All language subtitles for Gossip.Girl.2021.S02E09.I.Know.What.You.Did.Last.Summit.1080p.REPACK.AMZN.W

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,455 --> 00:00:06,455 ♪ ("SUNSET" BY CAROLINE POLACHEK PLAYING) ♪ 2 00:00:09,169 --> 00:00:10,897 GOSSIP GIRL: Greetings, followers. 3 00:00:10,921 --> 00:00:14,651 Thought I'd treat you with an early morning editorial. 4 00:00:14,675 --> 00:00:18,822 We, like our newsfeeds, grids, and bios, 5 00:00:18,846 --> 00:00:21,783 all need a refresh now and then. 6 00:00:21,807 --> 00:00:24,911 And yours truly has recently developed 7 00:00:24,935 --> 00:00:28,105 an appreciation for trying new things. 8 00:00:29,982 --> 00:00:32,549 Because only when we venture outside our comfort zone 9 00:00:32,573 --> 00:00:35,839 do we find ourselves swapping tired old "shoulds" 10 00:00:35,863 --> 00:00:38,466 for wired new "coulds." 11 00:00:38,490 --> 00:00:42,910 (PANTS, MOANS) Oh, God. Oh, God. Oh, fuck! I love you! 12 00:00:45,247 --> 00:00:48,351 I love how you both make me feel. 13 00:00:48,375 --> 00:00:50,770 - Whoo. - M... make each other feel. 14 00:00:50,794 --> 00:00:52,149 - Mm-hmm. - Yeah, all the... all the feels. 15 00:00:52,173 --> 00:00:53,381 - Yeah. - All of 'em, yeah. 16 00:00:54,131 --> 00:00:55,511 (EXHALES) 17 00:00:57,426 --> 00:00:58,820 Do you guys want breakfast? 18 00:00:58,844 --> 00:01:00,196 - Yeah. - Yeah. 19 00:01:00,220 --> 00:01:02,740 GOSSIP GIRL: It's thrilling at first 20 00:01:02,764 --> 00:01:05,326 to find yourself in new territory. 21 00:01:05,350 --> 00:01:07,328 Like a drug taking you higher 22 00:01:07,352 --> 00:01:09,747 than you ever thought you could go. 23 00:01:09,771 --> 00:01:14,571 NICK LOTT: Just a few more steps, and... 24 00:01:14,943 --> 00:01:17,297 Ta-da! 25 00:01:17,321 --> 00:01:19,048 You dragged me 20 blocks to show me a closed cookie shop? 26 00:01:19,072 --> 00:01:21,843 And the soon-to-be offices 27 00:01:21,867 --> 00:01:24,345 of the new Lott Legal Action Firm. 28 00:01:24,369 --> 00:01:26,514 What? Are you joking? 29 00:01:26,538 --> 00:01:28,725 No, but what about your corporate overlord? 30 00:01:28,749 --> 00:01:30,310 Will be getting my notice at the end of week. 31 00:01:30,334 --> 00:01:31,858 Wow, you're actually doing it. 32 00:01:31,882 --> 00:01:34,689 I've always told you, dreams don't come true by themselves. 33 00:01:34,713 --> 00:01:35,528 You have to make them. 34 00:01:35,552 --> 00:01:37,025 And paying my dues with the de Haans 35 00:01:37,049 --> 00:01:39,360 - made it possible. - Yeah. 36 00:01:39,384 --> 00:01:41,031 Role modeling super hard right now. 37 00:01:41,055 --> 00:01:43,200 (CHUCKLES) About time I did that again. 38 00:01:43,224 --> 00:01:44,949 Very proud of you. But I gotta say, 39 00:01:44,973 --> 00:01:46,370 I'm vaguely craving a chocolate chip cookie right now. 40 00:01:46,394 --> 00:01:50,038 Well, I'll keep the cookie part open for you. 41 00:01:50,062 --> 00:01:53,541 GOSSIP GIRL: But remember, all drugs have a comedown. 42 00:01:53,565 --> 00:01:58,395 And every leap of faith can end in a crash landing. 43 00:01:59,363 --> 00:02:00,590 (GASPS) 44 00:02:00,614 --> 00:02:02,884 It appears our daughter has topped 45 00:02:02,908 --> 00:02:05,762 Gossip Girl's "Least Trending List" this week. 46 00:02:05,786 --> 00:02:07,013 (GREYSON DE HAAN CHUCKLING) 47 00:02:07,037 --> 00:02:09,184 That bitch turned me from a queen to a commoner 48 00:02:09,208 --> 00:02:11,893 in one day, and you're happy about it? 49 00:02:11,917 --> 00:02:15,480 Maybe now you will focus on your studies. 50 00:02:15,504 --> 00:02:17,321 I'm quite sure our little girl will find a way to get herself 51 00:02:17,345 --> 00:02:20,526 back on top. Isn't that right, kiddo? 52 00:02:20,550 --> 00:02:23,238 No. Mom's right. Gossip Girl won. 53 00:02:23,262 --> 00:02:25,406 A de Haan never surrenders. 54 00:02:25,430 --> 00:02:27,930 I didn't surrender. I was defeated. 55 00:02:29,518 --> 00:02:33,414 And de Haans do not claw their way to the top. 56 00:02:33,438 --> 00:02:35,558 They get there on their own, or they don't deserve to. 57 00:02:37,484 --> 00:02:39,051 GOSSIP GIRL: But what good's a reward 58 00:02:39,075 --> 00:02:40,588 without a little risk? 59 00:02:40,612 --> 00:02:46,386 My advice, be bold. Because at the end of the day, 60 00:02:46,410 --> 00:02:48,972 how do you want to be remembered? 61 00:02:48,996 --> 00:02:51,474 OBIE BERGMANN: Right there. No, right there. 62 00:02:51,498 --> 00:02:53,518 That's the punch that fractured my rib. 63 00:02:53,542 --> 00:02:55,311 That's not something to joke about. 64 00:02:55,335 --> 00:02:56,437 OBIE: Come on, it could've been a lot worse. 65 00:02:56,461 --> 00:03:01,067 How? Someone decided it was more important 66 00:03:01,091 --> 00:03:04,988 to film your attack than to help or call the cops, 67 00:03:05,012 --> 00:03:07,282 letting the monster who attacked you go free. 68 00:03:07,306 --> 00:03:09,158 I'm sure the guy was just in a bad way, you know. 69 00:03:09,182 --> 00:03:11,482 He probably needed some money. 70 00:03:12,561 --> 00:03:13,666 Congratulations. 71 00:03:13,690 --> 00:03:16,499 You officially have the body to match that bleeding heart. 72 00:03:16,523 --> 00:03:20,128 The one person you cannot have sympathy for is GG. 73 00:03:20,152 --> 00:03:22,509 She's created this world where we've traded basic human decency 74 00:03:22,533 --> 00:03:27,343 for voyeuristic nihilism. It's a whole new low. 75 00:03:27,367 --> 00:03:30,972 Well, maybe it's time to just give up the GG vendetta. 76 00:03:30,996 --> 00:03:33,643 Right? I mean, she hasn't been great for your friendships. 77 00:03:33,667 --> 00:03:36,602 If it wasn't for her, Audrey and I would be fine. 78 00:03:36,626 --> 00:03:40,565 Once GG's taken out, I can repair everything else. 79 00:03:40,589 --> 00:03:43,654 And once you're out of here, I can nurse you back to health. 80 00:03:43,678 --> 00:03:46,195 How do you feel about healing at the Greenwich this weekend? 81 00:03:46,219 --> 00:03:47,238 Perfect. Heidi's in town this weekend. 82 00:03:47,262 --> 00:03:48,602 Book the North Moore penthouse? 83 00:03:50,223 --> 00:03:51,160 Okay. 84 00:03:51,184 --> 00:03:52,327 (GRUNTS) 85 00:03:52,351 --> 00:03:55,121 - Shit, sorry. - Yeah. It's okay, it's okay. 86 00:03:55,145 --> 00:03:56,289 - I'll see you later. - OBIE: Yeah. 87 00:03:56,313 --> 00:03:58,669 You know where to find me. (CHUCKLES) 88 00:03:58,693 --> 00:04:01,002 JORDAN GLASSBERG: Our first walk for coffee together. 89 00:04:01,026 --> 00:04:02,545 I mean, we've done it a million times, 90 00:04:02,569 --> 00:04:03,838 but not as an "us." 91 00:04:03,862 --> 00:04:05,679 Speaking of, are we an "us"? 92 00:04:05,703 --> 00:04:08,634 - Am I saying "us" too much? - Mm. 93 00:04:08,658 --> 00:04:11,220 Also, I'm thinking about getting my nipples pierced 94 00:04:11,244 --> 00:04:13,021 or your face tattooed on my abs. 95 00:04:13,045 --> 00:04:14,349 Thoughts? 96 00:04:14,373 --> 00:04:16,684 Uh, yeah, that... That sounds good. 97 00:04:16,708 --> 00:04:18,186 You haven't been listening to a word I've said 98 00:04:18,210 --> 00:04:19,687 for the last ten minutes. 99 00:04:19,711 --> 00:04:22,026 But maybe I should be more bothered by the fact 100 00:04:22,050 --> 00:04:24,694 that a child was beaten up and you seem giddy. 101 00:04:24,718 --> 00:04:26,277 I'm not giddy he got hurt. 102 00:04:26,301 --> 00:04:28,616 I'm giddy because we got international attention! 103 00:04:28,640 --> 00:04:29,989 Particularly in Germany. 104 00:04:30,013 --> 00:04:31,620 You're hoping Helena steps foot onto US soil 105 00:04:31,644 --> 00:04:35,203 and Gossip Girl gets the credit for her arrest. 106 00:04:35,227 --> 00:04:37,705 - Then what? - Then the floodgates open! 107 00:04:37,729 --> 00:04:40,333 Every rich kid in Manhattan slides into my DMs, 108 00:04:40,357 --> 00:04:41,584 exposing the sins of their parents. 109 00:04:41,608 --> 00:04:45,421 Dozens of Madoffs made off with in a month, 110 00:04:45,445 --> 00:04:47,382 freeing up a whole generation to be multitudes better 111 00:04:47,406 --> 00:04:49,550 than the ones that came before it. 112 00:04:49,574 --> 00:04:51,584 Is this maybe going to your head a little bit? 113 00:04:52,327 --> 00:04:53,327 Shouldn't it be? 114 00:04:54,204 --> 00:04:56,187 Once Gossip Girl starts targeting 115 00:04:56,211 --> 00:04:58,684 the top one percent of the one percent, 116 00:04:58,708 --> 00:04:59,855 it's only a matter of time before... 117 00:04:59,879 --> 00:05:02,772 They target me right back? Is that what you're afraid of? 118 00:05:02,796 --> 00:05:04,565 You don't think they're gonna use their endless money 119 00:05:04,589 --> 00:05:06,986 - and power to find you? - Let's say you're right. 120 00:05:07,010 --> 00:05:09,824 That Gossip Girl entering more dangerous waters 121 00:05:09,848 --> 00:05:11,656 develops an expiration date. 122 00:05:11,680 --> 00:05:13,866 How soon do we think we have? A year? 123 00:05:13,890 --> 00:05:15,705 Billionaires will be after you. 124 00:05:15,729 --> 00:05:17,412 You'd be lucky to survive a week. 125 00:05:17,436 --> 00:05:19,205 It'll take me a week just to read all the DMs 126 00:05:19,229 --> 00:05:21,586 we get after this. We agreed on a month. 127 00:05:21,610 --> 00:05:23,418 After that, we renegotiate. 128 00:05:23,442 --> 00:05:25,753 It won't be open for negotiation! 129 00:05:25,777 --> 00:05:28,277 It'll be open season on your identity. 130 00:05:29,364 --> 00:05:32,885 Maybe you could dodge it for a month. 131 00:05:32,909 --> 00:05:34,887 And I'll help you do whatever you need to do 132 00:05:34,911 --> 00:05:37,121 during that time, no questions asked. 133 00:05:45,547 --> 00:05:47,608 Looks like my mom has really taken to equine therapy. 134 00:05:47,632 --> 00:05:50,736 She said it's inspiring her to sketch again. 135 00:05:50,760 --> 00:05:51,529 Don't mention that to your dad 136 00:05:51,553 --> 00:05:54,157 or Messica will drop a line of chaps 137 00:05:54,181 --> 00:05:55,246 before Keeks is out of rehab. 138 00:05:55,270 --> 00:05:56,826 Do not worry about that. With GG's help, 139 00:05:56,850 --> 00:05:58,870 I will have both of their reputations destroyed 140 00:05:58,894 --> 00:06:00,214 by the time my mom hits step nine. 141 00:06:01,688 --> 00:06:03,408 The way your mind works is truly terrifying. 142 00:06:04,441 --> 00:06:05,531 But I also love it. 143 00:06:07,903 --> 00:06:08,720 MAX WOLFE: Oh, hey, th... there's, uh, Luna. 144 00:06:08,744 --> 00:06:11,382 I pro... I promised her that I would, uh, 145 00:06:11,406 --> 00:06:13,696 I'd help her with, um... 146 00:06:14,785 --> 00:06:16,865 (CHUCKLES) I'll see... I'll see you guys later. 147 00:06:21,374 --> 00:06:23,191 AUDREY HOPE: We need to talk about the eight-letter elephant 148 00:06:23,215 --> 00:06:24,395 in the room. 149 00:06:24,419 --> 00:06:26,316 LUNA LA: Why would you say it first? 150 00:06:26,340 --> 00:06:28,149 You know better. You never say it first! 151 00:06:28,173 --> 00:06:29,778 Yes, it was in the heat of the moment. 152 00:06:29,802 --> 00:06:31,527 I was in a really good mood, and it just... you know, I... 153 00:06:31,551 --> 00:06:33,529 It just slipped out. But still... 154 00:06:33,553 --> 00:06:34,868 Why didn't we say it back? 155 00:06:34,892 --> 00:06:37,366 I just wasn't expecting it. It was a surprise. 156 00:06:37,390 --> 00:06:38,576 It did come out of nowhere. But are we even sure it wasn't... 157 00:06:38,600 --> 00:06:42,663 - Total accident. - So, you didn't mean it? 158 00:06:42,687 --> 00:06:44,499 How do you know if you mean it, you know? 159 00:06:44,523 --> 00:06:45,628 Because I've... I've never... 160 00:06:45,652 --> 00:06:46,709 ...been in a relationship 161 00:06:46,733 --> 00:06:48,589 for longer than three days before us. 162 00:06:48,613 --> 00:06:50,546 I mean, if he meant it, it's kind of a big deal. 163 00:06:50,570 --> 00:06:53,090 And that we didn't reciprocate is... 164 00:06:53,114 --> 00:06:54,383 ...humiliating. 165 00:06:54,407 --> 00:06:56,907 Is it possible that you said it because you do love them? 166 00:06:58,578 --> 00:06:59,973 Then the only question left is... 167 00:06:59,997 --> 00:07:01,182 ...why we didn't say it back? 168 00:07:01,206 --> 00:07:03,017 He did pretend like he didn't say it, 169 00:07:03,041 --> 00:07:04,858 so why don't we do the same? 170 00:07:04,882 --> 00:07:08,397 Yeah, you're right. I need to tell them the truth. 171 00:07:08,421 --> 00:07:10,971 I need to tell them that I actually meant it. 172 00:07:12,968 --> 00:07:13,486 (INHALES DEEPLY) 173 00:07:13,510 --> 00:07:16,155 (EXHALES) You're so right. 174 00:07:16,179 --> 00:07:18,309 Knowing Max, we'll never hear about it again. 175 00:07:22,644 --> 00:07:25,114 (STUDENTS CHATTERING) 176 00:07:27,816 --> 00:07:29,585 (STUDENTS GASPING) 177 00:07:29,609 --> 00:07:31,359 (APPLAUSE) 178 00:07:32,112 --> 00:07:34,492 (STUDENTS CHEERING) 179 00:07:36,491 --> 00:07:38,427 Were they cheering her snubbing you? 180 00:07:38,451 --> 00:07:41,018 Yet another reason we need to destroy Gossip Girl. 181 00:07:41,042 --> 00:07:44,433 - Okay. I'm gonna go find Shan. - Z, we can't give up. 182 00:07:44,457 --> 00:07:45,518 We just need a new plan. 183 00:07:45,542 --> 00:07:47,069 I know we couldn't convince people to unfollow GG, 184 00:07:47,093 --> 00:07:49,188 but maybe... 185 00:07:49,212 --> 00:07:50,439 What if we made a competing account 186 00:07:50,463 --> 00:07:52,567 that stole all her followers? 187 00:07:52,591 --> 00:07:55,111 Like Whisper Sister or Rumor Bro. 188 00:07:55,135 --> 00:07:58,281 Jules, listen to me. There is no "we" in this. 189 00:07:58,305 --> 00:07:59,740 This is your mission, not mine. 190 00:07:59,764 --> 00:08:01,492 My dad is trying to launch his own firm, 191 00:08:01,516 --> 00:08:03,828 and I can't risk provoking her and having it blow back on him. 192 00:08:03,852 --> 00:08:05,272 If you care about him and me, 193 00:08:06,521 --> 00:08:07,561 neither should you. 194 00:08:09,691 --> 00:08:10,588 (SIGHS) 195 00:08:10,612 --> 00:08:13,170 That didn't sound very sisterly. 196 00:08:13,194 --> 00:08:14,800 (SIGHS) She doesn't understand. 197 00:08:14,824 --> 00:08:16,678 I wish everyone could see that I'm just trying 198 00:08:16,702 --> 00:08:19,468 to make things right for everyone. 199 00:08:19,492 --> 00:08:20,428 Audrey especially. 200 00:08:20,452 --> 00:08:21,429 And even she won't make eye contact with me. 201 00:08:21,453 --> 00:08:24,140 LUNA: It's only half personal. 202 00:08:24,164 --> 00:08:27,424 Between us, there's some throuple trouble. 203 00:08:29,169 --> 00:08:30,816 You know about that thing with Aki? 204 00:08:30,840 --> 00:08:34,191 No. Max. What's going on with Aki? 205 00:08:34,215 --> 00:08:37,069 - Uh, what's up with Max? - Not to be repeated, okay? 206 00:08:37,093 --> 00:08:38,580 But he dropped the L-bomb 207 00:08:38,604 --> 00:08:41,282 and received radio silence in return. 208 00:08:41,306 --> 00:08:44,076 Ouch. Is he okay? 209 00:08:44,100 --> 00:08:46,206 He's in love. I'm sure they are, too. 210 00:08:46,230 --> 00:08:48,706 They just need time to figure out their feelings. 211 00:08:48,730 --> 00:08:50,625 Unless Gossip Girl blows them up first. 212 00:08:50,649 --> 00:08:51,626 Help me bring her down, Lun. Please. 213 00:08:51,650 --> 00:08:53,794 Declare war on the one person 214 00:08:53,818 --> 00:08:56,797 who finally put my mom in her place? 215 00:08:56,821 --> 00:08:59,621 I'm sorry, JC, I'm solidly team GG. 216 00:09:11,211 --> 00:09:13,318 Shit. It's worse than I thought. (SNICKERS) 217 00:09:13,342 --> 00:09:16,484 Not only did I bring L'Appartement croissants, 218 00:09:16,508 --> 00:09:17,276 I've upgraded you to a VIP suite. 219 00:09:17,300 --> 00:09:19,340 No. That's... 220 00:09:19,928 --> 00:09:21,656 really not necessary. 221 00:09:21,680 --> 00:09:23,326 Well, it is all my fault, so... 222 00:09:23,350 --> 00:09:25,348 No, it's nobody's fault, Heidi. I got jumped. 223 00:09:26,267 --> 00:09:27,995 By a guy I paid to attack you, 224 00:09:28,019 --> 00:09:30,899 and another I paid to film you and send it in to Gossip Girl. 225 00:09:32,107 --> 00:09:33,626 What the actual fuck, Heidi? 226 00:09:33,650 --> 00:09:34,930 You're kidding, right? (CHUCKLES) 227 00:09:37,612 --> 00:09:39,032 You put me in the hospital? 228 00:09:41,324 --> 00:09:44,294 Why would you... Oh, my God. 229 00:09:46,621 --> 00:09:47,807 Are you trying... You're... you're... 230 00:09:47,831 --> 00:09:49,398 You're trying to trick Mom into coming back 231 00:09:49,422 --> 00:09:51,686 - to the United States? - Not even she could resist this. 232 00:09:51,710 --> 00:09:54,355 Once she arrives, we'll send a signal in 233 00:09:54,379 --> 00:09:55,879 to Gossip Girl to take her down. 234 00:09:56,464 --> 00:09:57,634 It won't work. 235 00:10:01,636 --> 00:10:04,699 Mein armes Kind! (SIGHS) 236 00:10:04,723 --> 00:10:06,784 Mein Schatz. Are you okay? 237 00:10:06,808 --> 00:10:08,619 Yes, I'm better now that you're here. 238 00:10:08,643 --> 00:10:10,876 See, Mama? I told you how much it would mean to him 239 00:10:10,900 --> 00:10:12,123 to have you here. 240 00:10:12,147 --> 00:10:13,567 (EXHALES) Okay. 241 00:10:14,774 --> 00:10:17,364 (WHISPERS) What the fuck? 242 00:10:21,156 --> 00:10:22,156 (CELLPHONE CHIMES) 243 00:10:26,745 --> 00:10:27,888 I heard all about it. 244 00:10:27,912 --> 00:10:32,601 He's excited. It's cute. I'm happy for you both. 245 00:10:32,625 --> 00:10:36,063 He's more of like a D-level Andrew Garfield for my taste, 246 00:10:36,087 --> 00:10:38,797 but you have different standards. 247 00:10:41,634 --> 00:10:44,405 - Shame it won't last. - What's that supposed to mean? 248 00:10:44,429 --> 00:10:45,740 Well, he said you promised you'd give it up. 249 00:10:45,764 --> 00:10:48,743 Once I burn the Bergmanns, I will. 250 00:10:48,767 --> 00:10:51,227 We've been working on this for too long to stop now. 251 00:10:51,853 --> 00:10:52,853 (CELLPHONE CHIMES) 252 00:10:55,190 --> 00:10:57,293 ♪ (CURIOUS MUSIC PLAYING) ♪ 253 00:10:57,317 --> 00:11:01,674 GREYSON: (OVER VIDEO) Gossip Girl has become Manhattan's latest menace, 254 00:11:01,698 --> 00:11:05,050 turning children against each other and their parents. 255 00:11:05,074 --> 00:11:06,761 And it's time we stop her. 256 00:11:06,785 --> 00:11:08,429 So I am issuing a warning to her directly. 257 00:11:08,453 --> 00:11:10,913 Don't post again. 258 00:11:12,040 --> 00:11:14,937 Because if you do, I will give a million dollars 259 00:11:14,961 --> 00:11:18,856 to anyone who reveals your identity. Anyone. 260 00:11:18,880 --> 00:11:21,567 Looks like the de Haans are burning you. 261 00:11:21,591 --> 00:11:23,444 GREYSON: This is not a personal vendetta. 262 00:11:23,468 --> 00:11:24,615 I have seen firsthand the destructive nature 263 00:11:24,639 --> 00:11:25,946 of Gossip Girl's slander. 264 00:11:25,970 --> 00:11:27,117 REPORTER 1: Over here, Mr. de Haan. 265 00:11:27,141 --> 00:11:29,992 Mr. de Haan, do you have a minute for a question, please? 266 00:11:30,016 --> 00:11:30,951 Yes. Yes, I do. 267 00:11:30,975 --> 00:11:31,952 REPORTER 2: Will you pursue legal action? 268 00:11:31,976 --> 00:11:35,266 He's bluffing. GG will never agree to this. 269 00:11:36,564 --> 00:11:37,629 Then why hasn't she posted? 270 00:11:37,653 --> 00:11:39,168 REPORTER 2: Is there something about your company 271 00:11:39,192 --> 00:11:40,467 you don't want Gossip Girl to find out? 272 00:11:40,491 --> 00:11:42,254 {\an8}I've got nothing to hide. Okay, that's it. Thank you. 273 00:11:42,278 --> 00:11:42,880 {\an8}REPORTER 2: A million dollars, sir! 274 00:11:42,904 --> 00:11:44,715 {\an8}What can you say about that? 275 00:11:44,739 --> 00:11:46,596 - ♪ (CURIOUS MUSIC CONCLUDES) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 276 00:11:46,620 --> 00:11:48,803 Max! Uh, just in time to choose dinner. 277 00:11:48,827 --> 00:11:50,304 WenWen or Bonnie's? I vote WenWen, but... 278 00:11:50,328 --> 00:11:51,430 Look, about this morning. 279 00:11:51,454 --> 00:11:53,374 I... I don't want anything to be weird. 280 00:11:56,042 --> 00:11:57,144 Neither do we. 281 00:11:57,168 --> 00:11:59,528 Which is why I'm saying this while I still have the courage. 282 00:12:02,173 --> 00:12:04,030 - ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ - I love you. 283 00:12:04,054 --> 00:12:07,321 Both of you. I said it and I meant it, 284 00:12:07,345 --> 00:12:08,965 and I... I'm saying it again. 285 00:12:11,516 --> 00:12:12,576 Okay. You go. 286 00:12:12,600 --> 00:12:16,080 (CELLPHONE CHIMES) 287 00:12:16,104 --> 00:12:19,338 Oh, my God. Monet's dad put a bounty out on Gossip Girl. 288 00:12:19,362 --> 00:12:21,477 - This is crazy! - Oh, that is wild. 289 00:12:22,151 --> 00:12:23,507 Yeah. Unbelievable. 290 00:12:23,531 --> 00:12:25,988 GREYSON: ...who reveals your identity. Anyone. 291 00:12:27,198 --> 00:12:30,177 Gossip Girl has become Manhattan's latest menace... 292 00:12:30,201 --> 00:12:31,347 This is terrible. 293 00:12:31,371 --> 00:12:33,305 I thought this is exactly what you wanted. 294 00:12:33,329 --> 00:12:34,849 A bounty is not enough. 295 00:12:34,873 --> 00:12:36,559 She needs to face real consequences 296 00:12:36,583 --> 00:12:37,520 for the harm she caused, 297 00:12:37,544 --> 00:12:40,437 and not be allowed to vanish into thin air. 298 00:12:40,461 --> 00:12:41,318 Otherwise, who's to say 299 00:12:41,342 --> 00:12:43,482 she doesn't rise up in some other way 300 00:12:43,506 --> 00:12:45,086 and cause even more harm next time? 301 00:12:46,551 --> 00:12:49,618 I need to trigger that bounty so her identity is revealed. 302 00:12:49,642 --> 00:12:53,367 - How? - I need to get her to post. 303 00:12:53,391 --> 00:12:54,641 And why would she do that? 304 00:12:59,272 --> 00:13:02,087 JULIEN CALLOWAY: Gossip Girl can't handle being scooped. 305 00:13:02,111 --> 00:13:04,278 I need something so hot she can't hold on to it. 306 00:13:07,280 --> 00:13:09,049 (CELLPHONE RINGING) 307 00:13:09,073 --> 00:13:12,720 I wonder if that's a million before or after taxes? 308 00:13:12,744 --> 00:13:14,141 If we're dating now, you're gonna have to get 309 00:13:14,165 --> 00:13:16,462 a lot better at reading me. This is anger. 310 00:13:17,206 --> 00:13:18,893 Maybe it should be relief. 311 00:13:18,917 --> 00:13:20,895 I know we decided on a month, 312 00:13:20,919 --> 00:13:23,564 but Gossip Girl disappears, no questions asked. 313 00:13:23,588 --> 00:13:24,940 You don't get revealed and in trouble. 314 00:13:24,964 --> 00:13:26,820 We can go back to living our lives free and... 315 00:13:26,844 --> 00:13:28,485 I can't just go silent. 316 00:13:28,509 --> 00:13:30,179 What about Helena? She just gets off? 317 00:13:30,678 --> 00:13:32,072 I don't get it. 318 00:13:32,096 --> 00:13:33,449 Thought Camille was on GG's side. 319 00:13:33,473 --> 00:13:37,166 Something must have changed, if I could just figure out why. 320 00:13:37,190 --> 00:13:39,055 Too bad you can't just ask her. 321 00:13:41,272 --> 00:13:43,982 What I'm reading now isn't anger, but... 322 00:13:44,734 --> 00:13:45,894 somehow worries me even more? 323 00:13:46,861 --> 00:13:47,951 You're learning. 324 00:13:50,031 --> 00:13:51,621 Wait, you didn't finish your lunch! 325 00:13:52,325 --> 00:13:53,802 (GROANS) 326 00:13:53,826 --> 00:13:57,097 Zatoichi samurai movies. 327 00:13:57,121 --> 00:13:58,978 Ripped and ready for while you recover. 328 00:13:59,002 --> 00:14:01,393 - (GROANS) Right on. - Fuck, dude. 329 00:14:01,417 --> 00:14:02,417 Yeah, I've been better. 330 00:14:04,170 --> 00:14:05,606 Did you see that Gossip Girl bounty is up? 331 00:14:05,630 --> 00:14:07,650 It's, like, all over your dad's network. 332 00:14:07,674 --> 00:14:09,279 You know I don't watch his channel. 333 00:14:09,303 --> 00:14:10,197 Dude, what if this is it? 334 00:14:10,221 --> 00:14:12,324 This is, you know, the end of Gossip Girl? 335 00:14:12,348 --> 00:14:15,282 Your dad has profited off her tips before, you know. 336 00:14:15,306 --> 00:14:17,910 I wouldn't be surprised if he does not agree with the bounty. 337 00:14:17,934 --> 00:14:20,579 Gossiping tides rise all boats or whatever. 338 00:14:20,603 --> 00:14:21,630 Well, I haven't seen him in months. 339 00:14:21,654 --> 00:14:23,999 And if it weren't for this stupid Rhinebeck Summit 340 00:14:24,023 --> 00:14:25,459 he makes me go to every year, 341 00:14:25,483 --> 00:14:27,783 I would gladly love to keep that streak going. 342 00:14:29,570 --> 00:14:30,257 That whole Bonding for Billionaires thing? 343 00:14:30,281 --> 00:14:32,299 Oh, that's... that's this weekend? 344 00:14:32,323 --> 00:14:34,220 Dude, you just got attacked and all you wanna talk about 345 00:14:34,244 --> 00:14:37,412 - is my dad and Gossip Girl? - Yeah, I... Dude... 346 00:14:38,746 --> 00:14:40,265 I know, I have no clue what I'm saying. 347 00:14:40,289 --> 00:14:42,393 I'm on so many painkillers, honestly. 348 00:14:42,417 --> 00:14:44,064 (SIGHS) No. Uh, sorry, it's honestly me. 349 00:14:44,088 --> 00:14:46,455 My head's all over the place right now. 350 00:14:49,173 --> 00:14:50,173 What's up? 351 00:14:51,426 --> 00:14:52,820 Max said, "I love you." 352 00:14:52,844 --> 00:14:53,934 Whoa! 353 00:14:54,762 --> 00:14:55,699 That's great. 354 00:14:55,723 --> 00:14:58,392 - But we didn't say it back. - Okay, not so great. 355 00:15:00,101 --> 00:15:01,851 Do you remember my friend Ingrid? 356 00:15:04,230 --> 00:15:08,002 - Uh-oh. - Her and I may have kissed. 357 00:15:08,026 --> 00:15:09,586 - (LAUGHING) Oh, no. - But it didn't... 358 00:15:09,610 --> 00:15:10,650 It didn't mean anything... 359 00:15:11,821 --> 00:15:13,048 - truthfully. - Uh-huh. 360 00:15:13,072 --> 00:15:14,887 And if something like that happened, 361 00:15:14,911 --> 00:15:16,987 I would have to tell Max and Audrey... 362 00:15:18,411 --> 00:15:20,097 before I say "I love you" back. 363 00:15:20,121 --> 00:15:23,350 (EXHALES) You know what? Given my track record 364 00:15:23,374 --> 00:15:26,674 of saying the L-word at the worst times, 365 00:15:28,254 --> 00:15:30,174 I'm gonna give you the advice that you'd give me. 366 00:15:32,800 --> 00:15:35,362 Tell them about Ingrid. They'll respect the honesty. 367 00:15:35,386 --> 00:15:36,626 And once that's off your chest, 368 00:15:37,513 --> 00:15:39,023 you can tell them how you really feel. 369 00:15:43,352 --> 00:15:45,039 You do love him, right? 370 00:15:45,063 --> 00:15:47,499 ♪ ("MENTIRAS CON CARIÑO" BY ADRIAN QUESADA AND ILE PLAYING) ♪ 371 00:15:47,523 --> 00:15:50,863 - (CELLPHONE BUZZES) - (SIGHS) 372 00:15:53,863 --> 00:15:55,299 I'm not allowed to talk to you. 373 00:15:55,323 --> 00:15:58,052 Are you allowed to have drinks with me? 374 00:15:58,076 --> 00:15:59,720 I'm sure we could both use a few, 375 00:15:59,744 --> 00:16:02,414 and since when does Max Wolfe do what he's supposed to? 376 00:16:03,206 --> 00:16:04,850 I wanna clear some air. 377 00:16:04,874 --> 00:16:07,254 It's gonna take more than drinks to do that, Jules. 378 00:16:08,044 --> 00:16:10,230 I'll splurge for the apps, too. 379 00:16:10,254 --> 00:16:13,424 (SIGHS) Meet you at Dumbo Hall in an hour. 380 00:16:18,304 --> 00:16:21,620 So, this one is for Audrey Hope, this is for Aki Menzies, 381 00:16:21,644 --> 00:16:24,247 - and I assume this is for Max? - Actually, no. 382 00:16:24,271 --> 00:16:26,148 I'll get you the address for this one. 383 00:16:34,445 --> 00:16:34,963 {\an8}(CELLPHONE CHIMES) 384 00:16:34,987 --> 00:16:38,383 {\an8}- Another. - Make that two. 385 00:16:38,407 --> 00:16:40,677 - (CLEARS THROAT) - Extra dirty. 386 00:16:40,701 --> 00:16:42,751 This reminds me of the last time we got day drunk. 387 00:16:43,371 --> 00:16:44,371 Best Purim ever. 388 00:16:45,915 --> 00:16:46,975 Shouldn't you be menacing Munich? 389 00:16:46,999 --> 00:16:50,479 Or perhaps blitzing London? 390 00:16:50,503 --> 00:16:51,743 Why not get blitzed right here? 391 00:16:53,381 --> 00:16:56,931 Can't you tell my misery doesn't want your company? 392 00:16:57,468 --> 00:16:59,048 (CELLPHONE CHIMES) 393 00:17:00,346 --> 00:17:01,657 {\an8}Yeah. I see your love 394 00:17:01,681 --> 00:17:04,618 {\an8}for playing mind games continues, liebling. 395 00:17:04,642 --> 00:17:06,578 I'm not playing anything. 396 00:17:06,602 --> 00:17:08,789 And I don't love anything, either. 397 00:17:08,813 --> 00:17:10,165 Oh, I'm with you. 398 00:17:10,189 --> 00:17:14,294 Lust only, no unnecessary frills. 399 00:17:14,318 --> 00:17:17,965 Like that night we toured the city's best hotel bathrooms. 400 00:17:17,989 --> 00:17:21,009 There's been a lot of new construction since the pandemic. 401 00:17:21,033 --> 00:17:24,203 I've been dying to be seen inside the Brooklyn Ace. 402 00:17:34,589 --> 00:17:36,299 I don't cheat on my partners. 403 00:17:38,050 --> 00:17:40,140 Gute Nacht, Heidi. 404 00:17:47,810 --> 00:17:50,873 (SIGHS) He's definitely mad. Why didn't I just say it? 405 00:17:50,897 --> 00:17:52,040 It should have been so easy. 406 00:17:52,064 --> 00:17:53,421 It's on the tip of my tongue sometimes. 407 00:17:53,445 --> 00:17:54,960 I've almost said it a bunch. 408 00:17:54,984 --> 00:17:58,297 Do I not know how to say it? Am I deep down incapable of it? 409 00:17:58,321 --> 00:17:59,888 You tell me you love me all the time. 410 00:17:59,912 --> 00:18:03,196 Yeah, and I do. I mean... 411 00:18:04,118 --> 00:18:05,637 Look, things have been so good 412 00:18:05,661 --> 00:18:07,261 between the three of us until now, right? 413 00:18:08,956 --> 00:18:10,225 Why couldn't you say it? 414 00:18:10,249 --> 00:18:12,686 - (KNOCKING ON DOOR) - Fuck, that's him. 415 00:18:12,710 --> 00:18:14,420 Uh, no, it's Ben's knock. Come in! 416 00:18:17,089 --> 00:18:19,009 These came for you, Akeno. 417 00:18:23,971 --> 00:18:25,199 "The Standard at 8:00. Room's under your name. 418 00:18:25,223 --> 00:18:27,701 {\an8}- Love, Max." - (CELLPHONE CHIMES) 419 00:18:27,725 --> 00:18:29,036 {\an8}AUDREY: Oh, it's my doorman. 420 00:18:29,060 --> 00:18:31,330 {\an8}He sent the same thing to me, too. How sweet. 421 00:18:31,354 --> 00:18:32,881 Now we can hash this all out together 422 00:18:32,905 --> 00:18:34,227 and leave nothing unsaid. 423 00:18:35,066 --> 00:18:36,066 Can't wait. 424 00:18:42,114 --> 00:18:43,494 KATE KELLER: Oh. Oh, um... 425 00:18:45,993 --> 00:18:48,180 We have a camera. 426 00:18:48,204 --> 00:18:50,771 I watched you work up the courage for two minutes 427 00:18:50,795 --> 00:18:55,229 - while I was on a Zoom. - Oh. (LAUGHS WEAKLY) Um... 428 00:18:55,253 --> 00:18:59,483 Right. Uh, sorry to bother you. There's a, um, 429 00:18:59,507 --> 00:19:01,827 - delicate matter that I... - CAMILLE DE HAAN: My daughter? 430 00:19:04,053 --> 00:19:05,433 I have 15 minutes. Come in. 431 00:19:07,431 --> 00:19:11,521 I've been concerned since, um, everything that happened. 432 00:19:13,396 --> 00:19:15,582 She's fallen behind in her schoolwork. 433 00:19:15,606 --> 00:19:17,253 More behind than usual. 434 00:19:17,277 --> 00:19:20,645 And, um, with PSATs coming up next week, I'm, uh, 435 00:19:22,405 --> 00:19:24,466 worried she doesn't seem like herself. 436 00:19:24,490 --> 00:19:28,428 She lives on drama. She's not been fed lately. 437 00:19:28,452 --> 00:19:31,390 I heard about your husband's press conference 438 00:19:31,414 --> 00:19:32,754 threatening Gossip Girl. 439 00:19:33,332 --> 00:19:35,394 Bold move. (LAUGHS) 440 00:19:35,418 --> 00:19:37,314 The two of you must really want her gone. 441 00:19:37,338 --> 00:19:38,983 There's no "two of us." 442 00:19:39,007 --> 00:19:41,625 He did that knowing full well I don't agree. 443 00:19:42,675 --> 00:19:45,654 Wow. GG can be divisive. 444 00:19:45,678 --> 00:19:50,242 Anyway, I hope Monet's okay. I just wanted to offer my help 445 00:19:50,266 --> 00:19:51,743 in case there's anything I can do. 446 00:19:51,767 --> 00:19:55,872 I would hate to see her lose out on both her popularity 447 00:19:55,896 --> 00:19:58,292 and her potential college prospects. 448 00:19:58,316 --> 00:19:59,960 How can you help? 449 00:19:59,984 --> 00:20:04,506 Perhaps some tutoring? I did get a 1560 on my SATs. 450 00:20:04,530 --> 00:20:05,850 Got into Barnard, early admission. 451 00:20:07,742 --> 00:20:10,542 We're going to this summit upstate. 452 00:20:11,787 --> 00:20:14,599 Perhaps it might make my life a little easier 453 00:20:14,623 --> 00:20:16,310 if Monet were preoccupied while we were there. 454 00:20:16,334 --> 00:20:18,924 She has a habit of making a scene. 455 00:20:20,004 --> 00:20:21,737 I think I've read about this summit. 456 00:20:21,761 --> 00:20:24,359 Where even the back channels have back channels. 457 00:20:24,383 --> 00:20:26,820 (LAUGHS) More like an excuse for the one percent 458 00:20:26,844 --> 00:20:29,201 to talk shit in person instead of on Bloomberg. But... 459 00:20:29,225 --> 00:20:30,721 (LAUGHS) 460 00:20:32,933 --> 00:20:34,536 Pack a bag. 461 00:20:34,560 --> 00:20:36,080 I'll add your name to the family table. 462 00:20:37,188 --> 00:20:38,665 (MOUTHS) Yes! 463 00:20:38,689 --> 00:20:39,979 Anything for Monet. 464 00:20:43,027 --> 00:20:46,256 (TRAFFIC RUMBLING) 465 00:20:46,280 --> 00:20:48,467 (INDISTINCT CHATTER) - ♪ ("SUMMER RENAISSANCE" BY BEYONCÉ PLAYING) ♪ 466 00:20:48,491 --> 00:20:50,260 Shouldn't you be in bed looking helpless? 467 00:20:50,284 --> 00:20:51,678 What if Mom sees? 468 00:20:51,702 --> 00:20:53,912 (SIGHS) I told her I was feeling better. 469 00:20:54,914 --> 00:20:55,941 She said she's just glad 470 00:20:55,965 --> 00:20:58,060 that my attacker didn't damage the Bergmann Brow. 471 00:20:58,084 --> 00:20:59,361 A maternal moment? 472 00:20:59,385 --> 00:21:02,189 - I know. (GRUNTS) - How surprising. 473 00:21:02,213 --> 00:21:04,569 If only she knew her two precious children tried 474 00:21:04,593 --> 00:21:06,430 and failed to put her in prison. 475 00:21:07,551 --> 00:21:08,907 We haven't failed yet. 476 00:21:08,931 --> 00:21:10,822 Aki's dad is gonna be at the thing this weekend, 477 00:21:10,846 --> 00:21:11,698 and, you know, I'm gonna convince him 478 00:21:11,722 --> 00:21:15,352 to get Greyson to... retract that bounty. 479 00:21:16,477 --> 00:21:18,914 You think you can convince Roger to do anything? 480 00:21:18,938 --> 00:21:21,208 You know, I warned them not to hit you on the head. 481 00:21:21,232 --> 00:21:22,757 Look, it'll take a little negotiating, all right? 482 00:21:22,781 --> 00:21:24,221 But that's what our family's best at. 483 00:21:24,985 --> 00:21:27,047 Okay. So, I need to get Mom there 484 00:21:27,071 --> 00:21:30,241 to keep her stateside until Gossip Girl can... 485 00:21:30,741 --> 00:21:32,260 take her out. 486 00:21:32,284 --> 00:21:34,044 Well, like you said, she's feeling maternal. 487 00:21:34,995 --> 00:21:37,155 I'd say a family vacation is in order. 488 00:21:43,212 --> 00:21:45,109 Remember, none of us leave that room 489 00:21:45,133 --> 00:21:47,341 until we've all said it. No excuses. 490 00:21:49,135 --> 00:21:50,425 (SIGHS) 491 00:21:54,348 --> 00:21:55,245 AKI MENZIES: Ingrid? 492 00:21:55,269 --> 00:21:56,576 Oh, my God. Audrey? 493 00:21:56,600 --> 00:21:57,917 AUDREY: What the fuck is going on? 494 00:21:57,941 --> 00:21:59,955 I thought you wanted to see me alone? 495 00:21:59,979 --> 00:22:02,207 (SCOFFS) Are you trying to fuck my boyfriend? 496 00:22:02,231 --> 00:22:04,418 No, of course not. I didn't even know she was gonna be here. 497 00:22:04,442 --> 00:22:05,756 You invited me here! 498 00:22:05,780 --> 00:22:06,878 You did what now? 499 00:22:06,902 --> 00:22:08,719 First the kiss, then the flowers. 500 00:22:08,743 --> 00:22:10,424 Are you fucking with me? 501 00:22:10,448 --> 00:22:12,028 Kiss? What kiss? 502 00:22:12,867 --> 00:22:13,867 (CELLPHONE CAMERA CLICKS) 503 00:22:14,827 --> 00:22:17,827 AKI: Hey. Hey. Hold on. Hey, stop! 504 00:22:20,708 --> 00:22:21,768 Hey! 505 00:22:21,792 --> 00:22:23,609 Please don't get me fired. A girl paid me fifty dollars 506 00:22:23,633 --> 00:22:26,233 to take a photo when you opened the door, 507 00:22:26,257 --> 00:22:27,941 but I will delete it right now if you... 508 00:22:27,965 --> 00:22:28,965 Girl? What... what girl? 509 00:22:29,341 --> 00:22:32,571 Hot. With a shaved head? 510 00:22:32,595 --> 00:22:34,835 I'll pay you double to tell my girlfriend that right now. 511 00:22:36,765 --> 00:22:37,965 (TRAFFIC RUMBLING IN DISTANCE) 512 00:22:59,288 --> 00:23:00,895 How stupid does she think I am? 513 00:23:00,919 --> 00:23:02,825 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 514 00:23:31,195 --> 00:23:33,465 Well? 515 00:23:33,489 --> 00:23:35,846 Looks like yours truly will be meeting 516 00:23:35,870 --> 00:23:37,656 with Gossip Girl tomorrow. 517 00:23:46,126 --> 00:23:47,687 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 518 00:23:47,711 --> 00:23:48,648 (SIGHS) 519 00:23:48,672 --> 00:23:51,527 Sorry, I didn't know if I still had to knock. 520 00:23:51,551 --> 00:23:54,089 You always have to knock. Wait, did you take my keys? 521 00:23:54,635 --> 00:23:56,071 Yes. 522 00:23:56,095 --> 00:23:58,805 - (KEYS CLATTER) - Anyway, hope you like arepas. 523 00:24:00,766 --> 00:24:04,346 - Our dinner date. Remember? - Right. Sorry, I, um... 524 00:24:05,896 --> 00:24:08,750 I, uh, got caught up with something. 525 00:24:08,774 --> 00:24:13,713 Kate, uh, one post and every hacker on the globe 526 00:24:13,737 --> 00:24:14,714 will be after you in nanoseconds. 527 00:24:14,738 --> 00:24:18,009 Not if I can get Greyson to drop the bounty. 528 00:24:18,033 --> 00:24:19,557 Camille's helping me. 529 00:24:19,581 --> 00:24:22,138 - What? You said I had a month! - That's out the window! 530 00:24:22,162 --> 00:24:24,978 And work... working with Camille is way too risky! 531 00:24:25,002 --> 00:24:27,060 What if it's a trap? What if she turns on you? 532 00:24:27,084 --> 00:24:28,111 How can you protect yourself? 533 00:24:28,135 --> 00:24:32,023 Well, luckily, my boyfriend's a computer genius. 534 00:24:32,047 --> 00:24:34,877 - He'll protect me. - Boyfriend? 535 00:24:36,135 --> 00:24:37,195 Tell me what to do. 536 00:24:37,219 --> 00:24:39,489 ♪ ("ROMANCE WITH A MEMORY" BY OLIVER SIM PLAYING) ♪ 537 00:24:39,513 --> 00:24:40,790 (INDISTINCT CHATTER) 538 00:24:40,814 --> 00:24:44,202 Oh, nice, an ambush. I'm gonna get a drink. 539 00:24:44,226 --> 00:24:45,537 ZOYA LOTT: No, you need to listen. 540 00:24:45,561 --> 00:24:46,628 What she needs is a fucking bell around her neck 541 00:24:46,652 --> 00:24:49,040 so we can hear when she's coming. 542 00:24:49,064 --> 00:24:50,461 Seriously, Jules? I know we have issues, 543 00:24:50,485 --> 00:24:52,822 but blowing up my relationship? 544 00:24:53,569 --> 00:24:54,924 I needed GG to post. 545 00:24:54,948 --> 00:24:56,756 And since she seemed fixated on us fighting, 546 00:24:56,780 --> 00:24:57,677 I just arranged for something that... 547 00:24:57,701 --> 00:25:00,802 Required hurting your closest friends? 548 00:25:00,826 --> 00:25:02,596 AUDREY: Small price when you're not the one 549 00:25:02,620 --> 00:25:04,935 being hurt, I reckon. How'd you even know 550 00:25:04,959 --> 00:25:07,205 that things were weird between us and Max? 551 00:25:08,459 --> 00:25:12,230 ♪ I don't know that If my needs were met ♪ 552 00:25:12,254 --> 00:25:16,443 ♪ You would have had The same effect... ♪ 553 00:25:16,467 --> 00:25:18,945 When I tell you things, they're between us. 554 00:25:18,969 --> 00:25:20,826 - I thought you knew that. - No, wait. Lun, you're right. 555 00:25:20,850 --> 00:25:23,283 I never should have betrayed your trust. 556 00:25:23,307 --> 00:25:24,387 Or mine. 557 00:25:25,559 --> 00:25:26,786 You told me not to tell Audrey 558 00:25:26,810 --> 00:25:28,415 because it was none of my business. 559 00:25:28,439 --> 00:25:29,789 But clearly, you wanted to use it yourself 560 00:25:29,813 --> 00:25:34,210 to provoke Gossip Girl, which I asked you not to do. 561 00:25:34,234 --> 00:25:36,468 This is the hundredth time that you have used me 562 00:25:36,492 --> 00:25:37,697 to get what you want. 563 00:25:38,572 --> 00:25:42,260 And I promise you, it's the last. 564 00:25:42,284 --> 00:25:44,311 JULIEN: Okay. Yes. You all have every right 565 00:25:44,335 --> 00:25:47,182 to be angry with me, but just hear me out. 566 00:25:47,206 --> 00:25:49,116 We have heard enough, Julien. 567 00:25:49,583 --> 00:25:51,043 Good night. 568 00:25:54,421 --> 00:25:56,486 You haven't said a word to me since the hotel. 569 00:25:56,510 --> 00:25:58,485 I promise that kiss meant nothing. 570 00:25:58,509 --> 00:25:59,614 And I... I was planning to tell you everything. 571 00:25:59,638 --> 00:26:00,654 Look, I can only deal with 572 00:26:00,678 --> 00:26:02,656 one crisis of the heart at a time. 573 00:26:02,680 --> 00:26:04,908 Trust me, I will handle you later. 574 00:26:04,932 --> 00:26:06,932 But right now, we need to prioritize Max. 575 00:26:09,770 --> 00:26:11,790 When are you leaving for the summit? 576 00:26:11,814 --> 00:26:13,500 I was gonna take the helicopter up tomorrow, 577 00:26:13,524 --> 00:26:15,710 but I guess I could cancel. 578 00:26:15,734 --> 00:26:17,934 Tell them you're gonna drive up with me and Max instead. 579 00:26:18,779 --> 00:26:20,159 You wanna go to the summit? 580 00:26:20,989 --> 00:26:23,510 We need a romance resuscitation. 581 00:26:23,534 --> 00:26:24,721 Somewhere in that clean, fresh air. 582 00:26:24,745 --> 00:26:27,931 When it's romantic and organic... 583 00:26:27,955 --> 00:26:28,848 (ELEVATOR DINGS) 584 00:26:28,872 --> 00:26:30,058 ...we can say how we really feel. 585 00:26:30,082 --> 00:26:33,132 And nothing about some girl that you don't even care about. 586 00:26:34,253 --> 00:26:35,963 Right? 587 00:26:46,014 --> 00:26:47,411 What are you even doing here? 588 00:26:47,435 --> 00:26:49,248 I didn't do anything to you. 589 00:26:49,272 --> 00:26:51,204 Except be so intent on your own interests 590 00:26:51,228 --> 00:26:53,748 that you didn't even notice Gossip Girl was ruining my life. 591 00:26:53,772 --> 00:26:57,043 These last few weeks have been hell. 592 00:26:57,067 --> 00:26:59,277 On Tuesday, someone threw a tomato at me. 593 00:27:00,028 --> 00:27:01,158 Not even heirloom! 594 00:27:02,072 --> 00:27:02,967 I want her gone. 595 00:27:02,991 --> 00:27:04,511 You should've included me in your plan. 596 00:27:06,285 --> 00:27:07,387 It was need-to-know. 597 00:27:07,411 --> 00:27:09,371 Then allow me to bring my know to your need. 598 00:27:10,372 --> 00:27:14,018 My mother has a direct line to Gossip Girl. 599 00:27:14,042 --> 00:27:15,478 They're meeting tomorrow. 600 00:27:15,502 --> 00:27:17,132 - (JULIEN GASPS) - In the open. 601 00:27:19,381 --> 00:27:23,301 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 602 00:27:27,765 --> 00:27:30,577 (GROANS) Why does it feel like we just walked into 603 00:27:30,601 --> 00:27:32,311 the next Jordan Peele movie? 604 00:27:33,061 --> 00:27:35,457 The sight of him doesn't help. 605 00:27:35,481 --> 00:27:37,417 ROGER MENZIES: Let's get this show on the road. (LAUGHS) 606 00:27:37,441 --> 00:27:39,419 But, hey, look on the bright side. 607 00:27:39,443 --> 00:27:41,339 We're getting an unexpected weekend away 608 00:27:41,363 --> 00:27:42,717 and some fresh air, 609 00:27:42,741 --> 00:27:44,674 while I deliver quarterly reviews to the de Haans 610 00:27:44,698 --> 00:27:46,718 in what will be my final act as their legal counsel. 611 00:27:46,742 --> 00:27:49,512 And not a moment too soon. 612 00:27:49,536 --> 00:27:51,366 - We have to check in somewhere. - Yeah. 613 00:27:55,834 --> 00:27:58,480 Excuse me, do you mind if we... Whoa. 614 00:27:58,504 --> 00:28:00,607 Hey, Z. I come in peace. 615 00:28:00,631 --> 00:28:02,905 She asked if she could join. But didn't mention her 616 00:28:02,929 --> 00:28:04,402 little plus one there. 617 00:28:04,426 --> 00:28:05,945 Somehow not the least convincing hair in attendance. 618 00:28:05,969 --> 00:28:09,199 I see more plugs on heads here than on walls. 619 00:28:09,223 --> 00:28:11,563 Well, I just... I thought I would try something new. 620 00:28:12,184 --> 00:28:13,411 New? Yeah. 621 00:28:13,435 --> 00:28:14,621 You walking around pretending to be somebody that you're not 622 00:28:14,645 --> 00:28:17,123 sounds like any other day to me. 623 00:28:17,147 --> 00:28:19,459 I felt awful about what happened yesterday. 624 00:28:19,483 --> 00:28:21,300 And I thought that maybe we could use some 625 00:28:21,324 --> 00:28:24,028 alone time away to help mend things. 626 00:28:24,863 --> 00:28:28,343 - Sisterly bonding? - ZOYA: Fine. 627 00:28:28,367 --> 00:28:30,167 Just try not to weaponize anything I tell you. 628 00:28:31,703 --> 00:28:32,753 Deal. 629 00:28:35,040 --> 00:28:36,017 OBIE: Julien? 630 00:28:36,041 --> 00:28:37,811 See? It's not even a good disguise. 631 00:28:37,835 --> 00:28:39,020 JULIEN: What are you doing here? 632 00:28:39,044 --> 00:28:41,304 I thought you were at home recovering. 633 00:28:41,922 --> 00:28:44,317 Did you follow me here? 634 00:28:44,341 --> 00:28:45,487 Why would I do that? 635 00:28:45,511 --> 00:28:47,849 You're the last person I would expect to be at this. 636 00:28:48,846 --> 00:28:51,407 Well, one person's clandestine gathering 637 00:28:51,431 --> 00:28:52,498 of elite corporate evil 638 00:28:52,522 --> 00:28:54,476 is another's family bonding weekend. 639 00:28:56,061 --> 00:28:57,061 And you? 640 00:28:57,813 --> 00:28:59,666 Um, Nick got invited, 641 00:28:59,690 --> 00:29:00,667 and since things have been so bad lately, 642 00:29:00,691 --> 00:29:03,111 I thought we could get away. 643 00:29:04,278 --> 00:29:06,278 With new hair, apparently. 644 00:29:07,948 --> 00:29:08,845 AUDREY: Just what we needed! 645 00:29:08,869 --> 00:29:10,844 Cocktails at 6:00, dinner at 7:00. 646 00:29:10,868 --> 00:29:13,137 We can crash after, order breakfast in bed tomorrow, 647 00:29:13,161 --> 00:29:14,180 and then take kayaks on the Hudson. 648 00:29:14,204 --> 00:29:17,350 And do all the other things we love. Right, Aki? 649 00:29:17,374 --> 00:29:19,817 Just wait until you both see the room I get every year. 650 00:29:19,841 --> 00:29:21,855 It has its own sauna and infinity tub. 651 00:29:21,879 --> 00:29:23,690 You're gonna love it. 652 00:29:23,714 --> 00:29:26,529 Yeah, I can already think of a million things 653 00:29:26,553 --> 00:29:29,028 we can do in it tonight that you're gonna love. 654 00:29:29,052 --> 00:29:31,614 We really appreciate how down you are for this, Max. 655 00:29:31,638 --> 00:29:33,398 We just hope you're not, like, actually down. 656 00:29:35,809 --> 00:29:36,496 MAX: Uh... (CLEARS THROAT) ...very down. 657 00:29:36,520 --> 00:29:38,246 But why wait? 658 00:29:38,270 --> 00:29:43,001 You know, these woods have seen plenty of depraved acts. 659 00:29:43,025 --> 00:29:46,105 Let's find somewhere and compete to be the best. 660 00:29:48,655 --> 00:29:49,507 CAMILLE: I hear we have a bigger suite 661 00:29:49,531 --> 00:29:52,218 - than Bezos this year. - GREYSON: Naturally. 662 00:29:52,242 --> 00:29:54,137 Have this checked. 663 00:29:54,161 --> 00:29:56,728 You know I'm your tutor, not staff, right? 664 00:29:56,752 --> 00:29:58,057 Mm. Reminds me. 665 00:29:58,081 --> 00:29:59,858 Take this, too. It has my books in it. 666 00:29:59,882 --> 00:30:02,020 - Um... - (CELLPHONE VIBRATES) 667 00:30:02,044 --> 00:30:04,480 JORDAN: (OVER PHONE) You remember what to do? 668 00:30:04,504 --> 00:30:05,321 Yes. You told me twenty minutes ago. 669 00:30:05,345 --> 00:30:07,358 JORDAN: Remember when you call her, 670 00:30:07,382 --> 00:30:10,407 Face Time audio, Wi-Fi only, so it can't be traced. 671 00:30:10,431 --> 00:30:12,906 And use that thing I gave you to disguise your voice. 672 00:30:12,930 --> 00:30:15,533 Do not let her talk you into revealing yourself. 673 00:30:15,557 --> 00:30:16,454 She wants to hand you something? 674 00:30:16,478 --> 00:30:19,704 Use an intermediary, a waiter, a valet. 675 00:30:19,728 --> 00:30:20,955 - And if you need anything... - Ms. Keller? 676 00:30:20,979 --> 00:30:22,376 JORDAN: ...I'm just a phone call away. 677 00:30:22,400 --> 00:30:25,251 Um, I... I didn't know you'd be here. 678 00:30:25,275 --> 00:30:29,631 - Um, same. Why are you here? - I'm Monet's tutor. 679 00:30:29,655 --> 00:30:31,758 MONET DE HAAN: Yeah, I have an assistant now. 680 00:30:31,782 --> 00:30:33,760 - Okay. - How about you? 681 00:30:33,784 --> 00:30:35,178 Um, my father. 682 00:30:35,202 --> 00:30:37,180 And Julien, who is supposedly trying to make amends. 683 00:30:37,204 --> 00:30:40,767 But she also disappeared right after she said that. 684 00:30:40,791 --> 00:30:42,921 - Julien's here, too? - MONET: Keller! 685 00:30:43,877 --> 00:30:44,917 My bag! 686 00:30:45,879 --> 00:30:48,879 - She's eager to learn. - Right. 687 00:30:53,095 --> 00:30:56,595 ♪ (UPBEAT MUSIC CONTINUES) ♪ 688 00:31:04,189 --> 00:31:07,229 (INDISTINCT CHATTER) 689 00:31:13,699 --> 00:31:15,635 GREYSON: Nice to see you not working for once, Lott. 690 00:31:15,659 --> 00:31:17,039 NICK: Hah. Right. 691 00:31:17,786 --> 00:31:21,099 The end of quarter review? 692 00:31:21,123 --> 00:31:22,897 Camille said you were conducting it from here 693 00:31:22,921 --> 00:31:25,063 - and asked me to join. - Ah, right, right, right. 694 00:31:25,087 --> 00:31:26,688 Uh, must have slipped my mind. 695 00:31:26,712 --> 00:31:28,489 Well, I appreciate you making the trek. 696 00:31:28,513 --> 00:31:30,165 - Cheers. - Cheers. 697 00:31:37,472 --> 00:31:39,287 KATE: Didn't expect to see you here. 698 00:31:39,311 --> 00:31:41,369 Unless you're a billionaire now. 699 00:31:41,393 --> 00:31:43,000 You didn't read about the countess I married? 700 00:31:43,024 --> 00:31:44,350 - (LAUGHS) - NICK: And you? 701 00:31:45,230 --> 00:31:46,837 Uh, took a weekend job 702 00:31:46,861 --> 00:31:50,336 and got sucked into attending by your bosses. 703 00:31:50,360 --> 00:31:53,030 Occupational hazard, I suppose. What are you in for? 704 00:31:53,530 --> 00:31:55,008 Tutoring. You? 705 00:31:55,032 --> 00:31:56,429 Brought the company employment records 706 00:31:56,453 --> 00:31:59,137 for a meeting my boss forgot was even happening. 707 00:31:59,161 --> 00:32:02,682 Hey, at least the booze is free, right? 708 00:32:02,706 --> 00:32:04,183 And soon I will be, too. I'm leaving de Haan 709 00:32:04,207 --> 00:32:07,145 to start my own firm. Signed the lease today. 710 00:32:07,169 --> 00:32:08,356 - Seriously? - Mm-hmm. 711 00:32:08,380 --> 00:32:10,025 Nick, that's amazing. 712 00:32:10,049 --> 00:32:12,233 Feels so good to get out from underneath it all. 713 00:32:12,257 --> 00:32:14,863 I didn't make enough money to pay Davis back. 714 00:32:14,887 --> 00:32:17,572 I figure as long as I'm in debt to the devil, 715 00:32:17,596 --> 00:32:19,676 at least I could do God's work at the same time. 716 00:32:20,766 --> 00:32:23,703 Buy you a free drink later to celebrate? 717 00:32:23,727 --> 00:32:25,288 How about free dinner, too? 718 00:32:25,312 --> 00:32:27,086 I wanna milk this as much as possible 719 00:32:27,110 --> 00:32:28,435 - on my way out. - (LAUGHS) 720 00:32:29,441 --> 00:32:31,002 (GLASSES CLINK) 721 00:32:31,026 --> 00:32:32,045 ♪ ("SPANISH GREASE" BY WILLIE BOBO PLAYING) ♪ 722 00:32:32,069 --> 00:32:36,841 - Oh, shit. - JULIEN: Hey, Aki, Max. 723 00:32:36,865 --> 00:32:39,052 Audrey, can I talk to you for a second? 724 00:32:39,076 --> 00:32:40,762 Okay, I guess I'll just do it here. 725 00:32:40,786 --> 00:32:42,106 I really wanted to just tell y... 726 00:32:45,832 --> 00:32:47,935 I don't wanna hear it. 727 00:32:47,959 --> 00:32:49,520 And that's fair. I'm just really trying... 728 00:32:49,544 --> 00:32:53,066 You're not listening to me. I don't want to hear it. 729 00:32:53,090 --> 00:32:55,234 I have too much shit going on right now. 730 00:32:55,258 --> 00:32:57,236 Like how I'm low-key spiraling because I don't know 731 00:32:57,260 --> 00:32:59,989 how to say "I love you" to one of my boyfriends 732 00:33:00,013 --> 00:33:01,869 but have no problem saying it to the other. 733 00:33:01,893 --> 00:33:03,076 Or that, thanks to you, 734 00:33:03,100 --> 00:33:04,327 I now know one of them kissed someone else. 735 00:33:04,351 --> 00:33:06,913 But if you had it your way, all of that 736 00:33:06,937 --> 00:33:10,416 would take a back seat to your persistent melodramas. 737 00:33:10,440 --> 00:33:12,360 So if you cannot hear me, at least read my lips. 738 00:33:13,860 --> 00:33:15,900 Leave me alone. Please. 739 00:33:18,406 --> 00:33:23,096 Ugh, this feud is such season five energy. 740 00:33:23,120 --> 00:33:24,347 Get over it already. 741 00:33:24,371 --> 00:33:27,266 I don't know why she can't see that I'm doing this for her too. 742 00:33:27,290 --> 00:33:28,357 Because like most people, 743 00:33:28,381 --> 00:33:30,375 she lacks the guts to do what's necessary. 744 00:33:30,877 --> 00:33:32,047 But... 745 00:33:33,046 --> 00:33:33,940 we're not like most people. 746 00:33:33,964 --> 00:33:35,779 Did you find that on the ground or something? 747 00:33:35,803 --> 00:33:37,946 It's one of my mother's. Her right one. 748 00:33:37,970 --> 00:33:40,613 I put my right one back in its place. 749 00:33:40,637 --> 00:33:42,824 So she'll think that only one of hers has paired, 750 00:33:42,848 --> 00:33:44,450 and by then you'll be listening in. 751 00:33:44,474 --> 00:33:46,160 You just need to make sure that you stay 752 00:33:46,184 --> 00:33:48,249 within 30 feet of her while she's on her call. 753 00:33:48,273 --> 00:33:49,956 Is that why you wanted me to wear a wig? 754 00:33:49,980 --> 00:33:51,666 Yes. Yes, it is. 755 00:33:51,690 --> 00:33:54,627 It's a shame that I wasn't more specific, though. 756 00:33:54,651 --> 00:33:56,781 That shit is clearly synthetic. 757 00:33:57,737 --> 00:33:59,527 - Yeah. - Mm. 758 00:34:00,323 --> 00:34:04,123 ♪ ("SPANISH GREASE" CONTINUES) ♪ 759 00:34:06,580 --> 00:34:10,560 Ah, Otto, my boy. Are you looking for Mama, 760 00:34:10,584 --> 00:34:12,071 or have come to join the big boys? 761 00:34:12,095 --> 00:34:14,897 No. Actually, sir, I was... 762 00:34:14,921 --> 00:34:15,940 wondering if I could ask you a question? 763 00:34:15,964 --> 00:34:18,701 Oh, well, we don't talk business in the Cigar Room. 764 00:34:18,725 --> 00:34:20,547 (CHUCKLES) 765 00:34:21,803 --> 00:34:23,580 Look, I saw that your outlet is running the story 766 00:34:23,604 --> 00:34:26,597 on... on Greyson de Haan's bounty for Gossip Girl. 767 00:34:27,309 --> 00:34:29,620 Um, and as a family friend, 768 00:34:29,644 --> 00:34:31,789 I was just wondering if you could pull it? 769 00:34:31,813 --> 00:34:33,340 Surely you're not asking me to compromise 770 00:34:33,364 --> 00:34:37,253 my company's journalistic integrity? 771 00:34:37,277 --> 00:34:39,567 Uh, well, the way I see it, sir, uh, Gossip Girl is... 772 00:34:40,572 --> 00:34:42,258 its own press source. 773 00:34:42,282 --> 00:34:43,718 For anybody to try and silence that, you know, 774 00:34:43,742 --> 00:34:46,662 could be an assault to journalistic integrity 775 00:34:47,579 --> 00:34:48,659 everywhere. 776 00:34:49,789 --> 00:34:53,394 Otto, let me give you a word of advice. 777 00:34:53,418 --> 00:34:56,189 When you request permission to ask a question 778 00:34:56,213 --> 00:35:00,633 when what you really mean is a favor, 779 00:35:02,093 --> 00:35:03,093 it better be worth it. 780 00:35:07,766 --> 00:35:09,702 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 781 00:35:09,726 --> 00:35:10,726 Refill that, will you? 782 00:35:13,647 --> 00:35:15,567 (INDISTINCT CHATTER) 783 00:35:26,284 --> 00:35:27,294 (CELLPHONE CHIMES) 784 00:35:31,915 --> 00:35:34,245 (CELLPHONE CHIMES) 785 00:35:36,336 --> 00:35:37,626 MONET: Quite the work ethic. 786 00:35:38,088 --> 00:35:39,690 Sorry, what? 787 00:35:39,714 --> 00:35:41,071 Aren't you being paid to teach me or something? 788 00:35:41,095 --> 00:35:43,861 Um, now's not a good time. 789 00:35:43,885 --> 00:35:46,614 No, now's actually the best time because my mother's watching. 790 00:35:46,638 --> 00:35:48,035 So pretend like you're talking to me. 791 00:35:48,059 --> 00:35:49,992 I'll just tell her that I learned about 792 00:35:50,016 --> 00:35:51,827 the Huge-knots or whatever. 793 00:35:51,851 --> 00:35:54,038 You can use any words you want. I'm not paying attention. 794 00:35:54,062 --> 00:35:56,209 I'm more focused on watching Julien Calloway 795 00:35:56,233 --> 00:35:58,401 try to out Gossip Girl's identity. 796 00:35:59,567 --> 00:36:01,087 How is she planning to do that? 797 00:36:01,111 --> 00:36:02,968 By listening in on a phone call that my mother's taking 798 00:36:02,992 --> 00:36:04,658 with GG herself. 799 00:36:06,449 --> 00:36:08,594 Julien's probably gonna fuck it up. 800 00:36:08,618 --> 00:36:09,738 But that'll be fun, too. 801 00:36:11,371 --> 00:36:13,099 I'll be right back. I just realized I forgot 802 00:36:13,123 --> 00:36:14,770 to tell the waiters I'm lactose intolerant. 803 00:36:14,794 --> 00:36:16,631 Ew. 804 00:36:17,210 --> 00:36:19,090 No, that's on brand. 805 00:36:20,088 --> 00:36:21,816 KATE: Excuse me. Hi. 806 00:36:21,840 --> 00:36:24,485 Um, I'm a guest of the de Haan family, 807 00:36:24,509 --> 00:36:27,049 and I happen to have some very privileged information. 808 00:36:27,846 --> 00:36:30,056 That woman over there... 809 00:36:30,724 --> 00:36:32,868 is Mr. de Haan's mistress. 810 00:36:32,892 --> 00:36:34,539 I think she crashed the dinner. 811 00:36:34,563 --> 00:36:37,126 Uh, do you have any protocol for this sort of thing? 812 00:36:37,150 --> 00:36:39,794 There's one every year. Don't worry. We'll handle it. 813 00:36:39,818 --> 00:36:41,476 - Discreetly. - Thank you. 814 00:36:42,902 --> 00:36:43,902 (SNAPS) 815 00:36:44,487 --> 00:36:48,259 (INDISTINCT CHATTER) 816 00:36:48,283 --> 00:36:50,177 ZOYA: So, he made you carry around papers 817 00:36:50,201 --> 00:36:51,518 that he could have just as easily gotten off the cloud. 818 00:36:51,542 --> 00:36:54,116 And now, he's gonna act like he forgot about it? 819 00:36:54,914 --> 00:36:56,034 Now you know why I want out. 820 00:36:56,833 --> 00:36:59,854 So, why put up with it a day longer? 821 00:36:59,878 --> 00:37:00,815 The last thing a brand-new firm needs 822 00:37:00,839 --> 00:37:03,337 is to make an enemy out of Greyson de Haan. 823 00:37:04,174 --> 00:37:05,374 I need to leave on good terms. 824 00:37:06,092 --> 00:37:07,802 Or learn how to bake cookies. 825 00:37:08,386 --> 00:37:11,657 (INDISTINCT CHATTER) 826 00:37:11,681 --> 00:37:13,328 Come on. Let's get this over with. 827 00:37:13,352 --> 00:37:16,810 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 828 00:37:18,021 --> 00:37:19,021 SECURITY GUARD: Ma'am. 829 00:37:19,939 --> 00:37:21,500 Ma'am. I need you to leave. 830 00:37:21,524 --> 00:37:24,670 Oh, no, I'm... I'm a guest of the de Haans. 831 00:37:24,694 --> 00:37:26,009 I'm sure he promised you that one day, 832 00:37:26,033 --> 00:37:27,798 - but trust me, not gonna happen. - GUEST: Oh, excuse me. 833 00:37:27,822 --> 00:37:29,217 Could you direct me to the horse stalls? 834 00:37:29,241 --> 00:37:30,530 (GUESTS CHATTERING INDISTINCTLY) 835 00:37:35,789 --> 00:37:38,329 (CELLPHONE RINGING) 836 00:37:42,420 --> 00:37:44,527 - This is Camille. - (IN DISTORTED VOICE) As promised, I'm here. 837 00:37:44,551 --> 00:37:49,028 The voice is just an added layer of protection. 838 00:37:49,052 --> 00:37:50,852 Our deal was for in-person. 839 00:37:54,516 --> 00:37:55,636 That was never our deal. 840 00:37:56,643 --> 00:37:59,853 I said I would be here, and I'm here. Now... 841 00:38:07,070 --> 00:38:08,589 It's time to tell me what you have. 842 00:38:08,613 --> 00:38:09,773 Only if we meet face to face. 843 00:38:11,157 --> 00:38:12,197 Hi. Hi! 844 00:38:14,202 --> 00:38:16,931 That wasn't our agreement. 845 00:38:16,955 --> 00:38:19,615 Well, the terms have changed. 846 00:38:20,166 --> 00:38:22,061 And trust me... 847 00:38:22,085 --> 00:38:25,064 once you see what I have on my husband, you won't mind. 848 00:38:25,088 --> 00:38:26,440 KATE: No new terms. 849 00:38:26,464 --> 00:38:28,031 Unless you tell me what you have. 850 00:38:28,055 --> 00:38:31,153 A document. It's a document on a flash drive. 851 00:38:31,177 --> 00:38:32,797 A highly incriminating one, 852 00:38:34,472 --> 00:38:37,562 close at hand, with a trusted employee. 853 00:38:39,352 --> 00:38:42,062 I hand it to you, or deal's off. 854 00:38:42,897 --> 00:38:46,293 - The deal's off. - What? Wait. Wait. 855 00:38:46,317 --> 00:38:47,647 (CELLPHONE BEEPING) 856 00:38:49,028 --> 00:38:50,256 Lott. 857 00:38:50,280 --> 00:38:53,300 You're not here to socialize. Where are the docs I asked for? 858 00:38:53,324 --> 00:38:54,704 In my bag. It's... 859 00:38:55,702 --> 00:38:56,979 I could have sworn it was right... 860 00:38:57,003 --> 00:38:59,705 Here! Must have gotten kicked under the table. 861 00:39:03,251 --> 00:39:04,531 You're lucky they're still here. 862 00:39:09,382 --> 00:39:11,239 Shall we get that free drink? 863 00:39:11,263 --> 00:39:14,299 - Yes! I'll join in just a sec. - Okay. 864 00:39:19,601 --> 00:39:22,288 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 865 00:39:22,312 --> 00:39:23,312 (OBIE GROANS) 866 00:39:25,440 --> 00:39:27,070 It's a no-go from Roger. 867 00:39:27,901 --> 00:39:28,901 - Fuck. - Yeah. 868 00:39:31,988 --> 00:39:34,592 (GROANS) Have you seen Mom? 869 00:39:34,616 --> 00:39:36,946 - No. - Great. 870 00:39:38,328 --> 00:39:40,264 Aki. (CHUCKLES) 871 00:39:40,288 --> 00:39:42,016 - Oh, Audrey. - Hi, Mr. Menzies. 872 00:39:42,040 --> 00:39:43,647 - Hmm. (KISSES) - Hey, Dad. 873 00:39:43,671 --> 00:39:45,936 Always so good to see you. 874 00:39:45,960 --> 00:39:47,710 (CLEARS THROAT) Ah. Mr. Wolfe. 875 00:39:50,173 --> 00:39:52,700 Jodi tells me you've been spending a lot of time 876 00:39:52,724 --> 00:39:55,321 with my son and his girlfriend lately. 877 00:39:55,345 --> 00:39:58,491 Max is our boyfriend, Dad. And I know you know that. 878 00:39:58,515 --> 00:39:59,909 Oh, oh, sorry. Forgive me. 879 00:39:59,933 --> 00:40:03,313 So hard to keep track of what you're into these days. 880 00:40:04,270 --> 00:40:05,873 With all due respect, Mr. Menzies, 881 00:40:05,897 --> 00:40:07,208 we're not... we're not "into" anything. 882 00:40:07,232 --> 00:40:09,502 We're in a relationship. 883 00:40:09,526 --> 00:40:14,757 Just what about this constitutes a relationship? 884 00:40:14,781 --> 00:40:16,848 I'd say it's just a very clever way 885 00:40:16,872 --> 00:40:18,469 to sow one's oats. 886 00:40:18,493 --> 00:40:20,558 For your information, I don't need to "sow my oats." 887 00:40:20,582 --> 00:40:22,684 Because I already know that there's no one 888 00:40:22,708 --> 00:40:24,808 that I'd rather have on either side of me. 889 00:40:24,832 --> 00:40:29,271 AUDREY: And in the spirit of education, you should know 890 00:40:29,295 --> 00:40:31,065 this is a more serious relationship 891 00:40:31,089 --> 00:40:32,129 than I've ever had before. 892 00:40:36,010 --> 00:40:39,035 And I'm just realizing now how much that was scaring me 893 00:40:39,059 --> 00:40:40,555 from saying how I feel. 894 00:40:42,141 --> 00:40:44,666 It's stupid because, you know what? Max is worth it. 895 00:40:44,690 --> 00:40:46,896 And Aki is worth it. We are worth it. Together. 896 00:40:47,397 --> 00:40:49,227 The three of us. 897 00:40:49,691 --> 00:40:51,710 ROGER: Oh. Well, 898 00:40:51,734 --> 00:40:55,506 you've clearly convinced yourselves. 899 00:40:55,530 --> 00:40:59,780 I guess we'll just let time be the final judge, won't we? 900 00:41:02,996 --> 00:41:03,996 Let's go. 901 00:41:04,872 --> 00:41:06,767 - Ma'am. - No, no, no. See? I told you. 902 00:41:06,791 --> 00:41:07,728 This is my table. 903 00:41:07,752 --> 00:41:09,687 There must be some sort of misunderstanding. 904 00:41:09,711 --> 00:41:11,230 Yes, I know her. 905 00:41:11,254 --> 00:41:13,374 Though I'm sure once again I'm going to wish I didn't. 906 00:41:16,801 --> 00:41:18,529 Hmm. So, I'm assuming the mission failed? 907 00:41:18,553 --> 00:41:21,740 Aborted. GG hung up on your mom. 908 00:41:21,764 --> 00:41:23,450 Wow. 909 00:41:23,474 --> 00:41:25,539 Showing up for some sisterly bonding, huh? 910 00:41:25,563 --> 00:41:27,416 - (CELLPHONES CHIME) - Oh, Z, no... 911 00:41:27,440 --> 00:41:30,916 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ - GOSSIP GIRL: Pardon the interruption, followers. 912 00:41:30,940 --> 00:41:33,337 Daddy de Haan may have put a bounty on my head... 913 00:41:33,361 --> 00:41:35,588 (CELLPHONES CHIME) 914 00:41:35,612 --> 00:41:38,757 ...but I refuse to be silenced like the employees 915 00:41:38,781 --> 00:41:41,302 he prevented from unionizing. 916 00:41:41,326 --> 00:41:44,888 That's right. Greyson only tried to muzzle me 917 00:41:44,912 --> 00:41:49,310 because I have the receipts of his dirtiest deeds. 918 00:41:49,334 --> 00:41:53,272 Keep that mil, Greyson. Your lawyers will need that cash 919 00:41:53,296 --> 00:41:54,773 for all the lawsuits coming your way. 920 00:41:54,797 --> 00:41:58,193 - This was you, wasn't it? - No, I swear. 921 00:41:58,217 --> 00:41:59,278 But you admit that this weekend had nothing to do 922 00:41:59,302 --> 00:42:01,447 with me or my dad. 923 00:42:01,471 --> 00:42:03,038 You've used us after I've begged you not to. 924 00:42:03,062 --> 00:42:06,203 This was different. I made sure that it didn't involve you. 925 00:42:06,227 --> 00:42:08,495 But it does! Julien, 926 00:42:08,519 --> 00:42:09,955 if you'd just stop thinking about destroying Gossip Girl 927 00:42:09,979 --> 00:42:13,584 for one second, you would see that I'm the only one 928 00:42:13,608 --> 00:42:15,108 still willing to put up with you. 929 00:42:16,527 --> 00:42:18,464 I'm trying to get rid of her for all of us. 930 00:42:18,488 --> 00:42:22,198 All of who? Look around. You are all you have left! 931 00:42:24,243 --> 00:42:26,520 - (CELLPHONE CHIMES) - GOSSIP GIRL: Me again. 932 00:42:26,544 --> 00:42:28,515 Now that I'm no longer afraid 933 00:42:28,539 --> 00:42:30,684 of the Big Grey Wolf, 934 00:42:30,708 --> 00:42:33,646 it's time I cleared my drafts. 935 00:42:33,670 --> 00:42:37,483 A bounty lifted, and now a debt to be paid. 936 00:42:37,507 --> 00:42:39,026 - Wow, that's crazy. - (GUEST LAUGHING) 937 00:42:39,050 --> 00:42:41,447 GOSSIP GIRL: A Bergmann building is falling down. 938 00:42:41,471 --> 00:42:45,741 What did my fair lady Helena know and when? 939 00:42:45,765 --> 00:42:48,494 Enough to buy her way into hiding it all... 940 00:42:48,518 --> 00:42:49,995 Seriously? 941 00:42:50,019 --> 00:42:53,040 GOSSIP GIRL: ...and have a dearly departed underling take the fall? 942 00:42:53,064 --> 00:42:57,127 You better believe payback is a real mother. 943 00:42:57,151 --> 00:42:59,151 - Mom? - Is this true? 944 00:42:59,987 --> 00:43:03,175 We need to leave. Right now. 945 00:43:03,199 --> 00:43:05,699 ♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪ 946 00:43:07,954 --> 00:43:08,811 MAX: So, you both meant what you said? 947 00:43:08,835 --> 00:43:11,684 Of course. Look, we don't need anyone 948 00:43:11,708 --> 00:43:14,314 to approve of our relationship. We just need our relationship. 949 00:43:14,338 --> 00:43:16,146 Yeah. We're in this together. The three of us. 950 00:43:16,170 --> 00:43:17,356 - We... - (CELLPHONES CHIME) 951 00:43:17,380 --> 00:43:19,400 GOSSIP GIRL: And for tonight's finale, yes, 952 00:43:19,424 --> 00:43:21,735 I'm triple-dipping. 953 00:43:21,759 --> 00:43:26,115 Has a member of our favorite trio been a little "Unfaithful"? 954 00:43:26,139 --> 00:43:32,204 And did JC help orchestrate an "Indecent Proposal" 955 00:43:32,228 --> 00:43:33,747 with a certain USC co-ed? 956 00:43:33,771 --> 00:43:38,627 All with Wolfe's "Eyes Wide Shut"? 957 00:43:38,651 --> 00:43:43,215 Pardon the film references. I just wanna make it very clear. 958 00:43:43,239 --> 00:43:44,299 (MAX EXHALES) 959 00:43:44,323 --> 00:43:47,307 GOSSIP GIRL: Aki cheated, and Audrey lied about it. 960 00:43:47,331 --> 00:43:48,554 Are you serious? 961 00:43:48,578 --> 00:43:50,778 Why can't they just stalk the theater kids at LaGuardia? 962 00:43:52,081 --> 00:43:52,688 Is this real? 963 00:43:52,712 --> 00:43:54,727 - Max... - And you knew about it? 964 00:43:54,751 --> 00:43:57,646 - Max, please... - MAX: Once again, 965 00:43:57,670 --> 00:43:59,777 everything works out for you when it's about fucking, 966 00:43:59,801 --> 00:44:03,193 but when it's about fucking feelings, 967 00:44:03,217 --> 00:44:04,717 everything goes to shit! 968 00:44:05,178 --> 00:44:07,531 Max. Come on. 969 00:44:07,555 --> 00:44:09,241 ♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪ 970 00:44:09,265 --> 00:44:10,409 Ak, I'm so sorry. 971 00:44:10,433 --> 00:44:11,998 I didn't think she would still post the tip. 972 00:44:12,022 --> 00:44:12,786 This is what you wanted, right? 973 00:44:12,810 --> 00:44:15,706 I wanted us to get our lives back. 974 00:44:15,730 --> 00:44:17,458 Quit acting like you and Gossip Girl are different. 975 00:44:17,482 --> 00:44:18,796 You're the fucking same. 976 00:44:18,820 --> 00:44:21,003 You use information for your own good 977 00:44:21,027 --> 00:44:23,447 and no one else's. At least she admits it. 978 00:44:24,864 --> 00:44:26,761 Have you ever considered this whole war of yours 979 00:44:26,785 --> 00:44:27,806 is just a smokescreen 980 00:44:27,830 --> 00:44:29,928 to hide the fact that you feel so horribly guilty 981 00:44:29,952 --> 00:44:31,552 on how you've treated us your whole life? 982 00:44:32,455 --> 00:44:34,455 I didn't think so. 983 00:44:35,875 --> 00:44:36,875 (SIGHS) 984 00:44:37,919 --> 00:44:40,814 GREYSON: It gives me absolutely no pleasure... 985 00:44:40,838 --> 00:44:43,108 - (CAMERAS CLICKING) - ...to confirm 986 00:44:43,132 --> 00:44:46,779 that what the anonymous blogger Gossip Girl 987 00:44:46,803 --> 00:44:49,948 posted tonight is true. 988 00:44:49,972 --> 00:44:55,245 Nicholas Lott, an attorney on our in-house legal team, 989 00:44:55,269 --> 00:44:57,664 has engaged in union-busting efforts 990 00:44:57,688 --> 00:44:59,333 across the company. 991 00:44:59,357 --> 00:45:02,586 Rest assured, Mr. Lott acted alone 992 00:45:02,610 --> 00:45:04,296 and will be held accountable. 993 00:45:04,320 --> 00:45:06,175 - REPORTER 1: Mr. de Haan, one more question! - REPORTER 2: Mr. de Haan! 994 00:45:06,199 --> 00:45:07,674 - Thank you. - (REPORTERS CLAMORING) 995 00:45:07,698 --> 00:45:08,843 REPORTER 2: One question, please! 996 00:45:08,867 --> 00:45:10,886 - (CROWD SPEAKING INDISTINCTLY) - REPORTER 2: Mr. de Haan! 997 00:45:10,910 --> 00:45:13,972 Greyson? What the hell is this? 998 00:45:13,996 --> 00:45:16,058 A friend downtown told me that you put in 999 00:45:16,082 --> 00:45:17,768 for a business license. 1000 00:45:17,792 --> 00:45:20,813 What a shame, 'cause I liked having you around. 1001 00:45:20,837 --> 00:45:23,148 Thankfully, Gossip Girl took the bait. 1002 00:45:23,172 --> 00:45:27,182 Oh. Turns out my wife was right. She is good for business. 1003 00:45:28,135 --> 00:45:30,095 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 1004 00:45:44,735 --> 00:45:49,716 (CELLPHONE VIBRATES) 1005 00:45:49,740 --> 00:45:52,847 - (IN DISTORTED VOICE) You played me. - CAMILLE: You played yourself. 1006 00:45:52,871 --> 00:45:54,976 Because according to the front desk, 1007 00:45:55,000 --> 00:45:57,599 my guest never arrived. 1008 00:45:57,623 --> 00:45:59,688 Meaning you are one of 100 people 1009 00:45:59,712 --> 00:46:01,629 who were already invited. (CLICKS TONGUE) 1010 00:46:02,295 --> 00:46:04,665 Only a matter of time now. 1011 00:46:12,388 --> 00:46:14,035 Max. Max, Max, please wait. 1012 00:46:14,059 --> 00:46:17,995 I've been waiting patiently and miserably, 1013 00:46:18,019 --> 00:46:21,206 but no longer. Okay? This is not a relationship. 1014 00:46:21,230 --> 00:46:25,210 This is the love story of Aki and Audrey and sometimes Max 1015 00:46:25,234 --> 00:46:26,631 when you need a little something extra. 1016 00:46:26,655 --> 00:46:28,549 That's not true. It's three for all 1017 00:46:28,573 --> 00:46:30,507 or none for none. Remember? 1018 00:46:30,531 --> 00:46:32,384 Oh. Was it three for all when you made me 1019 00:46:32,408 --> 00:46:34,177 hook up with people so you could stay in the closet? 1020 00:46:34,201 --> 00:46:37,472 And was it three for all when I jumped through hoops 1021 00:46:37,496 --> 00:46:38,015 to impress your dad? 1022 00:46:38,039 --> 00:46:39,016 And is it three for all 1023 00:46:39,040 --> 00:46:41,750 when you two keep secrets from me? 1024 00:46:42,752 --> 00:46:45,317 You know what? Enjoy your weekend together 1025 00:46:45,341 --> 00:46:47,149 'cause I'm fucking outta here. 1026 00:46:47,173 --> 00:46:51,028 GOSSIP GIRL: And now an update to yesterday's editorial. 1027 00:46:51,052 --> 00:46:54,364 Sometimes in life, we take things too far. 1028 00:46:54,388 --> 00:46:55,574 ♪ ("TURN AND RUN" BY NEIL FINN PLAYING) ♪ 1029 00:46:55,598 --> 00:46:57,955 - We realize we've had too much risk... - Danke schön. 1030 00:46:57,979 --> 00:47:00,746 GOSSIP GIRL: ...and too little reward. 1031 00:47:00,770 --> 00:47:02,166 The FBI are on their way. 1032 00:47:02,190 --> 00:47:04,768 They may question you, but I promise you're safe. 1033 00:47:06,192 --> 00:47:07,692 You know nothing of this. 1034 00:47:09,070 --> 00:47:10,070 Of course. 1035 00:47:10,404 --> 00:47:14,204 If that's what you want, uh, then Heidi and I will cooperate. 1036 00:47:14,909 --> 00:47:16,159 Heidi won't be there. 1037 00:47:17,161 --> 00:47:19,711 It's best she's as far away as possible. 1038 00:47:22,249 --> 00:47:23,789 Jakarta was her mistake. 1039 00:47:24,752 --> 00:47:25,938 Once she told me, 1040 00:47:25,962 --> 00:47:28,106 I made sure it traced back to me. 1041 00:47:28,130 --> 00:47:29,816 It is the duty of the mother to protect her children 1042 00:47:29,840 --> 00:47:30,930 at all times. 1043 00:47:32,551 --> 00:47:33,551 And I always will. 1044 00:47:34,011 --> 00:47:36,490 Her mistake? 1045 00:47:36,514 --> 00:47:38,957 GOSSIP GIRL: And that we've pushed the limit 1046 00:47:38,981 --> 00:47:40,135 between wrong and right. 1047 00:47:42,228 --> 00:47:46,083 Because here's the problem with pushing limits. 1048 00:47:46,107 --> 00:47:50,462 You don't know your own limit until it's too late. 1049 00:47:50,486 --> 00:47:52,631 Max still isn't answering. 1050 00:47:52,655 --> 00:47:54,132 We were ready to make things right with him 1051 00:47:54,156 --> 00:47:55,803 and Julien ruined it. 1052 00:47:55,827 --> 00:47:57,905 Well, she fucked up, but so did we. 1053 00:47:58,452 --> 00:47:59,972 What do you mean? 1054 00:47:59,996 --> 00:48:02,474 We were the ones who couldn't tell him how we felt. 1055 00:48:02,498 --> 00:48:04,977 I just hope it's not too late. 1056 00:48:05,001 --> 00:48:07,318 GOSSIP GIRL: And just a friendly reminder. 1057 00:48:07,342 --> 00:48:12,818 I know every limit and boundary that you possess. 1058 00:48:12,842 --> 00:48:17,602 I see you for who you are. Not who you pretend to be. 1059 00:48:18,681 --> 00:48:22,661 - Told you. I have a sixth sense. - Hmm. Please. 1060 00:48:22,685 --> 00:48:25,080 I've had my fill of bullshit today. 1061 00:48:25,104 --> 00:48:28,364 Oh, no. Relationship problems? 1062 00:48:30,609 --> 00:48:32,239 Another martini for my friend. 1063 00:48:33,195 --> 00:48:34,756 Mm-mm. That won't be necessary. 1064 00:48:34,780 --> 00:48:39,450 Thank you. (SIGHS) 1065 00:48:40,494 --> 00:48:41,494 Let's, uh... 1066 00:48:42,204 --> 00:48:44,584 let's get that drink at my place. 1067 00:48:46,417 --> 00:48:48,228 GOSSIP GIRL: And here's another dark truth 1068 00:48:48,252 --> 00:48:49,842 you don't want to admit. 1069 00:48:50,796 --> 00:48:52,796 You can't change who you are. 1070 00:48:53,340 --> 00:48:55,090 You never could. 1071 00:48:57,094 --> 00:49:01,474 You're simply becoming more and more yourselves every day. 1072 00:49:02,933 --> 00:49:05,233 The worst versions, might I add. 1073 00:49:08,814 --> 00:49:10,792 {\an8}♪ Over my desert heart ♪ 1074 00:49:10,816 --> 00:49:12,686 (CELLPHONE CHIMES) 1075 00:49:13,694 --> 00:49:15,218 So turn and run... ♪ 1076 00:49:15,242 --> 00:49:17,507 NICK: I understand. I'm a lawyer, too. 1077 00:49:17,531 --> 00:49:19,031 But what can you do for me? 1078 00:49:21,243 --> 00:49:22,429 One second. 1079 00:49:22,453 --> 00:49:25,270 GOSSIP GIRL: But I won't let you get away with it. 1080 00:49:25,294 --> 00:49:27,350 And like it or not, 1081 00:49:27,374 --> 00:49:29,884 there's nothing you can do to stop me. 1082 00:49:30,669 --> 00:49:32,509 I can't even stop myself. 1083 00:49:33,339 --> 00:49:36,193 I know. I went way too far. 1084 00:49:36,217 --> 00:49:39,507 I'm done fighting with Gossip Girl. 1085 00:49:40,179 --> 00:49:41,740 You were right. 1086 00:49:41,764 --> 00:49:44,234 I was wrong. It's time to give up. 1087 00:49:45,601 --> 00:49:48,481 To accept she's here to stay. 1088 00:49:51,357 --> 00:49:52,897 What you did wasn't wrong. 1089 00:49:54,235 --> 00:49:55,275 Just how you did it. 1090 00:49:56,862 --> 00:49:57,929 My dad's career is most likely over. 1091 00:49:57,953 --> 00:50:00,237 She destroyed him. 1092 00:50:01,909 --> 00:50:04,262 And for what? Not only that, but... 1093 00:50:04,286 --> 00:50:06,366 she teamed up with the worst people to do it. 1094 00:50:13,170 --> 00:50:15,590 She won't take us down anymore. We won't let her. 1095 00:50:17,049 --> 00:50:18,049 We? 1096 00:50:18,884 --> 00:50:19,894 Yes. 1097 00:50:21,428 --> 00:50:22,968 Let's kill Gossip Girl. 1098 00:50:23,722 --> 00:50:25,659 GOSSIP GIRL: XOXO. 1099 00:50:25,683 --> 00:50:28,620 ♪ ("TURN AND RUN" CONCLUDES) ♪ 1100 00:50:28,644 --> 00:50:31,564 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 1101 00:52:56,166 --> 00:52:58,416 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 79792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.