All language subtitles for Queer.Eye.S08E01.NF.WEB.h264-EDITH.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [country music playing] 2 00:00:11,094 --> 00:00:13,013 Aw. There's an alligator just walking around. 3 00:00:13,096 --> 00:00:14,723 This does not look like America. 4 00:00:14,806 --> 00:00:17,559 Girl, this feels like America absolutely to me. 5 00:00:22,313 --> 00:00:24,774 ♪ Hey, yeah ♪ 6 00:00:25,859 --> 00:00:27,110 ♪ All right ♪ 7 00:00:28,445 --> 00:00:30,613 {\an8}♪ Mmm, mmm, ah ♪ 8 00:00:30,697 --> 00:00:33,074 {\an8}♪ Yeah ♪ 9 00:00:33,158 --> 00:00:35,076 {\an8}♪ All right, whoo! ♪ 10 00:00:35,160 --> 00:00:39,205 {\an8}♪ Oh, things just keep getting better ♪ 11 00:00:40,081 --> 00:00:40,999 {\an8}♪ Come on ♪ 12 00:00:45,003 --> 00:00:47,839 {\an8}♪ Ooh, yeah ♪ 13 00:00:50,133 --> 00:00:51,009 ♪ Yeah ♪ 14 00:00:52,093 --> 00:00:54,596 ♪ Things just keep getting better ♪ 15 00:00:54,679 --> 00:00:57,932 ♪ Down in New Orleans ♪ 16 00:01:00,101 --> 00:01:02,520 [accordion music in Louisiana Creole playing] 17 00:01:03,938 --> 00:01:06,232 -[Karamo] Wanna know who we're helping? -[guys] Yeah! 18 00:01:06,316 --> 00:01:09,319 Okay. His name is Ernest Bartholomew. 19 00:01:09,402 --> 00:01:11,321 {\an8}Welcome to New Orleans. Enjoy yourself. 20 00:01:12,280 --> 00:01:16,868 [Karamo] "He is a proud Creole who grew up deep in the Louisiana bayou." 21 00:01:16,951 --> 00:01:18,536 -The intonation, Karamo. -The bayou. 22 00:01:18,620 --> 00:01:21,498 -Shiver me timbers on that "deep." -[laughs] 23 00:01:21,581 --> 00:01:24,375 Growing up in the country, man, I think that's the place to grow up. 24 00:01:27,003 --> 00:01:29,881 {\an8}You know, my dad, such a special person, such a character, 25 00:01:29,964 --> 00:01:31,257 {\an8}and my mom puts up with him. 26 00:01:31,341 --> 00:01:32,717 Yeah, fantastic. 27 00:01:32,801 --> 00:01:37,847 "He's 68 years old and is about to celebrate his 39th wedding anniversary 28 00:01:37,931 --> 00:01:39,140 with his wife, Miranda!" 29 00:01:39,224 --> 00:01:40,225 How sweet! 30 00:01:40,308 --> 00:01:43,144 Miranda, look, she's a wonderful woman, you know? 31 00:01:43,228 --> 00:01:45,146 Real good. Beautiful. 32 00:01:45,230 --> 00:01:50,985 {\an8}Ernest has the biggest heart you will ever, ever encounter. 33 00:01:51,069 --> 00:01:52,821 [Ernest] Miranda grew up in the city. 34 00:01:52,904 --> 00:01:55,698 You know, I didn't want to marry anybody down there from the country 35 00:01:55,782 --> 00:01:58,451 because it's a close relationship, might be my cousin. 36 00:01:58,535 --> 00:02:01,538 -That is Ernest. -[chuckles] 37 00:02:01,621 --> 00:02:04,040 "Ernest and Miranda's two daughters have left the nest, 38 00:02:04,124 --> 00:02:06,376 and the distance in their marriage has grown." 39 00:02:06,459 --> 00:02:08,920 -No! -That's common, though. 40 00:02:09,003 --> 00:02:11,840 [Miranda] The girls moved out of state, 41 00:02:11,923 --> 00:02:15,677 and that's when we started having separate lives. 42 00:02:15,760 --> 00:02:18,763 Cooking, you know, doing my butterfly garden. 43 00:02:18,847 --> 00:02:20,056 He has his garage. 44 00:02:21,057 --> 00:02:25,019 If you want to spend time with me, I'm outside messing around in my man cave. 45 00:02:25,103 --> 00:02:28,982 Ernest is tinkering on his car all the time. 46 00:02:29,065 --> 00:02:31,401 My dad's always in his man cave watching the game, 47 00:02:31,484 --> 00:02:35,446 and my mom is always in the kitchen watching cooking shows. 48 00:02:35,530 --> 00:02:38,908 It's easy to burn rubber. You just give it gas and pop the clutch. 49 00:02:38,992 --> 00:02:41,035 I'm very convinced he could live out there 50 00:02:41,119 --> 00:02:42,495 if... if we would let him. 51 00:02:42,579 --> 00:02:46,499 A lot of times, couples with kids, the kids become their everything, 52 00:02:46,583 --> 00:02:48,626 and when the kids leave, they're like, "Oh, wait." 53 00:02:48,710 --> 00:02:50,795 "We forgot we have nothing in common anymore." 54 00:02:50,879 --> 00:02:53,089 [Ernest] Miranda don't like to do the things I like to do, 55 00:02:53,173 --> 00:02:55,258 go in the boat and fishin', you know. 56 00:02:55,758 --> 00:02:59,220 She said, "They don't have no bathroom." I say, "Well, we got a bucket." [laughs] 57 00:02:59,304 --> 00:03:02,599 Riding the bicycle, enjoying the music. 58 00:03:02,682 --> 00:03:06,227 Yes. Country mouse and the city girl, you know? 59 00:03:06,311 --> 00:03:08,605 We are very, very different. 60 00:03:08,688 --> 00:03:13,026 "Miranda loves trying new cuisines, but Ernest is not interested." 61 00:03:13,109 --> 00:03:15,111 [country music playing] 62 00:03:17,572 --> 00:03:21,242 Before we got married, we would go out to eat, 63 00:03:21,326 --> 00:03:25,205 but now Ernest would much prefer to eat wild game. 64 00:03:25,288 --> 00:03:29,667 The stuff that I like to cook is nutria, muskrat, raccoon. 65 00:03:30,460 --> 00:03:33,630 I won't clean it, nor will I eat it. 66 00:03:35,006 --> 00:03:36,466 It tastes delicious. 67 00:03:38,051 --> 00:03:41,346 "Their daughter Ariel is nominating her dad before it's too late." 68 00:03:41,429 --> 00:03:43,598 Too late for what? That's ominous! 69 00:03:43,681 --> 00:03:45,016 ♪ Bah, bah, bum! ♪ 70 00:03:45,099 --> 00:03:47,602 [Ariel] My dad is very practical. 71 00:03:47,685 --> 00:03:50,271 You know, he's like, "I'll make sure she has gas in her car." 72 00:03:50,355 --> 00:03:54,108 You know, "If she needs me to pick up anything, I'll go and get it." 73 00:03:54,192 --> 00:03:55,401 We see the love. 74 00:03:55,485 --> 00:03:59,447 We just wanna see the love how my mom wants to be loved. 75 00:03:59,530 --> 00:04:02,700 Miranda wants me to dress up, look real nice and stuff. 76 00:04:02,784 --> 00:04:04,619 Yeah, I'm country, man. 77 00:04:04,702 --> 00:04:07,914 She married me, you know. Like, it was good, so this is me. 78 00:04:07,997 --> 00:04:09,707 [Karamo] "As much as Miranda loves Ernest, 79 00:04:09,791 --> 00:04:13,253 she misses her cool man who has now turned into a caveman." 80 00:04:13,336 --> 00:04:16,839 [Miranda] On a scale of one to 100, 81 00:04:16,923 --> 00:04:20,718 I love the rubber-banded beard 82 00:04:21,219 --> 00:04:22,303 zero. 83 00:04:23,930 --> 00:04:26,599 I think it's unique. You know, like, I'm one of a kind. 84 00:04:27,100 --> 00:04:30,061 "With Ernest and Miranda's 39th anniversary at the end of the week, 85 00:04:30,144 --> 00:04:32,897 Ariel is determined to help her dad get out of this rut 86 00:04:32,981 --> 00:04:34,732 and make this a special day for her mom." 87 00:04:34,816 --> 00:04:35,650 Cute. 88 00:04:36,859 --> 00:04:39,737 I would love to see them meet somewhere in the middle. 89 00:04:39,821 --> 00:04:42,073 They love each other so much. Like, he can do it, you know. 90 00:04:42,156 --> 00:04:44,075 I just don't think he knows how. 91 00:04:44,158 --> 00:04:45,159 "Our mission this week 92 00:04:45,243 --> 00:04:47,745 is to see if this country mouse can charm his spouse." 93 00:04:47,829 --> 00:04:50,999 "Meeting halfway is more fun than going the road alone." 94 00:04:51,082 --> 00:04:52,333 -Yeah! -Yeah! 95 00:04:52,417 --> 00:04:54,585 -I'm glad we're together. -Amen! 96 00:04:54,669 --> 00:04:56,671 [upbeat music playing] 97 00:05:03,052 --> 00:05:05,638 -[Tan] All right, let's do this! -[Antoni] All right, let's go! 98 00:05:05,722 --> 00:05:07,640 Honey, we're home! 99 00:05:09,559 --> 00:05:11,102 [Bobby] Ooh, look at that car! 100 00:05:11,185 --> 00:05:13,146 -[Jonathan] Cute. -[Tan] The house is really cute. 101 00:05:13,229 --> 00:05:14,272 [laughing] 102 00:05:17,608 --> 00:05:19,193 [Antoni] Where is he? 103 00:05:19,277 --> 00:05:20,903 -[Karamo] Ernest? -[Antoni] Oh! 104 00:05:21,696 --> 00:05:23,990 Is it Doctor Ernest, 'cause I see you in scrubs? 105 00:05:24,073 --> 00:05:26,326 -Yeah, I'm... I'm a masseuse. -[Karamo] Ah! 106 00:05:26,409 --> 00:05:28,953 How you doing? Karamo. Nice to meet you. 107 00:05:29,037 --> 00:05:30,538 -Nice to meet you. -[Ernest] Yes, sir. 108 00:05:30,621 --> 00:05:32,540 Okay, Ernest is cute. 109 00:05:32,623 --> 00:05:35,585 A little scruffy, a little dirty, but he's cute. 110 00:05:35,668 --> 00:05:36,878 Oh, fantastic. 111 00:05:36,961 --> 00:05:38,463 Is this car your actual car? 112 00:05:38,546 --> 00:05:42,133 I bought in 1986 for $1,500 from Voodoo Mike. 113 00:05:42,216 --> 00:05:44,093 -Oh. -Come. Come see. 114 00:05:45,136 --> 00:05:46,637 [Tan] She's really pretty. 115 00:05:46,721 --> 00:05:48,306 Look at these interiors, honey. 116 00:05:48,389 --> 00:05:49,515 Wait, let me get this. 117 00:05:49,599 --> 00:05:50,683 Oh my God. 118 00:05:50,767 --> 00:05:52,977 Let's do a photo shoot! 119 00:05:53,061 --> 00:05:54,812 Check out that pistol grip shifter. 120 00:05:54,896 --> 00:05:56,022 What's that mean? 121 00:05:56,105 --> 00:05:57,148 Four speed. Yes! 122 00:05:57,231 --> 00:05:59,859 Oh, I'm out. I don't know how to do stick shift. 123 00:05:59,942 --> 00:06:02,236 -This is gorgeous. -Yeah, fantastic. 124 00:06:02,320 --> 00:06:06,491 I just clocked a massive TV, so you don't just fix things in here. 125 00:06:06,574 --> 00:06:08,743 -Like, you fully hang out in here. -Yeah. 126 00:06:08,826 --> 00:06:10,870 You and Miranda should have drive-in movie date night. 127 00:06:10,953 --> 00:06:12,747 [Jonathan] Oh my God! That's cute! 128 00:06:12,830 --> 00:06:14,123 Man, fantastic. 129 00:06:14,207 --> 00:06:16,250 You have pictures of your family everywhere. 130 00:06:16,334 --> 00:06:18,461 -[Ernest] Yes. -[Jonathan] They're so cute. 131 00:06:18,544 --> 00:06:19,837 [Bobby] Beautiful. 132 00:06:19,921 --> 00:06:21,714 [Ernest] Dominique and Ariel, yeah. 133 00:06:21,798 --> 00:06:23,257 I got two girls, okay? 134 00:06:23,341 --> 00:06:25,218 Dominique was born, firstborn. 135 00:06:25,301 --> 00:06:27,053 Miranda showed her how to go shopping. 136 00:06:27,136 --> 00:06:28,471 Second born, Ariel? 137 00:06:28,554 --> 00:06:31,182 I go... I go fishing and hunting, Ariel will come with me. 138 00:06:31,265 --> 00:06:33,476 [Karamo] I see you have a lot of photos of your daughters. 139 00:06:33,559 --> 00:06:35,812 -Is there a photo Miranda up here? -[Ernest] No. 140 00:06:35,895 --> 00:06:37,230 [Tan] Ooh. 141 00:06:37,313 --> 00:06:39,732 -[Karamo] Just was checkin'. Okay. -[Antoni] Why? 142 00:06:39,816 --> 00:06:42,485 I go through all the boxes of trash, you know, like... 143 00:06:42,568 --> 00:06:44,362 Don't keep digging this hole, Ernest. 144 00:06:44,445 --> 00:06:45,279 It's okay. 145 00:06:45,363 --> 00:06:48,449 Look, let me tell you... Let me tell you about how I met Miranda. 146 00:06:48,533 --> 00:06:51,035 Now, you see, when I was in high school in the late '60s, 147 00:06:51,119 --> 00:06:54,080 I was working part-time at Sears in the back pricin' tools. 148 00:06:54,163 --> 00:06:56,707 -She workin' in the candy department. -Aw. 149 00:06:56,791 --> 00:07:00,461 And she go in the refrigerator to get the candy, close the door, 150 00:07:00,545 --> 00:07:01,796 hugging and kissing, you know? 151 00:07:01,879 --> 00:07:03,172 -She got... -[laughs] 152 00:07:03,256 --> 00:07:04,090 Fantastic, man. 153 00:07:04,173 --> 00:07:06,134 Oh, we all know Ernest's favorite word. 154 00:07:06,217 --> 00:07:07,927 Fantastic. 155 00:07:08,511 --> 00:07:10,638 I notice that there's a lot of food things here. 156 00:07:10,721 --> 00:07:13,307 I see a bit of organic honey, some Louisiana hot sauce. 157 00:07:13,391 --> 00:07:14,809 I like to cook. 158 00:07:14,892 --> 00:07:18,604 -In... in fact, I just cooked some raccoon. -Raccoon. Okay. 159 00:07:18,688 --> 00:07:19,772 Raccoon? 160 00:07:20,273 --> 00:07:21,190 Girl, please! 161 00:07:21,274 --> 00:07:25,069 I wanna see the grilled raccoon. Let's see it. I want raccoon gloves. 162 00:07:25,653 --> 00:07:28,739 And it's smothered down with wild onion, garlic, and hot pepper. 163 00:07:29,449 --> 00:07:31,534 Do you remember having raccoon growing up? 164 00:07:31,617 --> 00:07:33,035 -Oh yeah. -Who made it for you? 165 00:07:33,119 --> 00:07:34,370 My mama. [speaks Creole] 166 00:07:34,454 --> 00:07:36,998 Why don't you give him some? Let him try some. 167 00:07:37,081 --> 00:07:38,124 [Ernest] It's real tough. 168 00:07:38,207 --> 00:07:39,834 So it's kind of like a wet jerky. 169 00:07:39,917 --> 00:07:41,335 Antoni, don't do it. 170 00:07:41,419 --> 00:07:43,296 [Antoni] Can I have some more peppers, please? 171 00:07:44,255 --> 00:07:45,590 There we go. 172 00:07:45,673 --> 00:07:49,427 Don't do it! Don't do it! Don't do it! Don't do it! 173 00:07:50,386 --> 00:07:52,138 [Jonathan] Juicy, tender. 174 00:07:54,724 --> 00:07:55,600 Ah! 175 00:07:55,683 --> 00:07:57,727 Not only are raccoons absolutely adorable, 176 00:07:57,810 --> 00:08:01,731 they're the only animal other than humans that can do this with their hands. 177 00:08:03,232 --> 00:08:04,400 And I just ate one. 178 00:08:05,318 --> 00:08:08,070 Oh, I'm so sorry. I've been so greedy. Do you guys want a helping? 179 00:08:08,154 --> 00:08:10,114 -I just ate. -Oh, I couldn't. I'm so full. 180 00:08:10,698 --> 00:08:13,743 Stop putting everything in your mouth! [gags] 181 00:08:14,911 --> 00:08:16,037 This is my washroom, man. 182 00:08:16,120 --> 00:08:17,705 [Karamo] Where you wash the scrubs. 183 00:08:17,788 --> 00:08:20,374 [Antoni] This Nancy Meyers kitchen 184 00:08:20,458 --> 00:08:25,254 is stark contrast to your living situation in the garage. 185 00:08:25,338 --> 00:08:27,840 -I really hope I get to meet Miranda. -[Karamo] This Miranda? 186 00:08:27,924 --> 00:08:30,176 [Ernest] Yeah, that's Miranda and Dominique. 187 00:08:30,259 --> 00:08:32,428 [Antoni] I love how you have so many photos of everybody. 188 00:08:32,512 --> 00:08:34,055 [Ernest] Miranda put it all up there. 189 00:08:34,138 --> 00:08:37,058 Yes and yes and yes and yes. 190 00:08:37,642 --> 00:08:39,227 This is a bedroom or an office? 191 00:08:39,810 --> 00:08:41,604 -[Ernest] I use it to study. -[Bobby] Okay. 192 00:08:41,687 --> 00:08:43,773 {\an8}[Ernest] But that was Dominique and Ariel's room. 193 00:08:44,273 --> 00:08:45,733 [Jonathan] Oh my God. 194 00:08:45,816 --> 00:08:47,485 [Bobby] Where is your and Miranda's bedroom? 195 00:08:47,568 --> 00:08:49,904 -In the front. -Okay. Let's check that out. 196 00:08:49,987 --> 00:08:51,072 Lead the way. 197 00:08:51,155 --> 00:08:53,449 Where does the magic happen? 198 00:08:53,533 --> 00:08:55,993 -[Antoni] Tanny, look. -[Tan gasps] I love those. 199 00:08:56,077 --> 00:08:58,329 -[Bobby] Oh! She likes some shoes. -Whoa. 200 00:08:59,914 --> 00:09:01,499 She loves a shoe. 201 00:09:04,460 --> 00:09:06,504 Okay, I'm not mad at a bomber jacket. 202 00:09:06,587 --> 00:09:08,047 That's not bad at all. 203 00:09:08,130 --> 00:09:09,382 These are in. 204 00:09:09,465 --> 00:09:10,967 [Karamo] Did you see the blue tape? 205 00:09:11,050 --> 00:09:12,426 -[Antoni] Oh. -Oh, that's... 206 00:09:13,010 --> 00:09:14,428 Vintage. 207 00:09:14,929 --> 00:09:17,640 -[Bobby grunts] -Did it work? Did you get it? 208 00:09:17,723 --> 00:09:19,850 -Be careful. -He's pretty light. 209 00:09:19,934 --> 00:09:21,435 [Bobby] Wait! I'm gonna fall! 210 00:09:21,519 --> 00:09:23,688 -Oh God! -[laughs] 211 00:09:24,689 --> 00:09:28,192 {\an8}Are you a doctor, nurse, or do you work in a hospital? 212 00:09:28,276 --> 00:09:29,402 No. It's comfortable. 213 00:09:29,485 --> 00:09:32,822 You can't find anything that you like more that's comfortable? 214 00:09:32,905 --> 00:09:35,157 -Whatever. -I wanna help. 215 00:09:35,241 --> 00:09:38,244 I'll help. Okay, tell me what Miranda thinks of what you wear. 216 00:09:38,327 --> 00:09:40,162 She likes me to dress up, well-groomed. 217 00:09:40,246 --> 00:09:41,872 -Okay. -[Ernest] I'm comfortable like this. 218 00:09:41,956 --> 00:09:43,791 -You know, it don't matter to me. -[Tan] No. 219 00:09:43,874 --> 00:09:44,959 -[Ernest] Yeah. -No. 220 00:09:45,042 --> 00:09:48,170 Sometimes you have to consider the other person in a marriage. 221 00:09:48,254 --> 00:09:50,131 We'll figure out the Miranda component later. 222 00:09:50,214 --> 00:09:53,676 So, first off, how is this less comfortable than that? 223 00:09:53,759 --> 00:09:56,512 -That's very comfortable. -Why are you in that and not this? 224 00:09:56,596 --> 00:09:59,432 I'm in the man cave, "Oh, there it is." I put it on. 225 00:09:59,515 --> 00:10:02,435 Okay. When you're not in the man cave, what are you wearing? 226 00:10:02,518 --> 00:10:05,146 -Probably jeans because I got... -Show me. 227 00:10:05,646 --> 00:10:08,316 Nothing here. Yeah, this is pretty much dress clothes. 228 00:10:08,399 --> 00:10:09,859 The rest of your clothes are? 229 00:10:10,943 --> 00:10:13,779 This closet is only for formal wear. 230 00:10:13,863 --> 00:10:15,823 The rest of the clothes are where? 231 00:10:17,074 --> 00:10:17,908 -So... -[Ernest] Socks. 232 00:10:17,992 --> 00:10:19,118 -[Tan] Socks. -As you can see. 233 00:10:19,201 --> 00:10:20,578 T-shirts. 234 00:10:20,661 --> 00:10:22,580 I've lived almost 40 years. 235 00:10:22,663 --> 00:10:28,085 I've never seen someone use a filing cabinet as a set of drawers. 236 00:10:28,169 --> 00:10:31,589 This is mostly your actual day-to-day wear in here. 237 00:10:31,672 --> 00:10:33,591 Right. Now, you see, the... 238 00:10:33,674 --> 00:10:37,428 The waist was too big, so I put a cable tie on it, you know, 239 00:10:37,511 --> 00:10:38,638 instead of a belt. 240 00:10:38,721 --> 00:10:41,015 A cable tie works pretty good, so I zip tie it. 241 00:10:41,098 --> 00:10:41,932 No. 242 00:10:44,018 --> 00:10:46,520 -No. No one's gonna take you seriously. -[laughs] 243 00:10:46,604 --> 00:10:48,272 [Tan] This is all underwear? 244 00:10:48,356 --> 00:10:50,858 You keep your underwear clean? No holes? That's not... 245 00:10:50,941 --> 00:10:52,485 It's practically a thong! 246 00:10:52,568 --> 00:10:54,195 That's a really loose thong. 247 00:10:54,278 --> 00:10:56,447 -This can never happen again. -Right. 248 00:10:56,530 --> 00:10:58,074 Miranda's not interested in this. 249 00:10:59,075 --> 00:11:00,117 No, ma'am. 250 00:11:00,201 --> 00:11:01,661 And then talk to me about suspenders. 251 00:11:01,744 --> 00:11:04,080 You know, I wear suspenders because it's functional 252 00:11:04,163 --> 00:11:05,873 and because I like to be unique. 253 00:11:05,956 --> 00:11:07,958 So you do care about what people think! 254 00:11:08,042 --> 00:11:10,461 -Pretty much, yeah. -And yet you're still in scrubs. 255 00:11:10,544 --> 00:11:12,088 -[Ernest] Right. -We'll figure it out. 256 00:11:12,171 --> 00:11:13,422 All right. Good deal. 257 00:11:13,506 --> 00:11:17,510 Ooh, someone's got expensive taste. 258 00:11:17,593 --> 00:11:18,719 [Bobby] Speaking of pictures... 259 00:11:18,803 --> 00:11:21,514 -[Jonathan] Ooh, Let me see. -There's Miranda. 260 00:11:21,597 --> 00:11:23,683 [Jonathan] I love her Farrah Fawcett hair. 261 00:11:23,766 --> 00:11:26,644 Oh my God! That's a picture of them on their wedding. 262 00:11:26,727 --> 00:11:29,730 -[Karamo] There we go. -[Jonathan] Such young and crazy kids. 263 00:11:29,814 --> 00:11:30,856 [Karamo] They're beautiful. 264 00:11:30,940 --> 00:11:32,775 I'm gonna hold onto this photo. 265 00:11:33,359 --> 00:11:35,403 [Bobby] Some chipping paint in the living room. 266 00:11:35,486 --> 00:11:36,821 {\an8}[upbeat music playing] 267 00:11:36,904 --> 00:11:37,738 {\an8}Huh. 268 00:11:37,822 --> 00:11:40,241 {\an8}[Bobby] One of the things that I noticed about the home 269 00:11:40,324 --> 00:11:44,036 is it feels like they've kind of given up on it. 270 00:11:45,162 --> 00:11:48,374 Just like their relationship, they've let the home grow stale. 271 00:11:48,457 --> 00:11:51,085 Oh. Okay. Okay. 272 00:11:51,168 --> 00:11:53,212 [Antoni] Oh, this is beautiful. 273 00:11:53,295 --> 00:11:56,465 -Is this your garden or Miranda's garden? -[Ernest] It's our garden. 274 00:11:56,549 --> 00:11:58,384 -[Antoni] Both of you together. -[Ernest] Yeah. 275 00:11:58,467 --> 00:11:59,969 My gosh, look at that monarch. 276 00:12:00,052 --> 00:12:03,139 [Ernest] Usually, they got about three or five flying around all the time. 277 00:12:03,222 --> 00:12:04,432 [Antoni] Other than the garden, 278 00:12:04,515 --> 00:12:08,769 {\an8}is there anything else you do together that's special, just for the two of you? 279 00:12:08,853 --> 00:12:11,981 No. You know, like, it needs to start to build back up. 280 00:12:12,064 --> 00:12:14,567 -Yeah. -You know, build that relationship up. 281 00:12:14,650 --> 00:12:17,278 Add the proverbial and the literal spice, if you will. 282 00:12:17,361 --> 00:12:18,571 Yeah, sounds good. [chuckles] 283 00:12:18,654 --> 00:12:20,197 This is called a hammer. 284 00:12:20,906 --> 00:12:22,324 This is called a screwdriver. 285 00:12:22,408 --> 00:12:25,453 When you need to level something, you pull this out, 286 00:12:25,536 --> 00:12:27,329 and it tells you if it's level or not. 287 00:12:27,830 --> 00:12:29,039 You're welcome. 288 00:12:29,123 --> 00:12:31,417 -[Antoni] These are snap beans. -[Ernest] Yes. They're good. 289 00:12:31,500 --> 00:12:33,294 Really good. They have a nice sweetness. 290 00:12:33,377 --> 00:12:35,296 Ooh, those look like hotter peppers, right? 291 00:12:35,379 --> 00:12:37,631 [Ernest] Yeah. Miranda likes spicy food. 292 00:12:37,715 --> 00:12:39,592 [Antoni] What's her favorite type of protein? 293 00:12:39,675 --> 00:12:40,801 Fish. 294 00:12:40,885 --> 00:12:43,763 Wouldn't it be nice to make something for her and blow her socks off? 295 00:12:43,846 --> 00:12:46,265 Yeah. Yeah. Fantastic. 296 00:12:46,348 --> 00:12:48,976 You failed the last time we did this. Can you do it? 297 00:12:49,059 --> 00:12:51,145 -I can, but not with this pressure. -Okay, go. 298 00:12:52,104 --> 00:12:53,105 No. No. 299 00:12:53,189 --> 00:12:55,357 -No! -It's just falling down your body. 300 00:12:55,441 --> 00:12:56,317 [sobs] 301 00:12:56,400 --> 00:12:57,777 Don't fail again. Get it. No. 302 00:12:57,860 --> 00:12:58,694 Hold on. Hold on. 303 00:12:58,778 --> 00:13:00,362 -Better! -[Bobby] She got better! 304 00:13:00,446 --> 00:13:02,740 [cheering] 305 00:13:02,823 --> 00:13:05,993 -Yeah! Yay, Jackie! -[Jonathan] Yes! Yes! 306 00:13:06,076 --> 00:13:08,746 Get out of my face. You saw it! 307 00:13:09,747 --> 00:13:10,998 [Karamo] You know how to twerk? 308 00:13:11,081 --> 00:13:12,917 Oh! Oh! 309 00:13:13,000 --> 00:13:15,628 {\an8}Yeah! [chuckles] 310 00:13:15,711 --> 00:13:18,464 -I can tell you're a good time. -If you say it's good. 311 00:13:18,547 --> 00:13:19,465 I don't know. 312 00:13:19,548 --> 00:13:22,510 [Karamo] You might have to teach me. I don't know nothing about cars. 313 00:13:22,593 --> 00:13:25,054 This is fantastic because when I'm driving by myself, 314 00:13:25,137 --> 00:13:28,307 you know, like, about ten cars that pass gonna honk their horn 315 00:13:28,390 --> 00:13:30,267 or you know, give me a thing, you know? 316 00:13:30,351 --> 00:13:34,146 When you're driving your car, do you ever wish Miranda was next to you? 317 00:13:34,230 --> 00:13:36,690 Yes, but she says it's too loud. 318 00:13:36,774 --> 00:13:40,152 When you're here in the garage, she doesn't like to come out here. 319 00:13:40,236 --> 00:13:46,325 No. We don't do a lot of things together because we've been married 39 years. 320 00:13:46,408 --> 00:13:49,662 You know, like, and it started out good, you know, 321 00:13:49,745 --> 00:13:51,163 but now it's on... you know. 322 00:13:51,247 --> 00:13:53,624 I guess it's just life. 323 00:13:53,707 --> 00:13:56,085 Do you think Miranda is happy in your marriage? 324 00:13:57,336 --> 00:13:58,546 I would say no. 325 00:14:00,005 --> 00:14:03,092 -How does that make you feel? -It makes me feel down. 326 00:14:03,175 --> 00:14:04,677 Do you feel like it's your fault? 327 00:14:04,760 --> 00:14:06,387 Well, I think it's a combination. 328 00:14:06,470 --> 00:14:08,681 It's a com... It's not all on me. 329 00:14:08,764 --> 00:14:10,015 It's not all on her. 330 00:14:10,099 --> 00:14:13,394 I want us to get back together, but, you know, like, whatever, you know? 331 00:14:13,477 --> 00:14:16,981 When we start to say the "whatever," that's sort of a defense mechanism. 332 00:14:17,064 --> 00:14:18,023 [sighs] 333 00:14:18,107 --> 00:14:20,776 -I can tell you do love your wife. -Yeah. 334 00:14:20,860 --> 00:14:24,029 It's okay to say, "I want my relationship to be strong with my wife." 335 00:14:24,113 --> 00:14:26,615 I want my relationship to be strong with my wife. 336 00:14:26,699 --> 00:14:28,409 Yes, I do. I truly do. 337 00:14:28,492 --> 00:14:30,786 -Well, then, brother, I can help you. -[Ernest] Yes, sir. 338 00:14:31,787 --> 00:14:32,788 Appreciate it, man. 339 00:14:32,872 --> 00:14:34,874 [upbeat music playing] 340 00:14:35,749 --> 00:14:37,585 -[Karamo] Baby? -[Jonathan] I hear someone. 341 00:14:37,668 --> 00:14:38,794 I have someone. 342 00:14:38,878 --> 00:14:41,130 {\an8}Get on in this gorgeous bathroom, honey. 343 00:14:41,213 --> 00:14:42,798 Have fun, Ernest. 344 00:14:42,882 --> 00:14:45,217 [Jonathan] So, tell me, Ernest. You wake up topless, 345 00:14:45,301 --> 00:14:46,802 and then what happens? 346 00:14:46,886 --> 00:14:48,429 -[Ernest] Do it like this. -Oh shit. 347 00:14:50,180 --> 00:14:51,181 [gasps] 348 00:14:51,265 --> 00:14:53,434 A bubble pony on a beard? 349 00:14:54,393 --> 00:14:56,645 This straight man has style. 350 00:14:56,729 --> 00:14:58,230 Let's take it up a notch. 351 00:14:59,023 --> 00:15:00,983 I've had it, seeing this unbraided beard. 352 00:15:01,066 --> 00:15:02,902 -Was it a pandemic beard? -[Ernest] Right. 353 00:15:02,985 --> 00:15:04,069 You braiding it? 354 00:15:04,153 --> 00:15:07,072 How's Miranda gonna be able to turn you down with this braid? 355 00:15:07,156 --> 00:15:08,198 I hope she don't. 356 00:15:08,282 --> 00:15:09,909 My job here is done. 357 00:15:09,992 --> 00:15:11,827 Take your hat off, please. 358 00:15:11,911 --> 00:15:13,829 Still kind of bushy, though, you know? 359 00:15:15,289 --> 00:15:21,712 Ernest is giving skullet, which is a skull, no hair, with mullet in the back. 360 00:15:22,463 --> 00:15:25,049 -Ever had extensions in your mullet? -No. 361 00:15:25,132 --> 00:15:28,552 I'm gonna do waist-length extensions. You can be a straight man's Cher. 362 00:15:28,636 --> 00:15:29,887 We could try it out. 363 00:15:29,970 --> 00:15:32,306 [Jonathan] And while he's a really gorgeous man, 364 00:15:32,389 --> 00:15:34,099 there's a lot of look going on here, 365 00:15:34,183 --> 00:15:38,228 and I know that, between Tan and I, we can preserve a unique style 366 00:15:38,312 --> 00:15:43,651 without having, like, a full beard-skullet-mullet. 367 00:15:44,151 --> 00:15:49,156 When's the last time you got up and said, "Ernest, you're looking good today"? 368 00:15:49,239 --> 00:15:50,616 [laughs] 369 00:15:51,492 --> 00:15:53,327 -This makes me sad. -That's definitely a joint. 370 00:15:53,410 --> 00:15:55,204 [Bobby] Oh, is that the head? No. 371 00:15:55,287 --> 00:15:56,664 Your daddy had us try raccoon. 372 00:15:56,747 --> 00:15:58,040 -You're joking. -I couldn't. 373 00:15:58,123 --> 00:15:59,792 Aren't you remotely curious? 374 00:15:59,875 --> 00:16:02,044 No, I'm not. They're like little pets. 375 00:16:02,127 --> 00:16:04,213 -[Ariel] Hey. -Ariel and Miranda. 376 00:16:04,296 --> 00:16:06,590 -Very nice to meet you. -It's so nice to meet you. 377 00:16:06,674 --> 00:16:08,092 -Bobby. -Nice to meet you. 378 00:16:08,175 --> 00:16:09,802 -Very nice... -Fellow food lover. 379 00:16:09,885 --> 00:16:11,845 Oh yes. Thank you. 380 00:16:11,929 --> 00:16:14,765 -How do you feel about the raccoon? -I'm not that hungry. 381 00:16:14,848 --> 00:16:16,475 "I'm not that hungry." 382 00:16:16,558 --> 00:16:17,643 [laughs] 383 00:16:17,726 --> 00:16:19,728 [Antoni] So you're gonna show us the butterflies? 384 00:16:19,812 --> 00:16:25,234 I have been raising monarchs for over 25 years. 385 00:16:25,317 --> 00:16:26,360 -So... -[Antoni] Whoa! 386 00:16:26,443 --> 00:16:28,946 [Karamo] So with all the things that you do with the butterflies, 387 00:16:29,029 --> 00:16:31,073 are there things you wish you and Ernest did together? 388 00:16:31,156 --> 00:16:33,575 -'Cause you're a young, vibrant woman. -Yeah! 389 00:16:33,659 --> 00:16:35,577 We used to have date nights. You know... 390 00:16:35,661 --> 00:16:37,997 -[Karamo] What kind of date nights? -Um, just dinner. 391 00:16:38,080 --> 00:16:42,418 Like, for our anniversary, Ernest had a big splash of a date for us. 392 00:16:42,501 --> 00:16:44,712 -Where did he take you? -Burger King! 393 00:16:44,795 --> 00:16:47,131 -We went to Burger King! -Oh, wow! 394 00:16:47,214 --> 00:16:48,090 [Miranda] Yes, we... 395 00:16:48,173 --> 00:16:49,341 [Antoni] Were you in shock? 396 00:16:49,425 --> 00:16:50,676 -No. -[laughs] 397 00:16:50,759 --> 00:16:54,221 Uncle Karamo gonna let you know, fail, fail, fail. 398 00:16:54,304 --> 00:16:57,808 Fast-food restaurants are not anniversary dates. 399 00:16:57,891 --> 00:17:01,687 What do you hope will be different about your father or the situation? 400 00:17:01,770 --> 00:17:03,731 I think there's sometimes a miscommunication 401 00:17:03,814 --> 00:17:07,109 between, like, what my mom needs and, like, what he can give her, um, 402 00:17:07,192 --> 00:17:08,819 so I just hope, like, at the end, 403 00:17:08,902 --> 00:17:11,989 it could be, like, a reset for their, like, relationship. 404 00:17:12,072 --> 00:17:14,366 And the outside just needs a little bit of work. 405 00:17:14,450 --> 00:17:18,370 -[Tan] What are you talking about? -Now he's no longer performing surgeries. 406 00:17:18,454 --> 00:17:20,372 -Yes. -Let's get going. 407 00:17:20,456 --> 00:17:23,292 -Do I have to get my suitcase? -No. No. You just coming with us. 408 00:17:23,375 --> 00:17:25,502 -Bye! -Bye! 409 00:17:25,586 --> 00:17:26,670 [Ariel] Bye, Dad! 410 00:17:26,754 --> 00:17:29,465 They have their hands completely full. 411 00:17:30,049 --> 00:17:31,550 {\an8}[Ernest] Oh, man, this is amazing. 412 00:17:31,633 --> 00:17:33,218 [upbeat music playing] 413 00:17:38,807 --> 00:17:41,769 I'm ready to figure out how we can help Ernest show up in his marriage 414 00:17:41,852 --> 00:17:43,604 the way he shows up for his car, 415 00:17:43,687 --> 00:17:46,523 which is consistent, very lovingly, 416 00:17:46,607 --> 00:17:48,484 and with so much interest. 417 00:17:48,567 --> 00:17:53,572 If Ernest wants to really woo Miranda after 39 years, 418 00:17:53,655 --> 00:17:55,824 he needs a little bit of refinement. 419 00:17:55,908 --> 00:17:56,950 He's a gentleman. 420 00:17:57,034 --> 00:17:59,328 I want him to look like a gentleman. 421 00:17:59,411 --> 00:18:02,623 This is an opportunity for him to step out of his comfort zone a little 422 00:18:02,706 --> 00:18:04,708 and show up for his wife, Miranda, 423 00:18:04,792 --> 00:18:07,211 to think about the things that make her excited. 424 00:18:07,920 --> 00:18:10,005 [Karamo] They spent their time raising their daughters, 425 00:18:10,089 --> 00:18:11,215 and that was beautiful, 426 00:18:11,298 --> 00:18:13,342 but now the girls are grown and out the house, 427 00:18:13,425 --> 00:18:17,221 and it's time for them to reconnect and to get on the same page. 428 00:18:17,304 --> 00:18:21,433 Their bedroom, it's the farthest point on the property from the garage. 429 00:18:21,517 --> 00:18:25,395 They have this great-sized home that used to be filled with two kids, 430 00:18:25,479 --> 00:18:27,689 but now it's just the two of them, 431 00:18:27,773 --> 00:18:30,150 so I'm gonna move some things around. 432 00:18:31,693 --> 00:18:34,613 ♪ My heart is so pumping ♪ 433 00:18:34,696 --> 00:18:37,783 ♪ Pumping harder than ever before ♪ 434 00:18:37,866 --> 00:18:40,661 [Antoni] I love these trams that you have in the city. 435 00:18:40,744 --> 00:18:42,955 So there are green ones and red ones, right? 436 00:18:43,038 --> 00:18:43,914 [Ernest] Yeah. 437 00:18:45,249 --> 00:18:46,792 In the kitchen? 438 00:18:46,875 --> 00:18:48,210 In the kitchen! 439 00:18:48,293 --> 00:18:51,296 -We're gonna make a nice meal for Miranda. -Okay. Okay. 440 00:18:51,380 --> 00:18:53,173 -By we, I mean you. -Yeah, all right. 441 00:18:53,257 --> 00:18:55,551 -[Antoni] I'm gonna teach you. -Our anniversary is Saturday. 442 00:18:55,634 --> 00:18:57,344 -Yes! -Thirty-nine years. 443 00:18:57,427 --> 00:18:58,804 Thirty-nine years! 444 00:18:58,887 --> 00:19:00,013 [Ernest] Fantastic, man. 445 00:19:00,097 --> 00:19:04,518 For something like an anniversary, it's, like, the pinnacle of romanticism. 446 00:19:04,601 --> 00:19:08,397 If there's one thing you need to know about me, I'm a hopeless romantic, 447 00:19:08,480 --> 00:19:11,567 and nothing makes me more excited than romance. 448 00:19:11,650 --> 00:19:13,026 So I want you to lean into that. 449 00:19:13,110 --> 00:19:16,321 But Miranda is more communicative. See, I'm bad in English, man. 450 00:19:16,405 --> 00:19:19,741 You know, I just communicate to just satisfy people, you know? 451 00:19:19,825 --> 00:19:21,243 Like, I do whatever I can. 452 00:19:21,326 --> 00:19:23,078 We all communicate in different ways. 453 00:19:23,162 --> 00:19:24,454 -Yeah. [chuckles] -[Antoni] Yeah. 454 00:19:24,538 --> 00:19:26,206 -We're gonna figure it out. -Yeah, okay. 455 00:19:26,290 --> 00:19:28,709 You're gonna make the perfect meal for Miranda. 456 00:19:28,792 --> 00:19:30,127 When she's tasting the food, 457 00:19:30,210 --> 00:19:33,297 she's gonna know you were thinking about her when you were making it. 458 00:19:33,380 --> 00:19:34,715 -Isn't that romantic? -Yeah. 459 00:19:34,798 --> 00:19:35,883 -[Antoni] Are you down? -Yes. 460 00:19:35,966 --> 00:19:37,009 [Antoni] Let's get started. 461 00:19:37,968 --> 00:19:40,345 We literally picked these from your garden. These are yours. 462 00:19:40,429 --> 00:19:42,222 I'm gonna actually put you to work right away. 463 00:19:42,306 --> 00:19:43,891 -Want me to clean 'em? -[Antoni] You know. 464 00:19:43,974 --> 00:19:47,102 So we call this blanching, when we throw the vegetable into the water 465 00:19:47,186 --> 00:19:48,937 so that it softens a little. 466 00:19:49,021 --> 00:19:50,272 -We're gonna take these... -Shoop! 467 00:19:50,355 --> 00:19:51,190 Shoop! 468 00:19:51,273 --> 00:19:53,358 -So we're just gonna mix 'em around. -[Ernest] Yes. 469 00:19:53,442 --> 00:19:55,485 Soften them up for about a minute or so. 470 00:19:55,569 --> 00:19:57,696 So Ernest definitely isn't a picky eater. 471 00:19:57,779 --> 00:20:01,700 I mean, the man enjoys raccoon voluntarily. 472 00:20:01,783 --> 00:20:04,578 It's more about having him lean into things 473 00:20:04,661 --> 00:20:06,830 that aren't just dishes that he likes. 474 00:20:06,914 --> 00:20:09,082 It's an opportunity to think about his wife. 475 00:20:09,166 --> 00:20:10,459 Put 'em in the ice bath. 476 00:20:11,251 --> 00:20:13,295 -So that it stops it from cooking. -[Ernest] Yeah. 477 00:20:13,378 --> 00:20:15,714 Look how they're still really nice and beautiful and bright. 478 00:20:15,797 --> 00:20:18,634 -[Ernest] I never knew that. -I got beautiful king salmon. 479 00:20:18,717 --> 00:20:20,719 It's really nice and lean with the skin on. 480 00:20:20,802 --> 00:20:22,679 I know you're more accustomed to grilling, 481 00:20:22,763 --> 00:20:25,015 but I'm gonna teach you how to make it on a pan 482 00:20:25,098 --> 00:20:27,392 so the skin can be nice and crispy. Are you down with that? 483 00:20:27,476 --> 00:20:29,686 -Yes. -I'm actually gonna bring this over here. 484 00:20:29,770 --> 00:20:34,524 So olive oil in one pan and then sesame oil for the snap beans. 485 00:20:34,608 --> 00:20:36,735 So these are gonna heat up pretty quickly. 486 00:20:36,818 --> 00:20:39,363 I'm gonna season the salmon very simply. 487 00:20:39,446 --> 00:20:41,240 -Just a little bit of salt. -Okay. 488 00:20:41,323 --> 00:20:44,076 [Antoni] First thing I'm gonna put in is our onions. 489 00:20:44,159 --> 00:20:47,704 We're gonna grab our peppers, just for a little bit of sweetness. 490 00:20:47,788 --> 00:20:50,082 So I'm gonna ask you to mix those around a little. 491 00:20:50,916 --> 00:20:53,126 Get you a towel in case you need to use it. 492 00:20:53,210 --> 00:20:54,378 Yes, sir. 493 00:20:54,461 --> 00:20:56,880 So I'm gonna go ahead and put these skin-side down. 494 00:20:57,381 --> 00:20:58,757 Pan needs to be nice and hot. 495 00:20:58,840 --> 00:21:01,885 If you put that fish on a cold pan, the skin is gonna stick to it, 496 00:21:01,969 --> 00:21:03,303 and it's gonna fall apart. 497 00:21:03,387 --> 00:21:07,015 And then I'm gonna put in a bit of garlic and a bit of ginger. 498 00:21:07,099 --> 00:21:10,102 [vocalizing] 499 00:21:10,185 --> 00:21:11,937 [Antoni] Now we can mix everything together. 500 00:21:13,605 --> 00:21:14,439 Perfect. 501 00:21:15,023 --> 00:21:17,734 We can go ahead and put our soy in there, our tamari soy. 502 00:21:17,818 --> 00:21:18,735 [Ernest] All of it? 503 00:21:18,819 --> 00:21:21,029 Yep. This is gonna be our salt component. 504 00:21:21,113 --> 00:21:23,448 I know that you have dishes that you make 505 00:21:23,532 --> 00:21:26,201 that are, like, very you and where you come from. 506 00:21:26,285 --> 00:21:28,996 I just wanna make it clear, I don't want to change any of that, 507 00:21:29,079 --> 00:21:30,998 but I think romance is, like, 508 00:21:31,081 --> 00:21:33,500 if I'm making food and I'm thinking about my partner... 509 00:21:33,583 --> 00:21:34,418 Yeah. 510 00:21:34,501 --> 00:21:36,878 ...and what he wants to have, that's what makes it special. 511 00:21:36,962 --> 00:21:39,840 That's what I want Miranda to feel when you're cooking for her. 512 00:21:39,923 --> 00:21:40,757 Oh yeah. 513 00:21:40,841 --> 00:21:43,677 You're gonna take this brush, and we're just gonna lightly glaze it 514 00:21:43,760 --> 00:21:46,972 with this cumin, agave, and tamarind glaze. 515 00:21:47,055 --> 00:21:47,889 [Ernest] Fantastic. 516 00:21:47,973 --> 00:21:50,559 [Antoni] This is gonna caramelize and add a sweetness to it. 517 00:21:53,186 --> 00:21:55,647 Our last step here, we have our herb situation. 518 00:21:55,731 --> 00:21:57,858 Know how to squeeze a lemon so the seeds stay in? 519 00:21:57,941 --> 00:22:00,235 The seeds, it don't make no difference to me. 520 00:22:00,319 --> 00:22:03,488 -I chew on them. -Maybe it makes a difference to Miranda. 521 00:22:03,572 --> 00:22:06,116 I'm gonna squeeze it like this, then the juice comes out, 522 00:22:06,199 --> 00:22:09,161 but the seeds, in theory, should stay in. 523 00:22:09,244 --> 00:22:11,204 Let's start out with a bit of beans. 524 00:22:11,288 --> 00:22:13,707 And then, salmon right on top. 525 00:22:14,499 --> 00:22:16,626 Put a little bit of these herbs on top here. 526 00:22:16,710 --> 00:22:17,794 Put some herbs on yours. 527 00:22:17,878 --> 00:22:19,171 You're just dumping 'em on. 528 00:22:20,464 --> 00:22:21,631 So we have our plates. 529 00:22:21,715 --> 00:22:23,258 Hey, you got skin. 530 00:22:23,342 --> 00:22:24,885 You can have some. Here, take it. 531 00:22:24,968 --> 00:22:26,803 -My dad'll eat any skin. -Same here. 532 00:22:26,887 --> 00:22:29,806 -Very good. -What's better than crunchy salmon skin? 533 00:22:29,890 --> 00:22:30,807 Come with me. 534 00:22:31,558 --> 00:22:35,729 Hopefully I set up Ernest for success so that no mistakes are made 535 00:22:35,812 --> 00:22:38,523 and so that he's ready to blow Miranda's pants off. 536 00:22:38,607 --> 00:22:40,025 Not literally... but maybe. 537 00:22:40,817 --> 00:22:42,736 -How are the beans? -Fresh. 538 00:22:42,819 --> 00:22:44,446 My favorite part is the salmon. 539 00:22:44,529 --> 00:22:47,949 So now your favorite fish is also Miranda's favorite fish? 540 00:22:48,033 --> 00:22:48,867 No. 541 00:22:48,950 --> 00:22:52,829 I'll eat it, like, 'cause it's good, but that's not my favorite fish. You know? 542 00:22:52,913 --> 00:22:55,207 Is this something you think you'll be able to make? 543 00:22:55,290 --> 00:22:56,583 Oh yeah. 544 00:22:56,666 --> 00:22:58,668 -I want you in that kitchen. -Oh man, yeah. 545 00:22:58,752 --> 00:23:03,131 I want you sautéing the beans, patting dry the salmon, 546 00:23:03,215 --> 00:23:07,010 and she's, like, "That's my husband of 39 years!" 547 00:23:07,094 --> 00:23:08,595 She'll get a big kick out of that. 548 00:23:08,678 --> 00:23:10,263 Tell me about the setting. 549 00:23:10,347 --> 00:23:11,973 You know, like, I could set up... 550 00:23:12,057 --> 00:23:14,351 -I got a piece of plywood. -Yep. 551 00:23:14,434 --> 00:23:16,895 You know, put it on two buckets, that's a table. 552 00:23:16,978 --> 00:23:20,315 Maybe a white tablecloth over that just to make it a little more elegant. 553 00:23:20,399 --> 00:23:22,192 -Right. -Where are you gonna enjoy this? 554 00:23:22,275 --> 00:23:23,402 Somewhere in between. 555 00:23:23,485 --> 00:23:26,363 Her kitchen is her place, my man cave is my place, 556 00:23:26,446 --> 00:23:28,615 so it'd be in the middle, for both of us. 557 00:23:28,698 --> 00:23:30,075 What do we call that? 558 00:23:30,158 --> 00:23:31,701 Compromise! 559 00:23:31,785 --> 00:23:33,370 -That's a good word. -I love that. 560 00:23:33,453 --> 00:23:34,579 Fantastic. 561 00:23:34,663 --> 00:23:37,749 ♪ Friend, don't come on a Saturday night ♪ 562 00:23:37,833 --> 00:23:39,876 ♪ Looking for a place to go ♪ 563 00:23:40,460 --> 00:23:43,713 ♪ Huh, fun, fun, fun Till the morning light ♪ 564 00:23:43,797 --> 00:23:46,341 It's obvious that Miranda loves family photos, 565 00:23:46,425 --> 00:23:49,678 so I wanna do this really cool gallery wall. 566 00:23:49,761 --> 00:23:52,431 Thirty-nine photos for 39 years. 567 00:23:52,514 --> 00:23:55,517 ♪ And ooh ♪ 568 00:23:55,600 --> 00:23:58,061 ♪ She was standing right in front of me... ♪ 569 00:23:58,645 --> 00:24:01,815 Thank you for joining me today. You have no idea what we are doing. 570 00:24:01,898 --> 00:24:04,067 [Miranda] No, we don't, but thank you for having us. 571 00:24:06,194 --> 00:24:08,155 [Karamo] What do you think your lady would like? 572 00:24:08,238 --> 00:24:10,907 -I have no idea. -39 years, you gotta have a little idea. 573 00:24:11,616 --> 00:24:14,911 It breaks my heart to hear that Ernest knows his wife is unhappy, 574 00:24:14,995 --> 00:24:16,538 but he doesn't know what to do about it. 575 00:24:16,621 --> 00:24:18,957 -[Ernest] Look what I got for you. -Well, thank you. 576 00:24:21,418 --> 00:24:25,547 Ariel, she said that she doesn't like where your relationship is right now. 577 00:24:25,630 --> 00:24:26,590 Yeah. 578 00:24:27,299 --> 00:24:32,304 When we talked, I asked Ernest, does he think you're happy? 579 00:24:33,221 --> 00:24:35,265 -And he said, "No." -Right. 580 00:24:35,974 --> 00:24:37,684 [Karamo] Are you happy in your marriage? 581 00:24:38,477 --> 00:24:40,479 [emotional music playing] 582 00:24:43,857 --> 00:24:46,443 I don't feel seen or heard. 583 00:24:46,526 --> 00:24:47,861 Why don't you feel seen? 584 00:24:47,944 --> 00:24:51,239 Because I have made an effort 585 00:24:52,032 --> 00:24:57,287 to get you to see the importance that I give to things. 586 00:24:57,370 --> 00:24:59,414 And when that stopped working, 587 00:24:59,498 --> 00:25:04,377 then I gave up on trying to appeal to you 588 00:25:04,461 --> 00:25:06,671 to see how it made me feel. 589 00:25:06,755 --> 00:25:07,631 Right. 590 00:25:09,090 --> 00:25:10,717 But, you see, like, for me, you know, 591 00:25:10,800 --> 00:25:14,221 like 90% of the things you ask me to do, I always do. 592 00:25:14,304 --> 00:25:16,181 -[Miranda] You're ver... -I'll take care of it. 593 00:25:16,264 --> 00:25:18,934 That's true. You're very task-oriented. 594 00:25:19,017 --> 00:25:19,935 Yes. 595 00:25:20,018 --> 00:25:23,647 Somehow, in relationships, we always get to this place where we think doing this... 596 00:25:23,730 --> 00:25:25,148 [scoffs] 597 00:25:25,232 --> 00:25:27,484 ...is better than actually leaning in. 598 00:25:27,567 --> 00:25:28,401 Yeah. 599 00:25:28,485 --> 00:25:31,279 When you give up trying, you're giving up the relationship. 600 00:25:31,363 --> 00:25:33,406 And I don't think you wanna give up that relationship. 601 00:25:33,490 --> 00:25:34,699 No. I don't. 602 00:25:35,534 --> 00:25:37,911 Well, what's... what's... what's the key? 603 00:25:37,994 --> 00:25:39,412 What's the answer? 604 00:25:39,496 --> 00:25:41,248 You ever heard of the five love languages? 605 00:25:41,331 --> 00:25:45,252 So the five ways that we need to feel loved in our relationships. 606 00:25:45,335 --> 00:25:48,088 So, for instance, there's words of affirmation. 607 00:25:48,171 --> 00:25:51,800 So some people like to wake up and be like, "Girl, you fine." 608 00:25:51,883 --> 00:25:53,760 There's also quality time, 609 00:25:53,843 --> 00:25:55,262 receiving gifts, 610 00:25:55,345 --> 00:25:56,471 physical touch, 611 00:25:56,555 --> 00:26:00,684 and then there's acts of service. "You need that done? I'll do it for you." 612 00:26:00,767 --> 00:26:03,019 Is acts of service the way you need to be loved? 613 00:26:03,103 --> 00:26:04,396 That's not it. 614 00:26:04,980 --> 00:26:06,690 [Karamo] So this entire time, 615 00:26:07,274 --> 00:26:09,568 you think, by doing this chore, 616 00:26:09,651 --> 00:26:12,904 that you're showing her, "Look, I'm still here, baby. I'm trying." 617 00:26:12,988 --> 00:26:15,365 -Acts of service are great, Ernest. -Yes. 618 00:26:15,448 --> 00:26:17,993 [Karamo] But Miranda is saying she needs something else. 619 00:26:18,076 --> 00:26:19,035 Right. 620 00:26:19,119 --> 00:26:20,579 And what do you need? 621 00:26:20,662 --> 00:26:22,706 Quality time and a lot of touch. 622 00:26:23,290 --> 00:26:25,792 Do you feel like you get quality time and touch? 623 00:26:25,875 --> 00:26:29,004 Uh, you know, recently, no, it wasn't like that. 624 00:26:31,298 --> 00:26:32,257 Used to be. 625 00:26:32,340 --> 00:26:33,466 What do you need? 626 00:26:33,550 --> 00:26:36,052 I need quality time. 627 00:26:36,636 --> 00:26:39,723 I do need touch and affirmation. 628 00:26:40,223 --> 00:26:41,474 -Words. -Well... 629 00:26:41,558 --> 00:26:43,977 I know the communication is difficult. 630 00:26:44,811 --> 00:26:46,438 The words, I'm not good with words. 631 00:26:46,521 --> 00:26:50,817 I just need you to let me know that you need me, 632 00:26:51,401 --> 00:26:54,779 because your independence is sometimes very lonely. 633 00:26:56,698 --> 00:27:00,827 And I do feel alone in our marriage. 634 00:27:07,042 --> 00:27:07,959 [sighs] 635 00:27:12,005 --> 00:27:14,633 [crying] You know, she's special to me. 636 00:27:17,677 --> 00:27:20,639 And I know, for sure, I could get it back together. 637 00:27:21,556 --> 00:27:23,600 I know, 'cause we special. 638 00:27:27,103 --> 00:27:28,855 Can you say to your wife, "I need you?" 639 00:27:30,231 --> 00:27:31,358 I need you. 640 00:27:36,071 --> 00:27:37,155 I need you too. 641 00:27:39,324 --> 00:27:41,534 Now, on the flip side, because a relationship is two, 642 00:27:42,369 --> 00:27:46,665 he said he needs more quality time and touch. 643 00:27:46,748 --> 00:27:47,749 And you both said that. 644 00:27:48,750 --> 00:27:51,336 When was the last time you all held hands? 645 00:27:51,920 --> 00:27:55,382 -When I was in the hospital? -I didn't even know you remembered that. 646 00:27:55,465 --> 00:27:57,926 -So this is where the actions come in. -Right. 647 00:27:58,009 --> 00:28:00,762 -So I think holding hands is a nice start. -Yeah. 648 00:28:02,389 --> 00:28:03,765 [chuckles] 649 00:28:03,848 --> 00:28:05,600 -You did it on the sly. -[Ernest chuckles] 650 00:28:05,684 --> 00:28:07,102 Let me see them holding hands. 651 00:28:07,185 --> 00:28:09,145 Oh! You sly with it! 652 00:28:09,229 --> 00:28:12,065 I see the player in you now and why you got such a pretty lady. 653 00:28:12,148 --> 00:28:13,525 [Ernest] Oh man. 654 00:28:13,608 --> 00:28:14,484 -Yeah. -I do see it. 655 00:28:15,485 --> 00:28:18,530 This is something that's simple, that even in your busy schedule, 656 00:28:18,613 --> 00:28:20,990 if you can say, "I need you," 657 00:28:21,074 --> 00:28:25,161 and if you can also stop and just hold hands for two minutes, 658 00:28:25,245 --> 00:28:26,663 it's gonna be the first steps 659 00:28:26,746 --> 00:28:30,125 into you communicating the same way in your love languages, 660 00:28:30,208 --> 00:28:31,710 because what's going on right now 661 00:28:31,793 --> 00:28:34,462 is not two people who really don't wanna be in this. 662 00:28:34,546 --> 00:28:37,340 It's two people who just forgot how to be in this. 663 00:28:37,424 --> 00:28:38,550 Yes. 664 00:28:38,633 --> 00:28:40,385 [Karamo] Ernest is so willing. 665 00:28:40,468 --> 00:28:43,263 You can see that he loves his wife and he wants to change, 666 00:28:43,346 --> 00:28:46,933 and that's the first step in reconnecting with someone you love, 667 00:28:47,016 --> 00:28:48,643 that desire to be better. 668 00:28:49,269 --> 00:28:51,229 We were going through a box in your house, 669 00:28:52,147 --> 00:28:53,481 and I saw this. 670 00:28:53,565 --> 00:28:55,650 [laughing] 671 00:28:55,734 --> 00:28:56,901 [Karamo] Do you remember that? 672 00:28:56,985 --> 00:28:58,653 [Miranda] I do remember it, yes. 673 00:28:58,737 --> 00:29:00,280 But I want you to look at that. 674 00:29:00,363 --> 00:29:01,698 [Miranda] Mm-hmm. 675 00:29:01,781 --> 00:29:03,533 [Karamo] Look how close those two were. 676 00:29:04,033 --> 00:29:06,161 Those two people knew they needed each other. 677 00:29:06,244 --> 00:29:08,121 Yeah, man, that's fantastic. 678 00:29:09,205 --> 00:29:10,707 I remember these people. 679 00:29:11,916 --> 00:29:13,042 [Karamo] They're not gone. 680 00:29:14,252 --> 00:29:16,254 [upbeat music playing] 681 00:29:18,131 --> 00:29:20,133 {\an8}[yodeling] 682 00:29:28,850 --> 00:29:30,727 [Tan] Have you been to Rubensteins before? 683 00:29:30,810 --> 00:29:33,271 Yeah. I think twice in my lifetime. 684 00:29:34,898 --> 00:29:36,483 -After you. -Thank you, sir. 685 00:29:40,403 --> 00:29:43,406 -When was the last time you came shopping? -I couldn't remember. 686 00:29:43,490 --> 00:29:45,074 I think about 30 years. 687 00:29:46,409 --> 00:29:48,703 Like, 30 years since you went into a store? 688 00:29:48,787 --> 00:29:52,081 Yes, 'cause my wife, she would get anything for me. 689 00:29:52,165 --> 00:29:54,375 The end of this week, it's your anniversary. 690 00:29:54,459 --> 00:29:57,170 You're putting together something beautiful, right, Ernest? 691 00:29:57,253 --> 00:29:58,880 What do you think she wants? 692 00:29:58,963 --> 00:30:01,800 What she would like is nice clothes for me to wear 693 00:30:01,883 --> 00:30:03,384 and go out with her, hang out with her. 694 00:30:03,468 --> 00:30:05,386 Have you ever considered blowing her mind? 695 00:30:05,470 --> 00:30:06,971 Not really. 696 00:30:07,055 --> 00:30:10,600 -You've had 39 years to do that. -[chuckles] 697 00:30:10,683 --> 00:30:12,143 -You see where I'm going? -Yeah. Yeah. 698 00:30:12,227 --> 00:30:14,521 Why have you not? Be honest. I just wanna know. 699 00:30:14,604 --> 00:30:18,066 Because it's not in me. You know, like, I'm more of a casual guy. 700 00:30:18,149 --> 00:30:20,318 -You have a wonderful woman. -[Ernest] Yeah, fantastic. 701 00:30:20,401 --> 00:30:23,905 Who has stuck with you for a long time, because you're clearly a wonderful man. 702 00:30:23,988 --> 00:30:25,907 However, I think she's just thinking, 703 00:30:25,990 --> 00:30:28,576 "After all this time, I want my husband to be my husband." 704 00:30:28,660 --> 00:30:30,662 -[Ernest] Right. -"Not the garage's husband." 705 00:30:30,745 --> 00:30:33,581 -Right, truly. -Truly, like, real talk. 706 00:30:33,665 --> 00:30:35,625 I've been letting her down. Really, I have. 707 00:30:35,708 --> 00:30:37,669 [Tan] So I wanna do something for you 708 00:30:37,752 --> 00:30:40,880 where it makes it really clear to your wife you care. 709 00:30:40,964 --> 00:30:43,299 I know you don't wear a lot of formal clothes. 710 00:30:43,383 --> 00:30:45,343 -You don't need to in the garage. -Right. 711 00:30:45,426 --> 00:30:48,221 But, like, for a formal situation, like a wedding reception. 712 00:30:48,304 --> 00:30:49,681 -Or an anniversary? -[Ernest] Yeah. 713 00:30:49,764 --> 00:30:51,808 -[Tan] Maybe you need something for that. -Yeah. 714 00:30:51,891 --> 00:30:55,687 [Tan] So anytime you wanna go for a suit, but you don't wanna feel super fancy, 715 00:30:55,770 --> 00:30:59,399 I would suggest something deconstructed. That means it hasn't got a lining. 716 00:30:59,482 --> 00:31:02,944 It's a little looser, and so you don't feel so restricted. 717 00:31:03,027 --> 00:31:06,322 If you've got, let's say, for example, a T-shirt and a pair of jeans on, 718 00:31:06,406 --> 00:31:08,116 and she wants to go out for dinner, 719 00:31:08,199 --> 00:31:10,368 just throw on a jacket, and you're good to go. 720 00:31:10,451 --> 00:31:13,329 -You don't have to make a major effort. -That'd definitely work. 721 00:31:13,413 --> 00:31:16,040 -[Ernest] Can I see these ones on, please? -[Ernest] Yes. 722 00:31:16,666 --> 00:31:19,210 Love those. Leave them just here. We'll pick them up later. 723 00:31:19,294 --> 00:31:22,297 You did say that you like your suspenders 'cause it's your thing. 724 00:31:22,380 --> 00:31:24,841 [Ernest] Yeah. I don't see a lot of people that wears them. 725 00:31:24,924 --> 00:31:27,635 I love these versions. I love that you wanna be unique, 726 00:31:27,719 --> 00:31:29,929 that you're considering how you present yourself. 727 00:31:30,013 --> 00:31:32,056 What I don't wanna see again is zip ties. 728 00:31:32,140 --> 00:31:34,017 Zip ties started before the suspenders. 729 00:31:34,100 --> 00:31:37,520 I'm sure they did, and they needed to die a long time ago. 730 00:31:37,604 --> 00:31:38,438 [laughs] 731 00:31:38,521 --> 00:31:41,399 Don't wanna see zip ties on your pants ever again. 732 00:31:41,482 --> 00:31:43,192 -Are you ready to try on? -[Ernest] Yes. 733 00:31:44,027 --> 00:31:45,904 Whoo-hoo! All right, come on out. 734 00:31:45,987 --> 00:31:48,781 If you can just park yourself right here for me. 735 00:31:49,657 --> 00:31:50,783 Bam, bam, bam. 736 00:31:51,367 --> 00:31:53,036 Mmm, mmm, mmm. Now, 737 00:31:54,078 --> 00:31:56,831 does that feel a little bit more Ernest for you? 738 00:31:56,915 --> 00:31:57,749 Yes. 739 00:31:58,416 --> 00:31:59,834 It's fantastic, man. 740 00:32:00,418 --> 00:32:02,170 [Tan laughs] 741 00:32:02,253 --> 00:32:03,129 I love it. 742 00:32:03,212 --> 00:32:05,715 [Tan] You're just gonna walk around town snapping those, are you? 743 00:32:05,798 --> 00:32:07,008 I love that he loves it. 744 00:32:07,091 --> 00:32:10,011 He clearly is feeling himself. 745 00:32:10,094 --> 00:32:11,721 I wouldn't be mad at this at all 746 00:32:11,804 --> 00:32:14,223 if you ended up wearing this on a date with the lovely Miranda. 747 00:32:14,307 --> 00:32:19,729 However, you could start the date looking extra swaggy. 748 00:32:21,689 --> 00:32:22,523 Fantastic. 749 00:32:22,607 --> 00:32:24,859 Tell me what makes it work for you. 750 00:32:24,943 --> 00:32:28,154 Well, it fits good, and the material feels well. 751 00:32:28,237 --> 00:32:29,155 Real comfortable. 752 00:32:30,031 --> 00:32:33,576 [Tan] When was the last time you saw yourself looking wonderful? 753 00:32:33,660 --> 00:32:34,786 Very long time. 754 00:32:34,869 --> 00:32:36,829 Is it nice seeing yourself this way again? 755 00:32:36,913 --> 00:32:37,747 Yes. 756 00:32:37,830 --> 00:32:41,709 What's the point of wasting it on scrubs when you can look as good as this? 757 00:32:41,793 --> 00:32:43,503 -Ready to try something else? -[Ernest] Yes. 758 00:32:47,256 --> 00:32:49,050 Ooh, I already love. 759 00:32:49,133 --> 00:32:50,301 Fantastic. 760 00:32:50,385 --> 00:32:52,220 Are you just being nice to me? 761 00:32:52,303 --> 00:32:53,930 -No. -Last one, you said fantastic too. 762 00:32:54,013 --> 00:32:58,017 [Ernest] Well, this is more fantastic than the other one, I think. 763 00:32:58,101 --> 00:33:00,603 -Tell me what you like about it. -Well, it's camouflage. 764 00:33:00,687 --> 00:33:02,063 -Like I'm a hunter. -[Tan] I know. 765 00:33:02,146 --> 00:33:05,692 This is more comfortable and looks like it's more simple. 766 00:33:05,775 --> 00:33:07,443 You know, like, 'cause I'm simple. 767 00:33:07,527 --> 00:33:10,613 Could you actually see yourself wearing things like this 768 00:33:10,697 --> 00:33:11,948 for hangouts with Miranda? 769 00:33:12,031 --> 00:33:15,618 Yes, and, you know, I just know I'll blow her mind, 770 00:33:15,702 --> 00:33:18,788 'cause, you know, like, it's... it's... it's blowing my mind, 771 00:33:18,871 --> 00:33:21,499 you know, like... Man. 772 00:33:23,042 --> 00:33:24,127 I... Oh. 773 00:33:24,210 --> 00:33:28,339 Everybody that knows me is going, "Ernest?" 774 00:33:28,423 --> 00:33:29,841 -Yes. -[laughs] 775 00:33:29,924 --> 00:33:31,801 [Ernest] And I know it. Yeah, man! 776 00:33:31,884 --> 00:33:34,053 [Tan laughs] 777 00:33:34,137 --> 00:33:37,557 Well, wait. I want you to try on the glasses that I pulled for you earlier. 778 00:33:38,307 --> 00:33:44,439 I mean, Ernest, you look so darn good. 779 00:33:44,522 --> 00:33:46,774 Hopefully, you'll look at your closet and think, 780 00:33:46,858 --> 00:33:49,902 "I wanna get dressed up. I wanna make an effort for my wife." 781 00:33:49,986 --> 00:33:51,529 For sure. She deserves it. 782 00:33:51,612 --> 00:33:53,281 -[Tan] She deserves it. -She does. 783 00:33:53,364 --> 00:33:55,324 -Can I give you a hug, Ernest? -Sure, you can, man. 784 00:33:55,408 --> 00:33:57,285 Because I'm really, really happy. 785 00:33:57,368 --> 00:33:59,996 -And you're made me really, really proud. -[Ernest] Yeah. 786 00:34:00,079 --> 00:34:03,374 The way you keep raising your eyebrows at yourself in the mirror is amazing. 787 00:34:03,458 --> 00:34:04,417 [laughs] 788 00:34:04,500 --> 00:34:06,753 Watch out. Watch out. 789 00:34:06,836 --> 00:34:09,213 [swanky music playing] 790 00:34:11,382 --> 00:34:13,134 [Jonathan] Okay, we're here. 791 00:34:13,217 --> 00:34:15,762 {\an8}Gorgeous Bluenote Barbershop. 792 00:34:16,888 --> 00:34:18,181 Go ahead, gorgeous. 793 00:34:18,681 --> 00:34:20,016 {\an8}This is Invee. 794 00:34:20,099 --> 00:34:22,185 {\an8}-How you doing, sir? -[Jonathan] We love Invee so much. 795 00:34:22,268 --> 00:34:23,102 {\an8}He's the best. 796 00:34:23,770 --> 00:34:25,730 -Ernest, can I take your hat off? -Sure. 797 00:34:25,813 --> 00:34:28,274 He actually has what we lovingly call a skullet. 798 00:34:28,775 --> 00:34:31,778 I don't know if it's because I was your mom in a past life, 799 00:34:31,861 --> 00:34:35,615 I just think it's, like, so adorable, this little curly hair right here, 800 00:34:35,698 --> 00:34:37,450 but his wife doesn't like it! 801 00:34:37,533 --> 00:34:39,577 Today is a story of, like, compromise 802 00:34:39,660 --> 00:34:43,664 and making sure that Miranda, your wife, 803 00:34:43,748 --> 00:34:47,126 still wants to hold your hand. 804 00:34:47,210 --> 00:34:48,044 [Ernest] Oh yeah. 805 00:34:48,127 --> 00:34:51,130 With your shirts off, in a very respectful way. 806 00:34:51,214 --> 00:34:53,341 I don't think that's gonna make a diff... 807 00:34:53,424 --> 00:34:54,884 -[Jonathan] It does! -It does? 808 00:34:54,967 --> 00:34:57,386 [Jonathan] It absolutely does. 809 00:34:57,470 --> 00:34:58,429 [laughs] 810 00:34:58,513 --> 00:35:01,432 -She said that she misses you. -[Ernest] Yeah. 811 00:35:01,516 --> 00:35:03,684 And you guys live together! 812 00:35:03,768 --> 00:35:07,980 Yeah, but, you know, she's a cook, watching the Cooking Channel. 813 00:35:08,064 --> 00:35:10,858 I'm in my man cave, watching sports. 814 00:35:10,942 --> 00:35:13,194 But what if you guys just sat next to each other 815 00:35:13,277 --> 00:35:15,029 for, like, one TV show a week? 816 00:35:15,113 --> 00:35:17,573 Just as long as they don't have any good sporting events on. 817 00:35:17,657 --> 00:35:20,159 My husband watches figure skating and gymnastics with me 818 00:35:20,243 --> 00:35:21,494 even though he hates it. 819 00:35:21,577 --> 00:35:24,956 He's obsessed with gardening, and I was like, "Ugh, gardening." 820 00:35:25,039 --> 00:35:26,916 -Like, "Kick me in the face." -[laughs] 821 00:35:26,999 --> 00:35:29,669 Turns out there's this TV show called Gardeners' World 822 00:35:29,752 --> 00:35:32,255 that I thought I hated, but it's actually really cute, 823 00:35:32,338 --> 00:35:34,549 so maybe there might be a cooking personality you like. 824 00:35:34,632 --> 00:35:36,259 But you'll never know if you don't try it. 825 00:35:36,342 --> 00:35:38,427 -Right. -Can I take your bubble pony out? 826 00:35:38,511 --> 00:35:39,428 [Ernest] Yeah. 827 00:35:39,512 --> 00:35:41,097 I love how you style your beard. 828 00:35:41,180 --> 00:35:42,473 [Ernest] I got style, man. 829 00:35:42,557 --> 00:35:44,642 [Jonathan] You got such good style. 830 00:35:44,725 --> 00:35:45,726 You really do. 831 00:35:45,810 --> 00:35:48,396 It might be unique, but it's one of a kind. 832 00:35:48,479 --> 00:35:49,772 [Jonathan] Here's the thing. 833 00:35:49,856 --> 00:35:53,484 If Ernest had his skullet and his beard because he loved them, 834 00:35:53,568 --> 00:35:55,778 and that was his personal style... 835 00:35:58,114 --> 00:35:59,407 I would clap it out. 836 00:35:59,490 --> 00:36:02,243 So I think, like, a nice little square thing on him 837 00:36:02,326 --> 00:36:03,286 could be really nice. 838 00:36:03,369 --> 00:36:05,121 But that's not how we've arrived here. 839 00:36:05,204 --> 00:36:08,457 We've actually arrived at this style due to neglect. 840 00:36:09,208 --> 00:36:12,086 I'm gonna start by cutting his mullet off, then we'll shape it. 841 00:36:12,170 --> 00:36:13,588 It's coming off, Ernest. 842 00:36:15,131 --> 00:36:16,591 Oh Lord. 843 00:36:19,427 --> 00:36:22,638 ♪ Don't it feel so good to be alive ♪ 844 00:36:22,722 --> 00:36:23,890 [Jonathan] Ooh. 845 00:36:24,390 --> 00:36:25,933 Hello, jaw. 846 00:36:26,684 --> 00:36:29,604 I do love your big-ass mustache. 847 00:36:30,188 --> 00:36:33,149 Should we do a little handlebar on him for fun? 848 00:36:33,232 --> 00:36:34,150 Yeah, for sure. 849 00:36:34,233 --> 00:36:37,361 [Jonathan] You are giving me men's magazine, 850 00:36:37,445 --> 00:36:39,572 Men's Fitness, Men's Health. 851 00:36:39,655 --> 00:36:42,909 -What's your favorite thing about Miranda? -[Ernest] She's just all around. 852 00:36:42,992 --> 00:36:46,078 You know, like, her mind, you know, like, the way she thinks. 853 00:36:46,162 --> 00:36:46,996 Mm-hmm. 854 00:36:47,079 --> 00:36:49,790 -What's your favorite physical thing? -[Ernest] Miranda? 855 00:36:49,874 --> 00:36:51,042 Her lips. 856 00:36:51,125 --> 00:36:52,668 -[Jonathan] Ooh! -[laughs] 857 00:36:52,752 --> 00:36:54,045 Curveball! 858 00:36:54,128 --> 00:36:56,839 -She does have a pretty smile. -Yeah. 859 00:36:56,923 --> 00:37:00,051 Because here's the thing. Everyone wants to feel wanted and needed. 860 00:37:00,134 --> 00:37:01,469 -Right. -By their partner. 861 00:37:01,552 --> 00:37:02,929 -[Ernest] Right. -You included. 862 00:37:03,012 --> 00:37:06,265 So that means that you both have to celebrate your partner more. 863 00:37:06,349 --> 00:37:07,558 -I will. -[Jonathan] Yeah! 864 00:37:07,642 --> 00:37:10,186 You'll be able to show up for Miranda better. 865 00:37:10,269 --> 00:37:11,604 -That makes sense, right? -Yes. 866 00:37:11,687 --> 00:37:13,397 Yes. Yes. Yes. 867 00:37:13,481 --> 00:37:17,109 -This is a mustache wax that I like. -[Ernest] Okay. 868 00:37:17,193 --> 00:37:19,070 I just took a little teeny tiny bit. 869 00:37:19,153 --> 00:37:21,822 Then you take your index finger, set the hair on there, 870 00:37:21,906 --> 00:37:25,576 and I just like, push the wax on my finger to, like, bend it upwards. 871 00:37:26,702 --> 00:37:28,496 And, my God, does he look gorgeous? 872 00:37:28,579 --> 00:37:31,374 Have we done such a good job, or have we done such a good job? 873 00:37:31,457 --> 00:37:32,583 -Look at him! -[Invee] Right? 874 00:37:32,667 --> 00:37:34,085 You are so cute. 875 00:37:34,168 --> 00:37:35,127 Do you know? 876 00:37:36,254 --> 00:37:37,964 -[Ernest] Yeah. -You do, right? 877 00:37:38,047 --> 00:37:40,174 -'Cause you are... -[Ernest] Gorgeous? 878 00:37:40,258 --> 00:37:41,342 -You are... -[Ernest] Gorgeous. 879 00:37:41,425 --> 00:37:42,510 -You are... -[Ernest] Gorgeous. 880 00:37:42,593 --> 00:37:45,304 -Yes, you are! Ready to see your new look? -[Ernest] Yes. 881 00:37:45,388 --> 00:37:47,056 Ready? Three, two, one. 882 00:37:49,016 --> 00:37:50,226 Oh! [chuckles] 883 00:37:50,309 --> 00:37:52,436 Lord! Watch out! 884 00:37:52,520 --> 00:37:53,646 [Jonathan] Right? 885 00:37:53,729 --> 00:37:54,855 When we take this off... 886 00:37:54,939 --> 00:37:58,109 -Yes, indeed. -Oh my gosh! 887 00:37:58,192 --> 00:38:00,111 Oh yeah, Miranda, you gonna be surprised. 888 00:38:01,320 --> 00:38:03,447 Oh, I like this. Yes. 889 00:38:03,531 --> 00:38:05,908 -[Jonathan] That gave me chills. -That's unique. I like that. 890 00:38:05,992 --> 00:38:08,619 ♪ Oh, I got love running in my soul ♪ 891 00:38:08,703 --> 00:38:11,831 ♪ I got your love running in my soul ♪ 892 00:38:11,914 --> 00:38:14,583 {\an8}♪ I got love running in my soul ♪ 893 00:38:14,667 --> 00:38:17,712 {\an8}♪Gonna make me smile ♪ 894 00:38:17,795 --> 00:38:20,631 ♪ Oh, I got love running in my soul ♪ 895 00:38:20,715 --> 00:38:23,592 ♪ I got your love running in my soul ♪ 896 00:38:23,676 --> 00:38:26,304 ♪ I got love running in my soul ♪ 897 00:38:26,387 --> 00:38:29,724 ♪ Gonna make me smile ♪ 898 00:38:30,391 --> 00:38:31,392 ♪ Whoa, yeah ♪ 899 00:38:33,269 --> 00:38:37,273 -I'm excited for you to see the house. -I sure hope I don't pass out, man. 900 00:38:37,356 --> 00:38:38,232 [laughs] 901 00:38:38,316 --> 00:38:39,650 -[horn honks] -[Ernest laughs] 902 00:38:39,734 --> 00:38:43,487 -[Bobby] Ooh! They're here! -Let's go! Put the produce down. 903 00:38:43,571 --> 00:38:44,613 [Tan] Whoo-hoo! 904 00:38:44,697 --> 00:38:45,948 [Bobby] Hello! 905 00:38:46,032 --> 00:38:48,409 Come on, you handsome man. Good to see you, sir. 906 00:38:48,492 --> 00:38:49,660 How are you? 907 00:38:49,744 --> 00:38:52,038 -[Ernest] Great. -Your beard looks so good! 908 00:38:52,121 --> 00:38:54,290 -[Bobby] Ready to see your new place? -Yes. 909 00:38:54,915 --> 00:38:56,792 Oh Lord! 910 00:38:56,876 --> 00:38:59,378 [laughing] 911 00:38:59,462 --> 00:39:00,671 [Ernest] Man, look at... 912 00:39:00,755 --> 00:39:02,173 [jazzy music playing] 913 00:39:03,966 --> 00:39:06,469 Hot dog! [laughs] 914 00:39:08,929 --> 00:39:11,682 [Bobby] So made this much more comfortable. 915 00:39:11,766 --> 00:39:13,100 We painted. 916 00:39:13,184 --> 00:39:15,311 [Ernest] I told Miranda I was gonna take care of it. 917 00:39:15,394 --> 00:39:16,312 I'm glad I didn't. 918 00:39:16,395 --> 00:39:18,105 [laughing] 919 00:39:19,148 --> 00:39:20,024 [Bobby] And then... 920 00:39:20,107 --> 00:39:21,567 [Ernest] Oh! 921 00:39:21,650 --> 00:39:25,488 -[Jonathan] No more cracking paint, honey. -[Bobby] Miranda's gonna be very happy. 922 00:39:26,530 --> 00:39:28,407 Come and see your new bedroom. 923 00:39:28,491 --> 00:39:30,284 Oh! Whoa! 924 00:39:30,868 --> 00:39:31,702 Oh! 925 00:39:31,786 --> 00:39:33,329 [jubilant music playing] 926 00:39:35,081 --> 00:39:38,042 [Bobby] You might ask yourself, "Wait, where's the bed?" 927 00:39:38,125 --> 00:39:39,668 -[Ernest] Yeah. -I gave this to Miranda. 928 00:39:39,752 --> 00:39:42,171 -Yeah, she needs it. It's good. -[Bobby laughs] 929 00:39:42,838 --> 00:39:45,841 -How do you think Miranda's gonna feel? -[Ernest] I don't think she'll faint. 930 00:39:45,925 --> 00:39:47,385 But it'd come close to it. 931 00:39:47,885 --> 00:39:52,014 -[Antoni] Bobby, this room is beautiful. -[Jonathan] I'm so obsessed with this. 932 00:39:52,098 --> 00:39:55,017 -[Bobby] All right, you ready to see more? -Ooh! Wait. 933 00:39:55,101 --> 00:39:56,519 -[Tan laughs] -All right. 934 00:39:56,602 --> 00:39:58,020 -[Karamo] He's ready. -I'm ready now. 935 00:40:00,231 --> 00:40:01,857 Oh man! 936 00:40:07,738 --> 00:40:09,824 Oh man! [laughs] 937 00:40:11,492 --> 00:40:14,078 [Bobby] This was your desk. You had a great desk already. 938 00:40:14,161 --> 00:40:15,663 I reused a lot of your furniture 939 00:40:15,746 --> 00:40:18,082 {\an8}'cause you had a lot of really beautiful pieces. 940 00:40:18,833 --> 00:40:20,251 {\an8}Lord have mercy. 941 00:40:20,334 --> 00:40:22,211 -[Bobby] You remember these? -[Ernest] Oh man. 942 00:40:22,294 --> 00:40:24,630 [mellow music playing] 943 00:40:28,926 --> 00:40:30,136 Oh! 944 00:40:30,219 --> 00:40:32,805 [Bobby] Every year, I want you to take a selfie together 945 00:40:32,888 --> 00:40:35,057 to show the memories you're still making. 946 00:40:35,141 --> 00:40:36,475 Oh man! Y'all good. 947 00:40:36,559 --> 00:40:37,643 [Bobby laughs] 948 00:40:37,726 --> 00:40:40,146 -Thank you. -Y'all outstanding, man. 949 00:40:40,229 --> 00:40:41,272 [laughs] 950 00:40:41,355 --> 00:40:43,649 -Oh man. -[Karamo] Oh. 951 00:40:43,732 --> 00:40:44,984 [Bobby] You deserve this. 952 00:40:45,067 --> 00:40:46,819 You good? You're good. 953 00:40:46,902 --> 00:40:48,404 [Ernest] Man! 954 00:40:50,239 --> 00:40:52,283 Oh! Oh! 955 00:40:52,366 --> 00:40:53,659 Ooh! 956 00:40:53,742 --> 00:40:55,953 [upbeat music playing] 957 00:40:59,707 --> 00:41:01,083 Oh boy! [chuckles] 958 00:41:03,294 --> 00:41:05,337 -[Bobby] You're starting a new life. -[Ernest] Right. 959 00:41:05,421 --> 00:41:09,300 But I didn't want to get rid of a lot of the memories you made, so... 960 00:41:09,800 --> 00:41:11,844 -I kept this. -[Ernest laughs] 961 00:41:12,845 --> 00:41:15,055 [Bobby] Look, it's the girls' height measurements. 962 00:41:15,139 --> 00:41:20,060 I never told y'all to keep that, you know. I'm so glad you did. [sighs] 963 00:41:20,144 --> 00:41:21,770 Lord! Lord! Lord! 964 00:41:21,854 --> 00:41:22,897 Man! [chuckles] 965 00:41:23,606 --> 00:41:24,482 Fantastic. 966 00:41:24,565 --> 00:41:26,692 Oh Lord! Lord! Lord! 967 00:41:27,735 --> 00:41:28,819 [Bobby] I put the door there 968 00:41:28,903 --> 00:41:31,614 so there is a connection from your space together 969 00:41:31,697 --> 00:41:33,574 into your spaces outside. 970 00:41:33,657 --> 00:41:35,659 A door? [chuckles] 971 00:41:36,285 --> 00:41:38,662 [Bobby] This home has had a lot of memories. 972 00:41:38,746 --> 00:41:39,997 And this room specifically. 973 00:41:40,080 --> 00:41:42,166 This is where your amazing daughters grew up. 974 00:41:42,249 --> 00:41:44,585 But I wanted to put you guys back here 975 00:41:44,668 --> 00:41:46,462 because I want this to be closer 976 00:41:46,545 --> 00:41:48,339 to that place you wanna hang out all the time. 977 00:41:48,422 --> 00:41:49,924 -[Ernest] Outstanding. -[Antoni] Ernest? 978 00:41:50,007 --> 00:41:52,092 -[Ernest] Yeah? -[Antoni] You can't handle what's next. 979 00:41:52,176 --> 00:41:53,177 I'm ready. 980 00:41:55,179 --> 00:41:56,430 Oh man! 981 00:41:56,514 --> 00:41:58,891 [upbeat music playing] 982 00:41:58,974 --> 00:42:00,976 Oh Lord! Lord! 983 00:42:01,060 --> 00:42:02,478 Oh man! 984 00:42:08,192 --> 00:42:09,818 -[Bobby] A whole new world. -[Ernest] Yeah. 985 00:42:09,902 --> 00:42:15,449 So I wanted to bridge the gap between man cave garage and house, 986 00:42:15,533 --> 00:42:18,202 so you guys have that space where you can come in the middle. 987 00:42:18,285 --> 00:42:21,163 Now y'all can have either dinner just the two of you, 988 00:42:21,247 --> 00:42:23,499 you can have the girls over, 989 00:42:23,582 --> 00:42:25,501 you can have friends over. 990 00:42:26,001 --> 00:42:28,879 -What do you think of it all? -That's gonna blow Miranda's mind. 991 00:42:28,963 --> 00:42:30,714 This is outstanding. 992 00:42:31,340 --> 00:42:32,424 [Tan] What do you think? 993 00:42:32,508 --> 00:42:33,384 Fantastic. 994 00:42:33,467 --> 00:42:36,428 First off, I actually really like your overalls. 995 00:42:36,512 --> 00:42:39,139 On a casual day when you just wanna hang out, wear 'em. 996 00:42:39,223 --> 00:42:40,099 Oh yeah. 997 00:42:40,182 --> 00:42:42,977 But remember this is about Miranda, not just you. 998 00:42:43,060 --> 00:42:43,894 Right. 999 00:42:43,978 --> 00:42:47,273 So one day a week, you are going to dress nicely. 1000 00:42:47,356 --> 00:42:48,232 [Ernest] For sure. 1001 00:42:48,315 --> 00:42:50,568 That means something from this closet. 1002 00:42:50,651 --> 00:42:52,152 -[Ernest] For sure. -Not the garage. 1003 00:42:52,236 --> 00:42:53,904 For sure. [chuckles] 1004 00:42:53,988 --> 00:42:56,615 -All right, kids. Ready for this? -[guys] Yeah! 1005 00:42:56,699 --> 00:42:58,826 [Tan] Okay, Ernest, sir, will you please join us? 1006 00:42:58,909 --> 00:43:00,828 This is what he's gonna wear for his date. 1007 00:43:00,911 --> 00:43:02,538 -Yay, date! -For his anniversary. 1008 00:43:02,621 --> 00:43:03,706 Yay, anniversary! 1009 00:43:03,789 --> 00:43:06,041 -[Tan] Sir, would you join me, please? -Ernest! 1010 00:43:06,125 --> 00:43:07,376 [guys] Ah! 1011 00:43:07,459 --> 00:43:08,836 [laughing] 1012 00:43:08,919 --> 00:43:11,005 [Karamo] Wow. 1013 00:43:11,088 --> 00:43:12,214 Fantastic, man. 1014 00:43:12,298 --> 00:43:13,924 [Tan] He's 68! 1015 00:43:14,008 --> 00:43:14,842 So cute. 1016 00:43:14,925 --> 00:43:16,135 [Karamo] You look great! 1017 00:43:16,218 --> 00:43:17,595 I know. I feel great too. 1018 00:43:17,678 --> 00:43:19,430 You actually can make a ton of money modeling. 1019 00:43:19,513 --> 00:43:20,598 Fantastic. 1020 00:43:20,681 --> 00:43:22,600 I didn't want just suspenders that are functional. 1021 00:43:22,683 --> 00:43:25,894 I wanted ones that look lovely, which is why we got leather suspenders. 1022 00:43:25,978 --> 00:43:27,229 -[Ernest] Yes. -And the hat. 1023 00:43:27,313 --> 00:43:29,982 I love a little pork-pie hat, but a summer version? 1024 00:43:30,065 --> 00:43:31,942 I can tell how much you love this outfit. 1025 00:43:32,026 --> 00:43:35,195 Just the way that you were carrying your hands in your pockets. 1026 00:43:35,279 --> 00:43:36,989 It is so Ernest, and I love it. 1027 00:43:37,072 --> 00:43:39,491 -Gee, it's outstanding. -[Antoni] Good, right? 1028 00:43:39,575 --> 00:43:42,328 -Outstanding. Yes. -[Bobby] How do you think Miranda'll feel? 1029 00:43:42,411 --> 00:43:45,205 -It will definitely turn her on. -Whoo! 1030 00:43:45,289 --> 00:43:46,665 -Okay. -Yeah! 1031 00:43:47,583 --> 00:43:49,084 -Come on, kids. -Yeah. 1032 00:43:49,168 --> 00:43:52,129 This is the time when we leave you to enjoy your evening. 1033 00:43:52,212 --> 00:43:53,881 This is your anniversary tonight. 1034 00:43:53,964 --> 00:43:57,051 We need this to be your reset button, and you've turned up for that. 1035 00:43:57,134 --> 00:43:59,094 -For sure. -At the beginning of this week, 1036 00:43:59,178 --> 00:44:00,763 what were you hoping would happen? 1037 00:44:00,846 --> 00:44:04,099 That Miranda and I would hook together. 1038 00:44:04,183 --> 00:44:06,101 -Yeah. -Contact, you know? 1039 00:44:06,185 --> 00:44:07,853 I mean, what y'all did for me? 1040 00:44:08,604 --> 00:44:09,938 Lord. Lord. Lord. 1041 00:44:10,022 --> 00:44:11,940 I really appreciate. 1042 00:44:12,024 --> 00:44:14,735 Appreciate it to the top, man. To the top. 1043 00:44:14,818 --> 00:44:16,070 -Bring it in here. -[Ernest] Yes. 1044 00:44:16,153 --> 00:44:18,113 -[Jonathan] Tell the girls bye. -[Ernest] I will. 1045 00:44:18,197 --> 00:44:19,073 We're gonna miss you. 1046 00:44:19,156 --> 00:44:21,700 Enjoy your anniversary. I hope you have a wonderful time. 1047 00:44:21,784 --> 00:44:23,202 -I sure will. -Yeah. 1048 00:44:23,285 --> 00:44:25,287 -Come on. Need a hand, Jackie? -No, I got it. 1049 00:44:25,371 --> 00:44:26,997 -You feeling good? -[Jonathan] Yeah. 1050 00:44:27,581 --> 00:44:28,874 [Tan] Have fun! 1051 00:44:28,957 --> 00:44:30,042 I sure will. 1052 00:44:30,626 --> 00:44:32,086 -Bye! -Bye, Ernest! 1053 00:44:32,169 --> 00:44:33,253 [Bobby] Bye, supermodel. 1054 00:44:33,337 --> 00:44:34,338 [Jonathan] Have fun! 1055 00:44:34,421 --> 00:44:35,839 [Karamo] He's so cute! 1056 00:44:35,923 --> 00:44:37,925 [swanky music playing] 1057 00:44:47,518 --> 00:44:49,520 [Bobby] ♪ What you doing? ♪ 1058 00:44:49,603 --> 00:44:51,689 Are you all hungry for some raccoon skewers? 1059 00:44:51,772 --> 00:44:54,733 -I'm done. You said raccoon skewers? -[Bobby and Karamo] Bye! 1060 00:44:54,817 --> 00:44:56,360 It's chicken, you Muppets. 1061 00:44:56,443 --> 00:44:57,444 [Karamo] Okay. 1062 00:44:57,528 --> 00:44:58,946 [Antoni] Hello. 1063 00:44:59,029 --> 00:45:01,949 -[Antoni] Can I wear the raccoon hat? -[Karamo] Won't you mess up your hair? 1064 00:45:02,032 --> 00:45:04,702 -Are you gonna be Davy Crockett? -So you know, this is vintage. 1065 00:45:04,785 --> 00:45:06,412 It's not new. 1066 00:45:06,495 --> 00:45:08,956 It's a little homage to Ernest. 1067 00:45:09,039 --> 00:45:10,040 -Hi! -Hi! 1068 00:45:10,124 --> 00:45:13,043 -[Jonathan] Should we go watch Ernest? -I already have beverages set up. 1069 00:45:13,127 --> 00:45:14,253 Let's go. Come on, Neon. 1070 00:45:14,336 --> 00:45:15,754 Aw. 1071 00:45:15,838 --> 00:45:19,967 -Who's ready for Ernest and Miranda? -[Antoni] Yay! 1072 00:45:20,050 --> 00:45:22,845 -I am! -[Jonathan] Their big anniversary! 1073 00:45:24,596 --> 00:45:27,391 Look at how cute his little mustache is! 1074 00:45:27,474 --> 00:45:30,602 -That man is good lookin'. -[Jonathan] So cute. 1075 00:45:31,395 --> 00:45:34,398 -[Karamo] She looks beautiful. Both do! -Oh, I love that dress. 1076 00:45:34,481 --> 00:45:35,357 Are you ready? 1077 00:45:35,441 --> 00:45:36,483 [Miranda] Hey! Yeah! 1078 00:45:36,567 --> 00:45:37,609 Are you sure? 1079 00:45:37,693 --> 00:45:38,736 [Miranda] Yes! 1080 00:45:38,819 --> 00:45:40,320 -Come on in. -[Miranda] Hi. 1081 00:45:41,780 --> 00:45:43,115 Look at you! 1082 00:45:43,198 --> 00:45:44,783 Ah! Sookie-sookie now! 1083 00:45:44,867 --> 00:45:47,411 -[Miranda] Hot model. -[Ariel] Oh my God! 1084 00:45:47,494 --> 00:45:49,288 [Ernest] They want me to model. 1085 00:45:49,371 --> 00:45:52,082 They say, "Ern, you can make some money." I say, "What?" 1086 00:45:52,166 --> 00:45:53,751 You are a model, Ernest! 1087 00:45:53,834 --> 00:45:55,711 -You better own it, Tyson Beckford! -[Tan] Wow. 1088 00:45:55,794 --> 00:45:57,880 Look at you! 1089 00:45:57,963 --> 00:46:01,008 Aw, you look so good. 1090 00:46:01,091 --> 00:46:02,426 Yes, affection! 1091 00:46:03,385 --> 00:46:04,636 Look at you. 1092 00:46:04,720 --> 00:46:09,141 The way she's looking at him, I imagine that was her 40 years ago. 1093 00:46:09,224 --> 00:46:11,935 -Show us around, guy. -Come and see. 1094 00:46:12,853 --> 00:46:14,104 What?! 1095 00:46:14,188 --> 00:46:15,856 [guys] Ah! 1096 00:46:15,939 --> 00:46:17,691 Yes, Miranda! Yes! 1097 00:46:17,775 --> 00:46:19,651 -[Jonathan] So cute! -No! 1098 00:46:19,735 --> 00:46:22,154 Here comes a happy cry, I'm telling you. 1099 00:46:22,237 --> 00:46:23,113 [Miranda] Oh! 1100 00:46:23,197 --> 00:46:24,615 [Antoni] Bobby, this room is epic. 1101 00:46:24,698 --> 00:46:27,826 -[Bobby] Aw, I'm so glad she likes it. -Oh my God. 1102 00:46:27,910 --> 00:46:30,996 You finally have room for your shoes, Mom. Look, all these shoes. 1103 00:46:31,079 --> 00:46:33,165 She wasn't expecting anything for her. 1104 00:46:33,248 --> 00:46:34,541 Yeah. 1105 00:46:35,834 --> 00:46:37,169 [laughs] 1106 00:46:37,252 --> 00:46:40,088 [Miranda] Oh my, my, my. 1107 00:46:44,134 --> 00:46:45,886 Holy smokes. 1108 00:46:46,470 --> 00:46:48,347 I just don't have words. 1109 00:46:49,056 --> 00:46:51,600 And I usually have lots of words! 1110 00:46:52,392 --> 00:46:54,478 [upbeat music playing] 1111 00:46:55,729 --> 00:46:56,605 Look. 1112 00:46:56,688 --> 00:47:00,025 When we first started, you know, as it goes on... 1113 00:47:00,108 --> 00:47:02,736 -It just chronicles the years. Right? -[Ernest] Yeah. 1114 00:47:02,820 --> 00:47:06,281 Look. The empty spot, future. 1115 00:47:06,365 --> 00:47:07,533 Yeah. 1116 00:47:07,616 --> 00:47:10,369 [Antoni] I don't think I've ever wanted to have a family more. 1117 00:47:10,452 --> 00:47:12,996 I want that. I wanna look at a wall, look at the photos, 1118 00:47:13,080 --> 00:47:15,165 and see your entire life. 1119 00:47:15,249 --> 00:47:17,292 [Ariel] We're ready. Open it! 1120 00:47:19,461 --> 00:47:20,420 [Ernest chuckles] 1121 00:47:21,171 --> 00:47:23,382 Oh wow! 1122 00:47:30,097 --> 00:47:30,931 A door? 1123 00:47:31,014 --> 00:47:32,558 [Ernest laughs] 1124 00:47:32,641 --> 00:47:33,767 [laughs] 1125 00:47:33,851 --> 00:47:35,602 You seen your closets. 1126 00:47:35,686 --> 00:47:36,979 This is mine. 1127 00:47:39,565 --> 00:47:41,942 Ernest, you have clothes! 1128 00:47:42,818 --> 00:47:44,695 Are you gonna wear these? 1129 00:47:44,778 --> 00:47:46,405 For sure! For sure! 1130 00:47:46,488 --> 00:47:47,573 Oh. 1131 00:47:49,324 --> 00:47:50,450 [Karamo] Yes! 1132 00:47:50,534 --> 00:47:51,618 [Ernest] Ready? 1133 00:47:51,702 --> 00:47:52,744 -[Miranda] Yes. -Set... 1134 00:47:54,997 --> 00:47:58,750 -[chuckles] -Oh, guys! 1135 00:47:58,834 --> 00:48:00,544 Look. [chuckles] 1136 00:48:00,627 --> 00:48:03,130 Oh, guys! 1137 00:48:03,213 --> 00:48:06,258 The week of growth was for him, but this is all for her. 1138 00:48:06,341 --> 00:48:08,719 Are you serious? 1139 00:48:09,219 --> 00:48:11,889 -Oh my goodness! -And look. 1140 00:48:13,891 --> 00:48:15,893 [Antoni] The little butterflies! 1141 00:48:15,976 --> 00:48:17,185 They have a home now. 1142 00:48:21,940 --> 00:48:23,859 -Look at that one. -[Ernest] Yeah, you love it. 1143 00:48:23,942 --> 00:48:24,985 [Miranda chuckles] 1144 00:48:27,112 --> 00:48:28,405 Aw. 1145 00:48:28,488 --> 00:48:29,781 [Ariel] This is all for you. 1146 00:48:29,865 --> 00:48:31,700 Oh, thank you. Thank you. Thank you. 1147 00:48:31,783 --> 00:48:33,285 [Ernest] Thanks a whole bunch, girl. 1148 00:48:33,368 --> 00:48:34,995 [Ariel] Yeah, no, enjoy it. 1149 00:48:35,078 --> 00:48:37,205 -I love you. -[Ernest] I love you too, girl. 1150 00:48:37,956 --> 00:48:40,918 -Mmm. -[Miranda] Absolutely beautiful. 1151 00:48:41,001 --> 00:48:43,503 I think we could spend a lot of time out here. 1152 00:48:43,587 --> 00:48:44,922 Enjoy the rest of your night. 1153 00:48:45,005 --> 00:48:46,214 -We sure will. -Thank you. 1154 00:48:46,298 --> 00:48:47,758 -[Ariel] I love you guys. -Thank you. 1155 00:48:47,841 --> 00:48:48,884 We sure will. 1156 00:48:48,967 --> 00:48:51,303 [Tan] I hope my kids are as sweet as Ariel one day. 1157 00:48:51,386 --> 00:48:52,763 -[Jonathan] So sweet! -Yeah. 1158 00:48:52,846 --> 00:48:54,306 [Ernest] All right. 1159 00:48:54,389 --> 00:48:56,600 -Look at this. -What are you cooking? 1160 00:48:56,683 --> 00:48:58,352 Okay, so this is a big moment 1161 00:48:58,435 --> 00:49:01,313 because, as we all know, the kitchen is Miranda's turf. 1162 00:49:01,396 --> 00:49:02,230 [Ernest] For you? 1163 00:49:03,649 --> 00:49:04,733 [Miranda] Salmon! 1164 00:49:04,816 --> 00:49:05,859 -Yes! -[Ernest] Fantastic. 1165 00:49:05,943 --> 00:49:07,027 [Bobby] Oh! 1166 00:49:07,110 --> 00:49:08,987 Hey, a departure in protein for him. 1167 00:49:11,782 --> 00:49:12,616 [Ernest] Oh yeah. 1168 00:49:12,699 --> 00:49:14,201 Shake and bake. 1169 00:49:14,826 --> 00:49:15,744 Good job. 1170 00:49:15,827 --> 00:49:19,414 -[Miranda] Oh, that's from the garden. -[Ernest] Yes. Fantastic. 1171 00:49:21,208 --> 00:49:24,002 [Karamo] It seemed like a salmon dish is pretty easy to cook. 1172 00:49:24,086 --> 00:49:26,797 It's a lot quicker than raccoon stew, I'll tell you that. 1173 00:49:26,880 --> 00:49:29,216 -[Tan] He plated that up really nicely. -He did. 1174 00:49:31,134 --> 00:49:32,719 [Miranda] Delicious. Thank you. 1175 00:49:32,803 --> 00:49:35,013 -[Ernest] I amaze myself. -[chuckles] 1176 00:49:35,097 --> 00:49:38,392 He decided to compromise and make something that Miranda likes. 1177 00:49:38,475 --> 00:49:40,477 -To us. -To us. 1178 00:49:41,395 --> 00:49:42,938 You really look good. 1179 00:49:43,021 --> 00:49:45,357 You look like your old self. 1180 00:49:45,440 --> 00:49:47,359 -My old self? -But new self. 1181 00:49:47,442 --> 00:49:48,610 -I'm back. -New self. 1182 00:49:48,694 --> 00:49:51,446 -[Ernest] Yes. -Glad to meet you, Mr. Bartholomew. 1183 00:49:51,530 --> 00:49:52,656 [Ernest] Good. 1184 00:49:52,739 --> 00:49:53,991 [Miranda chuckles] 1185 00:49:54,074 --> 00:49:55,784 [Ernest] I love you, girl. 1186 00:49:55,867 --> 00:49:57,911 It will change. 1187 00:49:59,454 --> 00:50:01,039 You wanna marry me? 1188 00:50:01,123 --> 00:50:02,416 -Marry you again? -[Ernest] Yes. 1189 00:50:02,499 --> 00:50:03,375 [Miranda] Yes. 1190 00:50:04,001 --> 00:50:04,960 [Miranda chuckles] 1191 00:50:05,794 --> 00:50:07,129 Aw! 1192 00:50:07,963 --> 00:50:08,964 [Karamo] Look at that. 1193 00:50:09,047 --> 00:50:10,716 That's so lovely. 1194 00:50:10,799 --> 00:50:12,718 [romantic piano music playing] 1195 00:50:12,801 --> 00:50:14,136 [chuckles] 1196 00:50:14,720 --> 00:50:16,805 Ernest looks good, he feels good, 1197 00:50:16,888 --> 00:50:21,643 but he also finally understands how Miranda needs him to show up for her. 1198 00:50:21,727 --> 00:50:24,521 You can find somebody who lets you be who you are, 1199 00:50:24,604 --> 00:50:27,399 but, on the flip side, figure out what makes them spark, 1200 00:50:27,482 --> 00:50:29,693 what they're passionate about, what they love. 1201 00:50:29,776 --> 00:50:32,904 ♪ We got a love ♪ 1202 00:50:32,988 --> 00:50:35,157 ♪ Can't be broken ever ♪ 1203 00:50:35,240 --> 00:50:37,284 ♪ So throw it away ♪ 1204 00:50:37,367 --> 00:50:39,953 ♪ We got a love... ♪ 1205 00:50:40,037 --> 00:50:42,831 It doesn't matter how long you've been married, 1206 00:50:42,914 --> 00:50:46,084 you still need to show up for your partner. 1207 00:50:46,168 --> 00:50:48,920 Remind them of why they married you. 1208 00:50:49,421 --> 00:50:51,673 ♪ So be a fool ♪ 1209 00:50:51,757 --> 00:50:53,759 ♪ Oh, I don't wanna lose you ♪ 1210 00:50:53,842 --> 00:50:56,595 ♪ I just want you every way ♪ 1211 00:50:56,678 --> 00:50:59,014 ♪ I know it's true ♪ 1212 00:50:59,097 --> 00:51:01,516 -♪ You're so ♪ -♪ My arms are open ♪ 1213 00:51:01,600 --> 00:51:03,393 ♪ I'm begging you ♪ 1214 00:51:04,811 --> 00:51:07,314 ♪ Oh, I'm begging you ♪ 1215 00:51:07,898 --> 00:51:11,485 ♪ To come back and stay ♪ 1216 00:51:13,445 --> 00:51:15,447 [quirky music playing] 1217 00:51:18,658 --> 00:51:19,701 [Karamo] Voodoo. 1218 00:51:19,785 --> 00:51:21,953 It's an often misunderstood practice. 1219 00:51:22,037 --> 00:51:24,873 The religion was brought to Louisiana by enslaved West Africans 1220 00:51:24,956 --> 00:51:26,833 via the Caribbean Corridor. 1221 00:51:26,917 --> 00:51:30,754 It's a religion connected to nature, ancestors, and spirit. 1222 00:51:30,837 --> 00:51:32,881 The core belief of New Orleans Voodoo 1223 00:51:32,964 --> 00:51:37,094 is that one god doesn't interfere in our daily lives, but the spirits do. 1224 00:51:37,969 --> 00:51:39,513 Right, babies? [chuckles] 1225 00:51:39,596 --> 00:51:41,181 Hi, Antoni. 1226 00:51:41,264 --> 00:51:45,018 Antoni. Antoni. Antoni. Antoni. 1227 00:51:45,102 --> 00:51:47,104 [laughs] 1228 00:51:47,687 --> 00:51:49,856 ["When the Saints Go Marching In" playing] 1229 00:53:02,304 --> 00:53:03,597 [Ernest] Fantastic! 95175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.