All language subtitles for Nip Tuck (2003) - S06E07 - Alexis Stone II (1080p AMZN WEB-DL x265 RZeroX)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,032 Previously on "nip/tuck." 2 00:00:02,033 --> 00:00:03,073 There must be an awful lot 3 00:00:03,074 --> 00:00:04,074 you don't like about yourself 4 00:00:04,075 --> 00:00:06,776 for you to attempt suicide. 5 00:00:06,777 --> 00:00:08,608 I was gonna swim until my 6 00:00:08,609 --> 00:00:10,280 arms fell off. 7 00:00:10,281 --> 00:00:11,511 A father is willing to leave 8 00:00:11,512 --> 00:00:13,183 his children fatherless? 9 00:00:13,184 --> 00:00:14,384 I'm petitioning for custody 10 00:00:14,385 --> 00:00:15,316 of the children. 11 00:00:15,317 --> 00:00:17,187 Mother! You're in your 60s! 12 00:00:17,188 --> 00:00:18,718 Who is this man? 13 00:00:18,719 --> 00:00:20,750 Renaldo is my husband. 14 00:00:20,751 --> 00:00:22,422 He always wanted children. 15 00:00:22,423 --> 00:00:24,224 All I want is to be a good 16 00:00:24,225 --> 00:00:28,428 father to Annie and Conor. 17 00:00:28,429 --> 00:00:29,699 Let's get this clear. 18 00:00:29,700 --> 00:00:32,031 I... i'm not into men. 19 00:00:32,032 --> 00:00:33,303 I'm not a woman. 20 00:00:33,304 --> 00:00:34,434 I'm a gay man. 21 00:00:34,435 --> 00:00:36,306 If I become Alex, you become a 22 00:00:36,307 --> 00:00:37,537 fag? 23 00:00:37,538 --> 00:00:38,439 In my mind, if you were 24 00:00:38,440 --> 00:00:39,440 Alex, you'd have a bloody nose 25 00:00:39,441 --> 00:00:40,510 right now. 26 00:00:40,511 --> 00:00:41,811 Turn around! 27 00:00:41,812 --> 00:00:44,314 Walk with your back towards us! 28 00:00:44,315 --> 00:00:45,515 You see? You know the way 29 00:00:45,516 --> 00:00:46,546 things are in here. 30 00:00:46,547 --> 00:00:47,677 You have neither the muscle 31 00:00:47,678 --> 00:00:49,479 mass nor the gang affiliations 32 00:00:49,480 --> 00:00:51,281 to be a predator. 33 00:00:51,282 --> 00:00:52,322 You want me to become 34 00:00:52,323 --> 00:00:53,653 somebody's bitch? 35 00:00:53,654 --> 00:00:54,585 It's a small price to pay 36 00:00:54,586 --> 00:00:55,586 for your life. 37 00:01:21,352 --> 00:01:22,752 I'm, uh, Christian 38 00:01:22,753 --> 00:01:23,753 Troy, here to see my son, uh, 39 00:01:23,754 --> 00:01:25,215 Matt McNamara. 40 00:01:25,216 --> 00:01:26,617 Sign in. 41 00:01:33,224 --> 00:01:34,494 Down the hall, to the left. 42 00:01:34,495 --> 00:01:37,097 He's in number 6. 43 00:02:04,755 --> 00:02:07,797 [Exhaling] 44 00:02:07,798 --> 00:02:11,602 [Buzzer] 45 00:02:34,285 --> 00:02:36,226 I'm Kessler. 46 00:02:36,227 --> 00:02:37,387 Your son's doing just fine. 47 00:02:37,388 --> 00:02:39,289 He sends his love. 48 00:02:39,290 --> 00:02:40,690 Heh. 49 00:02:40,691 --> 00:02:41,492 Where is Matt? 50 00:02:41,492 --> 00:02:42,293 I want to see Matt. 51 00:02:42,294 --> 00:02:43,363 Don't worry, i'm taking good 52 00:02:43,364 --> 00:02:44,564 care of him. 53 00:02:44,565 --> 00:02:45,735 Things were a little rough at 54 00:02:45,736 --> 00:02:47,697 first, but he's doing much 55 00:02:47,698 --> 00:02:49,799 better since the transfer. 56 00:02:49,800 --> 00:02:50,840 What transfer? 57 00:02:50,841 --> 00:02:51,841 To my cell. 58 00:02:57,708 --> 00:02:59,409 He'll only get him into trouble 59 00:02:59,410 --> 00:03:00,911 if you do that. 60 00:03:09,390 --> 00:03:11,221 If I find out that you hurt 61 00:03:11,222 --> 00:03:11,722 him... 62 00:03:11,723 --> 00:03:13,192 relax. 63 00:03:13,193 --> 00:03:14,193 He's much safer now than he was 64 00:03:14,194 --> 00:03:15,525 before. 65 00:03:15,526 --> 00:03:17,797 As long as he takes care of 66 00:03:17,798 --> 00:03:19,329 me... and you decide to 67 00:03:19,330 --> 00:03:23,273 help... he'll be fine. 68 00:03:23,274 --> 00:03:26,276 You're a plastic surgeon, right? 69 00:03:26,277 --> 00:03:27,707 Yes. 70 00:03:27,708 --> 00:03:29,709 Great. I may sound a bit 71 00:03:29,710 --> 00:03:31,241 old-fashioned, but I think it's 72 00:03:31,242 --> 00:03:33,743 the woman's job to maintain her 73 00:03:33,744 --> 00:03:34,744 appearance. 74 00:03:34,745 --> 00:03:37,216 Matt's a good-looking kid, nice 75 00:03:37,217 --> 00:03:39,749 features, but the one thing he 76 00:03:39,750 --> 00:03:45,755 needs... what you can give him... 77 00:03:45,756 --> 00:03:47,858 Is a nice set of tits. 78 00:03:51,762 --> 00:03:53,503 If you're worried the board 79 00:03:53,504 --> 00:03:54,365 won't approve 80 00:03:54,366 --> 00:03:55,765 the surgery, i've already got 81 00:03:55,766 --> 00:03:57,507 Matt speaking to the shrink in 82 00:03:57,508 --> 00:03:59,709 here, claiming he wants to be a 83 00:03:59,710 --> 00:04:00,840 woman. 84 00:04:00,841 --> 00:04:03,673 Papers got filed... there's a 85 00:04:03,674 --> 00:04:05,545 precedent for this. 86 00:04:05,546 --> 00:04:07,246 You know what? 87 00:04:07,247 --> 00:04:09,719 I don't believe that Matt would 88 00:04:09,720 --> 00:04:10,581 agree to any of this. 89 00:04:10,582 --> 00:04:12,021 Oh, you wouldn't believe 90 00:04:12,022 --> 00:04:13,583 what he's agreed to since he's 91 00:04:13,584 --> 00:04:15,355 been in here. 92 00:04:15,356 --> 00:04:18,388 Now look, i'm doing life. 93 00:04:18,389 --> 00:04:19,759 I haven't even touched a woman 94 00:04:19,760 --> 00:04:21,661 in 16 years. Do you know 95 00:04:21,662 --> 00:04:23,262 what that does to a man? 96 00:04:23,263 --> 00:04:25,796 How you learn to adapt? 97 00:04:32,503 --> 00:04:34,344 I can't go back to being the 98 00:04:34,345 --> 00:04:35,605 man I was any more than Matt 99 00:04:35,606 --> 00:04:36,806 can. 100 00:04:36,807 --> 00:04:39,349 Oh, I mean... 101 00:04:39,350 --> 00:04:40,680 If I could help you, 102 00:04:40,681 --> 00:04:43,353 and in some 103 00:04:43,354 --> 00:04:44,814 other kind of way, I can give 104 00:04:44,815 --> 00:04:46,386 you money for an appeal, or, 105 00:04:46,387 --> 00:04:48,718 uh, I don't know... organize a 106 00:04:48,719 --> 00:04:52,592 hooker or something? 107 00:04:52,593 --> 00:04:55,565 You got 48 hours. 108 00:04:55,566 --> 00:04:57,827 Your son's a good kid, but he 109 00:04:57,828 --> 00:04:58,828 ain't gonna be worth much to 110 00:04:58,829 --> 00:05:00,730 either one of us unless you do 111 00:05:00,731 --> 00:05:02,832 what I say. 112 00:05:02,833 --> 00:05:05,706 Trust me on that. 113 00:05:34,535 --> 00:05:40,610 ♫ Ahh, 114 00:05:40,611 --> 00:05:48,611 make me beautiful, 115 00:05:49,620 --> 00:05:54,123 make me 116 00:05:54,124 --> 00:05:56,756 a perfect soul, 117 00:05:56,757 --> 00:05:59,859 a perfect mind, 118 00:05:59,860 --> 00:06:04,634 a perfect face, 119 00:06:04,635 --> 00:06:08,569 a perfect 120 00:06:08,639 --> 00:06:11,702 life ♫ 121 00:06:18,649 --> 00:06:20,710 When did Annie begin 122 00:06:20,711 --> 00:06:24,414 showing signs of depression? 123 00:06:24,415 --> 00:06:26,756 I guess it was after we 124 00:06:26,757 --> 00:06:29,519 returned to New York, yeah. 125 00:06:29,520 --> 00:06:32,391 It was a stressful time for all 126 00:06:32,392 --> 00:06:33,493 of us. 127 00:06:33,494 --> 00:06:34,594 Why? 128 00:06:34,595 --> 00:06:35,725 Because of, uh, olivia's 129 00:06:35,726 --> 00:06:37,827 death, you know? 130 00:06:37,828 --> 00:06:39,799 She was an important part of 131 00:06:39,800 --> 00:06:41,671 our family. 132 00:06:41,672 --> 00:06:43,773 That makes sense. 133 00:06:43,774 --> 00:06:46,736 Death, divorce, moving... 3 of 134 00:06:46,737 --> 00:06:48,077 the most stressful events in 135 00:06:48,078 --> 00:06:50,179 life, and Conor and Annie 136 00:06:50,180 --> 00:06:53,412 experienced all 3 in a very 137 00:06:53,413 --> 00:06:54,814 short time, didn't they? 138 00:06:54,815 --> 00:06:55,815 Yes. 139 00:06:55,816 --> 00:06:56,787 Isn't that exactly what 140 00:06:56,788 --> 00:07:01,150 happened, Ms. McNamara? 141 00:07:01,151 --> 00:07:05,024 You and their father divorced. 142 00:07:05,025 --> 00:07:08,828 You moved them from their home 143 00:07:08,829 --> 00:07:11,100 to New York, and then to los 144 00:07:11,101 --> 00:07:12,161 Angeles! 145 00:07:12,162 --> 00:07:14,504 You subjected your children to 146 00:07:14,505 --> 00:07:17,066 a seemingly unending barrage of 147 00:07:17,067 --> 00:07:19,569 unsettling, horrific events! 148 00:07:19,570 --> 00:07:20,541 I'm surprised your daughter 149 00:07:20,542 --> 00:07:21,671 didn't try to kill herself 150 00:07:21,672 --> 00:07:22,573 after she reached out in 151 00:07:22,574 --> 00:07:23,643 desperation by eating her own 152 00:07:23,644 --> 00:07:24,575 hair. 153 00:07:24,576 --> 00:07:25,775 Give her a break, frank. 154 00:07:25,776 --> 00:07:27,547 She's falling apart. 155 00:07:27,548 --> 00:07:28,648 You think erica's lawyers 156 00:07:28,649 --> 00:07:29,520 are gonna give her a break, 157 00:07:29,580 --> 00:07:30,750 Sean? 158 00:07:30,751 --> 00:07:32,582 Annie would never commit 159 00:07:32,583 --> 00:07:33,723 suicide, Julia. 160 00:07:33,724 --> 00:07:34,854 She knows we love her. 161 00:07:34,855 --> 00:07:35,756 They say it runs in the 162 00:07:35,756 --> 00:07:36,587 family. 163 00:07:36,587 --> 00:07:37,558 I'm not the one who keeps 164 00:07:37,559 --> 00:07:38,559 pulling up their roots and 165 00:07:38,560 --> 00:07:39,859 taking them across country. 166 00:07:39,860 --> 00:07:41,831 Cool it, you two! 167 00:07:41,832 --> 00:07:43,232 You're suing for joint custody, 168 00:07:43,233 --> 00:07:44,594 remember? 169 00:07:44,595 --> 00:07:45,566 If you guys are gonna have any 170 00:07:45,567 --> 00:07:46,567 chance in hell of getting your 171 00:07:46,568 --> 00:07:47,568 kids back, you're gonna have to 172 00:07:47,569 --> 00:07:48,698 Bury the hatchet and do it 173 00:07:48,699 --> 00:07:50,870 together. 174 00:07:50,871 --> 00:07:52,241 Ahh. 175 00:07:52,242 --> 00:07:55,474 Julia, it's obvious you're 176 00:07:55,475 --> 00:07:56,706 stressed out. 177 00:07:56,707 --> 00:07:58,477 You look like you've aged 10 178 00:07:58,478 --> 00:08:00,580 years in the last month. 179 00:08:00,581 --> 00:08:02,712 Appearances matter, you guys. 180 00:08:02,713 --> 00:08:04,053 We need to look strong and 181 00:08:04,054 --> 00:08:05,715 vibrant to combat erica's age 182 00:08:05,716 --> 00:08:07,558 and experience. 183 00:08:23,073 --> 00:08:25,605 20456. 184 00:08:25,606 --> 00:08:27,236 McNamara. 185 00:08:27,237 --> 00:08:28,778 Armed robbery. 186 00:08:28,779 --> 00:08:29,779 Arrested... 187 00:08:29,780 --> 00:08:30,711 my son is being threatened. 188 00:08:30,712 --> 00:08:32,181 Well, Dr. Troy, 189 00:08:32,182 --> 00:08:33,143 I can assure you we have 190 00:08:33,144 --> 00:08:36,185 zero-tolerance for coercion. 191 00:08:36,186 --> 00:08:38,748 You've gotta tell Kessler 192 00:08:38,749 --> 00:08:39,889 because, um, he didn't get the 193 00:08:39,890 --> 00:08:41,050 memo. 194 00:08:41,051 --> 00:08:42,051 Well, there's nothing about 195 00:08:42,052 --> 00:08:43,192 it in his file. 196 00:08:43,193 --> 00:08:46,255 You know, often new prisoners 197 00:08:46,256 --> 00:08:47,657 feel a need to prove 198 00:08:47,658 --> 00:08:48,658 themselves by getting into 199 00:08:48,659 --> 00:08:49,729 scuffles. 200 00:08:49,730 --> 00:08:50,661 I think that you know that 201 00:08:50,662 --> 00:08:51,861 there is a law against 202 00:08:51,862 --> 00:08:52,833 "deliberate indifference" to 203 00:08:52,834 --> 00:08:54,604 potential prison rape. 204 00:08:54,605 --> 00:08:55,535 Dr. Troy, I am anything 205 00:08:55,536 --> 00:08:56,906 but indifferent to your son's 206 00:08:56,907 --> 00:08:57,738 welfare. 207 00:08:57,738 --> 00:08:58,669 Well, then, you need to move 208 00:08:58,669 --> 00:08:59,539 him to a different cell 209 00:08:59,540 --> 00:09:02,612 block... uh, a safer one. 210 00:09:02,613 --> 00:09:03,673 You want him in a safer cell? 211 00:09:03,674 --> 00:09:04,615 Yes. 212 00:09:04,616 --> 00:09:05,715 Fine. 213 00:09:05,716 --> 00:09:07,146 Find me a half-million dollars 214 00:09:07,147 --> 00:09:08,778 for some staff, so there's not 215 00:09:08,779 --> 00:09:10,549 one guard to every 60 of 216 00:09:10,550 --> 00:09:12,181 kessler's posse, and another 217 00:09:12,182 --> 00:09:14,553 300 for see-through doors on 218 00:09:14,554 --> 00:09:16,225 closets and monitors in the 219 00:09:16,226 --> 00:09:18,057 showers, so kessler's wolves 220 00:09:18,058 --> 00:09:20,189 don't attack without being seen. 221 00:09:20,190 --> 00:09:23,232 I can manage $10,000. 222 00:09:23,233 --> 00:09:26,696 A bribe? 223 00:09:26,697 --> 00:09:30,640 A contribution to prison 224 00:09:30,641 --> 00:09:32,803 reform. 225 00:09:38,348 --> 00:09:40,579 Then i'll see to it that he's 226 00:09:40,580 --> 00:09:41,952 moved today. 227 00:09:55,726 --> 00:09:59,368 [Groaning] 228 00:09:59,369 --> 00:10:01,701 I hate these. 229 00:10:01,702 --> 00:10:03,903 I don't like causing you pain. 230 00:10:03,904 --> 00:10:05,604 You heard what the lawyer 231 00:10:05,605 --> 00:10:06,776 said. 232 00:10:06,777 --> 00:10:07,738 We have to look youthful and 233 00:10:07,739 --> 00:10:10,179 stress-free. 234 00:10:10,180 --> 00:10:11,280 Whatever it takes, that's my 235 00:10:11,281 --> 00:10:14,243 mantra. 236 00:10:14,244 --> 00:10:16,886 Joint custody is gonna be a 237 00:10:16,887 --> 00:10:18,117 very tough fight. 238 00:10:18,118 --> 00:10:19,789 Yeah, but it doesn't mean 239 00:10:19,790 --> 00:10:21,350 that we're gonna give up. 240 00:10:21,351 --> 00:10:22,391 You're their father. 241 00:10:22,392 --> 00:10:23,323 I'm their mother. 242 00:10:23,324 --> 00:10:25,394 Sean, I need you. 243 00:10:25,395 --> 00:10:27,396 The more united we are, the 244 00:10:27,397 --> 00:10:33,332 better our odds. 245 00:10:33,333 --> 00:10:35,164 What if we became a real 246 00:10:35,165 --> 00:10:36,335 united front? 247 00:10:36,336 --> 00:10:37,307 I mean, I gotta get out of that 248 00:10:37,308 --> 00:10:39,138 Malibu place. 249 00:10:39,139 --> 00:10:40,139 It's become a middle-aged frat 250 00:10:40,140 --> 00:10:41,240 house. 251 00:10:41,241 --> 00:10:43,743 What if I rented a house and 252 00:10:43,744 --> 00:10:45,214 you moved in? 253 00:10:45,215 --> 00:10:47,216 Sean, don't go there. 254 00:10:47,217 --> 00:10:48,718 Please. 255 00:10:48,719 --> 00:10:50,319 It's too late for you and me. 256 00:10:50,320 --> 00:10:51,221 But we do know how to be 257 00:10:51,222 --> 00:10:54,253 friends, all right? 258 00:10:54,254 --> 00:10:55,284 And we have a serious common 259 00:10:55,285 --> 00:10:56,926 goal here. 260 00:10:56,927 --> 00:10:59,388 The lawyer said it. 261 00:10:59,389 --> 00:11:00,860 Appearances are everything, and 262 00:11:00,861 --> 00:11:03,933 you and I could just take it as 263 00:11:03,934 --> 00:11:04,835 it comes. 264 00:11:04,836 --> 00:11:06,665 But in the meantime, we get our 265 00:11:06,666 --> 00:11:09,198 kids back. 266 00:11:09,199 --> 00:11:10,369 What did you say your mantra 267 00:11:10,370 --> 00:11:11,370 was? 268 00:11:11,371 --> 00:11:14,804 Whatever it takes? 269 00:11:14,805 --> 00:11:18,708 Whatever it takes. 270 00:11:18,709 --> 00:11:19,780 [Typing] 271 00:11:28,358 --> 00:11:30,820 Ahem. 272 00:11:30,821 --> 00:11:32,962 I didn't think any girl could 273 00:11:32,963 --> 00:11:34,223 be more beautiful than your 274 00:11:34,224 --> 00:11:36,265 mother. 275 00:11:36,266 --> 00:11:40,269 I was wrong. 276 00:11:40,270 --> 00:11:43,172 Thank you, Erica. 277 00:11:43,173 --> 00:11:44,473 Renaldo picked this out. 278 00:11:44,474 --> 00:11:45,735 Italians rule the world of 279 00:11:45,736 --> 00:11:46,706 fashion. 280 00:11:46,707 --> 00:11:47,837 Beauty is their second 281 00:11:47,838 --> 00:11:51,410 language... followed by food and 282 00:11:51,411 --> 00:11:52,382 sex. 283 00:11:52,382 --> 00:11:53,343 Ha ha ha. 284 00:11:53,344 --> 00:11:54,413 I'm gonna go try on the others. 285 00:11:54,414 --> 00:11:55,915 Oh, marvelous. 286 00:11:55,916 --> 00:11:57,416 We'll have a fashion show. 287 00:11:57,417 --> 00:12:00,950 [Knock on door] 288 00:12:00,951 --> 00:12:02,952 Hello? 289 00:12:02,953 --> 00:12:04,223 Where are the kids? 290 00:12:04,224 --> 00:12:05,125 We have a surprise. 291 00:12:05,126 --> 00:12:06,425 Oh, you're early. 292 00:12:06,426 --> 00:12:08,127 Annie's trying on her new 293 00:12:08,128 --> 00:12:09,198 clothes. 294 00:12:09,199 --> 00:12:10,259 We've been buying out rodeo 295 00:12:10,260 --> 00:12:11,260 drive. 296 00:12:11,261 --> 00:12:12,401 And conor's at his first 297 00:12:12,402 --> 00:12:13,863 French horn lesson. 298 00:12:13,864 --> 00:12:15,134 French horn? 299 00:12:15,135 --> 00:12:16,405 Why, he's a little young, isn't 300 00:12:16,406 --> 00:12:17,406 he? 301 00:12:17,407 --> 00:12:18,238 No. 302 00:12:18,239 --> 00:12:19,338 The horn will develop his 303 00:12:19,339 --> 00:12:21,811 digital dexterity, and his 304 00:12:21,812 --> 00:12:23,272 self-esteem. 305 00:12:23,273 --> 00:12:24,273 Well, give me the address. 306 00:12:24,274 --> 00:12:25,245 We'll pick him up. 307 00:12:25,246 --> 00:12:27,146 We are going house hunting. 308 00:12:27,147 --> 00:12:28,377 We're, um, thinking of 309 00:12:28,378 --> 00:12:29,478 renting a house big enough for 310 00:12:29,479 --> 00:12:33,322 the whole family. 311 00:12:33,323 --> 00:12:34,884 How many times will you 312 00:12:34,885 --> 00:12:37,286 repeat the same mistake without 313 00:12:37,287 --> 00:12:42,761 ever learning anything from it? 314 00:12:42,762 --> 00:12:44,333 Where's my daughter? 315 00:12:44,334 --> 00:12:45,295 Sean, if you really love 316 00:12:45,296 --> 00:12:46,495 her, don't lure Annie into a 317 00:12:46,496 --> 00:12:48,297 fairy tale that has no real 318 00:12:48,298 --> 00:12:50,269 hope of a happy ending. 319 00:12:50,270 --> 00:12:51,902 [Continues typing] 320 00:12:55,275 --> 00:13:01,881 Ooh, ooh, ooh, ooh, 321 00:13:01,882 --> 00:13:07,917 ooh, ooh, ooh, ooh, 322 00:13:07,918 --> 00:13:11,190 ooh-ooh-ooh, 323 00:13:11,191 --> 00:13:14,163 he told me, 324 00:13:14,164 --> 00:13:19,198 I see in your eyes, 325 00:13:19,199 --> 00:13:21,230 he'd always... ♫ 326 00:13:21,231 --> 00:13:21,932 [Music stops] 327 00:13:21,933 --> 00:13:27,206 Hi. 328 00:13:27,207 --> 00:13:29,308 Is it Thursday already? 329 00:13:29,309 --> 00:13:30,180 Huh. 330 00:13:30,181 --> 00:13:31,410 Yeah, till midnight. 331 00:13:31,411 --> 00:13:33,282 Um, sweetheart, we have the 332 00:13:33,283 --> 00:13:34,914 whole afternoon together. 333 00:13:34,915 --> 00:13:36,345 Awesome. 334 00:13:36,346 --> 00:13:39,418 So, since we have all that time 335 00:13:39,419 --> 00:13:41,150 together, maybe you can come 336 00:13:41,151 --> 00:13:42,551 back in a couple of hours. 337 00:13:42,552 --> 00:13:43,523 No. 338 00:13:43,524 --> 00:13:46,225 Now. 339 00:13:46,226 --> 00:13:48,427 Cara Mia, it's ok. 340 00:13:48,428 --> 00:13:50,329 Go with mama and papa. 341 00:13:50,330 --> 00:13:52,431 I'll be here when you come back. 342 00:13:52,432 --> 00:13:54,303 Annie, don't do this. 343 00:13:54,304 --> 00:13:55,334 Don't make us beg for time with 344 00:13:55,335 --> 00:13:56,505 you. 345 00:13:56,506 --> 00:14:01,270 Aw, Annie, that dress is 346 00:14:01,271 --> 00:14:02,571 gorgeous. 347 00:14:02,572 --> 00:14:04,243 Brings out the eyes. 348 00:14:04,244 --> 00:14:05,274 Did you notice? 349 00:14:05,275 --> 00:14:06,275 No. 350 00:14:06,276 --> 00:14:08,247 They never do. 351 00:14:08,248 --> 00:14:11,380 Sweetie, we noticed... you do, 352 00:14:11,381 --> 00:14:13,252 you look beautiful. 353 00:14:13,253 --> 00:14:14,224 Whatever. 354 00:14:14,225 --> 00:14:15,254 Look, just 2 hours. 355 00:14:15,255 --> 00:14:16,255 We're in the middle of a photo 356 00:14:16,256 --> 00:14:17,256 shoot. 357 00:14:17,257 --> 00:14:18,327 The camera. 358 00:14:18,328 --> 00:14:21,490 It love her face. 359 00:14:21,491 --> 00:14:22,861 Ok. 360 00:14:22,862 --> 00:14:26,295 Yeah, 2 hours, we'll come back. 361 00:14:26,296 --> 00:14:28,337 Um, have fun. 362 00:14:28,338 --> 00:14:29,269 Thanks. 363 00:14:29,270 --> 00:14:32,902 [Music continues playing] 364 00:14:32,903 --> 00:14:34,503 This is a closed shoot. 365 00:14:34,504 --> 00:14:37,546 Miss McNamara says no press. 366 00:14:37,547 --> 00:14:43,282 Sorry. 367 00:14:43,283 --> 00:14:47,216 So Sean... 368 00:14:47,217 --> 00:14:48,958 I send you copies? 369 00:14:48,959 --> 00:14:52,421 ♫ I'm flying over you, 370 00:14:52,422 --> 00:14:57,266 good-bye hoses, 371 00:14:57,267 --> 00:14:59,228 i'm flying, dying, 372 00:14:59,229 --> 00:15:04,004 flying over you ♫ 373 00:15:18,118 --> 00:15:19,388 I can't believe i'm gonna 374 00:15:19,389 --> 00:15:20,950 lose Conor and Annie. 375 00:15:20,951 --> 00:15:22,191 There's no way a judge is 376 00:15:22,192 --> 00:15:23,222 gonna rule against the mother 377 00:15:23,223 --> 00:15:24,923 and the father of those 2 kids. 378 00:15:24,924 --> 00:15:26,325 When we went to pick them 379 00:15:26,326 --> 00:15:27,456 up, Annie said she'd rather 380 00:15:27,457 --> 00:15:28,697 stay with her grandmother. 381 00:15:28,698 --> 00:15:29,629 Oh, you know she doesn't 382 00:15:29,630 --> 00:15:30,630 mean that, Sean. 383 00:15:30,631 --> 00:15:31,700 I mean, she's a teenager, right? 384 00:15:31,701 --> 00:15:32,632 Erica probably bribed her with 385 00:15:32,633 --> 00:15:33,932 a pony or a mini-Cooper or 386 00:15:33,933 --> 00:15:34,933 something. 387 00:15:34,934 --> 00:15:35,605 It's not going to last 388 00:15:35,606 --> 00:15:37,406 long-term, trust me. 389 00:15:37,407 --> 00:15:39,008 You talk with Matt? 390 00:15:39,009 --> 00:15:41,010 How's he holding up? 391 00:15:41,011 --> 00:15:42,011 He's fine. 392 00:15:42,012 --> 00:15:44,043 He's doing fine. 393 00:15:44,044 --> 00:15:45,214 Look, he's not the one i'm 394 00:15:45,215 --> 00:15:46,016 worried about. 395 00:15:46,017 --> 00:15:47,116 I'm worried about you, all 396 00:15:47,117 --> 00:15:48,048 right? 397 00:15:48,048 --> 00:15:49,019 You can't give up on yourself 398 00:15:49,019 --> 00:15:49,719 again. 399 00:15:49,720 --> 00:15:51,050 You need to fight back, be 400 00:15:51,051 --> 00:15:54,023 aggressive. 401 00:15:54,024 --> 00:15:56,025 McNamara. 402 00:15:56,026 --> 00:15:57,526 Get your personals, you're 403 00:15:57,527 --> 00:15:58,988 going on vacation. 404 00:15:58,989 --> 00:16:00,559 I'm what? 405 00:16:00,560 --> 00:16:02,061 You're being transferred. 406 00:16:02,062 --> 00:16:02,732 Oswald will take you to your 407 00:16:02,733 --> 00:16:04,063 new cell. 408 00:16:04,064 --> 00:16:09,038 Get it moving. 409 00:16:09,039 --> 00:16:11,671 Somebody must luuhhvve you. 410 00:16:41,171 --> 00:16:45,104 Um, is it just me in here 411 00:16:45,105 --> 00:16:46,175 now? 412 00:16:46,176 --> 00:16:47,506 Yep. 413 00:16:47,507 --> 00:16:50,679 Your own bachelorette pad. 414 00:16:50,680 --> 00:16:54,113 'Nighty night. 415 00:16:54,114 --> 00:16:54,784 What? 416 00:16:54,785 --> 00:16:56,014 You didn't think i'd come to 417 00:16:56,015 --> 00:16:57,186 the house warming party? 418 00:16:57,187 --> 00:17:01,220 Ahh. 419 00:17:01,221 --> 00:17:04,022 After all I did for you. 420 00:17:04,023 --> 00:17:05,494 Oof! 421 00:17:05,495 --> 00:17:09,798 [Coughing] 422 00:17:09,799 --> 00:17:11,730 Oh. 423 00:17:11,731 --> 00:17:13,702 You gotta help me. 424 00:17:13,703 --> 00:17:14,733 Please! 425 00:17:14,734 --> 00:17:15,635 You gotta help me! 426 00:17:15,636 --> 00:17:16,636 Please! 427 00:17:16,636 --> 00:17:17,407 Come on! 428 00:17:17,407 --> 00:17:18,138 [Buzzer] 429 00:17:18,139 --> 00:17:19,139 Denny! 430 00:17:19,140 --> 00:17:23,742 [Grunting] 431 00:17:23,743 --> 00:17:26,145 Denny! 432 00:17:26,146 --> 00:17:28,617 Help me! Please! 433 00:17:28,618 --> 00:17:31,049 [Grunting] 434 00:17:31,050 --> 00:17:32,050 Do you think he can help 435 00:17:32,051 --> 00:17:32,752 you now? 436 00:17:32,753 --> 00:17:34,684 Aah! 437 00:17:41,531 --> 00:17:44,563 Hey, stranger. 438 00:17:44,564 --> 00:17:45,664 Alex. 439 00:17:45,665 --> 00:17:47,096 Wow, look at you. 440 00:17:47,097 --> 00:17:49,168 How's the healing going? 441 00:17:49,169 --> 00:17:50,699 Well, the swelling's gone 442 00:17:50,700 --> 00:17:52,171 down a little bit more than I 443 00:17:52,172 --> 00:17:53,802 wanted, if you know what I mean. 444 00:17:53,803 --> 00:17:56,745 Well... 445 00:17:56,746 --> 00:17:59,708 Give it some time. 446 00:17:59,709 --> 00:18:02,711 I don't know. 447 00:18:02,712 --> 00:18:06,185 I go into bars and everyone 448 00:18:06,186 --> 00:18:07,786 automatically sees a post-op 449 00:18:07,787 --> 00:18:09,758 transsexual. 450 00:18:09,759 --> 00:18:10,690 Everybody knows that I used to 451 00:18:10,691 --> 00:18:13,462 be a woman, and it's pretty 452 00:18:13,463 --> 00:18:14,823 hard to explain to them that I 453 00:18:14,824 --> 00:18:16,825 was a man first. 454 00:18:16,826 --> 00:18:19,798 The only guys I seem to attract 455 00:18:19,799 --> 00:18:23,432 are the limp-wristed type. 456 00:18:23,433 --> 00:18:25,604 Well, as Alexis you were 457 00:18:25,605 --> 00:18:26,775 into straight guys and 458 00:18:26,776 --> 00:18:29,778 switching teams and going for 459 00:18:29,779 --> 00:18:31,740 the gays could be, uh, 460 00:18:31,741 --> 00:18:34,183 problematic, I guess. 461 00:18:34,184 --> 00:18:36,245 My situation's a little more 462 00:18:36,246 --> 00:18:38,117 complicated than that. 463 00:18:43,353 --> 00:18:45,754 Ahem. 464 00:18:45,755 --> 00:18:47,326 Hey, uh, i'm looking for 465 00:18:47,327 --> 00:18:48,427 someone... i was told 466 00:18:48,428 --> 00:18:49,828 worked this shift. 467 00:18:49,829 --> 00:18:51,730 You're lookin' at him, pal. 468 00:18:51,731 --> 00:18:53,762 It's just me tonight. 469 00:18:53,763 --> 00:18:55,904 Ok, uh, well, maybe you can 470 00:18:55,905 --> 00:18:57,406 tell me when she'll be around. 471 00:18:57,407 --> 00:19:01,370 Her name's Alexis. 472 00:19:01,371 --> 00:19:03,172 That boy helped me 473 00:19:03,173 --> 00:19:05,474 realize something... i'm 474 00:19:05,475 --> 00:19:07,276 definitely gay, but I only like 475 00:19:07,277 --> 00:19:09,348 straight guys... 476 00:19:09,349 --> 00:19:12,381 Or at least the guys that want 477 00:19:12,382 --> 00:19:13,323 everyone to think they're 478 00:19:13,324 --> 00:19:14,453 straight. 479 00:19:14,454 --> 00:19:16,685 Right, so you like guys on 480 00:19:16,686 --> 00:19:17,387 the down low. 481 00:19:17,387 --> 00:19:18,328 What do you want me to do about 482 00:19:18,328 --> 00:19:19,229 that? 483 00:19:19,230 --> 00:19:21,159 Meet me half-way. 484 00:19:21,160 --> 00:19:22,661 Give me breast implants. 485 00:19:22,662 --> 00:19:23,762 I'll grow out my hair. 486 00:19:23,763 --> 00:19:24,734 I'll start dressing as a woman 487 00:19:24,734 --> 00:19:25,565 again... 488 00:19:25,565 --> 00:19:26,336 you want to be a 489 00:19:26,336 --> 00:19:27,197 chick-with-a-dick. 490 00:19:27,197 --> 00:19:28,167 I mean, can't you just make up 491 00:19:28,168 --> 00:19:29,198 your mind? 492 00:19:29,199 --> 00:19:29,939 That's a very offensive 493 00:19:29,940 --> 00:19:31,440 phrase, Dr. Troy. 494 00:19:31,441 --> 00:19:33,272 In the trans world, that's the 495 00:19:33,273 --> 00:19:34,943 equivalent of calling an 496 00:19:34,944 --> 00:19:36,845 African-American the "n word." 497 00:19:36,846 --> 00:19:39,678 I'm sorry, I didn't know. 498 00:19:39,679 --> 00:19:41,850 Maybe I changed my body as 499 00:19:41,851 --> 00:19:45,214 an attempt to be accepted, but 500 00:19:45,215 --> 00:19:46,915 I finally realized that i've 501 00:19:46,916 --> 00:19:49,187 always been the same person on 502 00:19:49,188 --> 00:19:50,959 the inside and i'm very proud 503 00:19:50,960 --> 00:19:52,821 of that. 504 00:19:52,822 --> 00:19:54,523 Giving me boobs again isn't 505 00:19:54,524 --> 00:19:57,366 gonna change who I am. 506 00:19:57,367 --> 00:19:59,197 It's just gonna give me a 507 00:19:59,198 --> 00:19:59,969 chance to be with the people 508 00:19:59,970 --> 00:20:02,472 that I need to be with. 509 00:20:22,322 --> 00:20:24,323 How did you get in here? 510 00:20:24,324 --> 00:20:25,894 Yeah. 511 00:20:25,895 --> 00:20:27,256 He wouldn't let me sign in as a 512 00:20:27,257 --> 00:20:33,231 visiting physician. 513 00:20:33,232 --> 00:20:36,335 You, um, break anything? 514 00:20:36,336 --> 00:20:39,768 Any internal injuries? 515 00:20:39,769 --> 00:20:42,010 Can you do me a favor? 516 00:20:42,011 --> 00:20:43,572 Get me a sip of water. 517 00:20:43,573 --> 00:20:45,544 They've got me kind of shackled 518 00:20:45,545 --> 00:20:47,015 here. 519 00:20:47,016 --> 00:20:51,249 Sure, yeah. 520 00:20:51,250 --> 00:20:55,354 I got, uh, 4 fractured ribs, 521 00:20:55,355 --> 00:20:58,787 a mild concussion... other than 522 00:20:58,788 --> 00:21:03,762 that, I don't know. 523 00:21:03,763 --> 00:21:05,764 Mmm. 524 00:21:05,765 --> 00:21:06,895 Good? 525 00:21:06,896 --> 00:21:08,897 Well, maybe I should talk to 526 00:21:08,898 --> 00:21:10,038 the warden again and get this 527 00:21:10,039 --> 00:21:11,800 guy transferred or something. 528 00:21:11,801 --> 00:21:13,001 You wanna really help me out? 529 00:21:13,002 --> 00:21:14,042 Of course. 530 00:21:14,043 --> 00:21:16,004 Then do the operation. 531 00:21:16,005 --> 00:21:18,477 Ohh. 532 00:21:18,478 --> 00:21:20,980 I'm serious. 533 00:21:26,416 --> 00:21:28,387 I know you're scared. 534 00:21:28,388 --> 00:21:29,918 I-I understand that... 535 00:21:29,919 --> 00:21:32,961 no, you can't. 536 00:21:32,962 --> 00:21:34,863 You can't possibly understand 537 00:21:34,864 --> 00:21:37,025 what i'm going through. 538 00:21:37,026 --> 00:21:39,498 I'm not gonna be safe anywhere 539 00:21:39,499 --> 00:21:40,929 now... 540 00:21:40,930 --> 00:21:43,772 At least before, I had 541 00:21:43,773 --> 00:21:45,874 protection, but without Denny, 542 00:21:45,875 --> 00:21:46,836 i'll be like fresh meat thrown 543 00:21:46,837 --> 00:21:51,079 to a bunch of lions. 544 00:21:51,080 --> 00:21:52,411 Can't you press charges 545 00:21:52,412 --> 00:21:53,343 against him? 546 00:21:53,343 --> 00:21:54,083 I mean, at least then you get 547 00:21:54,084 --> 00:21:56,945 protection, right? 548 00:21:56,946 --> 00:21:58,447 There's no protection in 549 00:21:58,448 --> 00:22:03,822 here. 550 00:22:03,823 --> 00:22:06,825 If I press charges, and if 551 00:22:06,826 --> 00:22:09,898 Denny finds out, there's not 552 00:22:09,899 --> 00:22:11,099 just gonna be a beating next 553 00:22:11,100 --> 00:22:13,101 time, Christian. 554 00:22:13,102 --> 00:22:16,965 You put pec implants in guys. 555 00:22:16,966 --> 00:22:17,966 That's not the same thing, 556 00:22:17,967 --> 00:22:19,037 and you know it. 557 00:22:19,038 --> 00:22:20,439 Yeah, well, I don't want to 558 00:22:20,440 --> 00:22:23,512 die, either. 559 00:22:23,513 --> 00:22:26,014 Operation or not, denny's gonna 560 00:22:26,015 --> 00:22:27,916 have his way with me, ok? 561 00:22:27,917 --> 00:22:29,878 I know that and you know that. 562 00:22:29,879 --> 00:22:30,879 So, unless you want to visit me 563 00:22:30,880 --> 00:22:32,751 in the morgue next time, you do 564 00:22:32,752 --> 00:22:34,083 it. 565 00:22:44,363 --> 00:22:45,464 Wow, look at this one. 566 00:22:45,465 --> 00:22:46,495 It's just 3 blocks from the 567 00:22:46,496 --> 00:22:48,136 beach. 568 00:22:48,137 --> 00:22:50,939 Look at those views. 569 00:22:50,940 --> 00:22:52,040 See? 570 00:22:52,041 --> 00:22:54,473 That could be conor's room. 571 00:22:54,474 --> 00:22:57,005 That could be annie's, and this 572 00:22:57,006 --> 00:22:59,107 could be ours. 573 00:22:59,108 --> 00:23:01,480 Isn't that a little pricey? 574 00:23:01,481 --> 00:23:02,581 Especially if it's only 575 00:23:02,582 --> 00:23:03,912 temporary. 576 00:23:03,913 --> 00:23:04,913 Oh, come on. 577 00:23:04,914 --> 00:23:06,084 Sit down. 578 00:23:06,085 --> 00:23:10,459 We need to stay positive, now. 579 00:23:10,460 --> 00:23:12,491 Santa Monica has a great school 580 00:23:12,492 --> 00:23:13,492 district. 581 00:23:13,493 --> 00:23:14,123 Hmm. 582 00:23:14,123 --> 00:23:14,964 This place is already 583 00:23:14,965 --> 00:23:16,525 furnished, and you always said 584 00:23:16,526 --> 00:23:18,096 you wanted a yard with a pool. 585 00:23:18,097 --> 00:23:19,397 Now, you can get it. 586 00:23:19,398 --> 00:23:20,429 Well, that was when the kids 587 00:23:20,430 --> 00:23:21,470 were young. 588 00:23:21,471 --> 00:23:22,131 What? 589 00:23:22,131 --> 00:23:23,072 You've lost your fetish for 590 00:23:23,073 --> 00:23:24,172 skinny dipping? 591 00:23:24,173 --> 00:23:25,104 Ha ha ha. 592 00:23:25,105 --> 00:23:27,476 I'm not gonna be doing that now. 593 00:23:27,477 --> 00:23:28,537 Why not? 594 00:23:28,538 --> 00:23:29,908 Those days are over? 595 00:23:29,909 --> 00:23:32,180 Oh, so is that your plan? 596 00:23:32,181 --> 00:23:33,442 Heh heh. 597 00:23:33,443 --> 00:23:35,814 I just think this would be a 598 00:23:35,815 --> 00:23:37,886 great place for all of us. 599 00:23:37,887 --> 00:23:39,988 The family. 600 00:23:39,989 --> 00:23:43,151 And we agreed, if we're gonna 601 00:23:43,152 --> 00:23:44,993 make this work, we have to 602 00:23:44,994 --> 00:23:50,058 commit ourselves 100%. 603 00:23:50,059 --> 00:23:54,933 Financially and emotionally. 604 00:23:54,934 --> 00:23:57,467 Whatever it takes? 605 00:24:19,088 --> 00:24:20,529 We needed to get 606 00:24:20,530 --> 00:24:21,460 that out of the way sooner or 607 00:24:21,460 --> 00:24:22,231 later, huh? 608 00:24:22,232 --> 00:24:25,764 Ahh. 609 00:24:25,765 --> 00:24:28,196 Hey, you're not gonna get 610 00:24:28,197 --> 00:24:33,171 all weird on me now, are you? 611 00:24:33,172 --> 00:24:35,203 I'm just nervous about 612 00:24:35,204 --> 00:24:38,246 losing the kids, that's all. 613 00:24:38,247 --> 00:24:40,509 I don't want to make any wrong 614 00:24:40,510 --> 00:24:41,980 moves. 615 00:24:41,981 --> 00:24:43,852 We're not gonna lose the 616 00:24:43,853 --> 00:24:49,988 kids because we had sex. 617 00:24:49,989 --> 00:24:51,590 I just don't want to take 618 00:24:51,591 --> 00:24:54,092 any more chances. 619 00:24:54,093 --> 00:24:56,795 That's why we need to play 620 00:24:56,796 --> 00:25:00,899 dirty... just like Erica. 621 00:25:00,900 --> 00:25:02,170 What? 622 00:25:02,171 --> 00:25:04,133 I'm gonna show you something. 623 00:25:18,087 --> 00:25:19,217 Ha ha. 624 00:25:19,218 --> 00:25:20,149 What is this? 625 00:25:20,150 --> 00:25:22,091 Open it. 626 00:25:25,194 --> 00:25:27,125 Cocaine. 627 00:25:27,126 --> 00:25:28,156 Christian got it for me. 628 00:25:28,157 --> 00:25:29,257 He knows a dealer at some strip 629 00:25:29,258 --> 00:25:30,298 club. 630 00:25:30,299 --> 00:25:32,200 If you get busted with that, 631 00:25:32,201 --> 00:25:33,531 they book you for distribution. 632 00:25:33,532 --> 00:25:34,763 Carries a mandatory 10-year 633 00:25:34,764 --> 00:25:35,304 sentence. 634 00:25:35,305 --> 00:25:37,165 What the hell are you doing 635 00:25:37,166 --> 00:25:38,037 with this? 636 00:25:38,038 --> 00:25:39,167 It's not mine. 637 00:25:39,168 --> 00:25:40,969 It's renaldo's... at least it 638 00:25:40,970 --> 00:25:42,170 will be after I plant it on him 639 00:25:42,171 --> 00:25:43,271 and call the police. 640 00:25:43,272 --> 00:25:45,173 Are you insane? 641 00:25:45,174 --> 00:25:46,115 Are you forgetting what that 642 00:25:46,116 --> 00:25:47,215 asshole did to me with the 643 00:25:47,216 --> 00:25:48,047 camera? 644 00:25:48,047 --> 00:25:48,848 The whole set-up? 645 00:25:48,849 --> 00:25:50,048 We can't play by the rules 646 00:25:50,049 --> 00:25:51,049 anymore, Julia, there's too 647 00:25:51,050 --> 00:25:51,921 much at stake. 648 00:25:51,921 --> 00:25:52,782 Sean! 649 00:25:52,783 --> 00:25:53,882 You're risking everything. 650 00:25:53,883 --> 00:25:55,023 Now hold on a second... 651 00:25:55,024 --> 00:25:59,257 just give this to me... Jesus! 652 00:25:59,258 --> 00:26:01,660 That cost me 2 grand! 653 00:26:01,661 --> 00:26:03,792 Fine, we'll have to rent a 654 00:26:03,793 --> 00:26:05,564 smaller house. 655 00:26:54,644 --> 00:26:56,715 Renaldo? 656 00:26:56,716 --> 00:26:58,847 Are you hiding something? 657 00:26:58,848 --> 00:27:00,319 Oh, no, no. 658 00:27:00,389 --> 00:27:02,321 [Speaking Italian] 659 00:27:02,391 --> 00:27:03,621 Surpresa? 660 00:27:03,622 --> 00:27:05,223 Well, I think i'd like my 661 00:27:05,224 --> 00:27:07,396 surprise now. 662 00:27:11,300 --> 00:27:13,201 Renaldo. 663 00:27:13,202 --> 00:27:17,265 Amore. 664 00:27:17,266 --> 00:27:18,267 Show me. 665 00:27:23,412 --> 00:27:24,642 What have you got in your 666 00:27:24,643 --> 00:27:26,415 pocket? 667 00:27:33,422 --> 00:27:35,423 We weren't doing anything. 668 00:27:35,424 --> 00:27:36,355 I mean, you know, he would pose 669 00:27:36,356 --> 00:27:40,729 me, to make me look hot. 670 00:27:40,730 --> 00:27:42,430 How hot? 671 00:27:42,431 --> 00:27:44,833 Uh, did he ever touch you in an 672 00:27:44,834 --> 00:27:46,664 inappropriate way? 673 00:27:46,665 --> 00:27:47,766 I never touched her. 674 00:27:47,767 --> 00:27:49,437 Do you think i'm a monster? 675 00:27:49,438 --> 00:27:51,299 Get out. 676 00:27:51,300 --> 00:27:53,241 Erica, are you mad at me 677 00:27:53,242 --> 00:27:54,302 because he spends more time 678 00:27:54,303 --> 00:27:58,446 with me than you? 679 00:27:58,447 --> 00:28:01,249 Don't be ridiculous. 680 00:28:01,250 --> 00:28:05,313 It's just if anything ever 681 00:28:05,314 --> 00:28:07,285 happened between you that felt 682 00:28:07,286 --> 00:28:10,859 uncomfortable, you'd tell me, 683 00:28:10,860 --> 00:28:14,793 wouldn't you? 684 00:28:14,794 --> 00:28:17,325 You have to tell me, Annie. 685 00:28:17,326 --> 00:28:19,197 Didn't you hear me? 686 00:28:19,198 --> 00:28:21,069 I never touched her. 687 00:28:21,070 --> 00:28:23,271 You're the only one I love. 688 00:28:23,272 --> 00:28:24,332 I'm the only one. 689 00:28:24,333 --> 00:28:26,274 You were thinking of me while 690 00:28:26,275 --> 00:28:28,076 you were masturbating into my 691 00:28:28,077 --> 00:28:29,778 granddaughter's panties? 692 00:28:29,779 --> 00:28:32,440 I want you out of this house, 693 00:28:32,441 --> 00:28:33,711 out of my life. 694 00:28:33,712 --> 00:28:34,783 And if you don't get out right 695 00:28:34,784 --> 00:28:37,716 now, i'm calling the police. 696 00:28:43,492 --> 00:28:46,354 My fantasy, it's still in my 697 00:28:46,355 --> 00:28:47,495 head. 698 00:28:47,496 --> 00:28:49,097 Yours? 699 00:28:49,098 --> 00:28:50,498 Standing before you. 700 00:28:50,499 --> 00:28:52,360 Who's the sick one? 701 00:28:52,361 --> 00:28:54,834 I ask you. 702 00:29:04,443 --> 00:29:05,244 Absolutely. 703 00:29:05,245 --> 00:29:09,217 No, I agree... 704 00:29:09,218 --> 00:29:11,149 I asked Annie to take Conor 705 00:29:11,150 --> 00:29:15,854 to the beach so we could talk. 706 00:29:15,855 --> 00:29:20,258 Ahem. 707 00:29:20,259 --> 00:29:23,362 I've been to court. 708 00:29:27,466 --> 00:29:29,197 Ahh. 709 00:29:29,198 --> 00:29:32,100 They're ours. 710 00:29:32,101 --> 00:29:35,073 Annie and Conor. 711 00:29:35,074 --> 00:29:37,405 She gave up custody. 712 00:29:37,406 --> 00:29:39,207 Why, Erica? 713 00:29:39,208 --> 00:29:40,448 Why would you do a kind and 714 00:29:40,449 --> 00:29:42,250 decent thing like that? 715 00:29:42,251 --> 00:29:44,312 I've left renaldo. 716 00:29:44,313 --> 00:29:45,553 Did you catch him playing 717 00:29:45,554 --> 00:29:46,855 with someone from his own 718 00:29:46,856 --> 00:29:47,886 generation? 719 00:29:47,887 --> 00:29:49,157 We never appear as old to 720 00:29:49,158 --> 00:29:53,221 ourselves as we do to others. 721 00:29:53,222 --> 00:29:55,263 "As we age, we hover between 722 00:29:55,264 --> 00:29:57,295 fool and sage." 723 00:29:57,296 --> 00:29:58,426 Oh, come on, mother, that's 724 00:29:58,427 --> 00:30:00,328 not true. 725 00:30:00,329 --> 00:30:02,330 You were never a sage. 726 00:30:02,331 --> 00:30:03,172 Julia, I love my 727 00:30:03,172 --> 00:30:03,873 grandchildren. 728 00:30:03,873 --> 00:30:04,573 If I thought I was endangering 729 00:30:04,574 --> 00:30:05,904 them in any way... 730 00:30:05,905 --> 00:30:07,205 endangering them, how? 731 00:30:07,206 --> 00:30:08,436 I didn't mean "endangering." 732 00:30:08,437 --> 00:30:11,179 We live in a hyper-sexualized 733 00:30:11,180 --> 00:30:12,180 culture. 734 00:30:12,181 --> 00:30:13,441 Naturally, the adolescent 735 00:30:13,442 --> 00:30:15,884 delights in her newly 736 00:30:15,885 --> 00:30:18,286 discovered ability to control 737 00:30:18,287 --> 00:30:20,118 through her sexuality. 738 00:30:20,119 --> 00:30:21,249 Are you talking about Annie? 739 00:30:21,250 --> 00:30:22,290 Did something happen? 740 00:30:22,291 --> 00:30:24,252 No, no. 741 00:30:24,253 --> 00:30:26,294 I'm positive. 742 00:30:26,295 --> 00:30:28,326 Did renaldo touch her? 743 00:30:28,327 --> 00:30:29,597 Did he?! 744 00:30:29,598 --> 00:30:32,931 I found him with... Her 745 00:30:32,932 --> 00:30:34,832 underpants, ejaculating. 746 00:30:34,833 --> 00:30:38,206 Ahh. 747 00:30:38,207 --> 00:30:41,010 Get out of here. 748 00:30:45,574 --> 00:30:47,175 And you better buy renaldo a 749 00:30:47,176 --> 00:30:48,276 one-way ticket back to whatever 750 00:30:48,277 --> 00:30:50,249 hole he crawled out of. 751 00:31:00,189 --> 00:31:01,930 Are you sure about this? 752 00:31:01,931 --> 00:31:02,631 You're not gonna change 753 00:31:02,632 --> 00:31:04,192 your mind and decide something 754 00:31:04,193 --> 00:31:05,233 else a month from now? 755 00:31:05,234 --> 00:31:07,595 I'm still me, even if my 756 00:31:07,596 --> 00:31:13,241 sexual identity is, well, fluid. 757 00:31:13,242 --> 00:31:16,244 Those, I mean. 758 00:31:16,245 --> 00:31:17,245 [Chuckles] 759 00:31:17,246 --> 00:31:19,307 They're just silicone bags. 760 00:31:19,308 --> 00:31:21,379 They can take 'em out again, 761 00:31:21,380 --> 00:31:22,251 right? 762 00:31:22,252 --> 00:31:25,283 Right. 763 00:31:25,284 --> 00:31:28,356 Lizzie? 764 00:31:28,357 --> 00:31:33,321 Ok, count backwards for me. 765 00:31:33,322 --> 00:31:35,163 ♫ Is there a fire in 766 00:31:35,164 --> 00:31:37,495 the sky? 767 00:31:37,496 --> 00:31:41,529 Is there a moon up there? ♫ 768 00:31:41,530 --> 00:31:43,301 10 blade. 769 00:31:43,302 --> 00:31:46,404 This is a graveless site, 770 00:31:46,405 --> 00:31:50,508 a moment out of time, 771 00:31:50,509 --> 00:31:52,440 I see your face in the 772 00:31:52,441 --> 00:31:56,014 shadows, the tell-tale signs 773 00:31:56,015 --> 00:31:59,948 are in your eyes, 774 00:31:59,949 --> 00:32:04,153 movin' on, keep holding... ♫ 775 00:32:19,608 --> 00:32:23,441 ♫ we wake up in the blackness ♫ 776 00:32:23,442 --> 00:32:24,472 Let's raise up our lady-boy 777 00:32:24,473 --> 00:32:27,175 and see if her boobies are even. 778 00:32:27,176 --> 00:32:31,980 ♫ One dream, all around us, 779 00:32:31,981 --> 00:32:33,221 this big hush 780 00:32:33,222 --> 00:32:35,454 infects us all... ♫ 781 00:32:56,175 --> 00:32:57,445 How long will it be 782 00:32:57,446 --> 00:32:59,047 before I can take off 783 00:32:59,048 --> 00:33:01,049 the bandages? 784 00:33:01,050 --> 00:33:07,356 Christian. Christian. 785 00:33:09,718 --> 00:33:10,988 How long will it be before 786 00:33:10,989 --> 00:33:13,491 I can take off the bandages? 787 00:33:13,492 --> 00:33:16,994 Christian? 788 00:33:16,995 --> 00:33:19,697 4 to 5 days... after the 789 00:33:19,698 --> 00:33:20,728 swelling and soreness goes 790 00:33:20,729 --> 00:33:23,731 down, you can come back in and 791 00:33:23,732 --> 00:33:26,104 i'll take off the bandages. 792 00:33:26,105 --> 00:33:28,706 The last time, I was showing 793 00:33:28,707 --> 00:33:30,108 off my new titties within a 794 00:33:30,109 --> 00:33:31,309 week. 795 00:33:31,310 --> 00:33:33,281 Then again, I was on estrogen 796 00:33:33,282 --> 00:33:35,283 and progestin. 797 00:33:35,284 --> 00:33:36,684 Progestin would stop me from 798 00:33:36,685 --> 00:33:39,417 having an erection, right? 799 00:33:39,418 --> 00:33:42,420 Warren wouldn't like it if I 800 00:33:42,421 --> 00:33:45,324 killed my libido. 801 00:34:09,348 --> 00:34:11,149 What did she say? 802 00:34:11,150 --> 00:34:12,121 I told her I wasn't doing 803 00:34:12,121 --> 00:34:13,082 the surgery. 804 00:34:13,083 --> 00:34:14,582 Do you have any idea what 805 00:34:14,583 --> 00:34:18,055 you're doing to me? 806 00:34:18,056 --> 00:34:19,627 Yes. 807 00:34:19,628 --> 00:34:20,559 I'm offering you a better 808 00:34:20,560 --> 00:34:22,591 solution. 809 00:34:50,589 --> 00:34:52,620 Uh, I put all your meds in 810 00:34:52,621 --> 00:34:54,292 your make-up bag. 811 00:34:54,293 --> 00:34:56,294 Ohh. 812 00:34:56,295 --> 00:34:58,426 Mother, it's a 12-hour flight 813 00:34:58,427 --> 00:34:59,398 to Milan. 814 00:34:59,399 --> 00:35:01,269 What if your arthritis acts up 815 00:35:01,270 --> 00:35:02,400 and you need a darvocet or 816 00:35:02,401 --> 00:35:03,631 something? 817 00:35:03,632 --> 00:35:05,673 Oh, of course. 818 00:35:05,674 --> 00:35:07,675 I'm just not thinking. 819 00:35:07,676 --> 00:35:09,106 I seem to have been doing a lot 820 00:35:09,107 --> 00:35:11,108 of that these days. 821 00:35:11,109 --> 00:35:12,380 No one tells you how to grow 822 00:35:12,381 --> 00:35:13,841 old. 823 00:35:13,842 --> 00:35:15,543 One day you discover you can't 824 00:35:15,544 --> 00:35:18,346 be who you are anymore. 825 00:35:18,347 --> 00:35:20,348 Inside you still see yourself 826 00:35:20,349 --> 00:35:22,320 as brilliant, dazzling, 827 00:35:22,321 --> 00:35:25,223 beautiful. 828 00:35:25,224 --> 00:35:27,295 But the mirror makes a fool of 829 00:35:27,296 --> 00:35:29,627 you. No one is ever over 40 in 830 00:35:29,628 --> 00:35:30,499 their dreams. 831 00:35:30,499 --> 00:35:31,360 [Horn honks] 832 00:35:31,361 --> 00:35:32,630 That's your cab. 833 00:35:32,631 --> 00:35:35,503 Julia, I can't undo what 834 00:35:35,504 --> 00:35:40,438 i've already done, but I can 835 00:35:40,439 --> 00:35:43,511 face up to it, and tell the 836 00:35:43,512 --> 00:35:46,874 truth, and ask you to forgive 837 00:35:46,875 --> 00:35:47,915 me. 838 00:35:47,916 --> 00:35:49,277 I am not here to forgive 839 00:35:49,278 --> 00:35:50,378 you, mother. 840 00:35:50,379 --> 00:35:52,149 I am here to get rid of you, to 841 00:35:52,150 --> 00:35:54,322 pack you up and tell you never 842 00:35:54,323 --> 00:35:56,624 to contact me or any member of 843 00:35:56,625 --> 00:35:58,326 my family again. 844 00:35:58,327 --> 00:35:59,258 Think about what you're 845 00:35:59,258 --> 00:36:00,229 saying. 846 00:36:00,230 --> 00:36:02,190 Can you live with that decision? 847 00:36:02,191 --> 00:36:04,232 I can't possibly live 848 00:36:04,233 --> 00:36:06,194 without it. 849 00:36:06,195 --> 00:36:08,165 You're dead to me, mother. 850 00:36:08,166 --> 00:36:09,867 When I close that cab door, i'm 851 00:36:09,868 --> 00:36:11,639 shutting your coffin. 852 00:36:11,640 --> 00:36:13,841 Let's go. 853 00:36:13,842 --> 00:36:15,543 We don't want you to miss your 854 00:36:15,544 --> 00:36:16,905 plane. 855 00:36:46,575 --> 00:36:49,577 I got you a little something. 856 00:36:49,578 --> 00:36:51,640 Try it on. 857 00:36:59,588 --> 00:37:01,989 It's not really gonna fit. 858 00:37:01,990 --> 00:37:05,654 Put it on and hurry up. 859 00:37:32,250 --> 00:37:36,484 Ooh, I like it. 860 00:37:36,485 --> 00:37:39,026 Looks so good. 861 00:37:39,027 --> 00:37:44,532 Turn around. 862 00:37:44,533 --> 00:37:46,635 Heh. 863 00:37:54,643 --> 00:37:56,444 Damn it. 864 00:37:56,445 --> 00:37:58,576 I don't know what the hell is 865 00:37:58,577 --> 00:38:00,948 wrong. 866 00:38:00,949 --> 00:38:02,550 It's ok. 867 00:38:02,551 --> 00:38:04,412 It happens to a lot of guys. 868 00:38:04,413 --> 00:38:06,283 Aah! 869 00:38:06,284 --> 00:38:08,386 You keep your mouth shut. 870 00:38:08,387 --> 00:38:09,587 If you'd got the titties like I 871 00:38:09,588 --> 00:38:10,658 told you, there wouldn't have 872 00:38:10,659 --> 00:38:12,520 been any problem. 873 00:38:12,521 --> 00:38:14,422 My dad said it's gonna take 874 00:38:14,423 --> 00:38:15,663 a little more time. 875 00:38:15,664 --> 00:38:16,595 The warden still has to approve 876 00:38:16,595 --> 00:38:17,526 it. 877 00:38:17,527 --> 00:38:19,427 Oh, and she will. 878 00:38:19,428 --> 00:38:24,972 You can count on it. 879 00:38:24,973 --> 00:38:27,475 Do you... do you want a ho ho? 880 00:38:27,476 --> 00:38:28,576 That always makes you feel 881 00:38:28,577 --> 00:38:31,038 better. 882 00:38:31,039 --> 00:38:34,011 Yeah, ok. 883 00:38:34,012 --> 00:38:36,313 A little chocolaty goodness 884 00:38:36,314 --> 00:38:39,046 would go down right now. 885 00:38:39,047 --> 00:38:40,348 It's ok. 886 00:38:40,349 --> 00:38:42,590 I've got it all right here. 887 00:38:42,591 --> 00:38:44,453 You're sweet. 888 00:38:52,461 --> 00:38:53,501 [Thud] 889 00:38:53,502 --> 00:38:55,062 Shit. 890 00:38:55,063 --> 00:38:58,335 What the hell are these? 891 00:38:58,336 --> 00:39:03,611 What are you doing with these? 892 00:39:03,612 --> 00:39:06,574 Provera. 893 00:39:06,575 --> 00:39:09,016 They give this shit to rapists. 894 00:39:09,017 --> 00:39:10,478 It's chemical castration! 895 00:39:10,479 --> 00:39:12,349 Jesus, how long have you been 896 00:39:12,350 --> 00:39:16,454 giving me this stuff? 897 00:39:16,455 --> 00:39:17,885 You think just because I can't 898 00:39:17,886 --> 00:39:19,427 get hard that I won't bang that 899 00:39:19,428 --> 00:39:21,028 tight little succulent ass of 900 00:39:21,029 --> 00:39:23,961 yours? 901 00:39:23,962 --> 00:39:30,498 Take off your god damn pants! 902 00:39:30,499 --> 00:39:34,702 I'll teach you to mess with me. 903 00:39:34,703 --> 00:39:38,506 No! 904 00:39:38,507 --> 00:39:40,409 [Grunting throughout] 905 00:40:13,081 --> 00:40:15,683 [Buzzer] 906 00:40:15,684 --> 00:40:18,415 Bag check. 907 00:40:18,416 --> 00:40:19,617 Is this your bag? 908 00:40:19,618 --> 00:40:20,549 Huh? 909 00:40:20,550 --> 00:40:21,589 Yes. 910 00:40:21,590 --> 00:40:23,090 May I ask what it is you're 911 00:40:23,091 --> 00:40:28,526 looking for? 912 00:40:28,527 --> 00:40:30,098 Oh. 913 00:40:39,938 --> 00:40:42,570 What's this? 914 00:40:42,571 --> 00:40:44,843 I have no idea. 915 00:40:57,185 --> 00:40:59,026 It gives me great peace of 916 00:40:59,027 --> 00:41:02,490 mind to see how thorough you 917 00:41:02,491 --> 00:41:04,562 are, but my plane is due to 918 00:41:04,563 --> 00:41:05,563 board. 919 00:41:05,564 --> 00:41:06,594 You have the right to remain 920 00:41:06,595 --> 00:41:07,595 silent. 921 00:41:07,596 --> 00:41:08,567 Anything you say can and will 922 00:41:08,568 --> 00:41:09,568 be used against you in a court 923 00:41:09,568 --> 00:41:10,168 of law. 924 00:41:10,169 --> 00:41:11,499 Do you understand? 925 00:41:11,500 --> 00:41:14,071 What is this pertaining to? 926 00:41:14,072 --> 00:41:15,573 A half kilo of cocaine we 927 00:41:15,574 --> 00:41:22,149 found in your purse, miss. 928 00:41:22,150 --> 00:41:23,150 I put all your meds in your 929 00:41:23,151 --> 00:41:24,952 make-up bag. 930 00:41:24,953 --> 00:41:28,485 It's a 12-hour flight to Milan, 931 00:41:28,486 --> 00:41:29,617 but if your arthritis acts up 932 00:41:29,618 --> 00:41:31,018 and you need a darvocet or 933 00:41:31,019 --> 00:41:34,161 something... 934 00:41:34,162 --> 00:41:35,162 You have the right to 935 00:41:35,163 --> 00:41:36,263 consult an attorney before 936 00:41:36,264 --> 00:41:38,095 speaking to the police and to 937 00:41:38,096 --> 00:41:39,126 have an attorney present during 938 00:41:39,127 --> 00:41:40,728 questioning now and in the 939 00:41:40,729 --> 00:41:43,501 future. Do you understand? 56321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.