Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,804 --> 00:00:05,673
Oh, it's just so sad.
2
00:00:05,706 --> 00:00:07,408
I know, it's killin' me.
3
00:00:07,441 --> 00:00:09,710
Sorry, but the movie really gets to me.
4
00:00:09,743 --> 00:00:11,112
After the eighth time?
5
00:00:11,145 --> 00:00:12,680
Yes, after the eighth time.
6
00:00:12,713 --> 00:00:15,349
I don't even know why I'm crying over a movie.
7
00:00:15,383 --> 00:00:16,684
I should be crying over about overwhelmed I am
8
00:00:16,717 --> 00:00:18,086
at the store right now.
9
00:00:18,119 --> 00:00:19,753
Uh-huh. You need more help?
10
00:00:19,787 --> 00:00:21,755
Besides Delia? No way.
11
00:00:21,789 --> 00:00:23,391
No, she's just... preoccupied.
12
00:00:23,424 --> 00:00:25,059
Getting ned into that private school
13
00:00:25,093 --> 00:00:26,294
proved to be a full-time job.
14
00:00:26,327 --> 00:00:27,828
Right, at the busiest time of your year.
15
00:00:27,861 --> 00:00:29,230
Pretty much. Yeah.
16
00:00:29,263 --> 00:00:30,764
But the leaves have stopped changing,
17
00:00:30,798 --> 00:00:32,800
so soon, the tourists will go home.
18
00:00:32,833 --> 00:00:35,603
Look, you need to take a break now, so hear me out, ok?
19
00:00:35,636 --> 00:00:38,539
My mother is gonna have another one of her procedures.
20
00:00:38,572 --> 00:00:40,774
Ha ha. Tuck or lift?
21
00:00:40,808 --> 00:00:42,810
I don't ask. But, look,
22
00:00:42,843 --> 00:00:44,145
she's gonna be in the recovery center
23
00:00:44,178 --> 00:00:46,314
for at least a few days.
24
00:00:46,347 --> 00:00:48,782
You and I can use her apartment in the city.
25
00:00:48,816 --> 00:00:50,384
Sounds great.
26
00:00:50,418 --> 00:00:51,385
Good.
27
00:00:53,287 --> 00:00:55,123
Ghost in the house?
28
00:00:55,156 --> 00:00:56,490
Hi, um, are you ok?
29
00:00:56,524 --> 00:00:57,558
No, just a drunk guy.
30
00:00:57,591 --> 00:00:59,327
Come on, man!
31
00:01:00,861 --> 00:01:02,863
Is he ok?
32
00:01:02,896 --> 00:01:05,699
Hey, somebody get some water, please.
33
00:01:05,733 --> 00:01:07,268
Call 9-1-1, please.
34
00:01:07,301 --> 00:01:08,669
Are you all right, there?
35
00:01:08,702 --> 00:01:10,171
My name's Jim, you feeling anything?
36
00:01:10,204 --> 00:01:11,505
I'm sorry, Jim.
37
00:01:11,539 --> 00:01:13,307
Do you feel anything here?
38
00:01:13,341 --> 00:01:14,775
Yep. Here?
39
00:01:14,808 --> 00:01:16,610
Yep. All right, good.
40
00:01:23,217 --> 00:01:24,385
We really need an ambulance over here.
41
00:01:28,289 --> 00:01:30,658
He needs to know...
42
00:01:30,691 --> 00:01:33,194
I'll always be with him.
43
00:01:33,227 --> 00:01:35,296
You're worried about him?
44
00:01:35,329 --> 00:01:37,531
I can help you talk to him.
45
00:01:37,565 --> 00:01:40,134
Can you give him one of those?
46
00:01:40,168 --> 00:01:42,470
Then he'd know.
47
00:01:42,503 --> 00:01:44,838
Yeah, I can do that.
48
00:01:44,872 --> 00:01:47,241
I should probably tell him who it's from.
49
00:01:47,275 --> 00:01:48,909
What's your name?
50
00:01:51,412 --> 00:01:54,348
God, what an idiot I am.
51
00:01:54,382 --> 00:01:57,385
The entire Rockland u. Rugby team,
52
00:01:57,418 --> 00:01:59,220
and I pass out on their table like a drunken fool.
53
00:01:59,253 --> 00:02:00,421
It's all right. The good news is,
54
00:02:00,454 --> 00:02:02,323
you can hide in here until your cab comes.
55
00:02:02,356 --> 00:02:03,591
Thanks. I owe you.
56
00:02:03,624 --> 00:02:05,326
Water? No, thank you.
57
00:02:05,359 --> 00:02:08,262
But if you ever need a lawyer, I'm your--
58
00:02:11,632 --> 00:02:12,933
that's a pretty serious sedative.
59
00:02:12,966 --> 00:02:15,203
You're taking these tonight?
60
00:02:15,236 --> 00:02:17,405
Yeah, I've been, uh, I've been going through a rough patch.
61
00:02:17,438 --> 00:02:19,473
Rough enough to want to kill yourself?
62
00:02:19,507 --> 00:02:21,542
Because you mix these with alcohol, that's what's going to happen.
63
00:02:21,575 --> 00:02:23,744
I know. Just lately, I, uh--
64
00:02:23,777 --> 00:02:25,213
what?
65
00:02:25,246 --> 00:02:27,648
Huh, feel like I'm going crazy.
66
00:02:27,681 --> 00:02:29,550
Like, uh...
67
00:02:29,583 --> 00:02:32,486
Well, ha ha, like I'm being watched,
68
00:02:32,520 --> 00:02:35,889
and that's nuts, and this--this makes it better.
69
00:02:35,923 --> 00:02:38,526
You know, maybe you need to get some different help.
70
00:02:38,559 --> 00:02:39,760
I actually might know someone who--
71
00:02:39,793 --> 00:02:41,529
right, you're right. You know what, thank you,
72
00:02:41,562 --> 00:02:42,963
and tomorrow I'm gonna--
73
00:02:42,996 --> 00:02:44,265
this is for you.
74
00:02:45,833 --> 00:02:46,867
Who? Who told you to do that?
75
00:02:46,900 --> 00:02:48,736
Colleen.
76
00:02:50,771 --> 00:02:53,207
Colleen, but she's...
77
00:02:54,675 --> 00:02:55,709
Holy...
78
00:02:58,746 --> 00:03:00,614
That woman was my worst nightmare.
79
00:03:06,287 --> 00:03:08,422
Can you see us?
80
00:03:39,420 --> 00:03:40,554
This can't be happening
81
00:03:40,588 --> 00:03:43,724
because that girl, Colleen...
82
00:03:43,757 --> 00:03:45,626
She died,
83
00:03:45,659 --> 00:03:48,396
so, um, how could you talk to her?
84
00:03:48,429 --> 00:03:49,897
Just take a minute. Sober up before
85
00:03:49,930 --> 00:03:51,599
you have any conversations--
86
00:03:51,632 --> 00:03:53,801
if she wasn't your girlfriend, then who was she?
87
00:03:53,834 --> 00:03:56,737
Colleen, um, heh...
88
00:03:56,770 --> 00:03:59,740
Oh, we, uh...
89
00:03:59,773 --> 00:04:02,042
We went out a couple times.
90
00:04:02,075 --> 00:04:04,345
She was an intern at my firm
91
00:04:04,378 --> 00:04:06,414
for about 2 years. She was cute, smart,
92
00:04:06,447 --> 00:04:08,782
but...oh, god, this...
93
00:04:08,816 --> 00:04:10,484
This is messed up.
94
00:04:10,518 --> 00:04:11,885
Yeah, it is.
95
00:04:11,919 --> 00:04:14,655
You see, everybody thought she was so great, you know?
96
00:04:14,688 --> 00:04:16,023
But when we went out, I saw something, you know?
97
00:04:16,056 --> 00:04:18,959
She was--she was...Off.
98
00:04:18,992 --> 00:04:21,295
And she fell for you?
99
00:04:21,329 --> 00:04:24,064
I don't know exactly what happened,
100
00:04:24,097 --> 00:04:26,066
but when I didn't ask her out anymore,
101
00:04:26,099 --> 00:04:27,501
she, uh, she flipped.
102
00:04:27,535 --> 00:04:30,871
Just became... obsessed with me.
103
00:04:30,904 --> 00:04:33,006
How, like stalker obsessed?
104
00:04:33,040 --> 00:04:35,809
Yeah.
105
00:04:35,843 --> 00:04:37,411
I mean, pretty much.
106
00:04:39,713 --> 00:04:41,915
Look who's still up
107
00:04:41,949 --> 00:04:46,420
studying the... 5 classifications of stalkers.
108
00:04:46,454 --> 00:04:48,422
A little light night reading.
109
00:04:48,456 --> 00:04:50,023
It's a real grimm's fairy tale.
110
00:04:50,057 --> 00:04:52,726
It starts off creepy and then goes to terrifying.
111
00:04:52,760 --> 00:04:53,961
What are you still doing up?
112
00:04:53,994 --> 00:04:56,730
I was getting a little lonely waiting for you to come to bed.
113
00:04:56,764 --> 00:04:58,832
I'm sorry. I just couldn't stop thinking about that poor guy.
114
00:04:58,866 --> 00:05:00,368
That's all right.
115
00:05:00,401 --> 00:05:02,069
I'll substitute food for love.
116
00:05:02,102 --> 00:05:03,671
You want a p.B. And j?
117
00:05:03,704 --> 00:05:05,406
No, thanks.
118
00:05:05,439 --> 00:05:08,041
Hey, did you know that most stalkers
119
00:05:08,075 --> 00:05:09,477
actually believe they're in a relationship
120
00:05:09,510 --> 00:05:11,445
with the person they're stalking?
121
00:05:11,479 --> 00:05:13,947
Wait, so Colleen really thinks Shane is her boyfriend?
122
00:05:13,981 --> 00:05:15,916
Yeah, and they're usually mentally ill.
123
00:05:15,949 --> 00:05:18,819
But Colleen, she has this kind of...Tic.
124
00:05:18,852 --> 00:05:21,555
Huh, you know, that makes me wonder,
125
00:05:21,589 --> 00:05:23,624
because, uh, sometimes muscle twitches or tics
126
00:05:23,657 --> 00:05:26,360
can be a side effect of anti-psychotic drugs.
127
00:05:26,394 --> 00:05:29,463
That's interesting, but I think she is more of an intimacy seeker.
128
00:05:29,497 --> 00:05:31,565
Wants to be loved by her victim.
129
00:05:31,599 --> 00:05:34,001
Usually sending flowers, love notes, rarely violent.
130
00:05:34,034 --> 00:05:35,969
So you think, uh, Shane doesn't have to worry
131
00:05:36,003 --> 00:05:37,538
about bringing in the pet rabbit just yet?
132
00:05:37,571 --> 00:05:41,475
No, the fatal attraction stalker is actually called the predatory stalker.
133
00:05:41,509 --> 00:05:43,877
They like to isolate or control their victims.
134
00:05:43,911 --> 00:05:46,880
Hmm. Well, pretty much any stalker ghost
135
00:05:46,914 --> 00:05:48,782
would be creepy to me,
136
00:05:48,816 --> 00:05:50,418
so I could kind of understand why Shane went on a bender.
137
00:05:50,451 --> 00:05:51,985
You know, in some twisted way,
138
00:05:52,019 --> 00:05:53,887
Colleen actually believes she cares about Shane,
139
00:05:53,921 --> 00:05:55,823
which means I have to convince her
140
00:05:55,856 --> 00:05:58,526
that the best thing for him is for her to move on.
141
00:05:58,559 --> 00:06:00,994
Well, if she really is a stalker,
142
00:06:01,028 --> 00:06:02,563
you know where to find her.
143
00:06:02,596 --> 00:06:04,832
And, uh, you know where to find me.
144
00:06:06,800 --> 00:06:09,002
I know you are not about to take that peanut butter
145
00:06:09,036 --> 00:06:10,671
up into my bed.
146
00:06:10,704 --> 00:06:12,172
Uh, no, no.
147
00:06:12,205 --> 00:06:14,875
I was gonna take this peanut butter up into my bed.
148
00:06:51,111 --> 00:06:53,547
Stop it!
149
00:07:03,156 --> 00:07:05,192
Every Monday...
150
00:07:05,225 --> 00:07:07,895
An orange Rose.
151
00:07:07,928 --> 00:07:09,697
Don't forget.
152
00:07:09,730 --> 00:07:11,465
Colleen, I think you've got it wrong.
153
00:07:11,499 --> 00:07:13,734
You're confused. Shane is not your boyfriend.
154
00:07:13,767 --> 00:07:16,670
You have to send them every Monday.
155
00:07:16,704 --> 00:07:18,005
You know, the best thing that you could do for Shane
156
00:07:18,038 --> 00:07:18,906
is to go into the light.
157
00:07:18,939 --> 00:07:20,574
No.
158
00:07:20,608 --> 00:07:22,576
He needs to know how I felt.
159
00:07:28,516 --> 00:07:30,918
Well, I admit the night is pretty fuzzy,
160
00:07:30,951 --> 00:07:32,185
in fact, I'd kinda chalked it all up
161
00:07:32,219 --> 00:07:33,921
to being a drunken idiot,
162
00:07:33,954 --> 00:07:35,923
but I guess that's wishful thinking, isn't it?
163
00:07:35,956 --> 00:07:37,758
Yeah.
164
00:07:37,791 --> 00:07:39,860
I'm just gonna cut right to the chase.
165
00:07:39,893 --> 00:07:41,862
Um...
166
00:07:41,895 --> 00:07:45,032
I see spirits, earthbound spirits,
167
00:07:45,065 --> 00:07:47,568
and I've seen Colleen.
168
00:07:47,601 --> 00:07:50,270
So...
169
00:07:50,303 --> 00:07:53,874
You're telling me you see ghosts?
170
00:07:53,907 --> 00:07:55,609
I know that it's hard to believe.
171
00:07:55,643 --> 00:07:58,011
This is wild,
172
00:07:58,045 --> 00:07:59,647
but, um...
173
00:07:59,680 --> 00:08:01,715
Well, I kinda knew it.
174
00:08:01,749 --> 00:08:04,184
Yeah, don't ask me how--
175
00:08:04,217 --> 00:08:06,554
hold on, wait, is she here right now?
176
00:08:06,587 --> 00:08:08,889
No. No, she was downstairs.
177
00:08:08,922 --> 00:08:10,824
She--
178
00:08:10,858 --> 00:08:13,827
like the phone and the door?
179
00:08:13,861 --> 00:08:15,929
Wow, ok.
180
00:08:15,963 --> 00:08:18,198
Huh. At first I was little bit relieved,
181
00:08:18,231 --> 00:08:19,299
but now I'm kind of freaking out.
182
00:08:19,332 --> 00:08:20,934
You see, Colleen, she was crazy.
183
00:08:20,968 --> 00:08:22,703
Ok, I don't think she wants to hurt you.
184
00:08:22,736 --> 00:08:24,905
If that helps you at all.
185
00:08:24,938 --> 00:08:28,676
Um...she just needs to cross over into the light,
186
00:08:28,709 --> 00:08:30,844
and I can help her do that.
187
00:08:30,878 --> 00:08:32,145
Ok...
188
00:08:32,179 --> 00:08:34,915
Uh, what I do until then?
189
00:08:34,948 --> 00:08:36,584
Once I get her to trust me,
190
00:08:36,617 --> 00:08:37,951
I might need you to talk to her.
191
00:08:37,985 --> 00:08:40,087
No, see, I don't-- I don't want to talk to her.
192
00:08:40,120 --> 00:08:42,089
She's warped.
193
00:08:42,122 --> 00:08:44,658
No, she had this big fantasy
194
00:08:44,692 --> 00:08:45,726
of us together. Couldn't let it go.
195
00:08:45,759 --> 00:08:47,795
She'd make up these insane stories,
196
00:08:47,828 --> 00:08:51,064
like trips we had supposedly been on, romantic dinners,
197
00:08:51,098 --> 00:08:52,966
even arguments we'd never had.
198
00:08:53,000 --> 00:08:54,735
Did you ever feel threatened?
199
00:08:54,768 --> 00:08:56,804
Well, it never quite got to where
200
00:08:56,837 --> 00:08:58,839
she was leaving dead rats on my doorstep,
201
00:08:58,872 --> 00:09:01,108
but, yeah, she was-- you know, she was sick, mentally--
202
00:09:03,711 --> 00:09:06,046
Hey, my lunch canceled, do you want to--oh.
203
00:09:06,079 --> 00:09:08,682
Excuse me. I see you've already made other plans.
204
00:09:08,716 --> 00:09:11,184
Uh, no, no, no, Richard Vaughn,
205
00:09:11,218 --> 00:09:12,920
this is Melinda Gordon.
206
00:09:12,953 --> 00:09:15,923
I met Melinda and her husband last night.
207
00:09:15,956 --> 00:09:18,225
Oh, ha. My mistake.
208
00:09:18,258 --> 00:09:19,760
Just when I see a pretty woman
209
00:09:19,793 --> 00:09:21,629
in Shane's office, I just assume.
210
00:09:21,662 --> 00:09:23,263
He's our resident heartbreaker.
211
00:09:23,296 --> 00:09:25,098
So I've heard.
212
00:09:25,132 --> 00:09:28,268
Uh, we had a mutual friend--Colleen.
213
00:09:28,301 --> 00:09:29,837
Colleen?
214
00:09:29,870 --> 00:09:31,605
Oh, right, pretty intern.
215
00:09:31,639 --> 00:09:33,707
She was very nice, very nice.
216
00:09:33,741 --> 00:09:35,743
She had quite a thing for Shane.
217
00:09:35,776 --> 00:09:37,778
Wasn't she the one that quit
218
00:09:37,811 --> 00:09:38,912
because you couldn't date interns?
219
00:09:38,946 --> 00:09:41,915
You're romanticizing again.
220
00:09:41,949 --> 00:09:43,984
She actually-- I think she just found a better gig.
221
00:09:44,017 --> 00:09:45,118
It was a pleasure meeting you.
222
00:09:45,152 --> 00:09:46,186
Nice to meet you.
223
00:09:50,858 --> 00:09:53,894
Ok, that was completely embarrassing.
224
00:09:53,927 --> 00:09:56,396
The fact is, I rarely go out.
225
00:09:56,429 --> 00:09:58,198
I'm up for partner, so I pretty much live here.
226
00:09:58,231 --> 00:09:59,767
Do you know how Colleen died?
227
00:09:59,800 --> 00:10:01,769
I heard it was some kind of accident,
228
00:10:01,802 --> 00:10:03,236
but I'm not really sure.
229
00:10:03,270 --> 00:10:06,073
Well, what about friends? Family, an address,
230
00:10:06,106 --> 00:10:08,041
anything, even a last name?
231
00:10:08,075 --> 00:10:09,009
Finn.
232
00:10:09,042 --> 00:10:10,744
Colleen Finn.
233
00:10:10,778 --> 00:10:13,280
But that really is pretty much all I've got.
234
00:10:13,313 --> 00:10:16,049
I mean, I can check to see if the firm kept any records on her.
235
00:10:16,083 --> 00:10:18,418
Ok. Well, if you come up with anything,
236
00:10:18,451 --> 00:10:20,788
um, please call me.
237
00:10:20,821 --> 00:10:21,989
Definitely.
238
00:10:22,022 --> 00:10:23,891
Look...
239
00:10:23,924 --> 00:10:26,927
Whatever's going on here,
240
00:10:26,960 --> 00:10:28,929
I really need it to stop.
241
00:10:28,962 --> 00:10:30,297
Promise.
242
00:10:35,168 --> 00:10:37,004
Hey, what a nice surprise.
243
00:10:37,037 --> 00:10:38,371
Hi there.
244
00:10:38,405 --> 00:10:41,074
Somebody call for a handyman?
245
00:10:41,108 --> 00:10:43,210
I thought I'd check that circuit problem,
246
00:10:43,243 --> 00:10:46,246
being that, uh, Delia might be minding the store
247
00:10:46,279 --> 00:10:47,748
on her own this weekend.
248
00:10:47,781 --> 00:10:49,783
That's right, your mom goes into surgery on Friday.
249
00:10:49,817 --> 00:10:51,218
Tell me I can live in hope and tell her
250
00:10:51,251 --> 00:10:52,853
to leave us the keys to her apartment, right?
251
00:10:52,886 --> 00:10:54,888
It's doable. It would just be more doable
252
00:10:54,922 --> 00:10:56,857
if I could talk to someone who knew Colleen.
253
00:10:56,890 --> 00:10:58,826
I can't even find out where she lived or worked, for that matter.
254
00:10:58,859 --> 00:11:00,761
Didn't you say she was an intern?
255
00:11:00,794 --> 00:11:02,863
Have you checked all the law firms in the area?
256
00:11:02,896 --> 00:11:05,833
Yeah, that and every florist within a 10 mile radius.
257
00:11:05,866 --> 00:11:07,467
I mean, she obviously paid cash for those flowers
258
00:11:07,500 --> 00:11:09,269
'cause there was no record of her.
259
00:11:09,302 --> 00:11:11,338
I really am stumped.
260
00:11:11,371 --> 00:11:13,373
I've pretty much used up my quota of favors at the police station
261
00:11:13,406 --> 00:11:15,743
looking for your dad.
262
00:11:15,776 --> 00:11:17,410
Yeah, I know, but Colleen has got to be on a police radar somehow.
263
00:11:17,444 --> 00:11:19,146
I mean, she was stalking someone,
264
00:11:19,179 --> 00:11:21,181
so...ask.
265
00:11:21,214 --> 00:11:22,850
I mean, if it, you know,
266
00:11:22,883 --> 00:11:24,151
means a weekend away, like this one.
267
00:11:24,184 --> 00:11:26,019
It does. I promise.
268
00:11:26,053 --> 00:11:27,755
Oh, hey, battery?
269
00:11:27,788 --> 00:11:29,256
Yep.
Ok.
270
00:11:33,026 --> 00:11:34,728
Talk to you later.
271
00:11:34,762 --> 00:11:37,297
Bye. Love you.
272
00:11:49,309 --> 00:11:51,812
It's paid to the end of the month.
273
00:11:51,845 --> 00:11:53,180
How'd you know it'd be vacant?
274
00:11:53,213 --> 00:11:55,382
I knew Colleen.
275
00:11:57,417 --> 00:11:59,319
Maybe you'd know how to get in touch with her family, then?
276
00:11:59,352 --> 00:12:00,921
No one has come for her stuff.
277
00:12:00,954 --> 00:12:03,256
Actually, I was hoping you knew them.
278
00:12:03,290 --> 00:12:05,158
I'd like to talk to them, too.
279
00:12:05,192 --> 00:12:07,460
Well, it's weird, that whole who to contact section
280
00:12:07,494 --> 00:12:09,196
of her lease was blank.
281
00:12:09,229 --> 00:12:10,964
So you think maybe she didn't have any family?
282
00:12:10,998 --> 00:12:12,232
Seems that way.
283
00:12:12,265 --> 00:12:13,801
She'd only been here a couple of months.
284
00:12:13,834 --> 00:12:15,068
Kept to herself.
285
00:12:15,102 --> 00:12:16,403
Wouldn't even take the elevator,
286
00:12:16,436 --> 00:12:18,105
afraid she might have to ride with someone.
287
00:12:19,472 --> 00:12:21,274
Turns out, it would have been safer.
288
00:12:21,308 --> 00:12:22,943
What do you mean?
289
00:12:22,976 --> 00:12:25,445
She fell down the stairway.
290
00:12:25,478 --> 00:12:27,948
Didn't you know?
291
00:12:27,981 --> 00:12:30,851
And broke her neck?
292
00:12:30,884 --> 00:12:31,919
Yeah, that's how she died.
293
00:12:34,254 --> 00:12:36,323
You're not really here for a rental, are you?
294
00:12:36,356 --> 00:12:38,358
No.
295
00:12:38,391 --> 00:12:42,029
Actually, I'm here to understand more about Colleen's death.
296
00:12:42,062 --> 00:12:44,331
Do you mind if I just take a moment, alone?
297
00:12:44,364 --> 00:12:46,233
I got ya. No problem.
298
00:12:46,266 --> 00:12:47,400
Thanks. Mm-hmm.
299
00:12:51,571 --> 00:12:53,373
Colleen?
300
00:13:19,432 --> 00:13:21,301
He needs to know...
301
00:13:21,334 --> 00:13:24,404
How I felt.
302
00:13:24,437 --> 00:13:27,174
He was stalking you, wasn't he?
303
00:13:27,207 --> 00:13:30,010
Colleen, you don't have to do this anymore.
304
00:13:30,043 --> 00:13:32,846
Ok? He can't hurt you. You're safe now.
305
00:13:32,880 --> 00:13:34,882
There is no safe place.
306
00:13:34,915 --> 00:13:36,249
Yes, there is.
307
00:13:36,283 --> 00:13:38,385
In the light. I can help you.
308
00:13:38,418 --> 00:13:40,020
No.
309
00:13:40,053 --> 00:13:42,956
He's everywhere.
310
00:13:42,990 --> 00:13:45,125
You'll see.
311
00:14:01,508 --> 00:14:04,211
"You are my destiny. Love, Shane."
312
00:14:19,126 --> 00:14:20,393
Thank you. Ok.
313
00:14:55,996 --> 00:14:58,165
Oh, my god.
314
00:14:58,198 --> 00:15:01,134
Colleen, look, I know how upset you must be,
315
00:15:01,168 --> 00:15:03,070
and how angry.
316
00:15:03,103 --> 00:15:05,472
I'm gonna ruin his life.
317
00:15:05,505 --> 00:15:07,507
I know that what he did was awful,
318
00:15:07,540 --> 00:15:09,209
and that you want revenge,
319
00:15:09,242 --> 00:15:10,243
but you were meant to move on,
320
00:15:10,277 --> 00:15:12,379
to move past this.
321
00:15:12,412 --> 00:15:13,680
Well, everything that you're doing,
322
00:15:13,713 --> 00:15:17,084
hiding in the shadows and...Following people,
323
00:15:17,117 --> 00:15:19,552
that's him, not you.
324
00:15:21,521 --> 00:15:23,456
Do you remember where you died?
325
00:15:25,392 --> 00:15:27,260
I remember running.
326
00:15:27,294 --> 00:15:29,029
Was Shane there?
327
00:15:40,407 --> 00:15:42,442
I don't know. That's ok.
328
00:15:42,475 --> 00:15:44,011
I'm sure you had friends, family,
329
00:15:44,044 --> 00:15:44,744
or someone we could talk to.
330
00:15:44,777 --> 00:15:47,180
No.
331
00:15:47,214 --> 00:15:50,150
He made them all go away.
332
00:15:52,319 --> 00:15:54,521
Just Campbell.
333
00:15:56,489 --> 00:15:58,091
Campbell never left me.
334
00:15:58,125 --> 00:16:00,260
Campbell... who is that?
335
00:16:00,293 --> 00:16:01,661
Is that your boyfriend?
336
00:16:14,374 --> 00:16:16,209
Give me a minute, will you?
337
00:16:20,180 --> 00:16:22,782
This creep isn't stalking you now, is he?
338
00:16:22,815 --> 00:16:25,085
No, he's not.
339
00:16:25,118 --> 00:16:27,054
I just know that he really tormented Colleen
340
00:16:27,087 --> 00:16:29,089
and you were the detective on the case, right?
341
00:16:29,122 --> 00:16:30,790
I didn't know anything about stalking,
342
00:16:30,823 --> 00:16:33,260
but this guy made me an expert.
343
00:16:33,293 --> 00:16:35,295
So why isn't he in jail?
344
00:16:35,328 --> 00:16:36,563
He's a lawyer.
345
00:16:36,596 --> 00:16:40,333
Knows his way around anti-stalking laws.
346
00:16:40,367 --> 00:16:42,102
And he's smart.
347
00:16:42,135 --> 00:16:45,172
He'll go right up to the line,
348
00:16:45,205 --> 00:16:47,674
but he won't cross it.
349
00:16:47,707 --> 00:16:50,643
He seems like such a solid guy.
350
00:16:50,677 --> 00:16:53,113
You know, he's on the fast track at his job,
351
00:16:53,146 --> 00:16:54,514
I mean, everyone likes him.
352
00:16:54,547 --> 00:16:57,417
A lot of these guys have high power careers.
353
00:16:57,450 --> 00:17:00,153
But a real relationship would get in the way of their work.
354
00:17:00,187 --> 00:17:03,490
So they create an imaginary one that they can control.
355
00:17:05,292 --> 00:17:07,594
Oh, I think Shane Carson really believes
356
00:17:07,627 --> 00:17:09,762
he was Colleen's prince charming, you know?
357
00:17:12,232 --> 00:17:15,668
See, Carson is what you call a sociopathic predator.
358
00:17:15,702 --> 00:17:19,272
He isolated her, pushed away everyone
359
00:17:19,306 --> 00:17:22,542
so that he would be the only one she had left.
360
00:17:22,575 --> 00:17:25,678
But how could some creep make all of her friends leave?
361
00:17:25,712 --> 00:17:28,481
By making it so that she wasn't worth the trouble of knowing.
362
00:17:28,515 --> 00:17:32,385
He'd harass these people like you wouldn't believe.
363
00:17:32,419 --> 00:17:34,087
He'd make up lies,
364
00:17:34,121 --> 00:17:36,123
manipulate them, you name it.
365
00:17:37,857 --> 00:17:40,560
He wanted her all to himself.
366
00:17:40,593 --> 00:17:42,762
Do you think he had anything to do with her death?
367
00:17:42,795 --> 00:17:44,797
It was my first thought.
368
00:17:44,831 --> 00:17:46,533
But we went through all the evidence.
369
00:17:47,767 --> 00:17:51,238
I couldn't tie him to it.
370
00:17:51,271 --> 00:17:53,173
I can't tell you what it feels like to be a cop,
371
00:17:53,206 --> 00:17:54,307
and you can't help someone.
372
00:17:56,643 --> 00:17:58,811
I just wanted to see the light in her eyes again.
373
00:17:58,845 --> 00:18:01,814
You tried. And you keep trying,
374
00:18:01,848 --> 00:18:03,783
and I know that meant a lot to her.
375
00:18:03,816 --> 00:18:07,220
I'm not gonna rest until this son of a bitch is where he belongs.
376
00:18:07,254 --> 00:18:08,621
Be careful.
377
00:18:28,508 --> 00:18:30,443
Is that all you got?
378
00:18:33,313 --> 00:18:35,415
Oooh!
379
00:18:35,448 --> 00:18:38,151
Ha ha!
380
00:18:41,188 --> 00:18:44,424
I really loved you, Colleen.
381
00:18:44,457 --> 00:18:45,825
We were good together.
382
00:18:47,860 --> 00:18:50,697
Oh, but you never did appreciate
383
00:18:50,730 --> 00:18:53,433
all of the things I did for you.
384
00:18:53,466 --> 00:18:56,603
Even when you cheated on me...
385
00:18:56,636 --> 00:18:59,806
I forgave you.
386
00:18:59,839 --> 00:19:03,376
Like with that c.P.A., you remember him?
387
00:19:03,410 --> 00:19:06,813
I knew he wasn't right for you, but I let it play out.
388
00:19:09,349 --> 00:19:13,186
You hacked into his clients' records.
389
00:19:13,220 --> 00:19:16,923
You know, I never told you this, but...
390
00:19:16,956 --> 00:19:19,759
I was there that night you broke up.
391
00:19:19,792 --> 00:19:22,195
Yeah, ha ha, I saw how that creep
392
00:19:22,229 --> 00:19:25,465
left you standing alone outside that restaurant.
393
00:19:25,498 --> 00:19:27,234
You canceled his credit card.
394
00:19:27,267 --> 00:19:29,236
The waiter wouldn't let him leave.
395
00:19:29,269 --> 00:19:31,771
And who was there for you through your tears?
396
00:19:31,804 --> 00:19:34,941
No, you, uh... you broke my heart, Colleen.
397
00:19:34,974 --> 00:19:38,445
But you'll never hurt me again.
398
00:19:38,478 --> 00:19:41,448
You're alone! And desperate!
399
00:19:41,481 --> 00:19:42,849
It's over. Losing your mind!
400
00:19:42,882 --> 00:19:44,884
We're through. No!
401
00:19:50,657 --> 00:19:52,959
I really think you need to move on, Colleen.
402
00:19:52,992 --> 00:19:55,462
I have.
403
00:20:03,303 --> 00:20:05,505
She needs me.
404
00:20:07,640 --> 00:20:09,276
Were you there when she said that?
405
00:20:10,777 --> 00:20:12,979
Didn't hit me till later what she meant.
406
00:20:13,012 --> 00:20:15,782
I don't think she even knew what she meant.
407
00:20:19,486 --> 00:20:22,389
Love's funny that way.
408
00:20:22,422 --> 00:20:24,857
No, she asked me to call her,
409
00:20:24,891 --> 00:20:26,926
but I don't know.
410
00:20:26,959 --> 00:20:29,629
It's always a delicate thing when someone's...
411
00:20:29,662 --> 00:20:31,798
Discovering their feelings.
412
00:20:33,666 --> 00:20:36,569
Oh, she might appreciate something more personal.
413
00:20:54,654 --> 00:20:56,356
Yes, thank you. And I was wondering
414
00:20:56,389 --> 00:21:00,460
if our pediatrician ever faxed over those medical forms that--
415
00:21:00,493 --> 00:21:02,695
yeah, sure, I'll hold.
416
00:21:02,729 --> 00:21:03,596
I'll be right with you guys.
417
00:21:03,630 --> 00:21:05,365
No problem. Oh!
418
00:21:08,435 --> 00:21:10,970
Morgan price academy.
419
00:21:11,003 --> 00:21:14,040
That's a good school. Does your son go there?
420
00:21:14,073 --> 00:21:15,708
Not yet, but we're hoping.
421
00:21:15,742 --> 00:21:17,344
Can I help you with something?
422
00:21:17,377 --> 00:21:19,512
Actually, I'm looking for Melinda.
423
00:21:19,546 --> 00:21:20,613
And there she is.
424
00:21:24,384 --> 00:21:25,718
What are you doing here?
425
00:21:25,752 --> 00:21:27,954
Bringing you...
426
00:21:27,987 --> 00:21:30,390
This.
427
00:21:30,423 --> 00:21:31,724
Look, I know who you are.
428
00:21:31,758 --> 00:21:33,460
And what you did to Colleen.
429
00:21:33,493 --> 00:21:36,496
Hey, look, I understand how you feel. Ok, I do.
430
00:21:36,529 --> 00:21:38,331
You've only heard her side of it.
431
00:21:38,365 --> 00:21:39,999
Of course you think I'm a bad guy.
432
00:21:40,032 --> 00:21:42,535
But I'm not. And you know that.
433
00:21:42,569 --> 00:21:44,737
Deep down.
434
00:21:44,771 --> 00:21:47,474
We need just to sort all this out.
435
00:21:47,507 --> 00:21:49,809
And it so happens I know
436
00:21:49,842 --> 00:21:51,678
this great little folk art dealer upstate.
437
00:21:51,711 --> 00:21:53,813
Yeah, not even an hour away.
438
00:21:53,846 --> 00:21:55,815
Shane, I'm married.
439
00:21:55,848 --> 00:21:57,984
To a guy who has lots of cop buddies.
440
00:21:58,017 --> 00:22:00,620
Look...
441
00:22:00,653 --> 00:22:02,489
I'm sorry Colleen misled you, ok?
442
00:22:02,522 --> 00:22:04,724
But she misled me, too.
443
00:22:04,757 --> 00:22:07,427
I know you want to hear me out.
444
00:22:07,460 --> 00:22:08,728
Shane, I am onto you.
445
00:22:08,761 --> 00:22:10,997
Ok? This is not going to work with me.
446
00:22:11,030 --> 00:22:13,733
Melinda? Are you ok?
447
00:22:13,766 --> 00:22:15,635
I think it's time for you to leave.
448
00:22:15,668 --> 00:22:17,870
And don't bring her into this.
449
00:22:17,904 --> 00:22:20,607
Oops, is this a-- is this--is this a bad time?
450
00:22:20,640 --> 00:22:22,074
It looks like it is.
451
00:22:22,108 --> 00:22:24,076
I want you to stay the hell away from me.
452
00:22:24,110 --> 00:22:26,513
Oh, got it.
453
00:22:26,546 --> 00:22:28,581
Can't talk now.
454
00:22:28,615 --> 00:22:29,982
Ok, well, cool.
455
00:22:30,016 --> 00:22:32,051
I'll be back later.
456
00:22:32,084 --> 00:22:35,087
Oh, and a real friend...
457
00:22:35,121 --> 00:22:38,658
A real friend doesn't tell someone whom they can and can't be with.
458
00:23:37,083 --> 00:23:39,018
It's happening again.
459
00:23:39,051 --> 00:23:41,654
No, it's not. He--he can't hurt you.
460
00:23:41,688 --> 00:23:43,556
But he can hurt you.
461
00:23:52,632 --> 00:23:54,701
Melinda, are you there?
462
00:23:54,734 --> 00:23:57,704
Delia? What's wrong?
463
00:23:57,737 --> 00:24:01,974
I was driving home, and I got a phone call from the academy.
464
00:24:02,008 --> 00:24:04,176
They told me that ned's school counselor called
465
00:24:04,210 --> 00:24:07,480
to inquire about special ed resources,
466
00:24:07,514 --> 00:24:09,916
like psychotherapy, remedial studies, for ned!
467
00:24:09,949 --> 00:24:12,619
Shane. Of course.
468
00:24:12,652 --> 00:24:15,021
This is how he works, he's trying to push you away from me.
469
00:24:15,054 --> 00:24:17,924
Well, now it looks like I lied on ned's application,
470
00:24:17,957 --> 00:24:19,225
and they will never let him in!
471
00:24:19,258 --> 00:24:21,928
It's started.
472
00:24:21,961 --> 00:24:23,696
What has?
473
00:24:23,730 --> 00:24:26,933
He'll destroy everything...
474
00:24:26,966 --> 00:24:28,968
You love until there's no one but him.
475
00:24:29,001 --> 00:24:31,170
Till there is no safe place.
476
00:24:38,210 --> 00:24:41,213
I need to know if there's any way I can stop this guy.
477
00:24:41,247 --> 00:24:43,115
He's stalking you now, isn't he?
478
00:24:43,149 --> 00:24:45,184
Yeah, I think so, and I don't want to end up like Colleen,
479
00:24:45,217 --> 00:24:46,819
so I need you to do something to trip him up.
480
00:24:46,853 --> 00:24:48,020
Carson probably latched onto you
481
00:24:48,054 --> 00:24:49,756
'cause you're one of Colleen's friends.
482
00:24:49,789 --> 00:24:51,691
You know, you gotta consider that everybody in your life
483
00:24:51,724 --> 00:24:53,660
may be at risk right now.
484
00:24:53,693 --> 00:24:55,895
Yeah, he already tried some stunt with my friend Delia.
485
00:24:55,928 --> 00:24:57,897
How is he getting this information?
486
00:24:57,930 --> 00:24:59,866
He's annoyingly charming.
487
00:24:59,899 --> 00:25:01,834
And he's gotta be good with computers.
488
00:25:01,868 --> 00:25:04,136
I mean, to do the things he did,
489
00:25:04,170 --> 00:25:05,805
you'd need access to socials,
490
00:25:05,838 --> 00:25:08,107
uh, passwords, mother's maiden names--
491
00:25:08,140 --> 00:25:09,642
yeah, but it's illegal.
492
00:25:09,676 --> 00:25:11,177
Yeah, only I'd need a subpoena
493
00:25:11,210 --> 00:25:13,012
to get the computer to prove he did it,
494
00:25:13,045 --> 00:25:15,081
and for that, I'd need evidence of wrongdoing.
495
00:25:15,114 --> 00:25:17,650
Plus, he works for a law firm.
496
00:25:17,684 --> 00:25:19,886
Exactly.
497
00:25:19,919 --> 00:25:23,089
Our only hope to nail this guy is to get a hold of those records.
498
00:25:24,824 --> 00:25:28,327
And so far, Shane's been way too careful to let that happen.
499
00:25:28,360 --> 00:25:30,797
So other than that, there's absolutely nothing I can do
500
00:25:30,830 --> 00:25:33,199
to defend myself against Shane?
501
00:25:33,232 --> 00:25:34,701
Why do you think I hate him so much?
502
00:25:37,069 --> 00:25:38,204
Hello?
503
00:25:44,744 --> 00:25:47,279
Ok.
504
00:25:56,222 --> 00:25:58,224
You know, I tried calling you,
505
00:25:58,257 --> 00:26:01,093
but my phone wasn't working.
506
00:26:04,230 --> 00:26:06,966
Wow. You really went all out.
507
00:26:11,771 --> 00:26:13,072
Jim?
508
00:26:18,678 --> 00:26:22,281
No, this is not happening!
509
00:26:28,420 --> 00:26:30,256
Get the hell out of here!
510
00:26:30,289 --> 00:26:32,258
I thought you'd be happy to see me.
511
00:26:32,291 --> 00:26:34,794
My husband is going to be home any second now!
512
00:26:34,827 --> 00:26:36,863
I don't think so.
513
00:26:36,896 --> 00:26:39,999
What does that mean?
514
00:26:40,032 --> 00:26:42,735
That surgical procedure his mother had to go in for,
515
00:26:42,769 --> 00:26:44,236
ha ha, some kind of complication.
516
00:26:44,270 --> 00:26:46,238
Yeah, he had to rush down there.
517
00:26:46,272 --> 00:26:48,641
Won't be back for a while.
518
00:27:01,821 --> 00:27:04,423
Hello?
519
00:27:04,456 --> 00:27:06,993
Anybody--hi.
520
00:27:07,026 --> 00:27:09,962
Hey, I'm here to see my mom, faith Clancy.
521
00:27:12,198 --> 00:27:14,033
Willows medical spa, please hold.
522
00:27:27,213 --> 00:27:28,948
No. This can't be happening.
523
00:27:33,019 --> 00:27:34,386
Oh, this can't be happening!
524
00:27:35,855 --> 00:27:37,056
Clancy?
525
00:27:37,089 --> 00:27:38,725
Yeah, she checked in a couple days ago.
526
00:27:38,758 --> 00:27:40,793
She is...
527
00:27:40,827 --> 00:27:43,730
Hmm. Looks like she checked out already.
528
00:27:43,763 --> 00:27:45,698
Wait a minute, there's-- there's gotta be some kind of mistake.
529
00:27:45,732 --> 00:27:47,967
Her doctor called me, Dr. Litvack.
530
00:27:48,000 --> 00:27:50,169
Told me there was some kind of complications, told me to come down.
531
00:27:50,202 --> 00:27:51,904
Can you--can you check one more time?
532
00:27:51,938 --> 00:27:54,140
Clancy. Yeah, says right here
533
00:27:54,173 --> 00:27:56,308
Dr. Litvack released her at 11:00 this morning?
534
00:27:56,342 --> 00:27:57,443
You sure?
535
00:27:57,476 --> 00:27:59,879
I'm sorry. You should have called first.
536
00:27:59,912 --> 00:28:02,381
Yeah, right. My cell phone's dead.
537
00:28:02,414 --> 00:28:06,218
The service is cut out for...Some reason.
538
00:28:06,252 --> 00:28:08,054
Shane, you son of a--
539
00:28:08,087 --> 00:28:10,189
hey. I'm really, really sorry about this, it's an emergency.
540
00:28:14,160 --> 00:28:16,162
Come on, honey.
541
00:28:17,496 --> 00:28:19,298
Sorry.
542
00:28:51,931 --> 00:28:53,432
He's here.
543
00:28:53,465 --> 00:28:54,801
Yeah, I know, he's in my front yard.
544
00:28:54,834 --> 00:28:56,969
No.
545
00:28:57,003 --> 00:28:58,470
He's going around back.
546
00:28:58,504 --> 00:29:01,207
Ok, please remember if he pushed you down the stairs.
547
00:29:03,075 --> 00:29:05,311
I can't.
548
00:29:05,344 --> 00:29:07,046
Can you tell me where he is now?
549
00:29:07,079 --> 00:29:09,415
Aah!
550
00:29:16,155 --> 00:29:17,489
I didn't see him.
551
00:29:17,523 --> 00:29:19,158
What?!
552
00:29:19,191 --> 00:29:20,927
He's gotta be out there!
553
00:29:22,194 --> 00:29:23,996
Maybe he's gone.
554
00:29:25,597 --> 00:29:27,099
Oh, no!
555
00:29:27,133 --> 00:29:28,334
Melinda!
556
00:29:28,367 --> 00:29:30,269
Where is he? Where is he?
557
00:29:30,302 --> 00:29:31,904
He's outside, out the window!
558
00:29:31,938 --> 00:29:33,539
Shane!
559
00:29:33,572 --> 00:29:35,007
Colleen?
560
00:29:35,041 --> 00:29:36,909
Colleen?
561
00:29:39,445 --> 00:29:42,181
He's gone. He's gone. He jumped the fence.
562
00:29:42,214 --> 00:29:43,215
I saw a car, but I couldn't get a plate.
563
00:29:43,249 --> 00:29:45,151
I'm gonna call the cops. No.
564
00:29:45,184 --> 00:29:47,586
He cut the phone lines.
565
00:29:47,619 --> 00:29:49,255
Bastard.
566
00:29:49,288 --> 00:29:51,223
Honey...
567
00:29:51,257 --> 00:29:53,559
Hey, hey, hey, hey, it's ok.
568
00:29:53,592 --> 00:29:55,995
I'm gonna go next door and call the cops.
569
00:29:56,028 --> 00:29:57,429
I'm right there, I'm right there.
570
00:30:26,959 --> 00:30:28,427
Colleen?
571
00:30:31,663 --> 00:30:34,233
Colleen?
572
00:30:37,303 --> 00:30:38,971
Colleen?
573
00:30:44,176 --> 00:30:47,079
I thought I could stop him.
574
00:30:48,580 --> 00:30:52,184
But I led him to you.
575
00:30:52,218 --> 00:30:53,920
He'll take your life now, too.
576
00:30:53,953 --> 00:30:55,187
No.
577
00:30:55,221 --> 00:30:57,523
No, that's not ever going to happen.
578
00:30:57,556 --> 00:31:00,292
I was wrong, and you were right.
579
00:31:00,326 --> 00:31:02,428
It is time for you to get your payback.
580
00:31:02,461 --> 00:31:04,263
What do you mean?
581
00:31:04,296 --> 00:31:06,332
We're gonna nail Shane.
582
00:31:06,365 --> 00:31:09,401
We're gonna make sure he can never do anything like this again.
583
00:31:09,435 --> 00:31:10,602
How?
584
00:31:10,636 --> 00:31:13,005
Ok, Shane was careful.
585
00:31:13,039 --> 00:31:17,143
But...there's gotta be something he thought no one would ever see...
586
00:31:17,176 --> 00:31:20,980
Except a ghost.
587
00:31:21,013 --> 00:31:23,415
I need you to tell me everything you've seen
588
00:31:23,449 --> 00:31:25,551
since you've been stalking him.
589
00:31:25,584 --> 00:31:27,386
He really had files on everyone in your life?
590
00:31:27,419 --> 00:31:29,355
Pretty much.
591
00:31:29,388 --> 00:31:33,359
From my apartment manager to detective Campbell.
592
00:31:33,392 --> 00:31:34,994
Where does he keep the files?
593
00:31:35,027 --> 00:31:38,164
On his computer. He was looking at one when I was there.
594
00:31:38,197 --> 00:31:41,033
He...
595
00:31:41,067 --> 00:31:44,536
He was checking detective Campbell's file.
596
00:31:44,570 --> 00:31:46,973
So he's probably keeping everyone's personal information
597
00:31:47,006 --> 00:31:49,308
in those files, like socials, I.D. Numbers.
598
00:31:49,341 --> 00:31:50,376
Did you see anything like that?
599
00:31:50,409 --> 00:31:53,579
I think there were numbers.
600
00:31:53,612 --> 00:31:55,982
I just remember thinking how strange it was.
601
00:31:56,015 --> 00:31:58,450
He had the date when David...
602
00:31:58,484 --> 00:32:02,454
Detective Campbell started smoking again.
603
00:32:03,589 --> 00:32:05,424
It's funny.
604
00:32:05,457 --> 00:32:08,060
I remember that, too.
605
00:32:08,094 --> 00:32:10,596
I gave him such grief about it,
606
00:32:10,629 --> 00:32:12,664
but now...
607
00:32:12,698 --> 00:32:15,101
I wish I hadn't.
608
00:32:17,703 --> 00:32:19,571
Sounds like detective Campbell meant a lot to you.
609
00:32:21,307 --> 00:32:24,643
He was the one person Shane couldn't push away.
610
00:32:24,676 --> 00:32:28,214
He was too strong.
611
00:32:28,247 --> 00:32:31,383
He made me feel safe.
612
00:32:35,487 --> 00:32:37,689
You think we really can stop him?
613
00:32:37,723 --> 00:32:41,527
Or are you just trying to get me into the light?
614
00:32:43,662 --> 00:32:46,332
A little of both.
615
00:32:59,745 --> 00:33:04,016
Remember, Shane's in court on the bergman case all morning.
616
00:33:04,050 --> 00:33:07,186
Assistant's name is Francis. She thinks you're seeing Shane.
617
00:33:07,219 --> 00:33:09,021
That's how he explained your last visit.
618
00:33:09,055 --> 00:33:10,356
Ok.
619
00:33:10,389 --> 00:33:12,524
That could actually help us.
620
00:33:14,460 --> 00:33:16,528
Oh, Francis, nice to see you again.
621
00:33:16,562 --> 00:33:18,630
Yes. Melinda, right?
622
00:33:18,664 --> 00:33:21,467
Right. Um, I know that this is gonna sound silly,
623
00:33:21,500 --> 00:33:23,669
'cause, well, Shane is in court,
624
00:33:23,702 --> 00:33:26,105
but, um, he worked really late last night,
625
00:33:26,138 --> 00:33:28,240
and I think I left something behind.
626
00:33:28,274 --> 00:33:29,475
Oh. I'll just go in--
627
00:33:29,508 --> 00:33:31,110
ooh, it's awkward.
628
00:33:31,143 --> 00:33:34,713
And I know that Shane and I would appreciate it
629
00:33:34,746 --> 00:33:37,183
if I could just go in and get it myself,
630
00:33:37,216 --> 00:33:40,252
seeing as how... I know what I left behind.
631
00:33:40,286 --> 00:33:42,154
Right. Go ahead.
632
00:33:42,188 --> 00:33:43,655
Thank you.
633
00:33:47,259 --> 00:33:49,161
Not that one.
634
00:33:49,195 --> 00:33:51,397
It's on his personal laptop.
635
00:33:53,432 --> 00:33:54,433
Nope. Ha ha.
636
00:33:59,305 --> 00:34:03,109
Ok, which one of these is gonna get me into the program?
637
00:34:03,142 --> 00:34:04,143
The first one.
638
00:34:06,745 --> 00:34:09,281
The other one gets you into the file.
639
00:34:09,315 --> 00:34:10,349
Ok.
640
00:34:14,286 --> 00:34:15,787
That's it.
641
00:34:15,821 --> 00:34:17,656
Great. Go, check.
642
00:34:25,331 --> 00:34:26,532
She's coming! What?!
643
00:34:28,200 --> 00:34:29,535
So embarrassing.
644
00:34:29,568 --> 00:34:31,237
He must have moved it.
645
00:34:33,239 --> 00:34:35,641
Here's the files requested for Mr. Carson.
646
00:34:42,414 --> 00:34:43,782
What's that?
647
00:34:52,791 --> 00:34:54,226
Wait a minute...
648
00:35:01,267 --> 00:35:02,634
That's my shoe.
649
00:35:12,411 --> 00:35:14,346
That's me.
650
00:35:15,647 --> 00:35:17,183
Colleen, voice-over: I couldn't see who it was,
651
00:35:17,216 --> 00:35:18,717
and I panicked.
652
00:35:18,750 --> 00:35:21,187
I ran out the back.
653
00:35:27,826 --> 00:35:29,695
Oh, god.
654
00:35:29,728 --> 00:35:32,631
These are all of me.
655
00:35:41,940 --> 00:35:43,909
Is there any way you guys were wrong
656
00:35:43,942 --> 00:35:45,644
and that maybe Shane have pushed her down those stairs?
657
00:35:45,677 --> 00:35:48,614
No.
658
00:35:48,647 --> 00:35:50,716
There was a security surveillance tape.
659
00:35:50,749 --> 00:35:52,784
Colleen was alone in the stairwell when she tripped.
660
00:35:52,818 --> 00:35:55,654
It was an accident.
661
00:35:55,687 --> 00:35:58,490
And I checked out Carson's alibi, it was solid.
662
00:35:58,524 --> 00:36:00,426
Then how did Shane take those photos?
663
00:36:01,693 --> 00:36:03,629
Maybe he didn't.
664
00:36:08,534 --> 00:36:09,901
You should see something.
665
00:36:12,404 --> 00:36:14,573
That's a crime scene photo.
666
00:36:14,606 --> 00:36:17,476
Got it from the cop on Colleen's case.
667
00:36:17,509 --> 00:36:20,312
It's a little gruesome, isn't it?
668
00:36:20,346 --> 00:36:21,513
I'm just wondering how you got it,
669
00:36:21,547 --> 00:36:23,449
and why you would hang it in your office.
670
00:36:24,616 --> 00:36:26,218
Wow.
671
00:36:26,252 --> 00:36:29,288
I'm gonna have my hands full with you.
672
00:36:29,321 --> 00:36:31,357
I'm a lawyer.
673
00:36:31,390 --> 00:36:33,492
I have friends in law enforcement.
674
00:36:33,525 --> 00:36:35,261
You framed a photo of Colleen's dead body.
675
00:36:35,294 --> 00:36:36,728
That's a little strange, don't you think?
676
00:36:36,762 --> 00:36:38,797
It's my way of remembering her.
677
00:36:38,830 --> 00:36:41,867
Tell him how happy that makes me.
678
00:36:41,900 --> 00:36:44,570
Colleen is happy that you want to remember her.
679
00:36:44,603 --> 00:36:46,572
Well, I hope it brings her some peace.
680
00:36:46,605 --> 00:36:48,240
It does.
681
00:36:48,274 --> 00:36:50,909
Especially now that everyone's going to remember me.
682
00:36:50,942 --> 00:36:53,612
It does. She's especially happy
683
00:36:53,645 --> 00:36:55,847
now that she knows the whole firm
684
00:36:55,881 --> 00:36:58,350
will have something to remember her by.
685
00:36:58,384 --> 00:37:00,352
We sent copies to all the partners,
686
00:37:00,386 --> 00:37:04,290
along with a note explaining the artwork in your office.
687
00:37:04,323 --> 00:37:07,259
We also made a disk of all the files you kept on Colleen.
688
00:37:07,293 --> 00:37:09,328
We sent emails to your clients,
689
00:37:09,361 --> 00:37:10,462
but that part was just for fun.
690
00:37:10,496 --> 00:37:11,897
You hacked my computer?
691
00:37:11,930 --> 00:37:13,432
Imagine that.
692
00:37:13,465 --> 00:37:15,367
Yeah, they have a paper trail
693
00:37:15,401 --> 00:37:17,403
showing how you destroyed Colleen's life
694
00:37:17,436 --> 00:37:19,037
and everything that you did to her.
695
00:37:19,070 --> 00:37:21,873
News flash, Nancy drew!
696
00:37:23,642 --> 00:37:26,412
You're just some nut I talked to once,
697
00:37:26,445 --> 00:37:28,714
and now you're all over me.
698
00:37:28,747 --> 00:37:30,616
These things you're accusing me of?
699
00:37:30,649 --> 00:37:32,484
No one cares.
700
00:37:32,518 --> 00:37:33,785
Yes, they do.
701
00:37:33,819 --> 00:37:35,754
Because you're a lawyer, remember?
702
00:37:35,787 --> 00:37:37,523
And you broke the law.
703
00:37:37,556 --> 00:37:39,525
She had 10 restraining orders against you.
704
00:37:39,558 --> 00:37:41,793
You stalked her, you harassed her,
705
00:37:41,827 --> 00:37:44,062
you stole her life long before she ever fell down those stairs,
706
00:37:44,095 --> 00:37:46,665
and your chances of making partner right now, by the way,
707
00:37:46,698 --> 00:37:48,667
zero.
708
00:37:48,700 --> 00:37:50,902
He's sweating. Don't stop.
709
00:37:50,936 --> 00:37:52,738
You're a pariah now.
710
00:37:52,771 --> 00:37:54,873
Now you have everything that you wished for Colleen--
711
00:37:54,906 --> 00:37:57,008
no friends,
712
00:37:57,042 --> 00:38:01,380
no fans, and if there's justice, no job. It's over.
713
00:38:01,413 --> 00:38:02,881
If you wanted to break up, you--
714
00:38:02,914 --> 00:38:05,384
you should have said something.
715
00:38:05,417 --> 00:38:07,018
We just did.
716
00:38:15,761 --> 00:38:18,530
So, I think we're gonna get him on identity theft, of all things.
717
00:38:18,564 --> 00:38:20,031
Off the files I gave you?
718
00:38:20,065 --> 00:38:21,867
Not exactly.
719
00:38:21,900 --> 00:38:24,970
And I don't even wanna know where you got those.
720
00:38:25,003 --> 00:38:27,606
The photographs, along with Colleen's police reports
721
00:38:27,639 --> 00:38:30,842
gave us enough to seize the laptop.
722
00:38:30,876 --> 00:38:32,544
I only wish she was here to see it.
723
00:38:36,648 --> 00:38:38,817
I think she knows.
724
00:38:38,850 --> 00:38:41,387
Anyway, I, uh...
725
00:38:41,420 --> 00:38:43,422
Appreciate all you did.
726
00:38:43,455 --> 00:38:45,624
This is enough to put Carson away,
727
00:38:45,657 --> 00:38:46,925
and he won't be practicing law anymore,
728
00:38:46,958 --> 00:38:49,461
so his life's pretty much over.
729
00:38:49,495 --> 00:38:52,698
Feels really good to finally get this guy.
730
00:38:52,731 --> 00:38:54,900
So thanks. Thank you.
731
00:38:54,933 --> 00:38:57,135
No.
732
00:38:57,168 --> 00:38:59,405
I may never see him again, I need to tell him...
733
00:39:03,041 --> 00:39:05,377
Um, detective...
734
00:39:05,411 --> 00:39:07,613
Yes?
735
00:39:07,646 --> 00:39:09,080
Colleen,
736
00:39:09,114 --> 00:39:13,051
uh, you should just know how much you meant to her.
737
00:39:13,084 --> 00:39:14,553
What do you mean?
738
00:39:14,586 --> 00:39:17,689
She wasn't as alone as you thought she was.
739
00:39:17,723 --> 00:39:19,090
She had you.
740
00:39:19,124 --> 00:39:22,461
And you never stopped caring about her.
741
00:39:23,795 --> 00:39:26,097
Something tells me that, uh,
742
00:39:26,131 --> 00:39:27,799
that wasn't because of your job.
743
00:39:27,833 --> 00:39:30,368
That obvious, huh?
744
00:39:32,738 --> 00:39:37,042
Remind him of the time he walked me home from the station.
745
00:39:37,075 --> 00:39:39,945
He was telling me about his first arrest when he was a rookie.
746
00:39:39,978 --> 00:39:43,081
Do you remember the night that you walked her home?
747
00:39:43,114 --> 00:39:45,984
You were telling her about your first arrest.
748
00:39:46,017 --> 00:39:47,619
She told you that?
749
00:39:49,655 --> 00:39:51,690
It was just a purse snatcher.
750
00:39:51,723 --> 00:39:53,692
I chased him into this lake
751
00:39:53,725 --> 00:39:57,963
and collared him about chest-deep in water.
752
00:39:57,996 --> 00:39:59,631
And for 2 weeks after that,
753
00:39:59,665 --> 00:40:00,999
you had flippers in your locker
754
00:40:01,032 --> 00:40:03,034
and wet wings on your desk. Ha ha ha!
755
00:40:04,770 --> 00:40:06,505
She laughed so hard.
756
00:40:08,106 --> 00:40:10,676
I hadn't seen her smile like that in a long time.
757
00:40:13,211 --> 00:40:17,616
I just remember wanting to freeze that moment.
758
00:40:17,649 --> 00:40:20,619
And then you got to her house?
759
00:40:20,652 --> 00:40:24,189
I was standing so close...
760
00:40:25,924 --> 00:40:27,893
And I just remember this--
761
00:40:27,926 --> 00:40:31,429
this strand of hair fell over my face.
762
00:40:32,931 --> 00:40:34,833
I just didn't want to move.
763
00:40:39,738 --> 00:40:42,107
I just wanted to kiss her so bad.
764
00:40:42,140 --> 00:40:45,744
Took everything I had not to.
765
00:40:47,245 --> 00:40:50,882
She trusted me, so...
766
00:40:50,916 --> 00:40:52,484
I couldn't.
767
00:40:55,086 --> 00:40:56,955
Did Colleen really tell you all that?
768
00:40:56,988 --> 00:40:59,190
Yeah.
769
00:40:59,224 --> 00:41:03,061
She also told me that she wished you had kissed her.
770
00:41:20,078 --> 00:41:21,913
Ahem, well...
771
00:41:23,181 --> 00:41:25,684
Hey, wait.
772
00:41:25,717 --> 00:41:28,253
What just happened?
773
00:41:28,286 --> 00:41:30,522
Well, believe it or not...
774
00:41:31,990 --> 00:41:35,060
Hey, what's up? I thought you had the day off.
775
00:41:35,093 --> 00:41:37,062
I just wanted to drop by and tell you the good news.
776
00:41:37,095 --> 00:41:39,598
Ned's application got accepted at the academy.
777
00:41:39,631 --> 00:41:42,634
So how did you undo all the damage that Shane caused?
778
00:41:42,668 --> 00:41:44,836
It wasn't easy, but we had his real school counselor
779
00:41:44,870 --> 00:41:46,738
call and just tell them it was a prank.
780
00:41:47,773 --> 00:41:51,242
I am so sorry that you got caught up in all this.
781
00:41:51,276 --> 00:41:53,879
What happened to that creep?
782
00:41:53,912 --> 00:41:55,714
Well, he got fired from his job,
783
00:41:55,747 --> 00:41:57,583
the county is pressing charges,
784
00:41:57,616 --> 00:42:00,151
he's out on bail, my guess is he's somewhere laying low,
785
00:42:00,185 --> 00:42:03,221
and Jim is walking me home from work every night.
786
00:42:03,254 --> 00:42:05,591
That is so crazy.
787
00:42:05,624 --> 00:42:08,226
Well, I will see you tomorrow.
788
00:42:08,259 --> 00:42:10,696
I have more errands to run.
789
00:42:10,729 --> 00:42:12,330
You know what, I didn't bring those sconces up,
790
00:42:12,363 --> 00:42:14,032
because that basement is dead to me.
791
00:42:14,065 --> 00:42:15,233
All those lights just shorted out again.
792
00:42:15,266 --> 00:42:16,968
Ok. Bye.
793
00:42:17,002 --> 00:42:18,837
Bye.
794
00:42:20,205 --> 00:42:22,574
Jim just fixed that!
795
00:42:22,608 --> 00:42:24,576
Yeah, I'm looking for it right now.
796
00:42:26,044 --> 00:42:27,813
Ugh, I'll call you back, Delia.
797
00:42:31,149 --> 00:42:32,250
Miss me?
798
00:42:36,254 --> 00:42:37,889
This is my husband.
799
00:42:37,923 --> 00:42:38,957
Like I care.
800
00:42:40,959 --> 00:42:42,260
Melinda, you're not gonna believe this, but--
801
00:42:42,293 --> 00:42:45,096
Shane's dead, right?
802
00:42:45,130 --> 00:42:46,998
Yeah, oded. Pills, booze.
803
00:42:47,032 --> 00:42:48,734
We just got the call. How did you know?
804
00:42:48,767 --> 00:42:50,201
Because he's right here.
805
00:42:50,235 --> 00:42:52,303
Mel, get away from him, now!
806
00:42:52,337 --> 00:42:54,906
Melinda? Melinda!
807
00:42:54,940 --> 00:42:56,808
This worked out the best all around.
808
00:42:56,842 --> 00:42:59,110
Don't you think?
809
00:42:59,144 --> 00:43:00,879
Now we can be together.
810
00:43:00,912 --> 00:43:02,981
Forever.
56760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.