All language subtitles for Moonlight Mystique S01E19 (Awafim.tv)-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,043 --> 00:00:34,043 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:34,043 --> 00:00:39,043 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:39,043 --> 00:00:40,383 May I be like the stars 4 00:00:40,403 --> 00:00:41,603 and you like the moon. 5 00:00:42,473 --> 00:00:43,693 As long as the world remains, 6 00:00:44,803 --> 00:00:45,803 so shall we. 7 00:01:01,743 --> 00:01:03,853 I only wish to stay with the one I love, 8 00:01:04,453 --> 00:01:06,083 watching every sunrise and sunset. 9 00:01:07,663 --> 00:01:09,393 I want to be with you forever. 10 00:01:13,643 --> 00:01:14,943 Eternals and demons walk different paths. 11 00:01:15,663 --> 00:01:17,503 You and she are ultimately different. 12 00:01:37,993 --> 00:01:39,623 Have you ever 13 00:01:40,243 --> 00:01:41,812 truly cared for me? 14 00:01:44,463 --> 00:01:45,273 No. 15 00:01:45,683 --> 00:01:46,383 Never. 16 00:01:54,673 --> 00:01:57,743 In this life and the next, through all lifetimes… 17 00:02:02,173 --> 00:02:03,333 May we live and die together, 18 00:02:04,423 --> 00:02:06,063 and share life and death as one. 19 00:02:41,733 --> 00:02:45,813 [Moonlight Mystique] 20 00:02:46,373 --> 00:02:50,013 [Episode 19] 21 00:02:54,183 --> 00:02:56,553 The Contemplation Stone is indeed powerful. 22 00:03:35,013 --> 00:03:35,983 Qi. 23 00:03:36,013 --> 00:03:39,543 ♫That year, that year♫ 24 00:03:40,253 --> 00:03:43,463 ♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫ 25 00:03:44,263 --> 00:03:47,573 ♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫ 26 00:03:48,363 --> 00:03:49,713 ♫They unfold, one page after another♫ 27 00:03:49,713 --> 00:03:50,763 Qi. 28 00:03:51,523 --> 00:03:54,973 ♫That year, that year♫ 29 00:03:55,343 --> 00:03:56,233 ♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫ 30 00:03:56,233 --> 00:03:57,613 It's really you. 31 00:03:59,273 --> 00:04:02,453 ♫Falling to the mud, burying the memories♫ 32 00:04:03,503 --> 00:04:06,233 ♫Layer after layer♫ 33 00:04:06,993 --> 00:04:09,843 ♫Another year passed♫ 34 00:04:19,473 --> 00:04:20,433 Qi! 35 00:04:33,313 --> 00:04:34,263 Huo! 36 00:04:48,493 --> 00:04:49,583 I thought... 37 00:04:49,743 --> 00:04:51,403 I thought I'd never see you again. 38 00:04:53,313 --> 00:04:54,633 I'm so glad you're okay. 39 00:05:00,653 --> 00:05:02,123 What about the curse on you? 40 00:05:02,393 --> 00:05:04,283 Master lifted it for me. 41 00:05:08,023 --> 00:05:09,023 You aren't trapped? 42 00:05:09,383 --> 00:05:11,213 You can't fool me with these tricks. 43 00:05:11,463 --> 00:05:13,483 Chang Mei really underestimated me. 44 00:05:16,983 --> 00:05:18,033 Master. 45 00:05:19,353 --> 00:05:20,713 What's going on? 46 00:05:20,953 --> 00:05:22,783 Why is my spiritual power so weak? 47 00:05:22,843 --> 00:05:24,523 Chang Mei's curse is powerful. 48 00:05:24,543 --> 00:05:26,393 You've temporarily lost all your spiritual power. 49 00:05:26,553 --> 00:05:27,703 Rest here for a while. 50 00:05:28,433 --> 00:05:30,003 Chang Mei sent you to stall me 51 00:05:30,223 --> 00:05:31,843 to deal with Bai Shuo, right? 52 00:05:34,503 --> 00:05:36,143 It's easy for me to kill you, 53 00:05:37,823 --> 00:05:39,503 but Bai Shuo told me 54 00:05:40,393 --> 00:05:41,663 you're innocent. 55 00:05:42,053 --> 00:05:42,843 Chang Wu, 56 00:05:43,323 --> 00:05:44,353 instead of killing us, 57 00:05:44,543 --> 00:05:45,783 wouldn't you rather know 58 00:05:45,813 --> 00:05:47,853 why Qi turned into a man-eating tree? 59 00:05:48,293 --> 00:05:49,963 Don't you want to know what secrets he had 60 00:05:49,993 --> 00:05:51,053 with Chang Mei back then? 61 00:05:51,073 --> 00:05:52,463 How do you know that? 62 00:05:52,883 --> 00:05:54,213 Come with me to the Emotion Tree, 63 00:05:54,213 --> 00:05:55,143 and you'll understand. 64 00:06:00,063 --> 00:06:00,643 Let's go. 65 00:06:04,283 --> 00:06:05,073 Master. 66 00:06:06,383 --> 00:06:08,053 If you go head-to-head with Chang Mei, 67 00:06:08,073 --> 00:06:09,263 -without assistance… -Don't worry. 68 00:06:09,833 --> 00:06:10,913 I know what to do. 69 00:06:11,593 --> 00:06:12,663 Just take care of yourself. 70 00:06:14,623 --> 00:06:15,623 Mu Jiu… 71 00:06:16,553 --> 00:06:17,623 agreed to be the chief 72 00:06:18,053 --> 00:06:19,543 in order to save you. 73 00:06:20,833 --> 00:06:22,963 He's also the first to find out that something happened to you. 74 00:06:24,113 --> 00:06:26,033 Some people are too important to miss, 75 00:06:26,833 --> 00:06:28,393 like Qi and Wu, 76 00:06:29,593 --> 00:06:31,003 and Ling Long and Rong Xian. 77 00:06:33,453 --> 00:06:34,523 Am I right? 78 00:06:37,023 --> 00:06:38,083 30 minutes. 79 00:06:40,043 --> 00:06:42,773 You're only allowed to hold me for 30 minutes. 80 00:06:42,803 --> 00:06:44,423 Then leave as far as you can. 81 00:06:49,373 --> 00:06:53,253 ♫The stars light up your eyes♫ 82 00:06:56,983 --> 00:07:00,323 ♫You are my distant call♫ 83 00:07:00,923 --> 00:07:05,053 ♫You are my first and last♫ 84 00:07:05,903 --> 00:07:11,813 ♫My heart is trembling for you♫ 85 00:07:12,413 --> 00:07:15,183 ♫In this moment where we embrace each other♫ 86 00:07:16,063 --> 00:07:19,473 ♫Let's never let go♫ 87 00:07:25,403 --> 00:07:26,433 Fan Yue? 88 00:07:26,943 --> 00:07:27,333 Aren't you… 89 00:07:27,333 --> 00:07:29,183 Trapped in your curse formation, 90 00:07:29,183 --> 00:07:29,973 right? 91 00:07:30,243 --> 00:07:31,263 Chang Mei. 92 00:07:31,603 --> 00:07:33,483 You're not the only one with schemes. 93 00:07:34,233 --> 00:07:36,263 I can talk terms with your people. 94 00:07:36,293 --> 00:07:38,063 For example, the truth behind Qi's death. 95 00:07:38,083 --> 00:07:39,793 Elder Chang Wu must want to know about it. 96 00:07:40,883 --> 00:07:41,763 Master Chang. 97 00:07:41,783 --> 00:07:43,653 I've done what you asked. 98 00:07:44,293 --> 00:07:46,163 Can you now tell me 99 00:07:46,443 --> 00:07:48,073 how Qi died 100 00:07:48,203 --> 00:07:49,813 and where the Weak Water Stone is? 101 00:07:50,523 --> 00:07:51,873 Are you 102 00:07:52,682 --> 00:07:54,253 suspecting me? 103 00:07:54,473 --> 00:07:55,893 I'm not suspecting you. 104 00:07:56,213 --> 00:07:58,363 I just want the truth. 105 00:07:59,243 --> 00:08:01,093 That day, Elder Chang Wu said, 106 00:08:01,453 --> 00:08:03,663 since I could make Rong Xian's resentment fade, 107 00:08:03,683 --> 00:08:05,173 I could also help Qi 108 00:08:05,193 --> 00:08:06,893 let go of his obsession. 109 00:08:07,343 --> 00:08:09,343 Rong Xian's resentment was from regret. 110 00:08:09,363 --> 00:08:11,453 He regretted killing his wife and child, 111 00:08:12,013 --> 00:08:14,013 so he couldn't forgive himself even in death. 112 00:08:14,953 --> 00:08:16,643 So what was 113 00:08:16,713 --> 00:08:17,963 Qi's obsession? 114 00:08:18,703 --> 00:08:21,403 If he had died for the Fox Clan willingly, 115 00:08:21,923 --> 00:08:24,113 why would he have lingered here for a thousand years? 116 00:08:24,143 --> 00:08:25,463 Unless… 117 00:08:26,023 --> 00:08:27,683 he was killed by someone. 118 00:08:31,603 --> 00:08:32,843 Like, perhaps, you. 119 00:08:33,053 --> 00:08:34,682 Nonsense! 120 00:08:41,822 --> 00:08:42,743 Master! 121 00:08:44,173 --> 00:08:45,193 Master. 122 00:08:45,623 --> 00:08:46,833 At this point, 123 00:08:46,853 --> 00:08:48,533 there's no need to keep hiding it. 124 00:08:48,553 --> 00:08:50,433 Is what Ms. Bai said true? 125 00:08:50,463 --> 00:08:51,693 How did my brother die? 126 00:08:51,693 --> 00:08:53,323 Qi and I were deeply in love. 127 00:08:53,343 --> 00:08:55,213 How would I have killed him? 128 00:08:55,353 --> 00:08:56,633 You wouldn't, 129 00:08:56,993 --> 00:08:58,593 but love would. 130 00:08:58,613 --> 00:09:00,763 Qi knew very well about your bond 131 00:09:00,793 --> 00:09:02,363 with Ling Long. 132 00:09:02,383 --> 00:09:03,933 When you chose to steal 133 00:09:03,933 --> 00:09:05,403 the Weak Water Stone for Mu Jiu, 134 00:09:05,433 --> 00:09:07,343 you had already made your choice. 135 00:09:07,683 --> 00:09:09,543 It wasn't you who killed Qi, 136 00:09:09,873 --> 00:09:11,353 but his love for you. 137 00:09:14,413 --> 00:09:15,613 Ling Long died, 138 00:09:15,813 --> 00:09:17,393 but the spiritual embryo in her didn't. 139 00:09:17,613 --> 00:09:19,373 It's already strange that this child survived. 140 00:09:19,393 --> 00:09:20,293 How could you steal the Weak Water Stone 141 00:09:20,293 --> 00:09:21,583 to make up for his deficiencies? 142 00:09:21,633 --> 00:09:23,593 The way you love him is wrong. 143 00:09:23,903 --> 00:09:25,113 The one who's wrong is Rong Xian, 144 00:09:25,563 --> 00:09:26,563 not me. 145 00:09:28,263 --> 00:09:30,483 Jiu is Ling Long's only child. 146 00:09:31,443 --> 00:09:34,173 For 200 years, he's remained a baby. 147 00:09:35,493 --> 00:09:37,453 Without the power of the Weak Water Stone, 148 00:09:38,143 --> 00:09:39,503 he will die. 149 00:09:40,593 --> 00:09:42,863 But you can't save him at the cost of everyone else's life. 150 00:09:43,013 --> 00:09:44,643 You're the chief of the Fox Clan. 151 00:09:45,293 --> 00:09:47,293 But I'm Ling Long's sister first. 152 00:09:53,003 --> 00:09:54,693 Ling Long used all her spiritual power 153 00:09:54,693 --> 00:09:56,363 to give birth to Jiu. 154 00:09:56,603 --> 00:09:57,973 I have to protect him. 155 00:09:58,833 --> 00:09:59,863 As for Jingyou Mountain 156 00:09:59,863 --> 00:10:00,533 and the Fox Clan, 157 00:10:00,533 --> 00:10:02,143 I don't care about them now. 158 00:10:03,473 --> 00:10:04,743 If it weren't for Ling Long 159 00:10:04,743 --> 00:10:06,513 to rest in peace, 160 00:10:06,663 --> 00:10:08,173 I wouldn't want to face those people 161 00:10:08,173 --> 00:10:09,743 who spent all their time backstabbing 162 00:10:09,743 --> 00:10:11,383 and cursing her behind her back. 163 00:10:13,383 --> 00:10:14,433 Wu. 164 00:10:14,873 --> 00:10:16,363 Just answer me this: 165 00:10:16,403 --> 00:10:17,853 Will you help me 166 00:10:18,233 --> 00:10:19,523 or the Fox Clan? 167 00:10:19,713 --> 00:10:21,023 Of course I'll help you. 168 00:10:21,693 --> 00:10:22,453 Good. 169 00:10:22,983 --> 00:10:24,483 Then keep the Weak Water Stone's matter 170 00:10:24,733 --> 00:10:26,133 a secret for me. 171 00:10:26,153 --> 00:10:27,463 No one can find out 172 00:10:27,483 --> 00:10:29,683 that I've placed it inside Jiu's body. 173 00:10:29,713 --> 00:10:31,083 How can that be kept a secret? 174 00:10:31,953 --> 00:10:33,323 In a few days, 175 00:10:33,403 --> 00:10:34,963 the Emotion Tree will wither completely. 176 00:10:35,153 --> 00:10:36,083 By then, 177 00:10:36,113 --> 00:10:37,943 the whole clan will know, 178 00:10:38,123 --> 00:10:39,363 and everyone 179 00:10:39,383 --> 00:10:41,323 will hate you for what you've done. 180 00:10:41,423 --> 00:10:43,273 I don't care, and I'm not afraid. 181 00:10:44,383 --> 00:10:46,033 Jiu is my life. 182 00:10:46,053 --> 00:10:48,283 He's the only reason why I'm still alive. 183 00:10:49,143 --> 00:10:50,973 Whoever tries to harm him, 184 00:10:50,993 --> 00:10:52,563 I won't let them off. 185 00:10:52,583 --> 00:10:53,823 The Weak Water Stone is lost. 186 00:10:53,843 --> 00:10:55,053 The Fox Clan won't let him go. 187 00:10:55,453 --> 00:10:57,683 Jiu is so young. 188 00:10:57,933 --> 00:10:59,023 Do you want him to hide his identity 189 00:10:59,023 --> 00:11:00,413 and live in hiding for the rest of his life? 190 00:11:03,023 --> 00:11:03,993 Wu. 191 00:11:04,493 --> 00:11:05,773 Listen to me. 192 00:11:05,793 --> 00:11:07,033 There must be another way 193 00:11:07,063 --> 00:11:08,453 to save Jiu. 194 00:11:09,043 --> 00:11:10,473 Return the Stone. 195 00:11:10,893 --> 00:11:12,973 If you really put the Emotion Tree 196 00:11:13,003 --> 00:11:14,553 and the whole clan in danger, 197 00:11:14,583 --> 00:11:16,233 you'll definitely regret it one day. 198 00:11:18,983 --> 00:11:20,053 I got it. 199 00:11:20,693 --> 00:11:23,103 In the end, you're just unwilling to help me. 200 00:11:23,343 --> 00:11:24,103 It's not like that. 201 00:11:24,103 --> 00:11:25,503 I should have known! 202 00:11:25,753 --> 00:11:27,503 Love is the most unreliable thing 203 00:11:27,503 --> 00:11:28,933 in this world. 204 00:11:29,323 --> 00:11:30,593 Ling Long was foolish. 205 00:11:30,743 --> 00:11:31,823 I was even more foolish. 206 00:11:31,853 --> 00:11:33,753 I shouldn't have trusted you! 207 00:11:33,873 --> 00:11:34,513 Wu. 208 00:11:34,533 --> 00:11:35,743 Be reasonable! 209 00:11:35,763 --> 00:11:36,853 Saving Jiu is a personal matter. 210 00:11:36,883 --> 00:11:37,873 You're now the chief. 211 00:11:37,903 --> 00:11:39,243 You can't only think of yourself! 212 00:11:39,423 --> 00:11:40,573 Ling Long made this mistake. 213 00:11:40,573 --> 00:11:41,873 Why do you have to repeat it? 214 00:11:41,903 --> 00:11:42,693 Fine. 215 00:11:43,603 --> 00:11:44,863 You're upright, kind, 216 00:11:44,863 --> 00:11:46,223 and devoted to Jingyou Mountain. 217 00:11:46,773 --> 00:11:48,463 Ling Long and I are selfish 218 00:11:48,463 --> 00:11:49,973 and unfit to be the chief. 219 00:11:50,983 --> 00:11:52,523 You're no different from those people! 220 00:11:52,573 --> 00:11:53,653 Go away! 221 00:11:54,073 --> 00:11:54,573 Wu. 222 00:11:54,573 --> 00:11:56,433 If you insist on taking Jiu's life, 223 00:11:56,463 --> 00:11:58,153 then kill me along with him! 224 00:11:58,173 --> 00:11:58,973 Wu, 225 00:11:59,003 --> 00:12:00,083 stop this nonsense! 226 00:12:03,393 --> 00:12:04,183 Wu. 227 00:12:06,703 --> 00:12:07,833 Wu. 228 00:12:08,863 --> 00:12:10,263 You know I love you. 229 00:12:10,903 --> 00:12:12,573 How could I kill you? 230 00:12:14,853 --> 00:12:17,073 If you doubt my love for you too, 231 00:12:17,973 --> 00:12:18,933 fine, 232 00:12:19,423 --> 00:12:20,783 I'll prove it to you. 233 00:12:34,573 --> 00:12:36,123 It's my fault that he died. 234 00:12:36,313 --> 00:12:38,663 If I hadn't argued with him that day 235 00:12:38,683 --> 00:12:40,503 or said those things to him, 236 00:12:40,523 --> 00:12:42,123 Qi wouldn't have died. 237 00:12:42,393 --> 00:12:44,573 Love is a knife that kills. 238 00:12:44,903 --> 00:12:47,423 It's the most hurtful thing in the world. 239 00:12:48,943 --> 00:12:51,183 If I hadn't argued with him that day, 240 00:12:52,193 --> 00:12:52,413 he wouldn't have done such a foolish thing. 241 00:12:52,413 --> 00:12:57,373 ♫What kind of flower would never bear fruit?♫ 242 00:12:59,353 --> 00:13:00,303 Qi! 243 00:13:00,533 --> 00:13:05,113 ♫What kind of fruit never sees a flower?♫ 244 00:13:05,113 --> 00:13:05,923 Qi... 245 00:13:06,073 --> 00:13:07,043 Wu, 246 00:13:07,853 --> 00:13:08,853 my biggest regret 247 00:13:08,853 --> 00:13:09,273 ♫Withstanding the stillness, you are a broken piece of me♫ 248 00:13:09,273 --> 00:13:11,813 is never seeing you wear that wedding dress. 249 00:13:13,003 --> 00:13:14,673 Don't do anything foolish. 250 00:13:14,793 --> 00:13:16,523 Saving Jiu is my own decision. 251 00:13:16,553 --> 00:13:17,173 It's not your burden to bear! 252 00:13:17,173 --> 00:13:18,963 ♫I am the fruit to your flowers♫ 253 00:13:18,963 --> 00:13:20,153 Since I was born, 254 00:13:20,183 --> 00:13:21,783 I've been your guard. 255 00:13:22,163 --> 00:13:24,093 My only wish in life has always been 256 00:13:24,183 --> 00:13:25,623 for you to be happy. 257 00:13:28,553 --> 00:13:29,523 I love you 258 00:13:29,723 --> 00:13:31,573 more than my life, more than anything. 259 00:13:31,603 --> 00:13:33,573 I care for you not one bit less than you did for Ling Long. 260 00:13:34,613 --> 00:13:35,663 Since she died, 261 00:13:36,693 --> 00:13:38,203 you haven't smiled once. 262 00:13:39,083 --> 00:13:40,123 My heart 263 00:13:40,743 --> 00:13:42,573 died along with yours long ago. 264 00:13:42,843 --> 00:13:44,773 No, no. 265 00:13:44,793 --> 00:13:45,983 To save Jiu, 266 00:13:46,013 --> 00:13:47,313 you'll endanger the Fox Clan. 267 00:13:47,353 --> 00:13:48,423 But I'll get whatever 268 00:13:48,453 --> 00:13:49,643 you want for you, 269 00:13:49,693 --> 00:13:51,123 no matter the cost. 270 00:13:51,143 --> 00:13:52,083 Qi! 271 00:13:52,113 --> 00:13:52,903 Qi! 272 00:13:52,923 --> 00:13:54,573 Qi! 273 00:13:55,913 --> 00:13:56,873 Qi! 274 00:13:57,603 --> 00:13:58,323 No. 275 00:14:04,463 --> 00:14:05,133 No! 276 00:14:05,133 --> 00:14:09,253 ♫The flowers flew away♫ 277 00:14:12,833 --> 00:14:16,783 ♫My tears are streaming down like rain♫ 278 00:14:20,743 --> 00:14:27,663 ♫Light my heart's lamp, cast away attachments, and ask the world♫ 279 00:14:28,533 --> 00:14:34,403 ♫On the vast sea, you and I♫ 280 00:14:39,523 --> 00:14:41,153 ♫May I ask, what do the gods see in the world?♫ 281 00:14:41,343 --> 00:14:43,813 ♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫ 282 00:14:43,903 --> 00:14:45,633 ♫My love brought tears♫ 283 00:14:45,733 --> 00:14:47,633 ♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫ 284 00:14:47,773 --> 00:14:49,563 ♫I was never a flower, but I withered on my own♫ 285 00:14:49,863 --> 00:14:50,993 ♫I fell between your brows and became a good fruit♫ 286 00:14:51,343 --> 00:14:53,223 ♫The grand dream of life is hard to let go♫ 287 00:14:53,473 --> 00:14:55,363 ♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫ 288 00:14:55,773 --> 00:14:57,453 ♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫ 289 00:14:57,733 --> 00:14:59,443 ♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫ 290 00:14:59,723 --> 00:15:01,723 ♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫ 291 00:15:02,053 --> 00:15:03,633 ♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫ 292 00:15:03,713 --> 00:15:04,043 So my brother 293 00:15:04,043 --> 00:15:05,393 ♫I am but a mortal, destined to fade♫ 294 00:15:05,393 --> 00:15:05,983 died for you. 295 00:15:05,983 --> 00:15:07,873 ♫But I went through a thousand calamities for a promise♫ 296 00:15:07,873 --> 00:15:08,363 Then why did he resent it? 297 00:15:08,363 --> 00:15:09,533 ♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫ 298 00:15:09,533 --> 00:15:10,143 Why did he become a Tree Spirit 299 00:15:10,143 --> 00:15:10,983 ♫To protect the world for eternity♫ 300 00:15:10,983 --> 00:15:13,033 and linger here for so many years? 301 00:15:14,633 --> 00:15:15,883 That shadow 302 00:15:16,863 --> 00:15:18,503 is not Qi's resentment. 303 00:15:19,513 --> 00:15:20,543 It's Wu's. 304 00:15:23,133 --> 00:15:24,593 If I'm not mistaken, 305 00:15:25,353 --> 00:15:26,673 after Qi died, 306 00:15:26,703 --> 00:15:28,553 Wu has been racked with guilt. 307 00:15:29,953 --> 00:15:32,913 All you think about is that you killed Qi. 308 00:15:33,283 --> 00:15:35,383 You think he should hate you 309 00:15:35,743 --> 00:15:38,213 and haunt this place, unwilling to leave. 310 00:15:38,703 --> 00:15:39,983 Because of your guilt, 311 00:15:39,983 --> 00:15:41,053 you come here every day, 312 00:15:41,053 --> 00:15:43,313 telling Qi how much you miss him. 313 00:15:44,543 --> 00:15:47,273 What you can't let go of has become resentment. 314 00:15:48,503 --> 00:15:51,243 That resentment has lingered on the Emotion Tree, 315 00:15:51,923 --> 00:15:54,933 making it a tree that eats people. 316 00:15:58,003 --> 00:15:59,363 I never thought 317 00:15:59,963 --> 00:16:02,613 the resentment on the Tree was from Chang Mei's guilt. 318 00:16:02,803 --> 00:16:04,303 If she hadn't felt guilty, 319 00:16:04,763 --> 00:16:06,403 perhaps this tree wouldn't have eaten people. 320 00:16:23,103 --> 00:16:24,013 Young Lord. 321 00:16:35,473 --> 00:16:36,733 Bad bug! 322 00:16:41,073 --> 00:16:42,383 Come chase me! 323 00:16:44,063 --> 00:16:45,253 Isn't it fun? 324 00:16:45,653 --> 00:16:47,373 This fabric looks so nice for clothes. 325 00:16:47,393 --> 00:16:49,673 I think it'd make a great cloak too. 326 00:16:49,703 --> 00:16:50,773 Yeah, very beautiful. 327 00:16:50,813 --> 00:16:51,863 -Am I fast? -Yes! 328 00:16:51,863 --> 00:16:52,863 Faster! 329 00:16:53,743 --> 00:16:54,263 Look. 330 00:16:54,263 --> 00:16:55,653 What a beautiful lantern. 331 00:16:55,653 --> 00:16:57,293 Your handwriting is terrible. 332 00:16:57,363 --> 00:16:58,913 Your handwriting is worse! 333 00:17:04,602 --> 00:17:05,403 Young Lord. 334 00:17:05,433 --> 00:17:06,563 Young Lord, what's wrong? 335 00:17:06,612 --> 00:17:08,073 Young Lord, are you okay? 336 00:17:08,142 --> 00:17:08,943 I'm fine. 337 00:17:10,612 --> 00:17:11,683 I think 338 00:17:11,933 --> 00:17:13,622 I just saw something. 339 00:17:13,642 --> 00:17:14,892 What did you see? 340 00:17:15,413 --> 00:17:16,733 It happened too fast. 341 00:17:16,753 --> 00:17:17,993 I couldn't see clearly. 342 00:17:18,333 --> 00:17:20,102 Didn't I tell you to stay at Cold Spring Palace? 343 00:17:20,473 --> 00:17:21,473 Why are you here? 344 00:17:21,503 --> 00:17:23,743 You left me all alone at Cold Spring Palace. 345 00:17:23,763 --> 00:17:25,443 Chen Ye kept bullying me. 346 00:17:25,473 --> 00:17:27,443 I was worried about you, so I sneaked out. 347 00:17:27,463 --> 00:17:28,382 Put the insect away. 348 00:17:28,423 --> 00:17:29,293 Chong Zhao will be in danger. 349 00:17:29,293 --> 00:17:30,223 Let's go find him. 350 00:17:30,243 --> 00:17:31,133 Young Lord, 351 00:17:31,153 --> 00:17:32,763 why do you still care about Chong Zhao? 352 00:17:32,793 --> 00:17:34,113 He only cares for Bai Shuo 353 00:17:34,183 --> 00:17:35,943 and has no idea what deal you made 354 00:17:35,943 --> 00:17:37,813 with Grand Master to help him. You... 355 00:17:37,833 --> 00:17:38,633 Enough! 356 00:17:40,383 --> 00:17:41,533 Since I was young, 357 00:17:41,553 --> 00:17:43,793 I've never lived life the way I wanted. 358 00:17:44,563 --> 00:17:45,913 Now that I've made my choice, 359 00:17:46,373 --> 00:17:47,763 I won't regret it. 360 00:17:51,373 --> 00:17:52,213 Master Chang. 361 00:17:52,773 --> 00:17:53,923 You can't bring back the dead. 362 00:17:54,163 --> 00:17:56,003 Back then, you had no choice. 363 00:17:56,523 --> 00:17:58,263 Qi never blamed Wu. 364 00:17:58,943 --> 00:18:00,233 Qi died 365 00:18:00,273 --> 00:18:02,293 so you could have a better life. 366 00:18:03,093 --> 00:18:05,383 What he wanted was to help you. 367 00:18:05,553 --> 00:18:07,223 If you turn his help 368 00:18:07,253 --> 00:18:09,023 into a cage that traps you, 369 00:18:09,293 --> 00:18:10,923 his sacrifice wouldn't have been worth it. 370 00:18:12,353 --> 00:18:15,133 With just a few words about him 371 00:18:15,733 --> 00:18:17,503 in Rong Xian's illusion, 372 00:18:17,503 --> 00:18:19,463 you think you understand what he truly felt? 373 00:18:21,453 --> 00:18:23,343 Qi's heart was filled with love, 374 00:18:24,093 --> 00:18:25,773 but it was all wrongly placed on me. 375 00:18:26,843 --> 00:18:28,563 He must hate 376 00:18:28,973 --> 00:18:30,313 and resent me. 377 00:18:31,143 --> 00:18:33,753 I have never met the real Qi, 378 00:18:33,773 --> 00:18:35,093 but I know 379 00:18:35,183 --> 00:18:37,093 any couple who truly loves each other 380 00:18:37,483 --> 00:18:39,533 and is willing to protect each other with their lives 381 00:18:40,183 --> 00:18:42,073 won't resent the sacrifices made. 382 00:18:43,093 --> 00:18:44,843 Love should not be torment 383 00:18:44,983 --> 00:18:46,783 but mutual salvation 384 00:18:47,183 --> 00:18:48,353 and fulfillment. 385 00:18:49,753 --> 00:18:50,773 Master. 386 00:18:51,143 --> 00:18:52,703 Ms. Bai is right. 387 00:18:52,873 --> 00:18:54,093 My brother did for you 388 00:18:54,113 --> 00:18:55,943 what you plan to do for Mu Jiu. 389 00:18:56,593 --> 00:18:57,873 Now, 390 00:18:57,893 --> 00:18:59,133 to keep the secret 391 00:18:59,163 --> 00:19:00,713 that the Weak Water Stone is in Young Master, 392 00:19:01,233 --> 00:19:03,713 you're also planning to sacrifice yourself to nourish the Emotion Tree 393 00:19:03,743 --> 00:19:04,913 so he can live better. 394 00:19:06,843 --> 00:19:08,073 It's been 1,000 years. 395 00:19:09,943 --> 00:19:11,273 I'm tired of living. 396 00:19:12,783 --> 00:19:14,413 When Ling Long was alive, 397 00:19:14,433 --> 00:19:16,023 life was carefree. 398 00:19:16,683 --> 00:19:18,143 After she died, 399 00:19:18,803 --> 00:19:20,833 everything in Jingyou Mountain changed. 400 00:19:21,083 --> 00:19:22,343 I still remember, 401 00:19:23,033 --> 00:19:24,643 when I first held Jiu 402 00:19:24,673 --> 00:19:26,543 as a baby, 403 00:19:26,563 --> 00:19:28,243 I just wanted to protect him 404 00:19:29,643 --> 00:19:32,533 and give him everything that should have belonged to Ling Long. 405 00:19:33,413 --> 00:19:34,853 That's why you want Mu Jiu 406 00:19:34,853 --> 00:19:36,843 to become the chief 407 00:19:36,863 --> 00:19:38,143 on Ling Long's death anniversary? 408 00:19:38,173 --> 00:19:38,973 Yes. 409 00:19:40,003 --> 00:19:42,003 The Fox Clan owes Ling Long that, 410 00:19:42,623 --> 00:19:44,253 so it should be returned to Mu Jiu. 411 00:19:44,993 --> 00:19:46,033 But I... 412 00:19:47,663 --> 00:19:49,423 I protected Mu Jiu, 413 00:19:50,273 --> 00:19:51,833 but I failed Qi. 414 00:19:52,923 --> 00:19:54,353 Even if he didn't resent me, 415 00:19:55,283 --> 00:19:57,023 I hate myself. 416 00:19:58,763 --> 00:20:00,433 I shouldn't still be alive. 417 00:20:01,143 --> 00:20:02,973 But what my brother wished for 418 00:20:02,993 --> 00:20:04,843 was for you to live. 419 00:20:07,203 --> 00:20:08,183 Master. 420 00:20:08,333 --> 00:20:09,313 No. 421 00:20:09,593 --> 00:20:10,673 Sister-in-law. 422 00:20:13,483 --> 00:20:14,993 Young Master is too young 423 00:20:15,253 --> 00:20:16,553 to bear such heavy responsibility. 424 00:20:16,803 --> 00:20:18,163 If you die like this, 425 00:20:18,193 --> 00:20:20,163 have you thought about what he'll do after? 426 00:20:24,463 --> 00:20:26,383 This thousand-year tragedy 427 00:20:27,253 --> 00:20:28,633 should have ended long ago. 428 00:20:30,153 --> 00:20:31,703 Ms. Bai once said, 429 00:20:32,353 --> 00:20:33,793 death isn't scary. 430 00:20:34,463 --> 00:20:36,113 What's scary is that the last person 431 00:20:36,133 --> 00:20:38,613 who remembers you also passes away. 432 00:20:42,543 --> 00:20:44,503 I never knew the truth, 433 00:20:46,003 --> 00:20:48,193 and now I don't have the courage 434 00:20:48,443 --> 00:20:49,943 to mourn over another person. 435 00:20:51,703 --> 00:20:52,983 So Master, 436 00:20:53,763 --> 00:20:55,143 please remember us. 437 00:20:55,403 --> 00:20:56,723 Elder Chang Wu, no! 438 00:20:58,993 --> 00:21:00,133 Ba! 439 00:21:10,803 --> 00:21:12,703 ♫May I ask, what do the gods see in the world?♫ 440 00:21:12,933 --> 00:21:15,003 ♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫ 441 00:21:15,063 --> 00:21:16,853 ♫My love brought tears♫ 442 00:21:17,103 --> 00:21:18,823 ♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫ 443 00:21:19,153 --> 00:21:21,073 ♫I was never a flower, but I withered on my own♫ 444 00:21:21,283 --> 00:21:22,703 ♫I fell between your brows and became a good fruit♫ 445 00:21:22,913 --> 00:21:24,533 ♫The grand dream of life is hard to let go♫ 446 00:21:24,903 --> 00:21:26,883 ♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫ 447 00:21:27,243 --> 00:21:28,823 ♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫ 448 00:21:29,053 --> 00:21:30,723 ♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫ 449 00:21:30,993 --> 00:21:33,103 ♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫ 450 00:21:33,413 --> 00:21:34,993 ♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫ 451 00:21:35,313 --> 00:21:37,103 ♫I am but a mortal, destined to fade♫ 452 00:21:37,373 --> 00:21:39,383 ♫But I went through a thousand calamities for a promise♫ 453 00:21:39,673 --> 00:21:41,173 ♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫ 454 00:21:41,363 --> 00:21:43,823 ♫To protect the world for eternity♫ 455 00:21:47,553 --> 00:21:50,113 Ba has suffered for years for his brother. 456 00:21:51,113 --> 00:21:52,663 Now, he's used his death 457 00:21:52,693 --> 00:21:54,623 to hide the secret of Mu Jiu's identity. 458 00:21:55,373 --> 00:21:56,093 Is love 459 00:21:57,503 --> 00:21:59,063 something that brings happiness, 460 00:22:00,203 --> 00:22:02,513 or something that causes endless torment? 461 00:22:18,773 --> 00:22:20,443 The two generations of the Fox Clan 462 00:22:20,503 --> 00:22:22,833 both suffered a lot for love. 463 00:22:23,043 --> 00:22:24,723 What's happened in Jingyou Mountain 464 00:22:24,753 --> 00:22:26,903 feels like a heavy weight on my chest, 465 00:22:27,203 --> 00:22:28,443 making me upset. 466 00:22:30,023 --> 00:22:30,833 Tell me. 467 00:22:30,943 --> 00:22:31,743 If we hadn't 468 00:22:31,743 --> 00:22:33,703 changed the course of things in the realm of resentment, 469 00:22:34,023 --> 00:22:36,293 would these tragedies still have happened? 470 00:22:37,673 --> 00:22:38,583 If we hadn't, 471 00:22:38,923 --> 00:22:40,883 then Mu Jiu wouldn't even exist. 472 00:22:41,413 --> 00:22:42,453 All cultivation 473 00:22:42,703 --> 00:22:44,173 is a fight against fate. 474 00:22:44,373 --> 00:22:45,833 Even if there's only a slim chance, 475 00:22:46,393 --> 00:22:48,033 we have to take it. 476 00:22:48,343 --> 00:22:50,283 The matter with the Emotion Tree is settled, 477 00:22:50,853 --> 00:22:52,223 but the vision from the Contemplation Stone 478 00:22:52,223 --> 00:22:53,503 hasn't come true. 479 00:22:54,053 --> 00:22:56,133 I'm worried that something else will happen tonight. 480 00:22:59,403 --> 00:23:00,753 There's nothing to worry about. 481 00:23:01,143 --> 00:23:02,223 No matter what happens, 482 00:23:03,073 --> 00:23:04,153 I'll be here. 483 00:23:05,203 --> 00:23:06,433 As you said, 484 00:23:06,773 --> 00:23:07,903 any couple who truly loves each other 485 00:23:07,943 --> 00:23:09,773 and is willing to protect each other with their lives 486 00:23:10,183 --> 00:23:12,103 won't resent the sacrifices made. 487 00:23:12,323 --> 00:23:13,843 Love shouldn't be torment 488 00:23:14,743 --> 00:23:16,263 but mutual salvation 489 00:23:16,993 --> 00:23:18,053 and fulfillment. 490 00:23:19,073 --> 00:23:20,263 What 491 00:23:20,643 --> 00:23:21,923 do you mean? 492 00:23:22,233 --> 00:23:23,693 Playing dumb with me? 493 00:23:26,633 --> 00:23:27,793 I can't be too clever 494 00:23:28,153 --> 00:23:29,553 about certain things 495 00:23:30,073 --> 00:23:31,983 in case it's just all in my mind. 496 00:23:33,873 --> 00:23:38,973 ♫If the wind intends to fill the sky with flowers♫ 497 00:23:41,063 --> 00:23:46,313 ♫The moon's brightness is also the result of stars falling into place♫ 498 00:23:48,253 --> 00:23:51,303 ♫As the wind stirs, the clouds gather♫ 499 00:23:51,953 --> 00:23:55,653 ♫As the clouds shift, the moon becomes full♫ 500 00:23:56,263 --> 00:23:59,873 ♫Love is the hardest thing to understand♫ 501 00:23:59,873 --> 00:24:00,913 Shuo. 502 00:24:00,933 --> 00:24:01,983 I... 503 00:24:02,143 --> 00:24:02,983 I didn't mean to hurt you. 504 00:24:02,983 --> 00:24:05,433 ♫I'm finally back to where it all started♫ 505 00:24:05,433 --> 00:24:06,633 Let him go. 506 00:24:06,653 --> 00:24:08,103 I just want to take you with me. 507 00:24:08,363 --> 00:24:10,073 Fan Yue is just using you. 508 00:24:10,293 --> 00:24:10,523 Staying by his side will only put you in danger! 509 00:24:10,523 --> 00:24:12,563 ♫All the answers are already explained♫ 510 00:24:12,563 --> 00:24:14,993 Aren't you the one 511 00:24:15,013 --> 00:24:16,103 putting me in danger now? 512 00:24:18,123 --> 00:24:18,213 ♫I'll owe you all of my life♫ 513 00:24:18,213 --> 00:24:20,963 You've already allied yourself with Cold Spring Palace. 514 00:24:20,983 --> 00:24:21,243 You may even be one of them now. 515 00:24:21,243 --> 00:24:23,573 ♫But we're destined to part♫ 516 00:24:23,573 --> 00:24:25,023 As much as I don't want to believe it, 517 00:24:25,023 --> 00:24:25,263 the truth is right in front of me. 518 00:24:25,263 --> 00:24:27,033 ♫How can I downplay this?♫ 519 00:24:27,033 --> 00:24:29,313 You're with the people who killed my father. 520 00:24:29,343 --> 00:24:30,753 How can you say 521 00:24:30,793 --> 00:24:32,093 you still care for me? 522 00:24:32,283 --> 00:24:32,573 ♫When you engrave your love into my heart♫ 523 00:24:32,573 --> 00:24:33,813 Chong Zhao, 524 00:24:33,943 --> 00:24:35,313 there's so much 525 00:24:35,333 --> 00:24:35,923 I don't want to ask 526 00:24:35,923 --> 00:24:37,003 ♫When my star falls only for you♫ 527 00:24:37,003 --> 00:24:39,353 because I want to preserve the last bit of our bond. 528 00:24:39,543 --> 00:24:39,623 These past few days, 529 00:24:39,623 --> 00:24:40,023 ♫When the heavens fall♫ 530 00:24:40,023 --> 00:24:41,563 I've been waiting for an explanation from you, 531 00:24:41,563 --> 00:24:41,813 ♫I can still connect with you through the waning moon♫ 532 00:24:41,813 --> 00:24:43,183 but you haven't said a word. 533 00:24:44,183 --> 00:24:45,663 You lied to me once 534 00:24:45,683 --> 00:24:46,803 and twice. 535 00:24:46,903 --> 00:24:47,183 It wasn't your fault, 536 00:24:47,183 --> 00:24:48,893 ♫When my pain blurs my eyes♫ 537 00:24:48,893 --> 00:24:50,633 but if I trust you a third time, 538 00:24:50,633 --> 00:24:51,443 ♫Out of the countless stars, I see only you♫ 539 00:24:51,443 --> 00:24:53,073 that will be my mistake. 540 00:24:54,313 --> 00:24:54,973 Don't come to me again. 541 00:24:54,973 --> 00:24:56,863 ♫As you turn into a falling star and crash into my heart♫ 542 00:24:56,863 --> 00:24:57,943 Let's go. 543 00:24:58,673 --> 00:24:59,703 Shuo. 544 00:24:59,793 --> 00:25:01,433 Let me explain. 545 00:25:15,993 --> 00:25:17,323 Fan Yue, 546 00:25:17,983 --> 00:25:20,463 one day, I will defeat you. 547 00:25:27,843 --> 00:25:30,543 To deal with both Fan Yue and Chang Mei at the same time, 548 00:25:30,573 --> 00:25:32,973 I have to use the Emotion Tree once again 549 00:25:33,173 --> 00:25:35,933 to provoke a fight between the two sides. 550 00:25:36,553 --> 00:25:38,523 The demonic power Grand Master gave me before 551 00:25:38,553 --> 00:25:40,553 comes in handy now. 552 00:25:40,813 --> 00:25:43,493 It's enough to make the Emotion Tree wither again. 553 00:26:09,963 --> 00:26:11,963 We can't keep this deadlock going. 554 00:26:11,983 --> 00:26:14,353 Jingyou Mountain doesn't want to be enemies with Bright Moon Palace. 555 00:26:14,383 --> 00:26:16,693 Lord Cang Shan, do you really want this? 556 00:26:16,713 --> 00:26:18,213 If I step back, 557 00:26:18,243 --> 00:26:19,573 are you going to get Mu Jiu back 558 00:26:19,573 --> 00:26:20,983 and make him the chief? 559 00:26:25,183 --> 00:26:26,393 Elder! 560 00:26:27,073 --> 00:26:28,673 Fu Ling from Cold Spring Palace. 561 00:26:29,073 --> 00:26:30,683 Elder, it's her. 562 00:26:30,843 --> 00:26:32,353 She's the one who injured our people. 563 00:26:32,623 --> 00:26:34,583 L-Lord Cang Shan. 564 00:26:35,243 --> 00:26:36,843 Let's work together 565 00:26:36,873 --> 00:26:39,093 to kill this… 566 00:26:39,563 --> 00:26:40,493 Elder! 567 00:26:40,573 --> 00:26:42,093 Elder! Elder! 568 00:26:42,123 --> 00:26:43,123 He's dead, 569 00:26:43,143 --> 00:26:45,383 and no one will help Chang Mei hide her secrets. 570 00:26:45,893 --> 00:26:46,853 You're seeking death. 571 00:26:52,623 --> 00:26:53,513 Fu Ling, 572 00:26:53,533 --> 00:26:55,603 what does Cold Spring Palace want? 573 00:26:55,763 --> 00:26:58,353 I can give you a quick death, 574 00:26:58,373 --> 00:27:00,453 but if you fall into Chang Mei's hands, 575 00:27:00,473 --> 00:27:01,893 it won't be that simple. 576 00:27:02,123 --> 00:27:04,663 Why don't you all go take a look at the Emotion Tree? 577 00:27:04,803 --> 00:27:06,563 See what your chief, Chang Mei, 578 00:27:06,593 --> 00:27:08,463 has done in alliance 579 00:27:08,483 --> 00:27:10,333 with Bright Moon Palace. 580 00:27:12,823 --> 00:27:13,973 Nonsense! 581 00:27:19,363 --> 00:27:20,123 Chang Mei. 582 00:27:20,153 --> 00:27:21,943 What is wrong with the Emotion Tree? 583 00:27:21,963 --> 00:27:23,203 Chang Sheng is dead, 584 00:27:23,233 --> 00:27:24,913 and Chang Wu is missing. 585 00:27:24,933 --> 00:27:27,573 What have you and Bright Moon Palace done to the Emotion Tree? 586 00:27:29,623 --> 00:27:31,213 The Emotion Tree's withering 587 00:27:31,303 --> 00:27:32,863 has nothing to do with Bright Moon Palace, 588 00:27:33,143 --> 00:27:34,853 nor with anyone else. 589 00:27:34,963 --> 00:27:37,853 It's all because I failed to protect Jingyou Mountain. 590 00:27:38,623 --> 00:27:40,003 I'm not afraid of death, 591 00:27:40,223 --> 00:27:42,153 but there are a few words I've been holding in 592 00:27:42,173 --> 00:27:43,563 for 1,000 years. 593 00:27:44,153 --> 00:27:45,353 You people 594 00:27:45,383 --> 00:27:46,753 have cultivated for so many years, 595 00:27:46,773 --> 00:27:48,223 but none of you have amounted to anything. 596 00:27:49,283 --> 00:27:51,333 Today, because of a few words from an outsider, 597 00:27:51,363 --> 00:27:52,953 you came to me asking for an explanation, 598 00:27:52,973 --> 00:27:53,733 acting like 599 00:27:53,763 --> 00:27:55,613 you care so much about the Fox Clan. 600 00:27:56,063 --> 00:27:57,263 It has always been me 601 00:27:57,293 --> 00:27:59,183 who has to step in and solve every problem. 602 00:27:59,833 --> 00:28:02,143 It was like this when Ling Long was the Saintess; 603 00:28:02,173 --> 00:28:03,583 it's the same now, 604 00:28:03,603 --> 00:28:05,853 and I'm afraid it'll still be like this in the future! 605 00:28:06,473 --> 00:28:07,793 Ba was right. 606 00:28:09,203 --> 00:28:10,493 It's been 1,000 years. 607 00:28:11,433 --> 00:28:13,383 We've lived for too long. 608 00:28:13,813 --> 00:28:14,943 From start to finish, 609 00:28:14,943 --> 00:28:17,763 I'm the only one who's carried the burden of Ling Long's sins. 610 00:28:17,783 --> 00:28:19,953 You've never truly resented her. 611 00:28:20,263 --> 00:28:22,193 You just want a scapegoat to blame 612 00:28:22,223 --> 00:28:23,703 when things go wrong! 613 00:28:25,163 --> 00:28:26,203 Now… 614 00:28:28,113 --> 00:28:29,543 it's my turn. 615 00:28:34,423 --> 00:28:35,283 Qi, 616 00:28:36,753 --> 00:28:38,033 wait for me 617 00:28:38,663 --> 00:28:39,773 under the Emotion Tree. 618 00:28:40,223 --> 00:28:41,113 What? 619 00:28:42,093 --> 00:28:43,463 The Fox Clan has rebelled 620 00:28:43,463 --> 00:28:45,503 and wants Chang Mei to sacrifice her life for the Emotion Tree? 621 00:28:46,183 --> 00:28:48,113 But didn't Elder Chang Wu just sacrifice himself 622 00:28:48,143 --> 00:28:49,903 to revive the Love Tree? 623 00:28:49,923 --> 00:28:51,273 Why has it withered so quickly again? 624 00:28:51,303 --> 00:28:52,303 Last night, I followed Fu Ling 625 00:28:52,333 --> 00:28:53,343 into the depths of the forest, 626 00:28:53,403 --> 00:28:54,603 but I lost her again. 627 00:28:54,633 --> 00:28:56,873 However, I saw a strong evil aura around the Emotion Tree. 628 00:28:57,143 --> 00:28:58,073 It must have been her doing. 629 00:28:59,113 --> 00:29:00,873 Cold Spring Palace's target is me. 630 00:29:01,653 --> 00:29:02,623 It seems 631 00:29:03,033 --> 00:29:04,583 I've dragged Master Chang down. 632 00:29:07,353 --> 00:29:08,883 All her loved ones are gone. 633 00:29:09,063 --> 00:29:11,063 Chang Mei no longer has any will to live. 634 00:29:11,403 --> 00:29:13,053 Now, she wants to die for the Tree 635 00:29:13,083 --> 00:29:14,673 to keep things from escalating 636 00:29:14,943 --> 00:29:16,633 and to forever bury the secret that the Weak Water Stone 637 00:29:16,653 --> 00:29:17,863 is in Mu Jiu's body. 638 00:29:17,893 --> 00:29:19,133 Don't blame yourself. 639 00:29:19,153 --> 00:29:20,793 This has nothing to do with you. 640 00:29:21,693 --> 00:29:23,933 The Weak Water Stone is in Mu Jiu's body? 641 00:29:23,953 --> 00:29:24,533 Then Bai Shuo's illness… 642 00:29:24,533 --> 00:29:26,463 The most urgent thing now is not my condition. 643 00:29:28,113 --> 00:29:30,703 Since the night we entered Jingyou Mountain, 644 00:29:30,723 --> 00:29:32,443 all the visions from the Contemplation Stone 645 00:29:32,473 --> 00:29:34,003 have been related to the Emotion Tree. 646 00:29:34,103 --> 00:29:35,903 Do you think that means 647 00:29:35,933 --> 00:29:37,043 only if we help the Fox Clan 648 00:29:37,063 --> 00:29:38,463 solve the Emotion Tree's crisis 649 00:29:38,483 --> 00:29:39,743 can we get the next Contemplation? 650 00:29:39,773 --> 00:29:40,923 I can't believe you're still 651 00:29:40,943 --> 00:29:42,383 thinking about Contemplations. 652 00:29:42,633 --> 00:29:43,843 Do you want to die? 653 00:29:46,133 --> 00:29:47,613 I don't want you to die. 654 00:29:51,313 --> 00:29:52,613 I'll find another way to break 655 00:29:52,613 --> 00:29:54,263 the Seven Stars Soul Burning Seal. 656 00:29:54,663 --> 00:29:55,833 If there were another way, 657 00:29:55,853 --> 00:29:57,783 you wouldn't have suffered for so many years! 658 00:29:58,263 --> 00:29:59,423 I have my own plans. 659 00:29:59,423 --> 00:30:01,173 How do you know I can't get through this? 660 00:30:01,293 --> 00:30:02,703 Bai Shuo, can you just listen to me once? 661 00:30:02,703 --> 00:30:04,023 Stop being so stubborn! 662 00:30:18,163 --> 00:30:20,163 This wedding dress looks old, 663 00:30:20,193 --> 00:30:22,813 but its color is still as bright as new. 664 00:30:23,203 --> 00:30:25,203 It must be something your aunt cherishes. 665 00:30:25,233 --> 00:30:27,213 You should return it to her. 666 00:30:27,493 --> 00:30:28,993 Auntie placed a curse on you. 667 00:30:29,983 --> 00:30:31,843 I apologize on her behalf. 668 00:30:32,133 --> 00:30:33,423 No need. 669 00:30:33,953 --> 00:30:35,503 Though I've just been here for a short time, 670 00:30:35,573 --> 00:30:37,823 I can see how much she cares for you. 671 00:30:39,053 --> 00:30:40,483 I lost my mother too. 672 00:30:41,183 --> 00:30:42,383 If possible, 673 00:30:42,573 --> 00:30:45,453 I'd want someone to protect me the way she protects you. 674 00:30:45,703 --> 00:30:46,743 I think, 675 00:30:47,073 --> 00:30:48,663 no matter what she did, 676 00:30:48,693 --> 00:30:50,253 it was all for your sake. 677 00:30:50,513 --> 00:30:51,803 Auntie 678 00:30:52,523 --> 00:30:54,033 has indeed been very nice to me. 679 00:30:54,283 --> 00:30:55,533 Her wanting me to take her position 680 00:30:55,533 --> 00:30:57,013 was also to protect me. 681 00:30:57,033 --> 00:30:58,073 Unfortunately, 682 00:30:59,243 --> 00:31:00,803 I have to disappoint her this time. 683 00:31:03,273 --> 00:31:04,353 Well, Huo, 684 00:31:04,383 --> 00:31:06,303 once I help you find the Weak Water Stone, 685 00:31:06,323 --> 00:31:08,153 I'll leave with you, 686 00:31:08,183 --> 00:31:08,983 okay? 687 00:31:22,673 --> 00:31:23,843 Is it true? 688 00:31:23,873 --> 00:31:25,303 Master is going to sacrifice herself? 689 00:31:27,183 --> 00:31:28,583 Of course it's true. 690 00:31:28,603 --> 00:31:30,103 Elder Chang Wu is missing, 691 00:31:30,123 --> 00:31:31,803 and the elders in the clan are all saying 692 00:31:31,833 --> 00:31:34,153 he was eaten by the Emotion Tree. 693 00:31:34,293 --> 00:31:37,003 They also say the one behind it is Master 694 00:31:37,033 --> 00:31:38,493 and want her to pay with her life. 695 00:31:38,523 --> 00:31:39,773 Master… 696 00:31:40,033 --> 00:31:41,583 What should we do? 697 00:31:43,913 --> 00:31:44,723 Auntie. 698 00:31:47,493 --> 00:31:48,963 They're saying you're going to sacrifice yourself. 699 00:31:49,163 --> 00:31:50,213 What does that mean? 700 00:31:50,543 --> 00:31:51,583 You came just in time. 701 00:32:01,393 --> 00:32:02,493 Give me the dress. 702 00:32:09,293 --> 00:32:10,453 There are many things 703 00:32:11,003 --> 00:32:12,723 I haven't told you. 704 00:32:14,203 --> 00:32:16,773 Now, it's time to tell you. 705 00:32:19,053 --> 00:32:19,923 Come. 706 00:32:24,033 --> 00:32:26,243 Master, I don't understand. 707 00:32:26,293 --> 00:32:28,033 The Weak Water Stone is inside Mu Jiu's body. 708 00:32:28,063 --> 00:32:28,833 To save Bai Shuo, 709 00:32:28,853 --> 00:32:30,213 why not just take it out? 710 00:32:30,793 --> 00:32:32,103 If it were that simple, 711 00:32:32,313 --> 00:32:33,633 Chang Mei wouldn't need to sacrifice herself. 712 00:32:35,593 --> 00:32:36,563 Chang Mei told me that 713 00:32:36,913 --> 00:32:38,863 200 years after Mu Jiu was born, 714 00:32:39,013 --> 00:32:40,653 he was still an infant. 715 00:32:41,423 --> 00:32:42,913 Without the spiritual power of the Weak Water Stone, 716 00:32:43,573 --> 00:32:44,713 he would have died long ago. 717 00:32:46,593 --> 00:32:47,703 But Mu Jiu was weak 718 00:32:47,943 --> 00:32:49,983 and needed to slowly absorb the Weak Water Stone's power. 719 00:32:50,463 --> 00:32:51,483 So Chang Mei 720 00:32:51,503 --> 00:32:53,453 sealed him in ice for over 700 years. 721 00:32:53,943 --> 00:32:55,353 20 years ago, 722 00:32:55,833 --> 00:32:56,703 Mu Jiu's spiritual power 723 00:32:56,733 --> 00:32:58,733 finally merged completely with the Weak Water Stone's power, 724 00:32:58,753 --> 00:32:59,853 and he began to grow. 725 00:32:59,873 --> 00:33:01,873 Now, he shares his life with the Weak Water Stone. 726 00:33:02,423 --> 00:33:03,523 If we take it out now, 727 00:33:03,893 --> 00:33:05,363 he will die for sure. 728 00:33:05,693 --> 00:33:06,533 If he dies, 729 00:33:06,563 --> 00:33:07,813 what should Tian Huo do? 730 00:33:07,843 --> 00:33:09,843 But if we don't take it out, 731 00:33:09,863 --> 00:33:11,013 Bai Shuo will die. 732 00:33:11,043 --> 00:33:12,353 What should you do then? 733 00:33:17,663 --> 00:33:18,503 So, 734 00:33:19,363 --> 00:33:20,713 I'm Ling Long's child? 735 00:33:21,393 --> 00:33:22,913 Rong Xian is my father? 736 00:33:25,093 --> 00:33:27,053 I've seen them in the Outlanders' City. 737 00:33:27,933 --> 00:33:30,183 I've seen them in Outlanders' City, Auntie! 738 00:33:30,623 --> 00:33:31,853 All these years, 739 00:33:32,003 --> 00:33:34,213 I should have told you everything, 740 00:33:34,633 --> 00:33:35,993 but I couldn't let anyone know 741 00:33:36,013 --> 00:33:37,713 the secret of the Weak Water Stone. 742 00:33:37,763 --> 00:33:38,943 When I found out that Fan Yue 743 00:33:38,943 --> 00:33:40,743 came for the Weak Water Stone, 744 00:33:40,743 --> 00:33:42,903 I feared Tian Huo would harm you. 745 00:33:43,303 --> 00:33:44,273 Jiu, 746 00:33:44,603 --> 00:33:45,923 everything I did 747 00:33:46,383 --> 00:33:47,983 was just to protect you. 748 00:33:48,473 --> 00:33:50,313 The Emotion Tree can't wither, 749 00:33:50,943 --> 00:33:52,423 and I can't die. 750 00:33:53,513 --> 00:33:54,943 So you've kept everything a secret 751 00:33:54,963 --> 00:33:56,283 for so many years. 752 00:33:56,313 --> 00:33:58,203 Now, to keep my secret buried, 753 00:33:58,843 --> 00:34:01,243 you're going to sacrifice yourself! 754 00:34:02,683 --> 00:34:03,883 Silly boy. 755 00:34:04,593 --> 00:34:06,253 I'm just tired. 756 00:34:08,653 --> 00:34:09,963 To live 757 00:34:10,432 --> 00:34:12,673 means to have something to look forward to. 758 00:34:14,643 --> 00:34:17,353 When Ling Long first passed away, 759 00:34:17,383 --> 00:34:19,843 there was a question I thought about for a long time. 760 00:34:19,923 --> 00:34:21,182 At that time, Rong Xian 761 00:34:21,412 --> 00:34:23,873 pierced her body with his sword. 762 00:34:24,903 --> 00:34:26,222 If she had the strength 763 00:34:26,242 --> 00:34:27,843 to make you survive, 764 00:34:29,073 --> 00:34:30,603 why didn't she save herself? 765 00:34:30,603 --> 00:34:31,963 ♫Don't linger, don't regret♫ 766 00:34:31,963 --> 00:34:33,813 She used her strength 767 00:34:34,393 --> 00:34:34,952 to save me. 768 00:34:34,952 --> 00:34:35,693 ♫The last moonlight♫ 769 00:34:35,693 --> 00:34:36,883 Not only that. 770 00:34:37,373 --> 00:34:38,412 I later learned that, 771 00:34:38,412 --> 00:34:39,673 ♫The water from my hometown flows gently♫ 772 00:34:39,673 --> 00:34:40,963 at that time, 773 00:34:40,983 --> 00:34:42,273 her heart had already died. 774 00:34:43,202 --> 00:34:43,873 ♫Sending me to the distant place♫ 775 00:34:43,873 --> 00:34:45,323 If the heart is dead, 776 00:34:46,373 --> 00:34:46,523 what's the point of keeping the body alive? 777 00:34:46,523 --> 00:34:49,972 ♫In this life, at this time♫ 778 00:34:49,972 --> 00:34:50,873 After Qi died, 779 00:34:50,873 --> 00:34:51,972 ♫I dare not look back♫ 780 00:34:51,972 --> 00:34:53,492 my heart also died. 781 00:34:55,123 --> 00:34:56,303 ♫Is there the same moonlight♫ 782 00:34:56,303 --> 00:34:57,973 But I couldn't die. 783 00:34:58,613 --> 00:34:59,353 If I died, what would happen to you? 784 00:34:59,353 --> 00:35:01,103 ♫On your path?♫ 785 00:35:01,103 --> 00:35:03,403 So I wanted you to grow up quickly 786 00:35:03,403 --> 00:35:03,853 ♫I'm walking on a never-ending long road♫ 787 00:35:03,853 --> 00:35:05,513 and learn magic 788 00:35:05,533 --> 00:35:06,483 so you could protect yourself. 789 00:35:06,503 --> 00:35:06,973 I wanted you to be sensible and strong 790 00:35:06,973 --> 00:35:08,743 ♫In the vast world, how can I get there?♫ 791 00:35:08,743 --> 00:35:10,343 so that one day, when I was gone, 792 00:35:10,903 --> 00:35:11,093 you'd be able to protect yourself. 793 00:35:11,093 --> 00:35:12,803 ♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫ 794 00:35:12,803 --> 00:35:13,563 Auntie. 795 00:35:13,603 --> 00:35:14,163 ♫The moonlight is gentle♫ 796 00:35:14,163 --> 00:35:15,343 I was wrong. 797 00:35:15,423 --> 00:35:15,823 ♫All the feelings turned into nothing but a dream♫ 798 00:35:15,823 --> 00:35:18,303 I should've listened to you and trained harder. 799 00:35:18,323 --> 00:35:19,103 If I had, maybe things wouldn't… 800 00:35:19,103 --> 00:35:20,283 ♫Reminiscing about the good old days♫ 801 00:35:20,283 --> 00:35:21,033 No. 802 00:35:21,443 --> 00:35:22,323 I was wrong. 803 00:35:22,323 --> 00:35:23,583 ♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫ 804 00:35:23,583 --> 00:35:25,783 I only wanted to make you strong 805 00:35:25,803 --> 00:35:26,433 but forgot to make you happy. 806 00:35:26,433 --> 00:35:28,273 ♫Forget all about the past and leave it behind♫ 807 00:35:28,273 --> 00:35:28,923 If it weren't for Ms. Bai who reminded me, 808 00:35:28,923 --> 00:35:29,733 ♫Time after time♫ 809 00:35:29,733 --> 00:35:30,983 I'd have forgotten it. 810 00:35:31,563 --> 00:35:31,913 ♫Oh, melancholy♫ 811 00:35:31,913 --> 00:35:34,033 Before Ling Long died, 812 00:35:34,053 --> 00:35:36,303 she didn't want me to return to Jingyou Mountain. 813 00:35:37,243 --> 00:35:39,423 She wanted me to live the life I wanted. 814 00:35:40,843 --> 00:35:42,683 But I didn't treat you the same way. 815 00:35:42,713 --> 00:35:44,353 It doesn't matter, Auntie. 816 00:35:44,753 --> 00:35:45,673 It doesn't matter anymore. 817 00:35:46,603 --> 00:35:47,643 When I was young 818 00:35:47,643 --> 00:35:48,323 ♫Don't linger, don't regret♫ 819 00:35:48,323 --> 00:35:49,943 and others mocked me 820 00:35:50,563 --> 00:35:52,063 because I had no parents, 821 00:35:52,063 --> 00:35:52,933 ♫The last moonlight♫ 822 00:35:52,933 --> 00:35:54,923 I'd always follow you around and ask you 823 00:35:55,193 --> 00:35:55,403 ♫The water from my hometown flows gently♫ 824 00:35:55,403 --> 00:35:56,773 who my parents were. 825 00:35:58,053 --> 00:35:59,543 Back then, you told me 826 00:35:59,953 --> 00:36:00,073 it doesn't matter who my parents are; 827 00:36:00,073 --> 00:36:02,603 ♫Sending me to the distant place♫ 828 00:36:02,663 --> 00:36:03,293 what matters is who I am. 829 00:36:03,293 --> 00:36:05,013 ♫In this life, at this time♫ 830 00:36:05,013 --> 00:36:07,013 I've kept those words in my heart. 831 00:36:07,513 --> 00:36:07,773 In the past, I was always told what to do, 832 00:36:07,773 --> 00:36:09,603 ♫I dare not look back♫ 833 00:36:09,603 --> 00:36:11,163 so I wanted freedom. 834 00:36:11,993 --> 00:36:12,163 I had no parents, 835 00:36:12,163 --> 00:36:12,943 ♫Is there the same moonlight♫ 836 00:36:12,943 --> 00:36:14,093 so I wanted a family. 837 00:36:14,673 --> 00:36:15,673 But now, 838 00:36:16,323 --> 00:36:16,823 ♫On your path?♫ 839 00:36:16,823 --> 00:36:18,063 I have everything. 840 00:36:20,123 --> 00:36:20,683 ♫I'm walking on a never-ending long road♫ 841 00:36:20,683 --> 00:36:22,763 I'm living the life I've always wanted. 842 00:36:23,713 --> 00:36:26,993 ♫In the vast world, how can I get there?♫ 843 00:36:28,043 --> 00:36:29,303 ♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫ 844 00:36:30,143 --> 00:36:31,493 ♫The moonlight is gentle♫ 845 00:36:31,833 --> 00:36:35,083 ♫All the feelings turned into nothing but a dream♫ 846 00:36:35,083 --> 00:36:35,833 Ling Long gave me life, 847 00:36:35,833 --> 00:36:38,693 ♫Reminiscing about the good old days♫ 848 00:36:38,693 --> 00:36:39,783 and Fan Yue saved me, 849 00:36:39,783 --> 00:36:41,583 ♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫ 850 00:36:41,583 --> 00:36:43,913 but it was you, Auntie, who raised me. 851 00:36:43,913 --> 00:36:45,743 ♫Forget all about the past and leave it behind♫ 852 00:36:46,093 --> 00:36:49,923 ♫Time after time♫ 853 00:36:52,783 --> 00:36:53,763 ♫I'm walking on a never-ending long road♫ 854 00:36:53,763 --> 00:36:55,323 I'm sorry for being a bad son, 855 00:36:56,783 --> 00:36:57,593 ♫In the vast world, how can I get there?♫ 856 00:36:57,593 --> 00:36:59,043 Mother. 857 00:37:00,473 --> 00:37:02,553 ♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫ 858 00:37:02,983 --> 00:37:04,553 ♫The moonlight is gentle♫ 859 00:37:04,883 --> 00:37:08,633 ♫All the feelings turned into nothing but a dream♫ 860 00:37:09,053 --> 00:37:12,813 ♫Reminiscing about the good old days♫ 861 00:37:13,133 --> 00:37:16,173 ♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫ 862 00:37:16,693 --> 00:37:18,833 ♫Forget all about the past and leave it behind♫ 863 00:37:43,573 --> 00:37:44,533 Young Lord, 864 00:37:44,663 --> 00:37:46,053 we can kill humans to refine 865 00:37:46,073 --> 00:37:47,303 the evil insect for you. 866 00:37:47,443 --> 00:37:49,223 You don't have to come in person. 867 00:37:50,053 --> 00:37:51,783 The evil insect will be fully grown soon. 868 00:37:51,803 --> 00:37:53,593 I must witness 869 00:37:53,623 --> 00:37:55,503 the moment of its completion. 870 00:37:55,523 --> 00:37:57,443 There are so many human cities. 871 00:37:57,473 --> 00:37:59,243 Why have you chosen Ning'an City specifically? 872 00:38:01,293 --> 00:38:03,853 Don't you find this city interesting? 873 00:38:03,883 --> 00:38:05,353 It's a small city, 874 00:38:05,383 --> 00:38:06,673 but a divine stone appeared here; 875 00:38:06,693 --> 00:38:08,173 its people survived the Nether Poison; 876 00:38:08,203 --> 00:38:10,443 a local girl absorbed the divine stone; 877 00:38:11,303 --> 00:38:13,563 and a Demon King opened a restaurant here. 878 00:38:13,583 --> 00:38:16,313 I've heard a lot about the luxurious Unbridled Pavilion. 879 00:38:16,313 --> 00:38:16,623 [Unbridled Pavilion] 880 00:38:16,623 --> 00:38:18,193 Since I'm out, 881 00:38:18,213 --> 00:38:19,563 I have to check it out myself. 882 00:38:20,513 --> 00:38:21,873 After all, 883 00:38:21,903 --> 00:38:24,993 the new battle is about to begin. 884 00:38:26,333 --> 00:38:27,823 Governor. 885 00:38:28,403 --> 00:38:29,483 Greetings, Governor. 886 00:38:30,773 --> 00:38:32,043 How's business been recently? 887 00:38:32,073 --> 00:38:32,953 Business is good. 888 00:38:32,973 --> 00:38:34,373 Bai Xun died 889 00:38:34,403 --> 00:38:35,733 in the Nether Poison chaos, 890 00:38:35,923 --> 00:38:37,443 and there's a new governor so soon. 891 00:38:37,473 --> 00:38:38,073 Take a look. 892 00:38:38,093 --> 00:38:39,423 In a few years, 893 00:38:39,443 --> 00:38:41,693 who will even remember Bai Xun's name? 894 00:38:41,723 --> 00:38:44,203 No one will care for anyone forever. 895 00:38:44,783 --> 00:38:46,893 If you give your life for someone unworthy, 896 00:38:47,103 --> 00:38:48,363 it'll just end up 897 00:38:48,723 --> 00:38:50,363 as a joke. 898 00:38:52,133 --> 00:38:53,893 If we take this new governor's life 899 00:38:53,913 --> 00:38:55,873 to complete the evil insect's refinement, 900 00:38:55,963 --> 00:38:57,993 at least his death will have meaning. 901 00:39:20,093 --> 00:39:21,663 Governor, there's a bug. 902 00:39:21,683 --> 00:39:22,693 It's poisonous. 903 00:39:22,933 --> 00:39:24,143 An Eternal! 904 00:39:24,623 --> 00:39:25,273 Let's go. 905 00:39:25,723 --> 00:39:26,623 Sir, 906 00:39:26,803 --> 00:39:28,433 you look kind. 907 00:39:28,463 --> 00:39:30,223 Is this your first time visiting Ning'an City? 908 00:39:59,233 --> 00:40:00,613 It's really you, 909 00:40:00,633 --> 00:40:02,323 a demon from Cold Spring Palace. 910 00:40:02,353 --> 00:40:05,023 Instead of staying in your sect, 911 00:40:05,043 --> 00:40:06,803 why have you come to this small city? 912 00:40:06,843 --> 00:40:07,913 If I hadn't come, 913 00:40:07,943 --> 00:40:09,853 you'd be harming the humans here. 914 00:40:10,193 --> 00:40:11,193 Tell me! 915 00:40:11,223 --> 00:40:13,003 Were you the one behind the murders 916 00:40:13,053 --> 00:40:14,193 in the three cities to the west? 917 00:40:14,253 --> 00:40:16,273 Only someone like me 918 00:40:16,303 --> 00:40:17,503 could pull off 919 00:40:17,533 --> 00:40:18,673 such a masterpiece. 920 00:40:18,693 --> 00:40:19,863 How arrogant! 921 00:40:20,153 --> 00:40:22,413 I'll kill you right here today 922 00:40:22,693 --> 00:40:24,213 to eliminate any future threat! 923 00:40:51,253 --> 00:40:52,223 This cup of tea 924 00:40:52,303 --> 00:40:53,823 is for my years of unfilial behavior. 925 00:40:53,893 --> 00:40:55,223 You've loved me unconditionally 926 00:40:55,863 --> 00:40:57,303 and never reproached me. 927 00:41:11,763 --> 00:41:12,743 This cup 928 00:41:12,773 --> 00:41:14,483 is for my foolishness in youth, 929 00:41:15,153 --> 00:41:16,633 which led to so many troubles. 930 00:41:16,663 --> 00:41:18,443 You've shielded me from all storms. 931 00:41:28,703 --> 00:41:30,043 The last cup 932 00:41:30,073 --> 00:41:32,153 is for you sacrificing everything 933 00:41:33,813 --> 00:41:35,653 so I could live these 20 years without worry. 934 00:41:35,683 --> 00:41:37,853 There shouldn't have been Mu Jiu in this world. 935 00:41:39,183 --> 00:41:40,493 There should have been only Wu. 936 00:41:41,533 --> 00:41:42,703 Mu Jiu was born, 937 00:41:43,543 --> 00:41:44,903 but Wu died. 938 00:41:46,073 --> 00:41:48,723 It shouldn't have been me who was innocent and carefree. 939 00:41:49,233 --> 00:41:50,783 It shouldn't have been me who could travel around 940 00:41:50,783 --> 00:41:51,783 with the person I love. 941 00:41:53,663 --> 00:41:54,813 I'm sorry. 942 00:42:01,553 --> 00:42:02,733 Silly boy. 943 00:42:03,153 --> 00:42:04,233 Go now. 944 00:42:05,203 --> 00:42:06,983 I should have let you go long ago. 945 00:42:07,233 --> 00:42:09,193 And then leave you here to die alone? 946 00:42:09,783 --> 00:42:11,563 Should I live the rest of my life in guilt, 947 00:42:11,583 --> 00:42:14,053 just like you did? 948 00:42:14,603 --> 00:42:16,043 I don't want that. 949 00:42:16,913 --> 00:42:18,913 I've already lost my mother. 950 00:42:18,933 --> 00:42:20,063 This time, 951 00:42:20,943 --> 00:42:22,613 I won't let you die. 952 00:42:29,623 --> 00:42:30,793 Jiu, 953 00:42:31,233 --> 00:42:32,343 the tea… 954 00:42:32,913 --> 00:42:34,203 I'm sorry, Auntie. 955 00:42:34,633 --> 00:42:36,863 I placed a curse in the tea. 956 00:42:37,653 --> 00:42:39,523 I shouldn't have taken advantage of your trust, 957 00:42:39,553 --> 00:42:41,333 but I also want to protect you, 958 00:42:41,823 --> 00:42:43,213 even if only this once. 959 00:42:44,033 --> 00:42:45,163 No. 960 00:42:45,813 --> 00:42:47,173 Jiu, no. 961 00:43:03,543 --> 00:43:05,233 This time, 962 00:43:06,193 --> 00:43:07,723 let me protect you. 963 00:43:07,723 --> 00:43:12,723 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 964 00:43:07,723 --> 00:43:17,723 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 61562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.