Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:10,840
الأشخاص والمؤسسات في هذا المسلسل
هي من محض الخيال
2
00:00:10,960 --> 00:00:11,920
لم يتم التعرض بالأذى لأي حيوان أثناء
تصوير مشاهد هذا المسلسل
3
00:00:14,080 --> 00:00:15,320
مساء الخير يا سادة
4
00:00:15,360 --> 00:00:16,680
أشعر براحة كبيرة اليوم
5
00:00:16,800 --> 00:00:18,680
لقد قمت بتدليك قدمي زوجتي أمس
6
00:00:18,800 --> 00:00:22,000
أشعر بسلام شديد لأنني أتممت مهامي
الزوجية على أكمل وجه
7
00:00:23,400 --> 00:00:26,560
أعلم أنهن لا يقدمون جائزة، ولا
يضعن ميدالية ولكن
8
00:00:26,720 --> 00:00:28,920
من سجل النقاط؟
طبعاً أنا
9
00:00:29,240 --> 00:00:31,280
بالحديث عن الجوائز، هناك حفل
توزيع جوائز اليوم
10
00:00:32,520 --> 00:00:33,280
!يا للهول
11
00:00:33,400 --> 00:00:37,080
سيكافئون رجلاً ثرياً مجدداً بجائزة
أفضل رجل أعمال لهذا العام
12
00:00:37,480 --> 00:00:39,760
هذه المرة، رجل الأعمال الثري
الأكثر نجاحاً لدينا هو
13
00:00:39,880 --> 00:00:41,360
أرجومانت شوزار
14
00:00:42,320 --> 00:00:43,400
سؤالي هو
15
00:00:43,520 --> 00:00:47,600
إذا كان هذا الرجل ناجحاً ورائعاً
جداً فلماذا لا نعرفه؟
16
00:01:20,840 --> 00:01:22,680
أنتِ لا ترغبي بأن أجلس في حضنك
17
00:01:25,600 --> 00:01:27,440
لقد كنت أنتظرك يا سيد أرجومانت
18
00:01:27,600 --> 00:01:29,640
أنا سأقدم لك جائزتك الليلة
19
00:01:29,800 --> 00:01:31,720
حسرت ياكار -
أعرفك -
20
00:01:36,040 --> 00:01:38,320
في الحقيقة اعتقدت أنك لن تأتي
21
00:01:38,480 --> 00:01:41,320
معلوم، فنحن لسنا معتادين على
رؤيتك كثيراً في مثل هذه الليالي
22
00:01:42,080 --> 00:01:43,480
حتى أنني أعددت خطاباً
23
00:01:44,760 --> 00:01:46,080
بالمناسبة
24
00:01:46,680 --> 00:01:48,280
أنا مولع ببرنامجكِ
25
00:01:49,280 --> 00:01:51,280
هل تشاهد التلفاز خلال النهار؟
26
00:01:51,680 --> 00:01:53,520
أعيد المشاهدة ليلاً
27
00:01:59,280 --> 00:02:00,960
هل نذهب لاحتساء شراباً ما عند الخروج؟
28
00:02:01,320 --> 00:02:04,160
كما تعلم، شرب الكثير من العصير
يسبب لي مشاكل معوية
29
00:02:15,600 --> 00:02:17,120
سيفي هذا بالغرض مبدئياً
30
00:02:17,400 --> 00:02:18,960
سأرافقك في وقت آخر بكل سرور
31
00:02:21,560 --> 00:02:22,640
بصحتك
32
00:02:23,480 --> 00:02:25,360
ضيوفنا الكرام
33
00:02:25,680 --> 00:02:27,240
هذه الليلة
34
00:02:27,280 --> 00:02:31,440
سيكون لدينا التقليد الثاني
35
00:02:31,560 --> 00:02:32,400
عن إذنك
36
00:02:32,440 --> 00:02:35,560
جائزة رجل أعمال العام
37
00:02:35,600 --> 00:02:37,960
وإن لمن دواعي سروري أن
نكون هنا الليلة
38
00:02:38,400 --> 00:02:40,080
عمت مساء يا سيد أرجومانت
39
00:02:40,280 --> 00:02:41,800
.أهلاً وسهلاً بك
أأنت بمفردك؟
40
00:02:43,600 --> 00:02:44,720
سيد أرجومانت
41
00:02:44,840 --> 00:02:47,200
أقيم هذا الحفل تكريماً لصلحنا
42
00:02:47,720 --> 00:02:49,200
أعرف ذلك، لهذا السبب أنا هنا
43
00:02:50,960 --> 00:02:57,400
أدعو وزيرنا الموقر سيزغين كايالي إلى المسرح
لمنح جائزة أفضل رجل أعمال لهذا العام
44
00:03:06,640 --> 00:03:10,280
اجتمعنا مجدداً اليوم متخطين تلك
الأوقات العصيبة معاً
45
00:03:11,520 --> 00:03:13,320
...اليوم
46
00:03:13,800 --> 00:03:16,840
سنقوم بتكريم رجل عظيم
47
00:03:17,240 --> 00:03:20,840
...رجل عظيم لم يتردد أبداً
48
00:03:22,680 --> 00:03:25,080
في تحمل المسؤولية في هذه
الأيام العصيبة
49
00:03:25,320 --> 00:03:29,880
رئيس مجلس إدارة شركة شوزار السيد
أرجومانت شوزار
50
00:03:30,360 --> 00:03:31,880
فليتفضل مشكوراً
51
00:03:35,680 --> 00:03:36,840
تهانينا
52
00:03:36,960 --> 00:03:39,600
كان الله في عونك إلى الأبد
53
00:03:46,760 --> 00:03:47,880
تفضل
54
00:04:03,680 --> 00:04:04,880
شكراً جزيلاً
55
00:04:16,040 --> 00:04:19,080
جائزة أفضل رجل أعمال لهذا العام
من نصيب أرجومانت شوزار
56
00:04:20,320 --> 00:04:23,560
شكراً لك سعادة الوزير
57
00:05:48,000 --> 00:05:49,160
صحة وعافية
58
00:05:49,400 --> 00:05:50,720
مرحباً -
أهلاً -
59
00:05:51,240 --> 00:05:52,440
ويسكي الشعير
60
00:06:03,520 --> 00:06:04,440
شكراً
61
00:06:05,480 --> 00:06:07,240
يليز...إنها فتاة جيدة
62
00:06:07,280 --> 00:06:08,240
حقاً؟
63
00:06:17,080 --> 00:06:18,160
كيف حالك؟
64
00:06:19,480 --> 00:06:21,760
أنا فروح -
وأنا يليز -
65
00:06:23,000 --> 00:06:25,680
ماذا تفعل هنا؟
أنا لم أرك هنا من قبل
66
00:06:25,840 --> 00:06:27,320
تقصدين أنك زبونة دائمة هنا؟
67
00:06:27,680 --> 00:06:30,160
.بعض الشيء
آتي كل هنا مرتين بالأسبوع
68
00:06:30,560 --> 00:06:31,400
ماذا عنك؟
69
00:06:31,520 --> 00:06:33,720
سأواصل المجيء إلى هنا من
بعد الآن فالموسيقى جميلة
70
00:06:35,080 --> 00:06:36,840
ما الذي أتى بك إلى هنا؟
71
00:06:38,320 --> 00:06:40,040
"اتصال وارد"
"!!!لا تجيبي"
72
00:06:45,320 --> 00:06:47,480
ماذا تفعلين في هذه الحياة؟
73
00:06:47,600 --> 00:06:49,440
أدرس للحصول على شهادة ماجستير
في علم الاجتماع
74
00:06:49,480 --> 00:06:50,640
هل ستصبحين أكاديمية؟
75
00:06:51,360 --> 00:06:53,360
أجل، هذا ما أطمح إليه في الحقيقة
76
00:06:54,600 --> 00:06:57,000
ولكن...الأمر صعب بوجود هذا اللعين
الذي سيصبح مستشاري
77
00:06:57,040 --> 00:06:59,440
فلقد بدأت أفقد رغبتي بالحياة والعمل بسببه
78
00:07:00,040 --> 00:07:01,440
.الله الله
ماذا يفعل؟
79
00:07:01,600 --> 00:07:04,480
.الشخص مهووس بي
إنه يتحرش بي طوال الوقت
80
00:07:06,440 --> 00:07:07,880
لقد كان هو المتصل، صحيح؟
81
00:07:08,760 --> 00:07:09,920
أجل
82
00:07:11,520 --> 00:07:13,160
لماذا لم تشتكِ عليه؟
83
00:07:14,240 --> 00:07:15,720
أتظن أنني لم أقدم على فعل ذلك؟
84
00:07:16,480 --> 00:07:18,280
أخبرت الإدارة أولاً
85
00:07:18,880 --> 00:07:20,880
لكن لم يأخذني أحد على محمل الجد
86
00:07:21,120 --> 00:07:23,400
لقد هددته بمقاضاته
87
00:07:23,560 --> 00:07:26,040
لكنه لم يهتم، فهو يعلم أنه لن
يحدث له شيء
88
00:07:28,640 --> 00:07:30,600
قال إنه سيخبرهم بأنني
أتملق وأتودد إليه
89
00:07:31,280 --> 00:07:32,800
!منحط وعديم شرف
90
00:07:35,240 --> 00:07:37,840
على أي حال، لن أفسد عليك
متعتك أكثر بمشاكلي
91
00:07:37,960 --> 00:07:39,600
لا على الإطلاق، تابعي
92
00:07:40,400 --> 00:07:42,120
لا أريد، هل نغير الموضوع؟
93
00:07:42,200 --> 00:07:43,280
حسناً
94
00:07:43,400 --> 00:07:44,640
ماذا تعمل أنت؟
95
00:07:44,960 --> 00:07:46,320
أنا محامي
96
00:07:46,840 --> 00:07:49,200
أي يمكنني مساعدتك إذا وددت
97
00:07:50,360 --> 00:07:52,120
هل أنت جاد بقولك؟ -
أجل -
98
00:07:53,160 --> 00:07:54,560
ما اسم هذا اللعين؟
99
00:07:56,920 --> 00:07:57,960
ها قد أتى
100
00:07:58,120 --> 00:07:59,480
"اذكر الديب وحضر القضيب"
101
00:07:59,520 --> 00:08:00,680
فودكا
102
00:08:02,160 --> 00:08:04,040
كنت أعلم أنه يتبعني
103
00:08:06,960 --> 00:08:09,920
يأتي ويجلس على طاولة منفصلة
وينتظرني حتى أغادر
104
00:08:10,760 --> 00:08:14,000
سألته في البدايات عن سبب تتبعه إلي
105
00:08:14,200 --> 00:08:15,600
"لكنه يقول: "يا لهذه الصدفة
106
00:08:16,080 --> 00:08:17,320
!عن أي مصادفة تتحدث يا هذا؟
107
00:08:17,360 --> 00:08:19,240
لقد اتصلت بي وتجاهلتك
108
00:08:19,440 --> 00:08:20,760
لنذهب إلى مكان آخر إذا أردتِ
109
00:08:20,800 --> 00:08:22,160
وما الذي سيفرق؟
110
00:08:22,360 --> 00:08:23,720
سيتبعني إلى هناك أيضاً
111
00:08:24,400 --> 00:08:27,200
أنا لم أرَ قط مثل هذا الرجل
المختل عقلياً في حياتي
112
00:08:27,240 --> 00:08:28,600
!عديم الاحترام
113
00:08:41,120 --> 00:08:42,800
سأذهب الآن -
حسناً -
114
00:08:43,080 --> 00:08:44,320
دعيني أقلك إلى منزلكِ
115
00:08:44,360 --> 00:08:45,680
لن يتبعك بوجودي معك
116
00:08:45,720 --> 00:08:47,320
لا حاجة لذلك، شكراً لك
117
00:08:47,600 --> 00:08:49,400
ولكنني سأكون ممتنة إذا
رافقتني لسيارة الأجرة
118
00:08:49,440 --> 00:08:50,880
.على الرحب والسعة
تفضلي أمامي
119
00:09:04,760 --> 00:09:06,600
لقد أفسد علينا سهرتنا ذلك اللعين
120
00:09:10,040 --> 00:09:11,520
.سآتي مجدداً
إلى اللقاء
121
00:09:11,760 --> 00:09:12,960
أستميحك عذراً
122
00:09:14,000 --> 00:09:15,200
لا عليكِ
123
00:09:16,200 --> 00:09:17,560
أمسيات سعيدة -
أمسيات سعيدة -
124
00:10:11,720 --> 00:10:13,240
سيزغين
125
00:10:15,520 --> 00:10:16,600
كيف أساعدك؟
126
00:10:21,680 --> 00:10:23,280
لماذا تتبع يليز؟
127
00:10:24,840 --> 00:10:25,760
لماذا؟
128
00:10:25,800 --> 00:10:27,280
ماذا تقول يا أخي؟
بصفتك من تسألني؟
129
00:10:27,320 --> 00:10:28,640
أنا صديقها
130
00:10:29,320 --> 00:10:30,880
علمت أنك تسببت في مضايقة الفتاة
131
00:10:31,360 --> 00:10:33,680
!الله الله! يا للهول
قلت مضايقة؟
132
00:10:33,720 --> 00:10:34,640
أجل
133
00:10:34,960 --> 00:10:36,800
ما الذي أعجبك بهذه الكلمة؟
!مضايقة
134
00:10:37,000 --> 00:10:40,080
"في السابق كانوا يطلقون كلمة "اِكراه
على ذلك، والآن أصبحت مضايقة؟
135
00:10:41,040 --> 00:10:42,320
اسمعني يا أخي
136
00:10:42,680 --> 00:10:46,680
ليس عليك القيام بالعمل ما لم
تستطع تحمله أو أن تبرع به
137
00:10:46,720 --> 00:10:47,680
الأمر بهذه البساطة
138
00:10:47,720 --> 00:10:49,720
فالأمور لا تُحل بتوجيه
الافتراءات لهذا وذاك
139
00:10:49,880 --> 00:10:50,920
دعك من ذلك
140
00:10:51,520 --> 00:10:56,120
وأنا أيضاً... كنت مهووساً بإحداهن
في إحدى المرات
141
00:10:56,560 --> 00:10:58,440
لعبة دور صعبة المنال
عليّ العاهرة وقتها
142
00:10:58,880 --> 00:11:00,200
لقد أتعبتني معها كثيراً
143
00:11:01,440 --> 00:11:02,640
...ولكنها لاحقاً
144
00:11:03,800 --> 00:11:05,000
اعتادت علي
145
00:11:07,640 --> 00:11:09,920
لن تتوقف عن السعي وراءها، اتفقنا؟
146
00:11:10,600 --> 00:11:13,280
فإنها سترضخ لك عاجلاً أم آجلاً
147
00:11:13,320 --> 00:11:14,360
هل فهمت؟
148
00:11:14,960 --> 00:11:18,880
صديقي، ألم تكن تلك صديقتك قبل دقيقتين؟
149
00:11:19,920 --> 00:11:20,880
لا -
ماذا تقصد بقولك؟ -
150
00:11:20,920 --> 00:11:22,200
هل أستمر بما أقوم به أم لا؟
151
00:11:22,240 --> 00:11:24,600
لا يا أخي، تعرفت عليها عندما
أتيت إلى هنا، هذا كل شيء
152
00:11:24,720 --> 00:11:26,120
.نحن لسنا بهذا القرب
استمر بما تقوم به
153
00:11:26,160 --> 00:11:27,640
عليك الاستمرار بذلك دون توقف
154
00:11:34,360 --> 00:11:36,160
أهذا رأيك؟ -
أجل -
155
00:11:38,600 --> 00:11:40,080
فكر بالفتاة الآن
156
00:11:40,240 --> 00:11:43,040
أنتما في نفس الجامعة، صحيح؟
157
00:11:43,320 --> 00:11:46,560
لنفترض أن الفتاة قد أفسحت لك المجال
158
00:11:46,920 --> 00:11:48,160
ماذا سيحدث عندها؟
159
00:11:48,240 --> 00:11:50,640
ستدور خلفها النميمة والقيل والقال
وما إلى هناك من ثرثرة
160
00:11:51,680 --> 00:11:54,560
حتى أننا لنفترض أنك وظفتها
بشكل دائم معك
161
00:11:54,880 --> 00:11:55,840
بماذا سيلقبونها حينئذ؟
162
00:11:55,960 --> 00:11:57,920
يليز التي وُظفت بالواسطة، أليس كذلك؟
163
00:11:58,240 --> 00:11:59,880
حتى أنهم لن يحترمونها
164
00:12:00,600 --> 00:12:01,840
صحيح؟
165
00:12:02,600 --> 00:12:06,640
لكن...أنصحك بعدم الضغط عليها كثيراً
166
00:12:08,480 --> 00:12:10,000
أجل، معك حق
167
00:12:10,040 --> 00:12:11,160
أجل
168
00:12:13,600 --> 00:12:14,680
ربما
169
00:12:15,120 --> 00:12:16,480
هل أنت متزوج؟
170
00:12:17,320 --> 00:12:18,640
ألديك أطفال؟
171
00:12:20,600 --> 00:12:22,520
أجل يا أخي، لدي ابن عمره ست سنوات
172
00:12:22,560 --> 00:12:23,720
حقاً؟
173
00:12:24,800 --> 00:12:26,040
جيد
174
00:12:26,680 --> 00:12:27,800
هذا أفضل
175
00:12:53,200 --> 00:12:54,680
!افتح يا هذا
افتح!
176
00:12:55,160 --> 00:12:57,000
!افتح
!عليك اللعنة
177
00:12:57,320 --> 00:12:58,240
!أخرجني
178
00:12:58,680 --> 00:13:00,160
!افتحه أيها اللعين
179
00:14:04,000 --> 00:14:05,800
!افتح أيها اللعين
180
00:14:05,840 --> 00:14:07,080
!عليك اللعنة
181
00:14:07,120 --> 00:14:08,480
لم آتِ خالي الوفاض
182
00:14:08,520 --> 00:14:10,600
!سأسحق رأسك أيها الوغد
!من تكون أنت بحق الجحيم؟
183
00:14:10,720 --> 00:14:12,640
!ابن العاهرة
!من أنتم بحق الجحيم؟
184
00:14:18,360 --> 00:14:19,520
خذاه إلى الداخل
185
00:14:26,080 --> 00:14:26,880
يا سيزغين
186
00:14:27,440 --> 00:14:30,120
من هو السيد سيزغين يا أخي؟
لماذا أتيتم بي إلى هنا؟
187
00:14:30,520 --> 00:14:32,520
أجبني يا أخي أرجوك
188
00:14:35,040 --> 00:14:37,720
لنرى ما هي قصتك
189
00:14:37,880 --> 00:14:40,360
أختي حسرت، هذا الرجل لم
يعاملني على أنه زوج أمي حتى
190
00:14:40,560 --> 00:14:42,360
اسألوا أمي، هي هناك
191
00:14:43,760 --> 00:14:45,640
فلتخبركم عن سبب هروبي من المنزل
عندما بلغت سن الثامنة عشر
192
00:14:45,680 --> 00:14:47,560
أنصت إلي يا أخي
193
00:14:48,120 --> 00:14:50,120
لا تفعل ذلك بي حباً بالله ورسوله
194
00:14:52,480 --> 00:14:56,800
سأكون ابن عاهرة سافل إذا تحرشت بالفتاة
مرة أخرى أو تبعتها من مكان لمكان
195
00:14:56,840 --> 00:14:58,720
ماذا أقول بعد يا أخي؟
هل أنتم عصابة مافيا؟
196
00:14:58,840 --> 00:15:00,440
انزع ملابسك
197
00:15:00,840 --> 00:15:01,960
ماذا تطلب أنت؟
198
00:15:02,000 --> 00:15:03,600
!ماذا تحيكون هنا بحق الجحيم؟
199
00:15:05,040 --> 00:15:06,520
لا تضع المزيد من الوقت، هيا
200
00:15:06,560 --> 00:15:08,920
!لا تكذب، لا تكذب -
هل تتكلمين مع والدك؟ -
201
00:15:09,400 --> 00:15:10,920
أبي قاطن في بلدته
202
00:15:11,040 --> 00:15:12,480
نتكلم عبر الهاتف
203
00:15:12,520 --> 00:15:14,960
فهو رجل طاعن بالسن ومريض
لا يقدر على المجيء
204
00:15:15,120 --> 00:15:16,760
ألم يهاجم هذا الرجل جدّي؟
205
00:15:17,160 --> 00:15:18,240
دقيقة واحدة
206
00:15:18,280 --> 00:15:20,160
هل ضرب زوجك والدك أمامك؟
207
00:15:20,360 --> 00:15:23,080
لا يا عزيزتي، كان مجرد
تدافع صغير لا أكثر
208
00:15:23,400 --> 00:15:25,960
.لقد صفع جدي يا سيدة حسرت
لم يكن كما قالت
209
00:15:26,000 --> 00:15:28,040
!اللعنة عليكم
210
00:15:28,280 --> 00:15:30,760
أريد فقط أن يتم العثور على
زوجي يا سيدة حسرت
211
00:15:30,800 --> 00:15:32,240
ولا أريد شيئاً آخر
212
00:15:32,400 --> 00:15:34,160
آمل أن يكون ذهب وفطس في مكان ما
213
00:15:34,280 --> 00:15:35,920
!ستعثرين على جثته عديم الشرف
214
00:15:37,120 --> 00:15:39,760
دقيقة واحدة، حسناً أنت غاضب
...يا يغيت ولكنك
215
00:15:40,040 --> 00:15:41,280
توجه إهانات لاذعة الآن
216
00:15:41,320 --> 00:15:42,680
وهذه جريمة بحد ذاتها
217
00:15:42,800 --> 00:15:46,120
إذا كنت تعتقد أنه مجرم، فعليك
أخذه إلى المحكمة
218
00:15:46,480 --> 00:15:48,200
هل أنا على حق؟ -
أجل، صحيح ما تقولينه -
219
00:15:48,440 --> 00:15:50,840
فاصل ونكمل بعد الإعلانات
بموضوع جديد
220
00:15:50,960 --> 00:15:52,120
هل تم الأمر؟
221
00:15:53,440 --> 00:15:54,600
اجلس عندك
222
00:16:01,280 --> 00:16:03,240
عليك الإجابة على هذه الأسئلة أولاً
223
00:16:04,440 --> 00:16:05,680
ما هذه الأسئلة بحق السماء؟
224
00:16:06,560 --> 00:16:07,920
اعتبره تقييم نفسي
225
00:16:08,080 --> 00:16:09,160
أنا من حضر هذه الأسئلة
226
00:16:09,200 --> 00:16:10,760
التقط قلماً من هنا وابدأ في الحال
227
00:16:11,360 --> 00:16:13,280
الأسئلة ليست صعبة كثيراً
228
00:16:13,720 --> 00:16:16,240
.يمكنك الإجابة عليها
نسأل لك أن يمنحك صفاء الذهن
229
00:16:19,680 --> 00:16:21,800
لماذا تفعلون هذا بي؟
230
00:16:22,760 --> 00:16:23,880
اقرأ بصوت عالٍ
231
00:16:24,200 --> 00:16:25,160
السؤال الأول
232
00:16:25,200 --> 00:16:30,240
هل يمكنك فرض ذوقك الموسيقي على
الجميع في بيئة مزدحمة؟
233
00:16:30,840 --> 00:16:32,440
أ- نعم
ب- لا
234
00:16:34,080 --> 00:16:35,800
بالطبع لا
235
00:16:36,520 --> 00:16:37,760
السؤال الثاني
236
00:16:37,840 --> 00:16:42,120
...هل تعتقد أنه من الصواب مخاطبة النادل
237
00:16:42,160 --> 00:16:44,960
الذي يخدمك في مطعم بصيغة الأمر؟
238
00:16:45,200 --> 00:16:45,840
!كيف يُعقل هكذا سؤال؟
239
00:16:45,880 --> 00:16:48,000
أخي العزيز، إذا لم تخاطب
...النادل بصيغة الأمر
240
00:16:48,040 --> 00:16:50,960
فسوف يتراخى في العمل ولن
يهتم بك مرة أخرى
241
00:16:51,000 --> 00:16:53,280
...وسيعاملك معاملة الكلب -
حسناً، لا تطل الأمر، أكمل -
242
00:16:54,440 --> 00:16:57,520
سأدفع له بقشيشاً وسيفسد
!عشائي أيضاً بحق الجحيم
243
00:16:58,160 --> 00:16:59,400
نعم
244
00:17:00,840 --> 00:17:01,840
السؤال الثالث
245
00:17:02,280 --> 00:17:05,480
...هل تقوم بالمضايقة لإظهار سلطتك
246
00:17:10,680 --> 00:17:14,280
لشخص يعمل تحت ترتيبك
في التسلسل الهرمي؟
247
00:17:17,800 --> 00:17:22,040
ألم تقل بعظمة لسانك في الحانة أن عليَّ
الضغط على يليز ومواصلة ما أقوم به؟
248
00:17:22,800 --> 00:17:26,040
أنت من قال إن الأمور ستجري
!على ما يرام وليس أنا
249
00:17:27,600 --> 00:17:29,600
لقد حاولت التحكم في حياة امرأة
250
00:17:33,880 --> 00:17:35,280
لماذا كنت تتحرش بها؟
251
00:17:35,680 --> 00:17:37,960
لم أكن أتحرش بها يا أخي
252
00:17:38,040 --> 00:17:40,360
كنت معجب بها فقط
253
00:17:41,160 --> 00:17:42,440
هل كنت ستغتصبها؟
254
00:17:42,800 --> 00:17:45,400
ما هذا الذي تقوله يا أخي؟
هل أنا مريض أو معتوه؟
255
00:17:45,600 --> 00:17:46,440
لماذا؟
256
00:17:46,480 --> 00:17:49,160
ماذا تقصد بذلك؟
!أي نوع من الأسئلة هذه؟
257
00:17:49,800 --> 00:17:53,960
...هل كنت ستستمر للأبد في محاولة إقناع
258
00:17:54,000 --> 00:17:55,800
امرأة لا تريد أن تكون معك؟
259
00:17:56,400 --> 00:17:57,960
متى كنت ستتوقف عن التحرش بها؟
260
00:17:58,080 --> 00:18:00,240
قلت لك إنني لم أكن أتحرش بها
261
00:18:00,280 --> 00:18:03,600
!لقد حاولت كبح جماح نفسي آلاف المرات
262
00:18:03,840 --> 00:18:07,480
كل ليلة ألحُّ على نفسي طالباً منها
التوقف عن تتبعها ومراقبتها
263
00:18:07,760 --> 00:18:09,440
ولكنني أفشل دوماً بتنفيذ ذلك
264
00:18:09,760 --> 00:18:11,480
لا يمكن ذلك يا أخي
265
00:18:11,520 --> 00:18:13,560
!ألم يمرَّ عليك هكذا شيء في حياتك؟
266
00:18:14,960 --> 00:18:16,200
مهووس
267
00:18:18,960 --> 00:18:20,040
أكمل الإجابة
268
00:18:26,280 --> 00:18:27,200
السؤال الرابع
269
00:18:27,680 --> 00:18:29,440
طلبتم مني حل الاختبار وفعلت
270
00:18:30,440 --> 00:18:32,000
طلبتم ارتداء البيجامة وأيضاً فعلت
271
00:18:33,080 --> 00:18:34,400
!أخي
272
00:18:34,800 --> 00:18:37,040
.قل شيئاً يا أخي
!افعل شيئاً وأوقفهم من فضلك
273
00:18:37,160 --> 00:18:38,360
!تحرك هيا
274
00:19:18,520 --> 00:19:20,920
إنه يغني من أعماق قلبه، أليس كذلك؟
275
00:19:22,080 --> 00:19:24,080
أخي، أتوسل إليك
276
00:19:24,480 --> 00:19:26,000
لنعد أدراجنا يا أخي
277
00:19:48,600 --> 00:19:49,360
"إعادة التأهيل"
278
00:19:49,400 --> 00:19:50,760
!إعادة تأهيل ماذا؟
279
00:19:50,960 --> 00:19:52,760
!أي إعادة تأهيل هذه يا أخي؟
280
00:20:26,520 --> 00:20:28,040
8؟ -
فارغة -
281
00:20:29,160 --> 00:20:30,520
رحمه الله
282
00:20:31,160 --> 00:20:32,680
ماذا تقول أنت؟
283
00:20:33,320 --> 00:20:35,600
!ماذا تقول أنت؟
!ماذا؟
284
00:20:35,640 --> 00:20:36,520
!تحرك
285
00:20:36,560 --> 00:20:38,160
!ماذا تقول يا هذا؟
286
00:20:47,040 --> 00:20:48,920
ستبقى هنا حتى ينتهي علاجك
287
00:20:48,960 --> 00:20:50,480
سآتي لزيارتك بين الحين والآخر
288
00:20:50,920 --> 00:20:52,880
أي علاج يا هذا؟
!أنا لست مريض
289
00:20:57,120 --> 00:20:59,120
إذا لم تستطع إقناعي، مكانك جاهز هناك
290
00:20:59,320 --> 00:21:00,560
اذهب وألقِ نظرة
291
00:21:02,680 --> 00:21:03,880
أغلق
292
00:21:35,840 --> 00:21:38,160
لم يسبق أن أخبرتني عن ربيبك يا جنكيز
293
00:21:39,400 --> 00:21:41,400
أنا لم أره منذ سنوات يا سيد صبري
294
00:21:43,160 --> 00:21:44,560
قيل إنك كنت تضرب الصبي
295
00:21:45,800 --> 00:21:48,320
لن أكذب عليك، فقد كنت أشد أذنيه
بين الحين والآخر
296
00:21:50,520 --> 00:21:52,360
كما أنك صفعت والد زوجتكِ
297
00:21:53,160 --> 00:21:54,640
كيف عرفت ذلك؟
298
00:21:55,240 --> 00:21:56,560
الرجل حاج طاعن في السن
299
00:21:56,600 --> 00:21:58,040
!عار عليك ما اقترفت
300
00:21:58,480 --> 00:22:00,120
لقد كان يزعج زوجتي كثيراً
301
00:22:00,360 --> 00:22:01,640
كان شخصاً قاسياً
302
00:22:02,240 --> 00:22:05,480
لقد نقلت كل الأملاك التي
باسم زوجتك إليك
303
00:22:05,720 --> 00:22:07,240
لو كنت مكانه لفعلت نفس الشيء
304
00:22:07,440 --> 00:22:09,080
لم أحصل على أملاكها بالقوة
305
00:22:09,520 --> 00:22:11,360
أخذت كل شيء بمحض إرادتها
306
00:22:11,720 --> 00:22:14,640
ألم تضعني هنا لأنني سممت الكلب؟
307
00:22:14,920 --> 00:22:16,240
آه منك يا جنكيز
308
00:22:16,680 --> 00:22:18,880
ليس الكلب فقط
309
00:22:19,440 --> 00:22:21,400
لقد سممت كل من كان حولك
310
00:22:23,080 --> 00:22:24,240
تناول هذه
311
00:22:24,760 --> 00:22:26,440
Quattro Formaggi
(بيتزا الأجبان الأربعة)
312
00:22:36,800 --> 00:22:37,960
أهي بطعم الجبنة؟
313
00:22:38,120 --> 00:22:39,120
Quattro
(أربعة)
314
00:22:39,320 --> 00:22:40,440
ذي الأجبان الأربعة
315
00:22:46,600 --> 00:22:48,040
سأتناولها عندما أشعر بالجوع، فأنا
لست جائعاً الآن
316
00:22:48,200 --> 00:22:49,520
!تناولها
317
00:23:30,520 --> 00:23:32,000
!أنقذني
318
00:24:02,560 --> 00:24:05,320
السادسة فارغة الآن أيضاً -
رحمه الله -
319
00:24:12,480 --> 00:24:14,360
هل تذكرت كيف قللت من احترامي؟
320
00:24:14,400 --> 00:24:16,960
سأتذكر ماذا؟
!ماذا تريد مني؟
321
00:24:17,160 --> 00:24:18,640
!أنا لا أتذكر ذلك
322
00:24:19,360 --> 00:24:21,320
.حسناً، سنتحدث عندما تتذكر
سأمرُّ عليك الأسبوع المقبل
323
00:24:21,960 --> 00:24:23,320
!انتظر! لا تذهب
!افتح الباب
324
00:24:23,360 --> 00:24:25,080
!أنا لا أتذكر ذلك ولكنني سأفعل
325
00:24:25,200 --> 00:24:27,480
!انتظر يا هذا! لا تذهب
!سأتذكر ذلك
326
00:24:28,120 --> 00:24:29,840
!لقد جننت لوحدي هنا
!انتظر
327
00:24:30,040 --> 00:24:31,600
!انتظر! سأتذكر
328
00:24:33,760 --> 00:24:35,720
!انتظر! لا تذهب
329
00:25:01,440 --> 00:25:04,320
تم الحديث عن هذا الفيديو كثيراً اليوم
على وسائل التواصل الإجتماعي
330
00:25:04,480 --> 00:25:06,320
أنا متأكدة من أنكم شاهدتموه جميعاً
331
00:25:06,760 --> 00:25:09,040
الشرطة تلاحق هذين الشابين
332
00:25:09,360 --> 00:25:11,800
لم يتم تحديد هويتهما بعد
333
00:25:12,120 --> 00:25:15,080
إذن، لماذا أعرض لكم هذه الصورة؟
334
00:25:15,400 --> 00:25:16,800
هذان الشابان
335
00:25:17,520 --> 00:25:18,880
قتلا أحدهم اليوم
336
00:25:20,480 --> 00:25:21,480
أجل
337
00:25:22,120 --> 00:25:24,400
الشخص المقتول يُدعى بيرول سيفين
338
00:25:24,480 --> 00:25:26,640
أنا متأكدة من أنكم جميعاً
تذكرون بيرول سيفين
339
00:25:26,800 --> 00:25:30,240
تم التثبت من أنه سمم عشرات
الكلاب في منطقته
340
00:25:30,400 --> 00:25:33,800
وتم فرض غرامة والإفراج عنه
بموجب قانون الجُنح
341
00:25:34,760 --> 00:25:37,320
حسناً، أظهرنا كلنا ردات
فعل غاضبة تجاه هذا
342
00:25:37,560 --> 00:25:39,040
ولكن هذان الشابان
343
00:25:39,600 --> 00:25:42,120
اعترفا بقتل الرجل اليوم
344
00:25:44,920 --> 00:25:46,160
أين اعترفا؟
345
00:25:46,600 --> 00:25:47,920
على مواقع التواصل الإجتماعي
346
00:25:48,560 --> 00:25:51,520
يقولان إنهما فعلا ذلك للفت
الانتباه إلى الانحطاط الاجتماعي
347
00:25:52,920 --> 00:25:54,960
لكن الأخطر من ذلك كله
348
00:25:55,480 --> 00:25:59,040
قولهما بإنهما سيستمران في جرائم القتل
حتى يتم القبض عليهما
349
00:26:00,200 --> 00:26:03,960
وما يثير الاهتمام هو أنه يوجد
اليوم آلاف التغريدات حولهما
350
00:26:04,280 --> 00:26:05,760
أولئك الذين يقولون حلال عليهما
351
00:26:06,000 --> 00:26:08,080
وأولئك الذين يقولون إن هذا
هو العدل الحقيقي
352
00:26:08,440 --> 00:26:10,280
تحدثت مع وزير الداخلية
353
00:26:10,440 --> 00:26:13,520
قال إنه سيُقبض عليهما في
أقرب وقت ممكن
354
00:26:14,040 --> 00:26:15,040
ولكن أنا أيضاً
355
00:26:15,320 --> 00:26:18,600
وفقاً لما تتطلبه مسؤوليتي، أود تحذير
جمهورنا الجالس أمام الشاشة
356
00:26:18,880 --> 00:26:21,480
إذا كان هناك شخص يعرف
أو رأى هذين الشابين
357
00:26:21,640 --> 00:26:23,320
فعليه الاتصال بالشرطة في
أقرب وقت ممكن
358
00:26:23,560 --> 00:26:26,520
!يا لهذا الأمر
!عندئذ على الجميع أن يحقق عدالته بنفسه
359
00:26:26,800 --> 00:26:28,920
!فليذهب القانون إلى الجحيم
هل هذا ما سنقوله؟
360
00:26:29,440 --> 00:26:33,360
كما أنني أود توجيه كلمة لأولئك الذين غردوا
على مواقع التواصل الاجتماعي
361
00:26:33,760 --> 00:26:36,960
إياكم والبكاء إذا رأيتم الشرطة
قد قرعت أبوابكم غداً أو في وقت آخر
362
00:26:37,200 --> 00:26:39,880
أدعوا الجميع لتحمل المسؤولية
363
00:26:43,640 --> 00:26:45,000
لحظة
364
00:26:45,240 --> 00:26:47,400
لدينا اتصال هاتفي
365
00:26:47,640 --> 00:26:49,960
مشاهد لا يود الإفصاح عن اسمه
366
00:26:50,400 --> 00:26:51,840
تفضلي، نحن ننصت إليك
367
00:26:51,880 --> 00:26:53,440
لا، أنتم لا تنصتون لنا
368
00:26:53,680 --> 00:26:56,640
تعتقدين أنه يمكنك الحكم على الجميع
فقط لأنك تظهرين على التلفاز
369
00:26:56,800 --> 00:26:58,080
المعذرة، ولكن من أنت؟
370
00:26:58,320 --> 00:27:00,200
أنا الشخص الموجود في
الصورة خلفك
371
00:27:00,400 --> 00:27:02,680
أنتم تدعوننا بالقتلة ولكننا لسنا كذلك
372
00:27:02,800 --> 00:27:06,000
غضبنا موجه للنظام القضائي الذي
لا يقف بجانب المظلوم
373
00:27:06,120 --> 00:27:10,680
سنواصل جرائمنا طالما أن القوانين عاجزة
عن حماية النساء والأطفال والحيوانات
374
00:27:11,160 --> 00:27:13,840
سنواصل لأننا هنا لانعدام العدالة
375
00:27:16,240 --> 00:27:19,160
.لحظة من فضلكم
!إنه لأمر يصعب تصديقه حقاً
376
00:27:19,480 --> 00:27:21,080
أنت تسمعون، أليس كذلك؟
377
00:28:53,600 --> 00:28:55,360
"احترام"
378
00:29:24,960 --> 00:29:26,920
بدأت فترة الاستراحة يا أصدقاء
379
00:29:35,600 --> 00:29:37,760
إنها فترة الاستراحة يا بني، هيا
380
00:29:46,240 --> 00:29:47,640
ألن تشتكي؟
381
00:29:47,680 --> 00:29:50,880
لقد دمرت حياتنا منذ أن بدأ والد
زوجي بالإقامة عندنا
382
00:29:50,920 --> 00:29:52,720
فقدنا النمط الذي اعتدنا
عليه في منزلنا
383
00:29:52,920 --> 00:29:54,320
لماذا تتعبون أنفسكم يا عزيزتي
384
00:29:54,400 --> 00:29:55,680
زوجوا الرجل من إحداهن
385
00:29:55,720 --> 00:29:57,240
لديه معاش تقاعدي جيد أيضاً
386
00:29:57,280 --> 00:29:59,320
فشلت في المباراة الأخيرة يا صديقي
387
00:29:59,680 --> 00:30:02,200
ظننت أن الأمر سينتهي بالتعادل، لكنهم
سجلوا في الدقيقة الأخيرة
388
00:30:03,560 --> 00:30:07,680
كم كان الأمر جميلاً لو ربحت
وحصلت على 260 ليرة تلك
389
00:30:08,560 --> 00:30:10,280
لا تقلها يا صديقي
390
00:30:10,760 --> 00:30:13,760
كنت سأصطحب حبيبتي إلى العشاء، ماذا
سأقول لها الآن؟ ستظنني كذبت عليها
391
00:30:15,680 --> 00:30:16,960
أمسك الباب
392
00:30:18,840 --> 00:30:19,920
ستتغوط في فمي حتماً
393
00:30:20,080 --> 00:30:21,000
أحضرت لك كوب شاي أيضاً
394
00:30:21,360 --> 00:30:22,040
شكراً لك
395
00:30:22,200 --> 00:30:23,560
على الرحب والسعة
396
00:30:28,040 --> 00:30:29,400
هلّا أعطيتني سيجارة؟
397
00:30:38,400 --> 00:30:39,440
شكراً لك
398
00:30:43,440 --> 00:30:44,440
ماذا ستفعل مساء؟
399
00:30:45,720 --> 00:30:47,560
سأذهب إلى العاصفة -
مرة أخرى؟ -
400
00:30:47,800 --> 00:30:49,960
ألا تشعر بالملل من مشاهدة
نفس الشيء كل ليلة؟
401
00:30:50,040 --> 00:30:51,240
انضم إلي إذا كنت متفرغاً
402
00:30:51,440 --> 00:30:52,800
أنا لا أفهم بالمسرح يا رجل
403
00:30:52,920 --> 00:30:54,480
حياتي مسرح بحد ذاتها أصلاً
404
00:32:29,080 --> 00:32:31,160
أيها العبد الكاذب
405
00:32:31,520 --> 00:32:33,320
أنت تفهم بالعصا لا بالإنسانية
406
00:32:34,280 --> 00:32:36,920
لقد عاملتك بإنسانية غاضضاً
الطرف عن قُبحكَ
407
00:32:37,040 --> 00:32:41,480
أسكنتك في كهفي الخاص حتى اليوم
الذي حاولت فيه تدنيس شرف طفلتي
408
00:32:43,240 --> 00:32:45,080
يا ليتني نجحت بفعل ذلك
409
00:32:45,320 --> 00:32:46,680
لو لم تقف عائقاً أمامي
410
00:32:46,960 --> 00:32:49,000
لكنت ملأت الجزيرة بالكاليبان كاملة
411
00:32:49,600 --> 00:32:51,160
!أيها العبد المقرف
412
00:32:51,360 --> 00:32:54,760
أنت مُحاط بالشر لدرجة أنك
لا تعرف ما هو الخير
413
00:32:55,320 --> 00:32:56,320
لقد شفقت عليك
414
00:32:56,680 --> 00:32:59,240
وبذلت قصارى جهدي لجعلك تتحدث
415
00:33:00,160 --> 00:33:01,960
في كل ساعة كنت قد علمتك شيئاً جديداً
416
00:33:03,040 --> 00:33:06,640
أنت مخلوق بري لم تعتد على
فهم ما تقوله
417
00:33:06,920 --> 00:33:09,120
اعتدت أن تتمتم باستمرار كالحيوانات
418
00:33:10,120 --> 00:33:13,280
لقد منحتك كلمات حتى تتمكن من
التعبير عما يدور في مخيلتك
419
00:33:14,840 --> 00:33:17,040
لكن ما تعلمته كان مضيعة دوماً
420
00:33:18,920 --> 00:33:21,480
الغدر في دمك
421
00:33:22,160 --> 00:33:24,120
لدرجة أنك لا تعرف معنى الخير
422
00:33:24,800 --> 00:33:27,720
حسناً، لقد علمتني أن أتحدث، ولكن
ما الذي أكتسبه من ذلك؟
423
00:33:28,160 --> 00:33:29,840
أنا أعرف كيف أشتم فقط
424
00:33:30,360 --> 00:33:33,680
أتمنى أن يصيبك الطاعون الأحمر
لأنك علمتني لغتك
425
00:35:40,800 --> 00:35:42,200
من أنت؟
426
00:35:44,600 --> 00:35:46,320
المعذرة، لقد أزعجتك
427
00:35:46,560 --> 00:35:47,880
انتظر
428
00:35:48,400 --> 00:35:49,440
ماذا تريد؟
429
00:35:50,200 --> 00:35:52,280
أردت أن أهنئك فقط
430
00:35:53,600 --> 00:35:55,800
لقد جئت من قبل أيضاً، أليس كذلك؟
431
00:35:56,280 --> 00:35:57,720
أجل، هذه المرة الثامنة
432
00:35:58,400 --> 00:35:59,720
8؟
433
00:36:00,360 --> 00:36:02,000
هذا يعني أن المسرحية أعجبتك
434
00:36:02,480 --> 00:36:03,680
رائعة
435
00:36:04,880 --> 00:36:06,560
أي شخصية أعجبتك أكثر؟
436
00:36:09,600 --> 00:36:10,960
ميراندا
437
00:36:12,720 --> 00:36:14,040
تقصد هيلين؟
438
00:36:14,120 --> 00:36:15,520
أليستا نفس الشيء؟
439
00:36:18,040 --> 00:36:19,320
لا أعرف
440
00:36:23,040 --> 00:36:24,800
هل ترغب باحتساء مشروب ما؟
441
00:36:27,240 --> 00:36:28,520
كيف؟
442
00:36:29,280 --> 00:36:30,920
لا أعلم، لنذهب إلى مكان ما
443
00:36:31,280 --> 00:36:32,960
أود احتساء مشروب ما
444
00:36:36,000 --> 00:36:37,760
حسناً، كما تودين
445
00:36:40,080 --> 00:36:42,480
إذن سأحضر حقيبتي
446
00:36:47,280 --> 00:36:48,600
بالمناسبة، ما هو اسمك؟
447
00:36:49,840 --> 00:36:51,080
سافاش
448
00:36:51,400 --> 00:36:52,400
هيلين
449
00:36:52,720 --> 00:36:54,000
هيلين
450
00:37:10,000 --> 00:37:13,600
هذا المكان خاصتي -
أصطحبك إلى مكانك المخفي في الأعلى -
451
00:37:13,840 --> 00:37:17,560
أليس ممنوعاً صعودنا إلى الأعلى؟ -
هل تتبع القوانين دوماً أنت؟ -
452
00:37:18,440 --> 00:37:19,600
هيا
453
00:37:25,120 --> 00:37:26,160
هيا
454
00:37:34,640 --> 00:37:35,840
بسرعة
455
00:37:38,880 --> 00:37:40,920
سينتهي أمرنا إذا رآنا أحدهم
456
00:37:49,600 --> 00:37:51,600
لم أكن أعلم بوجود هكذا مكان
457
00:37:55,560 --> 00:37:56,600
أجل يا سافاش
458
00:37:56,800 --> 00:37:57,840
في أي قسم أنت؟
459
00:37:58,760 --> 00:38:01,600
.أنا لست طالباً
أرأيت قسم الأرشيف الذي مررنا بجانبه في الأسفل؟
460
00:38:02,160 --> 00:38:03,200
أنا أعمل هناك
461
00:38:03,400 --> 00:38:04,400
حقاً؟
462
00:38:04,440 --> 00:38:05,600
ماذا درست؟
463
00:38:06,960 --> 00:38:08,280
لم أدرس في الجامعة
464
00:38:10,320 --> 00:38:11,800
لكن لا يبدو عليك ذلك
465
00:38:12,880 --> 00:38:14,600
أحب الدراسة كثيراً ولكن
466
00:38:14,800 --> 00:38:17,280
لم أرغب بالدراسة في الجامعة لأن
الأمر لم يكن يناسبني
467
00:38:18,400 --> 00:38:19,640
!مثير للاهتمام
468
00:38:23,440 --> 00:38:24,880
وأنتم في أي قسم؟
469
00:38:26,320 --> 00:38:29,080
هلّا خاطبتني بـ "أنت" من فضلك؟
470
00:38:29,760 --> 00:38:31,440
في أي قسم درستِ؟
471
00:38:31,880 --> 00:38:32,920
برأيك؟
472
00:38:34,480 --> 00:38:35,920
المعهد الموسيقي؟
473
00:38:36,880 --> 00:38:38,160
لا يمكنك تخيل ذلك
474
00:38:38,720 --> 00:38:39,720
أنا في قسم الفيزياء
475
00:38:39,920 --> 00:38:40,920
الفيزياء؟
476
00:38:41,200 --> 00:38:42,200
جميل جداً
477
00:38:43,000 --> 00:38:44,040
الفيزياء؟
478
00:38:44,400 --> 00:38:48,000
لا بد من أنها صعبة على الفهم، ولكن
التفكير بها أمر ممتع برأيي
479
00:38:48,320 --> 00:38:50,400
أجل، إنها كانت جميلة في
المدرسة الثانوية ولكن
480
00:38:50,640 --> 00:38:53,040
ما إن بدأنا في موضوع الكم
احترق رأسي هناك
481
00:39:01,880 --> 00:39:03,440
لماذا كنتِ تبكين في الكواليس؟
482
00:39:08,480 --> 00:39:11,120
أنت لا تتوقع مني أن أبوح لك من
الرشفة الأولى على الأرجح
483
00:39:16,840 --> 00:39:18,600
لماذا أردت التحدث إليّ إذن؟
484
00:39:20,120 --> 00:39:21,120
لا أعلم
485
00:39:22,960 --> 00:39:24,480
أردت التحدث إلى شخص
486
00:39:24,840 --> 00:39:28,320
لا يعرفني ولا يمكن أن يغتابني
مع اللذين حولي
487
00:39:29,480 --> 00:39:30,800
أنانية بعض الشيء ولكن
488
00:39:31,440 --> 00:39:32,600
أبليت حسناً
489
00:39:32,960 --> 00:39:35,880
من الجيد أنكِ سألت وإلا لما كنت
سألتك كي لا تسيئي فهمي
490
00:39:37,440 --> 00:39:39,560
أنت لطيف جداً، هل كنت كذلك دوماً؟
491
00:39:39,760 --> 00:39:41,360
أعتقد ذلك
492
00:39:43,720 --> 00:39:45,560
على الرغم من أنني أكون
متوتراً قليلاً عادة
493
00:39:45,640 --> 00:39:47,480
لا أستطيع تحمل الناس كثيراً
494
00:39:48,400 --> 00:39:49,400
لماذا؟
495
00:39:51,440 --> 00:39:52,800
إنهم عديمو احترام للغاية
496
00:39:55,000 --> 00:39:57,040
هل نضجت مبكراً يا ترى؟
497
00:39:58,200 --> 00:40:01,040
لا أعلم، أنت لا تشعرين بالملل، أليس كذلك؟
498
00:40:01,440 --> 00:40:03,680
لأنني لست مرحاً كثيراً
على الأغلب
499
00:40:08,280 --> 00:40:10,000
ستبدأ الأمطار في الهطول
على الأغلب
500
00:40:11,080 --> 00:40:12,160
هل نذهب؟
501
00:40:13,280 --> 00:40:15,360
هل تخشى من أن يصيبك البلل؟
502
00:40:17,040 --> 00:40:18,760
لقد جئنا للتو، دعنا نبقى قليلاً بعد
503
00:40:42,520 --> 00:40:44,920
قلت إنك لا تخافين من المطر، ولكن
انظري إلى حالتنا
504
00:40:45,160 --> 00:40:48,160
لم أهرب بسبب خوفي من المطر بل
بسبب نفاذ المشروب منا
505
00:40:50,400 --> 00:40:51,360
مرحباً، أهلاً وسهلاً بكما
506
00:40:51,400 --> 00:40:52,720
مرحباً -
شكراً لك -
507
00:40:53,360 --> 00:40:54,880
ماذا أقدم لكما؟
508
00:40:55,840 --> 00:40:57,360
هلّا أحضرت لنا الزبادي مع صلصة
الفلفل الحار والباذنجان المجفف
509
00:40:57,480 --> 00:40:58,760
والفاصوليا المهروسة وبعض
التونة المملحة
510
00:40:58,840 --> 00:41:00,640
هل تود اختيار شيء أنت؟ -
لا، اختاري أنتِ -
511
00:41:01,280 --> 00:41:01,880
حسناً
512
00:41:02,040 --> 00:41:03,480
.وأحضر لنا سلطة أيضاً
هذا كل شيء
513
00:41:04,600 --> 00:41:06,280
أحضر لنا شمام أيضاً، هل هو حلو؟
514
00:41:06,600 --> 00:41:07,800
إنه حلو كالعسل
515
00:41:07,960 --> 00:41:09,760
سأعيده إذا تبين عكس ذلك
516
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
لن ندعك تدفعين ما لم يعجبك
يا أختي، لا تقلقي
517
00:41:13,680 --> 00:41:15,400
شكراً جزيلاً -
وبالنسبة للشراب؟ -
518
00:41:15,840 --> 00:41:17,880
عرق -
حسناً، على الفور -
519
00:41:21,840 --> 00:41:23,200
دعيني أضع لك
البعض من هذه
520
00:41:23,520 --> 00:41:24,560
شكراً
521
00:41:28,200 --> 00:41:28,880
سأضع هذه هكذا
522
00:41:29,040 --> 00:41:30,320
شكراً لك
523
00:41:33,440 --> 00:41:34,800
سأتدبر ذلك بنفسي، شكراً جزيلاً
524
00:41:34,880 --> 00:41:35,880
صحة وعافية
525
00:41:36,120 --> 00:41:37,040
سلمت
526
00:41:40,560 --> 00:41:42,000
هل تحب التونة المملحة؟
527
00:41:42,320 --> 00:41:43,360
سآخذ منها
528
00:41:50,120 --> 00:41:51,240
هل أنتِ بخير؟
529
00:42:06,120 --> 00:42:07,560
هل تودين البوح بشيء؟
530
00:42:24,400 --> 00:42:25,400
لست بخير
531
00:42:27,000 --> 00:42:28,080
ماذا بكِ؟
532
00:42:31,000 --> 00:42:32,520
أنا أكره والدي
533
00:42:35,080 --> 00:42:39,400
أعلم أن الفتيات بشكل عام يقعن بحب آبائهن
534
00:42:40,000 --> 00:42:41,200
هل فعل شيئاً خاطئاً لكِ؟
535
00:42:42,560 --> 00:42:43,560
لا
536
00:42:45,160 --> 00:42:47,360
أنا لم أعرف والدي بشكل جيد
537
00:42:50,680 --> 00:42:53,040
انفصل عن والدتي عندما كنت
في الثانية من عمري
538
00:42:54,240 --> 00:42:56,960
سافر والدي وحصل على
الدكتوراة في أمريكا
539
00:42:57,880 --> 00:42:59,280
عاد قبل بضع سنوات
540
00:43:00,120 --> 00:43:01,440
لقد تزوج هناك
541
00:43:01,680 --> 00:43:04,120
زوجته أمريكية، كلاهما أكاديميين
542
00:43:05,960 --> 00:43:08,760
كانت السنوات السابقة صعبة
عليه للغاية بدوني
543
00:43:09,920 --> 00:43:12,680
فهو يعتقد أن والدتي تكرهه أيضاً
544
00:43:13,720 --> 00:43:14,680
على أي حال
545
00:43:16,760 --> 00:43:19,880
أراد تعويض كل السنوات التي فقدناها
546
00:43:20,200 --> 00:43:21,480
ولكن كيف؟
547
00:43:23,800 --> 00:43:25,440
مع ذلك، أعجبني ما أراده
548
00:43:26,520 --> 00:43:30,240
في البداية كنا مثل اثنين غرباء، لم
نتكلم ولم نحتضن بعضنا حتى
549
00:43:31,360 --> 00:43:33,680
لم أرغب بالتعرف على زوجته
ولم أذهب إلى منزله
550
00:43:35,000 --> 00:43:37,360
عادة ما نلتقي بالخارج، وأحياناً كان
يأتي هو إلى منزلي
551
00:43:40,040 --> 00:43:42,080
كان سيأتي البارحة مساء إلى
المسرحية ولكنه لم يفعل
552
00:43:42,800 --> 00:43:45,000
وكان سيأتي اليوم وانتظرته
لكنه لم يأتِ أيضاً
553
00:43:45,520 --> 00:43:47,360
اتصلت به بعد المسرحية لكنه لم يجب
554
00:43:49,640 --> 00:43:50,880
قال إنه كان في المستشفى
555
00:43:51,880 --> 00:43:53,400
طلب مني زيارته لكنني لن أذهب
556
00:43:53,600 --> 00:43:54,720
ماذا بهِ؟
557
00:43:57,680 --> 00:43:59,640
اعتقدت نفس الشيء
558
00:44:00,560 --> 00:44:04,040
كنت أتساءل عما إذا كان قد تعرض
لحادث أو أصابه مكروه ما أو مرض
559
00:44:05,880 --> 00:44:07,920
ولكن تبين أنه أصبح أباً مجدداً
560
00:44:08,680 --> 00:44:09,920
هي فتاة أيضاً
561
00:44:11,160 --> 00:44:13,000
إنه لأمر جميل أن يصبح لديك أخت
562
00:44:14,440 --> 00:44:16,240
لم يذكر ذلك لي حتى
563
00:44:16,560 --> 00:44:18,080
هل من الطبيعي ألا يخبرني؟
564
00:44:18,360 --> 00:44:21,240
على الأقل كان عليه أن
يخبرني بأنه سيصبح أباً مجدداً
565
00:44:22,960 --> 00:44:24,560
ربما خشي عليكِ من الحزن
566
00:44:24,600 --> 00:44:25,960
!لا تدعني أشتم الآن
567
00:44:26,320 --> 00:44:29,600
.لن أتكلم معه بعد الآن
على الإطلاق
568
00:44:30,840 --> 00:44:32,000
بل ستتكلمين معه
569
00:44:32,720 --> 00:44:34,240
سخطك عليه ستمحوه الأيام
570
00:44:36,320 --> 00:44:37,760
هل تعلم لماذا أشرب هذه الليلة؟
571
00:44:38,840 --> 00:44:39,840
لماذا؟
572
00:44:40,400 --> 00:44:41,560
أريد أن أنتشي
573
00:44:41,840 --> 00:44:44,800
سأرسل له رسائل حتى الصباح
574
00:44:45,960 --> 00:44:47,280
لا تضحك
575
00:44:47,440 --> 00:44:49,560
عليه أن يفهم ما أشعر به
576
00:44:50,360 --> 00:44:53,960
أنت أدرى، ولكن أنصحك بعدم الكتابة له
كي لا تندمي على ذلك صباحاً
577
00:44:55,280 --> 00:44:56,280
أأنا قلت؟
578
00:44:56,400 --> 00:44:58,920
هل أنا التي قالت له أن يأتي
لطلب السماح مني؟
579
00:44:59,200 --> 00:45:01,760
قلت: حسناً، هذه هي الحياة
580
00:45:02,120 --> 00:45:04,080
فأنا لست الطفلة الوحيدة التي
انفصل والديها عن بعضهما
581
00:45:04,120 --> 00:45:06,280
الرجل ركز على دراسته بدل التسكع
582
00:45:06,480 --> 00:45:07,480
وأصبح بروفيسوراً
583
00:45:08,680 --> 00:45:09,680
ولكن
584
00:45:10,160 --> 00:45:11,200
لماذا؟
585
00:45:11,280 --> 00:45:13,520
لماذا أتيت لطلب السماح مني؟
586
00:45:14,560 --> 00:45:17,600
كنت سعيدة بحياتي هكذا، على الأقل
كنت سأكمل حياتي كما جرت العادة
587
00:45:19,680 --> 00:45:20,680
يعني
588
00:45:21,040 --> 00:45:24,280
أنا لم أفهم، ما الخطأ في أن
يكون لديك أخت؟
589
00:45:25,840 --> 00:45:27,920
...هل تخشين من أن
590
00:45:28,760 --> 00:45:30,760
يمنحها الحب الذي لم يعطه
لكِ عندما كنتِ طفلة؟
591
00:45:33,520 --> 00:45:35,240
هل أنتِ غاضبة لأنك تشعرين بالغيرة؟
592
00:45:37,400 --> 00:45:38,440
لا أعلم
593
00:45:40,120 --> 00:45:43,800
أيمكن أن يخفي أمراً كهذا
!طوال تسعة أشهر؟
594
00:45:47,000 --> 00:45:49,080
ربما خاف من أن يُصاب بالحسد
595
00:45:50,240 --> 00:45:51,560
لا تتكلم هراء
596
00:45:52,400 --> 00:45:53,320
لا تتكلم هراء
597
00:45:53,360 --> 00:45:54,600
وما أدراني؟
598
00:45:55,040 --> 00:45:56,840
لا يؤمن والدي بهكذا أمور
599
00:45:59,120 --> 00:46:00,600
لقد أخفى الأمر عني وحسب
600
00:46:00,960 --> 00:46:02,840
ولكن لا أدري لماذا
601
00:46:04,440 --> 00:46:07,120
.لا بد من أن لديه أسبابه
ربما لم يعرف كيف سيخبرك بالأمر
602
00:46:07,160 --> 00:46:09,840
ومن المحتمل أنه توقع حزنك هكذا
603
00:46:11,320 --> 00:46:12,320
هكذا
604
00:46:13,880 --> 00:46:15,400
بالمناسبة، الشمام مذاقه لذيذ
605
00:46:17,160 --> 00:46:18,240
أجل إنه لذيذ
606
00:46:30,720 --> 00:46:31,960
هل يمكننا الحصول على اثنين
للطريق من فضلك؟
607
00:46:32,160 --> 00:46:32,800
على الفور
608
00:46:32,840 --> 00:46:34,840
هلّا تقدم لنا قدحين آخرين -
لقد شربنا كثيراً -
609
00:46:35,120 --> 00:46:36,200
لن يصيبك شيء
610
00:46:37,360 --> 00:46:38,880
دعنا نلتقط صورة سيلفي
611
00:46:39,760 --> 00:46:40,760
انتظر
612
00:46:44,880 --> 00:46:45,680
تفضلا
613
00:46:45,720 --> 00:46:47,280
شكراً جزيلاً -
شكراً -
614
00:46:54,360 --> 00:46:55,640
ما هي اسم صفحتك؟
615
00:46:55,960 --> 00:46:57,120
أنا لا أستخدم وسائل
التواصل الاجتماعي
616
00:46:57,720 --> 00:46:58,720
حقاً؟
617
00:46:59,520 --> 00:47:01,160
لا أفهم في هكذا أمور أبداً
618
00:47:01,440 --> 00:47:02,640
!يا للهول
619
00:47:12,360 --> 00:47:13,680
هل لديك حبيبة؟
620
00:47:14,960 --> 00:47:17,760
عفواً؟ -
هل لديك حبيبة؟ -
621
00:47:21,000 --> 00:47:22,600
.لا
وأنتِ؟
622
00:47:24,520 --> 00:47:26,080
هل تشعر بالفضول بشأن نهاية الليلة؟
623
00:47:26,680 --> 00:47:27,880
ما الخطب يا سيد سافاش؟
624
00:47:28,360 --> 00:47:32,280
هل تخطط للقيام ببعض الأمور الخبيثة
باعتبار أنني منتشية الآن؟
625
00:47:32,680 --> 00:47:34,080
!أيعقل هكذا شيء؟
626
00:47:34,160 --> 00:47:35,360
لم يخطر ببالي حتى
627
00:47:36,440 --> 00:47:38,120
.كان مجرد سؤال
أو بالأحرى لأنك سألت أنتِ
628
00:47:38,160 --> 00:47:39,320
هل تمازحيني؟
629
00:47:40,400 --> 00:47:42,720
.دعنا نذهب الآن، فأنا أشعر بالغثيان
لقد كانت مزحة
630
00:47:42,760 --> 00:47:43,960
حسناً
631
00:47:44,160 --> 00:47:45,400
الحساب من فضلك
632
00:47:45,440 --> 00:47:46,480
سأحضره في الحال
633
00:47:47,240 --> 00:47:49,440
سأتولى الأمر أنا من فضلك -
لا، لا يمكن هذا -
634
00:47:50,720 --> 00:47:52,320
أنا من شرب كل شيء، لن أسمح
بأن تدفع كل الفاتورة أنت
635
00:47:52,400 --> 00:47:54,080
من فضلك -
دعنا نتقاسم الدفع -
636
00:47:54,120 --> 00:47:55,600
تناولت الطعام مع الممثلة التي أحبها
637
00:47:55,640 --> 00:47:57,200
اسمحي لي بالقيام ببادرة لطيفة
مقابل ذلك على الأقل
638
00:47:58,040 --> 00:47:59,880
تفضل -
شكراً جزيلاً -
639
00:48:04,000 --> 00:48:05,040
تفضل
640
00:48:05,320 --> 00:48:06,280
شكراً لك
641
00:48:07,960 --> 00:48:09,480
هل تعتقد حقاً أنني كنت جيدة على المسرح؟
642
00:48:11,000 --> 00:48:12,680
كانت رائعة في كل مرة
643
00:48:14,880 --> 00:48:16,160
المسرحية أم أنا؟
644
00:48:17,120 --> 00:48:18,080
أقصد
645
00:48:18,440 --> 00:48:19,320
أمسيات سعيدة
646
00:48:19,360 --> 00:48:22,280
هل جئت لمشاهدة هيلين ثماني
مرات أم ميراندا؟
647
00:48:22,320 --> 00:48:24,520
.تسألين نفس السؤال مجدداً
كلتاهما أنتِ
648
00:48:26,400 --> 00:48:28,480
أنا لست ميراندا، كما رأيت
649
00:48:29,880 --> 00:48:32,200
لقد دمرت صورتها التي في
مخيلتك هذه الليلة، صحيح؟
650
00:48:32,680 --> 00:48:33,680
لا على الإطلاق
651
00:48:34,800 --> 00:48:37,320
.قف ضدي ولو قليلاً
اعترض بعض الشيء
652
00:48:37,400 --> 00:48:39,000
ماذا؟ -
أنت معجب بكل شيء بي -
653
00:48:39,080 --> 00:48:40,440
هل هذا أمر سيء؟
654
00:48:40,960 --> 00:48:45,280
هل سبق وأن كان هناك زوجين لم
يتشاجرا أو يعترضا على بعضهما البعض؟
655
00:48:55,280 --> 00:48:56,280
هل أنتِ بخير؟
656
00:48:56,480 --> 00:48:57,600
أنا بخير -
جيد -
657
00:48:58,200 --> 00:49:00,920
سننهض عندما تودين ذلك -
حسناً -
658
00:49:06,080 --> 00:49:07,360
سنأخذ الكأسين
659
00:49:07,720 --> 00:49:08,720
حسناً
660
00:49:08,800 --> 00:49:09,800
خذ كوبك معك
661
00:49:10,160 --> 00:49:11,960
هل سنغادر مع هذين؟ -
أجل، هيا -
662
00:49:15,280 --> 00:49:16,320
أمسيات سعيدة -
إلى اللقاء -
663
00:49:16,360 --> 00:49:17,680
أمسيات سعيدة
664
00:49:20,600 --> 00:49:22,320
لم يهدأ المطر بعد
665
00:49:26,240 --> 00:49:27,280
!تاكسي
666
00:49:30,320 --> 00:49:31,320
لم يقف
667
00:49:31,360 --> 00:49:32,800
وهذا أيضاً
668
00:49:38,960 --> 00:49:40,600
هل سترسلين رسائل إلى والدك؟
669
00:49:42,320 --> 00:49:43,360
لا أعلم
670
00:49:44,800 --> 00:49:46,120
لن أفعل على الأرجح
671
00:49:47,360 --> 00:49:49,920
لقد ارتحت عند الحديث إليك، مع أنني
كنت غاضبة جداً
672
00:49:50,320 --> 00:49:51,320
أنا بخير الآن
673
00:49:52,160 --> 00:49:54,040
حسناً، لقد نفعتُ لشيء على الأقل
674
00:50:02,880 --> 00:50:06,360
!تاكسي
!توقف
675
00:50:06,680 --> 00:50:07,840
سيارته فارغة حتى
676
00:50:08,120 --> 00:50:11,000
يطلبونهم من خلال الهاتف، لهذا
السبب لم يقفوا
677
00:50:13,800 --> 00:50:16,240
ألا تغضب أنت؟
678
00:50:20,720 --> 00:50:21,880
ما هذا؟
679
00:50:22,880 --> 00:50:24,680
مساء الخير يا شباب -
مساء النور يا أخي -
680
00:50:24,720 --> 00:50:26,920
مساء النور -
هل تودان سحب بطاقة؟ -
681
00:50:30,040 --> 00:50:31,040
هل نسحب؟
682
00:50:33,040 --> 00:50:34,360
لأفتحها لكما
683
00:50:34,840 --> 00:50:35,880
ما شاء الله
684
00:50:35,920 --> 00:50:38,480
تعال يا صغيري -
!سافاش -
685
00:50:38,720 --> 00:50:40,160
انظر إلى الأرانب
686
00:50:40,280 --> 00:50:42,000
تعال يا عزيزي
687
00:50:42,080 --> 00:50:43,040
تعال
688
00:50:43,320 --> 00:50:45,360
.إنه جميل جداً
كبير للغاية
689
00:50:45,880 --> 00:50:47,200
أنا سأسحب أولاً
690
00:50:52,600 --> 00:50:53,880
هيا، ما شاء الله
691
00:50:54,600 --> 00:50:55,760
دعني أقرأ
692
00:50:59,320 --> 00:51:01,400
لا أريد أن أعيش بدونك
693
00:51:02,320 --> 00:51:04,280
حتى ولو كان لدي حياة ليوم واحد
694
00:51:05,040 --> 00:51:06,520
فليكن معكِ أنت
695
00:51:07,280 --> 00:51:09,400
يوم واحد معكِ سيكون
ذا قيمة مدى الحياة
696
00:51:11,160 --> 00:51:12,800
اسحب أنت أيضاً
697
00:51:13,760 --> 00:51:16,120
أيمكنني سحب واحدة يا أخي؟ -
بالتأكيد، تفضل -
698
00:51:16,240 --> 00:51:18,400
.دعني أرى
سلمت
699
00:51:23,240 --> 00:51:25,680
العالم في يد وأنتِ في اليد الأخرى
700
00:51:26,480 --> 00:51:28,800
إذا تركت العالم، فلن تكوني أنتِ
701
00:51:29,400 --> 00:51:31,840
وإذا تركتكِ ترحلين، فلن يكون
العالم بدونك
702
00:51:32,680 --> 00:51:36,440
ليس لدي القوة للاحتفاظ بكما معاً
703
00:51:37,120 --> 00:51:39,560
أفكر في السماح لك وللعالم بالرحيل
704
00:51:40,000 --> 00:51:41,440
لكنني لست بهذه الشجاعة
705
00:51:44,200 --> 00:51:45,400
جميل جداً
706
00:51:50,040 --> 00:51:51,720
أشكرك يا أخي
707
00:51:52,280 --> 00:51:53,320
بارك الله لك
708
00:51:55,160 --> 00:51:56,160
سلمت
709
00:51:57,480 --> 00:51:58,520
!تاكسي
710
00:52:00,600 --> 00:52:03,520
صحة وعافية -
شكراً لك -
711
00:52:05,680 --> 00:52:09,160
سآخذ حقيبتي -
تعالي يا صغيرتي -
712
00:52:09,640 --> 00:52:11,560
هيا -
أمسيات سعيدة يا أخي -
713
00:52:11,600 --> 00:52:13,400
أمسيات سعيدة، إلى اللقاء
714
00:52:16,320 --> 00:52:17,920
تعالي
715
00:52:19,880 --> 00:52:21,800
انظر إلى تلك القطة
716
00:52:27,760 --> 00:52:30,000
سنذهب إلى منطقة الجامعة أولاً
717
00:52:30,520 --> 00:52:32,520
من هنا سنستمر إلى مالتيبيه
718
00:52:42,520 --> 00:52:44,440
ألا تود أخذ رقمي؟
719
00:52:46,560 --> 00:52:48,120
أريد ذلك بشدة
720
00:52:53,760 --> 00:52:54,800
أعطني
721
00:53:04,760 --> 00:53:06,080
ماذا ستفعلين غداً؟
722
00:53:07,240 --> 00:53:09,680
سأذهب إلى الجامعة، لدي درس
723
00:53:16,520 --> 00:53:17,960
أأنت بخير؟
724
00:53:18,080 --> 00:53:20,920
هلّا أيقظتني عندما نصل، لا أستطيع
التحمل
725
00:53:21,360 --> 00:53:22,960
أنا لا أعرف المنزل
726
00:53:31,440 --> 00:53:33,800
أيقظني عندما نصل إلى الموقع
727
00:53:42,000 --> 00:53:43,720
حاولي ألا تنامي، حسناً؟
728
00:53:55,240 --> 00:53:57,120
يمكننا التوقف هنا يا أخي
729
00:53:59,440 --> 00:54:00,720
لقد وصلنا
730
00:54:03,440 --> 00:54:04,920
لقد وصلنا
731
00:54:07,400 --> 00:54:08,640
انتظري
732
00:54:13,480 --> 00:54:14,800
امشي، هيا
733
00:54:39,680 --> 00:54:41,720
أمسيات سعيدة
734
00:54:42,400 --> 00:54:43,840
أمسيات سعيدة
735
00:55:19,840 --> 00:55:21,920
شكراً لك -
على الرحب والسعة -
736
00:55:21,960 --> 00:55:24,040
لقد أصبحت مبللاً بالكامل
737
00:55:32,080 --> 00:55:34,440
كانت ستعطيك الفتاة، لماذا لم تنزل؟
738
00:55:35,440 --> 00:55:37,680
ما هذا الذي تقوله يا أخي؟
عيب عليك
739
00:55:37,840 --> 00:55:40,160
!أي عيب بحق الجحيم؟
740
00:55:40,200 --> 00:55:42,360
كانت نائمة في حضنك طوال الطريق
741
00:55:42,640 --> 00:55:45,840
هي ثملة ولكنها أثارتك بشكل جيد
742
00:55:46,120 --> 00:55:49,920
على كل حال، يمكنك ممارسة العادة السرية
عندما تصل للمنزل وستشعر بشكل أفضل
743
00:55:49,960 --> 00:55:52,080
قف على اليمين يا أخي، سأستقل
سيارة أجرة أخرى
744
00:55:52,120 --> 00:55:54,600
لن تستطيع إيجاد سيارة أجرة في هذا الوقت المتأخر -
قف على اليمين من فضلك -
745
00:55:54,760 --> 00:55:56,400
قف -
حسناً -
746
00:55:56,840 --> 00:56:00,680
كانت مجرد مزحة -
أي نوع من المزاح هذا بحق الجحيم؟ -
747
00:56:04,120 --> 00:56:06,560
لا تغضب فوراً -
أنت تثرثرُ بأمور تافهة -
748
00:56:06,840 --> 00:56:09,000
.أنت محق، حسناً
لا تغضب
749
00:56:09,040 --> 00:56:11,960
أردت أن نضحك قليلاً فقط -
حسناً، حسناً -
750
00:56:21,000 --> 00:56:23,440
ركب شاذ معي الليلة الماضية
751
00:56:23,600 --> 00:56:25,160
الشاذ الذي تعرفه
752
00:56:25,200 --> 00:56:28,200
كان عليك رؤيته كيف يحاول إغوائي -
!ما هذا الذي تقوله أنت؟ -
753
00:56:28,240 --> 00:56:31,040
أنصت إلي فهي قصة رائعة جداً -
!إلى ماذا سأنصت يا أخي؟ -
754
00:56:31,080 --> 00:56:33,720
كان عليك رؤيته وهو يتكلم أيضاً
755
00:56:33,760 --> 00:56:35,640
كان خفيف الحركة كالنساء هكذا
756
00:56:36,000 --> 00:56:37,880
لن تصدق الحركات
التي كان يقوم بها
757
00:56:38,000 --> 00:56:39,320
اصمت يا أخي من فضلك
758
00:56:39,360 --> 00:56:40,320
انظر أمامك أرجوك
759
00:56:40,360 --> 00:56:43,800
لقد أجريت محادثتين معه، وعينك
تراه كيف استرخى فوراً
760
00:56:43,920 --> 00:56:46,240
ثم وضعت يدي عليه وعينك تراه
761
00:56:46,280 --> 00:56:48,360
لقد تقبل الأمر برحابة صدر
762
00:56:50,560 --> 00:56:52,200
أوقفت السيارة في مكان
خالي على الفور
763
00:56:52,240 --> 00:56:54,520
!أنا لا أريد أن أسمعك
!ما هذا الذي تقوله أنت؟
764
00:56:54,680 --> 00:56:58,040
سحقت مؤخرته بشكل جيد جداً -
!ما هذا الذي تقوله أنت؟ -
765
00:56:58,320 --> 00:56:59,560
!ماذا تقول أنت؟
766
00:56:59,600 --> 00:57:01,960
حسناً، هدئ من روعك يا أخي -
!اصمت وانظر أمامك -
767
00:57:02,040 --> 00:57:03,120
حسناً
768
00:57:03,360 --> 00:57:06,280
ينتابني النعاس عندما لا أتكلم -
وما شأني يا أخي؟ -
769
00:57:06,320 --> 00:57:08,400
سأكمل قولي ولست مجبراً على
!الاستماع بحق الجحيم
770
00:57:08,440 --> 00:57:10,200
حسناً، على رسلك
771
00:57:10,960 --> 00:57:12,760
تكلم مع نفسك
772
00:57:31,080 --> 00:57:33,240
"لقد خرجت، أنا في طريقي إليك يا أبي العزيز"
773
00:57:33,280 --> 00:57:35,840
"تأخر الوقت يا ابنتي، تعالي غداً إن أردتِ"
774
00:57:39,480 --> 00:57:41,640
"أنا في الطريق الآن، نلتقي في المستشفى"
775
00:57:44,280 --> 00:57:45,680
!اللعنة
776
00:58:01,800 --> 00:58:03,120
إلى أين نذهب؟
777
00:58:03,520 --> 00:58:05,000
سنأخذ التقاطع القادم
778
00:58:05,040 --> 00:58:07,400
لماذا سنفعل ذلك؟
أين نحن الآن؟
779
00:58:07,440 --> 00:58:10,360
.لقد أغلقوا الطريق
!ماذا عساي أن أفعل؟
780
00:58:17,760 --> 00:58:20,520
.سنذهب من ذلك الاتجاه الآن
إنه طريق مختصر
781
00:58:20,560 --> 00:58:22,000
حسناً، هيا
782
00:58:33,400 --> 00:58:36,560
ماذا تفعل يا هذا؟ -
!مازلت تفكر بتلك الفتاة بحق الجحيم -
783
00:58:36,960 --> 00:58:38,920
لقد قمت بتفقد قضيبك ما
إن كان منتصباً أم لا
784
00:58:39,480 --> 00:58:41,240
!سأسحق رأسك -
!أوقف السيارة يا هذا -
785
00:58:41,280 --> 00:58:42,760
!توقف، أبعد يديك -
!أوقف السيارة -
786
00:58:42,840 --> 00:58:46,160
أبعد يديك عن المقود ستتسبب بحادث لنا
787
00:58:47,520 --> 00:58:51,000
!قف أيها العاهر اللعين -
!أوقف السيارة -
788
00:58:51,040 --> 00:58:52,760
!اللعنة عليك
789
00:58:53,840 --> 00:58:56,840
!تعال، سأسحق رأسك الآن
790
00:58:57,120 --> 00:59:00,000
!تعال، سأسحق رأسك اللعين
791
00:59:16,920 --> 00:59:18,440
!أيها الوغد
792
01:00:42,200 --> 01:00:43,480
عزيزي
793
01:00:43,760 --> 01:00:45,600
انهض، ستتأخر عن العمل
794
01:00:49,280 --> 01:00:50,520
انهض واغسل وجهك ويديك
795
01:00:50,560 --> 01:00:52,320
المائدة جاهزة، ووالدك يرتدي ملابسه
796
01:00:53,120 --> 01:00:54,120
أنا قادم
797
01:01:45,200 --> 01:01:46,520
أين كنت ليلة البارحة؟
798
01:01:50,480 --> 01:01:52,560
ذهبت إلى المسرح بعد العمل
799
01:01:53,680 --> 01:01:55,520
هل هناك مسرح بذلك الوقت
المتأخر يا هذا؟
800
01:01:56,840 --> 01:01:58,240
رأيتك وأنت داخل
801
01:01:58,800 --> 01:02:00,280
عند منتصف الليل
802
01:02:00,400 --> 01:02:01,960
جلسنا قليلاً بعد المسرحية
803
01:02:07,240 --> 01:02:08,640
بماذا أتيت في تلك الساعة؟
804
01:02:10,640 --> 01:02:11,640
بسيارة الأجرة
805
01:02:13,040 --> 01:02:16,360
راتبك ثلاثة قروش وتنفقه على
المشروب وسيارات الأجرة
806
01:02:17,280 --> 01:02:19,200
لا تكلف نفسك الإنفاق على
هذا المنزل أبداً
807
01:02:21,040 --> 01:02:22,800
لن يصبح منك رجلاً أبداً
808
01:02:22,920 --> 01:02:24,000
حسناً، هذا يكفي
809
01:02:24,040 --> 01:02:26,240
لا تضغط على الفتى عند بكرة هذا
الصباح، ودعه يتناول الطعام
810
01:02:29,920 --> 01:02:32,680
جعلناك صاحب عمل بفضل معارفي
811
01:02:33,600 --> 01:02:35,040
عثرت له على عمل مؤقت
812
01:02:35,320 --> 01:02:36,960
لو أنك دبرت له وظيفة دائمة على الأقل
813
01:02:37,120 --> 01:02:38,280
هل أنا رئيس الوزراء بحق السماء؟
814
01:02:41,120 --> 01:02:42,560
عثرنا له على عمل
وها هو يعمل الآن
815
01:02:42,880 --> 01:02:43,920
فليعمل
816
01:02:44,560 --> 01:02:45,560
عليك أن تكون ممتناً
817
01:02:45,840 --> 01:02:47,200
وعليك أن تتعلم كيف تكون كذلك
818
01:02:48,320 --> 01:02:50,200
إذا سألته عن الطريق إلى المسجد
سيقول إنه لا يعرف الديوث
819
01:02:51,480 --> 01:02:52,760
يعود إلى المنزل بسيارة أجرة
820
01:02:52,840 --> 01:02:55,320
.اصمت حباً بالله
اجلس أنت أيضاً يا بني
821
01:02:55,920 --> 01:02:56,920
هيا، هيا، هيا
822
01:02:57,440 --> 01:02:59,120
لن تصبح رجلاً على الإطلاق
823
01:03:00,400 --> 01:03:01,440
صحة وعافية
824
01:03:01,480 --> 01:03:03,080
لو أنك تناولت لقمتين
على الأقل يا بني
825
01:03:03,240 --> 01:03:04,480
سأشتري على الطريق يا أمي
826
01:03:05,840 --> 01:03:08,200
أردنا تناول بعض الطعام
ولكنكما أفسدتما علي ذلك
827
01:03:08,760 --> 01:03:10,160
!أنت لا تستطيع البقاء صامتاً قط
828
01:03:11,680 --> 01:03:12,720
حمصيها وأحضريها إلي
829
01:03:34,480 --> 01:03:36,320
!أيها الوغد
830
01:03:50,760 --> 01:03:51,880
سافاش؟
831
01:03:52,880 --> 01:03:53,840
هل أنت مريض؟
832
01:03:55,720 --> 01:03:56,920
أنا بخير -
!أنت لست كذلك بحق الجحيم -
833
01:03:57,040 --> 01:03:58,200
وجهك شاحب للغاية
834
01:03:58,520 --> 01:04:00,000
هيا بنا لنغسل وجهك ويديك
835
01:04:02,160 --> 01:04:04,040
ماذا بك يا هذا؟
836
01:04:05,520 --> 01:04:07,040
ماذا بك؟
837
01:04:07,160 --> 01:04:08,200
أنا بخير
838
01:04:08,400 --> 01:04:10,080
هلّا ساعدتنا من فضلك يا أختي نورجان؟
839
01:04:10,440 --> 01:04:11,400
انظري إليه -
ماذا حدث؟ -
840
01:04:11,520 --> 01:04:13,320
اجلس هنا -
هل تقيأ؟ -
841
01:04:13,360 --> 01:04:14,560
أجل، لقد تقيأ في الداخل
842
01:04:14,880 --> 01:04:16,520
ماذا حدث يا أصدقاء؟ -
لقد تقيأ في الداخل -
843
01:04:16,560 --> 01:04:18,040
أنا بخير، لا بأس بي
844
01:04:18,160 --> 01:04:20,280
هل أنت من قتل سائق سيارة الأجرة؟
845
01:04:21,400 --> 01:04:23,200
انهض يا سافاش لنغسل
وجهك ويديك، هيا
846
01:04:24,040 --> 01:04:25,040
ماذا قلت أنت؟
847
01:04:25,280 --> 01:04:26,440
أنت متعرق بالكامل يا رجل
848
01:04:26,480 --> 01:04:28,680
دعنا نعرضك على الطبيب إن أردت -
خذوه في الحال، هيا -
849
01:04:29,760 --> 01:04:31,080
لقد قلت شيئاً آخر
850
01:04:31,360 --> 01:04:33,640
.لقد قلت لك لنذهب إلى الطبيب
أي شيء آخر سأقوله بحق السماء؟
851
01:04:34,360 --> 01:04:35,520
هيا -
لنأخذ إجازة للفتى -
852
01:04:35,640 --> 01:04:37,560
حسناً، لنأخذه إلى الطبيب، لا يمكن هكذا -
اذهب إلى الطبيب يا عزيزي، هيا -
853
01:04:37,880 --> 01:04:40,360
حتى أن علينا غسل وجهه ويديه أولاً
ومن ثم نأخذه للطبيب
854
01:04:40,400 --> 01:04:41,720
هيا بنا -
حسناً، هيا -
855
01:04:42,440 --> 01:04:43,440
هيا
856
01:04:44,680 --> 01:04:45,640
هيا بنا، أنا بجانبك
857
01:04:45,760 --> 01:04:46,960
اهتم به وأطلعني على المستجدات، حسناً؟
858
01:04:47,080 --> 01:04:49,280
أنت ستتولى أمر الإجازة -
حسناً، لا مشكلة -
859
01:05:34,880 --> 01:05:37,000
سافاش، لدي أخبار جيدة جداً
860
01:05:38,120 --> 01:05:39,320
ماذا تفعلين هنا؟
861
01:05:39,960 --> 01:05:41,960
دعني أذكرك أن هذا المكان خاصتي
862
01:05:45,400 --> 01:05:49,360
كنت سأخبرك إنني تصالحت مع والدي
وحضنت أختي أيضاً بفضلك ولكن
863
01:05:49,680 --> 01:05:51,360
لم أتوقع رؤيتك بهذه الحالة
864
01:05:54,200 --> 01:05:55,600
كنت ستفعلين نفس الشيء لولاي أيضاً
865
01:05:57,680 --> 01:05:59,840
.أجل، هذا يمكن
ولكنك ساهمت بهذا
866
01:06:01,960 --> 01:06:04,480
بماذا ساهمتُ حتى تبدو بهذه
الحالة السيئة يا ترى؟
867
01:06:05,080 --> 01:06:06,400
هل حدث خطب ما بالعمل؟
868
01:06:09,520 --> 01:06:12,320
على كل حال، من الواضح أنك
تريد البقاء لوحدك
869
01:06:12,720 --> 01:06:13,720
هيلين
870
01:06:22,160 --> 01:06:23,480
سأخبرك بشيء
871
01:06:26,440 --> 01:06:28,280
أتذكرين سيارة الأجرة التي استقليناها أمس؟
872
01:06:29,360 --> 01:06:31,880
أتذكر أننا ركبنا في سيارة أجرة
873
01:06:32,920 --> 01:06:36,320
حاول التحرش بي بعد أن
أوصلك إلى منزلك
874
01:06:37,440 --> 01:06:38,880
كيف؟
ماذا فعل؟
875
01:06:38,960 --> 01:06:40,600
ثم بدأنا القتال فجأة
876
01:06:40,640 --> 01:06:42,040
قتال بالأيدي؟
877
01:06:42,440 --> 01:06:43,920
لم أستطع معرفة ما علي فعله
878
01:06:44,320 --> 01:06:45,320
لقد شعرت بالخوف
879
01:06:45,520 --> 01:06:47,040
عندما ترجلت من السيارة
880
01:06:48,040 --> 01:06:50,280
كان هناك مفكاً جانب الباب
881
01:06:52,080 --> 01:06:55,280
لقد التقطه بيدي فقط لكي
أخيف به الرجل
882
01:06:55,520 --> 01:06:58,000
وعندما هجم علي
883
01:06:58,400 --> 01:07:00,040
ولأجل حماية نفسي
884
01:07:02,120 --> 01:07:03,640
قمت بطعنه
885
01:07:06,920 --> 01:07:07,880
وبعد ذلك؟
886
01:07:16,640 --> 01:07:18,040
هل مات؟
887
01:07:29,000 --> 01:07:30,080
أنا
888
01:07:32,680 --> 01:07:34,840
سأذهب من هنا إلى قسم
الشرطة لتسليم نفسي
889
01:07:35,680 --> 01:07:38,480
هل ستدمر حياتك بسبب عديم شرف؟
890
01:07:38,960 --> 01:07:40,160
ماذا أفعل؟
891
01:07:40,520 --> 01:07:42,120
أخبرهم بأنه كان دفاعاً عن النفس
892
01:07:42,360 --> 01:07:44,120
لا أعرف ماذا علي أن أفعل
893
01:07:48,440 --> 01:07:50,760
كانت الليلة الماضية أجمل ليلة في حياتنا
894
01:07:54,160 --> 01:07:55,400
لن تسلم نفسك
895
01:07:56,880 --> 01:07:59,400
ستنسى ذلك -
لقد ارتكبت جريمة قتل، كيف أنسى؟ -
896
01:07:59,640 --> 01:08:01,760
يمكنك نسيان كل شيء إن
أردت يا سافاش
897
01:08:02,800 --> 01:08:04,480
انظر، انظر إلي
898
01:08:05,840 --> 01:08:07,400
دعنا ننتظر بضعة أيام، حسناً؟
899
01:08:08,040 --> 01:08:09,440
لن تذهب إلى الشرطة
900
01:08:10,560 --> 01:08:12,640
أتعرفين ما الذي يضايقني أكثر؟
901
01:08:15,240 --> 01:08:16,680
ألّا أراك مرة أخرى
902
01:08:18,240 --> 01:08:21,000
.لكنني فكرت في الأمر كثيراً
لا يمكنني العيش بضمير مثقل بالذنب
903
01:08:25,920 --> 01:08:27,040
سافاش
904
01:09:49,960 --> 01:09:52,160
"أرجومانت شوزار"
79205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.