All language subtitles for Monsieur (1964)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,199 --> 00:02:15,199
Vino, tataie, vino !
2
00:02:23,900 --> 00:02:25,300
Octave, e�ti liber...
3
00:02:25,301 --> 00:02:28,301
Nu mai am nevoie de tine.
4
00:03:18,301 --> 00:03:20,801
Bun� seara, dragule...
5
00:03:20,802 --> 00:03:22,202
E domnul !
6
00:03:22,203 --> 00:03:25,203
Domnule !
7
00:03:25,204 --> 00:03:27,204
Nu m� mai recunoa�te�i ?
8
00:03:27,205 --> 00:03:28,085
Suzanne...
9
00:03:28,086 --> 00:03:29,285
fosta dumneavoastr� camerist� !
10
00:03:29,286 --> 00:03:30,606
Ah !
11
00:03:30,607 --> 00:03:33,307
Poate c� v� par schimbat�.
12
00:03:33,308 --> 00:03:34,908
Nea�teptat !
13
00:03:34,909 --> 00:03:36,509
A trecut un an.
14
00:03:36,510 --> 00:03:38,910
Eu credeam c� ai plecat s� te m�ri�i.
15
00:03:38,911 --> 00:03:41,111
A�a am crezut �i eu, dar...
16
00:03:41,112 --> 00:03:42,112
inten�iile luii...
17
00:03:42,113 --> 00:03:45,110
erau mai... comerciale.
18
00:03:45,113 --> 00:03:47,213
De ce nu te-ai �ntors ?
19
00:03:47,214 --> 00:03:49,714
C�nd pleci, nu te mai �ntorci.
20
00:03:49,715 --> 00:03:51,015
A�a e !
21
00:03:51,016 --> 00:03:53,116
Am regretat c� am plecat din casa
dumneavoastr�.
22
00:03:53,117 --> 00:03:54,017
�n sf�r�it...
23
00:03:54,018 --> 00:03:56,618
Mai ales, c�nd era�i acolo.
24
00:03:56,619 --> 00:03:59,474
Doamna ce mai face ?
25
00:03:59,509 --> 00:04:01,359
Doamna a murit �n urma unui accident
de ma�in�...
26
00:04:01,360 --> 00:04:02,219
�mpreun� cu dl Dulac !
27
00:04:02,220 --> 00:04:03,588
Oh !
28
00:04:03,589 --> 00:04:05,989
A murit �i dl Dulac ?
29
00:04:05,990 --> 00:04:07,940
�i el.
30
00:04:07,941 --> 00:04:10,010
A�i iubit-o mult pe doamna.
31
00:04:10,011 --> 00:04:12,271
Poftim.
32
00:04:12,272 --> 00:04:13,272
Nu, nu, nu...
33
00:04:13,273 --> 00:04:14,573
Ba da, ia-i...
34
00:04:14,574 --> 00:04:17,574
S� te pui pe picioare.
35
00:04:39,725 --> 00:04:40,825
Domnule...
36
00:04:40,826 --> 00:04:42,226
Domnule !
37
00:04:42,227 --> 00:04:43,927
Domnule, nu face�i a�a ceva !
38
00:04:43,928 --> 00:04:48,028
Nu e cazul, v� �n�ela !
39
00:04:55,900 --> 00:04:57,600
F�ori pentru doamne !
40
00:04:58,001 --> 00:04:59,301
Flori...
41
00:04:59,302 --> 00:05:00,101
Cinci franci.
42
00:05:00,102 --> 00:05:00,802
Flori pentru doamne...
43
00:05:00,803 --> 00:05:01,902
O mic� foare pentru doamna.
44
00:05:01,903 --> 00:05:04,003
Lua�i flori !
45
00:05:07,704 --> 00:05:11,205
A�adar �tia �i soacr�-mea.
�i ea !
46
00:05:11,240 --> 00:05:11,805
Domnule...
47
00:05:11,906 --> 00:05:13,656
A�a e c�nd ai o cas� mare...
48
00:05:13,657 --> 00:05:15,205
�i toat� familia e acolo
49
00:05:15,206 --> 00:05:17,306
Iart�-m�, copila mea...
50
00:05:17,307 --> 00:05:17,997
Am o seam� de prieteni...
51
00:05:17,998 --> 00:05:18,998
cu case mari...
52
00:05:18,999 --> 00:05:20,008
�i cu toat� familia acolo...
53
00:05:20,009 --> 00:05:21,607
�i nu sunt �n�ela�i din cauza asta !
54
00:05:21,608 --> 00:05:23,508
Dac� zice�i dumneavoastr�...
55
00:05:23,509 --> 00:05:26,009
- �efu' !
- Da.
56
00:05:26,410 --> 00:05:29,110
- Te rog.
- Da, domnule !
57
00:05:30,811 --> 00:05:32,211
Las�-ne sticla.
58
00:05:32,212 --> 00:05:36,012
- V� place vinul meu ?
- Merge, merge...
59
00:05:36,013 --> 00:05:37,213
Ce s�-i faci ?
60
00:05:37,214 --> 00:05:38,614
Nevast�-mea avea 35 de ani...
61
00:05:38,615 --> 00:05:39,815
eu munceam tot timpul...
62
00:05:39,816 --> 00:05:41,116
�i chestia asta, mica mea Suzanne...
63
00:05:41,117 --> 00:05:41,916
femeile...
64
00:05:41,917 --> 00:05:43,917
- Nu prea o iart�...
- Crede�i ?
65
00:05:43,918 --> 00:05:44,618
Da !
66
00:05:44,619 --> 00:05:46,619
Dac� Fernand ar fi vrut s� munceas�,
67
00:05:46,620 --> 00:05:47,820
nu a� fi ajuns aici.
68
00:05:47,821 --> 00:05:49,787
E alt� situa�ie.
69
00:05:49,822 --> 00:05:51,972
Secretarul meu era la curent cu asta ?
70
00:05:51,973 --> 00:05:53,373
Dl Simon ?
71
00:05:53,374 --> 00:05:54,824
Nu �tia nimic...
72
00:05:54,825 --> 00:05:55,724
�n fine...
73
00:05:55,725 --> 00:05:58,225
Nu �tia de dl Dulac !
74
00:05:58,226 --> 00:06:01,392
�tia de al�ii, dar nu �i de dl Dulac...
75
00:06:01,427 --> 00:06:04,625
P�i, era �i cu dl Simon,
secretarul dumneavoastr�.
76
00:06:04,628 --> 00:06:06,528
Foarte frunos !
77
00:06:06,529 --> 00:06:10,229
Si un inginer !
De ce nu ?
78
00:06:10,230 --> 00:06:11,530
Hei !
79
00:06:11,931 --> 00:06:12,631
Cine-i tipul �la ?
80
00:06:13,032 --> 00:06:16,735
Nu �tiu...
Stau acolo de dou� ore.
81
00:06:17,733 --> 00:06:21,450
C�nd eram t�n�r, m-a angajat
un mare mah�r de la import-export...
82
00:06:21,451 --> 00:06:23,101
El lucra 18 ore pe zi..
83
00:06:23,102 --> 00:06:25,699
iar eu o "lucram" pe nevast�-sa...
84
00:06:25,734 --> 00:06:27,534
Ca secretarul dumneavoastr�
cu doamna !
85
00:06:27,535 --> 00:06:29,434
Exact !
Ca el !
86
00:06:29,435 --> 00:06:34,035
Dup� cum vezi,
istoria se repet� la nesf�r�it.
87
00:06:34,137 --> 00:06:35,837
�i acum ce-o s� face�i ?
88
00:06:35,838 --> 00:06:39,440
Mergem s� m�nc�m, mor de foame.
Haide !
89
00:06:42,336 --> 00:06:44,336
S� mergem.
90
00:06:44,638 --> 00:06:47,038
�efu' !
91
00:06:47,039 --> 00:06:48,239
C�t ��i datorez, amice ?
92
00:06:48,240 --> 00:06:51,340
O nimica toat�,
7,50 !
93
00:06:51,375 --> 00:06:52,540
He !
94
00:06:52,541 --> 00:06:54,541
Cere-i doamnei.
95
00:06:56,842 --> 00:06:59,642
- Mul�umesc.
- Mul�umesc.
96
00:07:30,243 --> 00:07:32,043
M� ierta�i.
97
00:07:32,044 --> 00:07:33,344
V-a trezit ceainicul ?
98
00:07:33,345 --> 00:07:34,644
Unde sunt ?
99
00:07:34,645 --> 00:07:36,995
- La mine, la Grand Hotel.
- Grand Hotel !
100
00:07:36,996 --> 00:07:39,196
Da, pe strada Abbesses.
101
00:07:39,197 --> 00:07:41,197
Strada Abbesses.
102
00:07:42,448 --> 00:07:44,248
�i plantele astea de pe mine.
103
00:07:44,249 --> 00:07:45,848
- Ale cui sunt ?
- Ale lui Fernand !
104
00:07:45,950 --> 00:07:47,950
"France Soir" spune c� sunte�i mort.
105
00:07:47,951 --> 00:07:49,251
Ah !
106
00:07:49,252 --> 00:07:50,852
"Fluctua�iile bursei din Paris !"
107
00:07:50,853 --> 00:07:54,053
"Sinuciderea bancherului Rene Duchesne."
108
00:07:54,054 --> 00:07:56,154
"La opt zile dup� moartea so�iei sale,
109
00:07:56,155 --> 00:07:58,555
bancherul Rene Duchesne a disp�rut
de acas�,
110
00:07:58,556 --> 00:07:59,556
l�s�nd o scrisoare prin care
111
00:07:59,557 --> 00:08:01,236
�i anun�a inten�ia de a se sinucide."
112
00:08:01,237 --> 00:08:02,937
"Astfel unul dintre cei mai proeminen�i
113
00:08:02,938 --> 00:08:04,457
bancheri din Paris dispare."
114
00:08:04,458 --> 00:08:06,408
Zah�r la cafea �i un croissant ?
115
00:08:06,409 --> 00:08:07,909
Nu, mul�umesc, e�ti tare dr�gu��.
116
00:08:07,910 --> 00:08:09,760
�tii c� nu m�n�nc diminea�a.
117
00:08:09,761 --> 00:08:11,221
E ora dou� dup�-amiaz�.
118
00:08:11,222 --> 00:08:12,322
- Glume�ti ?
- Nu.
119
00:08:12,323 --> 00:08:15,423
- La ce or� m-am culcat ?
- La �ase diminea�a. Beat cri��.
120
00:08:15,424 --> 00:08:17,424
A�a...
121
00:08:17,425 --> 00:08:18,425
Spune-mi mica mea Suzanne.
122
00:08:18,426 --> 00:08:20,776
Dar r�spunde-mi c�t se poate de sincer.
123
00:08:20,777 --> 00:08:22,177
M-am purtat corect cu tine ?
124
00:08:22,178 --> 00:08:23,598
Sigur, domnule.
125
00:08:23,600 --> 00:08:25,700
Am dormit la Olga, o prieten�.
126
00:08:25,701 --> 00:08:26,831
Nu v� face�i probleme.
127
00:08:26,832 --> 00:08:28,132
Nu, dar...
128
00:08:28,133 --> 00:08:29,669
Ne�in�nd cont de v�rsta mea
129
00:08:29,670 --> 00:08:31,620
te g�sesc �nc�nt�toare.
130
00:08:31,621 --> 00:08:34,221
�i chiar e�ti !
131
00:08:34,222 --> 00:08:35,042
Eh...
132
00:08:35,043 --> 00:08:37,440
Dar lucrurile bune �i au timpul lor...
133
00:08:37,545 --> 00:08:38,545
Acum m� duc acas�.
134
00:08:38,546 --> 00:08:39,604
Acas� ?
135
00:08:39,605 --> 00:08:41,105
La socrii dumneavoastr� ?
136
00:08:41,106 --> 00:08:41,856
Da...
137
00:08:41,857 --> 00:08:43,257
Merit� s� le fac o surpriz�.
138
00:08:43,258 --> 00:08:45,875
Nu prea bun�, fiindc� mo�tenirea...
139
00:08:45,878 --> 00:08:47,778
Le-a�i fi l�sat mult ?
140
00:08:47,779 --> 00:08:48,929
30 de ani de munc�.
141
00:08:48,930 --> 00:08:52,200
Cifra �i s-ar p�rea fabuloas�.
142
00:08:52,232 --> 00:08:54,932
�n realitate, via�a mea a fost o povar�.
143
00:08:54,933 --> 00:08:57,830
De c�te nu mi-am dorit s� fiu
un necunoscut...
144
00:08:57,835 --> 00:09:02,030
F�r� acte, f�r� domiciliu, f�r� rela�ii.
145
00:09:04,737 --> 00:09:06,967
Dac� stau s� m� g�ndesc bine...
146
00:09:06,968 --> 00:09:08,368
Dac� tot sunt mort...
147
00:09:08,369 --> 00:09:09,969
nu mai am b�t�i de cap !
148
00:09:09,970 --> 00:09:12,720
Nici riscuri bursiere, nici impozite ap�s�toare
149
00:09:12,722 --> 00:09:16,300
- Dar nici bani !
- E adev�rat.
150
00:09:16,324 --> 00:09:19,200
Acas�, �n seif, am l�sat o mare sum�
de bani.
151
00:09:19,226 --> 00:09:21,526
Doar nu vre�i s� r�m�ne�i mort !
152
00:09:21,527 --> 00:09:23,727
- Patronul �tie c� sunt aici ?
- Nu !
153
00:09:23,728 --> 00:09:27,560
�i nici nu-l prive�te. Sunte�i la mine acas�.
154
00:09:27,580 --> 00:09:29,480
O s� r�m�n mort...
155
00:09:29,481 --> 00:09:32,781
dar o s�-mi refac via�a !
156
00:09:36,600 --> 00:09:40,150
Socrii domnului sunt �n bibliotec�.
157
00:09:40,152 --> 00:09:41,952
Notarul, �n sf�r�it !
158
00:09:42,053 --> 00:09:45,053
L�sa�i-m� pe mine s� vorbesc !
159
00:09:45,054 --> 00:09:47,575
A�i citit "France Soir"...
Sunt devastat !
160
00:09:47,579 --> 00:09:48,579
Cu to�ii suntem.
161
00:09:48,580 --> 00:09:51,575
�l �ti�i pe dl Simon, secretarul domnului.
162
00:09:51,582 --> 00:09:54,290
- Desigur, eram prieteni de 30 de ani.
- - A� vrea s� v� �ntreb...
163
00:09:54,300 --> 00:09:56,300
Las�-m� pe mine !
164
00:09:56,301 --> 00:09:57,776
- O s� fiu direct�.
- V� las.
165
00:09:57,777 --> 00:10:00,970
Nu, r�m�i, e consiliu de familie.
166
00:10:00,979 --> 00:10:05,000
Ar trebui s� �ti�i c� eu �i ginerele meu
nu prea ne iubeam.
167
00:10:05,022 --> 00:10:06,922
- Dar n-o s� pl�ng de at�ta lucru.
- Simone !
168
00:10:06,923 --> 00:10:09,800
Detest ipocrizia !
Deci... testamentul !
169
00:10:09,807 --> 00:10:13,300
Se va deschide atunci c�nd Rene
va fi declarat oficial mort.
170
00:10:13,309 --> 00:10:17,950
- E o formalitate, s-a scris...
- Avea multe conturi, dar o singur� parol�.
171
00:10:17,991 --> 00:10:20,190
Ce mai lipse�te ?
Cadavrul ?
172
00:10:20,193 --> 00:10:20,993
Da !
173
00:10:20,994 --> 00:10:22,494
F�r� cadavru, nu exist� deces !
174
00:10:22,495 --> 00:10:24,295
Poate fi o dispari�ie, conform Codului Civil...
175
00:10:24,296 --> 00:10:27,296
- Art 120...
- Da, testamentul !
176
00:10:27,297 --> 00:10:30,697
M� simt foarte jenat.
177
00:10:30,698 --> 00:10:33,298
Sunt legat de secretul profesional.
178
00:10:33,299 --> 00:10:34,364
Dar...
179
00:10:34,365 --> 00:10:35,365
Nu e cazul �ntre noi.
180
00:10:35,366 --> 00:10:37,066
Dac� ��i pune c� nu poate...
181
00:10:37,067 --> 00:10:39,067
Ca notar...
182
00:10:39,068 --> 00:10:40,968
Dar ca prieten, nu-i a�a ?
183
00:10:40,969 --> 00:10:43,838
Ei bine, testamentul e �n favoarea voastr�.
184
00:10:43,839 --> 00:10:45,539
Ahhh !
185
00:10:45,540 --> 00:10:46,940
A�a...
186
00:10:46,941 --> 00:10:47,720
Dar...
187
00:10:47,721 --> 00:10:50,021
Nu mo�teni�i totul.
188
00:10:50,022 --> 00:10:52,522
O femeie la mijoc, eram sigur� !
189
00:10:52,523 --> 00:10:55,223
O �n�ela pe fata noastr� !
190
00:10:55,224 --> 00:10:56,724
Nu !
191
00:10:56,725 --> 00:10:58,095
O treime din avere...
192
00:10:58,096 --> 00:11:00,196
e l�sat� echipei de fotbal
Saint-Valery-en-Caux !
193
00:11:00,197 --> 00:11:02,547
Fotbal !
194
00:11:02,624 --> 00:11:03,774
Saint-Valery �i mai cum ?
195
00:11:03,775 --> 00:11:05,324
Locul na�terii lui.
196
00:11:05,325 --> 00:11:08,225
- Tu �tiai ?
- Nu !
197
00:11:08,226 --> 00:11:09,626
O treime...
198
00:11:09,627 --> 00:11:11,527
Ca s� alerge unii dup� o minge !
199
00:11:11,528 --> 00:11:14,428
Ce monstru !
200
00:11:14,429 --> 00:11:17,382
S� vedem ce ne r�m�ne.
201
00:11:17,983 --> 00:11:19,683
Aici...
202
00:11:19,684 --> 00:11:20,884
�n seif...
203
00:11:20,885 --> 00:11:22,885
E o mare sum� de bani...
204
00:11:22,886 --> 00:11:25,886
- Care seif ?
- Aici !
205
00:11:26,534 --> 00:11:27,234
De unde �tia�i ?
206
00:11:27,235 --> 00:11:29,435
Treceam pe aici �i seiful...
Era deschis.
207
00:11:29,436 --> 00:11:31,036
- Ave�i cheia ?
- Nu !
208
00:11:31,037 --> 00:11:32,457
S�-l deschidem !
209
00:11:32,458 --> 00:11:33,558
- Nu !
- De ce ?
210
00:11:33,559 --> 00:11:35,759
Face parte din succesiune.
211
00:11:35,760 --> 00:11:38,530
S� pl�tim impozit �i pentru asta ?
212
00:11:38,541 --> 00:11:39,781
Nu are nicio leg�tur�, doamn�...
213
00:11:39,782 --> 00:11:40,799
- Asta e legea !
- Care lege ?
214
00:11:40,800 --> 00:11:42,300
Dac� omil zice c� a�a e legea...
215
00:11:42,301 --> 00:11:43,701
Legea...
Numai asta aud tot timpul.
216
00:11:43,702 --> 00:11:48,202
�i apoi, aici sunt acas� la mine !
217
00:11:48,203 --> 00:11:50,203
La el !
218
00:11:51,646 --> 00:11:54,746
Unde e acum Fernand �sta al t�u ?
219
00:11:54,747 --> 00:11:56,206
La Fresnes.
220
00:11:56,248 --> 00:11:58,238
St� mult ?
221
00:11:58,240 --> 00:12:00,240
�nc� �ase luni.
222
00:12:00,241 --> 00:12:03,041
�i �ii mult la el ?
223
00:12:03,042 --> 00:12:04,042
Nu...
224
00:12:04,043 --> 00:12:06,143
Chiar deloc.
225
00:12:06,144 --> 00:12:07,944
Dar �ti�i cum e...
226
00:12:07,945 --> 00:12:09,945
�mprejur�rile...
227
00:12:16,253 --> 00:12:17,153
Alo ?
228
00:12:17,154 --> 00:12:19,053
Da.
229
00:12:19,054 --> 00:12:21,554
Da.
230
00:12:21,555 --> 00:12:22,755
Bine...
231
00:12:22,856 --> 00:12:26,656
Vin �ndat�.
232
00:12:26,707 --> 00:12:27,907
Unde te duci ?
233
00:12:27,908 --> 00:12:29,328
Era patronul hotelului.
234
00:12:29,329 --> 00:12:31,029
M� a�teapt� jos trei b�tba�i.
235
00:12:31,030 --> 00:12:31,930
De la poli�ie ?
236
00:12:31,931 --> 00:12:32,651
Nu.
237
00:12:32,652 --> 00:12:34,252
- Ni�te amici de-ai lui Fernand...
- Ah !
238
00:12:34,253 --> 00:12:35,103
Asear�...
239
00:12:35,104 --> 00:12:36,399
au v�zut c� am pl�tit pentru dumneavoastr�.
240
00:12:36,400 --> 00:12:40,150
- S-au g�ndit c� poate...
- Poate ce ?
241
00:12:40,303 --> 00:12:42,503
C� lucrez pentru dumneavoastr�.
242
00:12:42,504 --> 00:12:43,354
Pentru mine ?
243
00:12:43,355 --> 00:12:44,165
Ahh !
244
00:12:44,166 --> 00:12:45,366
Trebuie s�-i convingi c� nu-i a�a.
245
00:12:45,367 --> 00:12:46,866
Fi�i atent, sunt b�ie�i duri.
246
00:12:46,867 --> 00:12:47,967
Iar eu sunt bancher.
247
00:12:47,968 --> 00:12:49,568
Spune-le s� urce.
248
00:12:49,569 --> 00:12:50,499
Spune-mi...
249
00:12:50,500 --> 00:12:52,900
Pot s� iau o cravat� de la Fernard ?
250
00:12:52,919 --> 00:12:54,219
Da...
251
00:12:54,220 --> 00:12:56,900
Lua�i ce dori�i.
252
00:12:59,221 --> 00:13:00,621
Alo ?
253
00:13:00,622 --> 00:13:01,622
Tot eu sunt.
254
00:13:01,623 --> 00:13:03,123
S� urce.
255
00:13:05,124 --> 00:13:06,024
Auzi, s� urc�m...
256
00:13:06,025 --> 00:13:07,100
Cine s-o fi crez�nd ?
257
00:13:07,101 --> 00:13:09,271
Haide�i !
258
00:13:09,272 --> 00:13:10,672
Ce camer� ?
259
00:13:10,673 --> 00:13:13,473
46... estjul patru.
260
00:13:13,975 --> 00:13:15,394
Unde e ascensorul ?
261
00:13:15,395 --> 00:13:17,995
La Ritz !
262
00:13:21,000 --> 00:13:21,700
Mi-e fric�...
263
00:13:21,701 --> 00:13:24,581
Ce-o s� le spun ?
264
00:13:24,582 --> 00:13:27,582
Nimic, vorbesc eu cu ei.
265
00:13:34,650 --> 00:13:39,400
- �tii ce-o s�-i spun ?
- �ine-�i gura, vorbesc eu.
266
00:13:46,700 --> 00:13:50,800
Treci la treab� !
267
00:13:50,801 --> 00:13:52,051
Bine.
268
00:13:52,052 --> 00:13:55,352
"Bine", domnule !
269
00:13:57,800 --> 00:13:59,400
Bine, domnule.
270
00:13:59,401 --> 00:14:02,520
�i fii serioas� !
Dac� miro�i a alcool,
271
00:14:02,523 --> 00:14:03,693
o s� scad� c�tigul.
272
00:14:03,694 --> 00:14:05,194
Valea !
273
00:14:05,204 --> 00:14:07,204
Du-te...
274
00:14:09,000 --> 00:14:11,600
Lua�i loc !
275
00:14:11,601 --> 00:14:12,301
Antoine...
276
00:14:12,302 --> 00:14:13,252
Marc...
277
00:14:13,253 --> 00:14:14,183
�i Jose...
278
00:14:14,184 --> 00:14:15,564
Tu ?
279
00:14:15,565 --> 00:14:16,885
Domnul.
280
00:14:16,886 --> 00:14:17,886
Domnul care ?
281
00:14:17,887 --> 00:14:18,877
Domnul...
282
00:14:18,878 --> 00:14:20,878
Nimic �nainte, nimic dup�.
283
00:14:20,879 --> 00:14:22,379
E cam scurt !
284
00:14:22,380 --> 00:14:26,500
Atunci, po�i s�-mi simplu, "sir".
285
00:14:27,780 --> 00:14:29,580
Sunte�i de mult �n bran�� ?
286
00:14:29,581 --> 00:14:30,681
De vreo opt ani...
287
00:14:30,682 --> 00:14:32,900
De c�nd ma�ina po�tei nu mai ajunge
pe unde trebuie.
288
00:14:32,951 --> 00:14:35,551
Adic� v� c�uta�i un loc de pitit...
289
00:14:35,852 --> 00:14:37,252
Acoperire, mai degrab�.
290
00:14:37,253 --> 00:14:39,553
Un pe�te cu o fat�...
291
00:14:39,554 --> 00:14:41,004
nu e mare scofal�, dar e ceva.
292
00:14:41,006 --> 00:14:42,854
Da, �n�elegem.
293
00:14:42,855 --> 00:14:45,255
�n�elege�i-ne �i pe noi, sir.
294
00:14:45,256 --> 00:14:47,900
Nu po�i folosi o marf� care-i
apar�ine lui Fernard,
295
00:14:47,905 --> 00:14:50,137
dac� n-ai cump�rat-o !
296
00:14:50,138 --> 00:14:52,438
Normal, nu ?
297
00:14:52,439 --> 00:14:53,439
Corect !
298
00:14:56,300 --> 00:14:58,500
�nc� unul.
299
00:14:58,501 --> 00:15:00,901
Da' ce-ai p��it ?
300
00:15:00,902 --> 00:15:02,302
Nu mai �tiu nici eu...
301
00:15:02,303 --> 00:15:03,339
Tipul �la...
302
00:15:03,340 --> 00:15:06,140
Cine-i, de fapt ?
303
00:15:06,141 --> 00:15:07,541
Nu mai �tiu nici eu.
304
00:15:07,542 --> 00:15:09,442
Care-i ultimul pre� ?
305
00:15:09,443 --> 00:15:12,003
Nu putem sc�dea.
306
00:15:12,004 --> 00:15:15,004
Sta�i pu�in...
307
00:15:17,200 --> 00:15:18,300
Da !
308
00:15:18,301 --> 00:15:20,270
- De acord ?
- De acord.
309
00:15:20,271 --> 00:15:21,971
- Pl�te�ti pe loc ?
- Nu.
310
00:15:21,972 --> 00:15:24,322
Nici numerar, nici pe datorie.
311
00:15:24,323 --> 00:15:27,050
- Poftim ?
- S�-�i explic...
312
00:15:27,083 --> 00:15:29,475
Nu-mi pun niciodat� capitalul �n joc
pentru o investi�ie.
313
00:15:29,476 --> 00:15:31,176
Adic� ?
314
00:15:31,177 --> 00:15:33,177
Adic�, pentru un risc minim
315
00:15:33,178 --> 00:15:37,100
v� propun 50% din afacerea �n curs.
316
00:15:37,130 --> 00:15:39,130
O spargere ?
317
00:15:39,131 --> 00:15:41,331
Da, o spargere.
318
00:15:41,332 --> 00:15:42,732
Pe bune ?
319
00:15:42,733 --> 00:15:44,753
Un c�tig substan�ial.
320
00:15:44,754 --> 00:15:46,629
C�nd ?
321
00:15:46,630 --> 00:15:47,460
Disear�.
322
00:15:47,461 --> 00:15:50,731
O s� v� comunic ora c�nd ob�in dosarul.
323
00:15:50,732 --> 00:15:52,732
Ce dosar ?
324
00:15:52,733 --> 00:15:54,333
Dosarul afacerii.
325
00:15:54,334 --> 00:15:55,134
Pentru c� eu, domnilor,
326
00:15:55,135 --> 00:15:56,535
p�n� c�nd nu am �i ultima informa�ie...
327
00:15:56,536 --> 00:15:58,036
nu deschid niciodat� �antierul
328
00:15:58,037 --> 00:16:00,087
- Metoda englezeasc�.
- Exact !
329
00:16:00,088 --> 00:16:01,188
Are dreptate.
330
00:16:01,189 --> 00:16:03,089
O bun� preg�tire e 80% din reu�it� !
331
00:16:03,090 --> 00:16:04,360
Bun...
332
00:16:04,361 --> 00:16:07,191
Atunci, la ora nou�, la Henri !
333
00:16:07,192 --> 00:16:08,092
Henri �i mai cum ?
334
00:16:08,093 --> 00:16:09,597
La Riton, din Batignolles !
335
00:16:09,598 --> 00:16:10,498
Da...
336
00:16:10,499 --> 00:16:11,774
�ntrebi de Lucette !
337
00:16:11,775 --> 00:16:13,399
Da, Batignolles, Riton, Lucette...
338
00:16:13,400 --> 00:16:16,200
E-n regul�.
339
00:16:16,201 --> 00:16:19,250
Fii punctual, s� nu ne facem griji.
340
00:16:19,402 --> 00:16:22,600
Ora nou� nu �nseamn� nou� �i cinci.
341
00:16:25,603 --> 00:16:28,623
Bun, acum cu se spune...
Avem treab�...
342
00:16:31,760 --> 00:16:33,260
N-ai clien�i ?
343
00:16:33,261 --> 00:16:35,301
Pentru tine, vacan�a s-a terminat.
344
00:16:35,302 --> 00:16:38,302
Car�-te, coboar� omul.
345
00:16:46,507 --> 00:16:48,292
Suzanne !
346
00:16:48,293 --> 00:16:50,293
Hei !
347
00:16:52,159 --> 00:16:53,959
Suzanne !
348
00:16:53,960 --> 00:16:55,760
Suzanne, unde te duci ?
349
00:16:55,761 --> 00:16:56,736
Nu m-a�i trimis dumneavoastr� ?
350
00:16:56,737 --> 00:16:58,837
Ai �nnebunit ?
351
00:16:58,850 --> 00:17:03,100
Eu m� chinui s� te scot din mocirl�,
iar tu continui s� faci prostii.
352
00:17:03,155 --> 00:17:05,500
- Mai mult� demnitate, ce naiba !
- Nu �n�eleg.
353
00:17:05,516 --> 00:17:07,650
Bine, copila mea, �tii unde este
354
00:17:07,668 --> 00:17:09,628
Riton, �n Batignolles ?
355
00:17:09,629 --> 00:17:11,629
- Da.
- Bine !
356
00:17:36,900 --> 00:17:37,900
- Tu ?
- Eu !
357
00:17:37,901 --> 00:17:39,101
Era s� mor de fric� !
358
00:17:39,102 --> 00:17:40,802
S� nu m� vad� cineva !
Ah !
359
00:17:40,803 --> 00:17:42,803
Haide, porne�te, porne�te...
360
00:17:45,404 --> 00:17:47,204
Era s� fac infarct.
361
00:17:47,205 --> 00:17:48,305
Dac� muream ?
362
00:17:48,306 --> 00:17:50,005
Am fi fost am�ndoi mor�i.
363
00:17:50,006 --> 00:17:54,200
E�ti imposibil !
Bine m�car c� e�ti viu.
364
00:17:54,408 --> 00:17:56,800
- Unde mergem ?
- Tu condu !
365
00:17:56,909 --> 00:17:58,309
De ce n-ai murit ?
366
00:17:58,310 --> 00:18:00,410
Fiindc� nevast�-mea m� �n�ela.
367
00:18:00,411 --> 00:18:02,877
- �i nu �tiai ?
- Nu, nu �tiam.
368
00:18:02,912 --> 00:18:05,585
- Ca s� vezi !
- Doar �tii c� so�ul afl� ultimul.
369
00:18:07,365 --> 00:18:09,265
De pild�, tu �tiai ?
370
00:18:09,266 --> 00:18:11,316
- Ce s� �tiu ?
- Madeleine...
371
00:18:11,317 --> 00:18:12,417
Ce-i cu Madeleine ?
372
00:18:12,418 --> 00:18:16,343
Vezi, �i tu e�ti ultimul care afl�.
373
00:18:16,744 --> 00:18:19,620
- Nu te cred !
- Tocmai asta e, nu po�i crede.
374
00:18:19,655 --> 00:18:20,820
Cred c� ai b�ut !
375
00:18:20,821 --> 00:18:22,821
�ntoarce-te repede �n strada Grenelle.
376
00:18:22,822 --> 00:18:24,900
Soacr�-ta m-a chemat s� deschidem seiful.
377
00:18:24,944 --> 00:18:27,300
- Bab� nebun�...
- Te duc acas� ?
378
00:18:27,325 --> 00:18:29,800
Nici vorb�...
Sunt mort �i asta-mi convine.
379
00:18:29,852 --> 00:18:31,552
Ascult�-m�, Rene, fii rezonabil...
380
00:18:31,553 --> 00:18:32,853
Nu po�i tr�i f�r� acte
381
00:18:32,854 --> 00:18:34,354
Tocmai asta �mi place.
382
00:18:34,355 --> 00:18:37,300
- ��i trebuie bani !
- Dau o spargere.
383
00:18:37,357 --> 00:18:39,028
O spargere !
Cum ?
384
00:18:39,063 --> 00:18:42,650
Dac� nu m� crezi...
du-m� la Batignolles, la Riton.
385
00:18:42,700 --> 00:18:45,200
La Riton...
386
00:18:49,837 --> 00:18:53,300
- Bun� seara, Antoine ste ?
- U�a din dreapta.
387
00:19:01,700 --> 00:19:04,300
E era 9:01.
Sper c� nu v-a�i f�cut griji.
388
00:19:04,301 --> 00:19:07,301
Te a�teptam.
389
00:19:16,700 --> 00:19:19,700
Dosarul este complet.
R�m�ne pe disear�.
390
00:19:19,711 --> 00:19:23,200
S� �ncepem cu �nceputul.
U�a de la intrare.
391
00:19:23,213 --> 00:19:25,013
Ce broasc� are ?
392
00:19:25,014 --> 00:19:27,013
"Yale" !
393
00:19:27,014 --> 00:19:31,214
Ai copia cheii de la seif ?
394
00:19:31,215 --> 00:19:32,185
"Fichet"...
395
00:19:32,186 --> 00:19:34,750
O cheie �i nu are cifru.
396
00:19:34,788 --> 00:19:36,488
Jos p�l�ria !
397
00:19:45,767 --> 00:19:48,850
- �tii cine locuie�te �n apartament ?
- Doi b�tr�ni ramoli�i.
398
00:19:48,879 --> 00:19:51,050
- Personal de serviciu ?
- Trei.
399
00:19:51,095 --> 00:19:53,535
Doi la subsol, unul la �ase.
400
00:19:53,547 --> 00:19:54,847
�i cine sunt ramoli�ii ?
401
00:19:54,848 --> 00:19:57,250
Socrii barosanukui.
El e �n vacan��.
402
00:19:57,300 --> 00:20:01,700
- Nu exist� riscul s� apar� ?
- Asta v� pot garanta.
403
00:20:02,104 --> 00:20:05,400
- Cu ce se ocup� tipul ?
- E bancher.
404
00:20:05,506 --> 00:20:09,000
Opt consilii de administra�ie...
E doldora de bani.
405
00:20:09,108 --> 00:20:14,450
- 100 de milioane cifra de afaceri pe an.
- Cum de �ine at��ia bani �n cas� ?
406
00:20:14,482 --> 00:20:17,900
Voia s� fac� o tranzac�ie imobiliare
cu banii jos.
407
00:20:17,933 --> 00:20:21,300
Bun� treab� !
�l cuno�ti bine ?
408
00:20:21,389 --> 00:20:23,589
Ca pe mine �nsumi.
409
00:20:46,813 --> 00:20:49,113
Aprinde !
410
00:20:49,114 --> 00:20:51,414
F�r� m�nu�i de piele...
��i poate c�dea un nasture.
411
00:20:51,416 --> 00:20:55,116
�i te �ntorci la...
412
00:20:59,716 --> 00:21:02,716
Merg eu �nainte...
413
00:21:06,917 --> 00:21:08,917
Camera mo�ilor e sus.
414
00:21:10,000 --> 00:21:12,250
- Ce-i cu �sta ?
- �n caz de nevoie.
415
00:21:12,302 --> 00:21:13,767
Nu �tii codul profesiei ?
416
00:21:13,768 --> 00:21:18,600
F�r� arme la jaf.
Vrei s�-�i ro�ti capul ?
417
00:21:25,822 --> 00:21:29,300
Aten�ie la firul l�mpii !
418
00:21:34,423 --> 00:21:35,523
Oh !
419
00:21:35,524 --> 00:21:38,724
O vaz� chinezeasc� !
Cost� o avere !
420
00:21:38,725 --> 00:21:41,425
Lucien...
421
00:21:41,426 --> 00:21:43,426
Lucien !
422
00:21:43,427 --> 00:21:46,500
Am auzit zgomote.
Ascult� !
423
00:21:58,400 --> 00:22:01,500
Aici e treaba
424
00:22:01,501 --> 00:22:05,000
- Merge, nu ?
- N-am v�zut. �ine...
425
00:22:05,300 --> 00:22:06,700
- E pisica.
- Pisica...
426
00:22:06,701 --> 00:22:07,901
N-ai �nchis-o �n buc�t�rie ?
427
00:22:07,902 --> 00:22:10,402
Taci !
428
00:22:11,765 --> 00:22:12,865
Acum �i-ai g�sit ?!
429
00:22:12,866 --> 00:22:15,229
Ce s� fac dac�-s r�cit ?
430
00:22:15,230 --> 00:22:17,430
- N-ai batist� ?
- Am uitat-o...
431
00:22:17,431 --> 00:22:18,431
"Am uitat-o"...
432
00:22:18,432 --> 00:22:20,132
Dac� uitam eu cheia, ce f�ceam ?
433
00:22:20,133 --> 00:22:22,400
Primul scoate arma, al doilea e r�cit.
Ce mai face al treilea ?
434
00:22:22,500 --> 00:22:25,235
Eu stau la p�nd�.
435
00:22:25,236 --> 00:22:27,236
Biata Fran�� !
436
00:22:28,237 --> 00:22:30,500
Dac� tot te-ai trezit, adu-mi ni�te ap�.
437
00:22:30,544 --> 00:22:32,500
Cu pl�cere !
438
00:22:33,745 --> 00:22:36,650
S� �tii c� eu nu m� dau b�tut�.
439
00:22:36,747 --> 00:22:38,247
Nu te-ai dat niciodat�.
440
00:22:38,248 --> 00:22:40,048
- Vorbesc de seif.
- Bine !
441
00:22:40,049 --> 00:22:42,449
Am chemat un l�c�tu� pentru
m�ine diminea��.
442
00:22:42,450 --> 00:22:45,050
- Foarte bine, foarte bine...
- Ai grij� de pisic� !
443
00:22:45,152 --> 00:22:47,152
Pisic�... da...
444
00:22:49,352 --> 00:22:52,500
Sticla cu ap� e �n frigider !
445
00:23:15,400 --> 00:23:17,600
- Ai g�sit-o ?
- Da !
446
00:23:29,404 --> 00:23:32,404
Noapte bun�, micu�ilor.
447
00:23:45,505 --> 00:23:48,505
Nu v� mi�ca�i !
448
00:23:51,956 --> 00:23:54,556
Te iubesc, �tii ?
449
00:23:54,557 --> 00:23:57,657
S� nu ias� pisica !
450
00:23:57,658 --> 00:23:59,658
Ai v�zut ?
451
00:24:02,130 --> 00:24:04,885
- Ai r�cit !
- Ce spui ?
452
00:24:05,081 --> 00:24:08,260
Am zis c� ai r�cit.
Str�nu�i !
453
00:24:09,452 --> 00:24:12,400
�i tu...
�i tu str�nu�i !
454
00:24:13,053 --> 00:24:14,850
Cum adic�, str�nut ?
455
00:24:27,334 --> 00:24:30,500
Sta�i pe loc, vin �ntr-un minut.
456
00:24:31,755 --> 00:24:34,755
- Dac�-am �terge-o cu banii ?
N-ai v�zut ce meseria� e ?
457
00:24:34,758 --> 00:24:36,558
�sta ne-ar prinde imediat !
458
00:24:36,859 --> 00:24:38,000
Pui�or...
459
00:24:39,360 --> 00:24:42,750
Hai, bunicule !
Hai pui�or, vino !
460
00:24:42,912 --> 00:24:44,500
Vino micu�ule !
461
00:24:50,263 --> 00:24:51,363
Vino !
462
00:24:55,464 --> 00:24:57,864
Ei bine, c�nd e gata ?
463
00:24:57,865 --> 00:25:00,565
Ave�i pu�inic� r�bdare, doamn� !
464
00:25:00,566 --> 00:25:03,215
Nu te mai agita at�t,
c� nu zboar� banii din seif.
465
00:25:03,218 --> 00:25:04,818
Nu !
466
00:25:09,369 --> 00:25:11,500
Cred c� asta-i treaba !
467
00:25:13,270 --> 00:25:14,770
Gata�!
468
00:25:22,473 --> 00:25:24,173
Asta e�!
469
00:25:24,474 --> 00:25:27,000
Acum ridic�-te �i mergi !
470
00:25:27,375 --> 00:25:29,575
Hai !
471
00:25:37,376 --> 00:25:38,576
Bun !
472
00:25:38,577 --> 00:25:42,500
�n primul r�nd, micu�a mea,
trebuie s� ai hainele potrivite.
473
00:25:42,774 --> 00:25:44,100
De care ?
474
00:25:44,275 --> 00:25:47,000
Nu �tiu, ceva tineresc, vesel...
475
00:25:47,482 --> 00:25:50,550
�n ceea ce m� prive�te,
depinde de ce voi g�si de lucru.
476
00:25:50,635 --> 00:25:52,635
Uite ce am g�sit !
477
00:25:54,385 --> 00:25:56,585
Consiler fiscal...
478
00:25:56,620 --> 00:25:58,785
Profesor de englez� !
479
00:25:58,786 --> 00:26:01,386
�ofer personal !
480
00:26:01,387 --> 00:26:03,500
Gr�jdar la o ferm� frumoas�...
481
00:26:03,839 --> 00:26:06,675
- �i eu ?
- Nu-�i face griji.
482
00:26:07,141 --> 00:26:08,650
Ce e ?
483
00:26:14,090 --> 00:26:15,390
Putem sta de vorb� ?
484
00:26:15,391 --> 00:26:18,391
N-a�i auzit de telefon ?
485
00:26:19,192 --> 00:26:20,192
- Las�-ne singuri !
- Da, domnule.
486
00:26:32,093 --> 00:26:33,200
V� ascult !
487
00:26:37,994 --> 00:26:40,750
Ei bine...
Avem o afacere.
488
00:26:40,895 --> 00:26:42,825
Nu a�a spectaculoas� ca a ta, dar...
489
00:26:42,826 --> 00:26:45,715
B�ie�i mai bine nu...
490
00:26:45,720 --> 00:26:48,145
C�nd �nchid un dosar...
�mi iau �ntotdeauna 15 zile libere...
491
00:26:48,149 --> 00:26:51,550
Abia apoi trec la urm�torul.
E o chestiune de igien� mental�...
492
00:26:51,599 --> 00:26:54,750
- �i �in la asta.
- E o treab� simpl�...
493
00:26:54,801 --> 00:26:57,301
Poim�ine sear� e o petrecere
�n strada Faisanderie.
494
00:26:57,302 --> 00:26:59,650
Multe bijuterii...
Totul e pus la punct !
495
00:26:59,694 --> 00:27:02,765
Ne mai trebuie un om acolo,
care s� ne deschid� u�a.
496
00:27:02,904 --> 00:27:03,904
Un majordom !
497
00:27:03,905 --> 00:27:06,100
- Unul stilat ?
- Da...
498
00:27:06,106 --> 00:27:08,706
�l avem pe, Marc... dar...
499
00:27:09,908 --> 00:27:11,108
- Nu e valabil.
- Nu !
500
00:27:11,109 --> 00:27:12,409
�i !
501
00:27:12,410 --> 00:27:14,210
Ne-am g�ndit la tine.
502
00:27:14,211 --> 00:27:15,311
Poftim...
503
00:27:15,312 --> 00:27:16,511
Uite actele.
504
00:27:16,512 --> 00:27:18,612
Seam�n� cu tine.
505
00:27:19,213 --> 00:27:22,665
- "Georges Baudin, majordom."
- Da, doar schimb�m poza.
506
00:27:22,700 --> 00:27:24,865
La fel pe permisul de conducere.
507
00:27:25,166 --> 00:27:27,166
- Actele astea sunt false ?
- Nu.
508
00:27:27,167 --> 00:27:29,550
- Ale cui sunt ?
- Ale unui mort.
509
00:27:29,718 --> 00:27:31,000
Ah !
510
00:27:41,919 --> 00:27:43,269
Ave�i cumva vin de Bordeaux, domni�oar� ?
511
00:27:43,270 --> 00:27:45,270
Da, un Bordeaux foarte bun !
512
00:27:45,271 --> 00:27:46,391
Mul�umesc.
513
00:27:46,392 --> 00:27:47,392
Dar e rece ca ghea�a !
514
00:27:47,422 --> 00:27:50,055
E o mas� liber� l�ng� calorifer...
515
00:27:50,074 --> 00:27:52,874
Bine, domni�oar�.
516
00:28:00,124 --> 00:28:03,024
Vino �i a�eaz�-te acolo.
517
00:28:03,025 --> 00:28:06,550
Nu pricep nimic,
explica�i-mi ce avem de f�cut.
518
00:28:07,936 --> 00:28:10,100
Mai �nt�i, sc�p�m de amicii t�i,
519
00:28:10,212 --> 00:28:13,100
Apoi mergem la aer curat
�n valea Chevreuse...
520
00:28:13,214 --> 00:28:15,014
O cas� frumoa�, cu gr�din�.
521
00:28:15,015 --> 00:28:17,700
Domnule, nu vre�i �i friptura mea ?
522
00:28:17,800 --> 00:28:20,150
Ce dr�gu� sunte�i !
523
00:28:20,451 --> 00:28:24,000
- Ca s� vezi !
- Ce facem �n casa aia frumos� ?
524
00:28:24,133 --> 00:28:27,800
- Majordom �i camerist�.
- Dumneavoastr�, majordom ?
525
00:28:28,035 --> 00:28:32,365
Da, de ce nu ?
Cred c� pot fi un valet foarte bun.
526
00:28:32,388 --> 00:28:33,938
Am avut �ase...
527
00:28:33,939 --> 00:28:36,300
Cel englez mi-a l�sat o amintire
de ne�ters...
528
00:28:36,340 --> 00:28:39,300
A� purea spune c� am fost �n slujba lui
vreme de opt ani.
529
00:28:39,382 --> 00:28:43,300
Atunci, ne prezent�m ca un cuplu,
so� �i so�ie ?
530
00:28:43,354 --> 00:28:47,200
Un cuplu, da... tat� �i fiic�.
Ar fi mai credibil.
531
00:28:47,495 --> 00:28:50,500
O s� fim angaja�ii unor oameni boga�i.
Familia Bernadac.
532
00:28:50,505 --> 00:28:52,650
- �ia cu sardinele ?
- Da, cu sardinele.
533
00:28:52,698 --> 00:28:55,350
A�teapt� r�spunsul nostru.
Trebuie s�-i sun disear�.
534
00:28:57,799 --> 00:28:59,800
Mi-am permis...
535
00:29:01,400 --> 00:29:04,200
Mi-am permis s� v� recomand...
536
00:29:04,202 --> 00:29:08,900
felul nostru de m�ncare 27...
din Saint Bernardin...
537
00:29:08,922 --> 00:29:13,750
toc�ni�� de porumbei
cu ierburi dine Provence...
538
00:29:18,406 --> 00:29:20,406
Mul�umesc, domnule !
539
00:29:45,207 --> 00:29:47,507
50 de cutii...
540
00:29:47,508 --> 00:29:49,865
Dou� supe la plic... �i "poft� bun�"...
541
00:29:49,900 --> 00:29:51,550
V-am mai sius, domnule
s� nu mai arunca�i chi�toacele pe jos !
542
00:29:51,671 --> 00:29:54,800
- �mi cer scuze, Elisabeth !
- Dac� mai face�i, renun� �a �or� !
543
00:29:54,901 --> 00:29:56,601
Ar fi p�cat, Elisabeth...
544
00:29:56,602 --> 00:29:59,450
��i st� a�a de bine cu �or� !
Vino �ncoace...
545
00:29:59,504 --> 00:30:02,704
Cred c� domnul a�teapt� un telefon
foarte important !
546
00:30:02,806 --> 00:30:05,400
E patru dup�-amiaz�
�i paturile nu sunt �nc� f�cute !
547
00:30:05,438 --> 00:30:08,438
La dipozi�ia ta, frumoasa mea !
548
00:30:10,416 --> 00:30:12,016
Dup� moda parizian�...
549
00:30:12,017 --> 00:30:13,417
- Trage de p�tur�...
- Da...
550
00:30:13,418 --> 00:30:15,418
Ah !
551
00:30:17,618 --> 00:30:20,618
Elisabeth... Elisabeth !
552
00:30:23,819 --> 00:30:27,350
Dac� tai coaja a�a de groas�,
nu mai r�m�ne nimic...
553
00:30:27,620 --> 00:30:31,100
�l detest pe Parmentier !
A umplut Europa de cartofi.
554
00:30:31,172 --> 00:30:33,900
Dac� omenirea decade...
e �i din cauza lui.
555
00:30:33,931 --> 00:30:36,400
I-am spus domnului
c� dac� nu g�se�te pe cineva...
556
00:30:36,525 --> 00:30:39,025
va m�nca acela�i lucru �n fiecare zi !
557
00:30:49,224 --> 00:30:50,524
Telefonul...
558
00:30:54,625 --> 00:30:56,800
- Ce-i ?
- Telefonul...
559
00:30:58,956 --> 00:31:01,600
- Alo ?
- Tat�, tat� !
560
00:31:03,357 --> 00:31:06,107
- Ce ai cu el ? Lucreaz� !
- Valetul la telefon.
561
00:31:06,108 --> 00:31:08,508
Edmond, valetul !
562
00:31:08,509 --> 00:31:11,200
Aten�ie, a r�spuns bunica !
O s� strice totul.
563
00:31:13,610 --> 00:31:14,210
Alo ?
564
00:31:14,211 --> 00:31:15,211
Am sunat la familia Bernadac ?
565
00:31:15,212 --> 00:31:17,111
Da, sunt dna Bernadac.
566
00:31:17,112 --> 00:31:20,000
Alo, tocmai vorbeam.
Sunt dna Bernadac, mama...
567
00:31:20,133 --> 00:31:21,933
Da, la telefon dna Bernadac.
568
00:31:21,934 --> 00:31:24,434
Sunt �nc�ntat, doamn�...
569
00:31:24,535 --> 00:31:26,800
Alo, nu �nchide�i...
Vi-l dau pe so�ul� meu.
570
00:31:27,337 --> 00:31:28,300
Mai repede !
571
00:31:28,723 --> 00:31:29,823
Alo ?
572
00:31:30,738 --> 00:31:31,538
Da...
573
00:31:31,539 --> 00:31:32,339
M� scuza�i...
574
00:31:32,340 --> 00:31:34,115
Sunt dl Bernadac... da...
575
00:31:34,116 --> 00:31:35,216
Da... da...
576
00:31:35,217 --> 00:31:36,517
Are o voce pl�cut�...
577
00:31:36,518 --> 00:31:39,055
Ce voce ?!
Doar nu c�ut�m un c�nt�re�.
578
00:31:39,070 --> 00:31:39,858
E un majordom !
579
00:31:39,859 --> 00:31:45,600
Referin�e ? Foarte bine.
Opt ani �n aceia�i cas�, foarte bine !
580
00:31:45,762 --> 00:31:49,487
Klebert, 63-85, perfect !
581
00:31:49,488 --> 00:31:51,138
Ce e ?
582
00:31:51,139 --> 00:31:52,589
Vor o cas� f�r� copii.
583
00:31:52,590 --> 00:31:54,730
- �ncepe bine !
- Ce e ?
584
00:31:55,883 --> 00:31:58,100
- Da, copiii mei sunt mari.
- Foarte mari !
585
00:31:58,160 --> 00:32:00,700
- Da, foarte mari !
- Spune-i c� te-ai rec�s�torit.
586
00:32:00,786 --> 00:32:03,700
- Doar n-o s�-i povestesc via�a mea.
- Ba da, ca s� aib� �ncredere.
587
00:32:03,705 --> 00:32:06,800
- Zi-i c� nu mai suntem copii !
- �n fine...
588
00:32:06,802 --> 00:32:10,700
S� �ti�i c� sunt v�duv,
rec�s�torit cu o elve�ianc� �nc�nt�toare...
589
00:32:10,830 --> 00:32:11,730
Foarte �nc�nt�toare !
590
00:32:11,731 --> 00:32:13,850
Fiul meu Alain are 20 de ani,
face studii politice...
591
00:32:13,863 --> 00:32:16,290
Practic n-o s�-l vede�i.
Iar Nathalie este deja femeie !
592
00:32:16,295 --> 00:32:18,229
Sta�i un pic...
593
00:32:18,230 --> 00:32:21,850
Nu, niciun pic,
ziceam s� a�tepta�i pu�in...
594
00:32:21,902 --> 00:32:24,200
- Foarte amuzant !
- Cum e ? Cum merge ?
595
00:32:24,304 --> 00:32:27,000
Acum vorbim.
Las�-ne !
596
00:32:27,306 --> 00:32:28,906
- Care sunt condi�iile ?
- C�t ?
597
00:32:28,907 --> 00:32:29,907
Da, pentru am�ndoi !
598
00:32:29,908 --> 00:32:31,700
- C�t cer am�ndoi ?
- 1.500.
599
00:32:31,709 --> 00:32:33,608
E prea mult !
De ce nu un milion ?
600
00:32:33,610 --> 00:32:35,800
Da, da, nu, nu !
Nu mai discut�m, e foarte bine.
601
00:32:35,866 --> 00:32:37,901
Mai au trei propuneri.
C�nd pute�i veni ?
602
00:32:37,936 --> 00:32:39,937
Numai s� rezolv�m ni�te probleme.
603
00:32:39,938 --> 00:32:43,900
Foarte bine. Cred c� avem un dineu
miercuri sear�.
604
00:32:43,990 --> 00:32:47,190
Foarte dr�gu� din partea voastr�.
605
00:32:47,346 --> 00:32:48,976
Ajung miercuri seara, la ora cinci.
606
00:32:48,977 --> 00:32:50,377
Suntem salva�i !
607
00:32:50,378 --> 00:32:52,900
- Salva�i, dar cu ce pre� !
- Aten�ie !
608
00:32:52,980 --> 00:32:55,300
A� vrea s�-i �in aici o vreme.
Clar ?!
609
00:32:55,332 --> 00:32:56,532
- Da, �efu' !
- Fuga sus !
610
00:32:56,533 --> 00:32:58,800
Iau num�rul �i o s� cer informa�ii.
611
00:33:00,700 --> 00:33:06,300
- Am sc�pat de �or� !
- O s�-mi pierd camerista preferat�, nu ?
612
00:33:06,354 --> 00:33:12,100
Da, �tiu, m� preferai ca bon�.
- Poate din cauza costuma�iei !
613
00:33:12,327 --> 00:33:15,400
Desigur c� �n seara asta ai mult de lucru
�i nu m�n�nci cu noi...
614
00:33:15,480 --> 00:33:17,180
Trebuie s� m� ocup de ambalajele
de plastic.
615
00:33:17,181 --> 00:33:20,105
Sardinele nu rezist� �n polietilen�.
616
00:33:20,106 --> 00:33:21,406
Ah !
617
00:33:21,407 --> 00:33:23,700
Pic� bine, nici eu n-o s� fiu acas�...
618
00:33:23,734 --> 00:33:27,100
- Cu cine iei cina ?
- Cu Francoise.
619
00:33:27,105 --> 00:33:30,650
Cu Francoise ?
Nu �n�eleg ce g�se�ti la Francoise ?
620
00:33:31,512 --> 00:33:35,140
Dac� ai avea mai mult timp liber,
m-a� vedea mai rar cu ea.
621
00:33:37,740 --> 00:33:39,640
Alo ?
Cu dna Bernadac mama !
622
00:33:39,641 --> 00:33:42,500
Am �n�eles c� voia�i s� ne vedem
ast�zi dup�-amiaz�.
623
00:33:42,601 --> 00:33:48,850
Dar din cauza unor �mprejur�ri delicate,
nici nu v-am putut suna.
624
00:33:48,894 --> 00:33:50,094
Dar despre ce ete vorba ?
625
00:33:50,095 --> 00:33:51,695
Da...
626
00:33:51,696 --> 00:33:52,396
Cum ?
627
00:33:52,397 --> 00:33:55,465
- Este curat ?
- Vre�i s� �ti�i dac� este ordonat ?
628
00:33:55,499 --> 00:34:00,350
Este foarte ordonat, un om de calitate,
de o �inut� impecabil� !
629
00:34:00,802 --> 00:34:03,930
Fiica sa...
De o moralitate irepro�abil�.
630
00:34:04,204 --> 00:34:07,200
�nainte de dumneavoastr�,
unde a lucrat ?
631
00:34:08,258 --> 00:34:10,800
A fost �n Anglia.
La Londra.
632
00:34:10,873 --> 00:34:13,645
La ducele...
633
00:34:13,905 --> 00:34:19,000
La ducele de Westminster !
�ti�i, eu �i Anglia...
634
00:34:19,009 --> 00:34:22,000
- Dar de ce a plecat de la dumneavoastr� ?
- De ce a plecat de la mine ?
635
00:34:22,035 --> 00:34:23,110
Pourquoi je m'en suis séparé?
636
00:34:23,111 --> 00:34:23,876
Da...
637
00:34:23,911 --> 00:34:26,400
- Chiar a�a, de ce ?
- E�ti falit.
638
00:34:26,653 --> 00:34:27,953
Da, ei bine...
639
00:34:27,954 --> 00:34:30,400
Ei bine, e o chetiune mai delicat�...
640
00:34:30,455 --> 00:34:33,400
A trebuit s�-mi restr�ng costurile vie�ii.
641
00:34:33,465 --> 00:34:36,650
Dar asta nu cred c� se va �nt�mpla
familiei Bernadac...
642
00:34:37,366 --> 00:34:40,055
La revedere, doamn�.
Cu pl�cere.
643
00:34:40,368 --> 00:34:43,860
- Ai fost excep�ional !
- Cine e amantul so�iei mele ?
644
00:34:43,870 --> 00:34:47,250
F�-mi �nt�i certificatul.
Haide !
645
00:34:54,450 --> 00:34:56,500
- V� sevesc imediat !
- Mul�umesc.
646
00:34:57,851 --> 00:35:02,850
- Un croitor at�t de mare face a�a ceva ?
- Da, am mai f�cut comenzi aici.
647
00:35:02,885 --> 00:35:03,533
Domni�oar�...
Domnule...
648
00:35:04,335 --> 00:35:06,100
Bun� ziua, domnule.
Sunt valet...
649
00:35:06,125 --> 00:35:10,400
- Adic� majordom...
- A�a ne numim acum.
650
00:35:10,426 --> 00:35:14,150
A� vrea dou� sacouri albe,
dou� veste �n dungi,
651
00:35:14,188 --> 00:35:16,400
patru perechi de pantaloni.,
dou� perechi negre
652
00:35:16,440 --> 00:35:18,190
�i dou� perechi fantezi
pentru a putea servi la mas�.
653
00:35:18,191 --> 00:35:19,591
Desigur, domnule !
654
00:35:19,592 --> 00:35:22,000
- P�n� poim�ine diminea��.
- Imposibil, domnule.
655
00:35:22,035 --> 00:35:23,093
Oh ! Impossible, Monsieur !
656
00:35:23,094 --> 00:35:26,300
Nimic nu este imposibil pentru dumneavoastr�.
Pl�tesc...
657
00:35:26,371 --> 00:35:29,030
- Un minut, s� m� interesez.
- Te rog.
658
00:35:44,757 --> 00:35:47,925
Ma�ina asta mi se pare veche.
E n-a� fi luat-o.
659
00:35:48,209 --> 00:35:52,955
Copila mea, este exact ma�ina care
se potrive�te cu meseria de majordom.
660
00:35:52,962 --> 00:35:56,195
Doar n-o s� fumezi a�a �i acolo ?
661
00:35:56,201 --> 00:35:58,935
- Bine, domnule.
- Tat� !
662
00:35:58,970 --> 00:36:00,413
Bine, tat� !
663
00:36:00,414 --> 00:36:03,755
- De c�te ori s� v� mai spun ?
- "S�-�i mai spun" !
664
00:36:04,016 --> 00:36:09,000
Vede�i, �i dumneavoastr� gre�i�i.
Cum gre�esc eu cu "tata".
665
00:36:09,119 --> 00:36:13,150
Cu tat�, f�r� tat�,
se pare c� este cam pe aici.
666
00:36:28,700 --> 00:36:32,500
O s� ne r�t�cim pe drumurile astea.
Mai bine �ntreb�m.
667
00:36:34,650 --> 00:36:39,500
- Ce fac �ia acolo ?
- Se bat.
668
00:36:40,952 --> 00:36:43,500
Domnule, domnule !
V� rog...
669
00:36:50,400 --> 00:36:53,400
- V� pot ajuta cu ceva, doamn� ?
- �mi cer scuze...
670
00:36:53,405 --> 00:36:57,325
Uite c� e�ti salvat�, Elisabeth...
Nu mai ai nevoie de mine, a�a c� adio !
671
00:37:06,607 --> 00:37:10,195
- V� mul�umesc, domnule.
- Era firesc. S� v� las undeva ?
672
00:37:10,201 --> 00:37:12,001
Nu, ma�ina mea e acolo.
Locuiesc aproape.
673
00:37:12,002 --> 00:37:13,402
�n acest caz...
674
00:37:14,003 --> 00:37:18,550
Doamn�, �mi pute�i spune unde e Vernieres,
propietatea dlui Bernadac ?
675
00:37:20,406 --> 00:37:24,350
Spune�i-mi, sunte�i cumva noul majordom ?
676
00:37:24,908 --> 00:37:27,308
Am onoarea s� vorbesc cu st�p�na ?
677
00:37:27,409 --> 00:37:30,600
Doamne, da...
678
00:37:30,711 --> 00:37:33,400
Da, da... scuza�i-m�.
679
00:38:12,891 --> 00:38:15,900
Ce-i cu ma�ina aia care abia se mi�c� ?
680
00:38:16,993 --> 00:38:20,500
Doamne, doar n-o fi tipul pe care
l-am dep�it mai devreme ?
681
00:38:26,500 --> 00:38:27,900
- Aprinde�i luminile �n curte !
- A venit !
682
00:38:30,223 --> 00:38:33,745
- Cu o rabl� de ma�in� !
- Ai grij� cum vorbe�ti !
683
00:38:34,250 --> 00:38:36,365
Justine... au sosit !
684
00:38:42,300 --> 00:38:47,200
Dar �tiu casa asta !
Era s-o cump�r �nainte de r�zboi.
685
00:38:51,830 --> 00:38:53,530
E simpatic� ma�ina...
686
00:38:53,531 --> 00:38:56,330
Cu salariul pe care-l cer
o s�-�i permit� un Rolls-Royce.
687
00:38:56,333 --> 00:38:58,880
- Are parbrizul spart !
- Taci !
688
00:39:00,500 --> 00:39:02,913
- Ce fac ?
- Oare nu ne plac ?
689
00:39:02,948 --> 00:39:05,326
Sigur mi-au recunoscut ma�ina.
690
00:39:05,327 --> 00:39:08,300
Or avea bun sim� s� intre
pe u�a servitorilor ?
691
00:39:10,150 --> 00:39:11,500
Micu�a e frumu�ic� !
692
00:39:17,401 --> 00:39:19,351
Desc�rca�i �i valizele imediat.
693
00:39:19,352 --> 00:39:22,020
Am mai cunoscut trei Suzanne,
dar dumneavoastr� sunte�i primul Georges.
694
00:39:22,054 --> 00:39:22,784
Eu sunt Justine !
695
00:39:22,785 --> 00:39:26,115
De fapt m� cheam� Elisabeth,
dar e �i numele st�p�nei !
696
00:39:26,150 --> 00:39:27,426
�in la st�p�n� !
697
00:39:27,427 --> 00:39:28,827
Doamna are cam aceia�i meseria ca noi...
698
00:39:28,828 --> 00:39:29,882
Cum ?
699
00:39:29,883 --> 00:39:32,083
A fot stewardes� la "Air France Suisse".
700
00:39:32,084 --> 00:39:34,600
�n sf�r�it...
La Swissair cum se zice !
701
00:39:36,740 --> 00:39:37,640
Dar...
702
00:39:37,641 --> 00:39:41,750
E adev�rat c� v� dau 1.500 ?
Eu c�tig 450.
703
00:39:41,755 --> 00:39:44,550
Cu ce mai iese pe l�ng�,
ar trebui s� face�i vreo 900, nu ?
704
00:39:44,815 --> 00:39:45,900
Cam a�a !
705
00:39:50,429 --> 00:39:52,429
Buc�t�ria !
706
00:39:56,700 --> 00:39:58,500
- Sunte�i Georges !
- Da, domnule.
707
00:39:58,501 --> 00:40:00,831
- Bun venit la Verniere.
- Mul�umesc, domnule.
708
00:40:00,932 --> 00:40:04,200
- Ave�i probleme mecanice ?
- �mi cer scuze, domnule.
709
00:40:04,934 --> 00:40:08,170
- Dna Vladimir-Bernadac, mama mea.
- Doamn�...
710
00:40:08,186 --> 00:40:12,535
- T�n�ra e fiica dumneavoastr�, s� �n�eleg ?
- Suzanne, �n slujba dumneavoastr�.
711
00:40:12,538 --> 00:40:13,700
Doamn�...
712
00:40:13,939 --> 00:40:16,339
- Ave�i referin�ele ?
- Desigur, doamn�.
713
00:40:16,340 --> 00:40:19,015
Las�, mama, le vedem mai t�rziu.
714
00:40:20,441 --> 00:40:23,865
- Fiul meu, Alain.
- Domni�oar�...
715
00:40:23,953 --> 00:40:26,880
Eu sunt Nathalie !
Bun� !
716
00:40:28,345 --> 00:40:29,835
Scuze, pe mine m� sun�.
717
00:40:31,696 --> 00:40:32,396
Alo ?
718
00:40:32,397 --> 00:40:35,995
Da, Michel ! Ce mai faci ?
O clip�, �i-o dau pe Elisabeth !
719
00:40:35,999 --> 00:40:38,390
N-o �ine mult,
pentru c� abia s-a �ntors acas�.
720
00:40:38,400 --> 00:40:40,400
Da, imediat.
721
00:40:41,301 --> 00:40:44,545
E vorba despre so�ia mea.
Se �mbrac�, o s-o vede�i imediat.
722
00:40:44,553 --> 00:40:47,400
Dac� domnul ne permite, am vrea s� urc�m
�n camerele noastre s� ne aranj�m pu�in.
723
00:40:47,405 --> 00:40:49,380
- �nainte de a ne �ncepe serviciul.
- Da, desigur.
724
00:40:49,382 --> 00:40:53,206
- Justine vi le va ar�ta.
- Mul�umim, domnule.
725
00:40:54,878 --> 00:41:00,070
- Copii, e foarte stilat !
- Las� c� vedem noi...
726
00:41:00,181 --> 00:41:03,480
- O s�-mi arate el furcu�i�a potrivit�.
- Hai, valea !
727
00:41:03,633 --> 00:41:06,600
- Pe mine m� intereseaz� fata !
- Ce-i cu fata ?
728
00:41:06,734 --> 00:41:09,334
E o prezen�� !
729
00:41:12,000 --> 00:41:14,940
Gr�be�te-te Michel, o s� �nt�rzii...
730
00:41:15,771 --> 00:41:19,970
Dac� ��i spun c� te-am iertat...
Bine, nu mai discut�m.
731
00:41:19,973 --> 00:41:22,773
Nimeni nu te �ntrece
la r�st�lm�citul lucrurilor.
732
00:41:22,774 --> 00:41:24,524
E apanajul t�u !
733
00:41:24,525 --> 00:41:29,275
Dac� nu te purtai a�a, n-a� fi fost
obligat� s�-i fac semn primului venit.
734
00:41:29,277 --> 00:41:33,090
Iar "primul venit", �n�eleg din ce spui tu,
este cel care va servi la mas�.
735
00:41:33,095 --> 00:41:35,065
�n ce situa�ie m� pui ?
��i dai seama ?
736
00:41:37,546 --> 00:41:41,240
Se temeau c� nu ve�i r�m�ne,
a�a c� v-au dat camera asta.
737
00:41:41,248 --> 00:41:44,400
Este perfect� !
Sunt multe persoane la cin� ?
738
00:41:44,405 --> 00:41:46,935
Opt tac�muri.
Vi dl Danoni �i doamna lui !
739
00:41:46,936 --> 00:41:49,580
- Armatorul ?
- Da, �la �nv�rte mul�i bani !
740
00:41:49,588 --> 00:41:51,257
C�tig� bine, nu ca noi !
741
00:41:51,258 --> 00:41:54,985
Lume bun�, ce s� mai...
�tiu s� tr�iasc�.
742
00:41:54,991 --> 00:41:57,110
- M� �ntorc la treab�.
- Bine.
743
00:41:59,942 --> 00:42:03,440
- E formidabil aici !
- Mai vedem noi...
744
00:42:03,444 --> 00:42:07,155
Gr�be�te-te s� te schimbi.
�n zece minute, ridic�m cortina.
745
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
- Este ghea�� �n termos ?
- Da.
746
00:42:16,001 --> 00:42:18,600
- Whisky ?
- �ntreb acum.
747
00:42:19,602 --> 00:42:21,502
Unde este whisky-ul ?
748
00:42:21,503 --> 00:42:22,503
�n biroul domnului.
749
00:42:22,504 --> 00:42:24,704
- �n biroul domnului.
- Bine.
750
00:42:24,705 --> 00:42:26,000
�i antreurile ?
751
00:42:26,006 --> 00:42:26,500
Ce ?
752
00:42:26,556 --> 00:42:28,576
Gust�rile servite la aperitiv.
753
00:42:28,577 --> 00:42:31,177
Le preg�tesc acum !
754
00:42:31,178 --> 00:42:36,550
M�sline negre, m�sline verzi,
migdale s�rate, alune, chipsuri...
755
00:42:36,631 --> 00:42:39,540
- �i �n aia ?
- Pr�jiturele cu br�nz�.
756
00:42:39,543 --> 00:42:42,050
- Bine, domnule.
- Tat� !
757
00:42:43,045 --> 00:42:44,300
Bine, tat�...
758
00:42:47,250 --> 00:42:51,155
�i acum da�i-mi meniul.
V� ascult...
759
00:42:52,292 --> 00:42:54,435
- Sup� de pui...
- De la ferm� ?
760
00:42:54,439 --> 00:42:57,015
Nu ! De la plic.
Se face mai repede.
761
00:42:57,441 --> 00:42:59,200
- Calcan...
- Pr�jit ?
762
00:42:59,992 --> 00:43:03,650
- Fiert... e mai u�or.
- Dar nu a�a gustos.
763
00:43:04,023 --> 00:43:06,670
- Friptur� de vit�.
- P�cat.
764
00:43:06,963 --> 00:43:09,150
E tare, ��i r�m�ne �ntre din�i.
765
00:43:09,764 --> 00:43:12,550
Br�nzeturi, fructe, pr�jituri...
766
00:43:12,565 --> 00:43:14,665
Da, dar pe�te, carne alb�...
767
00:43:14,670 --> 00:43:18,690
F�r� carne ro�ie, nu ne �inem de tradi�ie...
�i vinul ?
768
00:43:18,725 --> 00:43:21,425
Domnul are cheile.
Crede c� eu...
769
00:43:21,500 --> 00:43:23,800
- �i dumneata, nu...
- Ba da.
770
00:43:23,802 --> 00:43:25,505
P�i atunci ?
�i argint�ria ?
771
00:43:26,510 --> 00:43:28,715
- Vorbi�i cu bunica !
- Bine.
772
00:43:29,670 --> 00:43:32,300
Taic�-t�u e un om cu principii.
773
00:43:33,202 --> 00:43:36,350
- Ce mai vrei ?
- De la dumneavoastr�, nimic.
774
00:43:38,404 --> 00:43:39,404
Domni�oar�...
775
00:43:39,405 --> 00:43:42,205
Nu r�m�n la ma�.
Trebuie s� plec la Paris.
776
00:43:42,206 --> 00:43:45,435
�mi pute�i preg�ti o tartin�...
O felie de p�ine cu ceva ?
777
00:43:47,458 --> 00:43:48,500
Da ?
778
00:43:54,058 --> 00:43:57,755
- Schimbi tac�mul dup� fiecare fel ?
- E de la sine �n�eles, doamn�.
779
00:43:57,760 --> 00:44:01,380
- Ce-i cu suporturile pentru cu�ite ?
- Se serve�te pe�te, doamn�.
780
00:44:01,382 --> 00:44:04,615
Da, uitasem !
Mie nu-mi place pe�tele.
781
00:44:04,784 --> 00:44:07,584
- Dimine�a beau un ceai de l�m�ie.
- Bine, doamn�.
782
00:44:07,585 --> 00:44:09,185
- Nu m�n�nc nimic.
- Bine, doamn�.
783
00:44:09,186 --> 00:44:12,886
- S� nu m� simt plin� toat� diminea�a.
- Bine, doamn� !
784
00:44:12,888 --> 00:44:15,888
- Te deranjez ?
- Pu�in, doamn�. M� scuza�i !
785
00:44:15,901 --> 00:44:18,400
Diminea�a, �mi servi�i ceaiul
la ora 8:30...
786
00:44:18,403 --> 00:44:20,003
- Except�nd duminicile.
- Bine, doamn� !
787
00:44:20,004 --> 00:44:21,634
- Duminicile la ora 8:00.
- Perfect, doamn� !
788
00:44:21,635 --> 00:44:26,700
- �i seara beau un ceai cu lichior.
- La ce or�, doamn� ?
789
00:44:26,705 --> 00:44:28,000
Te sun eu.
790
00:44:28,809 --> 00:44:30,900
Scuza�i-m�, doamn�, sun� cineva.
791
00:44:33,960 --> 00:44:37,650
E prea bun.
Sigur ascunde ceva.
792
00:44:40,182 --> 00:44:41,382
Georges !
793
00:44:41,383 --> 00:44:42,283
Georges !
794
00:44:42,284 --> 00:44:45,800
- Mi s-a �n�epenit fermuarul. Ajut�-m� !
- Imediat, domni�oar�.
795
00:44:48,621 --> 00:44:49,821
Rahat !
796
00:44:53,322 --> 00:44:55,272
- Bun� seara.
- Domnule...
797
00:44:55,473 --> 00:44:56,473
Scuze !
798
00:44:56,474 --> 00:44:58,374
- Nathalie a disp�rut adineauri ?
- Da, domnule.
799
00:44:58,375 --> 00:45:01,245
- Ce-a strigat ?
- A strigat "rahat", domnule.
800
00:45:01,676 --> 00:45:05,000
- La ce se referea ?
- La un fermuar �n�epenit, domnule.
801
00:45:08,550 --> 00:45:10,150
Mul�umesc.
802
00:45:11,179 --> 00:45:13,700
- Pe cine s� anun�, domnule ?
- Michel Corbeil !
803
00:45:13,715 --> 00:45:16,600
- Scriitorul ?
- M� cuno�ti ?
804
00:45:17,082 --> 00:45:20,135
- Mi-a�i citit ultima carte ?
- Da, domnule.
805
00:45:20,150 --> 00:45:23,010
- �i v-am v�ut la televizor.
- Da...
806
00:45:23,051 --> 00:45:26,945
Mi-ar pl�cea s� st�m de vorb�,
s� v� aflu impresiile.
807
00:45:27,153 --> 00:45:29,153
Domnul �mi face o mare onoare.
808
00:45:44,400 --> 00:45:48,030
- Pe aici ! Intra�i !
- �nc� o clip�, domni�oar�.
809
00:45:49,251 --> 00:45:51,870
- Unde este camera domnului ?
- �n cap�t.
810
00:45:51,875 --> 00:45:54,550
- Mul�umesc.
- Gr�bi�i-v�, v� a�tept.
811
00:45:54,604 --> 00:45:58,000
Am �nt�rziat deja din cauza ta.
Apropo...
812
00:45:58,006 --> 00:46:02,295
- Cu cine ai fost la expozi�ie ?
- Cu Francoise.
813
00:46:02,873 --> 00:46:05,173
Cu Francoise !
Mereu Frabcoise !
814
00:46:05,174 --> 00:46:08,575
N-ai putea s� mai ie�i cu altcineva
din c�nd �n c�nd ?
815
00:46:08,584 --> 00:46:09,900
Intr� !
816
00:46:12,450 --> 00:46:15,865
- Dl Michel Corbeil a sosit.
- Condu-l �n salon.
817
00:46:15,881 --> 00:46:21,900
- A�a am procedat, domnule.
- Drag�, el este Georges.
818
00:46:21,915 --> 00:46:23,483
- Bun� seara, Georges !
- Doamn�...
819
00:46:25,785 --> 00:46:26,685
Eu...
820
00:46:26,686 --> 00:46:32,485
- Sper c� o s� v� plac� la noi.
- Sper s� fi�i mul�umit� de seviciile mele.
821
00:46:32,487 --> 00:46:36,520
- P�n� acum, totul e perfect !
- Abia am venit, doamn�.
822
00:46:36,524 --> 00:46:40,100
- Apropo, domnule, despre vinuri...
- M� ocup eu, Georges.
823
00:46:40,402 --> 00:46:43,900
- Cum dore�te domnul.
- De ce, Georges ? Obi�nuiai s�...
824
00:46:43,905 --> 00:46:48,550
- Evident c� da.
- Am fost obi�nuit s� aleg eu vinurile.
825
00:46:48,558 --> 00:46:52,055
- Stai pu�in, Georges !
- Nu pot accepta f�r� aprobarea domnului.
826
00:46:52,060 --> 00:46:54,660
- Desigur...
- N-o face de parc� ai fi silit.
827
00:46:54,661 --> 00:46:58,260
- Nu, n-am zis-o a�a...
- Doar eu a� avea acces la pivni��.
828
00:46:58,263 --> 00:47:01,960
- A�a mai merge, fiindc� buc�t�reasa...
- �tiu, domnule
829
00:47:01,966 --> 00:47:05,860
- Ai aflat deja ?
- Noi trebuie s� �tim totul.
830
00:47:06,222 --> 00:47:10,100
- Nu �tim nimic.
- Mul�umesc, doamn�.
831
00:47:17,872 --> 00:47:22,700
- �mi trage�i fermuarul sau nu ?
- Nu prefera�i s-o fac� fiica mea ?
832
00:47:22,701 --> 00:47:26,601
- Te sperii eu cumva ?
- Deloc, domni�oar�.
833
00:47:26,905 --> 00:47:30,205
Pardon... gata !
834
00:47:30,307 --> 00:47:33,580
- V� pricepe�i !
- M� simt flatat, domni�oar�.
835
00:47:33,678 --> 00:47:36,700
- V� tulbur ?
- Deloc, domni�oar�.
836
00:47:37,279 --> 00:47:41,525
Georges, pentru disear�,
s�-mi fac p�rul a�a... sau a�a ?
837
00:47:43,280 --> 00:47:47,295
Dac�-mi permite�i...
�n primul caz ar�ta�i ca un p�m�tuf
838
00:47:47,297 --> 00:47:49,925
- �n al doilea ca un cocker !
- �i atunci ?
839
00:47:50,290 --> 00:47:53,500
O sf�tuiesc pe domni�oara
s�-�i p�streze alura de 17 ani.
840
00:47:57,250 --> 00:48:00,050
M-am s�turat s� tot am 17 ani !
841
00:48:04,551 --> 00:48:07,051
- Unde-i Suzanne ?
- Cu dl Alain.
842
00:48:07,052 --> 00:48:10,050
- Cum adic�, "cu dl Alain" ?
- S-a dus s�-i arate ma�ina.
843
00:48:10,279 --> 00:48:12,645
Dac� v� e foame, �ncepe�i.
O � apar� �i ei.
844
00:48:16,480 --> 00:48:18,200
Stai jos �i m�n�nc� !
845
00:48:19,831 --> 00:48:20,791
Suzanne, copila mea...
846
00:48:20,792 --> 00:48:24,432
te sf�tuiesc s� fii rezervat�
cu cei care sunt st�p�nii no�tri.
847
00:48:24,532 --> 00:48:27,135
- A�a �ncep toate, cu ma�ina...
- �i se va opri aici.
848
00:48:29,734 --> 00:48:30,810
Prea t�rziu !
849
00:48:40,135 --> 00:48:43,680
Amicul nostru, Michel Corbeil,
a avut mare succes anul acesta.
850
00:48:45,088 --> 00:48:47,388
Haut-Brion 1945.
851
00:48:47,400 --> 00:48:50,300
�n primul an am avut patru voturi
pentru Renaudot.
852
00:48:50,301 --> 00:48:53,055
�n al doilea an am luat premiul Femina.
853
00:48:53,302 --> 00:48:56,840
Evident, femeile au decis !
Le-a sedus.
854
00:48:56,904 --> 00:49:00,700
De obicei, eu decid c�tig�torii !
Asculta�i-m�...
855
00:49:01,106 --> 00:49:07,000
Cump�r 50 de locomotive pentru SNCF...
Le �ncarc pe vasele mele
856
00:49:07,308 --> 00:49:11,000
�i taman atunci, Ministerul de Comer�
�mi spune,
857
00:49:11,010 --> 00:49:14,811
"Refuz�m oferta brazilienilor de g�u" !
858
00:49:14,846 --> 00:49:18,612
- Incredibil !
- Haut-Brion, 1945 !
859
00:49:18,613 --> 00:49:21,350
- '46, '47...
- Ce-i ?
860
00:49:24,620 --> 00:49:29,715
E minunat acest Bourgogne...
Extraordinar !
861
00:49:30,732 --> 00:49:32,452
Georges !
862
00:49:32,453 --> 00:49:36,335
Am anun�at c� este Haut-Brion, 1945,
domnule...
863
00:49:37,055 --> 00:49:40,450
Da, da, Bordeaux, '45 !
864
00:49:40,557 --> 00:49:43,550
Cea mai bun� produc�ie a secolului,
nu-i a�a, dle majordom ?
865
00:49:43,767 --> 00:49:47,700
- �mpreun� cu 1911 �i 1926, domnule.
- A�a e.
866
00:49:50,719 --> 00:49:55,645
Figura majordomului �mi aminte�te
de o investi�ie pe care am f�cut-o.
867
00:49:55,650 --> 00:49:57,370
- O investi�ie ?
- Da !
868
00:49:57,371 --> 00:50:00,071
Un tablou cump�rat anul trecut...
869
00:50:00,072 --> 00:50:03,665
- Un olandez.
- Un primitiv !
870
00:50:03,666 --> 00:50:04,778
Primitiv ?
871
00:50:04,813 --> 00:50:07,550
Nu, mi se pare chiar distins !
872
00:50:11,914 --> 00:50:13,060
Merge treaba ?
873
00:50:13,315 --> 00:50:17,700
Ai auzit c� Ministerul Comer�ului
refuz� gr�ul brazilian ?
874
00:50:17,705 --> 00:50:17,917
- Nu !
- Nici eu.
875
00:50:19,519 --> 00:50:22,770
Taic�-t�u e instruit,
se vede c� cite�te ziarele.
876
00:50:22,771 --> 00:50:25,970
Gr�ul brazilian...
Eu credeam c� �ia cultiv� cafea.
877
00:50:25,973 --> 00:50:29,500
- �i eu la fel.
- Apropo de cafea, pute�i s-o face�i.
878
00:50:38,950 --> 00:50:42,800
- E la fel de bun� ca la noi.
- Uite ce-am primit eu...
879
00:50:42,802 --> 00:50:44,990
- Ce sunt ?
- Pilule euforice.
880
00:50:45,020 --> 00:50:47,915
�n fiecare sear�, una �nainte de culcare...
881
00:50:47,922 --> 00:50:51,700
- De ce nu le lua�i diminea�a ?
- Nu v-am citit cartea.
882
00:50:51,854 --> 00:50:55,000
Dar o s� v�d filmul !
�tii c� o s� fac� un film ?
883
00:50:55,001 --> 00:50:56,800
- Da ?
- Da, americanii.
884
00:50:56,801 --> 00:51:00,450
- Da, cu Gregory Peck...
- �i Sophia Loren !
885
00:51:00,603 --> 00:51:03,303
- Eu v� las. Noapte bun�.
- Noapte bun�.
886
00:51:04,304 --> 00:51:07,004
S� aduc ceaiul doamnei ?
887
00:51:07,005 --> 00:51:09,405
- Te voi suna.
- Bine, doamn�.
888
00:51:11,106 --> 00:51:12,456
Ei bine, l-am g�sit !
889
00:51:12,457 --> 00:51:17,855
Costumul pe care-l purta atunci c�nd am
cunoscut-o �i ne ura zbor pl�cut la Lucerna.
890
00:51:17,859 --> 00:51:19,159
Ce copil e�ti !
891
00:51:19,360 --> 00:51:22,890
- Nu vezi c� doar pe tine te amuz� ?
- Da�i-mi-o �i mie !
892
00:51:22,895 --> 00:51:25,912
- Da.
- Cred c� era�i fermec�toare.
893
00:51:25,913 --> 00:51:29,550
- Altfel, nu sunt ?
- Ba da, dar uniforma...
894
00:51:29,565 --> 00:51:32,285
Feti�istule...
E�ti la fel ca Edmond...
895
00:51:32,287 --> 00:51:34,287
Acum m� prefer� �n �inut� de camerist�.
896
00:51:37,339 --> 00:51:39,090
�i eu...
Cum vi se pare ?
897
00:51:39,091 --> 00:51:41,091
�nc�nt�toare, v� st� bine cu orice...
898
00:51:41,092 --> 00:51:45,550
- De aia m� cost� a�a de scump...
- Ce se petrece, Georges ?
899
00:51:45,853 --> 00:51:49,150
- Cow-boy, domnule !
- O trimite�i pe Nathalie la culcare, v� rog ?
900
00:51:49,255 --> 00:51:50,255
Bine, domnule.
901
00:51:59,460 --> 00:52:02,555
Domni�oar�, domnul a spus s� merge�i
la culcare...
902
00:52:03,112 --> 00:52:05,612
Domnul insist�.
903
00:52:05,613 --> 00:52:06,760
Bine !
904
00:52:10,013 --> 00:52:11,863
Compania are pl�cerea s� v� ofere
o b�utur�.
905
00:52:14,115 --> 00:52:16,710
Vom anun�a imediat aterizarea.
906
00:52:16,716 --> 00:52:17,516
Domnilor �i doamnelor...
907
00:52:17,517 --> 00:52:21,875
zgomotele pe care le auzi�i provin
de la turbulen�ele reactoarelor.
908
00:52:21,880 --> 00:52:25,080
- Pune�i-v� centurile !
- Ridica�i scaunele !
909
00:52:25,082 --> 00:52:26,582
�i stinge�i �ig�rile !
910
00:52:26,733 --> 00:52:28,800
Nu ne dai �i nou� un trabuc ?
911
00:52:28,883 --> 00:52:31,583
Hupman, Hoyo De Monterrey,
Romeo �i Julieta.
912
00:52:31,584 --> 00:52:32,784
Romeo �i Julietta...
913
00:52:32,785 --> 00:52:35,180
Nu �tiu cum sunt, dar numele �mi place.
914
00:52:35,186 --> 00:52:37,186
- Trabucul lui Churchills...
- Mul�umesc !
915
00:52:37,187 --> 00:52:39,680
Dac� este primul dumneavoastr� Romeo,
vi-l prepar eu, Michel.
916
00:52:39,688 --> 00:52:41,795
Dac�-mi permite�i...
- Te rog, Georges !
917
00:52:41,800 --> 00:52:43,800
Pardon !
918
00:52:52,600 --> 00:52:56,045
Uita�i ce o s� primi�i...
919
00:52:56,050 --> 00:52:59,750
�i preg�tit cu o mare art�, Michel !
920
00:52:59,751 --> 00:53:00,551
Pofti�i !
921
00:53:00,552 --> 00:53:02,552
Mii de mul�umiri !
922
00:53:03,954 --> 00:53:05,654
I-ai zis, Georges ?
923
00:53:05,655 --> 00:53:08,115
I-am spus, domnule,
dar domni�oarei nu-i este somn.
924
00:53:08,116 --> 00:53:10,530
- Insist�, te rog.
- Am f�cut-o pentru dumneavoastr�
925
00:53:10,538 --> 00:53:12,438
- Dar domni�oara refuz�.
- Atunci...
926
00:53:12,439 --> 00:53:17,385
- Mor mul�i, filmul e pe terminate.
- Mul�umesc, atunci.
927
00:53:20,402 --> 00:53:24,185
Pu�ini mai sunt ca el !
Unde a mai lucrat ?
928
00:53:24,954 --> 00:53:30,600
- La ducele de Westminster !
- Formidabil !
929
00:53:42,597 --> 00:53:45,597
Oare pot m�nca �i eu ceva ?
930
00:53:47,370 --> 00:53:48,909
- Uita�i upa !
- Mul�umesc.
931
00:53:48,910 --> 00:53:49,809
�i...
932
00:53:49,810 --> 00:53:53,690
Din carnea de vit� r�mas�,
v-am f�cut o toc�ni��.
933
00:53:53,697 --> 00:53:55,797
Ai avut o idee genial�, Justine !
934
00:53:55,798 --> 00:53:58,835
Dar sper c� ai fiert bine carnea,
iar ceapa nu e ars�.
935
00:53:58,940 --> 00:54:01,700
- E pu�in c�lit�.
- Perfect !
936
00:54:02,541 --> 00:54:04,330
- La �ase !
- Nu...
937
00:54:04,365 --> 00:54:04,942
Hein !
938
00:54:04,943 --> 00:54:06,803
Mama mare vrea ienup�rul...
939
00:54:07,804 --> 00:54:09,300
Apa e cald� ?
940
00:54:10,705 --> 00:54:12,300
Clocotit� !
941
00:54:16,206 --> 00:54:20,900
- Ce este ienup�rul ?
- O plant� care cre�te la 2.000 metri !
942
00:54:20,908 --> 00:54:22,908
- Nu, tai �i m�n�nc�.
- D�-mi-o !
943
00:54:22,909 --> 00:54:24,559
C�t e ceasul ?
S-a f�cut 11 ?
944
00:54:24,560 --> 00:54:26,860
Abia a�tept supa.
945
00:54:30,461 --> 00:54:34,630
La revedere, pe cur�nd !
Mul�umim.
946
00:54:40,363 --> 00:54:44,415
Urc�m ?
- Ia uit�-te la mine !
947
00:54:44,435 --> 00:54:46,945
Ai cam tras la m�sea ast� sear�.
948
00:54:47,536 --> 00:54:49,736
- Un pic...
- Da !
949
00:54:51,337 --> 00:54:53,336
Unde te duci ?
Camera noastr� nu e �ncolo.
950
00:54:53,339 --> 00:54:56,900
M� duc dup� contractul cu canadienii
pe care i l-am ar�tat lui Danoni.
951
00:55:02,862 --> 00:55:04,862
Edmond !
952
00:55:12,703 --> 00:55:18,385
- Elisabeth, potole�te-te !
- Mi-e fric� de �ntuneric...
953
00:55:19,705 --> 00:55:23,450
Edmond, �i s-a p�rut reu�it� cina ?
- Da, iubito.
954
00:55:23,996 --> 00:55:27,095
- Am fost nesim�it� cu Danoni ?
- Nu, scumpo.
955
00:55:27,097 --> 00:55:31,300
Ce plictisitor e Danoni �sta !
- Da iubita mea.
956
00:55:31,398 --> 00:55:34,665
- Dar Michel e un scump.
- Da, draga mea...
957
00:55:34,899 --> 00:55:38,610
S�rut�-m� !
M� simt tare dulce.
958
00:55:39,901 --> 00:55:42,665
�nc�...
Mai cu pasiune.
959
00:55:55,003 --> 00:55:57,203
Scuza�i...
960
00:55:57,204 --> 00:55:59,900
- Credeam c� te-ai culcat, Georges...
- M� ierta�i, domnule.
961
00:55:59,906 --> 00:56:01,676
Am venit s� goleesc scrumierele.
962
00:56:01,677 --> 00:56:05,505
- Georges, a�i ales vinul ca nimeni altul !
- Mul�umesc, doamn�.
963
00:56:05,508 --> 00:56:08,067
��i mul�umesc c� ai r�mas pe baricade
p�n� acum, Georges !
964
00:56:08,068 --> 00:56:10,668
- Noapte bun�, doamn�, noapte bun�, domnule.
- Noapte bun�.
965
00:56:13,069 --> 00:56:17,570
- Omul �sta m� impresioneaz�.
- Bine, acum gata, la culcare !
966
00:56:17,572 --> 00:56:20,770
- Hai s� m� scarpini pe spate !
- Nu, trebuie s�-mi notez ceva.
967
00:56:20,774 --> 00:56:24,425
- Nu vreau s� uit. Vin �n cinci minute.
- Dar nu vreau s� stau singur�.
968
00:56:24,426 --> 00:56:27,475
Vreau s�-mi spui pove�ti,
�i s� vise� c� sunt �n China.
969
00:56:27,478 --> 00:56:31,004
- Da, �i-am spus cinci minute.
- Atunci, condu-m� !
970
00:56:31,039 --> 00:56:34,530
- Doar �tii drumul.
- E noapte �i m� pot r�t�ci.
971
00:56:34,531 --> 00:56:39,700
- Nu te purta ca un copil !
- Atunci, m� duc s� beau.
972
00:56:39,705 --> 00:56:46,150
- Da, ap�, te rog !
- Sifon, vreau ap� cu bule.
973
00:56:46,303 --> 00:56:48,603
Plutesc...
974
00:56:48,604 --> 00:56:50,604
- Crezi c� s-a culcat ?
- Cine ?
975
00:56:50,605 --> 00:56:53,005
- Georges !
- Da, cu siguran�� !
976
00:56:53,006 --> 00:56:56,070
- Mi-e fric� de el.
- Nu v�d de ce.
977
00:56:58,307 --> 00:57:00,257
- Ascult�...
- Da.
978
00:57:00,258 --> 00:57:03,115
- M� mai iube�ti ?
- Mai mult ca niciodat�.
979
00:57:03,150 --> 00:57:06,600
Foarte bine.
Am mare nevoie.
980
00:57:32,598 --> 00:57:35,100
- Scuze...
- Doamna dore�te ceva ?
981
00:57:35,101 --> 00:57:37,450
Nu, nu, nu...
Continua�i s� m�nca�i.
982
00:57:38,002 --> 00:57:40,002
Nu v� ocupa�i de mine.
983
00:57:42,803 --> 00:57:45,903
Ca �i cum n-a� exista.
984
00:58:05,000 --> 00:58:09,210
V� rog s� nu m� mai privi�i a�a, doamn�.
Mi-e foarte foame �i m� intimida�i.
985
00:58:10,111 --> 00:58:13,240
M� scuza�i !
M� cuza�i, m� scuza�i...
986
00:58:14,713 --> 00:58:20,810
Nu m� uit la dumneavoatr�.
M�nca�i lini�tit, nu m� uit la dumneavoastr�.
987
00:58:33,215 --> 00:58:37,875
Fac a�a fiindc� am b�ut prea mult
�i am impresia c� sunt �n avion.
988
00:58:37,935 --> 00:58:41,400
- Doamna este obi�nuit�.
- Nu beau, nu beau aproape deloc.
989
00:58:41,547 --> 00:58:45,070
- Vorbeam de avion, doamn�.
- �i asta �ti�i ?
990
00:58:46,348 --> 00:58:49,057
S� nu m� crede�i frivol�.
991
00:58:49,058 --> 00:58:52,680
Sigur, aparen�ele au fost azi �mpotriva mea.
992
00:58:53,039 --> 00:58:56,800
- Dar aparen�ele nu sunt �n�el�toare ?
- Desigur, doamn�.
993
00:58:57,141 --> 00:59:00,261
Corectitudinea dumneavoastr�
m� calc� pe nervi.
994
00:59:00,262 --> 00:59:02,562
M� oblig� serviciul, doamn�.
995
00:59:04,563 --> 00:59:07,560
C�nd m-a�i v�zut, voiam s� fug.
996
00:59:07,565 --> 00:59:11,635
Femeia care fuge nu consimte.
Evident, nu-i a�a ?
997
00:59:11,636 --> 00:59:12,856
M� ierta�i, doamn�.
998
00:59:12,857 --> 00:59:15,515
O s�-mi spune�i c� nu e cazul
s� m� justific �n fa�a dumneavoastr�.
999
00:59:15,516 --> 00:59:19,315
�i v� r�spund... "Ave�i dreptate" !
1000
00:59:19,718 --> 00:59:22,418
Dar cu aerul �sta al dumitale...
1001
00:59:22,419 --> 00:59:24,970
Doamn�, n-ar trebui s� vorbi�i a�a tare,
poate v� aude domnul.
1002
00:59:24,971 --> 00:59:26,671
S� m� aud�...
1003
00:59:26,672 --> 00:59:29,022
A�a poate o s�-�i ridice nasul
din h�r�oagele lui.
1004
00:59:29,073 --> 00:59:32,380
Crede�i c� e o pl�cere s�-l aud vorbind
mereu de locomotive �i conserve ?
1005
00:59:32,385 --> 00:59:36,785
- Eu nu sunt o conserv� !
- Ce s-a �nt�mplat ?
1006
00:59:37,487 --> 00:59:43,070
Domnule... doamna �mi f�cea
o imita�ie foarte reu�it� a dlui Danoni.
1007
00:59:43,140 --> 00:59:44,549
Ce chimb�toare e�ti.
1008
00:59:44,550 --> 00:59:46,750
Acum trei minute,
�mi zicea c� se teme de dumneata,
1009
00:59:46,755 --> 00:59:48,650
iar acum ��i face dest�inuiri.
Hai la culcare !
1010
00:59:48,652 --> 00:59:50,652
Noapte bun�, Georges.
E fermec�tor !
1011
00:59:50,653 --> 00:59:52,703
Da, e foarte amabil.
Hai !
1012
00:59:52,704 --> 00:59:55,204
Noapte bun�, doamn�.
1013
00:59:55,505 --> 00:59:58,005
- �i noapte bun�, domnule.
- Noapte bun�, Georges !
1014
01:00:07,806 --> 01:00:09,806
Ia te uit�, Georges !
- La naiba !
1015
01:00:12,807 --> 01:00:16,500
- Spune-mi, crezi c� sunt beat ?
- Sunte�i.
1016
01:00:16,509 --> 01:00:19,200
- �i ce-i de f�cut ?
- S� v� culca�i.
1017
01:00:20,731 --> 01:00:25,100
- V-a�i sup�rat din cauza parbrizului.
- Nu, dle Alain, deloc.
1018
01:00:25,133 --> 01:00:31,150
La ce serve�te parbrizul, Georges ?
Te protejeaz� de aer...
1019
01:00:31,205 --> 01:00:38,070
- Dar aerul e indispensali pentru a respira...
- �i somnul este indipensabil.
1020
01:00:38,550 --> 01:00:43,825
Georges, de fapt, indispensabil� e...
femeia !
1021
01:00:44,038 --> 01:00:48,640
Fiica dumitale e o prezen�� aparte.
Toat� seara m-am g�ndit la ea.
1022
01:00:48,641 --> 01:00:52,640
- Bun, acum merge�i la culcare !
- La culcare...
1023
01:00:52,643 --> 01:00:56,640
- Ui�i cine e�ti !
- Dac� uitam, v� luam la �uturi.
1024
01:00:57,145 --> 01:01:00,245
- �ine�i-m� bine s� nu cad.
- Haide !
1025
01:01:00,246 --> 01:01:01,246
Unu...
1026
01:01:01,247 --> 01:01:02,247
Doi...
1027
01:01:02,248 --> 01:01:03,098
Trei...
1028
01:01:03,099 --> 01:01:03,746
Patru...
1029
01:01:03,747 --> 01:01:04,447
37...
1030
01:01:04,448 --> 01:01:05,348
38...
1031
01:01:05,349 --> 01:01:06,639
39...
1032
01:01:06,640 --> 01:01:08,800
A�i ajuns...
Noapte bun� !
1033
01:01:08,809 --> 01:01:11,609
La revedere, Georges !
1034
01:01:14,410 --> 01:01:17,060
Ce mare e camera mea !
1035
01:01:17,061 --> 01:01:19,061
Oh !
1036
01:01:22,762 --> 01:01:24,562
Ce cau�i aici ?
1037
01:01:24,563 --> 01:01:27,400
Nu �tiu... nu eu... Georges...
1038
01:01:27,401 --> 01:01:31,750
- Car�-te �n camera ta !
- Nu pot, acum dorm.
1039
01:01:33,404 --> 01:01:34,804
Aah !
1040
01:01:36,305 --> 01:01:37,605
Georges !
1041
01:01:51,500 --> 01:01:55,555
Georges, Alain e la mine �n camer�.
Doarme pe jos...
1042
01:01:55,572 --> 01:01:57,885
Norocul lui !
�i eu a� vrea s� dorm.
1043
01:01:57,894 --> 01:02:01,450
E unu noaptea.
Iar la �apte �ncep treaba, domni�oar�.
1044
01:02:06,096 --> 01:02:08,696
300.000 de franci pentru scafandri ?
1045
01:02:09,797 --> 01:02:10,897
�n franci noi...
1046
01:02:10,898 --> 01:02:12,307
vine 3.000...
1047
01:02:12,451 --> 01:02:17,140
S� draghezi toat� Sena,
nu e o treab� pentru o persoan�.
1048
01:02:17,143 --> 01:02:20,160
Dle Granelle, e cam mult pentru
un rezultat nul.
1049
01:02:20,165 --> 01:02:22,890
Nu-i vina mea c� niciunul dintre
cadavrele identificate
1050
01:02:22,895 --> 01:02:24,664
nu e al ginerelui dumneavoastr�...
1051
01:02:24,866 --> 01:02:27,475
Nici poli�ia nu face mai mult ca mine.
1052
01:02:27,476 --> 01:02:30,176
Batem pasul pe loc de trei s�pt�m�ni.
1053
01:02:30,177 --> 01:02:32,177
- Ce facem ?
- Ave�i �ncredere !
1054
01:02:32,178 --> 01:02:34,278
�ti�i deviza firmei mele,
1055
01:02:34,279 --> 01:02:36,479
"Tact, discre�ie, abilitate, mereu cu arma..."
1056
01:02:36,630 --> 01:02:38,730
Ajunge, �tim formula !
1057
01:02:38,731 --> 01:02:41,830
Conform legii, f�r� cadavru,
1058
01:02:41,833 --> 01:02:43,232
primim mo�tenirea abia peste patru ani !
1059
01:02:43,233 --> 01:02:47,530
A�a c�, dac� nu-l g�si�i,
ne mai r�m�ne doar o solu�ie.
1060
01:02:47,535 --> 01:02:50,885
�n�eleg...
Doamna sugereaz� un alt cadavru...
1061
01:02:50,887 --> 01:02:53,985
Dac� se afl�, ajungi la pu�c�rie.
1062
01:02:54,288 --> 01:02:55,388
Ei bine...
1063
01:02:55,789 --> 01:02:59,935
Pentru un pre� bun... poate nu se afl�.
1064
01:02:59,942 --> 01:03:01,942
Ideea ar fi c� trebuie s� g�sim...
1065
01:03:01,943 --> 01:03:06,850
un cer�etor inecat, f�r� acte,
f�r� familie...
1066
01:03:06,853 --> 01:03:10,390
- De nerecunoscut.
- Pute�i g�si a�a ceva repede ?
1067
01:03:10,395 --> 01:03:13,075
Repede, repede...
E iarn� !
1068
01:03:13,078 --> 01:03:16,080
Nu e sezonul.
Iarna sunt mai pu�ine sinucideri.
1069
01:03:16,085 --> 01:03:19,580
P�i dac� a�tept�m s� ias� ghioceii...
1070
01:03:21,699 --> 01:03:24,049
Parc� sunt condamnat s� �nt�rzii mereu !
1071
01:03:24,050 --> 01:03:27,050
��i las banii pentru Georges �i Suzanne.
1072
01:03:27,051 --> 01:03:29,360
- C�t le dator�m ?
- Salariul pe o lun�.
1073
01:03:29,361 --> 01:03:30,661
Daja...
A trecut o lun� ?
1074
01:03:30,662 --> 01:03:32,091
Da, sunt aici de 30 de zile.
1075
01:03:32,092 --> 01:03:34,645
- Vino �ncoace !
- Butonii �tia...
1076
01:03:34,650 --> 01:03:37,150
- Ce zi e azi ?
- Luni !
1077
01:03:37,151 --> 01:03:41,155
- �tii ce trebuia s� faci luni ?
- Da, Elisabeth, dar...
1078
01:03:41,156 --> 01:03:44,853
- Mi-ai promis c� vii cu mine la dentist.
- Nu-i dracu' a�a de negru
1079
01:03:44,855 --> 01:03:47,990
pentru o aviatoare ca tine.
Aproape cosmonaut� !
1080
01:03:48,157 --> 01:03:50,755
- Mi-e fric� de injec�ie.
- Haide...
1081
01:03:50,758 --> 01:03:53,525
Nu, nu... �tii c�t e ceasul ?
Trebuie s� fug la Paris.
1082
01:03:53,560 --> 01:03:58,060
O las pe Nathalie la �coal�.
La 10:30, consiliu de administra�ie,
1083
01:03:58,062 --> 01:04:01,465
apoi pr�nzul cu canadienii,
urmeaz� comitetul director...
1084
01:04:01,564 --> 01:04:05,750
- Ajunge, sunt epuizat�...
- Nu uita, lu�m cina cu familia Breteville.
1085
01:04:05,766 --> 01:04:08,975
- N-am uitat !
- Poate te �nvesele�te Michel al t�u.
1086
01:04:08,978 --> 01:04:11,760
- De ce spui asta ?
- A�a mi-a venit.
1087
01:04:11,804 --> 01:04:12,704
- Ia spune...
- Da, iubito.
1088
01:04:12,705 --> 01:04:13,654
Oui mon ange !
1089
01:04:13,655 --> 01:04:17,865
- Nu cumva e�ti gelos pe Michel !
- Pe Michel ? De ce a� fi ?
1090
01:04:17,867 --> 01:04:20,000
A� prefera s� munce�ti mai pu�in
�i s� fii gelos.
1091
01:04:20,018 --> 01:04:24,725
N-ar fi bine s� muncesc mai pu�in,
iar ca s� fii gelos, ai nevoie de motive.
1092
01:04:25,931 --> 01:04:30,205
- Vrei s�-�i dau motive ?
- Termin� cu prostiile !
1093
01:04:31,853 --> 01:04:33,453
Pentru dentist...
1094
01:04:33,454 --> 01:04:36,765
Spune-i lui Francoise s� te �nso�easc�.
Nu te-ar refuza, nu ?
1095
01:04:36,800 --> 01:04:38,665
- Francoise ?
- Da...
1096
01:04:38,666 --> 01:04:42,115
Bine, �i spun...
Vezi c� ai un �iret desf�cut.
1097
01:04:42,327 --> 01:04:47,225
A� prefera s�-l pl�te�ti tu pe Georges.
Mi-e jen� s�-i dau bani.
1098
01:04:47,230 --> 01:04:50,340
Dar draga mea, nu mai e�ti copil.
Georges �tie c� e�ti st�p�na.
1099
01:04:50,341 --> 01:04:52,340
- St�p�na...
- St�p�na casei.
1100
01:04:52,341 --> 01:04:55,541
Pa !
Te ador !
1101
01:04:55,543 --> 01:04:56,743
Te ador...
1102
01:04:59,344 --> 01:05:01,044
�i Francoise m� ador�.
1103
01:05:07,145 --> 01:05:11,755
Viviani din Geneva.
Pantofarul lui Alfonso al Xlll-lea...
1104
01:05:11,757 --> 01:05:14,157
- Cine e ?
- Unul din regii Spaniei.
1105
01:05:14,158 --> 01:05:17,465
Trebuie s� recunosc c� domnu
�tir s�-�i aleag� cizmarul.
1106
01:05:17,469 --> 01:05:21,470
- Au peste zece ani...
- Asta le d� valoare, drag� Justine.
1107
01:05:21,471 --> 01:05:23,865
útia nu sunt simpli pantofi,
sunt Rolls-Royce-uri.
1108
01:05:24,001 --> 01:05:28,550
�n loc s� tot freca�i aceia�i pereche,
mai bine �i face�i pe ai dlui Alain.
1109
01:05:28,904 --> 01:05:33,895
Da, dar mocasinii �tia nu m� inspir� deloc.
Unde e Suzanne ?
1110
01:05:33,898 --> 01:05:36,198
�ntreba�i-o pe ea !
1111
01:05:39,788 --> 01:05:42,390
Da, doamn�.
Bine, doamn�.
1112
01:05:42,395 --> 01:05:44,390
St�p�na �ntreab� de dumneata.
1113
01:05:45,891 --> 01:05:47,871
Georges !
1114
01:05:47,972 --> 01:05:49,272
Doamn�...
1115
01:05:49,273 --> 01:05:52,425
- Ce-i asta ?
- Pantalonii domnului, doamn�.
1116
01:05:52,460 --> 01:05:53,154
�i...
1117
01:05:53,155 --> 01:05:55,675
I-ai pus �n �ifonier neperia�i ?
1118
01:05:55,676 --> 01:05:58,076
Cu siguran�� nu, doamn�.
1119
01:05:58,997 --> 01:06:02,975
- Atunci, asta ce e ?
- O pietricic�, doamn�.
1120
01:06:02,979 --> 01:06:07,160
Cu tot respectul, doamn�, v� precizez c�
treaba cu pietricica �n man�et� pantalonilor,
1121
01:06:07,161 --> 01:06:10,061
care a dus la martirizarea multor majordomi,
1122
01:06:10,112 --> 01:06:11,132
acum a luat sf�r�it.
1123
01:06:11,133 --> 01:06:13,830
�nt�i, pentru c� dispar slugile
1124
01:06:13,834 --> 01:06:15,035
�i doi, pentru c� nu se mai poart�
pantaloni cu man�et�...
1125
01:06:15,070 --> 01:06:17,035
La mode... est résolument
aux pantalons sombrère...
1126
01:06:17,036 --> 01:06:18,636
M� scuza�i, doamn�.
1127
01:06:26,300 --> 01:06:29,300
O s� g�sesc altceva !
1128
01:06:38,541 --> 01:06:41,708
- Nu m� crede�i ?
- Nu.
1129
01:06:41,743 --> 01:06:45,595
- Dac� v� spun c� v� iubesc...
- Nimeni nu se �ndr�goste�te a�a.
1130
01:06:45,600 --> 01:06:49,845
- Oricum, nu de o fat� ca mine.
- Ba da, eu sunt Scorpion.
1131
01:06:49,848 --> 01:06:52,175
- De cum v-am v�zut...
- Nu mai vorbi�i prostii !
1132
01:06:52,176 --> 01:06:57,145
- Nu v� juca�i cu mine, nu e dr�gu�.
- Dar eu sunt foarte dr�gu�.
1133
01:06:59,078 --> 01:07:01,780
- O ajutam...
- Da, m� ajuta.
1134
01:07:01,785 --> 01:07:03,655
Da, v� ajuta�i.
1135
01:07:03,656 --> 01:07:08,600
Dle Alain, �tiu c� �tiin�ele politice
nu sunt ca Politehnica...
1136
01:07:08,605 --> 01:07:12,650
dar totu�i se cere o prezen�� minim�
pentru a fi admis.
1137
01:07:12,655 --> 01:07:17,000
- Da, ave�i dreptate.
- Am dreptate.
1138
01:07:17,507 --> 01:07:19,607
La revedere.
1139
01:07:19,608 --> 01:07:23,280
Suzanne drag�, aici e�ti servitoare,
nu curtezan�.
1140
01:07:23,281 --> 01:07:24,431
Da...
1141
01:07:24,432 --> 01:07:28,040
- Mi-a spus c� m� iube�te.
- �i ce i-ai r�spuns ?
1142
01:07:31,300 --> 01:07:33,600
E ceva serios ?
1143
01:07:34,400 --> 01:07:36,000
Bun...
1144
01:07:41,451 --> 01:07:42,760
Da !
1145
01:07:42,761 --> 01:07:43,961
Da, la dentist !
1146
01:07:43,962 --> 01:07:44,611
Comment ça chez le dentiste !
1147
01:07:44,612 --> 01:07:47,210
Ascult�-m� Michel...
Toat� lumea se teme de injec�ii !
1148
01:07:48,914 --> 01:07:49,814
Vii ?
1149
01:07:49,815 --> 01:07:52,315
Nu chiar acum, mai vedem...
1150
01:07:53,316 --> 01:07:55,870
Nu, nu... nu acum.
1151
01:07:56,185 --> 01:07:58,500
Nu dup�, acum, da ?
1152
01:07:59,700 --> 01:08:00,760
Georges ?
1153
01:08:01,187 --> 01:08:02,150
Eu sunt, doamn�.
1154
01:08:02,287 --> 01:08:03,720
O clip�...
1155
01:08:08,300 --> 01:08:09,600
Intr� !
1156
01:08:13,208 --> 01:08:18,600
- Doamna m-a chemat ?
- Da, da... acum fac baie.
1157
01:08:19,311 --> 01:08:21,336
Am pus pe mas� banii de leaf�.
1158
01:08:21,371 --> 01:08:23,361
Nu e grab�.
Mi-i da�i mai t�rziu.
1159
01:08:24,833 --> 01:08:25,733
Nu !
1160
01:08:25,734 --> 01:08:26,862
Lua�i-i acum, s� nu uit !
1161
01:08:31,464 --> 01:08:33,164
Mul�umesc, doamn�.
1162
01:08:35,665 --> 01:08:37,435
- Georges !
- Da, doamn�.
1163
01:08:37,436 --> 01:08:41,390
Vrei s�-i spui lui Justine
c� disear� vom fi zece la mas� ?
1164
01:08:41,400 --> 01:08:44,390
Sigur, doamn�.
1165
01:08:52,100 --> 01:08:53,850
Michel, mai e�ti ?
1166
01:08:53,851 --> 01:08:55,851
Era Georges.
S�-�i explic...
1167
01:08:56,552 --> 01:08:57,852
Cine este ?
1168
01:08:57,853 --> 01:09:01,345
Georges, doamn�.
M� scuza�i, dar am uitat platoul.
1169
01:09:01,346 --> 01:09:04,345
O clip�...
Nu �ie �i-am zis, stai a�a !
1170
01:09:09,200 --> 01:09:13,050
- Doamna a p��it ceva ?
- Nu, nu-i nimic.
1171
01:09:13,152 --> 01:09:15,550
- Scuza�i-m�, doamn�.
- Las�, c� fac eu.
1172
01:09:15,554 --> 01:09:17,254
Nu, v� rog, o trimit pe Suzanne.
1173
01:09:17,255 --> 01:09:19,355
Alo ?
Elisabeth, ce se �nt�mpl� ?
1174
01:09:19,356 --> 01:09:20,456
Alo ?
1175
01:09:20,457 --> 01:09:21,807
Pofti�i, doamn�.
1176
01:09:22,008 --> 01:09:24,908
Nu te mai aud, Elisabeth !
1177
01:09:24,909 --> 01:09:28,110
- Deci, zece tac�muri pentru disear� ?
- Da.
1178
01:09:28,111 --> 01:09:29,611
Mul�umesc, doamn�.
1179
01:09:29,612 --> 01:09:31,212
R�spunde...
1180
01:09:31,213 --> 01:09:33,913
R�spune, dragostea mea...
1181
01:09:45,614 --> 01:09:48,200
- V� caut� la telefon.
- Pe mine ?
1182
01:09:48,205 --> 01:09:50,900
Nu, pe dumneavoastr�.
E un preot.
1183
01:09:51,217 --> 01:09:54,600
Un preot ?
M� scuza�i.
1184
01:09:58,919 --> 01:10:01,150
Alo ?
Dl Georges Baudin ?
1185
01:10:01,621 --> 01:10:05,150
Dl Georges Baudin �n persoan� ?
Nu �nchide�i.
1186
01:10:06,673 --> 01:10:07,973
Georges !
1187
01:10:08,374 --> 01:10:10,780
Sunt doamna...
Ascult�...
1188
01:10:10,785 --> 01:10:14,690
Mi s-a �nt�mplat ceva �ngrozitor.
Am r�mas cu ma�ina �n pan�.
1189
01:10:14,696 --> 01:10:16,996
Nu, dl Michel Corbeil �i eu !
1190
01:10:16,997 --> 01:10:21,065
Nu, la 20 de km de castel.
Veni�i, v� rog !
1191
01:10:21,299 --> 01:10:22,798
Suntem la casa parohial�.
1192
01:10:22,799 --> 01:10:23,899
La casa parohial� ?
1193
01:10:23,900 --> 01:10:26,200
La dreapta drumului spre Rambouillet.
1194
01:10:28,201 --> 01:10:30,351
Da, vin �ndat� !
1195
01:10:30,352 --> 01:10:33,150
- Ave�i vreo rud� bolnav� ?
- Nu, sigur nu.
1196
01:10:33,154 --> 01:10:35,054
Dar trebuie s� lipsesc 45 de minute.
1197
01:10:35,105 --> 01:10:38,305
La ora asta ? Nu se poate !
Trebuie s� soseasc� oaspe�ii.
1198
01:10:38,307 --> 01:10:40,200
- Regret, doamn�, dar...
- Georges !
1199
01:10:40,308 --> 01:10:46,300
- Nu vreau s� m� amestec, dar chiar trebuie ?
- Chiar trebuie, doamn�.
1200
01:10:49,011 --> 01:10:50,611
Un preot !
1201
01:10:51,012 --> 01:10:53,612
Nu m-ar mira s� fi renun�at la ve�minte.
1202
01:10:55,100 --> 01:10:59,410
Ne sim�im mici �n fa�a acestor taine.
Nu-i a�a, p�rinte ?
1203
01:10:59,411 --> 01:11:04,112
Dup� mine, e ori dinamul, ori bujiile.
Sau poate platinele,
1204
01:11:04,113 --> 01:11:09,160
C-or fi platinele, dinamul
sau carburatorul, mi-e totuna !
1205
01:11:09,161 --> 01:11:13,460
- Vreau s� mearg� !
- Nu-l mai nec�ji pe �o�ul t�u, copil�.
1206
01:11:13,462 --> 01:11:15,962
�i a�a pare sup�rat !
1207
01:11:15,963 --> 01:11:18,363
Zi-i s� tac�, altfel �i spun c�
sunt protetant� !
1208
01:11:24,360 --> 01:11:25,740
Ce u�urare...
1209
01:11:25,741 --> 01:11:28,540
- Mi-era team� c� nu mai ajunge�i.
- Doamna are benzin� ?
1210
01:11:28,743 --> 01:11:29,693
- 30 de litri.
- Bun !
1211
01:11:29,694 --> 01:11:32,985
Imposibil de pornit !
Demarorul e mort.
1212
01:11:32,996 --> 01:11:35,646
Nu e de la baterie.
Farurile merg.
1213
01:11:35,647 --> 01:11:37,656
- V� urca�i la volan, domnule ?
- Crede�i ?
1214
01:11:37,657 --> 01:11:39,607
- V� rog !
- F� cum ��i zice.
1215
01:11:39,608 --> 01:11:41,108
Poate e de la delco !
1216
01:11:41,109 --> 01:11:45,610
- Porni�i �i ap�sa�i demarorul.
- Nimic.
1217
01:11:45,611 --> 01:11:47,911
Bun...
O clip�, domnule.
1218
01:11:47,912 --> 01:11:51,100
- Or fi platinele ?
- Sau dinamul ?
1219
01:11:53,850 --> 01:11:56,100
Vre�i s� ap�sa�i, domnule ?
1220
01:11:58,801 --> 01:12:01,000
- Admirabil !
- Ce avea ?
1221
01:12:01,003 --> 01:12:04,353
- Demarorul era �n�epenit, domnule.
- Ah !
1222
01:12:04,950 --> 01:12:07,100
E clar, la ma�ini nu ne pricepem !
1223
01:12:07,179 --> 01:12:08,488
- Georges !
- Doamn�...
1224
01:12:08,489 --> 01:12:12,200
E�ti sup�rat ?
Cu acest domn am terminat-o.
1225
01:12:12,220 --> 01:12:15,820
V-a� fi foarte recunosc�tor, doamn�, dac�
nu m-a�i implica in via�a dumneavoastr� privat�.
1226
01:12:15,822 --> 01:12:19,050
�i mie mi-ar pl�cea,
dar soarta ne tot al�tur�.
1227
01:12:19,164 --> 01:12:21,073
Dac� ar fi doar soarta, n-ar conta.
1228
01:12:21,175 --> 01:12:22,975
- Dar...
- Ce vrei s� spui ?
1229
01:12:22,976 --> 01:12:24,485
M� refer la domnul, doamn�.
1230
01:12:24,486 --> 01:12:27,800
Ar putea crede c� v� sunt complice,
�i ar fi nepl�cut.
1231
01:12:29,988 --> 01:12:33,150
Dumnezeule, Michel...
sunt foarte gr�bit�, am fugit.
1232
01:12:33,190 --> 01:12:37,160
- �i eu cu ce m� �ntorc acas� ?
- F� autostopul.
1233
01:12:37,162 --> 01:12:38,562
Perfect !
1234
01:12:39,612 --> 01:12:42,850
- La revedere, p�rinte !
- Nu conduce cu vitez�.
1235
01:12:43,014 --> 01:12:47,500
C�ile lume�ti se intersectaz� uneori
cu cele cere�ti.
1236
01:12:49,466 --> 01:12:51,866
Abia a�tept s�-l v�d pe majordom.
1237
01:12:51,867 --> 01:12:53,467
- �i eu.
- Poftim ?
1238
01:12:53,468 --> 01:12:57,270
- V� teme�i c� vi-l lu�m.
- Dac� nu s-a �nt�mplat deja.
1239
01:13:00,070 --> 01:13:02,330
Musafirii au sosit de 20 de minute.
1240
01:13:02,331 --> 01:13:04,681
Ce m-� fac ?
- Dar noi ?
1241
01:13:04,682 --> 01:13:06,921
- �i domnul se enerveaz�...
- �i doamna nu-i acas� !
1242
01:13:06,922 --> 01:13:08,722
Ba da, doamna e aici.
1243
01:13:08,723 --> 01:13:10,323
F�r� panic�, da ?
1244
01:13:10,324 --> 01:13:12,224
- Paharele sunt sus ?
- Da.
1245
01:13:12,225 --> 01:13:14,525
Cheam� repede liftul, te rog.
1246
01:13:22,510 --> 01:13:24,610
- Mamaie, Georges s-a �ntors !
- Suntem salva�i !
1247
01:13:24,611 --> 01:13:26,511
Ce bine, acum pot s� beau un scotch !
1248
01:13:26,512 --> 01:13:29,399
Elisabeth �i cere scuze,
a a�teptat dou� ore la coafor...
1249
01:13:29,400 --> 01:13:31,700
- �ti�i cum e...
- �tim !
1250
01:13:31,751 --> 01:13:34,870
- Dle Breteville, p�re�i �ngrijorat...
- Cum s� nu ?
1251
01:13:34,876 --> 01:13:38,290
Pre�edintele-director general a disp�rut
f�r� urm�.
1252
01:13:38,295 --> 01:13:39,475
- Rene Duchesne.
- E adev�rat.
1253
01:13:39,479 --> 01:13:43,580
Da, suntem �ntr-o mare �ncurc�tur�.
Era singurul cu drept de semn�tur�.
1254
01:13:43,581 --> 01:13:45,581
Astai bun�...
1255
01:13:54,004 --> 01:13:56,875
- Dumnezeule, Breteville, �nchide u�a !
- Ce e ?
1256
01:13:56,876 --> 01:13:58,975
Nu pot servi. E invitat Breteville...
vice-pre�edintele meu.
1257
01:13:58,977 --> 01:14:01,605
- Rahat !
- A�a se vorbe�te ?
1258
01:14:01,607 --> 01:14:05,675
- Pute�i s�-mi explica�i...
- Doamn�, �mi cer iertare, dar nu �tiu...
1259
01:14:05,679 --> 01:14:07,679
Ooh !
1260
01:14:17,150 --> 01:14:21,460
Inima bate regulat...
Ave�i o tensiune de indiviat, dragul meu.
1261
01:14:21,461 --> 01:14:24,760
A suferit vreun �oc ?
O s�-i fac o injec�ie.
1262
01:14:24,763 --> 01:14:27,665
- Chiar e necesar, dle doctor ?
- Absolut.
1263
01:14:27,666 --> 01:14:30,065
- Intramuscular� ?
- Nu intravenoas�...
1264
01:14:30,067 --> 01:14:32,868
Nu v� speria�i...
V� pun un garou �i gata !
1265
01:14:32,869 --> 01:14:34,200
Gata...
1266
01:14:34,270 --> 01:14:38,080
E cam greu de g�sit vena,
dar am fost la r�zboi, ce naiba !
1267
01:14:38,085 --> 01:14:41,200
Unde pot s� m� sp�l pe m�ini
�i s�-mi preg�tesc ustensilele ?
1268
01:14:41,205 --> 01:14:42,182
Pe aici...
1269
01:14:42,183 --> 01:14:44,283
- Curaj, amice !
- �mi pare foarte r�u, domnule.
1270
01:14:44,318 --> 01:14:45,951
Nu-i nimic, Georges !
1271
01:14:45,986 --> 01:14:49,385
Georges, c�nd te faci bine,
vreau s� vorbim ceva...
1272
01:14:49,387 --> 01:14:50,687
Ca de la b�rbat la b�rbat,
fiindc� de o vreme mi se pare c�
1273
01:14:53,937 --> 01:14:56,038
So�ia mea !
Bun...
1274
01:14:56,039 --> 01:14:59,940
Eu merg la musafiri,
iar tu �ncearc� s� nu mai �nt�rzii !
1275
01:14:59,941 --> 01:15:02,950
- Odihne�te-te, Georges !
- Mul�umesc, domnule.
1276
01:15:03,542 --> 01:15:07,240
- Doctorul ��i face injec�ia imediat.
- Nicio grab�, doamn�, nicio grab�...
1277
01:15:07,244 --> 01:15:11,345
Nu �i se pare c� so�ul meu e ciudat ?
M� tem c� b�nuie�te ceva.
1278
01:15:11,346 --> 01:15:14,050
- Ah, doamn�...
- Pune-te �n situa�ia mea !
1279
01:15:14,085 --> 01:15:17,047
Nu, doamn�, nu...
1280
01:15:19,148 --> 01:15:22,950
- Cum, �n starea asta ?
- �l cunosc. Altfel nu-i trece febra.
1281
01:15:22,955 --> 01:15:23,950
Bine !
1282
01:15:23,951 --> 01:15:28,610
Atunci, am plecat.
Poft� bun� !
1283
01:15:28,613 --> 01:15:31,125
- Vreau s� vorbim.
- Nu !
1284
01:15:31,126 --> 01:15:34,905
El vrea s� vorbim despre nevast�-sa !
Ea vrea s� vorbim despre el... mi-ajunge !
1285
01:15:34,910 --> 01:15:36,310
Gata !
1286
01:15:38,150 --> 01:15:39,250
S-o facem !
1287
01:15:39,351 --> 01:15:45,055
- Chiar trebuie, dle doctor ?
- Da... �i f�r� m�ncare !
1288
01:15:45,090 --> 01:15:47,854
Normal, dle doctor.
1289
01:16:08,416 --> 01:16:11,083
- A�teapt�-m�, n�t�r�ule !
- Cu cine vorbe�ti ?
1290
01:16:11,118 --> 01:16:14,619
- A�teptam pe cineva, dar nu pe tine.
- Vorbeam cu fratele meu.
1291
01:16:14,620 --> 01:16:17,121
M� duce el la �coal�, fiindc� tu nu vrei.
1292
01:16:17,122 --> 01:16:19,823
- De ce nu m� mai iube�ti ?
- Cum nu te mai iubesc ?
1293
01:16:19,824 --> 01:16:24,375
- Nu-mi spui niciodat�.
- Te iubesc Nathalie, dar nu e momentul.
1294
01:16:24,377 --> 01:16:27,278
Hai, fugi la �coal� �i s� iei note bune.
Fugi !
1295
01:16:27,279 --> 01:16:28,679
- Bun� ziua.
- Bun� ziua, Georges !
1296
01:16:28,680 --> 01:16:31,180
Dar tu, Georges, tu m� iube�ti ?
1297
01:16:31,181 --> 01:16:35,180
- Eu ? Dac� domni�oarei �i face pl�cere...
- Mul�umesc, am fugit !
1298
01:16:35,183 --> 01:16:37,183
- Georges !
- Domnule...
1299
01:16:37,184 --> 01:16:40,285
Georges, trebuie s� vorbim.
Cum te sim�i �n dimina�a asta ?
1300
01:16:40,286 --> 01:16:42,895
Mult mai bine !
Un somn bun �i m-am ref�cut, domnule.
1301
01:16:42,896 --> 01:16:45,690
Sunte�i norocos, eu n-am �nchis
un ochi toat� noaptea.
1302
01:16:45,798 --> 01:16:47,898
Poate din cauza serilor �stora groaznice,
1303
01:16:47,899 --> 01:16:51,730
tu bolnav, Breteville afectat de sinuciderea
unui amic bancher...
1304
01:16:51,732 --> 01:16:55,008
doamna care tot �nt�rzie...
�n fine, hai �ncoace !
1305
01:16:55,043 --> 01:16:58,300
- �i mic-dejunul doamnei, domnule ?
- Doamna s� mai a�tepte.
1306
01:16:58,335 --> 01:17:00,300
Mie nu mi-a foame.
Hai, vino !
1307
01:17:00,302 --> 01:17:01,502
Bine, domnule.
1308
01:17:07,060 --> 01:17:09,060
�nchide u�a, te rog !
1309
01:17:12,013 --> 01:17:18,310
Georges...
E�ti un om fin �i ai v�zut multe.
1310
01:17:18,345 --> 01:17:22,145
- Pe u�a de serviciu, domnule.
- O u�� ori alta, nu conteaz�.
1311
01:17:22,147 --> 01:17:26,048
Ai remarcat c� �n caa asta se petrec
multe lucruri.
1312
01:17:26,049 --> 01:17:29,350
- Ca �n toate casele, domnule.
- Da, sigur.
1313
01:17:29,351 --> 01:17:31,851
Dar astea din casa mea m� �ngrijoreaz�...
1314
01:17:32,952 --> 01:17:34,052
Ce...
1315
01:17:34,053 --> 01:17:36,053
Scuze, Georges...
1316
01:17:38,553 --> 01:17:40,253
- Da...
- Dl Barnadac ?
1317
01:17:40,254 --> 01:17:42,354
- Poftim ?
- Trebuie s� vorbesc urgent cu...
1318
01:17:42,355 --> 01:17:45,155
- Cu cine ?
- Cu majordomul dumneavoastr�.
1319
01:17:45,156 --> 01:17:47,705
- E pentru dumneavoastr�.
- Un preot ?
1320
01:17:47,708 --> 01:17:49,710
Nu �tiu.
E de la Paris...
1321
01:17:49,745 --> 01:17:50,609
Scuze...
1322
01:17:50,610 --> 01:17:53,560
Alo ? Da...
Aici Georges !
1323
01:17:53,562 --> 01:17:56,272
Cum Georges ?
Rene !
1324
01:17:56,273 --> 01:17:57,473
Tu e�ti ?
1325
01:17:57,474 --> 01:17:59,374
- Eu sunt !
- Care "eu" ?
1326
01:17:59,375 --> 01:18:01,045
Flamand, prostule !
1327
01:18:01,046 --> 01:18:05,022
- Vino urgent la Paris, e urgent !
- Nu e ziua mea liber�.
1328
01:18:05,023 --> 01:18:07,323
Cum adic�, "nu e ziua ta liber�" ?
Faci mi�to de mine ?
1329
01:18:07,324 --> 01:18:09,600
Dac� faci pe clown-ul, vin eu la tine.
1330
01:18:12,325 --> 01:18:14,525
Alo... alo ?
1331
01:18:15,920 --> 01:18:17,940
- S-a �ntrerupt.
- Ceva grav ?
1332
01:18:17,941 --> 01:18:20,455
Nu, domnule.
- Stai jos, George.
1333
01:18:20,460 --> 01:18:21,400
Mul�umesc.
1334
01:18:27,343 --> 01:18:33,144
Georges, �ntre noi fie vorba...
e�ti la curent ?
1335
01:18:33,145 --> 01:18:37,255
- Cu ce s� fiu la curent, domnule ?
- Ai observat anumite lucruri...
1336
01:18:37,257 --> 01:18:40,357
- �i le-ai l�sat a�a, nu-i a�a ?
- Mul�umesc, domnule.
1337
01:18:40,358 --> 01:18:43,669
Eu sunt aici ca majordom
�i tot ce v�d uit de �ndat�.
1338
01:18:43,670 --> 01:18:46,970
- Nu m� bag �n treburile altora.
- Nici eu, Georges.
1339
01:18:46,972 --> 01:18:51,773
- Dar c�nd a venit Alain s�-mi spun�...
- S� v� spun� ce, domnule ?
1340
01:18:51,774 --> 01:18:55,640
A procedat corect,
fiindc� ea doar cu tine putea vorbi.
1341
01:18:55,787 --> 01:18:58,838
Pe scurt... vrea s-o ia de nevast�.
1342
01:18:58,839 --> 01:19:01,030
- Cine ?
- Alain !
1343
01:19:01,140 --> 01:19:02,890
Evident, nu poate fi ceva serios !
1344
01:19:02,891 --> 01:19:10,714
�n fine, Suzanne e o fat� �nc�nt�toare...
- Dl Alain vrea s-o ia de nevast� pe Suzanne.
1345
01:19:10,815 --> 01:19:14,145
�i ea e mai mult dec�t fermec�toare...
1346
01:19:14,147 --> 01:19:15,697
Dar trebuie s� recuno�ti, Georges...
1347
01:19:15,698 --> 01:19:20,000
c� oric�t� stim� a� avea pentru tine,
aceast� leg�tur� nu poate fi luat� �n calcul.
1348
01:19:20,411 --> 01:19:22,811
- Sigur c� nu, domnule.
- Ah !
1349
01:19:22,812 --> 01:19:25,612
M� bucur s� aud asta.
1350
01:19:25,613 --> 01:19:27,529
�i eu m� bucur, c�ci dup� p�rerea mea.
1351
01:19:27,530 --> 01:19:30,730
Dl Alain nu are calit��ile necesare...
1352
01:19:30,732 --> 01:19:33,433
- A�a crezi ?
- S� v� explic, domnule...
1353
01:19:33,434 --> 01:19:35,234
Dac� dl Alain ar dori s� munceasc�...
1354
01:19:35,235 --> 01:19:35,935
de exemplu...
1355
01:19:35,936 --> 01:19:40,935
s� studieze la �coala Na�ional� de administra�ie,
atunci, poate mai mergea.
1356
01:19:40,937 --> 01:19:45,638
- Am ambi�ii mari pentru Suzanne !
- �n�eleg, Georges, �n�eleg.
1357
01:19:45,639 --> 01:19:49,690
Mai bine s� afla�i acum c� Suzanne
nu e fiica mea...
1358
01:19:49,691 --> 01:19:52,892
- Cum nu e fiica ta ?
- E fata unui bancher.
1359
01:19:52,893 --> 01:19:56,394
- Dar atunci, ce caut� aici ?
- Un moft de bog�ta�.
1360
01:19:56,395 --> 01:19:59,345
- Vrea ca fiica lui s� lucrez ca toat� lumea.
- A�a e...
1361
01:19:59,346 --> 01:20:05,220
Eram sigur, Georges ! E dezinvolt�,
are o distunc�ie natural�...
1362
01:20:05,255 --> 01:20:06,220
Dar...
1363
01:20:10,150 --> 01:20:14,355
C�nd adev�rul va ie�i la iveal�, Georges,
totul se va r�sturna.
1364
01:20:14,360 --> 01:20:16,452
Dar ar fi foarte pl�cut...
1365
01:20:16,453 --> 01:20:17,153
Pentru o mai bun�...
1366
01:20:17,154 --> 01:20:19,753
A� vrea s� discut cu ea.
1367
01:20:19,754 --> 01:20:22,054
Sau dac� �mi permite�i, va rog,
s� am o discu�ie cu el...
1368
01:20:22,055 --> 01:20:23,714
Deoarece are toate �ansele !
1369
01:20:23,715 --> 01:20:25,545
Din prima clip� mi-am dat seama.
1370
01:20:25,546 --> 01:20:29,060
Dac� �tiam c� ave�i �ndoieli,
v-a� fi spus mai devreme.
1371
01:20:29,061 --> 01:20:32,812
Acum c� situa�ia e limpede,
sunt mul�umit c� domnul �tie totul.
1372
01:20:32,914 --> 01:20:33,800
Tr�d�torul !
1373
01:20:33,805 --> 01:20:38,075
Foarte bine, mul�umesc, Georges.
Voi ac�iona �n consecin��, ferm.
1374
01:20:38,175 --> 01:20:39,575
Mul�umesc.
1375
01:20:44,954 --> 01:20:48,305
- Turn�torule !
- Poftim ?
1376
01:20:53,168 --> 01:20:57,305
- Dac� doamna a auzit...
- O s�-i dau eu explica�ii.
1377
01:20:57,340 --> 01:21:01,950
- S� nu cread� �n b�rfele tale !
- Nu, doamn�... Doamn� !
1378
01:21:02,243 --> 01:21:06,240
- Ce ai ?
- Tocmai l-am v�zut pe Georges.
1379
01:21:06,745 --> 01:21:09,446
�i eu.
Mi-a dest�inuit ceva.
1380
01:21:09,447 --> 01:21:11,147
- Nu b�nuiai nimic ?
- Nu !
1381
01:21:11,148 --> 01:21:12,948
Puteai s�-mi spui mai devreme !
1382
01:21:12,949 --> 01:21:15,249
- Eu ar fi trebuit s�-�i spun.
- Tu ?
1383
01:21:15,250 --> 01:21:18,952
- Adic� toat� lumea �tia �i eu nu !
- - Ce tragedie !
1384
01:21:18,953 --> 01:21:23,164
S� nu exager�m, nu e o tragedie.
Georges o s� se ocupe de tot.
1385
01:21:23,165 --> 01:21:25,955
Georges ! Da' �tiu c� are tupeu !
- De ce ?
1386
01:21:25,957 --> 01:21:30,008
- Mai bine ne ocup�m noi...
- Nu, el se va descurca mai bine.
1387
01:21:30,009 --> 01:21:32,609
Ce la� e�ti...
1388
01:21:32,610 --> 01:21:34,510
Dac� n-ai fi plecat tot timpul,
nu s-ar fi ajuns aici !
1389
01:21:34,511 --> 01:21:38,142
Nu, nu, te rog nu mai face drame
din tot �i din nimic !
1390
01:21:38,143 --> 01:21:40,627
Cum din nimic ?
Vine valetul s�-�i spun� c�...
1391
01:21:40,628 --> 01:21:44,829
- V� caut� New York-ul la telefon, domnule.
- N-am sunat la New York !
1392
01:21:44,830 --> 01:21:47,930
- �i nici n-am auzit soneria.
- Ah !
1393
01:21:47,931 --> 01:21:49,831
Vorbesc de aici.
1394
01:21:51,232 --> 01:21:52,732
Alo ?
1395
01:21:52,933 --> 01:21:54,133
Alo ?
1396
01:21:54,434 --> 01:21:57,034
Domnul nu �tie nimic, doamn�.
1397
01:21:57,035 --> 01:21:58,335
Alo ?
1398
01:21:58,636 --> 01:22:00,636
Alo ?
1399
01:22:02,037 --> 01:22:03,437
Alo, alo ?
1400
01:22:07,158 --> 01:22:08,458
Ah !
1401
01:22:08,459 --> 01:22:11,750
Gata !
S-a f�cut leg�tura.
1402
01:22:13,361 --> 01:22:15,961
Ah !
Nelson, tu e�ti ?
1403
01:22:15,962 --> 01:22:18,862
Da... da...
Ce mai faci ?
1404
01:22:22,700 --> 01:22:24,100
Ce glum� bun� !
1405
01:22:32,340 --> 01:22:34,540
Suzanne, copila mea,
las� asta �i ascult�-m� pu�in.
1406
01:22:34,541 --> 01:22:37,242
E urgent.
Justine m-a rugat s-o ajut la g�tit...
1407
01:22:37,243 --> 01:22:41,695
Ghinionul Justinei !
M-am tot g�ndit... o s� re�nvii.
1408
01:22:41,696 --> 01:22:44,756
- Cum ?
- A�a te po�i c�s�tori cu pu�tiul.
1409
01:22:44,757 --> 01:22:47,858
- �mvii �i te adopt.
- Domnul m� adopt� ?
1410
01:22:47,859 --> 01:22:53,213
Da, camerist� fiind, nu-l po�i lua,
dar ca fiic� de bancher, o s�-l po�i lua.
1411
01:22:53,214 --> 01:22:55,000
De ce face�i asta ?
1412
01:22:55,665 --> 01:22:59,446
Fiindc� m� amuz�
�i fiindc� ��i sunt recunosc�tor.
1413
01:22:59,467 --> 01:23:01,667
E prea frumos...
Nu mi se pare posibil !
1414
01:23:01,668 --> 01:23:06,369
O s� vezi latura frumoas� a burgheziei,
cu un so� iubitor...
1415
01:23:07,000 --> 01:23:11,052
- Ce ai ?
- Pot s� v� str�ng �n bra�e ?
1416
01:23:11,053 --> 01:23:13,954
- V� iubesc a�a de mult !
- S� l�s�m emo�iile pe mai t�rziu.
1417
01:23:13,955 --> 01:23:20,000
Doamn�, �mi sta�i �n coaste �i c�nd greblez.
�i degeaba greblez cu at�tea ma�ini !
1418
01:23:23,958 --> 01:23:28,378
Doamn�, m� aflu la conacul Bernadac ?
Unde este... majordomul ?
1419
01:23:28,379 --> 01:23:30,475
- Cine sunte�i, domnule ?
- Notarul lui.
1420
01:23:30,581 --> 01:23:35,284
- Lua�i-o prin spate, pe scara de serviciu.
- Scara de serviciu...
1421
01:23:36,385 --> 01:23:39,785
Notarul lui...
M�ine-poim�ine o s� apar� �i bancherul lui.
1422
01:23:41,250 --> 01:23:45,160
Ajutor, un necunoscut �n beci !
�l caut� pe Rene !
1423
01:23:45,198 --> 01:23:48,149
Rene, unde Dumnezeu e�ti ?
Aici erai !
1424
01:23:48,150 --> 01:23:49,050
Ce cau�i tu aici ?
1425
01:23:49,051 --> 01:23:50,852
Mi s-a spus s� cobor
�i m-am trezit �ntr-un beci.
1426
01:23:50,853 --> 01:23:51,853
Hai, vino aici !
1427
01:23:51,854 --> 01:23:54,955
Dar... parc� v� chema Georges !
1428
01:23:54,956 --> 01:23:58,407
�n diminea�a asta se �nt�mpl� lucruri ciudate.
�mi explici �i mie ?
1429
01:23:58,408 --> 01:24:00,608
Mie nu-mi spune nimeni nimic !
1430
01:24:00,609 --> 01:24:03,460
Tu �n vest� cu dungi...
Dac� te-ar vedea valetul t�u...
1431
01:24:03,561 --> 01:24:06,400
Crede-m�, e mai u�or s� fii bancher,
dec�t valet.
1432
01:24:06,401 --> 01:24:09,752
- �ntotdeauna ai avut idei bizare !
- Da, dar s� �tii c� �mi place aici.
1433
01:24:09,753 --> 01:24:12,773
- Am �nv��at multe...
- Acum nu conteaz� ce-ai �nv��at !
1434
01:24:12,775 --> 01:24:16,177
S-a pescuit un cadavru �n Sena.
Necunoscut, f�r� acte...
1435
01:24:16,178 --> 01:24:18,379
Socri t�i au fost la Morg�,
�i, evident, te-au recunoscut !
1436
01:24:18,380 --> 01:24:21,320
Dac� nu apari azi,
m�ine vei fi declarat oficial mort !
1437
01:24:21,321 --> 01:24:24,822
- �i toate bunurile le vor reveni.
- Asta niciodat� !
1438
01:24:24,823 --> 01:24:28,825
- E u�or s� adop�i pe cineva ?
- Ce mai e �i aiureala asta ?
1439
01:24:28,826 --> 01:24:30,226
- R�spunde-mi !
- Doar dac� re�nvii.
1440
01:24:30,227 --> 01:24:31,327
Evident !
1441
01:24:31,328 --> 01:24:33,729
- Ia zi-mi tu de nevast�-mea.
- Ce ?
1442
01:24:33,730 --> 01:24:37,030
- Cu cine ?
- Mai �ncolo, b�tr�ne...
1443
01:24:40,812 --> 01:24:45,542
Dac� sintetizez propunerile dumneavoastr�,
vre�i s� v� redecorez casa.
1444
01:24:45,543 --> 01:24:48,164
Totul !
S� nu mai reaminteasc� nimic de trecut.
1445
01:24:48,165 --> 01:24:50,221
- V� intereseaz� prezentul !
- Exact.
1446
01:24:50,222 --> 01:24:55,120
Perfect !
Renovare total�, alt� atmosfer�,
1447
01:24:55,125 --> 01:24:57,725
refacerea volumelor, o simfonie de culori.
1448
01:24:57,726 --> 01:25:00,727
- Dar s� r�m�n� locuibil� !
- Locuibil� ?
1449
01:25:00,728 --> 01:25:03,929
Nu este termenul potrivit, domnule.
Va fi func�ional� �i intim�.
1450
01:25:03,930 --> 01:25:05,080
�n cazul �sta...
1451
01:25:05,081 --> 01:25:08,982
- Mochet� neagr�...
- Dar �mi plac covoarele !
1452
01:25:08,983 --> 01:25:11,683
Vom pune �i covoare peste mocheta neagr�.
1453
01:25:11,684 --> 01:25:15,685
- Pere�ii vi�in� putred�...
- Poftim ?
1454
01:25:15,686 --> 01:25:19,885
- Sau roz �nchis, dac� prefera�i.
- Da...
1455
01:25:19,888 --> 01:25:21,988
E Rodrigue asistentul meu !
1456
01:25:23,489 --> 01:25:25,800
Cam zgomotos asistentul dumneavoastr� !
1457
01:25:27,990 --> 01:25:31,590
Doamn�, este domnul de la pompe funebre,
�mpreun� cu o doamn�.
1458
01:25:31,592 --> 01:25:33,200
Ce doamn� ?
1459
01:25:34,352 --> 01:25:37,903
Am venit pentru funeralii.
Unde este cadavrul ?
1460
01:25:37,904 --> 01:25:38,904
Dar...
1461
01:25:39,705 --> 01:25:42,705
- Nu sunte�i din familie.
- Nu �nc�.
1462
01:25:42,707 --> 01:25:47,000
Sunte�i de la clubul de fotbal
din Saint-Valery-en-Caux ?
1463
01:25:47,408 --> 01:25:51,500
Nu... nu cred.
Viitoarea soacr�.
1464
01:25:51,611 --> 01:25:53,812
- Cum ?
- Viitorul socru.
1465
01:25:53,813 --> 01:25:55,493
Dar...
1466
01:25:55,494 --> 01:25:57,405
- Socrul cui ?
- Al fetei.
1467
01:25:57,410 --> 01:26:02,480
- Fiul meu o ia de nevast�.
- Fiul vostru o ia pe... a cui fiic� ?
1468
01:26:02,500 --> 01:26:05,900
- A ginerelui dumneavoastr�.
- A ginerelui, dac� prefera�i...
1469
01:26:05,901 --> 01:26:07,520
Da, a ginerelui dac� �n�elege�i...
1470
01:26:08,606 --> 01:26:10,400
- Ah !
- Las�-m� s� intru.
1471
01:26:11,608 --> 01:26:16,609
- Noi parc� ne �tim.
- Da, Suzanne.
1472
01:26:16,610 --> 01:26:20,913
- Suzanne... camerista !
- Acum nu, doamn�.
1473
01:26:20,914 --> 01:26:24,524
- De c�nd cu noul testament.
- Cum ?
1474
01:26:24,525 --> 01:26:30,400
- Notarul Flamand v� va explica.
- Sper c� nu sunt �n plus.
1475
01:26:30,527 --> 01:26:34,229
Ce-i cu toat� povestea asta
cu c�s�toria, fiica, testamentul ?
1476
01:26:34,330 --> 01:26:35,530
Doamn�...
1477
01:26:35,531 --> 01:26:39,942
Exista un testament vechi,
iar acum avem unul nou.
1478
01:26:39,943 --> 01:26:43,144
- Cum adic�, "nou testament" ?
- Ei bine, da.
1479
01:26:50,045 --> 01:26:52,445
- Dumneata !
- Da !
1480
01:26:52,447 --> 01:26:56,165
Poate c� acum m� recunoa�te�i.
Omul de la Morg�...
1481
01:26:59,049 --> 01:27:01,699
Scoate ni�te whisky din acvariu
ca s�-�i revii.
1482
01:27:01,700 --> 01:27:02,700
Hum !
1483
01:27:02,801 --> 01:27:05,250
- Dumneavoastr� cine sunte�i ?
- Decoratorul.
1484
01:27:05,253 --> 01:27:07,999
- A�i picat bine, vreau s� schimb totul.
- �i dumneavoastr� ?
1485
01:27:08,034 --> 01:27:09,955
Da, �i eu !
Da, vreau ceva vesel.
1486
01:27:09,957 --> 01:27:13,917
Nimic mai simplu, domnule.
Renovare total�...
1487
01:27:13,918 --> 01:27:17,569
Atmosfer�... volume...
- Mi-e indiferent, este pentru tineri.
1488
01:27:17,570 --> 01:27:19,570
Perfect !
1489
01:27:23,700 --> 01:27:27,032
- Dle Duchesne !
- �n persoan�.
1490
01:27:27,033 --> 01:27:30,134
- Cine e ?
- Fostul meu secretar.
1491
01:27:30,135 --> 01:27:33,757
- E�ti liber, tinere.
- Atunci, a� putea s�-l angajez eu ?
1492
01:27:33,758 --> 01:27:40,000
- V� rog s� nu face�i prostia asta.
- De ce ? E frumu�el tinerelul.
1493
01:27:40,061 --> 01:27:45,160
Cu tot respectul, doamn�, v� atrag
aten�ia c� acum face�i parte din familie.
1494
01:27:45,163 --> 01:27:47,563
N-am v�zut �n via�a mea ceva mai cumplit !
1495
01:27:47,564 --> 01:27:50,194
- Octave !
- Da, domnule.
1496
01:27:50,195 --> 01:27:51,995
- Domnul...
- Sunt eu.
1497
01:27:51,996 --> 01:27:56,237
- Sunt at�t de fericit c� v� rev�d.
- Dac-ai �ti...
1498
01:27:56,238 --> 01:27:59,050
- �i eu m� bucur, Octave !
- Zi-mi !
1499
01:27:59,055 --> 01:28:00,200
- Ce ?
- De nevast�-mea.
1500
01:28:00,325 --> 01:28:02,340
- Ce-i cu ea ?
- Cu cine ?
1501
01:28:03,642 --> 01:28:06,140
- Era o glum�.
- Faci �i tu ni�te glume...
1502
01:28:06,144 --> 01:28:07,987
- Dar ai mare grij� !
- De ce ?
1503
01:28:08,050 --> 01:28:12,250
- De ce ?
- Fiindc� nu se �tie niciodat�...
117491