Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,580 --> 00:00:08,580
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,580 --> 00:00:13,580
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,580 --> 00:00:17,313
It's popping! It's popping!
4
00:00:17,313 --> 00:00:20,813
It's popping! It's popping!
5
00:00:20,813 --> 00:00:24,280
It's popping! It's popping!
6
00:00:24,280 --> 00:00:27,680
It's popping! It's popping!
7
00:00:27,680 --> 00:00:31,380
It's popping! It's popping!
8
00:01:47,046 --> 00:01:48,146
Welcome.
9
00:01:55,380 --> 00:01:56,513
This…
10
00:01:57,413 --> 00:01:58,480
Thank you.
11
00:02:00,746 --> 00:02:02,146
Your hands must be cold.
12
00:02:02,146 --> 00:02:03,346
It's okay.
13
00:02:08,646 --> 00:02:12,080
So, have you had a chance to talk about it?
14
00:02:12,080 --> 00:02:14,213
She treats me like I'm invisible.
15
00:02:14,813 --> 00:02:17,246
According to Ah Reum, she's already
signed the contract for the goshitel.
16
00:02:18,213 --> 00:02:19,713
Are you okay with that?
17
00:02:20,713 --> 00:02:23,746
No, I am not okay.
18
00:02:27,180 --> 00:02:29,946
You know, when Kang Hee goes to Seoul,
19
00:02:29,946 --> 00:02:33,113
she will meet a lot of Seoul guys.
20
00:02:36,746 --> 00:02:37,880
So what?
21
00:02:40,413 --> 00:02:42,280
Are you okay with that?
22
00:02:42,280 --> 00:02:43,480
Yeah, well,
23
00:02:43,480 --> 00:02:45,480
given the situation…
24
00:02:48,480 --> 00:02:50,113
When I was young
25
00:02:51,980 --> 00:02:55,280
I used to really annoy her mom.
26
00:02:56,146 --> 00:02:58,813
"She's my daughter, where would she go?"
27
00:02:59,646 --> 00:03:00,680
Right?
28
00:03:04,280 --> 00:03:05,480
This.
29
00:03:06,280 --> 00:03:09,113
Give this to Kang Hee.
30
00:03:10,446 --> 00:03:12,013
What is this?
31
00:03:12,713 --> 00:03:14,380
Just give it to Kang Hee.
32
00:03:17,680 --> 00:03:19,480
Please give it yourself.
33
00:03:20,080 --> 00:03:22,380
How can I give it to someone
who won't even look me in the eye?
34
00:03:22,380 --> 00:03:23,413
It's because I'm shy.
35
00:03:23,413 --> 00:03:25,113
You might be shy, sir,
36
00:03:25,713 --> 00:03:27,080
but I am saying it's scary.
37
00:03:27,913 --> 00:03:29,546
She's your friend.
38
00:03:29,546 --> 00:03:32,480
You're her dad.
39
00:03:32,480 --> 00:03:33,880
Please give it yourself.
40
00:03:34,613 --> 00:03:35,946
You've got a call.
41
00:03:35,946 --> 00:03:37,780
You should answer it.
42
00:03:37,780 --> 00:03:39,280
Answer it and come out.
43
00:03:39,280 --> 00:03:40,413
Yes.
44
00:03:45,105 --> 00:03:46,280
Yes?
45
00:03:46,280 --> 00:03:48,446
Where are you? Everyone is already waiting.
46
00:03:48,446 --> 00:03:49,780
Huh? I'll be right there.
47
00:03:49,780 --> 00:03:51,057
I can't stand to watch them
being insolent anymore.
48
00:03:51,057 --> 00:03:52,846
- Come quickly!
- Okay.
49
00:03:52,846 --> 00:03:54,413
- I'll toss what I'm eating.
- Okay.
50
00:03:55,180 --> 00:03:56,780
Shoot! Shoot!
51
00:04:04,446 --> 00:04:06,980
Yeon Soo, happy New Year.
52
00:04:06,980 --> 00:04:09,013
Happy New Year, sir.
53
00:04:09,013 --> 00:04:10,746
Sure.
54
00:04:10,746 --> 00:04:12,813
I also want to receive lots
of blessings in the New Year.
55
00:04:14,313 --> 00:04:16,346
Seems like your friends are waiting.
56
00:04:17,080 --> 00:04:18,080
Go ahead.
57
00:04:18,080 --> 00:04:19,346
Aren't you going to the motel?
58
00:04:19,346 --> 00:04:21,780
I have someone to meet.
59
00:04:21,780 --> 00:04:23,113
Take care.
60
00:04:29,580 --> 00:04:31,013
I said I'm going.
61
00:04:32,113 --> 00:04:33,646
You're coming?
62
00:04:33,646 --> 00:04:36,080
Okay, come on.
63
00:04:36,880 --> 00:04:38,980
I was supposed to meet Han Woo.
64
00:04:38,980 --> 00:04:40,146
So be it.
65
00:04:40,813 --> 00:04:42,646
I'll say my goodbyes now.
66
00:04:43,680 --> 00:04:47,046
Live well, Cheon Yeon Soo.
67
00:04:48,513 --> 00:04:52,380
Today, taking the last train to go to Seoul,
68
00:04:52,380 --> 00:04:54,780
I'll welcome the New Year in Jonggak.
69
00:04:54,780 --> 00:04:55,880
And
70
00:04:56,946 --> 00:04:59,313
I won't come here ever again.
71
00:05:01,013 --> 00:05:03,680
Kang Hee, wait.
72
00:05:03,680 --> 00:05:06,180
I'll be there soon, so wait for me, okay?
73
00:05:16,813 --> 00:05:19,180
[Episode 1]
74
00:05:46,580 --> 00:05:49,480
[Motel California]
75
00:06:08,946 --> 00:06:10,013
Kang Hee.
76
00:06:18,113 --> 00:06:19,213
Kang Hee.
77
00:06:22,213 --> 00:06:23,280
Ji Kang Hee!
78
00:06:24,446 --> 00:06:25,880
Teddy bear.
79
00:06:33,280 --> 00:06:35,013
It's dazzling, stop it.
80
00:06:35,846 --> 00:06:37,313
Why is it so dark?
81
00:06:38,580 --> 00:06:40,680
- The electricity is cut off.
- A blackout?
82
00:06:40,680 --> 00:06:43,746
I said the electricity is cut off,
because we couldn't pay the bill.
83
00:06:44,346 --> 00:06:45,946
How did that happen?
84
00:06:45,946 --> 00:06:49,613
Chun Pil must have spent it all on some
gold mine or silver mine in Australia.
85
00:06:50,213 --> 00:06:51,980
Probably, he spent all the money, I guess.
86
00:06:58,613 --> 00:07:00,013
What about the manager?
87
00:07:01,180 --> 00:07:03,513
Mr. Go went to Jeju Island
because he had things to take care of.
88
00:07:03,513 --> 00:07:04,946
He said he'll be back in a few days.
89
00:07:05,613 --> 00:07:08,080
Chun Pil also said he won't be able to come
in today because he's meeting someone.
90
00:07:08,713 --> 00:07:10,313
So, you've been alone until now?
91
00:07:11,413 --> 00:07:12,913
When have I not been?
92
00:07:23,813 --> 00:07:25,146
Charlie, hello!
93
00:07:52,180 --> 00:07:53,246
Look at this.
94
00:07:53,946 --> 00:07:55,080
What is this?
95
00:07:55,880 --> 00:07:57,546
It's a birthday gift from Chun Pil.
96
00:07:58,546 --> 00:07:59,613
A teddy bear.
97
00:08:00,713 --> 00:08:02,180
It's ridiculous, isn't it?
98
00:08:04,780 --> 00:08:07,013
He said this is an original.
99
00:08:07,013 --> 00:08:10,713
Someone brought it by plane from Germany
on a business trip, upon request.
100
00:08:10,713 --> 00:08:13,080
Still, he put a lot of thought into it.
101
00:08:13,080 --> 00:08:14,546
What's wrong with him?
102
00:08:14,546 --> 00:08:16,180
Maybe it's Chun Pil's money?
103
00:08:16,180 --> 00:08:19,780
The motel is about to be auctioned off.
Why gift an over one million won doll,
104
00:08:19,780 --> 00:08:20,846
when he can't even pay the electricity bill?
105
00:08:20,846 --> 00:08:23,313
He is crazy! Crazy.
106
00:08:23,313 --> 00:08:25,480
But you still like teddy bears, don't you?
107
00:08:25,480 --> 00:08:27,513
That was when I was a kid.
108
00:08:27,513 --> 00:08:30,446
I'm turning 20 tomorrow.
What am I doing with a doll as a gift?
109
00:08:30,446 --> 00:08:32,446
A laptop would be another story.
110
00:08:33,980 --> 00:08:35,580
That's annoying.
111
00:08:35,580 --> 00:08:38,580
The more I see, the angrier I get,
the more it annoys me.
112
00:08:45,780 --> 00:08:47,213
It's super cozy.
113
00:08:49,713 --> 00:08:50,780
Teddy bear.
114
00:08:53,446 --> 00:08:54,746
You're alike.
115
00:09:07,780 --> 00:09:10,946
Teddy bear, answer me,
because this is the last time I'm asking.
116
00:09:11,601 --> 00:09:12,680
What?
117
00:09:12,680 --> 00:09:14,513
Are you really not going to college in Seoul?
118
00:09:16,080 --> 00:09:17,113
Sorry.
119
00:09:18,946 --> 00:09:20,513
No need to be sorry.
120
00:09:21,146 --> 00:09:24,046
To you, Grandfather
must be more important than me.
121
00:09:24,946 --> 00:09:26,513
You brat without any ambition.
122
00:09:26,513 --> 00:09:30,213
It's not like that,
but it's true I have no ambition.
123
00:09:32,446 --> 00:09:33,480
I'm sorry.
124
00:09:36,746 --> 00:09:37,913
Come here.
125
00:09:45,013 --> 00:09:47,013
This teddy bear brat.
126
00:09:47,013 --> 00:09:48,980
You've gained more weight, haven't you?
127
00:09:48,980 --> 00:09:50,980
No, what are you talking about?
128
00:09:50,980 --> 00:09:52,546
What do you mean, no?
129
00:09:52,546 --> 00:09:53,546
Let's see.
130
00:09:54,180 --> 00:09:55,180
Look at this fat.
131
00:09:55,180 --> 00:09:57,580
- You weigh over 100kg, don't you?
- Over 100kg, my foot.
132
00:09:58,513 --> 00:10:01,346
Ah, it's ticklish, stop it. I said stop it.
133
00:10:06,246 --> 00:10:07,246
Yeon Soo,
134
00:10:08,513 --> 00:10:09,813
will you sleep with me?
135
00:10:13,913 --> 00:10:15,613
You must be crazy!
136
00:10:15,613 --> 00:10:17,046
Geez, really.
137
00:10:17,713 --> 00:10:19,580
What? Why are you so surprised?
138
00:10:21,613 --> 00:10:24,880
You think of me every day, don't you?
139
00:10:25,746 --> 00:10:27,746
Why are you suddenly saying weird things?
140
00:10:27,746 --> 00:10:30,480
What's weird? It's natural.
141
00:10:30,480 --> 00:10:31,846
It's you and me.
142
00:10:33,146 --> 00:10:34,713
Stop talking nonsense.
143
00:10:35,346 --> 00:10:36,513
You
144
00:10:38,813 --> 00:10:40,780
dream of me every night, don't you?
145
00:10:42,180 --> 00:10:44,046
It's not just thinking, is it?
146
00:10:46,046 --> 00:10:47,080
What are you saying?
147
00:10:47,780 --> 00:10:49,380
I can't hear you.
148
00:10:49,380 --> 00:10:50,813
I know all about the condoms
149
00:10:51,380 --> 00:10:53,446
you have inside your wallet.
150
00:10:53,446 --> 00:10:57,113
Hey, that's because you gave them
saying they were motel freebies.
151
00:10:57,113 --> 00:10:59,146
The same with Han Woo,
Seung Eon, and me, right?
152
00:10:59,146 --> 00:11:01,680
You gave them to us to share equally…
153
00:11:03,246 --> 00:11:06,480
You gave them to us to use.
154
00:11:06,480 --> 00:11:07,880
Have you already used it all up?
155
00:11:09,313 --> 00:11:11,713
I only gave you two, right?
156
00:11:11,713 --> 00:11:13,046
That's not true.
157
00:11:13,046 --> 00:11:15,613
You gave two each to Han Woo,
Seung Eon, and me,
158
00:11:16,213 --> 00:11:17,813
and you don't even know.
159
00:11:18,446 --> 00:11:20,713
So you're saying you still have both
160
00:11:20,713 --> 00:11:21,980
inside your wallet?
161
00:11:23,180 --> 00:11:25,946
Let's use them today.
162
00:11:27,280 --> 00:11:28,880
Let me see.
163
00:11:28,880 --> 00:11:30,013
Where is it?
164
00:11:31,013 --> 00:11:32,546
Where is it? Let me see.
165
00:11:32,546 --> 00:11:34,313
No, it's not there. I'm telling you, it's not.
166
00:11:34,313 --> 00:11:37,546
- Oh? I think I found it.
- No, that's a phone.
167
00:11:37,546 --> 00:11:38,780
Give it here.
168
00:11:39,480 --> 00:11:40,613
I told you it's not it.
169
00:11:40,613 --> 00:11:43,113
- But it is.
- Why are you like this, really?
170
00:11:44,446 --> 00:11:45,780
I'm going to leave.
171
00:11:51,913 --> 00:11:53,646
After I leave,
172
00:11:55,946 --> 00:11:58,013
you'll meet another girl,
173
00:11:58,713 --> 00:12:02,280
fall in love, and have sex.
174
00:12:03,413 --> 00:12:04,780
Isn't that what you'll do?
175
00:12:11,580 --> 00:12:14,246
I want to be your first.
176
00:12:23,946 --> 00:12:25,280
Why?
177
00:12:25,280 --> 00:12:26,780
Aren't you a first-timer?
178
00:12:27,446 --> 00:12:28,646
It's my first time.
179
00:12:28,646 --> 00:12:30,580
If… if you want to.
180
00:12:32,446 --> 00:12:34,480
I don't want to join your rebellion.
181
00:12:35,113 --> 00:12:37,646
It's neither curiosity nor a rebellious spirit.
182
00:12:38,446 --> 00:12:39,813
It's just that
183
00:12:42,013 --> 00:12:44,346
the first time is the purest.
184
00:13:55,146 --> 00:13:56,413
You don't like that?
185
00:13:58,013 --> 00:13:59,413
Should we stop?
186
00:14:09,380 --> 00:14:10,580
If we do it,
187
00:14:12,646 --> 00:14:14,213
you won't leave?
188
00:14:19,113 --> 00:14:20,380
I am going to leave.
189
00:14:24,313 --> 00:14:30,013
I'll go where they don't know I'm different.
190
00:14:33,713 --> 00:14:35,680
How are you different?
191
00:14:36,813 --> 00:14:38,380
My hair color.
192
00:14:39,680 --> 00:14:41,180
My eye color.
193
00:14:42,280 --> 00:14:43,546
Freckles.
194
00:14:45,046 --> 00:14:47,346
To me, you're just beautiful.
195
00:14:50,080 --> 00:14:51,380
Yeon Soo.
196
00:14:54,113 --> 00:14:55,680
Will you sleep with me?
197
00:16:12,980 --> 00:16:14,580
Don't lose weight.
198
00:16:16,746 --> 00:16:19,213
Don't take off your glasses in front of others.
199
00:16:33,846 --> 00:16:35,646
Don't smile with your eyes either.
200
00:16:59,013 --> 00:17:02,946
[Motel California]
201
00:17:07,746 --> 00:17:11,213
Don't wear your glasses yet.
202
00:17:31,913 --> 00:17:33,946
Why are you wearing so many clothes?
203
00:17:34,546 --> 00:17:36,280
I have to minimize my luggage.
204
00:17:41,580 --> 00:17:42,780
Huh?
205
00:17:46,313 --> 00:17:47,680
Ah, right!
206
00:17:50,513 --> 00:17:51,580
This.
207
00:17:52,180 --> 00:17:53,413
What is it?
208
00:17:59,313 --> 00:18:01,313
Your father asked me to give you this.
209
00:18:14,480 --> 00:18:16,713
Anyway, daughter,
210
00:18:16,713 --> 00:18:19,246
make sure to use birth control.
211
00:18:27,080 --> 00:18:28,146
What's wrong?
212
00:18:28,746 --> 00:18:30,413
Hey, I must be a dutiful daughter.
213
00:18:31,213 --> 00:18:34,346
Look at this. Chun Pil wrote it like
214
00:18:34,346 --> 00:18:37,513
"anyway, daughter,
make sure to use birth control"
215
00:18:41,613 --> 00:18:45,880
It's again confirmed that I was a mistake
for him. As if I needed reminding.
216
00:19:00,313 --> 00:19:01,480
Here.
217
00:19:10,280 --> 00:19:13,013
I'll take you to the station.
218
00:20:09,513 --> 00:20:10,946
I have a favor to ask.
219
00:20:19,346 --> 00:20:23,613
Sell the teddy bear and
take care of Charlie after she gives birth.
220
00:20:25,013 --> 00:20:28,680
And if there's money left,
please feed the kittens too.
221
00:20:33,680 --> 00:20:34,880
I'm leaving.
222
00:20:48,213 --> 00:20:49,280
The name?
223
00:20:52,580 --> 00:20:53,680
Huh?
224
00:20:53,680 --> 00:20:55,146
The kittens.
225
00:20:57,146 --> 00:20:58,946
You should give them names before you go.
226
00:23:02,813 --> 00:23:05,280
Oh, Yeon Soo, what am I supposed to do?
227
00:23:05,280 --> 00:23:06,913
Mr. Park and Mr. Kim both can't make it.
228
00:23:06,913 --> 00:23:09,446
The mother cow is bawling as if she's dying.
I feel like I'm dying, too.
229
00:23:09,446 --> 00:23:11,980
You said the amniotic fluid broke.
There's no time, so let's go quickly.
230
00:23:11,980 --> 00:23:13,313
Let's hurry. Oh, dear.
231
00:23:14,013 --> 00:23:17,480
Oh no, are you okay? And the calf, too?
232
00:23:19,680 --> 00:23:23,513
I'll tie and pull it. Please help me when I do.
233
00:23:23,513 --> 00:23:25,813
Well, I have to. Oh, it's okay.
234
00:23:31,280 --> 00:23:34,013
Hang in there a little longer.
It seems like it's almost out.
235
00:23:40,013 --> 00:23:42,980
It's out! It's out!
236
00:23:45,813 --> 00:23:47,046
You did well.
237
00:23:48,046 --> 00:23:49,613
Grow up healthy.
238
00:23:51,580 --> 00:23:54,446
Go away, that's enough now.
239
00:23:56,513 --> 00:24:01,180
The weather is getting colder. It would be good
to start dressing the calves in warm clothes
240
00:24:03,180 --> 00:24:04,580
and clean the barn a bit, too.
241
00:24:04,580 --> 00:24:07,446
Well, I might as well do it.
242
00:24:07,446 --> 00:24:09,013
I'll help out for a day.
243
00:24:09,013 --> 00:24:10,113
You will?
244
00:24:11,046 --> 00:24:15,180
Then how about this. In return,
I could look for a good match for you?
245
00:24:15,180 --> 00:24:17,546
That's okay. I have someone I'm going to marry.
246
00:24:17,546 --> 00:24:18,880
Ah, you're lying again.
247
00:24:18,880 --> 00:24:20,380
No, really.
248
00:24:20,380 --> 00:24:22,580
That's why I go to Seoul every weekend.
249
00:24:22,580 --> 00:24:24,080
A girl from Seoul?
250
00:24:24,080 --> 00:24:25,713
What does she do?
251
00:24:31,846 --> 00:24:34,780
Now, there are many matters
to intervene in today's processes.
252
00:24:35,346 --> 00:24:38,646
The electrical, steel, mechanical,
metal, carpentry teams.
253
00:24:38,646 --> 00:24:41,646
I hope everyone can compromise a little
and proceed with the work.
254
00:24:43,113 --> 00:24:45,146
I see many new faces here today.
255
00:24:45,146 --> 00:24:47,646
Please do not start working on your own
under any circumstances.
256
00:24:47,646 --> 00:24:49,546
You must always ask before you begin your task.
257
00:24:53,180 --> 00:24:55,646
Now, above all,
safety is the most important thing.
258
00:24:55,646 --> 00:24:57,380
Be sure to wear your equipment.
259
00:24:57,380 --> 00:25:00,513
And never run or throw materials during work.
260
00:25:01,246 --> 00:25:04,446
Now, for safety, let's chant "safety"
three times and then start the work.
261
00:25:04,446 --> 00:25:05,746
One, two, three.
262
00:25:05,746 --> 00:25:07,680
Safety, safety, safety!
263
00:25:09,913 --> 00:25:10,946
Excuse me!
264
00:25:14,146 --> 00:25:15,146
Who is it?
265
00:25:15,146 --> 00:25:17,880
Oh, I'm supposed to meet the site manager here.
266
00:25:20,613 --> 00:25:23,813
Stay right there. You could get hurt
barging in here like that.
267
00:25:25,113 --> 00:25:26,146
Yes.
268
00:25:27,513 --> 00:25:29,613
Yes, Manager, where are you?
269
00:25:29,613 --> 00:25:31,146
There's someone here to see you.
270
00:25:46,180 --> 00:25:50,180
Don't worry too much about safety,
that's what I'm saying.
271
00:25:50,180 --> 00:25:51,513
Yes.
272
00:25:53,680 --> 00:25:55,680
Look at that, there.
273
00:25:56,280 --> 00:25:57,546
Hey, Ji Kang Hee,
274
00:25:58,213 --> 00:25:59,446
slipping away?
275
00:25:59,446 --> 00:26:02,880
Why is this still here?
Haven't you moved it to the second floor?
276
00:26:03,980 --> 00:26:06,580
This is why women are a problem.
277
00:26:06,580 --> 00:26:10,946
Who cares if she knows things or has a degree?
278
00:26:10,946 --> 00:26:12,480
Look at this. This!
279
00:26:12,480 --> 00:26:15,180
You're as skinny as a stick.
280
00:26:15,180 --> 00:26:19,413
How would you do anything
with this weak arm? Right?
281
00:26:23,213 --> 00:26:26,213
Hey, what are you doing?
282
00:26:26,213 --> 00:26:27,446
Let go, will you?
283
00:26:27,446 --> 00:26:29,046
I'm strong, you know?
284
00:26:29,046 --> 00:26:30,480
Ah, go away.
285
00:26:35,746 --> 00:26:37,713
Hey! You!
286
00:26:37,713 --> 00:26:38,880
Get out!
287
00:26:40,613 --> 00:26:42,513
I was going to quit anyway.
288
00:26:42,513 --> 00:26:44,780
I said I would quit
if you messed with me one more time.
289
00:26:45,580 --> 00:26:46,880
Hey! Ji Kang Hee!
290
00:26:46,880 --> 00:26:49,213
Don't you dare show up at my site again.
291
00:26:55,613 --> 00:26:57,646
How rude, that disrespectful!
292
00:26:58,780 --> 00:27:00,546
Oh my, that…
293
00:27:13,780 --> 00:27:14,813
Excuse me.
294
00:27:18,780 --> 00:27:20,446
I have something to ask.
295
00:27:22,580 --> 00:27:24,480
It's your first time at the site, right?
296
00:27:24,480 --> 00:27:26,080
Oh, yes.
297
00:27:28,546 --> 00:27:31,480
If you wear wide pants like this at the site,
298
00:27:31,480 --> 00:27:33,046
you can easily trip and fall.
299
00:27:33,046 --> 00:27:35,380
- Oh, I see.
- Put these ankle straps on.
300
00:27:39,080 --> 00:27:42,513
And wear a neck warmer if possible.
It gets pretty dusty.
301
00:27:43,413 --> 00:27:45,913
Have you filled out the contract?
302
00:27:46,780 --> 00:27:48,246
No, not yet.
303
00:27:48,813 --> 00:27:51,946
When you write the contract, you must make sure
to check the daily payment date.
304
00:27:51,946 --> 00:27:53,380
- Yes.
- As for the site,
305
00:27:53,380 --> 00:27:55,246
because the scaffolding is made
of old recycled materials,
306
00:27:55,246 --> 00:27:57,913
- be extra careful when moving around.
- Yes.
307
00:27:57,913 --> 00:28:00,713
You don't have to worry about the foreman
nagging to collect scrap metal,
308
00:28:00,713 --> 00:28:02,980
since he's just going to sell it
and pocket the money anyway.
309
00:28:05,746 --> 00:28:07,946
I heard you used to be an interior designer.
310
00:28:09,346 --> 00:28:10,880
I heard it from the site manager.
311
00:28:11,713 --> 00:28:13,380
I'll introduce myself properly.
312
00:28:14,580 --> 00:28:18,113
My name is Hwang Jung Goo,
and I'm the new site supervisor.
313
00:28:20,646 --> 00:28:22,813
[Moment's Director Hwang Jung Goo]
314
00:28:25,780 --> 00:28:28,246
How about starting over as a designer?
315
00:28:29,613 --> 00:28:32,346
Thanks for the offer, but I'm fine.
316
00:28:32,346 --> 00:28:34,746
Why? Because of the blacklist?
317
00:28:34,746 --> 00:28:36,580
You said you're six months behind.
318
00:28:36,580 --> 00:28:39,680
Isn't it natural to report unpaid wages
in such a situation?
319
00:28:39,680 --> 00:28:43,646
Know this, blacklisting and whatnot,
it's a wrong practice to give disadvantages.
320
00:28:43,646 --> 00:28:46,080
Instead of working for dirty people like that,
come to Moment and…
321
00:28:46,080 --> 00:28:47,580
Is Moment any different?
322
00:28:48,646 --> 00:28:50,480
Do you think I haven't tried?
323
00:28:51,213 --> 00:28:54,613
They say no educational restrictions, but
won't accept a resume from a lower university.
324
00:28:57,013 --> 00:28:59,046
Please don't give me false hope.
325
00:29:03,046 --> 00:29:08,080
Then, instead of Moment,
trust me, Hwang Jung Goo, and come.
326
00:29:10,180 --> 00:29:13,880
I'll support and fight for you
if anyone mistreats you this time.
327
00:29:15,546 --> 00:29:18,513
When can you prepare your portfolio?
328
00:29:38,780 --> 00:29:40,213
I've come to see the director.
329
00:29:40,213 --> 00:29:42,046
What's your name?
330
00:29:42,046 --> 00:29:43,680
It's Ji Kang Hee.
331
00:29:46,346 --> 00:29:48,546
- Just leave it here.
- Excuse me?
332
00:29:48,546 --> 00:29:50,946
The director is not here right now,
so just leave it.
333
00:29:52,246 --> 00:29:53,446
I'll wait.
334
00:29:53,446 --> 00:29:54,746
Well, then…
335
00:30:07,580 --> 00:30:09,913
Unbelievable! She really came.
336
00:30:11,080 --> 00:30:14,913
You know, the girl I talked about last time.
Director Hwang must be crazy.
337
00:30:14,913 --> 00:30:18,480
She should know better after being sent to a
construction site instead of being appointed CEO.
338
00:30:18,480 --> 00:30:21,913
That's what I'm saying.
She doesn't know how long she'll last.
339
00:30:21,913 --> 00:30:25,213
How could she bring in a nobody
that was part of the construction crew?
340
00:30:25,213 --> 00:30:27,346
Obviously, the design team wouldn't take her.
341
00:30:27,346 --> 00:30:30,046
Even I got demoted for being part of her team.
342
00:30:30,046 --> 00:30:33,113
Would you take her? Someone
who was doing manual labor…
343
00:30:33,113 --> 00:30:34,313
Excuse me.
344
00:30:35,513 --> 00:30:36,613
Ah, just a moment.
345
00:30:37,613 --> 00:30:39,313
Which school did you graduate from?
346
00:30:40,680 --> 00:30:42,280
Want to grab a coffee later?
347
00:30:42,846 --> 00:30:43,946
Okay.
348
00:31:19,713 --> 00:31:22,146
What? Why are you staring?
349
00:31:26,146 --> 00:31:27,646
I know,
350
00:31:27,646 --> 00:31:29,313
that I'm not cool.
351
00:31:34,246 --> 00:31:36,246
I'm going back.
352
00:31:36,246 --> 00:31:39,280
I'm going to go back. I'm Ji Kang Hee!
353
00:32:01,180 --> 00:32:03,013
Kang Hee, shall we have some ice cream?
354
00:32:03,013 --> 00:32:04,580
I dislike it.
355
00:32:06,180 --> 00:32:08,246
I heard a Berry Scoop opened in Central City.
356
00:32:08,246 --> 00:32:09,880
There are so many unique flavors.
357
00:32:10,480 --> 00:32:12,346
I'll buy it for you, okay?
358
00:32:13,580 --> 00:32:17,680
And this one is a butterfly, you know?
It only goes to pretty flowers.
359
00:32:18,513 --> 00:32:20,846
Huh? It's going towards you.
360
00:32:24,513 --> 00:32:25,680
Do you want to try it?
361
00:32:29,946 --> 00:32:31,946
Huh? Here it is. We need to get on this one.
362
00:32:33,246 --> 00:32:35,446
Hello. Two tickets, please.
363
00:32:40,846 --> 00:32:42,113
How did you know?
364
00:32:42,846 --> 00:32:43,846
What?
365
00:32:45,346 --> 00:32:48,413
The police came to the motel. How did you know?
366
00:32:48,413 --> 00:32:49,713
I didn't know?
367
00:32:53,213 --> 00:32:54,346
Indeed.
368
00:32:55,613 --> 00:32:59,280
Affairs one moment,
love triangle fights the next.
369
00:33:00,113 --> 00:33:02,380
Just when you forget,
a wanted fugitive shows up.
370
00:33:02,380 --> 00:33:04,446
Just when you forget, there's an investigation.
371
00:33:06,813 --> 00:33:09,846
Hey, how did you know?
372
00:33:09,846 --> 00:33:13,580
How do you always know to suggest
going for ice cream every time I'm like that?
373
00:33:14,880 --> 00:33:16,446
I just know.
374
00:33:16,446 --> 00:33:18,213
Because I always look at you.
375
00:33:24,280 --> 00:33:25,413
Don't look at me.
376
00:33:26,680 --> 00:33:28,113
Don't look at me, look forward.
377
00:33:28,113 --> 00:33:30,646
I said don't look, don't move.
378
00:33:31,246 --> 00:33:32,913
Just try to move.
379
00:33:32,913 --> 00:33:34,180
I'll kill you.
380
00:33:47,413 --> 00:33:49,313
[Cheon Yeon Soo]
381
00:34:20,180 --> 00:34:22,480
No wonder you got kicked off the design team.
382
00:34:22,480 --> 00:34:25,413
Isn't Director Hwang, whom you work with,
legendary in this line of work?
383
00:34:25,413 --> 00:34:29,580
If someone like her brings in a nobody from
a construction site, shouldn't you be curious
384
00:34:29,580 --> 00:34:32,680
what her portfolio looks like?
If you call yourself a designer, that is.
385
00:34:32,680 --> 00:34:34,013
Excuse me, what is this all about?
386
00:34:34,013 --> 00:34:35,013
Aren't you curious?
387
00:34:35,013 --> 00:34:37,513
About what kind of designer
I am, how skilled I am?
388
00:34:38,246 --> 00:34:41,480
I'll show you, what kind of person I am,
what kind of designer I am!
389
00:34:41,480 --> 00:34:43,380
- That's not it, right now…
- It's not you.
390
00:34:43,380 --> 00:34:44,913
I'll speak directly with Director Hwang.
391
00:34:44,913 --> 00:34:46,280
- Director went out…
- Move.
392
00:34:53,480 --> 00:34:54,613
You've arrived.
393
00:34:56,413 --> 00:34:59,246
Sorry, I couldn't hear
anything from the outside.
394
00:34:59,246 --> 00:35:02,513
The eye makeup is amazing.
Why does smoky makeup suit you so well?
395
00:35:02,513 --> 00:35:03,980
Do you always do it that way?
396
00:35:03,980 --> 00:35:05,880
Sometimes, only when necessary.
397
00:35:09,080 --> 00:35:10,946
It's like the combat gear to me.
398
00:35:13,046 --> 00:35:14,646
I really like that attitude.
399
00:35:15,280 --> 00:35:16,280
Then what about weapons?
400
00:35:16,913 --> 00:35:18,113
Pardon?
401
00:35:18,113 --> 00:35:19,513
Weapons.
402
00:35:19,513 --> 00:35:20,646
Pardon?
403
00:35:27,680 --> 00:35:29,146
Portfolio.
404
00:35:29,146 --> 00:35:30,313
Ah, yes.
405
00:35:38,946 --> 00:35:40,080
Shall we take a look?
406
00:36:11,246 --> 00:36:13,580
Did you do this yourself?
407
00:36:14,346 --> 00:36:16,346
- Yes.
- That doesn't make sense.
408
00:36:16,346 --> 00:36:19,280
There'd be more than enough
part-time jobs available
409
00:36:19,280 --> 00:36:23,146
if you're this good with CAD and SketchUp.
I'm sure they'd pay better as well.
410
00:36:23,146 --> 00:36:25,746
It was the site of a blueprint I worked on.
411
00:36:25,746 --> 00:36:30,046
I wanted to see how a blueprint
is turned into reality.
412
00:36:30,046 --> 00:36:32,613
You're a step late.
It's the CEO's recommendation.
413
00:36:32,613 --> 00:36:36,080
Graduated from Parsons in New York
and did an internship with Rockwell Group.
414
00:36:36,080 --> 00:36:39,313
Totally different from someone who graduated
from some college and worked at a construction site.
415
00:36:45,146 --> 00:36:46,513
Ms. Ji Kang Hee.
416
00:36:50,413 --> 00:36:52,546
The Grand Village in Hannam-dong.
417
00:36:52,546 --> 00:36:54,980
A 400 square meter villa with a garden.
418
00:36:54,980 --> 00:36:56,913
It needs remodeling. What do you think?
419
00:36:56,913 --> 00:37:00,273
It's a personal request to me,
so there's no bidding, and no budget limits.
420
00:37:00,273 --> 00:37:01,513
So what?
421
00:37:01,513 --> 00:37:04,180
I think you should do it, Mr. Mok.
422
00:37:04,180 --> 00:37:06,580
And Ms. Ji Kang Hee could learn a lot too.
423
00:37:06,580 --> 00:37:08,380
And I'd need your approval, right?
424
00:37:08,380 --> 00:37:09,713
No, no.
425
00:37:09,713 --> 00:37:12,446
- It's your project, why should I?
- Then I would take credit for it?
426
00:37:12,446 --> 00:37:14,780
Yes, you can take credit.
427
00:37:14,780 --> 00:37:17,980
Just take Ms. Ji Kang Hee
428
00:37:17,980 --> 00:37:20,213
as the project designer.
429
00:37:20,213 --> 00:37:23,380
Let's start with an internship.
430
00:37:23,380 --> 00:37:26,146
We'll consider formal employment
after working on the project together.
431
00:37:26,146 --> 00:37:27,980
And decide after three months.
432
00:37:27,980 --> 00:37:29,146
Deal.
433
00:37:41,346 --> 00:37:42,446
Um…
434
00:37:44,513 --> 00:37:45,646
Do you like me?
435
00:37:46,246 --> 00:37:47,313
Pardon?
436
00:37:47,313 --> 00:37:50,546
Why go to such lengths,
for someone you just met?
437
00:37:50,546 --> 00:37:52,980
Isn't this the second time? We'll keep
seeing each other going forward.
438
00:37:54,113 --> 00:37:56,846
Ms. Kang Hee, you were the first one
to be kind to me when we met.
439
00:37:56,846 --> 00:37:59,113
I did that because I thought
you were someone who came to work.
440
00:37:59,113 --> 00:38:01,013
Thanks to what you told me, I came to know
441
00:38:01,013 --> 00:38:04,646
about reinforcing bars being diverted, materials
being fudged, and payments being delayed.
442
00:38:04,646 --> 00:38:06,780
I was able to grasp the situation at once
443
00:38:06,780 --> 00:38:09,713
and completely took control of
the manager and his men.
444
00:38:11,013 --> 00:38:14,080
So I'm just repaying my debt.
445
00:38:19,646 --> 00:38:21,546
Thank you for the opportunity.
446
00:38:24,213 --> 00:38:26,346
Let's make one more thing clear.
447
00:38:28,346 --> 00:38:31,680
I really like men.
448
00:39:20,946 --> 00:39:22,446
Ah.
449
00:39:24,180 --> 00:39:27,680
Hey, don't you ever get tired? Coming
to Seoul every time you have a day off?
450
00:39:29,380 --> 00:39:31,146
It's Seoul.
451
00:39:31,146 --> 00:39:32,546
Seoul, what about it?
452
00:39:32,546 --> 00:39:36,346
You know best what Seoul means to me.
453
00:39:36,346 --> 00:39:40,313
Do you really think we'd run into each other
just because you come here every day?
454
00:39:41,013 --> 00:39:44,213
Wake up, Seoul's population
is ten million. Ten million!
455
00:39:44,880 --> 00:39:46,946
Still, the possibility isn't zero.
456
00:39:46,946 --> 00:39:49,113
Just in case, on the off chance
457
00:39:49,780 --> 00:39:51,380
you met Ji Kang Hee.
458
00:39:52,480 --> 00:39:54,246
What will you do if you meet her?
459
00:39:54,246 --> 00:39:55,480
If we meet?
460
00:39:58,180 --> 00:40:00,046
Will I be able to recognize her?
461
00:40:02,646 --> 00:40:03,780
Ji Kang Hee.
462
00:40:13,213 --> 00:40:15,580
Today is the client meeting day.
463
00:40:15,580 --> 00:40:20,180
As I mentioned yesterday,
please make sure you select well…
464
00:40:20,180 --> 00:40:22,713
I would like you to prepare about five drafts.
465
00:40:22,713 --> 00:40:24,246
- Yes.
- Yes, I understand.
466
00:40:24,246 --> 00:40:25,646
- So Min.
- Yes?
467
00:40:25,646 --> 00:40:28,346
How much should we estimate for each draft?
468
00:40:28,346 --> 00:40:32,880
We are budgeting about 8,000
to 9,000 for each draft…
469
00:40:33,680 --> 00:40:35,846
8,000 to 9,000…
470
00:40:36,546 --> 00:40:37,813
Ms. Ji Kang Hee,
471
00:40:37,813 --> 00:40:42,513
an intern's job is to keep their seat
and answer the phone well… Go on.
472
00:40:42,513 --> 00:40:44,180
How long have you been sitting there?
473
00:40:44,180 --> 00:40:45,713
- Indeed…
- Um…
474
00:40:45,713 --> 00:40:48,346
Please increase the price
per square meter a bit more.
475
00:40:48,346 --> 00:40:49,646
Ms. Ji Kang Hee.
476
00:40:51,646 --> 00:40:53,513
Why'd you get intern business cards?
477
00:40:53,513 --> 00:40:55,980
Of course, you need a business card
when meeting a client.
478
00:40:55,980 --> 00:40:57,446
You want me to take the intern?
479
00:40:57,446 --> 00:40:59,513
Of course, it's her responsibility.
480
00:40:59,513 --> 00:41:01,780
I've already said so to the client.
481
00:41:02,746 --> 00:41:04,113
Have a good meeting and come back.
482
00:41:13,713 --> 00:41:15,580
Our intern is quite capable, isn't she?
483
00:41:16,380 --> 00:41:17,546
That's right.
484
00:41:20,180 --> 00:41:21,780
Thank you as always, Han Woo.
485
00:41:23,513 --> 00:41:25,113
What are you thanking me for again?
486
00:41:25,113 --> 00:41:27,213
Are there no difficult customers these days?
487
00:41:28,180 --> 00:41:31,746
Oh, why wouldn't there be? Don't even
mention it… There was a big fuss yesterday.
488
00:41:33,180 --> 00:41:34,180
Oh, dear.
489
00:41:34,946 --> 00:41:36,780
I can't handle it anymore, either.
490
00:41:38,380 --> 00:41:40,380
Would you like something to drink? It's on me.
491
00:41:41,380 --> 00:41:42,446
Really?
492
00:41:42,446 --> 00:41:45,113
So, what, shall we get
a coffee transfusion or something?
493
00:41:45,113 --> 00:41:47,813
I was just feeling like I needed that.
494
00:41:47,813 --> 00:41:48,946
Sounds good.
495
00:41:51,146 --> 00:41:54,013
No, no, it has to be the most expensive one…
496
00:41:54,013 --> 00:41:56,180
No need for alternatives, second-best,
cost-effectiveness or anything of the sort.
497
00:41:58,446 --> 00:42:00,846
Just give me the best of whatever.
498
00:42:00,846 --> 00:42:03,180
Understood, I'll do my best.
499
00:42:05,613 --> 00:42:07,180
Pack up, it's time to go.
500
00:42:08,646 --> 00:42:10,613
Already leaving? Without even a proper meeting?
501
00:42:13,680 --> 00:42:15,246
We just had the meeting.
502
00:42:17,313 --> 00:42:20,880
We need to meet the newlyweds who will
actually live here, not just the one paying,
503
00:42:20,880 --> 00:42:22,880
and learn what kind of house they want.
504
00:42:22,880 --> 00:42:25,913
- What kind of interior do they want…
- It's our job to suggest that.
505
00:42:25,913 --> 00:42:27,546
Start by preparing the concept board.
506
00:42:27,546 --> 00:42:31,013
It's not about fitting people to a house,
but fitting a house to the people.
507
00:42:32,513 --> 00:42:34,913
I'm sorry, she is still an intern…
508
00:42:38,213 --> 00:42:39,780
Ms. Ji Kang Hee?
509
00:42:39,780 --> 00:42:40,780
Yes.
510
00:42:42,980 --> 00:42:44,646
That's a good point, isn't it?
511
00:42:44,646 --> 00:42:46,980
I was shortsighted in my desire for a surprise.
512
00:42:46,980 --> 00:42:47,980
One moment, please.
513
00:42:51,346 --> 00:42:52,580
Ji Kang Hee.
514
00:42:53,280 --> 00:42:54,646
Let's talk later.
515
00:42:56,046 --> 00:42:57,746
They say they can come in two hours.
516
00:42:59,980 --> 00:43:03,380
What should I do? I have
an important meeting today.
517
00:43:05,713 --> 00:43:06,946
Unbelievable.
518
00:43:07,680 --> 00:43:10,680
Are you saying I should tell them
not to come then?
519
00:43:10,680 --> 00:43:12,346
I'm available.
520
00:43:13,680 --> 00:43:17,813
I'll take today's meeting and
will share the minutes with you.
521
00:43:20,980 --> 00:43:24,446
Just today! I want this
to be your priority from now on.
522
00:43:24,446 --> 00:43:25,880
Thank you for your understanding.
523
00:43:27,980 --> 00:43:30,146
- Then, please take care of it.
- Yes.
524
00:43:31,546 --> 00:43:33,146
I will take my leave first.
525
00:43:38,013 --> 00:43:39,046
Please go ahead.
526
00:43:41,913 --> 00:43:43,913
I'll take measurements while waiting.
527
00:43:54,833 --> 00:43:56,080
Did we possibly…
528
00:43:56,080 --> 00:43:57,180
Did you sleep with me?
529
00:43:59,746 --> 00:44:01,313
Wow, that's bold.
530
00:44:01,913 --> 00:44:04,113
I was expecting something like,
"are you interested in me?"
531
00:44:07,180 --> 00:44:08,613
Would you like some coffee?
532
00:44:08,613 --> 00:44:09,813
Sounds good.
533
00:44:09,813 --> 00:44:12,446
I'm going to buy mine. What would you like?
534
00:44:34,146 --> 00:44:37,080
Customer number 32,
here is your ordered beverage.
535
00:44:37,646 --> 00:44:38,813
Thank you.
536
00:44:38,813 --> 00:44:40,446
Enjoy your drink.
537
00:44:40,446 --> 00:44:42,113
Moment offers the coffee.
538
00:44:42,113 --> 00:44:43,413
Thank you.
539
00:44:59,146 --> 00:45:00,246
Why are you like this?
540
00:45:00,846 --> 00:45:02,080
- Kang Hee…
- Yes?
541
00:45:04,013 --> 00:45:06,446
- Ji Kang Hee.
- Ji Kang Hee?
542
00:45:06,446 --> 00:45:08,813
- You saw her?
- Yeah.
543
00:45:08,813 --> 00:45:09,846
Hey, where?
544
00:45:09,846 --> 00:45:10,880
Where? Where?
545
00:45:11,846 --> 00:45:14,680
Where? Hey, you need to find her quickly!
546
00:45:14,680 --> 00:45:16,313
Hey, am I going alone?
547
00:45:16,313 --> 00:45:17,746
Come out!
548
00:45:40,946 --> 00:45:42,413
Are you sure you saw her?
549
00:45:48,980 --> 00:45:50,980
It was my grandfather.
550
00:45:50,980 --> 00:45:52,713
No, I'm telling you it was my mother.
551
00:45:52,713 --> 00:45:54,113
That's not true.
552
00:45:54,113 --> 00:45:58,113
Our parents agreed to wait
until we graduated from college,
553
00:45:58,113 --> 00:45:59,880
but Grandfather rushed our marriage.
554
00:45:59,880 --> 00:46:02,946
So, what's important about that now?
555
00:46:02,946 --> 00:46:05,913
It's a fact that you ran away
because you didn't like me.
556
00:46:06,580 --> 00:46:09,113
And I became the one lucky man.
557
00:46:09,113 --> 00:46:10,246
Thank you, Seok Kyeong.
558
00:46:10,246 --> 00:46:12,446
Yes, thank you, Geum Seok Kyeong.
559
00:46:13,880 --> 00:46:16,513
Look at you, baby! You're so gorgeous.
560
00:46:16,513 --> 00:46:18,046
Don't do it.
561
00:46:18,046 --> 00:46:21,513
- No, I can't stop it.
- Don't do it, I said don't.
562
00:46:22,180 --> 00:46:25,013
Hey, stop it!
563
00:46:25,013 --> 00:46:26,080
I'm sorry.
564
00:46:28,646 --> 00:46:30,713
Shall we start the consultation?
565
00:46:30,713 --> 00:46:34,813
The problem is my tastes are too diverse.
566
00:46:35,780 --> 00:46:40,546
I like a wide range of things,
what should I explain about…
567
00:46:41,246 --> 00:46:44,846
Just keywords or a mood that comes to mind?
568
00:46:44,846 --> 00:46:46,680
Feel free to talk comfortably.
569
00:46:46,680 --> 00:46:48,580
Keywords…
570
00:46:49,946 --> 00:46:51,446
Fun.
571
00:46:51,446 --> 00:46:52,713
Fun…
572
00:46:52,713 --> 00:46:55,913
I'd like our home to be cheerful and fun.
573
00:46:56,613 --> 00:46:59,346
I grew up in a strict and rigid environment.
574
00:46:59,346 --> 00:47:03,613
What do you think would be fun
to do in this space?
575
00:47:04,880 --> 00:47:07,846
To be honest, when I was young,
576
00:47:07,846 --> 00:47:10,280
I wanted to have my own comic room
577
00:47:11,313 --> 00:47:13,413
to read comic books without looking around
578
00:47:13,413 --> 00:47:15,613
and to invite friends over to play games.
579
00:47:16,580 --> 00:47:18,613
Like a rebel's hideout…
580
00:47:18,613 --> 00:47:21,680
Imagine if this room was a duplex.
581
00:47:22,580 --> 00:47:24,180
A duplex?
582
00:47:24,180 --> 00:47:26,046
Can this place be turned into a duplex?
583
00:47:26,046 --> 00:47:29,280
If we open up the slab of this room
and raise the ceiling height, it's possible.
584
00:47:29,280 --> 00:47:31,880
You make it a duplex and separate the spaces.
585
00:47:32,546 --> 00:47:35,980
On the upper level,
you could put a few bean bags
586
00:47:35,980 --> 00:47:41,146
and create a space entirely for yourself
where you can read comics or books.
587
00:47:41,146 --> 00:47:44,646
And on the lower level,
you could play games with friends
588
00:47:44,646 --> 00:47:48,313
and separate the areas
so you could drink wine or coffee.
589
00:47:48,313 --> 00:47:49,846
So…
590
00:47:51,146 --> 00:47:52,446
Good, isn't it?
591
00:47:53,046 --> 00:47:55,246
There's a term called "man cave".
592
00:47:55,246 --> 00:47:58,780
Originally, it was a space
for men's hobbies and such.
593
00:47:58,780 --> 00:48:01,846
But this space wouldn't be a "man cave"
594
00:48:02,446 --> 00:48:04,646
it would be an "Esther cave".
595
00:48:04,646 --> 00:48:06,813
Esther cave…
596
00:48:08,980 --> 00:48:12,746
Wow, was interior consulting always this fun?
597
00:48:13,813 --> 00:48:15,380
Geum Seok Kyeong.
598
00:48:15,380 --> 00:48:17,146
- Yes?
- Your gift is really cool.
599
00:48:17,146 --> 00:48:19,013
I really like it.
600
00:48:20,880 --> 00:48:22,346
Even than mine, babe?
601
00:48:22,346 --> 00:48:24,946
Isn't our Victor so cute?
602
00:48:25,713 --> 00:48:26,946
Right?
603
00:48:26,946 --> 00:48:28,013
Yes.
604
00:48:38,746 --> 00:48:40,446
[Utilizing natural light
that flows in naturally]
605
00:48:46,846 --> 00:48:48,546
[Like a hidden hideout]
606
00:48:48,546 --> 00:48:49,546
[Hobby room]
607
00:48:57,380 --> 00:48:58,813
Let's call it a day.
608
00:48:58,813 --> 00:49:01,580
Why is she pulling an all-nighter
when even we aren't?
609
00:49:01,580 --> 00:49:03,080
For just a three-month intern,
610
00:49:03,080 --> 00:49:05,113
do you think Mr. Mok
would even give that a glance?
611
00:49:05,113 --> 00:49:07,113
He definitely wouldn't. Never.
612
00:49:48,113 --> 00:49:49,346
Ms. Ji Kang Hee.
613
00:49:49,346 --> 00:49:50,380
Yes?
614
00:49:50,380 --> 00:49:53,413
I get that you're creative and diligent,
615
00:49:53,413 --> 00:49:56,613
but this design doesn't
quite fit with our company.
616
00:49:59,346 --> 00:50:03,380
Is it me that doesn't fit, or is it my design?
617
00:50:05,580 --> 00:50:07,080
I'll be honest with you.
618
00:50:07,080 --> 00:50:08,913
I am a person with prejudices.
619
00:50:10,013 --> 00:50:13,946
I think the better the educational background,
family, specs, appearance, the better.
620
00:50:13,946 --> 00:50:16,546
But I have no prejudices regarding ability.
621
00:50:16,546 --> 00:50:20,980
Can someone with prejudices
really evaluate ability without bias?
622
00:50:20,980 --> 00:50:24,446
Isn't true ability about
overcoming such prejudices?
623
00:50:24,446 --> 00:50:27,146
- The client might like my proposal.
- This crap?
624
00:50:27,146 --> 00:50:29,746
I've reflected what the client wants
as much as possible
625
00:50:29,746 --> 00:50:31,546
and I've analyzed their lifestyle thoroughly.
626
00:50:31,546 --> 00:50:32,646
Ms. Ji Kang Hee,
627
00:50:32,646 --> 00:50:35,080
what do you know about the client?
628
00:50:35,813 --> 00:50:39,780
A friend gifts a 400 square meter
newlywed house as a wedding gift,
629
00:50:39,780 --> 00:50:41,646
regardless of the cost.
630
00:50:41,646 --> 00:50:43,346
It's another class.
631
00:50:43,346 --> 00:50:46,380
Someone at the bottom of life,
living in a goshiwon and doing manual labor,
632
00:50:46,380 --> 00:50:48,880
couldn't possibly approach that world.
633
00:50:50,080 --> 00:50:52,446
Let's not wear each other out
and just stop here.
634
00:50:52,446 --> 00:50:53,780
- Mr. Kim Daniel.
- Yes.
635
00:50:53,780 --> 00:50:54,780
About that modern design earlier…
636
00:50:54,780 --> 00:50:56,213
Am I being fired right now?
637
00:50:56,946 --> 00:50:58,680
I acknowledge Ms. Kang Hee's CAD skills.
638
00:50:58,680 --> 00:51:00,746
I'll contact you if there's any part-time work.
639
00:51:01,580 --> 00:51:02,980
Bring the proposal here.
640
00:51:02,980 --> 00:51:04,013
Yes.
641
00:51:09,646 --> 00:51:11,080
Okay.
642
00:51:11,080 --> 00:51:13,480
- I think this is quite good.
- Oh, yes.
643
00:51:13,480 --> 00:51:15,413
It seems to have turned out
really well in a woodsy style.
644
00:51:21,946 --> 00:51:23,580
- It's good.
- Yes?
645
00:51:23,580 --> 00:51:28,113
It's unique and cozy
yet chic on the other hand.
646
00:51:28,113 --> 00:51:29,346
Chic?
647
00:51:30,013 --> 00:51:31,880
The color combination is no joke.
648
00:51:31,880 --> 00:51:35,846
If the furniture is refurbished in this style,
it would look like a Mandini piece.
649
00:51:35,846 --> 00:51:37,246
You met Ji Kang Hee, right?
650
00:51:37,880 --> 00:51:40,080
Did you rush off to tattle that she was fired?
651
00:51:41,180 --> 00:51:45,280
Fired? The designer in charge
during the project?
652
00:51:52,013 --> 00:51:54,180
Oh, what to do about being upset?
653
00:51:54,180 --> 00:51:55,346
Nonsense!
654
00:51:55,346 --> 00:51:57,680
If there's a company looking
for a designer, I'll reach out to you.
655
00:51:57,680 --> 00:52:00,313
That's enough, don't badmouth
behind others' backs.
656
00:52:00,313 --> 00:52:01,613
You'll come to visit sometimes, right?
657
00:52:01,613 --> 00:52:03,313
Would you come if you were me?
658
00:52:03,313 --> 00:52:05,413
Come on, we should
have a farewell party, right?
659
00:52:06,213 --> 00:52:08,446
Will you do it?
660
00:52:09,813 --> 00:52:11,246
Then, please do it.
661
00:52:11,246 --> 00:52:14,313
Alright, let's set a date.
662
00:52:14,313 --> 00:52:15,980
Thank you for everything till now.
663
00:52:15,980 --> 00:52:17,880
I'll go and greet the manager before I leave.
664
00:52:18,813 --> 00:52:21,280
It's not like we're going
with Kang Hee's as the main one.
665
00:52:21,280 --> 00:52:25,080
I'm just asking to include it in the presentation
with the other proposals, how is that overstepping?
666
00:52:25,080 --> 00:52:28,113
Do you think you're still the head
of the design department?
667
00:52:28,113 --> 00:52:31,446
You were pushed out
because your skills fell behind, right?
668
00:52:31,446 --> 00:52:32,613
Mr. Mok.
669
00:52:33,313 --> 00:52:36,046
Are you telling me to use
this kind of poor design?
670
00:52:36,046 --> 00:52:38,313
Something like a cheap countryside motel room?
671
00:52:39,280 --> 00:52:40,646
Take a closer look.
672
00:52:40,646 --> 00:52:42,980
This design is grade B.
673
00:52:42,980 --> 00:52:48,113
Ji Kang Hee, whom you brought in,
is inescapably a B-grade hick.
674
00:52:54,446 --> 00:52:57,046
If I'm grade B, then you're an F level.
675
00:52:57,713 --> 00:52:59,729
Obsolete, just patching together
other people's designs.
676
00:52:59,729 --> 00:53:00,880
What?
677
00:53:00,880 --> 00:53:04,213
Copying and pasting anything
that looks good from all sorts of archives.
678
00:53:04,213 --> 00:53:06,546
Even the abuse of authority by taking over
thumbnails from team members.
679
00:53:06,546 --> 00:53:08,113
- No, that's malicious.
- You…
680
00:53:08,113 --> 00:53:09,113
Are you done talking?
681
00:53:09,113 --> 00:53:11,346
While you're at it, take my stuff too.
682
00:53:12,446 --> 00:53:13,613
Enough!
683
00:53:14,246 --> 00:53:15,413
Take it and get out.
684
00:53:15,980 --> 00:53:18,246
- You're fired!
- No!
685
00:53:18,246 --> 00:53:19,880
It's you who should be fired.
686
00:53:19,880 --> 00:53:22,213
Completely out of my life!
687
00:53:28,213 --> 00:53:29,613
Out!
688
00:53:37,546 --> 00:53:40,780
[Moment]
689
00:53:40,780 --> 00:53:43,613
I'm sorry for the opportunity you gave me.
690
00:53:43,613 --> 00:53:46,213
It's not Kang Hee's fault, I'll somehow…
691
00:53:46,213 --> 00:53:47,680
No.
692
00:53:47,680 --> 00:53:51,113
It's more comfortable and honorable
to sweat at a construction site.
693
00:53:52,813 --> 00:53:54,546
I will stop here.
694
00:54:51,613 --> 00:54:55,180
I didn't come to Seoul to live like this.
695
00:55:02,046 --> 00:55:06,280
I didn't abandon you to live such a lousy life.
696
00:56:14,146 --> 00:56:18,146
They say family members
can't marry, did you know?
697
00:56:18,146 --> 00:56:20,246
Why marry if we're already family?
698
00:56:21,746 --> 00:56:24,680
I don't like it, I'm going to marry.
699
00:56:25,680 --> 00:56:28,546
Marry me, Kang Hee.
700
00:56:29,580 --> 00:56:30,680
What are you saying?
701
00:56:31,880 --> 00:56:34,480
Huh? It's snowing.
702
00:56:42,080 --> 00:56:44,546
Hey, Cheon Yeon Soo, did you know?
703
00:56:46,146 --> 00:56:48,246
If you eat the first snow ten times,
704
00:56:48,246 --> 00:56:50,246
you'll be with your first love.
705
00:56:50,246 --> 00:56:51,513
Really?
706
00:56:53,646 --> 00:56:54,713
One.
707
00:56:56,346 --> 00:56:57,546
Two.
708
00:57:08,013 --> 00:57:09,246
Ten times.
709
00:57:11,246 --> 00:57:12,780
I ate it ten times.
710
00:57:13,446 --> 00:57:16,813
You're going to marry me now, right?
711
00:57:16,813 --> 00:57:18,980
Oh dear, you fool.
712
00:57:18,980 --> 00:57:20,080
Chubby bear.
713
00:57:29,180 --> 00:57:32,146
[Motel California]
714
00:58:07,846 --> 00:58:10,213
I'm going crazy.
715
00:58:10,213 --> 00:58:12,413
I think of it whenever it snows.
716
00:58:36,113 --> 00:58:37,346
Yeon Soo.
717
00:58:38,813 --> 00:58:40,946
Why aren't you answering the phone?
718
00:58:49,041 --> 00:58:55,729
♪ My old hometown is a mountain
village where flowers bloom ♪
719
00:58:56,713 --> 00:59:02,801
♪ Peach blossoms, apricot
blossoms, baby azaleas ♪
720
00:59:03,729 --> 00:59:09,553
♪ A village adorned
with colorful flower palaces ♪
721
00:59:10,946 --> 00:59:15,761
♪ I miss the times I played there ♪
722
00:59:17,041 --> 00:59:23,985
♪ A village where willows dance by the stream ♪
723
00:59:24,946 --> 00:59:31,646
♪ I miss the times I played there ♪
724
00:59:34,213 --> 00:59:38,446
It's a song Grandfather has always loved.
725
00:59:39,713 --> 00:59:43,913
He held on well just to see you.
726
00:59:44,980 --> 00:59:46,813
Let's bid our farewell.
727
00:59:49,613 --> 00:59:52,813
I'll take care of the rest, don't worry.
728
00:59:54,813 --> 00:59:56,313
Thank you, sir.
729
01:00:25,480 --> 01:00:28,180
[Korean Veterinary Association]
730
01:00:30,113 --> 01:00:32,213
People who said would come, didn't.
731
01:00:35,413 --> 01:00:36,946
[Condolence box]
732
01:00:36,946 --> 01:00:39,180
Kang Hee should come too.
733
01:00:39,180 --> 01:00:42,013
Will she come? She's been
out of touch for 10 years.
734
01:00:42,013 --> 01:00:45,113
She should come, she's
practically his granddaughter.
735
01:00:45,113 --> 01:00:47,813
And didn't Grandfather cherish her too?
736
01:00:47,813 --> 01:00:51,780
I heard you contacted her,
but there was no response.
737
01:00:52,880 --> 01:00:54,946
That Ji Kang Hee, seriously…
738
01:00:54,946 --> 01:00:58,280
She's not coming, is she?
If that happens, I'm really done with her.
739
01:00:58,280 --> 01:01:01,713
Honestly, I hope she doesn't come.
740
01:01:05,113 --> 01:01:09,413
Yeon Soo is just starting to live well.
If Kang Hee comes and shakes things up again…
741
01:01:10,013 --> 01:01:12,446
What can we do, that poor kid?
742
01:01:21,913 --> 01:01:23,380
I'll have a drink for him.
743
01:01:23,380 --> 01:01:26,046
Hey, easy. I can't hold much liquor.
744
01:01:26,046 --> 01:01:27,646
Oh, that's enough.
745
01:01:28,213 --> 01:01:31,746
Anyway, he was bedridden
for a long time, wasn't he?
746
01:01:31,746 --> 01:01:33,413
- That's right.
- Yes, that's right.
747
01:01:33,413 --> 01:01:36,913
So they say Yeon Soo didn't even cry.
748
01:01:36,913 --> 01:01:40,413
He must be in shock, you know.
How could he be in the right state of mind?
749
01:01:40,413 --> 01:01:43,280
So, Soon Ja chose to get married
at such a time?
750
01:01:43,280 --> 01:01:45,480
It's not Soon Ja, it's Su Ji!
751
01:01:45,480 --> 01:01:47,046
And what do you mean by "such a time"?
752
01:01:47,046 --> 01:01:49,246
Can't she get married
just because her father is bedridden?
753
01:01:49,246 --> 01:01:52,080
Chun Pil taking the role
of the chief mourner is enough. What else?
754
01:01:52,080 --> 01:01:54,813
But Chun Pil must have
contacted Kang Hee, right?
755
01:01:54,813 --> 01:01:56,613
- He must have.
- Anyway.
756
01:01:56,613 --> 01:02:00,113
I wonder how Kang Hee has changed.
757
01:02:00,113 --> 01:02:01,746
Where did that temper of hers go?
758
01:02:01,746 --> 01:02:04,346
How bad was it that she was called
Kang Hee rather than Gang Hee?
759
01:02:04,346 --> 01:02:05,646
- Ah!
- Gang Hee.
760
01:02:05,646 --> 01:02:07,413
Ah, right, Gang Hee.
761
01:02:07,413 --> 01:02:08,746
Hey! Hey! Hey!
762
01:02:08,746 --> 01:02:10,746
- Ji Kang Hee is here. Ji Kang Hee.
- Hey, Ji Kang Hee! Ji Kang Hee!
763
01:02:11,313 --> 01:02:12,746
Hey, Ji Kang Hee is here! Ji Kang Hee!
764
01:02:12,746 --> 01:02:14,713
- What?
- Kang Hee is here!
765
01:02:14,713 --> 01:02:16,380
- What are you talking about?
- No, I said Kang Hee came.
766
01:02:16,380 --> 01:02:18,946
- Why would she come here?
- I'm telling you, she really came.
767
01:02:19,913 --> 01:02:21,480
She really came.
768
01:02:22,813 --> 01:02:25,446
- I'm telling you, Kang Hee really came.
- No, she really is here.
769
01:02:33,580 --> 01:02:35,046
Where is Ji Kang Hee?
770
01:03:00,146 --> 01:03:03,980
As a child, she was a troublemaker,
but now that she's grown up, who knows?
771
01:03:03,980 --> 01:03:07,080
Maybe the bigger she gets,
the more she resembles her mom.
772
01:03:07,080 --> 01:03:10,846
That's why either Soon Ja or Chun Pil,
one of them should have left the neighborhood.
773
01:03:10,846 --> 01:03:14,213
It's loud, you can hear it. What are
we going to do if she goes crazy again?
774
01:03:53,846 --> 01:03:55,013
Excuse me.
775
01:03:55,646 --> 01:03:56,713
Hey, let me go!
776
01:03:56,713 --> 01:03:57,913
Kang Hee!
777
01:03:59,446 --> 01:04:01,180
Grandfather has…
778
01:04:03,346 --> 01:04:05,780
Grandfather passed away, Kang Hee.
779
01:04:31,746 --> 01:04:33,080
Cheon Yeon Soo?
780
01:04:38,246 --> 01:04:40,913
[Motel California]
781
01:04:58,828 --> 01:05:00,970
[Motel California]
782
01:05:01,713 --> 01:05:03,889
I haven't seen any of those girls
who left the city turn out well.
783
01:05:03,889 --> 01:05:07,569
It's funny how they try to act
fancy and wear luxury brands.
784
01:05:07,569 --> 01:05:10,865
Whether I eat instant noodles in a room
on the outskirts or carry luxury items,
785
01:05:10,865 --> 01:05:12,337
I'm taking responsibility for my own life.
786
01:05:12,337 --> 01:05:16,017
The neighborhood's all quiet without her.
787
01:05:16,017 --> 01:05:19,185
If you don't want to see your mom
die, never get involved with her.
788
01:05:19,185 --> 01:05:21,016
You're the first woman
789
01:05:21,016 --> 01:05:22,306
to treat me this way.
790
01:05:22,306 --> 01:05:23,940
By any chance, are you
the girlfriend of Yeon Soo?
791
01:05:23,940 --> 01:05:25,700
- Yeon Soo…
- Yeon Soo?
792
01:05:25,700 --> 01:05:28,497
Do you happen to know what
he's doing on Christmas Eve?
793
01:05:28,497 --> 01:05:30,786
Then, do you want to go
check out the top floor's suite?
794
01:05:30,786 --> 01:05:31,793
Can I ask you a favor?
795
01:05:31,793 --> 01:05:34,055
There is a man claiming ownership of me.
796
01:05:35,185 --> 01:05:37,695
I want to get away from that man.
797
01:05:37,695 --> 01:05:42,695
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
798
01:05:37,695 --> 01:05:47,695
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today58677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.