Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,320 --> 00:00:20,900
♫ Never wished to get into dispute, ♫
2
00:00:20,900 --> 00:00:24,420
♫ But things never go my way ♫
3
00:00:24,420 --> 00:00:27,300
♫ The flower in my heart has wilted ♫
4
00:00:27,300 --> 00:00:31,600
♫ And I can never turn back time ♫
5
00:00:31,600 --> 00:00:34,940
♫ Memories come and go, ♫
6
00:00:34,940 --> 00:00:38,800
♫ But nothing hurts my heart of steel ♫
7
00:00:38,800 --> 00:00:41,660
♫ I only hope that I have no regrets ♫
8
00:00:41,660 --> 00:00:46,200
♫ And to drift away with the flowers ♫
9
00:00:46,200 --> 00:00:53,200
♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫
10
00:00:53,200 --> 00:01:00,200
♫ Memories come back and forth,
still I have no regrets ♫
11
00:01:00,200 --> 00:01:02,940
♫ A story of life and death, ♫
12
00:01:02,940 --> 00:01:07,300
♫ Vanity and conflicts ♫
13
00:01:07,300 --> 00:01:14,400
♫ Let's get drunk again
when the flowers bloom ♫
14
00:01:14,400 --> 00:01:21,400
♫ I hope these memories never fade ♫
15
00:01:21,400 --> 00:01:28,400
♫ Let's get drunk again
when the flowers bloom ♫
16
00:01:28,400 --> 00:01:35,600
♫ I hope these memories never fade ♫
17
00:01:35,600 --> 00:01:42,600
♫ As I taste the remains of the wine again ♫
18
00:01:42,600 --> 00:01:49,400
♫ The memory of life and death
is carved deep in my heart ♫
19
00:01:49,400 --> 00:01:56,200
♫ As I taste the remains of the wine again ♫
20
00:02:10,140 --> 00:02:15,260
"Ashes of Love"
21
00:02:15,820 --> 00:02:17,140
EPISODE 38
22
00:02:53,580 --> 00:02:56,380
-Liuying.
-Jinmi, please do me a favor.
23
00:03:15,700 --> 00:03:18,060
Now that you've borrowed
the Beast of Dreams
24
00:03:18,140 --> 00:03:21,060
from the Immortal Jinmi, just use it.
25
00:03:21,580 --> 00:03:22,580
Don't hesitate.
26
00:03:24,060 --> 00:03:27,780
I'm just a little afraid
of seeing Muci's past.
27
00:03:28,300 --> 00:03:29,540
I'll be with you.
28
00:03:51,100 --> 00:03:52,260
Your Majesty.
29
00:03:56,500 --> 00:03:58,420
Is everything fine with Suihe and Xufeng?
30
00:03:59,260 --> 00:04:01,820
Your Majesty, both of them are fine.
31
00:04:01,900 --> 00:04:02,940
They were born in the mortal world safely.
32
00:04:03,700 --> 00:04:06,220
Restore Suihe's memory immediately,
33
00:04:07,140 --> 00:04:09,980
so they can cultivate feelings
in this period.
34
00:04:10,820 --> 00:04:12,940
-Yes.
-How about Jinmi?
35
00:04:13,660 --> 00:04:16,300
As His Majesty sent the Fairy Yuanji
to guard her all day long,
36
00:04:16,900 --> 00:04:18,780
I have had no chance to kill her.
37
00:04:19,490 --> 00:04:20,340
All right.
38
00:04:20,900 --> 00:04:21,930
Try in a few days,
39
00:04:22,540 --> 00:04:25,140
lest His Majesty
will have something on me.
40
00:04:26,060 --> 00:04:26,940
I understand.
41
00:04:27,860 --> 00:04:30,020
Is your Spirit-Vanishing Arrow ready?
42
00:04:31,020 --> 00:04:31,940
Your Majesty,
43
00:04:32,300 --> 00:04:34,540
as the Spirit-Vanishing Arrow
is made from my bones and blood,
44
00:04:35,340 --> 00:04:36,580
it'll take more time.
45
00:04:36,660 --> 00:04:38,460
Please give me a few more days,
Your Majesty.
46
00:04:40,340 --> 00:04:41,180
Okay.
47
00:04:41,700 --> 00:04:43,180
I'll give you a few more days.
48
00:04:43,300 --> 00:04:44,140
Thank you.
49
00:06:04,980 --> 00:06:06,100
Do you still love me?
50
00:06:06,820 --> 00:06:07,700
Yes.
51
00:06:08,780 --> 00:06:09,980
I've always loved you
52
00:06:10,820 --> 00:06:11,980
and loved you for a long time.
53
00:06:26,860 --> 00:06:28,620
However, I've already been in love
with others.
54
00:06:29,020 --> 00:06:30,380
As you're neither an immortal nor a demon,
55
00:06:31,300 --> 00:06:32,580
I can't be with you.
56
00:06:43,460 --> 00:06:44,900
How silly you are!
57
00:06:46,820 --> 00:06:51,020
I've always just loved you,
from the beginning to the end.
58
00:06:57,140 --> 00:06:59,740
I didn't expect that
Her Majesty controlled Muci.
59
00:07:02,060 --> 00:07:03,700
She wants to hurt Jinmi.
60
00:07:04,260 --> 00:07:05,100
No.
61
00:07:05,660 --> 00:07:07,260
We must tell Jinmi about this
62
00:07:07,940 --> 00:07:09,220
and ask her to stay on guard
from Her Majesty.
63
00:07:12,300 --> 00:07:15,220
SWEET SPRING
64
00:07:16,180 --> 00:07:19,220
Jinmi,
thanks for lending me the Beast of Dreams.
65
00:07:20,180 --> 00:07:21,220
You're welcome.
66
00:07:21,860 --> 00:07:24,340
If it hadn't been for your help
in the mortal world,
67
00:07:24,740 --> 00:07:28,100
I would have been vanished like Rourou.
68
00:07:30,460 --> 00:07:33,020
I wonder whether the Beast of Dreams
was of help to your old friend.
69
00:07:35,580 --> 00:07:37,740
Jinmi, to tell you the truth,
70
00:07:38,460 --> 00:07:41,940
the one who killed Qianghuo
with the Spirit-Vanishing Arrow that day
71
00:07:43,020 --> 00:07:43,900
was my old friend.
72
00:07:49,820 --> 00:07:52,260
He is Muci, who was kind originally.
73
00:07:52,700 --> 00:07:54,820
He had to hurt you
because he was under another's control.
74
00:07:55,820 --> 00:07:56,980
If you can't forgive him,
75
00:07:57,060 --> 00:07:58,780
get even with me.
76
00:07:59,260 --> 00:08:02,460
Whatever you want to do,
I'll bear it for him.
77
00:08:11,660 --> 00:08:12,500
Stand up first.
78
00:08:22,940 --> 00:08:26,020
Who controls your friend?
79
00:08:26,700 --> 00:08:28,700
-Her Majesty.
-Her Majesty?
80
00:08:29,180 --> 00:08:31,340
I don't know why she wants to hurt you.
81
00:08:31,420 --> 00:08:32,900
It's better that
you're in the Floral Realm now.
82
00:08:33,380 --> 00:08:35,940
If you go back to the Heavenly Realm
some day, be careful.
83
00:08:46,140 --> 00:08:49,620
My Lord, the absorbing power of
the Autopsy Wild Silkworms is so strong.
84
00:08:50,300 --> 00:08:51,140
In fact,
85
00:08:51,700 --> 00:08:54,860
there is a way to control
the Autopsy Wild Silkworms
86
00:08:54,940 --> 00:08:56,420
from absorbing his magic power.
87
00:08:57,420 --> 00:08:59,220
I raised him from his childhood,
88
00:08:59,620 --> 00:09:00,460
so my feelings for him
89
00:09:00,860 --> 00:09:02,740
are no less than those of Liuying.
90
00:09:03,500 --> 00:09:05,980
I can't bear to see him in so much pain.
91
00:09:06,700 --> 00:09:09,140
My Lord, I know your heart,
92
00:09:10,020 --> 00:09:13,660
but the way to control
the Autopsy Wild Silkworms is...
93
00:09:16,460 --> 00:09:17,300
Father,
94
00:09:17,900 --> 00:09:19,700
what can we do to control
the Autopsy Wild Silkworms?
95
00:09:29,140 --> 00:09:32,660
Liuying, it's better you don't know
about the way to save him.
96
00:09:33,340 --> 00:09:34,740
-Why?
-Because the magical cost
97
00:09:35,100 --> 00:09:36,780
is very high for the one who saves him.
98
00:09:37,540 --> 00:09:40,980
I know you'll sacrifice yourself
to save him.
99
00:09:41,060 --> 00:09:42,340
However, I would hate to see that.
100
00:09:42,820 --> 00:09:43,660
Father.
101
00:09:46,300 --> 00:09:48,540
No. I don't want.
102
00:09:58,780 --> 00:09:59,980
Liuying, stop.
103
00:10:03,340 --> 00:10:04,300
Stop!
104
00:10:04,620 --> 00:10:06,180
Stop now. Take your hand off.
105
00:10:06,660 --> 00:10:08,660
I'll save him.
I won't live alone if he dies.
106
00:10:09,060 --> 00:10:11,460
Silly girl, you'll give him more pain
107
00:10:12,140 --> 00:10:13,700
by forcibly transferring
magic power to him.
108
00:10:17,580 --> 00:10:20,100
Father, what should I do to save him?
109
00:10:30,020 --> 00:10:31,460
Father, what are you doing?
110
00:10:32,580 --> 00:10:33,780
Help him up.
111
00:10:36,140 --> 00:10:39,260
Usually, Autopsy Wild Silkworms
are incurable.
112
00:10:40,620 --> 00:10:42,500
However, the bones and blood
of those with strong magic power
113
00:10:42,940 --> 00:10:45,740
can suppress the Autopsy Wild Silkworms
in his body
114
00:10:46,500 --> 00:10:48,260
and ease his pain for a while.
115
00:10:49,580 --> 00:10:54,580
However, as the one saving him
loses his bones and blood,
116
00:10:54,660 --> 00:10:56,900
his magic power will decrease immediately
117
00:10:56,980 --> 00:10:58,700
and he will feel very tired.
118
00:10:59,660 --> 00:11:01,660
I didn't want you to try it before,
119
00:11:02,220 --> 00:11:04,820
because I feared
that you couldn't bear it.
120
00:11:06,140 --> 00:11:07,180
Father.
121
00:11:07,740 --> 00:11:12,300
I raised him since his childhood.
122
00:11:15,340 --> 00:11:17,900
I know you love him sincerely
123
00:11:19,140 --> 00:11:23,340
and I just want you to be happy.
124
00:11:24,660 --> 00:11:27,620
Father, I'm sorry.
125
00:11:36,300 --> 00:11:39,260
I know when Xufeng was grounded,
126
00:11:39,340 --> 00:11:42,100
Jinmi went to the Qiwu Palace secretly.
127
00:11:42,180 --> 00:11:45,300
As we couldn't kill the little fairy
in the mortal world,
128
00:11:45,940 --> 00:11:49,140
the feelings between them
have become deeper now.
129
00:11:50,060 --> 00:11:52,980
If you had tried harder,
it wouldn't be so.
130
00:11:53,700 --> 00:11:55,340
I'm sorry I failed you.
131
00:11:57,740 --> 00:11:59,260
Fine. Sit down.
132
00:12:05,580 --> 00:12:08,620
Runyu always pretends
133
00:12:09,060 --> 00:12:11,860
to be gentle and harmless around others.
134
00:12:12,220 --> 00:12:15,260
However, no one knows what he thinks.
135
00:12:15,580 --> 00:12:19,100
He showed his true self
by the Dongting Lake back then.
136
00:12:19,420 --> 00:12:22,340
I don't believe that
he doesn't want to be Heavenly Emperor.
137
00:12:23,340 --> 00:12:25,260
Once he marries Jinmi,
138
00:12:25,740 --> 00:12:27,340
the Water Immortal, Wind Immortal
139
00:12:27,420 --> 00:12:29,380
and the Floral Realm
will be under his power.
140
00:12:30,380 --> 00:12:34,340
If Xufeng is still obsessed with Jinmi,
141
00:12:34,940 --> 00:12:36,700
it will end terribly.
142
00:12:37,380 --> 00:12:41,300
All in all, Jinmi is the biggest obstacle.
143
00:12:42,100 --> 00:12:46,140
Now, the only way is to eliminate her.
144
00:12:46,820 --> 00:12:47,980
So Xufeng will forget her
145
00:12:48,740 --> 00:12:50,380
and Runyu's support will be lost.
146
00:12:50,700 --> 00:12:53,660
However,
I'm afraid it is difficult to kill her
147
00:12:53,740 --> 00:12:56,300
in both the Floral Realm
and the Heavenly Realm.
148
00:12:57,140 --> 00:13:01,100
As long as I want to,
I can do anything in the world.
149
00:13:05,860 --> 00:13:08,140
Mi has been to the Qiwu Palace twice.
150
00:13:09,300 --> 00:13:10,460
What do you think?
151
00:13:12,420 --> 00:13:14,580
I got her back with great effort.
152
00:13:14,660 --> 00:13:16,620
Originally, I wanted her to be carefree.
153
00:13:17,180 --> 00:13:19,620
It's fine if she likes the Night Immortal
154
00:13:20,540 --> 00:13:22,220
who is in harmony
with the rest of the world,
155
00:13:22,300 --> 00:13:25,100
so the whole family can have a free
and unfettered life.
156
00:13:25,420 --> 00:13:30,380
Unexpectedly,
she falls in love with the Fire Immortal.
157
00:13:31,340 --> 00:13:33,140
I don't care about the criticism
from the Heavenly Realm.
158
00:13:33,220 --> 00:13:34,060
What matters is that
159
00:13:34,860 --> 00:13:36,660
Her Majesty won't be good to her.
160
00:13:37,700 --> 00:13:39,100
Absolutely,
161
00:13:39,180 --> 00:13:41,540
we can't remain indifferent
to this matter.
162
00:13:41,620 --> 00:13:44,380
Her Majesty won't just let us go.
163
00:13:45,780 --> 00:13:47,900
Our quiet life
164
00:13:49,860 --> 00:13:50,860
will end.
165
00:13:52,140 --> 00:13:53,860
I don't care
whether we can lead a free life
166
00:13:55,260 --> 00:13:58,100
or have to fight against Her Majesty.
167
00:13:59,340 --> 00:14:01,020
I just wish Mi a happy life.
168
00:14:01,860 --> 00:14:03,660
However,
it is really terrible as I think of
169
00:14:03,740 --> 00:14:04,660
her experience in the mortal world.
170
00:14:05,420 --> 00:14:07,860
If she insists on staying
with the Fire Immortal,
171
00:14:08,420 --> 00:14:11,180
I wonder if Her Majesty
will devise some tricks to hurt her.
172
00:14:12,340 --> 00:14:14,580
I'm afraid it will be difficult
to guard against her.
173
00:14:15,060 --> 00:14:17,980
I'll find a chance
to make it clear to His Majesty.
174
00:14:18,820 --> 00:14:20,180
What wishful thinking!
175
00:14:21,060 --> 00:14:25,740
Haven't you seen the way he treats her
after Suli's death?
176
00:14:26,700 --> 00:14:27,780
Don't expect anything.
177
00:14:46,300 --> 00:14:48,620
At first, I wanted to make them happy.
178
00:14:49,460 --> 00:14:52,060
Unexpectedly, Daddy and Auntie Linxiu
179
00:14:52,140 --> 00:14:53,620
are worrying about me.
180
00:14:55,220 --> 00:14:57,740
As his daughter,I care for nothing but love.
181
00:15:00,780 --> 00:15:01,740
Phoenix.
182
00:15:02,140 --> 00:15:03,940
Now, only the secret behind the veil
183
00:15:04,980 --> 00:15:06,060
can make my emotions fluctuate
184
00:15:06,620 --> 00:15:08,780
and make me lost in reverie.
185
00:15:10,020 --> 00:15:12,860
How can you do that?
186
00:15:25,500 --> 00:15:27,540
In the mortal world,you promised to marry me.
187
00:15:28,780 --> 00:15:29,900
Will you keep your promise?
188
00:15:30,300 --> 00:15:31,820
I'll explain to Daddy
189
00:15:31,900 --> 00:15:33,100
and ask him to break off my engagement.
190
00:15:33,540 --> 00:15:35,620
By that time... I'll keep my promise.
191
00:15:46,100 --> 00:15:49,380
Why is my heart so strange these days?
192
00:15:50,900 --> 00:15:53,420
Was everything between Phoenixand me in the mortal world
193
00:15:53,500 --> 00:15:56,220
just an impulsive flash?
194
00:15:57,660 --> 00:16:00,660
It's really like a dream to me now.
195
00:16:01,380 --> 00:16:04,100
If Her Majesty really killed Rourou,
196
00:16:04,780 --> 00:16:06,060
she will be my enemy
197
00:16:07,220 --> 00:16:09,340
and Phoenix is my enemy's son.
198
00:16:10,260 --> 00:16:11,500
How should I face him?
199
00:16:12,940 --> 00:16:14,580
She killed Rourou.
200
00:16:15,660 --> 00:16:18,820
Daddy and Auntie Linxiuare worried about me.
201
00:16:19,340 --> 00:16:21,060
If I insist on staying with Phoenix,
202
00:16:22,540 --> 00:16:23,940
I will let them down.
203
00:16:25,660 --> 00:16:27,700
Daddy, when did you get here?
204
00:16:27,780 --> 00:16:29,860
You didn't even notice that I was here.
205
00:16:31,180 --> 00:16:33,460
Are you worrying about your engagement
with the Night Immortal?
206
00:16:34,940 --> 00:16:36,340
Marriage isn't trivial.
207
00:16:36,940 --> 00:16:39,100
If you really destroy the engagement
with the Night immortal,
208
00:16:39,180 --> 00:16:41,220
many people will be embarrassed.
209
00:16:47,540 --> 00:16:50,460
Daddy, my engagement...
210
00:16:55,380 --> 00:16:58,060
My engagement will be decided by you.
211
00:16:59,860 --> 00:17:01,300
I was so willful before.
212
00:17:03,740 --> 00:17:05,140
I don't know why.
213
00:17:05,740 --> 00:17:07,770
You're still young,
214
00:17:07,860 --> 00:17:09,250
your heart wants what it feels to be true.
215
00:17:09,660 --> 00:17:11,250
Do you really believe it now,
216
00:17:11,340 --> 00:17:12,900
or will you change your mind tomorrow?
217
00:17:14,620 --> 00:17:16,980
I've made up my mind
and won't change it any more.
218
00:17:18,940 --> 00:17:21,100
Unexpectedly, both sons of His Majesty
219
00:17:21,180 --> 00:17:23,580
would be chosen by you at will.
220
00:17:24,660 --> 00:17:26,250
The wedding date is approaching.
221
00:17:26,340 --> 00:17:29,660
If you have made a choice,
don't regret it.
222
00:17:33,220 --> 00:17:35,060
Have you really made up your mind?
223
00:17:41,220 --> 00:17:42,260
Yes.
224
00:17:42,980 --> 00:17:44,180
I won't change it again.
225
00:17:45,060 --> 00:17:47,180
There are complex rituals
for a wedding in the Heavenly Realm.
226
00:17:47,700 --> 00:17:50,220
Stay with me in the Luoxiang Mansion
for a few days,
227
00:17:50,500 --> 00:17:52,780
so Auntie Linxiu can teach you
the rituals in the Heavenly Realm.
228
00:17:53,260 --> 00:17:55,300
You are used to being free
in the Floral Realm.
229
00:17:55,380 --> 00:17:57,740
If you make any mistakes,
230
00:17:57,820 --> 00:17:59,860
you'll disgrace the Night Immortal.
231
00:18:00,500 --> 00:18:03,260
I think you're afraid
that I will disgrace you.
232
00:18:05,500 --> 00:18:07,380
Even so,
233
00:18:08,740 --> 00:18:10,780
that's my honor as your father.
234
00:18:21,100 --> 00:18:22,740
What's going on with Mother recently?
235
00:18:22,820 --> 00:18:25,340
Her Majesty hasn't left
the Zifangyun Palace recently.
236
00:18:25,420 --> 00:18:28,140
However, Princess Suihe has often visited
the Zifangyun Palace recently.
237
00:18:30,260 --> 00:18:31,780
Continue keeping an eye on Mother.
238
00:18:33,020 --> 00:18:34,260
By the way, Your Highness,
239
00:18:34,340 --> 00:18:36,140
I heard that today Immortal Jinmi
will come to the Heavenly Realm
240
00:18:36,660 --> 00:18:38,820
and stay in the Luoxiang Mansion
of the Water Immortal.
241
00:18:38,900 --> 00:18:39,780
Really?
242
00:18:42,020 --> 00:18:43,500
Are you going
to the Empyrean Cloud Palace?
243
00:18:43,580 --> 00:18:44,860
Go to the Luoxiang Mansion.
244
00:18:44,940 --> 00:18:47,300
His Majesty invited Xuan Ling Lord Doumu
245
00:18:47,380 --> 00:18:48,980
to discuss Chan
in the Empyrean Cloud Palace.
246
00:18:51,500 --> 00:18:53,660
I know. I have a sense.
247
00:19:04,220 --> 00:19:06,380
Immortal Jinmi, the Fire Immortal
is outside asking to see you.
248
00:19:08,460 --> 00:19:12,500
No. Tell him to go away.
249
00:19:12,900 --> 00:19:13,740
Yes.
250
00:19:21,940 --> 00:19:22,860
LUOXIANG MANSION
251
00:19:32,340 --> 00:19:35,460
Your Highness,
Immortal Jinmi won't see you.
252
00:19:35,540 --> 00:19:36,620
Please go back.
253
00:19:37,820 --> 00:19:39,260
What's wrong with her?
254
00:19:40,500 --> 00:19:42,300
Your Highness, you...
255
00:19:55,460 --> 00:19:56,780
Why do you refuse to see me today?
256
00:19:59,100 --> 00:20:01,820
Besides today, Your Highness,
257
00:20:02,700 --> 00:20:03,660
we'd better not see each other.
258
00:20:05,900 --> 00:20:07,780
I'm going to marry the Night Immortal
in the end.
259
00:20:08,740 --> 00:20:09,780
What?
260
00:20:11,580 --> 00:20:12,900
When we are together,
261
00:20:13,420 --> 00:20:15,820
my daddy, Auntie Linxiu,
262
00:20:16,340 --> 00:20:18,060
His Majesty, the Great Floral Fairy
263
00:20:18,700 --> 00:20:19,820
and the Night Immortal are all worried.
264
00:20:20,380 --> 00:20:23,260
Such a worrying matter must be wrong.
265
00:20:23,820 --> 00:20:26,380
There is nothing wrong with love.
266
00:20:27,340 --> 00:20:29,500
Jinmi, you know my heart.
267
00:20:30,260 --> 00:20:31,700
What's more, we love each other.
268
00:20:31,780 --> 00:20:32,740
Your Highness,
269
00:20:33,940 --> 00:20:35,700
we once did love each other.
270
00:20:36,620 --> 00:20:39,020
However, it was just
the impulsiveness of human beings.
271
00:20:39,100 --> 00:20:42,700
As for the present, we can't make it
272
00:20:43,500 --> 00:20:44,380
with our deep love alone.
273
00:20:45,620 --> 00:20:47,420
I won't allow you
to marry the Night Immortal.
274
00:20:48,740 --> 00:20:51,620
Do you know that
there are witnesses everywhere
275
00:20:51,700 --> 00:20:53,300
and the one destroying
another's marriage will go to hell?
276
00:20:53,380 --> 00:20:54,860
-Don't you fear that?
-I'm an immortal.
277
00:20:54,940 --> 00:20:55,860
I'm not afraid of going to hell.
278
00:20:56,460 --> 00:20:59,380
I'm afraid of nothing
in heaven or on earth.
279
00:21:02,220 --> 00:21:04,020
The only thing I'm afraid of
280
00:21:05,660 --> 00:21:06,540
is your heart.
281
00:21:08,820 --> 00:21:10,460
After experiencing hardships,
282
00:21:11,340 --> 00:21:13,900
you were willing to accept me,
which made me really very happy.
283
00:21:15,180 --> 00:21:18,500
In the past,
I had no expectation for the future.
284
00:21:19,980 --> 00:21:21,540
But after meeting you,
285
00:21:22,340 --> 00:21:24,180
I have been looking forward
to our future every day.
286
00:21:26,060 --> 00:21:27,300
However, today
287
00:21:27,900 --> 00:21:30,260
you even said our love was a mistake
288
00:21:33,100 --> 00:21:35,260
I don't know why
you change your mind so suddenly.
289
00:21:36,620 --> 00:21:38,180
Has anyone forced you,
290
00:21:38,260 --> 00:21:39,860
or have I done something
that made you uncomfortable?
291
00:21:39,940 --> 00:21:41,700
-Tell me and I'll fix it.
-Your Highness,
292
00:21:41,780 --> 00:21:43,500
you're making me uncomfortable now.
293
00:21:48,060 --> 00:21:49,820
I don't know what to do either.
294
00:21:52,180 --> 00:21:53,420
Your Highness,
295
00:21:55,140 --> 00:21:57,580
Lord Doumu will talk about Chan today.
296
00:21:57,660 --> 00:21:59,500
I think you'd better go to it.
297
00:22:04,060 --> 00:22:06,540
I'll pretend that
you got confused temporarily today.
298
00:22:08,340 --> 00:22:09,740
I'll wait for you to figure it out.
299
00:22:22,820 --> 00:22:24,980
The Heavenly Realm is different
from the Floral Realm,
300
00:22:25,060 --> 00:22:26,420
so be careful.
301
00:22:28,740 --> 00:22:31,140
Especially, don't get close to Mother.
302
00:22:50,420 --> 00:22:52,060
Phoenix must know something.
303
00:22:56,980 --> 00:22:58,060
Your Highness.
304
00:23:07,340 --> 00:23:09,020
Keep watch on the Zifangyun Palace.
305
00:23:09,100 --> 00:23:10,900
Tell me immediately
whatever Her Majesty does.
306
00:23:11,980 --> 00:23:12,900
Yes.
307
00:23:27,580 --> 00:23:29,940
Xufeng. Xufeng,
308
00:23:30,020 --> 00:23:33,900
as fairies in the Heavenly Realm asked me,
I connected you with these Red Strings.
309
00:23:34,500 --> 00:23:37,180
I know your only love is Jinmi.
310
00:23:37,780 --> 00:23:38,700
However,
311
00:23:39,100 --> 00:23:42,180
I just did it to get good luck.
312
00:23:42,580 --> 00:23:44,340
You were so cruel
313
00:23:44,660 --> 00:23:48,220
that you burned my innocent Red Strings.
314
00:23:50,900 --> 00:23:51,740
Xufeng,
315
00:23:53,420 --> 00:23:54,780
you are so furious.
316
00:23:56,100 --> 00:23:57,700
Has anyone offended you?
317
00:24:02,220 --> 00:24:05,580
-Uncle. Xufeng.
-Good boy.
318
00:24:10,740 --> 00:24:13,140
Xufeng, the discussion will begin soon.
319
00:24:13,220 --> 00:24:15,260
Don't stand still. Let's go.
320
00:24:15,500 --> 00:24:16,460
Let's go.
321
00:24:26,500 --> 00:24:27,580
Immortal Jinmi.
322
00:24:29,140 --> 00:24:31,340
Why are you here today?
323
00:24:31,420 --> 00:24:33,380
Supreme Lord Lao
will distribute the elixir today.
324
00:24:33,460 --> 00:24:35,220
I came especially to invite
the Water Immortal to try it.
325
00:24:35,860 --> 00:24:36,980
What a pity.
326
00:24:37,060 --> 00:24:39,740
He has attended the discussion
of Xuan Ling Lord Doumu
327
00:24:39,820 --> 00:24:40,940
and is not here today.
328
00:24:42,340 --> 00:24:44,500
No one will appreciate his elixir.
329
00:24:44,780 --> 00:24:46,420
I'm afraid Lord Lao will be disappointed.
330
00:24:46,500 --> 00:24:49,540
Do you have time to appreciate the elixir
in the mansion?
331
00:24:51,020 --> 00:24:51,860
Me?
332
00:24:52,620 --> 00:24:54,020
Is it appropriate for me to go there?
333
00:24:54,100 --> 00:24:58,500
Since I cannot invite your father,
I'm inviting you.
334
00:25:08,940 --> 00:25:09,980
You can go.
335
00:25:10,780 --> 00:25:11,660
Yes.
336
00:25:13,700 --> 00:25:15,260
It turns out thatshe is from the Zifangyun Palace.
337
00:25:15,780 --> 00:25:17,500
Is it Her Majesty?
338
00:25:18,700 --> 00:25:22,180
Okay. Please wait for a moment.
339
00:25:22,260 --> 00:25:23,300
I'll go in to get changed.
340
00:25:23,740 --> 00:25:25,580
I'll wait for you here.
341
00:25:38,340 --> 00:25:39,300
Mi,
342
00:25:39,860 --> 00:25:41,340
your practice of the Summoning Magic
is getting better.
343
00:25:43,620 --> 00:25:44,580
Keep your voice down.
344
00:25:51,100 --> 00:25:56,940
Mi, are you so lonely as you haven't
yet married the Night Immortal?
345
00:25:57,420 --> 00:25:58,980
-So you want me...
-Stand up.
346
00:25:59,980 --> 00:26:01,020
I'm serious.
347
00:26:01,900 --> 00:26:04,780
Right now, go to the Empyrean Cloud Palace
for my daddy
348
00:26:04,860 --> 00:26:07,580
and tell him that
Her Majesty sent someone to take me away.
349
00:26:08,260 --> 00:26:09,380
Her Majesty?
350
00:26:10,620 --> 00:26:13,980
The elf outside said
she was a fairy of Supreme Lord Lao,
351
00:26:14,060 --> 00:26:16,340
and asked me to taste the elixir
in their mansion.
352
00:26:16,420 --> 00:26:17,660
However, she is from Her Majesty's palace.
353
00:26:19,260 --> 00:26:21,140
Her Majesty is crafty and insidious.
354
00:26:22,420 --> 00:26:23,300
You will be in danger
if you go there alone.
355
00:26:23,900 --> 00:26:25,980
-Stay here and I'll protect you.
-It doesn't matter.
356
00:26:26,140 --> 00:26:27,340
I must go this time.
357
00:26:28,140 --> 00:26:29,460
She killed Rourou.
358
00:26:30,060 --> 00:26:30,900
I'll avenge Rourou.
359
00:26:32,700 --> 00:26:33,820
Ask my daddy to go there.
360
00:26:33,900 --> 00:26:36,860
I'll try my best
to get her to admit her crime.
361
00:26:36,940 --> 00:26:38,980
In this case,
we'll gain the evidence to punish her.
362
00:26:41,620 --> 00:26:42,460
Okay.
363
00:26:42,940 --> 00:26:44,100
You must be careful.
364
00:26:53,540 --> 00:26:54,460
Immortal, please.
365
00:27:07,340 --> 00:27:08,260
Please.
366
00:27:33,580 --> 00:27:34,540
This way.
367
00:27:39,940 --> 00:27:40,860
Please.
368
00:27:43,620 --> 00:27:44,460
ZIFANGYUN PALACE
369
00:27:44,540 --> 00:27:47,740
-Immortal, please.
-As expected, it is Her Majesty.
370
00:28:58,380 --> 00:29:00,500
Fairy Jinmi.
371
00:29:01,340 --> 00:29:02,460
No.
372
00:29:02,540 --> 00:29:04,820
I should call you Immortal Jinmi now.
373
00:29:05,660 --> 00:29:07,580
I've been waiting for you for a long time.
374
00:29:19,180 --> 00:29:21,300
Xufeng, it's really lively today.
375
00:29:21,380 --> 00:29:22,820
It seems that we're late.
376
00:29:23,940 --> 00:29:25,980
How lively it is!
There're so many immortals.
377
00:29:26,900 --> 00:29:28,780
Xufeng, find a seat now.
378
00:29:30,620 --> 00:29:32,380
There is a seat. I'll take it first.
379
00:29:46,220 --> 00:29:49,580
The discussion is very important today.Why isn't Mother here?
380
00:29:50,420 --> 00:29:51,860
Your Majesty.
381
00:29:52,460 --> 00:29:54,540
I was going to ask Supreme Lord Lao
for the elixir.
382
00:29:54,940 --> 00:29:58,340
Unexpectedly, I was misled here
by the elf who didn't know the way.
383
00:29:58,420 --> 00:30:00,140
I'm sorry for disturbing you.
384
00:30:00,220 --> 00:30:01,540
I'll leave now.
385
00:30:20,340 --> 00:30:21,220
Jinmi was taken away
by one of Her Majesty's people.
386
00:30:36,220 --> 00:30:37,300
Where is Xufeng?
387
00:30:44,140 --> 00:30:46,740
It's true that
we'll make the elixir today,
388
00:30:47,340 --> 00:30:50,740
but it isn't like that
of Supreme Lord Lao.
389
00:30:53,020 --> 00:30:55,140
I have wondered
390
00:30:55,500 --> 00:30:59,260
what your real body is.
391
00:31:00,580 --> 00:31:04,100
How about making the elixir
on this lucky day?
392
00:31:04,580 --> 00:31:06,420
So I'll know better.
393
00:31:25,860 --> 00:31:27,580
Your Majesty, please stop kidding.
394
00:31:28,460 --> 00:31:30,780
My daddy announced to all immortals
395
00:31:31,180 --> 00:31:33,780
that my real body
is a Six-petal Frost Flower
396
00:31:33,860 --> 00:31:36,180
in the Empyrean Cloud Palace that day.
397
00:31:36,820 --> 00:31:38,860
The Demon Zifen
398
00:31:39,660 --> 00:31:43,100
did attract the Water Immortal
with her beautiful appearance back then.
399
00:31:43,180 --> 00:31:45,700
However, no one knows who your father is.
400
00:31:46,340 --> 00:31:49,460
I think even the Water Immortal
can't make sure of that.
401
00:31:50,260 --> 00:31:51,700
Words are but wind.
402
00:31:52,020 --> 00:31:54,100
No one has seen your real body so far.
403
00:31:54,540 --> 00:31:55,740
Seeing is believing.
404
00:31:56,620 --> 00:31:59,180
Let me check
405
00:31:59,620 --> 00:32:00,860
what you actually are today.
406
00:32:23,300 --> 00:32:25,340
The hellfire can be divided
into eight levels.
407
00:32:25,420 --> 00:32:27,460
I think Firefly Fire,
Candle Fire and Wood Fire
408
00:32:28,220 --> 00:32:30,340
will not work for you.
409
00:32:31,300 --> 00:32:33,420
Let's start with the fourth level,
410
00:32:33,500 --> 00:32:35,180
Alcohol-brewed Fire.
411
00:32:35,620 --> 00:32:36,740
Back then,
412
00:32:37,700 --> 00:32:41,500
your mom could withstand the final level,
413
00:32:41,780 --> 00:32:43,140
Glazed Pure Fire.
414
00:32:43,220 --> 00:32:46,420
I wonder which level you can withstand.
415
00:32:46,780 --> 00:32:48,380
I look forward to finding out.
416
00:32:49,060 --> 00:32:50,100
That's impossible.
417
00:32:51,060 --> 00:32:52,700
My mom was the Floral Immortal.
418
00:32:52,780 --> 00:32:53,780
It was impossible for you to hurt her.
419
00:32:54,300 --> 00:32:56,260
She brought disaster to herself.
420
00:33:31,540 --> 00:33:34,740
I don't think you mean
to check my real body.
421
00:33:35,540 --> 00:33:37,820
I think you want to kill me here.
422
00:33:38,420 --> 00:33:40,500
You are quite clever.
423
00:33:41,580 --> 00:33:43,180
When I experienced hardships
in the mortal world back then,
424
00:33:43,260 --> 00:33:44,580
you sent someone to kill me.
425
00:33:45,060 --> 00:33:46,620
However, my good friend Rourou
was killed, right?
426
00:33:47,260 --> 00:33:48,140
So what?
427
00:33:48,540 --> 00:33:50,220
You hurt my mom back then,
428
00:33:50,780 --> 00:33:52,060
and killed my friend now.
429
00:33:52,700 --> 00:33:54,140
New hatred is piled on old.
430
00:33:54,220 --> 00:33:56,860
I'll get even with you today!
431
00:33:58,420 --> 00:33:59,300
It's impossible for you to do so.
432
00:34:36,820 --> 00:34:38,540
I'd better tell Runyu first.
433
00:34:50,540 --> 00:34:51,860
Your Highness, Jinmi is in danger.
434
00:34:56,860 --> 00:34:58,570
The seventh level of hellfire,
435
00:34:58,650 --> 00:35:00,180
Boiling-oil Fire.
436
00:35:25,260 --> 00:35:26,580
You're really Luolin's daughter
437
00:35:27,140 --> 00:35:29,180
with such excellent water control power.
438
00:35:30,460 --> 00:35:31,300
Break.
439
00:35:44,020 --> 00:35:45,260
The eighth level of hellfire,
440
00:35:45,540 --> 00:35:47,020
Liuli Fire.
441
00:35:47,220 --> 00:35:48,060
Your Majesty,
442
00:35:49,380 --> 00:35:50,940
why must you kill me?
443
00:35:51,660 --> 00:35:53,500
Because you're Zifen's daughter
444
00:35:53,740 --> 00:35:55,980
with a similar appearance to her
445
00:35:56,660 --> 00:35:59,260
and you even dare to seduce my son.
446
00:35:59,980 --> 00:36:02,140
I must hold on and wait for my daddy.
447
00:36:05,060 --> 00:36:07,700
There is no regret thatyou die for thousands of times.
448
00:36:08,700 --> 00:36:12,180
I didn't expect that
with the supreme power,
449
00:36:12,660 --> 00:36:14,380
you were actually afraid of me.
450
00:36:14,860 --> 00:36:17,260
I'm so surprised.
451
00:36:17,900 --> 00:36:19,060
I'm afraid of you?
452
00:36:19,140 --> 00:36:20,780
I'm not afraid of you.
453
00:36:21,420 --> 00:36:22,700
If you're not afraid of me,
454
00:36:23,300 --> 00:36:25,580
why do you only darekill me with hellfire,
455
00:36:25,660 --> 00:36:29,020
but not face me directly?
456
00:36:29,100 --> 00:36:30,060
You evildoer,
457
00:36:30,140 --> 00:36:32,900
I must kill you today.
458
00:36:50,980 --> 00:36:57,780
♫ My left hand holds the ground,
my right hand holds the sky ♫
459
00:36:57,790 --> 00:37:03,390
♫ Lightning bolts erupt out of my palm print
and go in ten directions ♫
460
00:37:03,390 --> 00:37:09,990
♫ I quickly turn time into years ♫
461
00:37:09,990 --> 00:37:17,390
♫ In three thousand lifetimes,
I've seen it all ♫
462
00:37:17,390 --> 00:37:23,790
♫ My left hand picks flowers,
my right hand wields a sword ♫
463
00:37:23,790 --> 00:37:29,790
♫ Between my brows,
an entire 10,000 years' of snow has fallen ♫
464
00:37:29,790 --> 00:37:36,190
♫ One teardrop ♫
465
00:37:36,190 --> 00:37:43,590
♫ That is who I am ♫
466
00:38:09,190 --> 00:38:15,590
♫ My left-hand's finger touches the moon,
my right hand is selecting Red Threads ♫
467
00:38:15,590 --> 00:38:21,490
♫ To bestow upon you and I,
our desired and predestined love ♫
468
00:38:21,490 --> 00:38:27,990
♫ In the moonlight ♫
469
00:38:27,990 --> 00:38:35,290
♫ You and I ♫
470
00:38:48,590 --> 00:38:54,990
♫ My left hand transforms into feathers,
my right hand becomes scales ♫
471
00:38:54,990 --> 00:39:00,790
♫ Some of my lives are spent in the clouds,
some are in the forests ♫
472
00:39:00,790 --> 00:39:07,190
♫ I'm willing to follow you
and become a speck of dust ♫
473
00:39:07,190 --> 00:39:14,590
♫ In order to emerge in this mortal life ♫
474
00:39:14,590 --> 00:39:21,390
♫ My left hands picks you up,
my right hand lets go of you ♫
475
00:39:21,390 --> 00:39:27,190
♫ When I clasp my palms together,
you are completely drawn back into my heart ♫
476
00:39:27,190 --> 00:39:33,590
♫ So fragrant ♫
477
00:39:33,590 --> 00:39:43,590
♫ You and I, we become inseparable ♫
34172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.