All language subtitles for Yari Agari - 02 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:20,040 Ichika is a class rep who is getting bullied. The one behind it is the student council president and her childhood friend, Serina. The root of their misunderstanding and quarrel is Shinji, the teacher. 2 00:00:25,120 --> 00:00:45,100 Ichika was originally a popular girl in their class. She got assigned as the class representative for that reason. But at that time, her relationship with Serina coincidentally started to turn sour. Due to Serina's popularity, their conflict inadvertently grew out of control. The bullying of Serina's lackeys gradually escalated. And just like that, the reputation of the once-popular Ichika was dragged to the bottom. However... 3 00:00:50,110 --> 00:01:00,080 The seething rage in her heart began to overflow... 4 00:01:04,910 --> 00:01:21,890 The Bullied Class Representative: Asahina Ichika 5 00:01:04,910 --> 00:01:21,890 She is the class representative and a beautiful girl that's an embodiment of the word "puritanical". Her eyes gleam with self-assurance, portraying a personality with a strong sense of justice. That worked against her when she incurred the ire of Serina, her childhood friend, due to a certain issue. It didn't take long before she was estranged and bullied by Serina herself. She made an effort to talk things out without fighting back, but... 6 00:01:27,020 --> 00:01:44,000 The Exceptionally Popular Student Council President: Sakurakouji Serina 7 00:01:27,020 --> 00:01:44,000 She is a beautiful girl who's also a stereotypical self-centered and stuck-up princess. Being both academically and athletically excellent, she has the image of a highly gifted honor student. With her distinguished reputation, she is seen as someone who can be entrusted with any duties. She mocks her older brother at any given chance. But in reality, she feels the exact opposite for him and Ichika can see through it all. 8 00:01:48,960 --> 00:02:06,020 The Perverted Public Morals Committee Head: Hiromura Aoi 9 00:01:48,960 --> 00:02:06,020 She is a seemingly quiet public morals committee head. She is very fond of Serina and is a perverted girl who finds pleasure in being bullied by her. As she keeps watch for any public morals issue around, beneath her uniform are... 10 00:02:10,980 --> 00:02:25,950 The Sister-Loving Clumsy Professor: Sakurakouji Shinji He is a pervert who's fond of pretty young girls and would sleep with them if ever given the chance. He appears to be a kind-hearted and clumsy man on the surface, hiding his fetish well. Even his coworkers look down on him. He keeps this silly act going as his beloved younger sister berates him, from which he derives pleasure. Every night, he sneaks into his sister's room to do his usual unsavory activities there. He consulted his childhood friend Ichika about it in a roundabout way, but that led to a misunderstanding... 11 00:02:30,960 --> 00:03:00,950 Ichika has been quietly enduring getting bullied by her close childhood friend, Serina. But as Serina's bullying escalated, she finally snapped and digs up dirt on Shinji. Being compelled, Shinji goes for a reckless act of betrayal... "Wh-What are you doing!? Hey! Stop, you scummy teacher!" Shinji, Serina's older brother, is tied up in the room. She was dumbfounded after the recorded video on the smartphone was shown to her. Ichika urges her to reluctantly take the teacher's cock into her mouth. Ichika grabs Serina's head and rocks it hard back and forth with a demented smile on her face. Unable to show any resistance, she ended up swallowing her older brother's thick juice... 12 00:03:05,910 --> 00:03:35,900 Despite Serina's protests about her already awful situation, Ichika takes it even further. Shinji goes above her and shoves his stiff and erect cock up to her womb... Serina is trembling in shock, but the fact that she has long been deflorated by her own family member finally sinks in: Shinji had been sneaking into her bed every single night to indulge in her body. And her shock only continues as he lifts Ichika right above her. That same teacher's cock penetrates Ichika as well and her maidenhood blood starts dripping onto Serina. It all dawned on Serina: The scene she once saw with those two wasn't what she thought it was. Ichika was satisfied upon seeing that face of hers. She has chosen who the next sacrifice will be... 13 00:03:40,950 --> 00:03:56,960 Original Animation 14 00:03:40,950 --> 00:03:56,960 Original Animation 15 00:03:40,950 --> 00:03:56,960 Just Got Laid 16 00:03:40,950 --> 00:03:56,960 Just Got Laid 17 00:03:40,950 --> 00:03:56,960 Just Got Laid 18 00:03:41,650 --> 00:03:56,960 Quickshot Relative 19 00:03:41,650 --> 00:03:56,960 Quickshot Relative 20 00:04:00,170 --> 00:04:05,050 Last Time on Yari Agari... 21 00:04:02,580 --> 00:04:03,960 Huh? 22 00:04:03,960 --> 00:04:06,950 Sensei, are you sure that's the right one? 23 00:04:06,950 --> 00:04:08,560 Oh, sorry... 24 00:04:08,560 --> 00:04:11,340 Ugh... Can we even call this a class? 25 00:04:11,340 --> 00:04:13,170 Keep quiet! 26 00:04:13,170 --> 00:04:16,060 Sensei, please continue the lesson right away. 27 00:04:16,570 --> 00:04:18,320 Yeah, thanks. 28 00:04:23,110 --> 00:04:26,320 Huh? Wait, that's not what we discussed. 29 00:04:27,010 --> 00:04:29,330 You said it will go away if I stopped... 30 00:04:29,700 --> 00:04:30,890 Was that so? 31 00:04:30,890 --> 00:04:33,180 No way, pay attention to what I'm saying! 32 00:04:33,180 --> 00:04:37,140 You're making us look bad here. Now it looks like we're forcing you. 33 00:04:37,140 --> 00:04:39,280 Didn't you do it out of your own will? 34 00:04:39,280 --> 00:04:41,960 Y-Yeah... That's right, but... 35 00:04:41,960 --> 00:04:45,050 Forget about trivial things and focus on your duties, prez. 36 00:04:45,050 --> 00:04:47,470 Right, I still have work so I'll see you next time. 37 00:04:54,290 --> 00:04:56,100 What kind of older brother am I? 38 00:04:57,920 --> 00:04:59,980 I'm really sorry... 39 00:05:07,180 --> 00:05:10,210 Sorry, I'll do better next time... 40 00:05:27,140 --> 00:05:30,070 They've gotten very soft, Serina... 41 00:05:32,720 --> 00:05:34,870 The tip of the dick... 42 00:05:34,870 --> 00:05:35,850 It's hitting all the way... 43 00:05:35,850 --> 00:05:38,730 It's making me act lewdly! 44 00:05:42,950 --> 00:05:46,100 And here I am thinking of getting some nice snapshots... 45 00:05:47,080 --> 00:05:49,760 I see... I knew it, Shin-chan... 46 00:05:51,150 --> 00:05:54,240 N-No... Please don't do this to me... 47 00:05:59,320 --> 00:06:02,960 You see, I wanna see some incest... 48 00:06:03,410 --> 00:06:06,020 Here, I'll help you. 49 00:06:08,770 --> 00:06:11,850 Come on, Shin-chan! Do it already! 50 00:06:11,850 --> 00:06:13,660 It hasn't calmed down yet, right? 51 00:06:16,860 --> 00:06:19,480 Ahh, no! You scumbag! 52 00:06:19,480 --> 00:06:21,720 Why are you just doing as she says? 53 00:06:21,720 --> 00:06:22,770 Idiot! Sleazeball! 54 00:06:22,770 --> 00:06:25,410 You scumbag! Remember this! 55 00:06:25,410 --> 00:06:27,780 You too, Ichika! I won't ever... Wait! 56 00:06:28,860 --> 00:06:30,540 Hmm... That's it, Se-chan! 57 00:06:30,540 --> 00:06:34,500 His nasty cock is ramming your pussy! 58 00:06:35,790 --> 00:06:38,860 Hey, you idiot! Stop moving! That's too fast! 59 00:06:38,860 --> 00:06:41,790 No way, hold on! Scumbag! Pervert! Idiot! 60 00:06:42,970 --> 00:06:48,810 That's right, Shin-chan just took my first time! 61 00:06:50,090 --> 00:06:54,170 Ahh, Shin-chan! Make me feel you even more! 62 00:06:54,170 --> 00:06:56,900 Let me have your cock lots and lots! 63 00:07:01,580 --> 00:07:04,700 No way, then that means... 64 00:07:11,460 --> 00:07:14,200 For all this time, I... 65 00:07:15,150 --> 00:07:19,760 Shin-chan, you can pound me harder and deeper! 66 00:07:20,260 --> 00:07:23,290 Let me have your cock! 67 00:07:35,410 --> 00:07:38,290 Ahh! It's amazing, Shin-chan! 68 00:07:38,290 --> 00:07:41,420 So, this is how good it feels! 69 00:07:43,650 --> 00:07:48,150 Se-chan, sorry for making you watch me having sex with your big brother! 70 00:07:48,150 --> 00:07:50,150 I think you're mistaken about something. 71 00:07:50,150 --> 00:07:54,030 There's no way I'm in love with that scumbag! He's all yours! 72 00:07:55,320 --> 00:08:00,040 Really? Alright then, Shin-chan. Let's have sex like lovers! 73 00:08:00,040 --> 00:08:03,910 ...or so I thought, but it will affect my life if he gets fired. 74 00:08:03,910 --> 00:08:06,040 You can't have him yet! 75 00:08:06,300 --> 00:08:08,050 Ohh, she said no... 76 00:08:08,050 --> 00:08:11,800 Alright then, Shin-chan. Let's have lots of sex behind her back! 77 00:08:18,900 --> 00:08:21,060 Shin-chan, let it out! 78 00:08:21,060 --> 00:08:23,550 Pour lots of your semen again! 79 00:08:23,550 --> 00:08:27,820 Fill my pussy up with your stuff! 80 00:08:29,070 --> 00:08:31,700 It's reaching all the way in again! 81 00:08:31,700 --> 00:08:34,820 I can feel your semen spurting out! 82 00:08:40,230 --> 00:08:43,210 Se-chan, you feel like doing it again? 83 00:08:43,210 --> 00:08:47,030 S-Stop screwing around! No way I'm gonna do it with that scumbag! 84 00:08:47,030 --> 00:08:48,340 That's gross! 85 00:08:51,280 --> 00:08:56,090 You heard her~! But your cock can still keep going, right? 86 00:08:56,940 --> 00:08:59,100 H-Huh!? 87 00:08:59,100 --> 00:09:03,350 I don't care what you feel, Se-chan. This is a punishment, after all. 88 00:09:14,940 --> 00:09:18,770 Well then, Se-chan, Shin-chan... See you tomorrow! 89 00:09:22,950 --> 00:09:24,940 Uhh... Hmph! 90 00:09:26,960 --> 00:09:28,870 Open the door already! 91 00:09:28,870 --> 00:09:30,850 Ahh, sorry... My bad... 92 00:09:31,460 --> 00:09:34,970 I never thought Ichika-chan would do that... 93 00:09:36,710 --> 00:09:38,010 That was fantastic! 94 00:09:38,010 --> 00:09:39,720 Gross... Hmph! 95 00:09:45,040 --> 00:09:49,580 That bitch Ichika... She's been planning something like that... 96 00:09:52,050 --> 00:09:57,240 Wait, I said no! Stop! Ahh! Scumbag! 97 00:09:57,990 --> 00:10:02,300 He fucked you many times before, so I guess you'll feel good despite hating it. 98 00:10:02,300 --> 00:10:05,350 You damn scumbag! How long are you gonna penetrate me!? 99 00:10:05,350 --> 00:10:07,710 Pull that thing out! Pervert! Beast! 100 00:10:07,710 --> 00:10:09,560 Serina, your big brother feels good! 101 00:10:09,560 --> 00:10:12,000 Are you stupid or what!? You're so disgusting! 102 00:10:12,000 --> 00:10:14,550 Damn you! Pull it out, you sleazeball! 103 00:10:14,550 --> 00:10:16,640 Alright, just one more shot! 104 00:10:16,640 --> 00:10:19,620 Huh!? Hey, stop screwing around! 105 00:10:20,620 --> 00:10:23,170 What? Hold on, don't let it out! 106 00:10:24,180 --> 00:10:26,860 I said I don't want any more of that! 107 00:10:27,770 --> 00:10:32,270 I don't wanna get pregnaaaaaaaaaaaaant! 108 00:10:39,410 --> 00:10:41,880 Wait, you mean those girls too? 109 00:10:41,880 --> 00:10:44,790 Isn't that obvious? They did the same to me. 110 00:10:45,800 --> 00:10:47,390 Asahina-san. 111 00:10:47,390 --> 00:10:49,580 Hiromura-san... What's the matter? 112 00:10:49,580 --> 00:10:54,300 As the public morals head, I'll say your bold attitude is an issue. 113 00:10:54,780 --> 00:10:57,500 Look, aren't you being hated by anyone? 114 00:10:57,500 --> 00:11:01,050 To be honest, you're a bother. The students will be better without you. 115 00:11:01,400 --> 00:11:04,480 Hold on... W-Wait, what do you mean? 116 00:11:04,480 --> 00:11:06,970 You're causing trouble even to our president. 117 00:11:06,970 --> 00:11:09,690 It would be nice if you have plans to move away. 118 00:11:09,690 --> 00:11:12,860 Well then, keep your insensitivity in check. 119 00:11:14,690 --> 00:11:16,100 Ehh? 120 00:11:17,780 --> 00:11:19,200 Aoi did? 121 00:11:19,200 --> 00:11:23,000 And she used to get lost in praising me to high heavens way back then... 122 00:11:23,000 --> 00:11:27,020 I'll use Shin-chan to punish her just like I did to you. 123 00:11:27,020 --> 00:11:29,710 Wait, don't do such a cruel thing... 124 00:11:30,060 --> 00:11:32,620 It's no big deal, right? 125 00:11:39,100 --> 00:11:42,310 I regret my actions, so please! Anything but that! 126 00:11:42,310 --> 00:11:43,220 And then? 127 00:11:43,490 --> 00:11:46,730 She called me over and suddenly tied me up! 128 00:11:46,730 --> 00:11:49,720 She threatened me with spreading the video around. 129 00:11:49,720 --> 00:11:50,590 And then!? 130 00:11:50,590 --> 00:11:52,980 And I had no choice, as you saw... 131 00:11:53,360 --> 00:11:55,340 You had no choice!? Huh!? 132 00:11:55,340 --> 00:11:58,980 I had to endure all that and you asked for another round in the end! 133 00:11:58,980 --> 00:12:01,700 Also, you drugged and fucked your own little sister! 134 00:12:01,700 --> 00:12:04,240 Just how much of a sleazy brute pervert are you!? 135 00:12:06,440 --> 00:12:08,200 Aoi would be next... 136 00:12:09,290 --> 00:12:10,410 Will you fuck her? 137 00:12:11,240 --> 00:12:14,750 If Ichika-chan threatens me... Well... 138 00:12:14,750 --> 00:12:18,550 You'll have to? Don't you just want to do it, you idiot!? 139 00:12:18,550 --> 00:12:21,360 But it'll be bad if it all goes out. She's serious about it. 140 00:12:21,360 --> 00:12:25,730 I know that! I never thought she'll drive us into the corner this badly... 141 00:12:28,230 --> 00:12:29,010 Oh... 142 00:12:29,010 --> 00:12:32,060 Do you let that stuff out all the time? 143 00:12:33,590 --> 00:12:34,770 That stuff! 144 00:12:34,770 --> 00:12:36,690 Haven't you let it out many times? 145 00:12:36,690 --> 00:12:39,270 You seemed about to do it again at the final moment... 146 00:12:39,270 --> 00:12:42,480 Uhh, well... I have my own limit. 147 00:12:42,480 --> 00:12:45,500 My highest record would be about eight times, I think... 148 00:12:45,500 --> 00:12:48,280 Eight!? I see... 149 00:12:50,660 --> 00:12:51,790 Let it out. 150 00:12:51,790 --> 00:12:52,560 Huh? 151 00:12:52,560 --> 00:12:55,050 I said let out that white stuff from earlier! 152 00:12:55,050 --> 00:12:57,470 Shoot it all out now and Aoi won't have to take it! 153 00:12:57,470 --> 00:13:01,300 Well, that might be the case but... Well... 154 00:13:01,660 --> 00:13:03,840 Those girls weren't the ones at fault. 155 00:13:03,840 --> 00:13:07,670 And Ichika might give up if she can't use that thing, right? 156 00:13:07,670 --> 00:13:09,260 Now shoot it all out. 157 00:13:09,260 --> 00:13:12,350 Shoot it all out? It's not that simple... 158 00:13:12,350 --> 00:13:14,990 Didn't you keep shooting it out earlier!? 159 00:13:14,990 --> 00:13:17,560 Well, that was because I'm doing it with you... 160 00:13:17,560 --> 00:13:20,860 Ah... Stop remembering that! Gross! 161 00:13:23,400 --> 00:13:24,070 Huh? 162 00:13:24,070 --> 00:13:26,560 Wait, didn't it grow bigger!? 163 00:13:26,560 --> 00:13:29,070 Well, I remembered a bit... 164 00:13:30,190 --> 00:13:33,790 A-Alright then... You can think about earlier... 165 00:13:33,790 --> 00:13:35,580 Now hurry up and squeeze it out. 166 00:13:36,240 --> 00:13:39,830 A-Alright. I'll do it in my room, then. 167 00:13:39,830 --> 00:13:42,090 No, you have to do it right here and right now! 168 00:13:42,450 --> 00:13:44,910 I won't know if you really did it. 169 00:13:44,910 --> 00:13:47,510 But doing it in front of my little sister would be... 170 00:13:47,510 --> 00:13:50,170 What!? You're a beast who raped his own little sister! 171 00:13:50,170 --> 00:13:54,000 If you go after Aoi as well, you'll really end up becoming a criminal! 172 00:13:54,000 --> 00:13:56,100 Alright, I have no other choice... 173 00:13:56,730 --> 00:14:01,110 Look away, I'll tell you when it's gonna come out. This is embarrassing. 174 00:14:02,000 --> 00:14:04,540 H-Hmph, I know that! 175 00:14:05,420 --> 00:14:06,620 Did it come out? 176 00:14:06,110 --> 00:14:08,660 It won't come out that easily. 177 00:14:09,710 --> 00:14:11,130 Is it out yet? 178 00:14:10,430 --> 00:14:11,670 Not yet. 179 00:14:11,130 --> 00:14:12,760 Do it already! 180 00:14:12,760 --> 00:14:14,680 It won't come out that easily 181 00:14:14,680 --> 00:14:17,080 unless you show me your body! 182 00:14:17,080 --> 00:14:18,370 Why are you angry!? 183 00:14:18,370 --> 00:14:21,190 Isn't this all your fault from the start? 184 00:14:21,190 --> 00:14:24,880 I guess so, but that won't make this any quicker. 185 00:14:26,620 --> 00:14:29,530 I-If this will make that stuff come out quick, then... 186 00:14:32,510 --> 00:14:33,810 Serina... 187 00:14:38,100 --> 00:14:39,390 Whoa!? That was fast! 188 00:14:41,010 --> 00:14:44,690 C-Come on, do it five more times! Hurry up and come! 189 00:14:44,690 --> 00:14:47,250 Five times!? Are you serious? 190 00:14:51,850 --> 00:14:55,540 Se-chan was so adorable, and so are those girls! 191 00:14:56,050 --> 00:14:58,900 Insensitive my ass, you two-faced bitch! 192 00:14:58,900 --> 00:15:02,670 How can somebody like that be popular? Really, what a fraud! 193 00:15:04,370 --> 00:15:06,060 I'm looking forward to it! 194 00:15:10,970 --> 00:15:14,240 That's dangerous! Please be careful! 195 00:15:14,240 --> 00:15:17,000 No running in the hallway, okay? 196 00:15:18,820 --> 00:15:21,400 Ah... Sorry, Public Morals Head... 197 00:15:21,400 --> 00:15:24,540 I'm in a bit of a rush. I'll be more careful next time! 198 00:15:24,540 --> 00:15:27,440 Ehh? Y-You should be careful right now! 199 00:15:31,280 --> 00:15:35,510 I should have the prez comfort me at moments like this! 200 00:15:35,510 --> 00:15:36,950 I wonder what she's gonna say... 201 00:15:36,950 --> 00:15:38,450 President 202 00:15:36,950 --> 00:15:38,450 Today 203 00:15:36,950 --> 00:15:38,450 I love you 204 00:15:36,950 --> 00:15:38,450 We're on separate elective classes today. I'm sad 205 00:15:36,950 --> 00:15:38,450 Important msg at SC office on lunch break. 206 00:15:36,950 --> 00:15:41,050 "Become the president's slave", maybe? Oh no~! 207 00:15:46,650 --> 00:15:48,320 I'm coming in! 208 00:15:48,320 --> 00:15:50,650 Huh? It's just you here, Asahina-san? 209 00:15:50,650 --> 00:15:53,470 She went to the abandoned school building's storeroom. 210 00:15:53,470 --> 00:15:55,540 I see, alright... 211 00:15:55,540 --> 00:15:57,920 Oh, have you considered about that last time? 212 00:15:57,920 --> 00:16:00,230 I think the answer is obvious, though. 213 00:16:00,230 --> 00:16:02,730 Huh, what was it again? 214 00:16:02,730 --> 00:16:06,730 Ahh... O-Ohh, you're talking that way, huh? 215 00:16:06,730 --> 00:16:09,660 Oh, I have a suggestion as well... 216 00:16:09,660 --> 00:16:12,110 Make yourself scarce, girl. 217 00:16:14,900 --> 00:16:17,260 Eh... S-Sensei! 218 00:16:17,260 --> 00:16:20,840 What's this? What's happening? Huh, sensei... 219 00:16:20,840 --> 00:16:22,250 I'm sorry, Hiromura... 220 00:16:22,250 --> 00:16:25,670 Ahahaha! The public morals head engages in illicit sexual acts 221 00:16:25,670 --> 00:16:29,250 with a teacher in the student council room? You should be expelled! 222 00:16:29,250 --> 00:16:33,160 Huh, what do you mean? I didn't do anything like that! 223 00:16:33,160 --> 00:16:36,060 Where's the president? What's happening here!? 224 00:16:36,760 --> 00:16:38,200 What a funny face! 225 00:16:38,200 --> 00:16:41,770 The illicit sexual acts are just about to happen between you and him. 226 00:16:43,090 --> 00:16:47,430 Why, sensei!? How could you do this!? Ouch! 227 00:16:48,770 --> 00:16:51,780 You have a rotten personality for a public morals head. 228 00:16:51,780 --> 00:16:55,080 No... No, no! I'm begging you, sensei! 229 00:16:55,080 --> 00:16:58,110 Stop! Please stop this! 230 00:16:58,110 --> 00:16:59,760 I'm sorry but please bear with me! 231 00:16:59,760 --> 00:17:02,670 I can't! Stop this right now! 232 00:17:03,760 --> 00:17:06,880 Sensei! Nooo! No! 233 00:17:08,110 --> 00:17:09,410 They're huge... 234 00:17:12,800 --> 00:17:16,960 S-Stop! Don't touch them, scumbag teacher! 235 00:17:16,960 --> 00:17:19,300 You too? Calling me a scumbag is going too far! 236 00:17:19,300 --> 00:17:23,510 You're a scumbag no matter how you look at it! Please face the reality! 237 00:17:25,790 --> 00:17:29,410 Perverted scumbag! Sleaze! 238 00:17:29,410 --> 00:17:33,120 No way, don't touch me there! You brute! 239 00:17:33,120 --> 00:17:35,240 You're no different from Serina... 240 00:17:35,240 --> 00:17:38,820 I'm gonna teach how nice men are to you who's into girls! 241 00:17:40,580 --> 00:17:42,310 Ehh!? No! 242 00:17:42,310 --> 00:17:44,820 Gross! I don't want that! 243 00:17:44,820 --> 00:17:47,530 I don't want men! I don't want you! 244 00:17:47,530 --> 00:17:49,360 This will be quick if you stay put. 245 00:17:49,360 --> 00:17:51,550 Why don't you just stop now!? 246 00:17:52,280 --> 00:17:56,090 How could a mere teacher like you threaten a student!? You're lame! 247 00:17:56,690 --> 00:17:59,590 Shut up! How dare you make fun of your teacher, bitch!? 248 00:18:05,600 --> 00:18:07,600 Huh!? Ahh... No! 249 00:18:07,880 --> 00:18:11,060 Th-That's... I-Is that... 250 00:18:11,060 --> 00:18:14,120 Sensei... Hey, are you serious!? 251 00:18:14,120 --> 00:18:15,440 N-No, nooo! 252 00:18:15,440 --> 00:18:17,440 You should blame her for this. 253 00:18:17,440 --> 00:18:22,340 You blame others after all you did? You're no longer human! 254 00:18:22,340 --> 00:18:25,790 Shut up! What does a brat like you know about me!? 255 00:18:26,260 --> 00:18:28,960 Ugh, it hurts! 256 00:18:28,960 --> 00:18:31,750 Ouch! Ouch! Ouch! 257 00:18:31,750 --> 00:18:34,200 I-It hurts! 258 00:18:34,200 --> 00:18:36,550 A cheeky virgin pussy is the best! 259 00:18:36,550 --> 00:18:38,380 I'll make you feel good in no time! 260 00:18:42,870 --> 00:18:47,410 Ouch! Stop! Please pull it out! 261 00:18:47,410 --> 00:18:49,900 It's too late now! I won't pull out until I come! 262 00:18:57,650 --> 00:19:02,080 No, why!? It's inside! It's going in! 263 00:19:02,080 --> 00:19:05,660 This is disgusting! No way! President! 264 00:19:08,310 --> 00:19:10,170 Somebody open this! 265 00:19:11,460 --> 00:19:12,920 What are you doing here? 266 00:19:13,290 --> 00:19:15,020 Thanks, Shizuku! 267 00:19:16,930 --> 00:19:19,730 No, stop this already! 268 00:19:19,730 --> 00:19:21,960 Sensei, I'm begging you! 269 00:19:21,960 --> 00:19:24,260 Don't worry, I'm about to stop now. 270 00:19:24,260 --> 00:19:24,930 No! 271 00:19:26,250 --> 00:19:28,760 I'm begging you! No more! 272 00:19:28,760 --> 00:19:32,180 I don't want your filthy thing! 273 00:19:32,180 --> 00:19:34,030 I'll end this by coming deep inside! 274 00:19:34,030 --> 00:19:35,860 No way, sensei... 275 00:19:36,750 --> 00:19:39,110 Don't let it out inside! 276 00:19:39,110 --> 00:19:41,780 You can't do that, sensei! 277 00:19:41,780 --> 00:19:43,780 And with this, we're done! 278 00:19:49,690 --> 00:19:53,590 It's pouring in... I can feel it pouring inside me! 279 00:19:54,890 --> 00:19:56,710 President! 280 00:19:58,190 --> 00:20:01,720 Y-Y-Y-Y-You scummy teacher! I told you not to do it! 281 00:20:01,720 --> 00:20:03,220 You're horrible! 282 00:20:04,170 --> 00:20:06,280 Oh, you got here early. 283 00:20:06,280 --> 00:20:08,400 How could you go this far!? 284 00:20:09,730 --> 00:20:12,080 It's okay, Aoi! 285 00:20:12,570 --> 00:20:14,660 How is she okay? 286 00:20:14,660 --> 00:20:17,820 Her teacher raped her and tore her hymen. 287 00:20:17,820 --> 00:20:20,290 Ahh, president... 288 00:20:20,290 --> 00:20:22,450 Aoi, I'm sorry... 289 00:20:22,450 --> 00:20:24,870 Isn't this enough, Ichika!? Don't go any further! 290 00:20:26,090 --> 00:20:29,390 Really, you won't know until it happens to you! 291 00:20:29,390 --> 00:20:31,370 Do you know how much I've gone through? 292 00:20:33,870 --> 00:20:36,120 Look, Shin-chan hasn't settled down yet. 293 00:20:36,120 --> 00:20:38,380 How about taking her place instead? 294 00:20:38,380 --> 00:20:42,130 I'll be fine, prez... I'll endure it... 295 00:20:42,130 --> 00:20:45,490 It's okay, this is all my fault in the first place. 296 00:20:45,490 --> 00:20:47,180 That's why I'm sorry... 297 00:20:51,650 --> 00:20:55,850 You have some nerves, even when you already came a lot after jacking off!? 298 00:20:59,270 --> 00:21:02,130 This is what you deserve! 299 00:21:03,400 --> 00:21:06,630 Huh!? Hey, what's this!? 300 00:21:06,630 --> 00:21:11,420 It got even harder? Even when I'm stepping on it? What a pervert! 301 00:21:22,420 --> 00:21:25,810 Shin-chan, that's amazing! You really are a pervert. 302 00:21:25,810 --> 00:21:28,910 You're getting turned on by your little sister's footjob. 303 00:21:28,910 --> 00:21:33,390 You said it! Being raped by this pathetic scumbag was awful, though! 304 00:21:33,660 --> 00:21:36,750 Does this vulgar treatment make you feel good? 305 00:21:36,750 --> 00:21:40,620 Hey, hey, come on, you pervert! 306 00:21:42,810 --> 00:21:47,300 Ahh, how filthy! You got your nasty cock juice on me! 307 00:21:47,300 --> 00:21:50,420 Hey, what are you gonna do about this? You got me dirty. 308 00:21:50,420 --> 00:21:53,040 Clean it up, okay!? 309 00:21:55,350 --> 00:21:58,490 Way to go, Se-chan! You're turning me on! 310 00:22:00,570 --> 00:22:04,260 What's up with you? Did shoving it in your mouth turn you on? 311 00:22:04,260 --> 00:22:06,280 You got hard, you know? 312 00:22:07,090 --> 00:22:10,460 Really, you're no longer human at this point. 313 00:22:11,910 --> 00:22:15,040 Do you realize where you are right now, pervert? 314 00:22:15,800 --> 00:22:19,480 If you go to class like that, you'll end up raping everyone. 315 00:22:19,480 --> 00:22:22,440 I have no other choice but to let you use this. 316 00:22:25,430 --> 00:22:30,240 Come on, make me feel good. Don't you wanna put it in here? 317 00:22:31,410 --> 00:22:34,700 I can tell how this scummy teacher is getting turned on! 318 00:22:43,730 --> 00:22:47,940 The scummy teacher's nasty cock is entering me! 319 00:22:50,600 --> 00:22:54,010 I took onii-chan's cock in on my own... 320 00:22:57,210 --> 00:22:58,900 Ahh, wow! 321 00:23:00,310 --> 00:23:04,250 Your cock is so stiff... 322 00:23:08,350 --> 00:23:10,800 You exposed my boobs. 323 00:23:10,800 --> 00:23:13,530 You're quite cheeky for a mere scummy teacher! 324 00:23:16,210 --> 00:23:19,900 Is your semen about to come out of your nasty cock? 325 00:23:22,420 --> 00:23:25,230 Let it out just like a pervert! 326 00:23:26,070 --> 00:23:28,480 Let it all out of your nasty cock! 327 00:23:37,410 --> 00:23:39,560 Yes, it's coming out! 328 00:23:39,560 --> 00:23:43,430 Your semen is spurting out of your nasty cock! 329 00:23:44,230 --> 00:23:48,320 You're still coming! You really are so perverted! 330 00:23:49,290 --> 00:23:51,580 Se-chan, you're way too lewd! 331 00:23:51,580 --> 00:23:54,510 You're turning me on so hard! 332 00:23:58,520 --> 00:24:01,460 Now there's only one girl left... 333 00:24:01,460 --> 00:24:02,830 Huh? 334 00:24:03,090 --> 00:24:04,300 Ah... 335 00:24:08,000 --> 00:24:10,700 Hmph, so that's what it is... 336 00:25:49,940 --> 00:25:54,900 A SakuraCircle project Translated by: Tennouji 28900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.