All language subtitles for Mocvara.E01.1080p.HDTV.x264.[ExYuSubs]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,548 --> 00:00:45,977 Nevadí ti, že je zítra představení, viď? 2 00:00:48,946 --> 00:00:50,205 Tady je moc hezky. 3 00:00:52,350 --> 00:00:54,725 Na představení si zazpíváš příští rok. 4 00:00:56,069 --> 00:00:59,756 Vím, že jsi měl někde zpívat poprvé, ale to představení není nic zvláštního. 5 00:02:00,936 --> 00:02:03,412 Tenhle rok jsem samej beďár. 6 00:02:05,763 --> 00:02:07,381 Je to tím, že není čistej. 7 00:02:07,912 --> 00:02:10,443 Čistej je dost, akorát to do sebe pereš non stop. 8 00:02:13,998 --> 00:02:14,998 Jsem OK. 9 00:02:19,131 --> 00:02:21,443 Nejseš OK, jseš pořád sjetej. 10 00:02:23,350 --> 00:02:25,209 Ty jsi viděla, jak se sjíždím? 11 00:02:25,334 --> 00:02:26,552 Běž do piči, Šule... 12 00:02:26,576 --> 00:02:29,490 - Viděla jsi, jak se sjíždím? - Drž hubu, Šule! 13 00:02:35,451 --> 00:02:36,710 Vykuř mi, krávo! 14 00:02:38,967 --> 00:02:40,227 Dej dolů tu masku! 15 00:02:42,991 --> 00:02:43,991 Nedám! 16 00:02:53,405 --> 00:02:54,731 Je mi zima. 17 00:02:56,014 --> 00:02:58,280 Pustím dovnitř trochu tepla. 18 00:03:17,420 --> 00:03:18,773 Dej mi ji... 19 00:03:19,748 --> 00:03:20,748 Hopla! 20 00:04:17,115 --> 00:04:19,263 Co děláš? Zabiju tě! 21 00:04:32,859 --> 00:04:34,452 Blíží se hodnej Aco. 22 00:04:34,882 --> 00:04:37,671 V noci chlastal se šéfama, jeho žena porodila. 23 00:04:38,186 --> 00:04:40,359 Jo, dobře ví, do jaký prdele vlízt. 24 00:04:45,929 --> 00:04:46,935 Tady jste! 25 00:04:48,796 --> 00:04:51,256 Všechno šlo podle plánu, chlapi! 26 00:04:52,648 --> 00:04:54,944 Žena leží na intenzivce, všechno je OK... 27 00:04:55,319 --> 00:04:58,226 Dimitrije: čtyři kila dvacet, jednička s hvězdičkou. 28 00:04:58,350 --> 00:05:00,593 Hele...to je on. 29 00:05:02,179 --> 00:05:03,795 Ty jsi byl u porodu, úchyle? 30 00:05:03,819 --> 00:05:06,327 Jo. Prožíval jsem to, jako bych se rodil já sám. Nekecám. 31 00:05:06,351 --> 00:05:09,429 - Já bych sebou švihnul. - Lituji, že jsem u toho nebyl i minule. 32 00:05:09,726 --> 00:05:11,882 Je mi na blití. Ještě že jsem nesnídal. 33 00:05:17,650 --> 00:05:20,392 - Šel bys k porodu? - Celej žhavej... 34 00:05:20,446 --> 00:05:22,751 Musel jsem manželku před porodem oholit, 35 00:05:22,993 --> 00:05:26,126 - nedošáhla kvůli břichu na buchtu. - To bych nemoh... 36 00:05:28,267 --> 00:05:30,469 - Nemoh bys ji holit? - Nemoh. 37 00:05:30,493 --> 00:05:33,685 - Jseš fajnovka... - Bojím se ostrejch předmětů. 38 00:05:33,709 --> 00:05:36,904 V hlavních rolích: 39 00:05:36,928 --> 00:05:40,313 Goran BOGDAN 40 00:05:41,508 --> 00:05:44,816 Stefan TRIFUNOVIČ, Jana BJELICA 41 00:05:46,292 --> 00:05:49,987 Boris ISAKOVIČ, Vuk KOSTIČ, Marta BJELICA 42 00:05:50,643 --> 00:05:54,040 Bojan ŽIROVIČ, Svetlana BOJKOVIČ, Dejan DEDIČ 43 00:05:54,471 --> 00:05:57,943 Miona MARKOVIČ, Ana FRANIČ 44 00:05:58,268 --> 00:06:01,713 Uroš JAKOVLJEVIČ, Dubravka KOVJANIČ 45 00:06:04,697 --> 00:06:09,628 Překlad: Selma55 46 00:06:13,532 --> 00:06:16,993 Maskérka: Jovana JELAČA 47 00:06:19,056 --> 00:06:22,470 Asistent zvuku: Ivan STANOŠEVIČ 48 00:06:23,938 --> 00:06:27,172 Zvuk: Vladan KORAČ 49 00:06:28,805 --> 00:06:32,070 Kostýmy: Marija NIKOLIČ 50 00:06:34,024 --> 00:06:37,243 Scénografie: Irena MARJANOV 51 00:06:38,798 --> 00:06:42,063 Hudba: Vojislav ARALICA 52 00:06:44,048 --> 00:06:47,282 Střih: Lazar PREDOJEV 53 00:06:48,243 --> 00:06:51,429 Hlavní kameraman: Miladin ČOLAKOVIČ 54 00:06:55,384 --> 00:06:59,751 Výkonný producent: Jelena MITROVIČ, Igor KECMAN 55 00:07:01,892 --> 00:07:05,391 Hlavní producent: Miodrag STEVANOVIČ 56 00:07:08,466 --> 00:07:11,778 Umělecký režisér: Boban JEVTIČ 57 00:07:17,638 --> 00:07:21,177 Producent: Ivana MIKOVIČ 58 00:07:23,911 --> 00:07:27,262 Autor seriálu: Oleg NOVKOVIČ, Milena MARKOVIČ 59 00:07:36,537 --> 00:07:40,076 Scénář: Milena MARKOVIČ 60 00:07:42,222 --> 00:07:45,762 Režie: Oleg NOVKOVIČ 61 00:07:54,904 --> 00:07:57,208 Jsou tu inspektoři Markovič a Krsmanovič. 62 00:07:57,232 --> 00:07:58,927 Řekni jim, o co jde. 63 00:07:58,951 --> 00:08:00,662 Dobře. Zavedu je tam. 64 00:08:01,232 --> 00:08:02,418 Je to hnusný? 65 00:08:02,920 --> 00:08:05,639 Ještě horší...Nemám slov. 66 00:08:05,756 --> 00:08:08,716 Až skončíme, vezmu si nějakej prášek. Nestydím se to říct. 67 00:08:09,139 --> 00:08:10,339 Omlouvám se... 68 00:08:10,756 --> 00:08:12,036 Kdy jsi sem přišel? 69 00:08:12,060 --> 00:08:14,998 Přišel jsem jako první. Divím se, že jsem se nepozvracel. 70 00:08:15,076 --> 00:08:18,256 Asi proto, že mi to nejdřív nedošlo. A taky mám ucpanej nos... 71 00:08:18,381 --> 00:08:20,068 Nevím sám...byla to hrůza. 72 00:08:53,365 --> 00:08:56,576 Omlouvám se za zpoždění. Je příšerný provoz, všude zácpy. 73 00:08:56,724 --> 00:08:59,810 - Komu se omlouváš? - Přece vám i jemu. 74 00:08:59,834 --> 00:09:01,040 Nech tý vykačky. 75 00:09:01,545 --> 00:09:05,396 V sedm třicet zavolala na novobělehradské oddělení nějaká Dragana Kuburovič, 76 00:09:05,420 --> 00:09:07,044 která oběti hlídala dítě. 77 00:09:07,068 --> 00:09:10,521 Pracovala zde příležitostně jako účetní a občas obstarávala nákupy. 78 00:09:10,678 --> 00:09:11,698 Dáš si vodu? 79 00:09:12,256 --> 00:09:14,349 Dá si všechno... Kdo našel tělo? 80 00:09:14,373 --> 00:09:17,716 Já...a Lazar, zrovna telefonoval, tak nepřišel hned. 81 00:09:17,740 --> 00:09:19,436 Přijeli jsme to jen prověřit. 82 00:09:19,959 --> 00:09:23,654 - Je tady v noci někdo? Nebo třeba vedle? Mohl něco vidět. - Ano, je. 83 00:09:23,678 --> 00:09:26,154 Nějaký Rade Jankovič. 84 00:09:26,404 --> 00:09:29,216 Alkoholik. Žije tu. Na tomhle místě. 85 00:09:29,240 --> 00:09:31,716 Prošli jsem to. Dnes večer tu nespal. 86 00:09:31,740 --> 00:09:35,467 Údajně občas spí i někde jinde, ale zatím nevíme kde. 87 00:09:45,887 --> 00:09:47,387 Zrovna dneska tady není. 88 00:09:49,223 --> 00:09:51,301 Ta žena volala asi sedmkrát. 89 00:09:51,325 --> 00:09:54,801 Dokonce plakala. Prosila, ať sem zajdeme, jestli se něco nestalo. 90 00:09:55,747 --> 00:09:57,848 To dítě je u ní, je ještě malé. 91 00:09:58,551 --> 00:10:00,137 Měla oběť moc ráda. 92 00:10:00,419 --> 00:10:04,114 Zhroutila se, když jsme jí to řekli. Je na JIPce. 93 00:10:04,911 --> 00:10:07,817 Pořád opakovala, že se děcko probudilo, a matka nebyla doma. 94 00:10:07,841 --> 00:10:10,228 Oběť údajně nikdy nespala mimo domov. 95 00:10:10,252 --> 00:10:12,300 Ani když měla vystoupení nebo něco podobného. 96 00:10:12,324 --> 00:10:14,403 Prej někdo dělal zkoušky na inspektora? 97 00:10:15,966 --> 00:10:17,146 To budu asi já. 98 00:10:19,403 --> 00:10:21,879 Fakulta a frčky... Všechna čest. 99 00:10:37,716 --> 00:10:39,285 Co jsi tak nervózní? 100 00:10:44,317 --> 00:10:45,423 Kde jsi byl? 101 00:10:46,262 --> 00:10:49,129 Byl jsem u kamaráda na Medjici. 102 00:10:49,153 --> 00:10:51,051 S něčím jsem mu pomáhal. 103 00:10:51,684 --> 00:10:54,238 - Kdo odcházel včera v noci jako poslední? - Včera? 104 00:10:55,747 --> 00:10:58,903 - Nevím... - Kdo zamykal lokál? - Přece já. 105 00:10:59,598 --> 00:11:01,301 Takže ty jsi zamykal. V kolik? 106 00:11:01,356 --> 00:11:04,731 Včera večer jsem byl na Medjici, 107 00:11:04,755 --> 00:11:06,856 stěhovali jsme nějaké věci. 108 00:11:07,192 --> 00:11:08,395 Teď jsem přišel. 109 00:11:08,419 --> 00:11:12,716 Zamyká Mikac. Přijde si pro tržbu, a pak zamkne. 110 00:11:13,200 --> 00:11:14,200 Mikac? 111 00:11:16,122 --> 00:11:17,382 To je normálka. 112 00:11:17,801 --> 00:11:19,864 Pojď na chvíli ven. Hni sebou. 113 00:11:27,044 --> 00:11:29,244 Vodíš si do vířivky nějaký buchty? 114 00:11:29,268 --> 00:11:33,731 Ne, já ne. Někdy šéf, a někdy Tikica tam chodí...ráda. 115 00:11:34,520 --> 00:11:37,301 Děláš z nás voly? Že jsi byl v noci ve vířivce se šéfem? 116 00:11:37,364 --> 00:11:39,270 V noci jsem tady nebyl. 117 00:11:39,536 --> 00:11:42,721 Nějaký holky zrušily večírek. Mikac se nasral, 118 00:11:42,745 --> 00:11:47,440 a já jsem kolem šesté odjel pryč na člunu. 119 00:11:47,627 --> 00:11:48,693 Zamknul jsi? 120 00:11:49,299 --> 00:11:50,660 Myslím, že jo. 121 00:11:51,752 --> 00:11:52,752 Vožral ses? 122 00:11:55,401 --> 00:11:56,955 Myslím, že jo. 123 00:11:58,268 --> 00:11:59,893 Tijana Spasič byla zabita. 124 00:12:02,987 --> 00:12:05,135 To mohl udělat jen blázen. 125 00:12:05,674 --> 00:12:06,674 Proč? 126 00:12:07,791 --> 00:12:10,237 Vždyť je to Číňanova žena. 127 00:12:11,409 --> 00:12:12,515 Má s ním dítě. 128 00:12:13,002 --> 00:12:14,475 Danila Kinakoviče-Číňana? 129 00:12:14,799 --> 00:12:15,799 Jo, toho. 130 00:12:17,346 --> 00:12:18,846 Ten sedí v Mardelji. 131 00:12:19,104 --> 00:12:20,604 Dřív jsem tady měl 132 00:12:20,971 --> 00:12:22,823 školu jachtingu. 133 00:12:23,932 --> 00:12:25,432 Tohle všechno bylo moje. 134 00:12:30,969 --> 00:12:32,540 Jachting je pro buzny. 135 00:12:34,493 --> 00:12:35,993 Poslouchej, ty šmejde. 136 00:12:36,376 --> 00:12:38,422 Buď na ráně, třeba tě budem potřebovat. 137 00:12:40,555 --> 00:12:42,547 A dej si frťana, třesou se ti ruce. 138 00:12:47,774 --> 00:12:49,274 Je celej podělanej. 139 00:12:49,657 --> 00:12:50,657 To jo. 140 00:12:54,626 --> 00:12:56,126 Číňan je místní? 141 00:12:56,868 --> 00:12:57,868 Ano. 142 00:12:59,836 --> 00:13:01,016 Znal jsi ho? 143 00:13:02,133 --> 00:13:03,133 Znal. 144 00:13:03,961 --> 00:13:04,961 Co je zač? 145 00:13:07,032 --> 00:13:09,017 Šéfe? Problém... 146 00:13:20,774 --> 00:13:22,034 Kluk ze suterénu... 147 00:13:22,516 --> 00:13:24,305 tohle je můj lokál. Vypadněte. 148 00:13:25,797 --> 00:13:27,847 Do zítřejšího rána tam nikdo nesmí. 149 00:13:30,547 --> 00:13:32,047 Mluv! Že to není Tijana? 150 00:13:33,930 --> 00:13:36,024 - Je. - Jak se to stalo? 151 00:13:37,063 --> 00:13:38,563 To ti nemohu říct. 152 00:13:39,047 --> 00:13:40,547 Bylo to rychlý, brácho? 153 00:13:41,376 --> 00:13:42,641 Bylo. 154 00:13:42,665 --> 00:13:44,501 Já ti nevěřím, ty sráči? 155 00:13:45,485 --> 00:13:46,698 Bolelo ji to? 156 00:13:52,055 --> 00:13:53,805 Táhl jsi to s ní, Mikac? 157 00:13:53,829 --> 00:13:55,109 Hele, bengo, 158 00:13:55,133 --> 00:13:57,852 - skoč mi na cara. - Ptám se tě naposled... 159 00:14:00,274 --> 00:14:03,414 Byla pro mě jako sestra. To ty nikdy nepochopíš. 160 00:14:03,438 --> 00:14:05,649 Jasně. Padej domů, ještě se uvidíme. 161 00:14:06,101 --> 00:14:07,101 Šerloku... 162 00:14:07,711 --> 00:14:11,001 Najdi toho zmrda! 163 00:14:12,071 --> 00:14:14,680 Mladej...nešahej na mě. 164 00:14:16,133 --> 00:14:18,211 To nerozchodíš, až se mi postaví. 165 00:14:32,997 --> 00:14:34,330 Mluv, holka... 166 00:14:35,091 --> 00:14:37,330 Penetrace vagíny i rekta... 167 00:14:37,950 --> 00:14:41,692 Žádné sperma. Nenašla jsem chlupy, ani nic podobného. 168 00:14:41,716 --> 00:14:43,693 Oběť nemá nic pod nehty. 169 00:14:44,357 --> 00:14:46,286 Žádné stopy po násilném styku. 170 00:14:46,528 --> 00:14:49,341 Toho, co jí to udělal, určitě znala. 171 00:14:50,021 --> 00:14:54,208 Pachatel použil prezervativ. Žádné stopy po lubrikantu. 172 00:14:54,232 --> 00:14:55,903 Oděrky na chodidlech, 173 00:14:55,927 --> 00:14:59,388 zřejmě se pokusila bosá utéct. Podlitiny na rukou. 174 00:14:59,466 --> 00:15:02,349 Držel ji za ruce a tloukl po nohách. 175 00:15:02,646 --> 00:15:03,819 Potom ji uškrtil. 176 00:15:04,708 --> 00:15:08,310 - Byla svázaná? - Ano, po smrti. Nylonem. 177 00:15:09,349 --> 00:15:12,521 Než ji svázal, zašil jí vagínu. 178 00:15:12,792 --> 00:15:15,291 Vlascem. Rybářským. 179 00:15:16,206 --> 00:15:18,213 Zavražděnou je Tijana Spasič. 180 00:15:18,237 --> 00:15:23,299 Družka mafiána Daniela Kinakoviče-Číňana, který je ve vězení. 181 00:15:23,323 --> 00:15:27,261 S Číňanem má čtyřletého syna. S děckem je 182 00:15:27,870 --> 00:15:31,167 její otec a bratr, přijeli z Jagodiny. To máme z krku. 183 00:15:31,917 --> 00:15:34,183 Zavolala jim ta ženská, která volala nám. 184 00:15:34,292 --> 00:15:39,807 Zdá se pravděpodobné, že oběť něco měla i s Milanem Stankovičem, zvaným Mikac. 185 00:15:39,831 --> 00:15:41,331 To se musí prověřit. 186 00:15:41,487 --> 00:15:44,284 - Nikolo... - Ano, šéfe... 187 00:15:44,933 --> 00:15:49,041 Já vím, fešáku, že jsi měl dobré, ba výborné, vztahy s Číňanem i s Mikcem. 188 00:15:49,065 --> 00:15:49,838 Měl. 189 00:15:49,862 --> 00:15:55,214 Ne že půjdeš k Číňanovi na vlastní pěst . Dobře víš, že je to zmrd. 190 00:15:55,768 --> 00:15:58,495 - Dobře. - Myslím to vážně. 191 00:15:58,737 --> 00:16:01,081 Já jsem Milka Bjelič, našla jsem oběť. 192 00:16:01,698 --> 00:16:04,815 Dělá inspektorský zkoušky, šéfe. Fakulta..to není prdel. 193 00:16:06,839 --> 00:16:09,518 - Jseš vdaná? - Nejsem. 194 00:16:10,229 --> 00:16:14,112 - Máš nějakýho borce? - Na to nemám čas, ani chuť. 195 00:16:14,136 --> 00:16:15,729 Počkej, nejsi ty ta karatistka? 196 00:16:15,753 --> 00:16:19,299 Jsem. Jako dítě jsem vás viděla vyhrát závody, 197 00:16:19,323 --> 00:16:20,323 Dobrá... 198 00:16:21,214 --> 00:16:23,393 Můžete jít. Ještě něco proberu s Nikolou. 199 00:16:23,417 --> 00:16:24,417 Proč? 200 00:16:25,206 --> 00:16:26,878 Klidně mluv, pospícháme. 201 00:16:27,604 --> 00:16:29,557 Kdy jsi naposledy viděl Číňana? 202 00:16:29,581 --> 00:16:31,534 Na nějakém pohřbu. Asi před sedmi lety. 203 00:16:31,558 --> 00:16:33,425 - Opravdu? - Ano. 204 00:16:34,440 --> 00:16:37,073 - Hlavně mě nevoď za nos. - Nebudu. Slibuju. 205 00:16:43,417 --> 00:16:47,050 - Mně si něřek nic. Myslíš, že jsem blbej? - Jo, seš trochu blbej. 206 00:16:47,456 --> 00:16:49,526 Ptám se tě na Číňana, a ty lžeš. 207 00:16:52,308 --> 00:16:55,229 S Číňanem jsem chodil na základku. 208 00:16:55,417 --> 00:16:57,362 Vyrůstali jsme spolu. To je všechno. 209 00:16:57,518 --> 00:16:59,284 Pak jsme šli společně do války. 210 00:16:59,409 --> 00:17:01,245 Šmytec. Víc toho není. 211 00:17:01,526 --> 00:17:02,526 Dobře. 212 00:17:36,837 --> 00:17:38,337 Ty tomu tady velíš? 213 00:17:39,079 --> 00:17:40,079 Ano. 214 00:17:42,251 --> 00:17:44,243 Nikdo nám nic neřekl. 215 00:17:44,665 --> 00:17:46,165 Kde jsi by včera večer? 216 00:17:46,665 --> 00:17:47,764 V Jagodině. 217 00:17:48,556 --> 00:17:50,204 I se synem. 218 00:17:51,329 --> 00:17:52,829 Mluvil jsi s dcerou? 219 00:17:53,947 --> 00:17:55,447 Před třemi dny. 220 00:17:56,454 --> 00:17:57,954 Od té doby ne. 221 00:18:16,815 --> 00:18:19,260 Na nic nešahej! Nejdřív to prohlídnem my. 222 00:18:22,049 --> 00:18:23,549 Koukej vypadnout! 223 00:18:27,956 --> 00:18:30,471 - Slyšel jsi? Vypadni! - Nešahej na mě, fízle! 224 00:18:30,518 --> 00:18:32,150 Seš hluchej, kurva? 225 00:18:50,575 --> 00:18:52,747 Šéfe... Tohle musíš vidět. 226 00:19:27,348 --> 00:19:30,754 Štětka jedna...špinavá štětka. Vždyť jdu... 227 00:19:58,497 --> 00:20:01,818 Bělehrad...zkurvenej Bělehrad. Mrdám celej Bělehrad! 228 00:20:07,615 --> 00:20:09,748 Co je, hovada? Co čumíte? Co? 229 00:20:16,368 --> 00:20:18,173 Milutin Spasič... 230 00:20:18,329 --> 00:20:19,993 Třikrát předveden. 231 00:20:20,712 --> 00:20:22,360 Fanoušek, chuligán... 232 00:20:23,219 --> 00:20:25,751 Většina jeho chábrů je v base... 233 00:20:26,149 --> 00:20:30,235 Útok na veřejného činitele, nějaké držení... 234 00:20:31,524 --> 00:20:33,024 To nebyl on. 235 00:20:33,157 --> 00:20:36,102 Zdá se, že ho táta drží zkrátka, aby nedělal problémy. 236 00:20:36,587 --> 00:20:40,313 Dlouholetá partnerka si stěžovala, že ji týral. Žárlil na ni. 237 00:20:40,790 --> 00:20:43,430 Zatím jsem ji nenašli, žije ve Slovinsku. 238 00:20:43,837 --> 00:20:45,337 Hledej Slovinku. 239 00:20:45,524 --> 00:20:47,563 Jo, všichni hledáme Slovinku. 240 00:20:49,454 --> 00:20:51,344 Abyste se nepochcali smíchy! 241 00:20:52,493 --> 00:20:54,923 Celej barák se baví na náš účet. 242 00:20:55,016 --> 00:20:57,743 Používáte násilí jako dutý hlavy. 243 00:20:58,188 --> 00:21:02,719 Jestli ještě jednou užijete násilí, užiju ho i já. Začnu nejvyšší hodností. 244 00:21:02,743 --> 00:21:04,116 Posluž si... 245 00:21:05,938 --> 00:21:06,938 Hele... 246 00:21:07,337 --> 00:21:09,110 Copak jste nějací chuligáni? 247 00:21:09,594 --> 00:21:11,094 Nebo je to z fazolí? 248 00:21:22,298 --> 00:21:23,915 Dělej, běž se osprchovat. 249 00:21:24,759 --> 00:21:26,259 Máme zpoždění. 250 00:21:27,970 --> 00:21:29,470 Je to problém? 251 00:21:30,149 --> 00:21:32,540 Kdybys přišel dřív, nemuseli jsme to řešit. 252 00:21:32,884 --> 00:21:33,884 Omlouvám se. 253 00:21:35,001 --> 00:21:36,673 Běž se osprchovat. 254 00:21:36,915 --> 00:21:38,563 Jseš snad moje máma, Majo? 255 00:21:40,110 --> 00:21:43,181 Uděláš průšvih, nasereš se a hele... viníkem jsem já... 256 00:21:43,360 --> 00:21:46,563 Nejdu se sprchovat. Klidně budu tvým rodičům smrdět. 257 00:21:47,009 --> 00:21:48,305 Trhni si nohou. 258 00:21:48,329 --> 00:21:51,196 Nechme toho, ať si můžu jít lehnout. Měl jsem příšernej den. 259 00:21:53,368 --> 00:21:55,118 Jdem. Ať to máme z krku. 260 00:22:02,730 --> 00:22:03,730 Omlouvám se... 261 00:22:04,949 --> 00:22:06,050 Všechno nejlepší. 262 00:22:06,245 --> 00:22:07,542 Jdem. Ať už je to za námi. 263 00:22:07,566 --> 00:22:10,714 Ježíš, není ti pět, je ti třicet jedna. Nechápu, proč pořád blbnete s oslavama. 264 00:22:10,738 --> 00:22:12,327 Sám jsi nikdy žádnou neměl. 265 00:22:45,613 --> 00:22:47,113 - Na zdraví! - Na zdraví! 266 00:23:06,071 --> 00:23:08,556 Promiň, jsem unavený. Klidně tu zůstaň. 267 00:23:12,798 --> 00:23:15,149 Jestli teď odejdeš, tak ani nechoď domů. 268 00:23:17,782 --> 00:23:18,782 Dobře. 269 00:23:19,790 --> 00:23:21,290 Půjdeš k mamičce, že? 270 00:23:22,211 --> 00:23:25,360 Nikdy jste ji nepozvali. Víš to? Ty, ani tvoji rodiče. 271 00:23:36,724 --> 00:23:38,490 Někdo zdrhnul... 272 00:23:51,420 --> 00:23:53,005 Dej jim co pijou. 273 00:23:55,779 --> 00:23:58,217 Mně stačí koukat. Šahat nemusím... 274 00:23:58,881 --> 00:24:01,131 Ty třeba ne. Ale já prostě musím. 275 00:24:08,162 --> 00:24:09,162 S dovolením... 276 00:24:11,271 --> 00:24:12,271 S dovolením... 277 00:24:12,951 --> 00:24:14,974 Můžu si trochu šáhnout? 278 00:24:15,490 --> 00:24:16,490 Ne. 279 00:24:29,675 --> 00:24:31,761 Pitomče... Všechno jsi posral. 280 00:24:38,066 --> 00:24:41,261 Rozbil bych ti hubu za to, že jsi odehnal ty prciny. 281 00:24:42,863 --> 00:24:44,847 Nenávidím chlapy... 282 00:24:45,214 --> 00:24:47,527 Nenávidím všechny chlapy. 283 00:24:49,738 --> 00:24:54,839 A jestli něco nenávidím víc, než chlapa, tak... 284 00:24:55,472 --> 00:24:57,800 tak hromadu chlapů na jednom místě. 285 00:24:58,941 --> 00:25:03,347 Ale hromada prcin.. To je...poezie... 286 00:25:04,191 --> 00:25:07,871 Ale chlapi, ti jsou jako čoklové, když jsou ve smečce. 287 00:25:08,386 --> 00:25:09,386 Čoklové... 288 00:25:09,855 --> 00:25:12,902 A úplně nejvíc mě sere, 289 00:25:13,457 --> 00:25:18,621 když se smečka čoklů přihákuje na jednu prcinu, a chtěj ji vopíchat. 290 00:25:19,441 --> 00:25:21,363 To je přece normální. 291 00:25:21,558 --> 00:25:23,378 To je homo, kámo. 292 00:25:27,011 --> 00:25:30,362 Ty jsi homo, vole. 293 00:25:30,386 --> 00:25:32,534 - Táhni do prdele! - Takhle nemluv, kamaráde. 294 00:25:32,558 --> 00:25:34,644 Hele, je čas na pleskavici. 295 00:25:34,668 --> 00:25:38,378 - Nebo taky hovno! - Doma máš pleskavici zakázanou. 296 00:25:38,402 --> 00:25:39,402 Co? 297 00:25:39,863 --> 00:25:41,722 Mám ti koupit pleskavici, brácho? 298 00:25:51,433 --> 00:25:53,668 Lidi, to fakt není fér. 299 00:25:56,972 --> 00:25:58,925 Dej si vodchod! 300 00:26:42,514 --> 00:26:45,358 Jejda, synáček! 301 00:26:46,334 --> 00:26:49,748 Pěkně ses zrychtoval! Opatrně! 302 00:26:50,428 --> 00:26:51,428 Pojď... 303 00:26:53,943 --> 00:26:54,943 Hezky pomalu. 304 00:28:04,987 --> 00:28:06,487 Na, jez... 305 00:28:43,168 --> 00:28:47,605 Dej pokoj s těma vopičárnama, Ranař. Třesou se mi ruce. Nespal jsem ani minutu. 306 00:28:47,879 --> 00:28:50,739 - Všechno vím. Vím, co se stalo té malé. - Ranař... 307 00:28:50,825 --> 00:28:53,371 Jo, Ranař. Protože uměl dát ránu. 308 00:28:53,395 --> 00:28:54,793 Ranař...Ranař...Ranař... 309 00:28:54,817 --> 00:28:58,090 Vod něj bys teda ránu nechtěl. Akorát kdybys byl blbej. A rychlej. 310 00:28:58,114 --> 00:28:59,614 Ranař... 311 00:29:00,864 --> 00:29:02,465 Zkus to říct ještě jednou. 312 00:29:03,559 --> 00:29:05,059 Já bych to nedělal... 313 00:29:06,442 --> 00:29:07,788 Dobře, Milane. 314 00:29:08,879 --> 00:29:12,918 Řekni nám, co víš o Tijaně Spasič. 315 00:29:13,786 --> 00:29:16,598 Neber to osobně, ale chci mluvit jenom s ním. 316 00:29:18,286 --> 00:29:21,340 - Brala drogy? - Jo. Stoprocentně. 317 00:29:22,325 --> 00:29:23,848 Buď pila, nebo hulila. 318 00:29:24,762 --> 00:29:27,278 Nestačilo jí, jaká je. Chtěla být superbuchta. 319 00:29:28,661 --> 00:29:30,403 Zpívala, cvičila a tak... 320 00:29:30,792 --> 00:29:32,292 Neměla špatnej hlas. 321 00:29:33,825 --> 00:29:36,348 Podle mého názoru byla super. 322 00:29:38,848 --> 00:29:40,864 - Co hazard? - To ne. 323 00:29:41,598 --> 00:29:43,262 Dlužila někomu peníze? 324 00:29:43,918 --> 00:29:46,590 Ne. Stoprocentně ne. Byla držgrešle. 325 00:29:47,028 --> 00:29:51,247 Nedávno koupila nový Mac. Byl levnej, z Ameriky, dárek pro někoho. 326 00:29:51,450 --> 00:29:54,786 - Dárek? Pro koho? - Nevím, a je mi to volný. 327 00:29:56,098 --> 00:29:57,653 Co se čílíš? 328 00:29:58,926 --> 00:30:01,895 - Co ti je po tom? - Líbila se ti? 329 00:30:03,309 --> 00:30:05,692 - Ani nevím... - Měl jsi s ní něco? 330 00:30:05,856 --> 00:30:06,934 Ne. 331 00:30:06,958 --> 00:30:09,340 - Komu dala ten počítač? - Nevím. Mně ne. 332 00:30:13,973 --> 00:30:18,231 Prej máš klíč od vířivky. Prcal jsi ji tam? 333 00:30:24,254 --> 00:30:28,481 Na, tady máš klíče. Vlez si tam a naklepej si brko. 334 00:30:29,247 --> 00:30:32,348 Můžeš si vzít i mejdlo. Máš mý svolení. 335 00:30:35,379 --> 00:30:37,606 Vypadáš jako vágus, ty vole... 336 00:30:38,918 --> 00:30:41,153 Kdy jste se měli v noci sejít? 337 00:30:41,254 --> 00:30:43,286 Skoč mi na cara... 338 00:30:43,473 --> 00:30:46,020 Proč tam byla, když ta rozlučka byla zrušená? 339 00:30:49,872 --> 00:30:51,973 Ráda pozorovala, jak přichází noc. 340 00:30:53,372 --> 00:30:57,082 Seděla tam s ledovou kávou, vychutnávala si ji, a mlčela. 341 00:30:59,809 --> 00:31:01,309 Takový koťátko... 342 00:32:01,819 --> 00:32:03,319 Jak se jmenuje váš vnuk? 343 00:32:04,406 --> 00:32:05,906 Jmenuje se Siniša. 344 00:32:06,851 --> 00:32:07,851 Po mně. 345 00:32:09,624 --> 00:32:11,374 Byla to hodná dcera. 346 00:32:11,585 --> 00:32:12,585 Tady... 347 00:32:13,117 --> 00:32:14,617 Přinesl jsem fotky. 348 00:32:16,156 --> 00:32:18,320 Měla ráda folklór, tancovala a zpívala. 349 00:32:19,234 --> 00:32:21,976 Vystudovala střední hudební školu v Kruševci. 350 00:32:22,624 --> 00:32:25,445 Tam začala se zpěvem. 351 00:32:25,601 --> 00:32:28,374 Asi proto, že byla tak hezká. 352 00:32:28,953 --> 00:32:29,953 Urostlá. 353 00:32:30,538 --> 00:32:32,038 S kým se kamarádila? 354 00:32:33,382 --> 00:32:36,335 S nějakou Ljubinkou. 355 00:32:38,398 --> 00:32:40,234 - Slušná žena. - Chceš něco říct? 356 00:32:40,460 --> 00:32:44,210 Štětka...samá plastika. Rypák, držku, kozy... 357 00:32:44,234 --> 00:32:45,952 Tijana nic takového neměla. 358 00:32:45,976 --> 00:32:47,882 Ne, Tijana určitě ne, chraň Bůh. 359 00:32:47,906 --> 00:32:51,960 Sinišu kojila a všechno to... 360 00:32:52,273 --> 00:32:54,015 Chodila s ním k logopedovi... 361 00:32:54,390 --> 00:32:55,898 Malej nemluvil. 362 00:32:57,530 --> 00:32:59,741 Neseznámila se s někým nedávno? 363 00:33:00,195 --> 00:33:01,772 Pokud vím, tak ne. 364 00:33:01,796 --> 00:33:05,163 Ty nevíš nic, tati. Před pár měsíci někoho potkala. 365 00:33:05,828 --> 00:33:10,234 Myslím, že někoho měla. Někoho lepšího. Chodili spolu dokonce do divadla. 366 00:33:10,452 --> 00:33:12,662 - Někoho lepšího... - Mně o tom nic neřekla. 367 00:33:12,686 --> 00:33:14,358 Možná o tom nesměla mluvit. 368 00:33:15,006 --> 00:33:16,522 S Číňanem jsi vycházel? 369 00:33:18,327 --> 00:33:20,061 Viděl jsem ho jen párkrát. 370 00:33:21,905 --> 00:33:24,475 K tátovi se choval s úctou. 371 00:33:24,639 --> 00:33:25,639 Já, synu, 372 00:33:26,171 --> 00:33:29,663 nechci o žádném kriminálníkovi nic slyšet. Nesmí mi přes práh. 373 00:33:31,483 --> 00:33:32,483 Bil ji? 374 00:33:33,741 --> 00:33:34,923 Ne, nebil. 375 00:33:35,983 --> 00:33:39,358 Rozmazlil ji ještě víc, než já. 376 00:33:47,460 --> 00:33:50,061 - To je všechno. - Měla něco s Mikcem? 377 00:33:50,085 --> 00:33:51,585 Mikac je ženatej. 378 00:33:52,374 --> 00:33:53,913 Dělal jsi pro Mikce něco? 379 00:33:54,319 --> 00:33:55,928 Občas jsem někam jel s kombíkem. 380 00:33:55,952 --> 00:33:58,037 - Co v něm bylo? - Nekoukal jsem. 381 00:33:58,061 --> 00:33:59,404 Bojana Miladinovič? 382 00:33:59,428 --> 00:34:02,350 Lže. Jen jsem jí jednu vrazil. Nemlátil jsem ji. 383 00:34:02,374 --> 00:34:06,326 - Tady čtu, že jsi ji měsíc pronásledoval, a zbil jsi jejího chlapa. - Lže. 384 00:34:06,350 --> 00:34:07,850 Píchal jsi Ljubinku? 385 00:34:09,725 --> 00:34:11,225 Kde bych na to vzal? 386 00:34:12,061 --> 00:34:13,835 Kde jsi byl předevčírem večer? 387 00:34:15,131 --> 00:34:16,131 Spal jsem. 388 00:35:02,808 --> 00:35:04,660 Vyrušili jste mě uprostřed práce. 389 00:35:21,957 --> 00:35:24,152 Mikac mi řekl, co se stalo. 390 00:35:24,214 --> 00:35:26,957 Přišla bych, kdybyste zavolali. Takhle je to trochu... 391 00:35:27,293 --> 00:35:28,293 ...trapné. 392 00:35:28,871 --> 00:35:30,139 Pracovat se musí. 393 00:35:30,753 --> 00:35:32,253 Ať chceš, nebo nechceš. 394 00:35:32,480 --> 00:35:34,472 Ty pracuješ, já taky. 395 00:35:35,636 --> 00:35:36,929 Kolik bereš? 396 00:35:38,035 --> 00:35:39,269 Hodně, zlato. 397 00:35:47,011 --> 00:35:49,097 - Zavři dveře. - Vypadni. 398 00:35:51,316 --> 00:35:55,324 Moc si nevyskakuj, zavolám šéfovi, a je z tebe pochůzkář, co šikanuje bezďáky. 399 00:36:17,418 --> 00:36:19,972 Už jsi to dlouho neměl, viď? proto jsi nervózní. 400 00:36:24,371 --> 00:36:25,724 Chceš se podívat? 401 00:36:55,355 --> 00:36:57,449 Chceš říct, co se stalo kamarádce? 402 00:37:01,691 --> 00:37:03,613 Obejdu se bez toho. 403 00:37:03,753 --> 00:37:05,707 Neříkej mi to. Tak co tě zajímá? 404 00:37:07,480 --> 00:37:09,222 Nedávno si někoho našla. 405 00:37:09,636 --> 00:37:11,878 Začala číst knížky. Nudilo ji to. 406 00:37:12,363 --> 00:37:14,574 Dávala ty knížky mně, ale já... 407 00:37:15,152 --> 00:37:18,620 ...literaturu nemusím . Raději relaxuju jinak, když mám čas. 408 00:37:18,644 --> 00:37:20,394 Nepásla jsi ji náhodou? 409 00:37:21,464 --> 00:37:24,761 Zkraťme to, ušetřme si čas. Nepásla. To nedělám... 410 00:37:25,097 --> 00:37:26,511 Kdybych někoho pásla, 411 00:37:26,535 --> 00:37:28,361 tak by to rozhodně nebyla 412 00:37:28,385 --> 00:37:30,909 máma Číňanova syna... 413 00:37:30,933 --> 00:37:34,107 - To by nebylo "konec dobrý, všechno dobré". - Co jste spolu měly? 414 00:37:34,878 --> 00:37:36,472 Byla jako opuštěnej pes. 415 00:37:37,230 --> 00:37:41,628 Neměla nikoho, kamarádky ani kamarády. Přišla z vesnice, a Číňan ji držel zkrátka. 416 00:37:42,050 --> 00:37:44,566 Pak jí přeskočilo, a Mikac to využil. 417 00:37:45,793 --> 00:37:48,722 Občas jsem šla za ní na splav, zašly jsme na nákupy, 418 00:37:48,746 --> 00:37:50,738 a tak...třeba na oběd. 419 00:37:51,113 --> 00:37:52,707 Ale tohle fakt nedělala. 420 00:37:53,769 --> 00:37:56,363 Číňana mám ráda, on mi... 421 00:37:56,441 --> 00:37:57,560 ...jsem mu zavázaná. 422 00:38:01,066 --> 00:38:02,140 Znásilnili tě. 423 00:38:05,214 --> 00:38:06,722 A skončili... 424 00:38:08,433 --> 00:38:10,472 Měls ji zmáčknout víc. Nevěřím jí ani slovo. 425 00:38:10,496 --> 00:38:11,996 A já zase všechno. 426 00:38:12,222 --> 00:38:13,487 Vezmu ji pod krkem. 427 00:38:13,511 --> 00:38:14,937 Nečil se, kámo. 428 00:38:15,027 --> 00:38:17,925 Dělá naschvály, předvádí se. Buď nad věcí. 429 00:38:17,949 --> 00:38:19,910 Pohoň si ho... opíchej něco. 430 00:39:30,103 --> 00:39:31,103 Zůstaň venku. 431 00:39:41,267 --> 00:39:43,360 - Jak je, kámo? - Jde to. 432 00:39:49,751 --> 00:39:51,368 - Jak se máš? - No... 433 00:39:54,025 --> 00:39:55,025 Jakžtakž... 434 00:39:55,954 --> 00:39:58,009 To je vidět. Nevypadáš nic moc. 435 00:39:59,548 --> 00:40:02,532 - Zato ty vypadáš dobře. - Jsem v tréninku. 436 00:40:04,275 --> 00:40:07,282 - Kdy vyjdeš? - Děláš si prdel? 437 00:40:07,313 --> 00:40:08,313 Ne. 438 00:40:09,243 --> 00:40:11,228 - Máš děti? - Ne. 439 00:40:11,392 --> 00:40:13,212 - Jsi ženatý? - Jo, jsem. 440 00:40:13,720 --> 00:40:15,267 A proč, kurva, nemáš děti? 441 00:40:15,798 --> 00:40:17,298 Nějak nám to nejde. 442 00:40:17,548 --> 00:40:19,641 Škoda. Děti jsou poklad. 443 00:40:19,665 --> 00:40:20,665 To jo. 444 00:40:26,966 --> 00:40:28,165 Povídej, brácho. 445 00:40:29,115 --> 00:40:30,546 Jak se má Dana Hrom? 446 00:40:30,873 --> 00:40:32,380 To se ptáš na mou mámu? 447 00:40:33,365 --> 00:40:35,974 Pro tebe není žádná "Dana Hrom", ale "teta Dana". 448 00:40:49,224 --> 00:40:50,357 Co vaši? 449 00:40:50,857 --> 00:40:53,107 Na hovno. Babka Jagoda natáhla bačkory. 450 00:40:53,209 --> 00:40:54,959 - Vím. - Devadesát dva let. 451 00:40:55,052 --> 00:40:58,779 Pro mě byla jako máma i táta, tetka i strejda, všechno. 452 00:40:59,490 --> 00:41:00,636 Povídej, kamaráde. 453 00:41:06,865 --> 00:41:08,380 Já ji nevoddělal. 454 00:41:09,607 --> 00:41:10,853 Napadá tě něco? 455 00:41:11,365 --> 00:41:13,333 - Ne. A tebe? - Ne. 456 00:41:17,036 --> 00:41:19,044 Slyšel jsem, že to bylo brutální. 457 00:41:19,130 --> 00:41:21,740 Od koho jste to slyšeli? Ty i Mikac... 458 00:41:21,966 --> 00:41:23,927 Neřeknu. Ani kdybys mi ho vytroubil. 459 00:41:26,255 --> 00:41:27,501 Jaká byla? 460 00:41:28,918 --> 00:41:30,188 Rozmazlená. 461 00:41:30,496 --> 00:41:31,508 A líná. 462 00:41:32,152 --> 00:41:33,652 Jako všechny naše holky. 463 00:41:34,379 --> 00:41:35,745 Kluka rozmazlila. 464 00:41:36,449 --> 00:41:39,005 Malej vůbec nemluví. Maminčin mazel. 465 00:41:41,051 --> 00:41:42,351 Děda je v pohodě. 466 00:41:43,269 --> 00:41:44,964 S dědou má kluk šanci. 467 00:41:46,019 --> 00:41:47,074 Strýc... 468 00:41:47,683 --> 00:41:50,129 - Co? Je podezřelej? - Ne. 469 00:41:50,871 --> 00:41:53,301 Zasranej nemakačenko. Je úplně k hovnu. 470 00:41:53,808 --> 00:41:56,027 Neudělal sis nějaké nepřátele? 471 00:41:56,636 --> 00:41:57,782 Ne, brácho. 472 00:41:58,465 --> 00:42:00,249 Tímhle směrem je to ztráta času. 473 00:42:07,259 --> 00:42:08,899 Slíbíš mi něco? Jako brácha? 474 00:42:12,040 --> 00:42:14,352 Přivedeš mi ho sem na hodinu a půl, dvě. 475 00:42:14,845 --> 00:42:17,391 Trochu ho vomrdám...Jo? 476 00:42:20,321 --> 00:42:21,654 Dostanu ho. 477 00:42:28,449 --> 00:42:29,662 Kluk ze suterénu... 478 00:42:30,207 --> 00:42:31,329 Vyliž mi prdel. 479 00:42:32,816 --> 00:42:34,316 Mám tě rád, brácho. 480 00:42:42,590 --> 00:42:43,590 Děkuju... 481 00:42:44,786 --> 00:42:45,786 Díky... 482 00:46:03,009 --> 00:46:08,376 * * * 483 00:46:08,376 --> 00:46:12,000 www.titulky.com 34874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.