48,160 لم أهرب بسبب خوفي من المطر بل بسبب نفاذ المشروب منا 505 00:40:50,400 --> 00:40:51,360 مرحباً، أهلاً وسهلاً بكما 506 00:40:51,400 --> 00:40:52,720 مرحباً - شكراً لك - 507 00:40:53,360 --> 00:40:54,880 ماذا أقدم لكما؟ 508 00:40:55,840 --> 00:40:57,360 هلّا أحضرت لنا الزبادي مع صلصة الفلفل الحار والباذنجان المجفف 509 00:40:57,480 --> 00:40:58,760 والفاصوليا المهروسة وبعض التونة المملحة 510 00:40:58,840 --> 00:41:00,640 هل تود اختيار شيء أنت؟ - لا، اختاري أنتِ - 511 00:41:01,280 --> 00:41:01,880 حسناً 512 00:41:02,040 --> 00:41:03,480 .وأحضر لنا سلطة أيضاً هذا كل شيء 513 00:41:04,600 --> 00:41:06,280 أحضر لنا شمام أيضاً، هل هو حلو؟ 514 00:41:06,600 --> 00:41:07,800 إنه حلو كالعسل 515 00:41:07,960 --> 00:41:09,760 سأعيده إذا تبين عكس ذلك 516 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 لن ندعك تدفعين ما لم يعجبك يا أختي، لا تقلقي 517 00:41:13,680 --> 00:41:15,400 شكراً جزيلاً - وبالنسبة للشراب؟ - 518 00:41:15,840 --> 00:41:17,880 عرق - حسناً، على الفور - 519 00:41:21,840 --> 00:41:23,200 دعيني أضع لك البعض من هذه 520 00:41:23,520 --> 00:41:24,560 شكراً 521 00:41:28,200 --> 00:41:28,880 سأضع هذه هكذا 522 00:41:29,040 --> 00:41:30,320 شكراً لك 523 00:41:33,440 --> 00:41:34,800 سأتدبر ذلك بنفسي، شكراً جزيلاً 524 00:41:34,880 --> 00:41:35,880 صحة وعافية 525 00:41:36,120 --> 00:41:37,040 سلمت 526 00:41:40,560 --> 00:41:42,000 هل تحب التونة المملحة؟ 527 00:41:42,320 --> 00:41:43,360 سآخذ منها 528 00:41:50,120 --> 00:41:51,240 هل أنتِ بخير؟ 529 00:42:06,120 --> 00:42:07,560 هل تودين البوح بشيء؟ 530 00:42:24,400 --> 00:42:25,400 لست بخير 531 00:42:27,000 --> 00:42:28,080 ماذا بكِ؟ 532 00:42:31,000 --> 00:42:32,520 أنا أكره والدي 533 00:42:35,080 --> 00:42:39,400 أعلم أن الفتيات بشكل عام يقعن بحب آبائهن 534 00:42:40,000 --> 00:42:41,200 هل فعل شيئاً خاطئاً لكِ؟ 535 00:42:42,560 --> 00:42:43,560 لا 536 00:42:45,160 --> 00:42:47,360 أنا لم أعرف والدي بشكل جيد 537 00:42:50,680 --> 00:42:53,040 انفصل عن والدتي عندما كنت في الثانية من عمري 538 00:42:54,240 --> 00:42:56,960 سافر والدي وحصل على الدكتوراة في أمريكا 539 00:42:57,880 --> 00:42:59,280 عاد قبل بضع سنوات 540 00:43:00,120 --> 00:43:01,440 لقد تزوج هناك 541 00:43:01,680 --> 00:43:04,120 زوجته أمريكية، كلاهما أكاديميين 542 00:43:05,960 --> 00:43:08,760 كانت السنوات السابقة صعبة عليه للغاية بدوني 543 00:43:09,920 --> 00:43:12,680 فهو يعتقد أن والدتي تكرهه أيضاً 544 00:43:13,720 --> 00:43:14,680 على أي حال 545 00:43:16,760 --> 00:43:19,880 أراد تعويض كل السنوات التي فقدناها 546 00:43:20,200 --> 00:43:21,480 ولكن كيف؟ 547 00:43:23,800 --> 00:43:25,440 مع ذلك، أعجبني ما أراده 548 00:43:26,520 --> 00:43:30,240 في البداية كنا مثل اثنين غرباء، لم نتكلم ولم نحتضن بعضنا حتى 549 00:43:31,360 --> 00:43:33,680 لم أرغب بالتعرف على زوجته ولم أذهب إلى منزله 550 00:43:35,000 --> 00:43:37,360 عادة ما نلتقي بالخارج، وأحياناً كان يأتي هو إلى منزلي 551 00:43:40,040 --> 00:43:42,080 كان سيأتي البارحة مساء إلى المسرحية ولكنه لم يفعل 552 00:43:42,800 --> 00:43:45,000 وكان سيأتي اليوم وانتظرته لكنه لم يأتِ أيضاً 553 00:43:45,520 --> 00:43:47,360 اتصلت به بعد المسرحية لكنه لم يجب 554 00:43:49,640 --> 00:43:50,880 قال إنه كان في المستشفى 555 00:43:51,880 --> 00:43:53,400 طلب مني زيارته لكنني لن أذهب 556 00:43:53,600 --> 00:43:54,720 ماذا بهِ؟ 557 00:43:57,680 --> 00:43:59,640 اعتقدت نفس الشيء 558 00:44:00,560 --> 00:44:04,040 كنت أتساءل عما إذا كان قد تعرض لحادث أو أصابه مكروه ما أو مرض 559 00:44:05,880 --> 00:44:07,920 ولكن تبين أنه أصبح أباً مجدداً 560 00:44:08,680 --> 00:44:09,920 هي فتاة أيضاً 561 00:44:11,160 --> 00:44:13,000 إنه لأمر جميل أن يصبح لديك أخت 562 00:44:14,440 --> 00:44:16,240 لم يذكر ذلك لي حتى 563 00:44:16,560 --> 00:44:18,080 هل من الطبيعي ألا يخبرني؟ 564 00:44:18,360 --> 00:44:21,240 على الأقل كان عليه أن يخبرني بأنه سيصبح أباً مجدداً 565 00:44:22,960 --> 00:44:24,560 ربما خشي عليكِ من الحزن 566 00:44:24,600 --> 00:44:25,960 !لا تدعني أشتم الآن 567 00:44:26,320 --> 00:44:29,600 .لن أتكلم معه بعد الآن على الإطلاق 568 00:44:30,840 --> 00:44:32,000 بل ستتكلمين معه 569 00:44:32,720 --> 00:44:34,240 سخطك عليه ستمحوه الأيام 570 00:44:36,320 --> 00:44:37,760 هل تعلم لماذا أشرب هذه الليلة؟ 571 00:44:38,840 --> 00:44:39,840 لماذا؟ 572 00:44:40,400 --> 00:44:41,560 أريد أن أنتشي 573 00:44:41,840 --> 00:44:44,800 سأرسل له رسائل حتى الصباح 574 00:44:45,960 --> 00:44:47,280 لا تضحك 575 00:44:47,440 --> 00:44:49,560 عليه أن يفهم ما أشعر به 576 00:44:50,360 --> 00:44:53,960 أنت أدرى، ولكن أنصحك بعدم الكتابة له كي لا تندمي على ذلك صباحاً 577 00:44:55,280 --> 00:44:56,280 أأنا قلت؟ 578 00:44:56,400 --> 00:44:58,920 هل أنا التي قالت له أن يأتي لطلب السماح مني؟ 579 00:44:59,200 --> 00:45:01,760 قلت: حسناً، هذه هي الحياة 580 00:45:02,120 --> 00:45:04,080 فأنا لست الطفلة الوحيدة التي انفصل والديها عن بعضهما 581 00:45:04,120 --> 00:45:06,280 الرجل ركز على دراسته بدل التسكع 582 00:45:06,480 --> 00:45:07,480 وأصبح بروفيسوراً 583 00:45:08,680 --> 00:45:09,680 ولكن 584 00:45:10,160 --> 00:45:11,200 لماذا؟ 585 00:45:11,280 --> 00:45:13,520 لماذا أتيت لطلب السماح مني؟ 586 00:45:14,560 --> 00:45:17,600 كنت سعيدة بحياتي هكذا، على الأقل كنت سأكمل حياتي كما جرت العادة 587 00:45:19,680 --> 00:45:20,680 يعني 588 00:45:21,040 --> 00:45:24,280 أنا لم أفهم، ما الخطأ في أن يكون لديك أخت؟ 589 00:45:25,840 --> 00:45:27,920 ...هل تخشين من أن 590 00:45:28,760 --> 00:45:30,760 يمنحها الحب الذي لم يعطه لكِ عندما كنتِ طفلة؟ 591 00:45:33,520 --> 00:45:35,240 هل أنتِ غاضبة لأنك تشعرين بالغيرة؟ 592 00:45:37,400 --> 00:45:38,440 لا أعلم 593 00:45:40,120 --> 00:45:43,800 أيمكن أن يخفي أمراً كهذا !طوال تسعة أشهر؟ 594 00:45:47,000 --> 00:45:49,080 ربما خاف من أن يُصاب بالحسد 595 00:45:50,240 --> 00:45:51,560 لا تتكلم هراء 596 00:45:52,400 --> 00:45:53,320 لا تتكلم هراء 597 00:45:53,360 --> 00:45:54,600 وما أدراني؟ 598 00:45:55,040 --> 00:45:56,840 لا يؤمن والدي بهكذا أمور 599 00:45:59,120 --> 00:46:00,600 لقد أخفى الأمر عني وحسب 600 00:46:00,960 --> 00:46:02,840 ولكن لا أدري لماذا 601 00:46:04,440 --> 00:46:07,120 .لا بد من أن لديه أسبابه ربما لم يعرف كيف سيخبرك بالأمر 602 00:46:07,160 --> 00:46:09,840 ومن المحتمل أنه توقع حزنك هكذا 603 00:46:11,320 --> 00:46:12,320 هكذا 604 00:46:13,880 --> 00:46:15,400 بالمناسبة، الشمام مذاقه لذيذ 605 00:46:17,160 --> 00:46:18,240 أجل إنه لذيذ 606 00:46:30,720 --> 00:46:31,960 هل يمكننا الحصول على اثنين للطريق من فضلك؟ 607 00:46:32,160 --> 00:46:32,800 على الفور 608 00:46:32,840 --> 00:46:34,840 هلّا تقدم لنا قدحين آخرين - لقد شربنا كثيراً - 609 00:46:35,120 --> 00:46:36,200 لن يصيبك شيء 610 00:46:37,360 --> 00:46:38,880 دعنا نلتقط صورة سيلفي 611 00:46:39,760 --> 00:46:40,760 انتظر 612 00:46:44,880 --> 00:46:45,680 تفضلا 613 00:46:45,720 --> 00:46:47,280 شكراً جزيلاً - شكراً - 614 00:46:54,360 --> 00:46:55,640 ما هي اسم صفحتك؟ 615 00:46:55,960 --> 00:46:57,120 أنا لا أستخدم وسائل التواصل الاجتماعي 616 00:46:57,720 --> 00:46:58,720 حقاً؟ 617 00:46:59,520 --> 00:47:01,160 لا أفهم في هكذا أمور أبداً 618 00:47:01,440 --> 00:47:02,640 !يا للهول 619 00:47:12,360 --> 00:47:13,680 هل لديك حبيبة؟ 620 00:47:14,960 --> 00:47:17,760 عفواً؟ - هل لديك حبيبة؟ - 621 00:47:21,000 --> 00:47:22,600 .لا وأنتِ؟ 622 00:47:24,520 --> 00:47:26,080 هل تشعر بالفضول بشأن نهاية الليلة؟ 623 00:47:26,680 --> 00:47:27,880 ما الخطب يا سيد سافاش؟ 624 00:47:28,360 --> 00:47:32,280 هل تخطط للقيام ببعض الأمور الخبيثة باعتبار أنني منتشية الآن؟ 625 00:47:32,680 --> 00:47:34,080 !أيعقل هكذا شيء؟ 626 00:47:34,160 --> 00:47:35,360 لم يخطر ببالي حتى 627 00:47:36,440 --> 00:47:38,120 .كان مجرد سؤال أو بالأحرى لأنك سألت أنتِ 628 00:47:38,160 --> 00:47:39,320 هل تمازحيني؟ 629 00:47:40,400 --> 00:47:42,720 .دعنا نذهب الآن، فأنا أشعر بالغثيان لقد كانت مزحة 630 00:47:42,760 --> 00:47:43,960 حسناً 631 00:47:44,160 --> 00:47:45,400 الحساب من فضلك 632 00:47:45,440 --> 00:47:46,480 سأحضره في الحال 633 00:47:47,240 --> 00:47:49,440 سأتولى الأمر أنا من فضلك - لا، لا يمكن هذا - 634 00:47:50,720 --> 00:47:52,320 أنا من شرب كل شيء، لن أسمح بأن تدفع كل الفاتورة أنت 635 00:47:52,400 --> 00:47:54,080 من فضلك - دعنا نتقاسم الدفع - 636 00:47:54,120 --> 00:47:55,600 تناولت الطعام مع الممثلة التي أحبها 637 00:47:55,640 --> 00:47:57,200 اسمحي لي بالقيام ببادرة لطيفة مقابل ذلك على الأقل 638 00:47:58,040 --> 00:47:59,880 تفضل - شكراً جزيلاً - 639 00:48:04,000 --> 00:48:05,040 تفضل 640 00:48:05,320 --> 00:48:06,280 شكراً لك 641 00:48:07,960 --> 00:48:09,480 هل تعتقد حقاً أنني كنت جيدة على المسرح؟ 642 00:48:11,000 --> 00:48:12,680 كانت رائعة في كل مرة 643 00:48:14,880 --> 00:48:16,160 المسرحية أم أنا؟ 644 00:48:17,120 --> 00:48:18,080 أقصد 645 00:48:18,440 --> 00:48:19,320 أمسيات سعيدة 646 00:48:19,360 --> 00:48:22,280 هل جئت لمشاهدة هيلين ثماني مرات أم ميراندا؟ 647 00:48:22,320 --> 00:48:24,520 .تسألين نفس السؤال مجدداً كلتاهما أنتِ 648 00:48:26,400 --> 00:48:28,480 أنا لست ميراندا، كما رأيت 649 00:48:29,880 --> 00:48:32,200 لقد دمرت صورتها التي في مخيلتك هذه الليلة، صحيح؟ 650 00:48:32,680 --> 00:48:33,680 لا على الإطلاق 651 00:48:34,800 --> 00:48:37,320 .قف ضدي ولو قليلاً اعترض بعض الشيء 652 00:48:37,400 --> 00:48:39,000 ماذا؟ - أنت معجب بكل شيء بي - 653 00:48:39,080 --> 00:48:40,440 هل هذا أمر سيء؟ 654 00:48:40,960 --> 00:48:45,280 هل سبق وأن كان هناك زوجين لم يتشاجرا أو يعترضا على بعضهما البعض؟ 655 00:48:55,280 --> 00:48:56,280 هل أنتِ بخير؟ 656 00:48:56,480 --> 00:48:57,600 أنا بخير - جيد - 657 00:48:58,200 --> 00:49:00,920 سننهض عندما تودين ذلك - حسناً - 658 00:49:06,080 --> 00:49:07,360 سنأخذ الكأسين 659 00:49:07,720 --> 00:49:08,720 حسناً 660 00:49:08,800 --> 00:49:09,800 خذ كوبك معك 661 00:49:10,160 --> 00:49:11,960 هل سنغادر مع هذين؟ - أجل، هيا - 662 00:49:15,280 --> 00:49:16,320 أمسيات سعيدة - إلى اللقاء - 663 00:49:16,360 --> 00:49:17,680 أمسيات سعيدة 664 00:49:20,600 --> 00:49:22,320 لم يهدأ المطر بعد 665 00:49:26,240 --> 00:49:27,280 !تاكسي 666 00:49:30,320 --> 00:49:31,320 لم يقف 667 00:49:31,360 --> 00:49:32,800 وهذا أيضاً 668 00:49:38,960 --> 00:49:40,600 هل سترسلين رسائل إلى والدك؟ 669 00:49:42,320 --> 00:49:43,360 لا أعلم 670 00:49:44,800 --> 00:49:46,120 لن أفعل على الأرجح 671 00:49:47,360 --> 00:49:49,920 لقد ارتحت عند الحديث إليك، مع أنني كنت غاضبة جداً 672 00:49:50,320 --> 00:49:51,320 أنا بخير الآن 673 00:49:52,160 --> 00:49:54,040 حسناً، لقد نفعتُ لشيء على الأقل 674 00:50:02,880 --> 00:50:06,360 !تاكسي !توقف 675 00:50:06,680 --> 00:50:07,840 سيارته فارغة حتى 676 00:50:08,120 --> 00:50:11,000 يطلبونهم من خلال الهاتف، لهذا السبب لم يقفوا 677 00:50:13,800 --> 00:50:16,240 ألا تغضب أنت؟ 678 00:50:20,720 --> 00:50:21,880 ما هذا؟ 679 00:50:22,880 --> 00:50:24,680 مساء الخير يا شباب - مساء النور يا أخي - 680 00:50:24,720 --> 00:50:26,920 مساء النور - هل تودان سحب بطاقة؟ - 681 00:50:30,040 --> 00:50:31,040 هل نسحب؟ 682 00:50:33,040 --> 00:50:34,360 لأفتحها لكما 683 00:50:34,840 --> 00:50:35,880 ما شاء الله 684 00:50:35,920 --> 00:50:38,480 تعال يا صغيري - !سافاش - 685 00:50:38,720 --> 00:50:40,160 انظر إلى الأرانب 686 00:50:40,280 --> 00:50:42,000 تعال يا عزيزي 687 00:50:42,080 --> 00:50:43,040 تعال 688 00:50:43,320 --> 00:50:45,360 .إنه جميل جداً كبير للغاية 689 00:50:45,880 --> 00:50:47,200 أنا سأسحب أولاً 690 00:50:52,600 --> 00:50:53,880 هيا، ما شاء الله 691 00:50:54,600 --> 00:50:55,760 دعني أقرأ 692 00:50:59,320 --> 00:51:01,400 لا أريد أن أعيش بدونك 693 00:51:02,320 --> 00:51:04,280 حتى ولو كان لدي حياة ليوم واحد 694 00:51:05,040 --> 00:51:06,520 فليكن معكِ أنت 695 00:51:07,280 --> 00:51:09,400 يوم واحد معكِ سيكون ذا قيمة مدى الحياة 696 00:51:11,160 --> 00:51:12,800 اسحب أنت أيضاً 697 00:51:13,760 --> 00:51:16,120 أيمكنني سحب واحدة يا أخي؟ - بالتأكيد، تفضل - 698 00:51:16,240 --> 00:51:18,400 .دعني أرى سلمت 699 00:51:23,240 --> 00:51:25,680 العالم في يد وأنتِ في اليد الأخرى 700 00:51:26,480 --> 00:51:28,800 إذا تركت العالم، فلن تكوني أنتِ 701 00:51:29,400 --> 00:51:31,840 وإذا تركتكِ ترحلين، فلن يكون العالم بدونك 702 00:51:32,680 --> 00:51:36,440 ليس لدي القوة للاحتفاظ بكما معاً 703 00:51:37,120 --> 00:51:39,560 أفكر في السماح لك وللعالم بالرحيل 704 00:51:40,000 --> 00:51:41,440 لكنني لست بهذه الشجاعة 705 00:51:44,200 --> 00:51:45,400 جميل جداً 706 00:51:50,040 --> 00:51:51,720 أشكرك يا أخي 707 00:51:52,280 --> 00:51:53,320 بارك الله لك 708 00:51:55,160 --> 00:51:56,160 سلمت 709 00:51:57,480 --> 00:51:58,520 !تاكسي 710 00:52:00,600 --> 00:52:03,520 صحة وعافية - شكراً لك - 711 00:52:05,680 --> 00:52:09,160 سآخذ حقيبتي - تعالي يا صغيرتي - 712 00:52:09,640 --> 00:52:11,560 هيا - أمسيات سعيدة يا أخي - 713 00:52:11,600 --> 00:52:13,400 أمسيات سعيدة، إلى اللقاء 714 00:52:16,320 --> 00:52:17,920 تعالي 715 00:52:19,880 --> 00:52:21,800 انظر إلى تلك القطة 716 00:52:27,760 --> 00:52:30,000 سنذهب إلى منطقة الجامعة أولاً 717 00:52:30,520 --> 00:52:32,520 من هنا سنستمر إلى مالتيبيه 718 00:52:42,520 --> 00:52:44,440 ألا تود أخذ رقمي؟ 719 00:52:46,560 --> 00:52:48,120 أريد ذلك بشدة 720 00:52:53,760 --> 00:52:54,800 أعطني 721 00:53:04,760 --> 00:53:06,080 ماذا ستفعلين غداً؟ 722 00:53:07,240 --> 00:53:09,680 سأذهب إلى الجامعة، لدي درس 723 00:53:16,520 --> 00:53:17,960 أأنت بخير؟ 724 00:53:18,080 --> 00:53:20,920 هلّا أيقظتني عندما نصل، لا أستطيع التحمل 725 00:53:21,360 --> 00:53:22,960 أنا لا أعرف المنزل 726 00:53:31,440 --> 00:53:33,800 أيقظني عندما نصل إلى الموقع 727 00:53:42,000 --> 00:53:43,720 حاولي ألا تنامي، حسناً؟ 728 00:53:55,240 --> 00:53:57,120 يمكننا التوقف هنا يا أخي 729 00:53:59,440 --> 00:54:00,720 لقد وصلنا 730 00:54:03,440 --> 00:54:04,920 لقد وصلنا 731 00:54:07,400 --> 00:54:08,640 انتظري 732 00:54:13,480 --> 00:54:14,800 امشي، هيا 733 00:54:39,680 --> 00:54:41,720 أمسيات سعيدة 734 00:54:42,400 --> 00:54:43,840 أمسيات سعيدة 735 00:55:19,840 --> 00:55:21,920 شكراً لك - على الرحب والسعة - 736 00:55:21,960 --> 00:55:24,040 لقد أصبحت مبللاً بالكامل 737 00:55:32,080 --> 00:55:34,440 كانت ستعطيك الفتاة، لماذا لم تنزل؟ 738 00:55:35,440 --> 00:55:37,680 ما هذا الذي تقوله يا أخي؟ عيب عليك 739 00:55:37,840 --> 00:55:40,160 !أي عيب بحق الجحيم؟ 740 00:55:40,200 --> 00:55:42,360 كانت نائمة في حضنك طوال الطريق 741 00:55:42,640 --> 00:55:45,840 هي ثملة ولكنها أثارتك بشكل جيد 742 00:55:46,120 --> 00:55:49,920 على كل حال، يمكنك ممارسة العادة السرية عندما تصل للمنزل وستشعر بشكل أفضل 743 00:55:49,960 --> 00:55:52,080 قف على اليمين يا أخي، سأستقل سيارة أجرة أخرى 744 00:55:52,120 --> 00:55:54,600 لن تستطيع إيجاد سيارة أجرة في هذا الوقت المتأخر - قف على اليمين من فضلك - 745 00:55:54,760 --> 00:55:56,400 قف - حسناً - 746 00:55:56,840 --> 00:56:00,680 كانت مجرد مزحة - أي نوع من المزاح هذا بحق الجحيم؟ - 747 00:56:04,120 --> 00:56:06,560 لا تغضب فوراً - أنت تثرثرُ بأمور تافهة - 748 00:56:06,840 --> 00:56:09,000 .أنت محق، حسناً لا تغضب 749 00:56:09,040 --> 00:56:11,960 أردت أن نضحك قليلاً فقط - حسناً، حسناً - 750 00:56:21,000 --> 00:56:23,440 ركب شاذ معي الليلة الماضية 751 00:56:23,600 --> 00:56:25,160 الشاذ الذي تعرفه 752 00:56:25,200 --> 00:56:28,200 كان عليك رؤيته كيف يحاول إغوائي - !ما هذا الذي تقوله أنت؟ - 753 00:56:28,240 --> 00:56:31,040 أنصت إلي فهي قصة رائعة جداً - !إلى ماذا سأنصت يا أخي؟ - 754 00:56:31,080 --> 00:56:33,720 كان عليك رؤيته وهو يتكلم أيضاً 755 00:56:33,760 --> 00:56:35,640 كان خفيف الحركة كالنساء هكذا 756 00:56:36,000 --> 00:56:37,880 لن تصدق الحركات التي كان يقوم بها 757 00:56:38,000 --> 00:56:39,320 اصمت يا أخي من فضلك 758 00:56:39,360 --> 00:56:40,320 انظر أمامك أرجوك 759 00:56:40,360 --> 00:56:43,800 لقد أجريت محادثتين معه، وعينك تراه كيف استرخى فوراً 760 00:56:43,920 --> 00:56:46,240 ثم وضعت يدي عليه وعينك تراه 761 00:56:46,280 --> 00:56:48,360 لقد تقبل الأمر برحابة صدر 762 00:56:50,560 --> 00:56:52,200 أوقفت السيارة في مكان خالي على الفور 763 00:56:52,240 --> 00:56:54,520 !أنا لا أريد أن أسمعك !ما هذا الذي تقوله أنت؟ 764 00:56:54,680 --> 00:56:58,040 سحقت مؤخرته بشكل جيد جداً - !ما هذا الذي تقوله أنت؟ - 765 00:56:58,320 --> 00:56:59,560 !ماذا تقول أنت؟ 766 00:56:59,600 --> 00:57:01,960 حسناً، هدئ من روعك يا أخي - !اصمت وانظر أمامك - 767 00:57:02,040 --> 00:57:03,120 حسناً 768 00:57:03,360 --> 00:57:06,280 ينتابني النعاس عندما لا أتكلم - وما شأني يا أخي؟ - 769 00:57:06,320 --> 00:57:08,400 سأكمل قولي ولست مجبراً على !الاستماع بحق الجحيم 770 00:57:08,440 --> 00:57:10,200 حسناً، على رسلك 771 00:57:10,960 --> 00:57:12,760 تكلم مع نفسك 772 00:57:31,080 --> 00:57:33,240 "لقد خرجت، أنا في طريقي إليك يا أبي العزيز" 773 00:57:33,280 --> 00:57:35,840 "تأخر الوقت يا ابنتي، تعالي غداً إن أردتِ" 774 00:57:39,480 --> 00:57:41,640 "أنا في الطريق الآن، نلتقي في المستشفى" 775 00:57:44,280 --> 00:57:45,680 !اللعنة 776 00:58:01,800 --> 00:58:03,120 إلى أين نذهب؟ 777 00:58:03,520 --> 00:58:05,000 سنأخذ التقاطع القادم 778 00:58:05,040 --> 00:58:07,400 لماذا سنفعل ذلك؟ أين نحن الآن؟ 779 00:58:07,440 --> 00:58:10,360 .لقد أغلقوا الطريق !ماذا عساي أن أفعل؟ 780 00:58:17,760 --> 00:58:20,520 .سنذهب من ذلك الاتجاه الآن إنه طريق مختصر 781 00:58:20,560 --> 00:58:22,000 حسناً، هيا 782 00:58:33,400 --> 00:58:36,560 ماذا تفعل يا هذا؟ - !مازلت تفكر بتلك الفتاة بحق الجحيم - 783 00:58:36,960 --> 00:58:38,920 لقد قمت بتفقد قضيبك ما إن كان منتصباً أم لا 784 00:58:39,480 --> 00:58:41,240 !سأسحق رأسك - !أوقف السيارة يا هذا - 785 00:58:41,280 --> 00:58:42,760 !توقف، أبعد يديك - !أوقف السيارة - 786 00:58:42,840 --> 00:58:46,160 أبعد يديك عن المقود ستتسبب بحادث لنا 787 00:58:47,520 --> 00:58:51,000 !قف أيها العاهر اللعين - !أوقف السيارة - 788 00:58:51,040 --> 00:58:52,760 !اللعنة عليك 789 00:58:53,840 --> 00:58:56,840 !تعال، سأسحق رأسك الآن 790 00:58:57,120 --> 00:59:00,000 !تعال، سأسحق رأسك اللعين 791 00:59:16,920 --> 00:59:18,440 !أيها الوغد 792 01:00:42,200 --> 01:00:43,480 عزيزي 793 01:00:43,760 --> 01:00:45,600 انهض، ستتأخر عن العمل 794 01:00:49,280 --> 01:00:50,520 انهض واغسل وجهك ويديك 795 01:00:50,560 --> 01:00:52,320 المائدة جاهزة، ووالدك يرتدي ملابسه 796 01:00:53,120 --> 01:00:54,120 أنا قادم 797 01:01:45,200 --> 01:01:46,520 أين كنت ليلة البارحة؟ 798 01:01:50,480 --> 01:01:52,560 ذهبت إلى المسرح بعد العمل 799 01:01:53,680 --> 01:01:55,520 هل هناك مسرح بذلك الوقت المتأخر يا هذا؟ 800 01:01:56,840 --> 01:01:58,240 رأيتك وأنت داخل 801 01:01:58,800 --> 01:02:00,280 عند منتصف الليل 802 01:02:00,400 --> 01:02:01,960 جلسنا قليلاً بعد المسرحية 803 01:02:07,240 --> 01:02:08,640 بماذا أتيت في تلك الساعة؟ 804 01:02:10,640 --> 01:02:11,640 بسيارة الأجرة 805 01:02:13,040 --> 01:02:16,360 راتبك ثلاثة قروش وتنفقه على المشروب وسيارات الأجرة 806 01:02:17,280 --> 01:02:19,200 لا تكلف نفسك الإنفاق على هذا المنزل أبداً 807 01:02:21,040 --> 01:02:22,800 لن يصبح منك رجلاً أبداً 808 01:02:22,920 --> 01:02:24,000 حسناً، هذا يكفي 809 01:02:24,040 --> 01:02:26,240 لا تضغط على الفتى عند بكرة هذا الصباح، ودعه يتناول الطعام 810 01:02:29,920 --> 01:02:32,680 جعلناك صاحب عمل بفضل معارفي 811 01:02:33,600 --> 01:02:35,040 عثرت له على عمل مؤقت 812 01:02:35,320 --> 01:02:36,960 لو أنك دبرت له وظيفة دائمة على الأقل 813 01:02:37,120 --> 01:02:38,280 هل أنا رئيس الوزراء بحق السماء؟ 814 01:02:41,120 --> 01:02:42,560 عثرنا له على عمل وها هو يعمل الآن 815 01:02:42,880 --> 01:02:43,920 فليعمل 816 01:02:44,560 --> 01:02:45,560 عليك أن تكون ممتناً 817 01:02:45,840 --> 01:02:47,200 وعليك أن تتعلم كيف تكون كذلك 818 01:02:48,320 --> 01:02:50,200 إذا سألته عن الطريق إلى المسجد سيقول إنه لا يعرف الديوث 819 01:02:51,480 --> 01:02:52,760 يعود إلى المنزل بسيارة أجرة 820 01:02:52,840 --> 01:02:55,320 .اصمت حباً بالله اجلس أنت أيضاً يا بني 821 01:02:55,920 --> 01:02:56,920 هيا، هيا، هيا 822 01:02:57,440 --> 01:02:59,120 لن تصبح رجلاً على الإطلاق 823 01:03:00,400 --> 01:03:01,440 صحة وعافية 824 01:03:01,480 --> 01:03:03,080 لو أنك تناولت لقمتين على الأقل يا بني 825 01:03:03,240 --> 01:03:04,480 سأشتري على الطريق يا أمي 826 01:03:05,840 --> 01:03:08,200 أردنا تناول بعض الطعام ولكنكما أفسدتما علي ذلك 827 01:03:08,760 --> 01:03:10,160 !أنت لا تستطيع البقاء صامتاً قط 828 01:03:11,680 --> 01:03:12,720 حمصيها وأحضريها إلي 829 01:03:34,480 --> 01:03:36,320 !أيها الوغد 830 01:03:50,760 --> 01:03:51,880 سافاش؟ 831 01:03:52,880 --> 01:03:53,840 هل أنت مريض؟ 832 01:03:55,720 --> 01:03:56,920 أنا بخير - !أنت لست كذلك بحق الجحيم - 833 01:03:57,040 --> 01:03:58,200 وجهك شاحب للغاية 834 01:03:58,520 --> 01:04:00,000 هيا بنا لنغسل وجهك ويديك 835 01:04:02,160 --> 01:04:04,040 ماذا بك يا هذا؟ 836 01:04:05,520 --> 01:04:07,040 ماذا بك؟ 837 01:04:07,160 --> 01:04:08,200 أنا بخير 838 01:04:08,400 --> 01:04:10,080 هلّا ساعدتنا من فضلك يا أختي نورجان؟ 839 01:04:10,440 --> 01:04:11,400 انظري إليه - ماذا حدث؟ - 840 01:04:11,520 --> 01:04:13,320 اجلس هنا - هل تقيأ؟ - 841 01:04:13,360 --> 01:04:14,560 أجل، لقد تقيأ في الداخل 842 01:04:14,880 --> 01:04:16,520 ماذا حدث يا أصدقاء؟ - لقد تقيأ في الداخل - 843 01:04:16,560 --> 01:04:18,040 أنا بخير، لا بأس بي 844 01:04:18,160 --> 01:04:20,280 هل أنت من قتل سائق سيارة الأجرة؟ 845 01:04:21,400 --> 01:04:23,200 انهض يا سافاش لنغسل وجهك ويديك، هيا 846 01:04:24,040 --> 01:04:25,040 ماذا قلت أنت؟ 847 01:04:25,280 --> 01:04:26,440 أنت متعرق بالكامل يا رجل 848 01:04:26,480 --> 01:04:28,680 دعنا نعرضك على الطبيب إن أردت - خذوه في الحال، هيا - 849 01:04:29,760 --> 01:04:31,080 لقد قلت شيئاً آخر 850 01:04:31,360 --> 01:04:33,640 .لقد قلت لك لنذهب إلى الطبيب أي شيء آخر سأقوله بحق السماء؟ 851 01:04:34,360 --> 01:04:35,520 هيا - لنأخذ إجازة للفتى - 852 01:04:35,640 --> 01:04:37,560 حسناً، لنأخذه إلى الطبيب، لا يمكن هكذا - اذهب إلى الطبيب يا عزيزي، هيا - 853 01:04:37,880 --> 01:04:40,360 حتى أن علينا غسل وجهه ويديه أولاً ومن ثم نأخذه للطبيب 854 01:04:40,400 --> 01:04:41,720 هيا بنا - حسناً، هيا - 855 01:04:42,440 --> 01:04:43,440 هيا 856 01:04:44,680 --> 01:04:45,640 هيا بنا، أنا بجانبك 857 01:04:45,760 --> 01:04:46,960 اهتم به وأطلعني على المستجدات، حسناً؟ 858 01:04:47,080 --> 01:04:49,280 أنت ستتولى أمر الإجازة - حسناً، لا مشكلة - 859 01:05:34,880 --> 01:05:37,000 سافاش، لدي أخبار جيدة جداً 860 01:05:38,120 --> 01:05:39,320 ماذا تفعلين هنا؟ 861 01:05:39,960 --> 01:05:41,960 دعني أذكرك أن هذا المكان خاصتي 862 01:05:45,400 --> 01:05:49,360 كنت سأخبرك إنني تصالحت مع والدي وحضنت أختي أيضاً بفضلك ولكن 863 01:05:49,680 --> 01:05:51,360 لم أتوقع رؤيتك بهذه الحالة 864 01:05:54,200 --> 01:05:55,600 كنت ستفعلين نفس الشيء لولاي أيضاً 865 01:05:57,680 --> 01:05:59,840 .أجل، هذا يمكن ولكنك ساهمت بهذا 866 01:06:01,960 --> 01:06:04,480 بماذا ساهمتُ حتى تبدو بهذه الحالة السيئة يا ترى؟ 867 01:06:05,080 --> 01:06:06,400 هل حدث خطب ما بالعمل؟ 868 01:06:09,520 --> 01:06:12,320 على كل حال، من الواضح أنك تريد البقاء لوحدك 869 01:06:12,720 --> 01:06:13,720 هيلين 870 01:06:22,160 --> 01:06:23,480 سأخبرك بشيء 871 01:06:26,440 --> 01:06:28,280 أتذكرين سيارة الأجرة التي استقليناها أمس؟ 872 01:06:29,360 --> 01:06:31,880 أتذكر أننا ركبنا في سيارة أجرة 873 01:06:32,920 --> 01:06:36,320 حاول التحرش بي بعد أن أوصلك إلى منزلك 874 01:06:37,440 --> 01:06:38,880 كيف؟ ماذا فعل؟ 875 01:06:38,960 --> 01:06:40,600 ثم بدأنا القتال فجأة 876 01:06:40,640 --> 01:06:42,040 قتال بالأيدي؟ 877 01:06:42,440 --> 01:06:43,920 لم أستطع معرفة ما علي فعله 878 01:06:44,320 --> 01:06:45,320 لقد شعرت بالخوف 879 01:06:45,520 --> 01:06:47,040 عندما ترجلت من السيارة 880 01:06:48,040 --> 01:06:50,280 كان هناك مفكاً جانب الباب 881 01:06:52,080 --> 01:06:55,280 لقد التقطه بيدي فقط لكي أخيف به الرجل 882 01:06:55,520 --> 01:06:58,000 وعندما هجم علي 883 01:06:58,400 --> 01:07:00,040 ولأجل حماية نفسي 884 01:07:02,120 --> 01:07:03,640 قمت بطعنه 885 01:07:06,920 --> 01:07:07,880 وبعد ذلك؟ 886 01:07:16,640 --> 01:07:18,040 هل مات؟ 887 01:07:29,000 --> 01:07:30,080 أنا 888 01:07:32,680 --> 01:07:34,840 سأذهب من هنا إلى قسم الشرطة لتسليم نفسي 889 01:07:35,680 --> 01:07:38,480 هل ستدمر حياتك بسبب عديم شرف؟ 890 01:07:38,960 --> 01:07:40,160 ماذا أفعل؟ 891 01:07:40,520 --> 01:07:42,120 أخبرهم بأنه كان دفاعاً عن النفس 892 01:07:42,360 --> 01:07:44,120 لا أعرف ماذا علي أن أفعل 893 01:07:48,440 --> 01:07:50,760 كانت الليلة الماضية أجمل ليلة في حياتنا 894 01:07:54,160 --> 01:07:55,400 لن تسلم نفسك 895 01:07:56,880 --> 01:07:59,400 ستنسى ذلك - لقد ارتكبت جريمة قتل، كيف أنسى؟ - 896 01:07:59,640 --> 01:08:01,760 يمكنك نسيان كل شيء إن أردت يا سافاش 897 01:08:02,800 --> 01:08:04,480 انظر، انظر إلي 898 01:08:05,840 --> 01:08:07,400 دعنا ننتظر بضعة أيام، حسناً؟ 899 01:08:08,040 --> 01:08:09,440 لن تذهب إلى الشرطة 900 01:08:10,560 --> 01:08:12,640 أتعرفين ما الذي يضايقني أكثر؟ 901 01:08:15,240 --> 01:08:16,680 ألّا أراك مرة أخرى 902 01:08:18,240 --> 01:08:21,000 .لكنني فكرت في الأمر كثيراً لا يمكنني العيش بضمير مثقل بالذنب 903 01:08:25,920 --> 01:08:27,040 سافاش 904 01:09:49,960 --> 01:09:52,160 "أرجومانت شوزار" 79205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.