Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,320 --> 00:00:20,900
♫ Never wished to get into dispute, ♫
2
00:00:20,900 --> 00:00:24,420
♫ But things never go my way ♫
3
00:00:24,420 --> 00:00:27,300
♫ The flower in my heart has wilted ♫
4
00:00:27,300 --> 00:00:31,600
♫ And I can never turn back time ♫
5
00:00:31,600 --> 00:00:34,940
♫ Memories come and go, ♫
6
00:00:34,940 --> 00:00:38,800
♫ But nothing hurts my heart of steel ♫
7
00:00:38,800 --> 00:00:41,660
♫ I only hope that I have no regrets ♫
8
00:00:41,660 --> 00:00:46,200
♫ And to drift away with the flowers ♫
9
00:00:46,200 --> 00:00:53,200
♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫
10
00:00:53,200 --> 00:01:00,200
♫ Memories come back and forth,
still I have no regrets ♫
11
00:01:00,200 --> 00:01:02,940
♫ A story of life and death, ♫
12
00:01:02,940 --> 00:01:07,300
♫ Vanity and conflicts ♫
13
00:01:07,300 --> 00:01:14,400
♫ Let's get drunk again
when the flowers bloom ♫
14
00:01:14,400 --> 00:01:21,400
♫ I hope these memories never fade ♫
15
00:01:21,400 --> 00:01:28,400
♫ Let's get drunk again
when the flowers bloom ♫
16
00:01:28,400 --> 00:01:35,600
♫ I hope these memories never fade ♫
17
00:01:35,600 --> 00:01:42,600
♫ As I taste the remains of the wine again ♫
18
00:01:42,600 --> 00:01:49,400
♫ The memory of life and death
is carved deep in my heart ♫
19
00:01:49,400 --> 00:01:56,200
♫ As I taste the remains of the wine again ♫
20
00:02:10,140 --> 00:02:15,260
"Ashes of Love"
21
00:02:15,820 --> 00:02:17,140
EPISODE 55
22
00:02:20,420 --> 00:02:23,140
CAVE OF JIU YING
23
00:02:27,060 --> 00:02:28,740
Someone's trespassing
in the Cave of Jiu Ying.
24
00:02:28,940 --> 00:02:30,180
Go and report it to Princess Suihe.
25
00:02:30,260 --> 00:02:31,100
Okay.
26
00:02:46,220 --> 00:02:48,420
Little one, let me see where you are.
27
00:02:48,940 --> 00:02:51,180
Let me see where you are.
28
00:02:51,260 --> 00:02:52,580
Little one.
29
00:03:01,660 --> 00:03:03,540
Don't sway. Don't sway.
30
00:03:04,020 --> 00:03:05,660
You are making me dizzy.
31
00:03:05,740 --> 00:03:08,540
Let me see where you are now.
32
00:03:09,700 --> 00:03:11,340
Don't sway your hands.
33
00:03:14,020 --> 00:03:16,780
Little one, you are so clever
34
00:03:16,860 --> 00:03:19,060
that you make me help you in this way.
35
00:03:19,780 --> 00:03:22,300
Mr. Hu, this underground palace is so big.
36
00:03:22,380 --> 00:03:23,580
Where is the Internal Dan of Jiuying?
37
00:03:24,700 --> 00:03:26,140
The Internal Dan of Jiuying
38
00:03:27,100 --> 00:03:28,180
is in the Cave of Jiuying,
39
00:03:28,260 --> 00:03:31,020
which is the innermost part
of the underground palace.
40
00:03:31,100 --> 00:03:32,020
Yes.
41
00:03:32,580 --> 00:03:33,420
That's the right path.
42
00:03:33,500 --> 00:03:35,820
Go along this path.
43
00:03:36,180 --> 00:03:37,300
Go straight inside.
44
00:03:41,340 --> 00:03:42,300
Move along.
45
00:03:44,540 --> 00:03:45,860
Move along. Move along.
46
00:03:46,220 --> 00:03:48,460
Move along. Move along. Move along.
47
00:03:51,420 --> 00:03:52,820
You are at the door now, right?
48
00:03:54,340 --> 00:03:55,820
That's the door.
49
00:03:56,060 --> 00:03:58,740
Outside the door is the ward.
50
00:04:00,260 --> 00:04:02,380
The fire of supreme yang
51
00:04:02,460 --> 00:04:04,980
or the water of supreme yin can break it.
52
00:04:05,060 --> 00:04:07,620
Little one, you have only one hour.
53
00:04:07,700 --> 00:04:11,420
Hurry up.
Otherwise, you will be in danger.
54
00:04:13,140 --> 00:04:14,900
It's here.
55
00:04:15,260 --> 00:04:16,740
The Internal Dan of Jiuying
is in the cave.
56
00:04:17,060 --> 00:04:17,980
Open it.
57
00:04:18,420 --> 00:04:19,490
Okay.
58
00:04:43,340 --> 00:04:45,700
Little one, time is running out.
59
00:04:45,780 --> 00:04:47,820
Little one. Break the ward.
60
00:04:48,460 --> 00:04:49,300
Okay.
61
00:05:20,180 --> 00:05:22,660
I guessed you would come here
to take the Internal Dan of Jiuying
62
00:05:22,740 --> 00:05:24,340
in order to save Yanyou.
63
00:05:26,180 --> 00:05:27,220
Jinmi.
64
00:05:27,860 --> 00:05:30,060
Today, I will
65
00:05:30,260 --> 00:05:31,860
let you die here.
66
00:05:45,700 --> 00:05:47,980
My Lord, the soldiers reported
67
00:05:48,060 --> 00:05:50,060
they saw the Water Immortal
and Princess Suihe
68
00:05:50,140 --> 00:05:51,100
enter the underground palace
one after another.
69
00:06:03,940 --> 00:06:05,220
Little one.
70
00:06:06,180 --> 00:06:07,980
Hurry. Let me check.
71
00:06:12,340 --> 00:06:13,220
The Wall of Jiuying.
72
00:06:13,620 --> 00:06:14,940
That's it.
73
00:06:15,300 --> 00:06:16,620
It has nine eyes.
74
00:06:16,900 --> 00:06:19,140
That red one
is the Internal Dan of Jiuying.
75
00:06:19,580 --> 00:06:21,940
Take the Internal Dan before it wakes up.
76
00:06:22,220 --> 00:06:25,020
Otherwise, you will be in danger.
77
00:06:25,100 --> 00:06:26,140
Got it.
78
00:06:49,380 --> 00:06:50,220
Red...
79
00:06:54,140 --> 00:06:55,180
Which one is red?
80
00:06:55,500 --> 00:06:56,540
What?
81
00:06:57,180 --> 00:06:58,980
You can't even tell which one is red?
82
00:06:59,060 --> 00:07:01,220
Don't piss me off, okay?
83
00:07:01,300 --> 00:07:03,140
You have only one chance.
84
00:07:03,220 --> 00:07:05,340
You must get the real Internal Dan.
85
00:07:05,420 --> 00:07:08,660
Otherwise, you will be swallowed up
by the soul of Jiuying.
86
00:07:09,980 --> 00:07:11,820
Hurry up. Time is almost up.
87
00:07:12,060 --> 00:07:13,100
I know,
88
00:07:14,180 --> 00:07:16,060
but I don't know which one is red!
89
00:07:16,340 --> 00:07:18,100
Let me check for you.
Let me check for you.
90
00:07:38,260 --> 00:07:40,700
Mr. Hu, check which eye is red for me.
91
00:07:41,020 --> 00:07:43,020
I was dazzled by a shiny thing just now.
92
00:07:43,100 --> 00:07:44,140
I can't see anything clearly now.
93
00:07:44,220 --> 00:07:45,260
What?
94
00:07:45,340 --> 00:07:48,580
Dear, I have been trapped here
for thousands of years.
95
00:07:49,140 --> 00:07:50,380
Please help me out!
96
00:07:51,460 --> 00:07:54,380
Another one who wants
to take my Internal Dan?
97
00:07:55,100 --> 00:07:56,020
You are bringing
about your own destruction.
98
00:07:56,780 --> 00:07:59,340
Why are there always
some daredevil people?
99
00:08:00,060 --> 00:08:01,780
You have one. I have one.
100
00:08:01,860 --> 00:08:03,900
Guess where the Internal Dan is?
101
00:08:04,140 --> 00:08:07,060
Little one, Jiuying is awake.
Get out immediately.
102
00:08:08,740 --> 00:08:10,100
Jinmi, get out.
103
00:08:10,380 --> 00:08:11,220
Get out immediately!
104
00:08:14,220 --> 00:08:15,780
The Internal Dan is its vital part.
105
00:08:16,900 --> 00:08:18,100
When in danger,
106
00:08:18,340 --> 00:08:19,900
its reaction must be the most obvious.
107
00:08:55,300 --> 00:08:56,140
I found it.
108
00:08:56,220 --> 00:08:58,500
No one can take away my Internal Dan.
109
00:08:58,580 --> 00:09:01,140
How do you know that the green one
is my real Internal Dan?
110
00:09:01,220 --> 00:09:03,540
Shut up!
The green one is not my Internal Dan.
111
00:09:03,620 --> 00:09:05,700
Everyone knows
that the red one is my Internal Dan.
112
00:09:05,780 --> 00:09:08,420
If you take the wrong one,
you will be inhaled by my soul
113
00:09:08,500 --> 00:09:10,860
and become part of me.
Are you really going to take the risk?
114
00:09:10,940 --> 00:09:13,340
-Are you really going to take the risk?
-Are you really going to take the risk?
115
00:09:13,420 --> 00:09:14,300
Are you really going to take the risk?
116
00:09:14,380 --> 00:09:15,220
Are you really going to take the risk?
117
00:09:27,180 --> 00:09:28,900
Mr. Hu, did you see it?
118
00:09:29,180 --> 00:09:30,100
I found it.
119
00:09:30,180 --> 00:09:31,060
It's the red Internal Dan.
120
00:09:31,940 --> 00:09:33,020
Red?
121
00:09:33,820 --> 00:09:34,900
Is it true that
122
00:09:35,100 --> 00:09:36,740
I have become colorblind?
123
00:09:37,140 --> 00:09:38,300
I will talk to you later.
124
00:09:54,940 --> 00:09:56,180
It's a surprise that you got it.
125
00:09:57,300 --> 00:09:59,220
It seems that
I underestimated your ability.
126
00:10:00,220 --> 00:10:01,060
What are you doing here?
127
00:10:01,940 --> 00:10:03,180
Give me the Internal Dan, right now.
128
00:10:03,540 --> 00:10:04,740
What do you want it for?
129
00:10:05,580 --> 00:10:09,300
I won't let you get the things you want.
130
00:10:11,540 --> 00:10:12,500
Okay.
131
00:10:13,500 --> 00:10:14,340
I'll give it to you.
132
00:10:17,580 --> 00:10:18,420
Take it!
133
00:10:34,540 --> 00:10:36,620
Suihe, get out of my way.
Good birds never stand in the way.
134
00:10:42,420 --> 00:10:44,420
I'll take this chance to kill her
135
00:10:44,660 --> 00:10:45,860
and remove the cause of future troubles.
136
00:11:26,940 --> 00:11:28,220
How come you can use Glazed Pure Fire?
137
00:11:33,820 --> 00:11:34,900
Auntie.
138
00:11:37,020 --> 00:11:40,100
I have given you all of my power.
139
00:11:41,100 --> 00:11:43,580
With Glazed Pure Fire,
140
00:11:44,460 --> 00:11:46,180
you must revive the Bird Tribe
141
00:11:46,860 --> 00:11:50,260
and help my son, Xufeng,to become the Heavenly Emperor.
142
00:11:51,540 --> 00:11:53,820
It's worthwhile for me to havecurried favor with you for so many years.
143
00:11:54,420 --> 00:11:55,340
Now I have so much magic power.
144
00:11:56,460 --> 00:11:58,060
I wonder who dares to stand in my way.
145
00:12:00,820 --> 00:12:01,820
Tell me.
146
00:12:02,420 --> 00:12:03,540
Did you...
147
00:12:03,940 --> 00:12:05,060
did you kill my daddy?
148
00:12:07,020 --> 00:12:08,620
Yes, I did. So what?
149
00:12:08,820 --> 00:12:10,980
I also know that Xufeng was saved by you,
150
00:12:11,740 --> 00:12:13,420
but he thinks it was me who saved him.
151
00:12:14,460 --> 00:12:15,300
Jinmi,
152
00:12:15,740 --> 00:12:17,380
it's impossible for you and Xufeng
to be together again.
153
00:12:17,860 --> 00:12:18,900
Today,
154
00:12:19,460 --> 00:12:21,340
I'll take revenge for my daddy
and Auntie Linxiu.
155
00:13:06,020 --> 00:13:07,380
It's her.
156
00:13:08,260 --> 00:13:09,940
It's her who killed my daddy.
157
00:13:10,700 --> 00:13:11,860
My Lord, help me.
158
00:13:15,820 --> 00:13:16,660
Little one.
159
00:13:20,580 --> 00:13:22,140
What the hell is this?
160
00:13:22,580 --> 00:13:25,700
It's as unreliable as Honghong
at critical moments.
161
00:13:30,220 --> 00:13:31,300
Your Majesty.
162
00:13:31,380 --> 00:13:33,180
Why do you look so flustered? Where is Mi?
163
00:13:33,580 --> 00:13:35,660
Little one has gone to the
underground palace of the Demon Realm.
164
00:13:36,300 --> 00:13:37,580
After she took the Internal Dan
of Jiuying,
165
00:13:38,020 --> 00:13:38,980
I lost contact with her suddenly.
166
00:13:39,380 --> 00:13:41,060
I don't know what's going on now.
167
00:13:53,860 --> 00:13:55,140
She has already admitted
168
00:13:56,380 --> 00:13:58,700
she killed my daddy and Auntie Linxiu.
169
00:13:59,260 --> 00:14:01,820
Phoenix, we were both cheated by her.
170
00:14:02,500 --> 00:14:03,580
Nonsense!
171
00:14:04,340 --> 00:14:05,500
If I could kill the past Water Immortal,
172
00:14:06,140 --> 00:14:07,220
I wouldn't have been hit by you.
173
00:14:07,900 --> 00:14:09,740
You used Glazed Pure Fire just now.
174
00:14:11,340 --> 00:14:13,140
It's you who killed my daddy.
175
00:14:13,820 --> 00:14:15,140
It's you who framed Xufeng.
176
00:14:16,660 --> 00:14:17,500
It's her!
177
00:14:17,860 --> 00:14:19,140
It's her who has been framing you!
178
00:14:22,020 --> 00:14:23,300
Frame?
179
00:14:24,620 --> 00:14:26,140
Is it her or you
180
00:14:27,180 --> 00:14:28,900
who hurt me?
181
00:14:31,940 --> 00:14:34,620
My Lord, this woman is so vicious.
182
00:14:34,900 --> 00:14:35,980
She killed you.
183
00:14:36,300 --> 00:14:37,780
And she is angry with me
because I brought you back to life.
184
00:14:37,860 --> 00:14:38,700
She's determined to kill me.
185
00:14:41,220 --> 00:14:43,180
It's Runyu who asked you
186
00:14:43,860 --> 00:14:45,140
to sneak into the Demon Realm again.
Right?
187
00:14:46,540 --> 00:14:49,380
Don't think that I'm as gullible
as I was before
188
00:14:50,500 --> 00:14:51,780
so that I will be fooled by you again.
189
00:14:53,580 --> 00:14:54,580
Today,
190
00:14:55,180 --> 00:14:57,500
if you hurt Suihe,
191
00:14:58,900 --> 00:15:01,060
I will kill you.
192
00:15:05,860 --> 00:15:07,100
My Lord has offered you a chance.
193
00:15:07,180 --> 00:15:08,300
Get out of here. Right now.
194
00:15:44,620 --> 00:15:48,380
How to repay a parent's love.
195
00:16:41,460 --> 00:16:43,260
Even you betray me, too.
196
00:16:56,580 --> 00:16:57,460
No, please.
197
00:16:58,340 --> 00:16:59,180
No, please.
198
00:17:08,460 --> 00:17:09,380
No, please.
199
00:17:13,420 --> 00:17:14,770
I have only one phoenix hairpin.
200
00:17:15,900 --> 00:17:17,100
I gave it to you.
201
00:17:17,980 --> 00:17:19,620
Can you still not understand my affection?
202
00:17:20,380 --> 00:17:21,660
Put on this phoenix hairpin.
203
00:17:22,250 --> 00:17:24,220
Let it help me protect you from dangers.
204
00:17:27,860 --> 00:17:29,060
No, please!
205
00:17:37,300 --> 00:17:38,340
No, please.
206
00:17:54,980 --> 00:17:57,060
Mi, hold on a little bit more.
207
00:17:57,500 --> 00:17:58,580
I'll take you back.
208
00:18:22,140 --> 00:18:23,900
They really work in collusion.
209
00:18:24,340 --> 00:18:25,620
My Lord, are you really
going to let them go like this?
210
00:18:30,060 --> 00:18:31,140
Why are you here?
211
00:18:32,660 --> 00:18:35,540
I consumed much magic power
in order to bring you back to life.
212
00:18:35,620 --> 00:18:37,700
I heard that the Internal Dan of Jiuying
can increase magic power.
213
00:18:38,060 --> 00:18:39,340
So I'm here to take it.
214
00:18:40,580 --> 00:18:41,700
I didn't expect Jinmi to be here, too.
215
00:18:42,380 --> 00:18:43,420
And she was going to kill me.
216
00:18:44,340 --> 00:18:45,860
If you wanted the Internal Dan of Jiuying,
217
00:18:46,700 --> 00:18:47,860
you could have told me.
218
00:18:48,340 --> 00:18:49,700
Why did you come here to take it yourself?
219
00:18:50,340 --> 00:18:52,180
I just didn't want you to worry about me.
220
00:18:55,580 --> 00:18:56,620
You may go.
221
00:19:09,820 --> 00:19:13,060
Are you still obsessed with her
222
00:19:13,300 --> 00:19:14,540
and missing her?
223
00:19:15,420 --> 00:19:19,100
Won't you stopuntil you are killed in collusion
224
00:19:19,860 --> 00:19:21,420
by those two?
225
00:19:33,820 --> 00:19:35,300
Xufeng does believe me.
226
00:19:36,220 --> 00:19:37,060
He does.
227
00:19:43,020 --> 00:19:44,100
Little one.
228
00:19:45,020 --> 00:19:46,140
Little one.
229
00:19:47,540 --> 00:19:48,660
Little one.
230
00:19:51,420 --> 00:19:52,620
Little one.
231
00:19:55,940 --> 00:19:56,820
Mr. Hu.
232
00:19:57,460 --> 00:19:58,380
Come here.
233
00:19:58,580 --> 00:20:00,260
Slow down. Slow down. Slow down.
234
00:20:02,020 --> 00:20:03,220
How is Lord Puchi?
235
00:20:03,620 --> 00:20:04,700
Don't worry.
236
00:20:04,780 --> 00:20:07,820
His Majesty is sending the Internal Dan
of Jiuying into his body.
237
00:20:07,900 --> 00:20:09,500
He will wake up soon.
238
00:20:09,980 --> 00:20:11,340
Don't worry. Don't worry.
239
00:20:11,500 --> 00:20:12,340
That's good.
240
00:20:14,060 --> 00:20:15,140
Little one.
241
00:20:15,820 --> 00:20:18,020
What's wrong with your eyes?
242
00:20:20,580 --> 00:20:21,980
My eyes?
243
00:20:22,460 --> 00:20:24,300
What's wrong with my eyes?
244
00:20:25,180 --> 00:20:26,620
I'm asking you.
245
00:20:27,020 --> 00:20:29,220
What? Are you going to hide this from me?
246
00:20:30,060 --> 00:20:31,980
That stinks.
247
00:20:32,060 --> 00:20:34,500
I asked you to take the red Internal Dan.
248
00:20:34,860 --> 00:20:36,100
But you took the green one.
249
00:20:37,620 --> 00:20:38,700
Did I take the green one?
250
00:20:40,380 --> 00:20:41,740
Don't you know this?
251
00:20:43,260 --> 00:20:45,740
Little one, can't you
252
00:20:46,220 --> 00:20:48,220
distinguish colors?
253
00:21:47,620 --> 00:21:49,220
I see.
254
00:21:51,260 --> 00:21:53,220
Why are you so silly?
255
00:21:53,540 --> 00:21:57,300
For that phoenix, you even gave up
your ability to distinguish colors.
256
00:21:57,860 --> 00:22:00,980
Little one, you are the daughter
of the Floral Immortal.
257
00:22:01,620 --> 00:22:02,740
All right. All right.
258
00:22:03,140 --> 00:22:04,620
Don't tell the Great Floral Fairy
about this.
259
00:22:05,060 --> 00:22:06,780
You know her.
260
00:22:06,860 --> 00:22:08,060
If she finds out,
261
00:22:08,140 --> 00:22:09,740
she will nag me for a hundred years.
262
00:22:13,900 --> 00:22:15,380
Mr. Hu, what happened?
263
00:22:15,940 --> 00:22:17,700
Don't scare me.
264
00:22:18,060 --> 00:22:19,060
Are you crying?
265
00:22:19,140 --> 00:22:20,300
No, I'm not crying.
266
00:22:20,980 --> 00:22:22,260
Aren't you crying?
267
00:22:22,500 --> 00:22:24,580
I haven't seen you cry
for the past thousands of years.
268
00:22:25,260 --> 00:22:28,300
My tears are carrot-colored.
269
00:22:28,540 --> 00:22:30,180
Look. Unfortunately,
270
00:22:30,260 --> 00:22:31,740
you can't distinguish colors now.
271
00:22:33,780 --> 00:22:35,180
Don't cry, Mr. Hu.
272
00:22:36,140 --> 00:22:37,460
Carrot color
273
00:22:37,540 --> 00:22:38,820
is quite unusual.
274
00:22:38,900 --> 00:22:40,540
But it's no pity not to see it.
275
00:22:40,620 --> 00:22:41,580
Right?
276
00:22:42,420 --> 00:22:45,380
Although I can only see black and white,
277
00:22:45,780 --> 00:22:48,740
I think the world in black and white
278
00:22:48,820 --> 00:22:50,060
is not bad.
279
00:22:50,460 --> 00:22:51,740
I'm not afraid of the sunlight.
280
00:22:52,100 --> 00:22:54,660
What's more, I get a blessing in disguise.
281
00:22:59,380 --> 00:23:02,260
Well, what you said does make sense.
282
00:23:02,980 --> 00:23:04,900
Fortunately, you don't have
the ability to distinguish colors.
283
00:23:05,140 --> 00:23:06,260
Otherwise, you may
284
00:23:06,340 --> 00:23:08,500
have died in that Cave of Jiuying.
285
00:23:10,620 --> 00:23:13,900
In these years,
many people with strong power
286
00:23:13,980 --> 00:23:18,100
have died for the Internal Dan of Jiuying.
287
00:23:18,380 --> 00:23:19,900
According to the stories
288
00:23:20,180 --> 00:23:22,260
and what is mentioned in books,
289
00:23:22,340 --> 00:23:24,940
the Internal Dan of Jiuying is red.
290
00:23:25,460 --> 00:23:28,260
This is where Jiuying is sinister.
291
00:23:28,460 --> 00:23:29,540
It plays a diversionary trick
292
00:23:31,500 --> 00:23:32,860
so that
293
00:23:32,940 --> 00:23:37,460
many immortals and demons
have become its sacrificial offerings.
294
00:23:58,420 --> 00:23:59,500
Where am I?
295
00:23:59,980 --> 00:24:01,100
Why am I here?
296
00:24:39,820 --> 00:24:40,860
Has he run away again?
297
00:24:48,620 --> 00:24:52,260
I thought it would take more effort
to catch you.
298
00:24:53,420 --> 00:24:55,780
I didn't expect you to be so weak.
299
00:24:57,500 --> 00:24:58,980
But with your remaining magic power,
300
00:24:59,980 --> 00:25:02,060
you can make one more
Spirit-Vanishing Arrow. Right?
301
00:25:05,460 --> 00:25:06,700
Don't even think about this.
302
00:25:09,620 --> 00:25:11,740
Sorry, Liuying.
303
00:25:12,460 --> 00:25:15,460
I am afraid I can't keep our appointmenton the sixth day of the sixth lunar month.
304
00:25:24,500 --> 00:25:26,700
Commit suicide? It's not easy!
305
00:25:27,500 --> 00:25:30,180
I will let you
306
00:25:30,820 --> 00:25:32,660
make one more
Spirit-Vanishing Arrow willingly.
307
00:25:42,260 --> 00:25:43,660
Lord Puchi, you are awake now.
308
00:25:43,940 --> 00:25:45,780
-You're awake finally.
-Mi,
309
00:25:46,260 --> 00:25:48,260
I heard that you had risked your life
310
00:25:48,340 --> 00:25:50,220
to steal the Internal Dan of Jiuying
for me. I'm very moved.
311
00:25:50,460 --> 00:25:52,660
Beauty, I knew there was a place
in your heart for me.
312
00:25:53,620 --> 00:25:54,700
You are welcome.
313
00:25:55,140 --> 00:25:56,620
It's good that you are OK now.
314
00:26:00,740 --> 00:26:03,660
Yanyou, which jerk did this to you?
315
00:26:04,260 --> 00:26:05,860
Fox Fairy, why are you here too?
316
00:26:06,380 --> 00:26:07,420
Mi.
317
00:26:07,900 --> 00:26:10,020
I had Lianqiao ask Fox Fairy to come over
as a witness.
318
00:26:11,380 --> 00:26:12,660
This time my injury
319
00:26:14,180 --> 00:26:16,180
was caused by Suihe's Glazed Pure Fire.
320
00:26:19,380 --> 00:26:20,980
On that day,I went to the Demon Realm with Jinmi
321
00:26:21,620 --> 00:26:22,900
to see that proud phoenix.
322
00:26:27,020 --> 00:26:28,220
But she disappeared suddenly.
323
00:26:30,660 --> 00:26:33,820
I met Suihe when I was looking for Jinmi.
324
00:26:52,980 --> 00:26:54,260
Why are you following me?
325
00:26:57,060 --> 00:26:59,740
I heard you say you were
the Demon Lord's lifesaver.
326
00:27:01,220 --> 00:27:02,820
I thought I was shameless,
327
00:27:03,180 --> 00:27:05,220
but when compared with you,
my shamelessness is nothing.
328
00:27:06,860 --> 00:27:09,580
We both know
it was Jinmi who saved the Demon Lord.
329
00:27:10,260 --> 00:27:11,660
You falsely claim the contribution
as your own.
330
00:27:12,420 --> 00:27:14,660
Aren't you afraid
that Xufeng will blame you
331
00:27:14,740 --> 00:27:15,580
when he finds out the truth one day?
332
00:27:16,820 --> 00:27:18,260
How do you know that
it was Jinmi who saved Xufeng?
333
00:27:19,780 --> 00:27:21,900
I went to the Snake Mountain with Jinmi.
334
00:27:22,340 --> 00:27:24,900
I have seen how she risked her life
335
00:27:24,980 --> 00:27:27,380
to get the Light of Xuanqiong, the
guiding herb of Jiuzhuan Golden Elixir.
336
00:27:28,660 --> 00:27:31,980
No, I must look for Demon King
and seek justice for Jinmi.
337
00:27:32,380 --> 00:27:33,180
You dare?
338
00:27:33,780 --> 00:27:34,900
Why won't I dare?
339
00:27:35,180 --> 00:27:37,500
This time,
I will not let you ruin my happiness
340
00:27:37,580 --> 00:27:38,700
like in the Human Realm.
341
00:27:49,740 --> 00:27:51,260
You haven't changed at all in these years.
342
00:27:51,940 --> 00:27:53,740
You are still a shrew.
343
00:27:55,700 --> 00:27:56,780
You are only good at bluffing.
344
00:27:57,580 --> 00:27:59,460
Today, I will shut you up forever.
345
00:28:20,540 --> 00:28:21,460
How can you use Glazed Pure Fire?
346
00:28:25,260 --> 00:28:26,220
Were the Water and Wind Immortals
347
00:28:27,180 --> 00:28:28,140
killed by you?
348
00:28:29,180 --> 00:28:30,660
You are not that stupid.
349
00:28:31,980 --> 00:28:34,220
Yanyou, nowadays you are no match for me.
350
00:28:35,060 --> 00:28:36,660
Today, you came on your own.
351
00:28:37,220 --> 00:28:39,860
I will get even with you
for what you did to me in the Human Realm.
352
00:29:11,980 --> 00:29:13,540
I never expected
353
00:29:13,940 --> 00:29:15,500
to suffer a series of setbacks by you.
354
00:29:15,900 --> 00:29:17,020
Suihe,
355
00:29:17,580 --> 00:29:19,460
I used to love you with all my heart.
356
00:29:20,580 --> 00:29:21,820
I would do anything for you.
357
00:29:23,100 --> 00:29:25,060
But now you are going to kill me.
358
00:29:26,980 --> 00:29:27,900
Even so...
359
00:29:29,420 --> 00:29:30,580
I still can't forget you.
360
00:29:33,740 --> 00:29:35,060
I hate myself.
361
00:29:36,860 --> 00:29:38,540
I hate that I can't forget your charms
362
00:29:39,460 --> 00:29:41,020
and your every twinkle and smile.
363
00:29:41,700 --> 00:29:43,060
I laugh at myself for being so shallow.
364
00:29:43,860 --> 00:29:45,340
I hate myself for being humble.
365
00:29:46,500 --> 00:29:47,660
But I still can't forget you.
366
00:29:50,100 --> 00:29:51,980
You turn a blind eye to me
367
00:29:52,420 --> 00:29:53,260
and want to hurt me
368
00:29:53,940 --> 00:29:54,980
and kill me.
369
00:29:55,860 --> 00:29:56,980
But I still...
370
00:29:57,500 --> 00:29:58,660
I still love you.
371
00:30:07,540 --> 00:30:08,500
Leave it.
372
00:30:09,660 --> 00:30:11,060
If I'm killed by you,
373
00:30:12,460 --> 00:30:14,700
I will die without any regret
and with my dream fulfilled.
374
00:30:16,260 --> 00:30:17,420
I only hope that one day
375
00:30:18,220 --> 00:30:19,380
you will remember that
376
00:30:20,180 --> 00:30:23,300
a snake named Yanyou loved you so much.
377
00:30:26,380 --> 00:30:28,420
For the sake of my love for you,
378
00:30:29,340 --> 00:30:31,500
could you fulfill my last small wish?
379
00:30:36,300 --> 00:30:37,500
Go ahead.
380
00:30:38,100 --> 00:30:39,020
Step forward a little bit.
381
00:30:39,500 --> 00:30:40,580
I'm running out of strength.
382
00:30:56,260 --> 00:30:57,500
Damn it.
383
00:30:57,700 --> 00:30:59,220
You used Evil Ashes,
playing the same trick as Runyu.
384
00:31:02,340 --> 00:31:03,940
Having been hurt by my Liuli Fire,
385
00:31:04,300 --> 00:31:05,740
you won't live for long,
386
00:31:05,820 --> 00:31:07,540
even if you can run away.
387
00:31:23,940 --> 00:31:25,500
Who should I turn to?
388
00:31:44,700 --> 00:31:45,820
Lord Puchi.
389
00:31:46,140 --> 00:31:47,260
Lord Puchi!
390
00:31:48,140 --> 00:31:48,980
Lord Puchi.
391
00:31:56,180 --> 00:31:57,420
Fortunately, I'm smart enough.
392
00:31:58,180 --> 00:32:00,100
Otherwise, it's unlikely for me to run off
393
00:32:00,180 --> 00:32:01,460
after being hurt
by Suihe's Glazed Pure Fire.
394
00:32:03,660 --> 00:32:05,140
Fortunately,
Jinmi made the summoning spell.
395
00:32:05,820 --> 00:32:07,780
Otherwise, I would have been
caught and killed
396
00:32:08,380 --> 00:32:09,380
by Suihe.
397
00:32:09,740 --> 00:32:10,740
Wait.
398
00:32:11,860 --> 00:32:15,020
What do you mean by
saying you can't forget Suihe?
399
00:32:16,500 --> 00:32:17,580
I'm ashamed of this.
400
00:32:18,500 --> 00:32:20,060
When I started to become a fairy,
401
00:32:20,780 --> 00:32:22,380
I was a pure and cute snake.
402
00:32:35,460 --> 00:32:37,860
Your Majesty, I'm Suihe,
from the Bird Tribe.
403
00:32:41,780 --> 00:32:42,980
This is Yi amber.
404
00:32:43,260 --> 00:32:44,820
It's made from the eyeballs
of colorful-feathered birds.
405
00:32:44,900 --> 00:32:47,180
It not only has a unique radiance,
406
00:32:47,260 --> 00:32:49,060
but also means eternal love.
407
00:32:49,540 --> 00:32:51,940
I take this occasion
to present it to you, Your Majesty.
408
00:32:55,580 --> 00:32:56,780
Your name is Suihe, right?
409
00:32:57,060 --> 00:32:58,220
You are so considerate.
410
00:32:58,860 --> 00:33:00,220
According to the rules of seniority,
411
00:33:00,780 --> 00:33:02,780
you should call Tuyao Auntie.
412
00:33:05,300 --> 00:33:06,340
Really?
413
00:33:06,820 --> 00:33:09,460
I don't remember
that I have such a relative.
414
00:33:11,260 --> 00:33:12,900
I'm going to take a seat.
415
00:33:56,420 --> 00:33:57,460
Miss Immortal,
416
00:33:58,180 --> 00:33:59,220
I'm Yanyou.
417
00:34:06,180 --> 00:34:07,460
Your smile
418
00:34:08,820 --> 00:34:09,980
is really unforgettable.
419
00:34:29,300 --> 00:34:30,340
What a nuisance!
420
00:34:30,740 --> 00:34:32,780
Yanyou, why are you so smart?
421
00:34:39,340 --> 00:34:41,140
This is the flower I picked
in the Human Realm.
422
00:34:41,490 --> 00:34:42,780
Here you are.
423
00:34:44,700 --> 00:34:45,700
It's so beautiful.
424
00:34:49,860 --> 00:34:52,100
There have been no flowers in the
Heavenly Realm for thousands of years.
425
00:34:52,820 --> 00:34:54,260
Did you pick it specially for me?
426
00:34:56,180 --> 00:34:58,700
Well... The flower and me...
427
00:34:59,930 --> 00:35:00,970
Which one is more beautiful?
428
00:35:03,300 --> 00:35:04,580
Your eyes are brighter
429
00:35:05,260 --> 00:35:07,540
than a thousand luminous pearls
put together.
430
00:35:09,500 --> 00:35:12,340
Yanyou, would you take a walk with me
431
00:35:12,420 --> 00:35:14,980
in this garden tomorrow?
432
00:35:18,068 --> 00:35:24,548
♫ The flower in my heart has wilted
and I can never turn back time ♫
433
00:35:25,148 --> 00:35:27,988
♫ Memories come and go, ♫
434
00:35:28,548 --> 00:35:32,228
♫ But nothing hurts my heart of steel ♫
435
00:35:32,388 --> 00:35:38,868
♫ I only hope that I have no regrets
and to drift away with the flowers ♫
436
00:35:59,900 --> 00:36:00,860
How dare you!
437
00:36:00,940 --> 00:36:02,220
How dare you do such a licentious thing
in the Heavenly Realm!
438
00:36:10,060 --> 00:36:11,220
Your Majesty. Suihe.
439
00:36:11,820 --> 00:36:12,940
This isn't how it seems.
440
00:36:13,020 --> 00:36:14,380
-It must be some misunderstanding.
-Take them away.
441
00:36:16,020 --> 00:36:16,900
Go.
442
00:36:20,780 --> 00:36:22,420
Your Majesty. Suihe.
443
00:36:22,820 --> 00:36:23,940
Believe me.
444
00:36:24,020 --> 00:36:24,980
I can definitely explain it clearly.
445
00:36:25,740 --> 00:36:26,820
Go.
446
00:36:42,020 --> 00:36:44,980
Snake Fairy Yanyou and Fairy Qiyao
447
00:36:45,340 --> 00:36:46,380
are licentious and shameless.
448
00:36:47,380 --> 00:36:49,780
Yanyou, you are now devoid
of your fairy identity.
449
00:36:50,420 --> 00:36:52,620
Qiyao, you are demoted
to being a human being.
450
00:36:53,220 --> 00:36:54,540
And you are not allowed
to be promoted to be a fairy ever again.
451
00:36:55,060 --> 00:36:56,100
Your Majesty,
452
00:36:56,380 --> 00:36:57,660
this was a misunderstanding.
453
00:36:57,740 --> 00:36:58,860
Let me explain.
454
00:37:01,140 --> 00:37:01,980
Explain?
455
00:37:02,780 --> 00:37:03,900
It's a guilt deliberately imposed on us.
456
00:37:03,980 --> 00:37:04,980
How can you explain this clearly?
457
00:37:15,700 --> 00:37:16,820
Just because Fairy Qiyao
458
00:37:16,900 --> 00:37:18,420
and the Heavenly Emperor
made eyes at each other,
459
00:37:18,940 --> 00:37:21,180
the Heavenly Empress took her
as a pain in the neck.
460
00:37:22,540 --> 00:37:24,460
Suihe perceived
the Heavenly Empress's thoughts.
461
00:37:24,900 --> 00:37:26,180
So she played this trick
462
00:37:26,620 --> 00:37:27,980
to get Fairy Qiyao out of the way
463
00:37:28,900 --> 00:37:30,260
in order to please the Heavenly Empress.
464
00:37:32,260 --> 00:37:35,260
Because of this, she gradually
became the leader of the Bird Tribe.
465
00:37:35,660 --> 00:37:39,060
But originally,
I intended to fulfill her wish.
466
00:37:39,900 --> 00:37:43,180
So I didn't mention this to anyone.
467
00:37:44,300 --> 00:37:45,580
Since then,
468
00:37:47,100 --> 00:37:49,420
I have never dared to fall in love
with anyone again.
469
00:37:51,460 --> 00:37:52,660
I am afraid that one day
470
00:37:53,940 --> 00:37:55,500
my heart will be trampled
on the ground again.
471
00:37:55,900 --> 00:37:59,220
Everyone thinks Yanyou is a playboy.
472
00:37:59,500 --> 00:38:00,580
But nobody knows that
473
00:38:01,580 --> 00:38:04,580
it's because you were hurt
by your loved one.
474
00:38:05,420 --> 00:38:08,220
Who didn't do some stupid things
when he or she was young?
475
00:38:08,300 --> 00:38:09,820
We have to experience a lot
476
00:38:09,900 --> 00:38:11,580
so as to become mature.
477
00:38:12,420 --> 00:38:13,580
But it's OK. I am not that stupid now.
478
00:38:15,380 --> 00:38:17,940
By the way,
when I went to the Cave of Jiuying,
479
00:38:18,020 --> 00:38:20,020
Suihe also used Glazed Pure Fire
when fighting with me.
480
00:38:20,820 --> 00:38:21,940
I think she went there
481
00:38:22,420 --> 00:38:24,460
in order to take the Internal Dan
482
00:38:24,660 --> 00:38:25,780
and make you devoid
of the chance to wake up.
483
00:38:26,740 --> 00:38:29,500
Why does Suihe have such
strong magic power?
484
00:38:30,180 --> 00:38:31,500
And why can she use Glazed Pure Fire?
485
00:38:32,420 --> 00:38:35,180
Is it Suihe
486
00:38:35,540 --> 00:38:37,500
-who killed Luolin and Linxiu?
-That's right.
487
00:38:38,820 --> 00:38:39,900
It's her.
488
00:38:40,340 --> 00:38:41,660
She admitted it to me in person.
489
00:38:42,260 --> 00:38:43,380
It's really her.
490
00:38:43,460 --> 00:38:45,260
Then tell Xufeng immediately.
491
00:38:45,340 --> 00:38:46,940
Kill this vicious woman
as soon as possible.
492
00:38:48,100 --> 00:38:49,340
I told him,
493
00:38:50,780 --> 00:38:51,980
but he didn't believe me.
494
00:38:53,620 --> 00:38:55,460
I used to lie to him and hurt him.
495
00:38:56,940 --> 00:38:58,020
How is it possible
that he would trust me again?
496
00:39:01,460 --> 00:39:02,500
Mi,
497
00:39:02,580 --> 00:39:03,900
if you don't clear up
the misunderstanding,
498
00:39:04,340 --> 00:39:05,380
then Phoenix
499
00:39:05,620 --> 00:39:07,340
is really going to marry Suihe.
500
00:39:08,060 --> 00:39:10,820
By that time, if that vicious woman
becomes the Demon Empress,
501
00:39:11,060 --> 00:39:13,020
there will be no peace
in the six realms any longer.
502
00:39:13,540 --> 00:39:14,580
He's right.
503
00:39:14,900 --> 00:39:16,060
Jinmi,
504
00:39:16,260 --> 00:39:19,100
there are some misunderstandings
between you and Xufeng.
505
00:39:19,540 --> 00:39:21,220
You should clear them up quickly.
506
00:39:42,060 --> 00:39:48,860
♫ My left hand holds the ground,
my right hand holds the sky ♫
507
00:39:48,870 --> 00:39:54,470
♫ Lightning bolts erupt out of my palm print
and go in ten directions ♫
508
00:39:54,470 --> 00:40:01,070
♫ I quickly turn time into years ♫
509
00:40:01,070 --> 00:40:08,470
♫ In three thousand lifetimes,
I've seen it all ♫
510
00:40:08,470 --> 00:40:14,870
♫ My left hand picks flowers,
my right hand wields a sword ♫
511
00:40:14,870 --> 00:40:20,870
♫ Between my brows,
an entire 10,000 years' of snow has fallen ♫
512
00:40:20,870 --> 00:40:27,270
♫ One teardrop ♫
513
00:40:27,270 --> 00:40:34,670
♫ That is who I am ♫
514
00:41:00,270 --> 00:41:06,670
♫ My left-hand's finger touches the moon,
my right hand is selecting Red Threads ♫
515
00:41:06,670 --> 00:41:12,570
♫ To bestow upon you and I,
our desired and predestined love ♫
516
00:41:12,570 --> 00:41:19,070
♫ In the moonlight ♫
517
00:41:19,070 --> 00:41:26,370
♫ You and I ♫
518
00:41:39,670 --> 00:41:46,070
♫ My left hand transforms into feathers,
my right hand becomes scales ♫
519
00:41:46,070 --> 00:41:51,870
♫ Some of my lives are spent in the clouds,
some are in the forests ♫
520
00:41:51,870 --> 00:41:58,270
♫ I'm willing to follow you
and become a speck of dust ♫
521
00:41:58,270 --> 00:42:05,670
♫ In order to emerge in this mortal life ♫
522
00:42:05,670 --> 00:42:12,470
♫ My left hands picks you up,
my right hand lets go of you ♫
523
00:42:12,470 --> 00:42:18,270
♫ When I clasp my palms together,
you are completely drawn back into my heart ♫
524
00:42:18,270 --> 00:42:24,670
♫ So fragrant ♫
525
00:42:24,670 --> 00:42:34,670
♫ You and I, we become inseparable ♫
35761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.