Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,137
Scrub in with The Resident.
2
00:00:03,171 --> 00:00:05,806
Everything you thought
you knew about medicine
is wrong.
3
00:00:05,839 --> 00:00:09,077
Catch all-new episodes Mondays,
and check out our other
Fox programs--
4
00:00:09,110 --> 00:00:11,845
9-1-1, Empire,
and Lethal Weapon.
5
00:00:11,879 --> 00:00:13,414
-Hey, Rog.
6
00:00:13,447 --> 00:00:15,749
-Only on Fox.
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,886
Previously, on The Resident...
8
00:00:18,919 --> 00:00:20,988
Medical error is the third
leading cause of death.
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,390
But you still show up here.
10
00:00:22,423 --> 00:00:23,691
'Cause it's personal to me.
11
00:00:23,724 --> 00:00:25,426
Lily, you're gonna be all right.
12
00:00:25,459 --> 00:00:27,161
Her chart only goes back as
far as this current admission.
13
00:00:27,195 --> 00:00:28,329
I'm gonna go get it myself.
14
00:00:28,362 --> 00:00:29,930
-Lane's clinic.
15
00:00:29,963 --> 00:00:31,899
Dr. Hunter doesn't want
to turn patients away.
16
00:00:31,932 --> 00:00:33,101
We squeeze in
as many as possible.
17
00:00:33,134 --> 00:00:35,069
You and Nic,
that still a thing?
18
00:00:35,103 --> 00:00:37,671
-I think she's worth
fighting for. -Game on.
19
00:00:37,705 --> 00:00:39,707
My approach to this
complex procedure will die
20
00:00:39,740 --> 00:00:42,676
with me if it isn't passed on
to the next generation.
21
00:00:42,710 --> 00:00:44,278
-Last resort, try 'em,
22
00:00:44,312 --> 00:00:45,546
but the side effects are...
23
00:00:45,579 --> 00:00:46,847
Aggression and
cognitive impairment.
24
00:00:46,880 --> 00:00:47,915
I guess it just depends
25
00:00:47,948 --> 00:00:49,150
how desperate the guy is.
26
00:01:20,148 --> 00:01:23,217
As I said,
it was my responsibility.
27
00:01:23,251 --> 00:01:25,553
It was my decision.
28
00:01:25,586 --> 00:01:26,920
I understand,
29
00:01:26,954 --> 00:01:31,259
but what was the cause,
Dr. Okafor?
30
00:01:31,292 --> 00:01:33,127
I broke protocol,
things happened.
31
00:01:40,934 --> 00:01:43,003
32
00:01:50,978 --> 00:01:52,913
This is a mortality
and morbidity conference,
33
00:01:52,946 --> 00:01:54,515
Dr. Okafor.
34
00:01:54,548 --> 00:01:57,117
To ensure that
an event like this--
35
00:01:57,151 --> 00:01:59,920
a horrific and preventable
medical error--
36
00:01:59,953 --> 00:02:01,289
doesn't happen again.
37
00:02:02,723 --> 00:02:04,625
The surgeries
on these three patients
38
00:02:04,658 --> 00:02:06,294
took place concurrently,
correct?
39
00:02:06,327 --> 00:02:08,529
Concurrent surgeries
are not against hospital policy.
40
00:02:08,562 --> 00:02:10,130
The critical portions
were staggered,
41
00:02:10,164 --> 00:02:11,465
so the attending
could be present.
42
00:02:13,000 --> 00:02:14,868
Dr. Bell.
43
00:02:14,902 --> 00:02:19,139
Could you explain
how this catastrophe occurred?
44
00:02:28,382 --> 00:02:32,019
Dr. Bell, you were the architect
of these concurrent surgeries.
45
00:02:32,052 --> 00:02:34,488
So I'll ask again:
46
00:02:34,522 --> 00:02:37,258
How did this error happen?
47
00:02:46,734 --> 00:02:49,970
I woke her up at 3:00 a.m.
to tell her that I'm 85% sure
48
00:02:50,003 --> 00:02:51,805
I have cancer.
49
00:02:51,839 --> 00:02:53,140
And then-- yeah,
and then refused
50
00:02:53,173 --> 00:02:55,075
to make an appointment
for six weeks.
51
00:02:55,108 --> 00:02:56,510
Kind of backwards, right, Doc?
52
00:02:56,544 --> 00:02:57,878
I hoped the pain would go away.
53
00:02:57,911 --> 00:02:59,313
The number of people
who walk in here
54
00:02:59,347 --> 00:03:00,848
thinking they have cancer
55
00:03:00,881 --> 00:03:03,183
versus the number of people
who actually do...
56
00:03:04,452 --> 00:03:06,420
Not cancer.
57
00:03:06,454 --> 00:03:08,356
Oh, thank God.
58
00:03:08,389 --> 00:03:10,424
Bike accident did more damage
than you thought.
59
00:03:10,458 --> 00:03:12,426
You have an atrophied testicle.
60
00:03:14,027 --> 00:03:17,030
Uh, well,
that doesn't sound good.
61
00:03:17,064 --> 00:03:18,466
Will it just heal by itself?
62
00:03:22,035 --> 00:03:24,705
With this degree of atrophy
63
00:03:24,738 --> 00:03:27,441
and your continued pain,
the recommended treatment
64
00:03:27,475 --> 00:03:30,611
is, um, removal.
65
00:03:30,644 --> 00:03:33,113
Chopping my ball off?
66
00:03:33,146 --> 00:03:37,551
Oh, come on, come on, guys.
Are you serious?
67
00:03:37,585 --> 00:03:40,288
Calm down,
I'm sure there are options.
68
00:03:40,321 --> 00:03:43,591
Will we... still be able
to have kids?
69
00:03:43,624 --> 00:03:45,025
Absolutely.
70
00:03:45,058 --> 00:03:46,694
You only need
one healthy guy for that.
71
00:03:46,727 --> 00:03:48,796
See? That's great news.
72
00:03:48,829 --> 00:03:52,132
No more pain and lots of kids,
eventually.
73
00:03:52,165 --> 00:03:54,134
One nut.
74
00:03:54,167 --> 00:03:56,036
What does that even look like?
75
00:03:56,069 --> 00:03:58,105
Well, can't be worse
than the pair.
76
00:03:58,138 --> 00:04:00,541
They're hideous.
77
00:04:01,909 --> 00:04:03,977
-Maybe less is more.
-But it doesn't have to be.
78
00:04:04,011 --> 00:04:06,814
Dr. Pravesh will show you some
excellent prosthetic options.
79
00:04:06,847 --> 00:04:10,484
You'll be as good as new
in no time. Right, Doctor?
80
00:04:10,518 --> 00:04:12,753
-Great.
-Absolutely. Yeah.
81
00:04:12,786 --> 00:04:16,824
Gonna get you
a bright, shiny new ball.
82
00:04:16,857 --> 00:04:18,626
Ugh.
83
00:04:18,659 --> 00:04:20,761
-It'll be super fast, really.
-Then I'll come after work.
84
00:04:20,794 --> 00:04:22,330
Ma, you know you won't, please.
85
00:04:22,363 --> 00:04:24,598
When I get fired from my job,
who pays the rent?
86
00:04:24,632 --> 00:04:25,899
You
87
00:04:25,933 --> 00:04:27,167
Just let him
make sure you're okay.
88
00:04:27,200 --> 00:04:28,636
-That's all.
-Trevor,
89
00:04:28,669 --> 00:04:30,103
pretending to be sick
to get me here
90
00:04:30,137 --> 00:04:31,572
was the last thing
I needed today.
91
00:04:31,605 --> 00:04:34,842
-Now I'm already pissed.
Don't push it.
92
00:04:34,875 --> 00:04:36,009
How the hell
do you know my name?
93
00:04:36,043 --> 00:04:37,611
-I called her.
94
00:04:37,645 --> 00:04:38,679
Who is this lady?
95
00:04:38,712 --> 00:04:39,747
Only the best nurse
in this hospital.
96
00:04:39,780 --> 00:04:41,582
Dr. Feldman asked me
to come down.
97
00:04:41,615 --> 00:04:42,850
And drag me to a hospital room?
We're leaving.
98
00:04:42,883 --> 00:04:43,917
-Hey, hey. -Christine,
who's gonna pay the bills
99
00:04:43,951 --> 00:04:44,952
if you have a stroke?
100
00:04:44,985 --> 00:04:47,254
What the hell
did you just say to me?
101
00:04:47,287 --> 00:04:50,190
Or a heart attack.
You
102
00:04:50,223 --> 00:04:51,592
Probably spend a lot of time
on your feet?
103
00:04:51,625 --> 00:04:53,093
-Look,
104
00:04:53,126 --> 00:04:54,261
Dr. Feldman is worried
about you,
105
00:04:54,294 --> 00:04:56,096
which means that
I am worried about you.
106
00:04:56,129 --> 00:04:58,432
I was around his age
when my mother died.
107
00:04:58,466 --> 00:05:00,601
So please stay.
108
00:05:00,634 --> 00:05:02,970
I'll get you the best doctors,
I promise.
109
00:05:04,505 --> 00:05:08,909
Mom. Please.
110
00:05:12,079 --> 00:05:13,280
Okay.
111
00:05:13,313 --> 00:05:15,115
-Great.
-Okay.
112
00:05:15,148 --> 00:05:17,017
Nic! Irving!
113
00:05:17,050 --> 00:05:18,786
Hey, guys.
114
00:05:18,819 --> 00:05:19,987
Hey, York.
115
00:05:20,020 --> 00:05:22,222
I'm back.
116
00:05:22,255 --> 00:05:24,492
-Page Conrad.
-Yep.
117
00:05:24,525 --> 00:05:26,527
118
00:05:34,001 --> 00:05:37,070
What I'm saying is our ORs
are rarely at capacity,
119
00:05:37,104 --> 00:05:38,906
save Orthopedics
led by Dr. Simich,
120
00:05:38,939 --> 00:05:41,375
which has been practicing
concurrent surgeries
121
00:05:41,409 --> 00:05:43,811
with incredible results.
I would like all departments
122
00:05:43,844 --> 00:05:44,845
to do the same.
123
00:05:44,878 --> 00:05:46,380
That would mean splitting focus.
124
00:05:46,414 --> 00:05:47,815
Welcoming chaos.
125
00:05:47,848 --> 00:05:49,883
I find multiple
surgeries irresponsible.
126
00:05:49,917 --> 00:05:52,420
I've never had a problem,
and we do them all the time.
127
00:05:52,453 --> 00:05:55,756
-You haven't had a single error
or complication? -Relax.
128
00:05:55,789 --> 00:05:57,391
We're not reinventing the wheel.
129
00:05:57,425 --> 00:05:59,259
It goes on in hospitals
all around the country,
130
00:05:59,292 --> 00:06:00,694
it's an excellent
training ground
131
00:06:00,728 --> 00:06:02,262
for residents to practice,
it's perfectly legal,
132
00:06:02,295 --> 00:06:04,064
and if it's well planned,
133
00:06:04,097 --> 00:06:06,066
the surgeries can be
as safe as any other.
134
00:06:06,099 --> 00:06:08,368
Dr. Bell, is there a reason
135
00:06:08,402 --> 00:06:10,738
you have stopped practicing
multiple surgeries?
136
00:06:10,771 --> 00:06:13,273
If I'm not mistaken,
it's been over a year.
137
00:06:13,306 --> 00:06:15,743
I've billed over $35 million
138
00:06:15,776 --> 00:06:17,077
in the last 14 months; you
finding yourself underwhelmed
139
00:06:17,110 --> 00:06:18,512
with my performance?
140
00:06:18,546 --> 00:06:21,381
Dr. Simich and his team have
just set the bar unusually high.
141
00:06:21,415 --> 00:06:23,584
I would like everyone
142
00:06:23,617 --> 00:06:26,720
to rise to the bar,
if not exceed it.
143
00:06:28,889 --> 00:06:31,692
* Something about *
144
00:06:31,725 --> 00:06:33,627
* The way you move is rude *
145
00:06:33,661 --> 00:06:36,263
* Don't know what it do *
146
00:06:36,296 --> 00:06:38,966
* Don't know
what it do *
147
00:06:38,999 --> 00:06:41,201
* Tell me why I *
148
00:06:41,234 --> 00:06:42,770
* I can't keep my eyes *
149
00:06:42,803 --> 00:06:44,572
* Off you *
150
00:06:46,073 --> 00:06:50,243
* I think, oh, I, I, I. *
151
00:06:50,277 --> 00:06:52,412
Do me a favor,
get excited, Pravesh.
152
00:06:52,446 --> 00:06:54,147
One of my favorite
patients just landed,
153
00:06:54,181 --> 00:06:55,783
and it's a case
that will inspire you,
154
00:06:55,816 --> 00:06:57,618
it will touch you
and make you believe again.
155
00:06:57,651 --> 00:06:58,919
York.
156
00:06:58,952 --> 00:07:00,721
-Hey!
-My man.
157
00:07:00,754 --> 00:07:03,423
Thanks for that latest Yelp
review, I might get it framed.
158
00:07:03,457 --> 00:07:05,058
-Oh, sorry.
159
00:07:05,092 --> 00:07:06,460
That's okay. Honest mistake.
160
00:07:06,494 --> 00:07:07,828
See my review?
161
00:07:07,861 --> 00:07:09,329
My mom cried like a baby
when she read it.
162
00:07:09,362 --> 00:07:10,764
Guys, it's the least
that I can do
163
00:07:10,798 --> 00:07:12,332
after your astute medical care.
164
00:07:12,365 --> 00:07:16,970
It... Oh! Who do we have here?
A fresh new intern.
165
00:07:17,004 --> 00:07:18,271
Dr. Pravesh.
166
00:07:18,305 --> 00:07:20,841
Welcome to Chastain,
Dr. Pravesh. You are fortunate
167
00:07:20,874 --> 00:07:23,110
to be working
with this medical mastermind.
168
00:07:23,143 --> 00:07:24,912
Yes, I am.
169
00:07:24,945 --> 00:07:26,413
So, York,
what brings you in today?
170
00:07:26,446 --> 00:07:29,416
Mm. Slow the roll.
Pull the file.
171
00:07:29,449 --> 00:07:31,485
Okay.
172
00:07:33,286 --> 00:07:34,788
We're just catching up
like gentlemen.
173
00:07:34,822 --> 00:07:37,257
-So, how are things
at the university? -Good, yeah,
174
00:07:37,290 --> 00:07:39,192
sharp crop of students
this semester,
175
00:07:39,226 --> 00:07:40,293
always appreciated.
176
00:07:40,327 --> 00:07:41,995
Not always the case.
177
00:07:42,029 --> 00:07:44,498
-Whoa.
178
00:07:44,532 --> 00:07:46,500
This... this can't be right.
179
00:07:46,534 --> 00:07:48,502
So, York, what did you shove up
your rectum this time?
180
00:07:52,506 --> 00:07:54,374
How is that even possible?
181
00:07:57,177 --> 00:07:59,146
I'd recognize her anywhere.
182
00:07:59,179 --> 00:08:01,549
You must admit, on some level,
it's impressive.
183
00:08:02,883 --> 00:08:06,419
-Now that's a keeper.
184
00:08:10,758 --> 00:08:12,192
This happens all over
the country.
185
00:08:12,225 --> 00:08:14,194
There are entire Web sites
dedicated to it.
186
00:08:14,227 --> 00:08:15,495
-Well, it's horrifying.
-Irving,
187
00:08:15,529 --> 00:08:17,064
sign up our young intern here
188
00:08:17,097 --> 00:08:20,133
-for your anal objects updates.
189
00:08:20,167 --> 00:08:22,870
It's time to educate him
on both the frequency
190
00:08:22,903 --> 00:08:24,905
and creative nature
of these situations.
191
00:08:24,938 --> 00:08:26,239
Yeah, that's a
"no, thanks" from me.
192
00:08:26,273 --> 00:08:28,408
-Too late.
193
00:08:30,377 --> 00:08:32,713
-Bell paged.
194
00:08:32,746 --> 00:08:34,815
-Something of mine.
195
00:08:34,848 --> 00:08:37,585
Mina, just a heads-up,
I think you might be
196
00:08:37,618 --> 00:08:39,319
surgically removing
197
00:08:39,352 --> 00:08:40,821
-a syrup bottle from
someone's...
198
00:08:40,854 --> 00:08:42,389
Oh, so you know him, too?
199
00:08:42,422 --> 00:08:45,225
He gave her the only good
Yelp review she has.
200
00:08:45,258 --> 00:08:47,661
-Very well-written. -Are you
trying to hand York off?
201
00:08:47,695 --> 00:08:50,063
No, no, no, no, no.
Not so fast
202
00:08:50,097 --> 00:08:52,499
turfing this one.
You'll be trying several
203
00:08:52,532 --> 00:08:54,935
non-surgical methods
first, Doctor.
204
00:08:54,968 --> 00:08:57,738
There is no way that thing
is coming out without surgery.
205
00:08:57,771 --> 00:08:59,406
-It's family-size.
206
00:08:59,439 --> 00:09:03,577
That's what we thought when York
got frisky with a bottle of...
207
00:09:03,611 --> 00:09:05,012
Steak sauce.
208
00:09:05,045 --> 00:09:08,348
So, go spend some quality time
with our friendly professor
209
00:09:08,381 --> 00:09:10,183
and don't forget to show
Ed his new balls.
210
00:09:14,254 --> 00:09:17,891
20 bucks says you can't
figure out what that is.
211
00:09:17,925 --> 00:09:20,060
It was the only way I
could think of getting her here.
212
00:09:20,093 --> 00:09:22,529
I mean, when I'm sick,
she cares.
213
00:09:22,562 --> 00:09:24,732
And when she's sick,
she doesn't.
214
00:09:24,765 --> 00:09:26,900
-Socks off, please.
-Oh, come on.
215
00:09:26,934 --> 00:09:28,702
-Mom.
216
00:09:28,736 --> 00:09:32,472
Stop fighting everything,
and this'll go a lot faster.
217
00:09:32,505 --> 00:09:33,907
When he's right, he's right.
218
00:09:33,941 --> 00:09:36,443
Which is most of the time.
219
00:09:37,945 --> 00:09:39,647
I thought you said
I was gonna get the best.
220
00:09:39,680 --> 00:09:41,949
-He...
-Is the best, yes.
221
00:09:44,685 --> 00:09:46,453
-I don't know.
222
00:09:46,486 --> 00:09:48,889
-A couple days. Sometimes
my feet are cold.
223
00:09:48,922 --> 00:09:50,758
-Just the left one.
224
00:09:50,791 --> 00:09:52,292
So what?
225
00:09:52,325 --> 00:09:53,727
You have high blood pressure
and abnormal
226
00:09:53,761 --> 00:09:55,595
pulsation in your abdomen.
227
00:09:55,629 --> 00:09:57,230
So, is she gonna be okay?
228
00:09:57,264 --> 00:10:01,068
Yeah. Just ordering a CT scan
to see what's going on.
229
00:10:01,101 --> 00:10:03,003
Come here, baby.
230
00:10:07,875 --> 00:10:09,442
Did you see him
touching my feet?
231
00:10:09,476 --> 00:10:12,579
I hope it's not what
I think it is.
232
00:10:12,612 --> 00:10:14,682
-Abdominal aortic aneurysm.
233
00:10:14,715 --> 00:10:17,017
Could be.
234
00:10:17,050 --> 00:10:19,286
-Really didn't want to hear
that. -She should be fine.
235
00:10:19,319 --> 00:10:20,954
As long as it's not
increasing in size,
236
00:10:20,988 --> 00:10:22,756
and she doesn't escape
before it ruptures.
237
00:10:22,790 --> 00:10:24,191
I need a minute.
238
00:10:24,224 --> 00:10:26,326
I really don't want
to get stuck in a room
239
00:10:26,359 --> 00:10:28,261
with my pants down again.
240
00:10:28,295 --> 00:10:29,763
I'm willing to risk it.
241
00:10:29,797 --> 00:10:31,431
-No, is that all you're
willing to risk? -Nic.
242
00:10:31,464 --> 00:10:34,167
-I'm trying.
-This was never our problem.
243
00:10:34,201 --> 00:10:36,503
-Not here, not now.
244
00:10:36,536 --> 00:10:38,638
Okay.
245
00:10:38,672 --> 00:10:41,875
I took this at Lane's clinic.
246
00:10:43,977 --> 00:10:45,946
Look at these dosages,
they are extremely high.
247
00:10:45,979 --> 00:10:47,647
That's not just dose
intensification protocol.
248
00:10:47,681 --> 00:10:49,850
I mean, there's
something else going on.
249
00:10:49,883 --> 00:10:53,453
Cary Michaels, 2015, diagnosed
with stage IV liver cancer,
250
00:10:53,486 --> 00:10:54,722
three months to live.
251
00:10:54,755 --> 00:10:58,525
Still alive today thanks
to Lane's high dosage protocol.
252
00:10:58,558 --> 00:11:00,293
I don't get
your obsession with this.
253
00:11:00,327 --> 00:11:02,162
Well, I do get that
you're loyal to her,
254
00:11:02,195 --> 00:11:04,131
but we both know oncologists
make a huge profit
255
00:11:04,164 --> 00:11:05,632
from the drugs they prescribe.
256
00:11:05,665 --> 00:11:07,500
More chemo, more money.
257
00:11:07,534 --> 00:11:09,236
That's an awful accusation,
258
00:11:09,269 --> 00:11:11,304
and it'll never stand up
to her outcomes.
259
00:11:11,338 --> 00:11:14,708
I'm worried about Lily.
260
00:11:17,510 --> 00:11:20,213
Technology is making
everything easier
261
00:11:20,247 --> 00:11:23,016
and yet, valuable traditions
are being abandoned.
262
00:11:23,050 --> 00:11:26,019
The Bell 2.0 is...
263
00:11:26,053 --> 00:11:28,555
the perfect marriage.
264
00:11:28,588 --> 00:11:30,157
Is there such a thing?
265
00:11:31,591 --> 00:11:33,393
This tool will prove invaluable
266
00:11:33,426 --> 00:11:36,496
in all forms of surgery,
even neuro.
267
00:11:36,529 --> 00:11:38,498
Now, in terms of...
268
00:11:38,531 --> 00:11:41,701
In terms of...
269
00:11:46,206 --> 00:11:48,541
In terms of market potential...
270
00:11:48,575 --> 00:11:52,880
Dr. Bell, I don't want to waste
any more of your time or mine.
271
00:11:52,913 --> 00:11:55,749
Perhaps this tool will be
a great legacy for you.
272
00:11:55,783 --> 00:11:58,618
Legacy is not my objective.
273
00:11:58,651 --> 00:12:01,721
Improving surgical
conditions is.
274
00:12:01,755 --> 00:12:04,124
It's too risky of an
improvement for my tastes.
275
00:12:04,157 --> 00:12:06,126
Oh, surely you know
the biggest risk
276
00:12:06,159 --> 00:12:07,627
-is not taking any.
-You can talk to me
277
00:12:07,660 --> 00:12:10,430
-about risk when it's your money
on the line. -BELL: Right.
278
00:12:10,463 --> 00:12:12,099
What do I know about risk?
I'm a surgeon.
279
00:12:12,132 --> 00:12:14,734
The good news
is that we have a number
280
00:12:14,768 --> 00:12:17,570
of hospital wings
that could bear your name.
281
00:12:17,604 --> 00:12:19,807
Well, vanity investments
aren't as attractive to me
282
00:12:19,840 --> 00:12:22,910
as judicious ones.
283
00:12:22,943 --> 00:12:24,277
Cancer.
284
00:12:24,311 --> 00:12:25,946
Tell me about it.
285
00:12:25,979 --> 00:12:27,981
A group of diseases involving
286
00:12:28,015 --> 00:12:30,150
abnormal cell growth
with the ability
287
00:12:30,183 --> 00:12:33,120
to invade or spread
to other parts of the body.
288
00:12:33,153 --> 00:12:35,122
I'm quite sure
he knows what cancer is,
289
00:12:35,155 --> 00:12:37,424
but did you know it was our
number one revenue stream?
290
00:12:37,457 --> 00:12:39,759
I'm listening.
291
00:12:39,793 --> 00:12:41,995
I'll contact Dr. Lane Hunter,
Head of Oncology,
292
00:12:42,029 --> 00:12:44,664
and have her give you a
tour of our new facility
293
00:12:44,697 --> 00:12:47,100
and tell you more.
294
00:12:47,134 --> 00:12:50,470
Best of luck with your tool,
Dr. Bell.
295
00:12:50,503 --> 00:12:53,306
I hope cancer
treats you well, Marshall.
296
00:12:54,774 --> 00:12:57,477
Impressive, right?
297
00:12:57,510 --> 00:12:59,246
It has a thin silicone
elastomer shell.
298
00:12:59,279 --> 00:13:01,314
-Groovy.
-So, Doctor,
299
00:13:01,348 --> 00:13:03,316
will Ed's package
look the same or...?
300
00:13:03,350 --> 00:13:04,852
Exactly the same.
301
00:13:04,885 --> 00:13:06,653
-Well, not if I choose
this one here. -Oh, God.
302
00:13:06,686 --> 00:13:08,755
-Happy Easter.
303
00:13:08,788 --> 00:13:11,491
It might actually throw off
your anatomical balance.
304
00:13:11,524 --> 00:13:13,760
-So... -It's kind of like
bad wheel alignment.
305
00:13:13,793 --> 00:13:15,295
You'd be drifting
to the left.
306
00:13:15,328 --> 00:13:16,930
You know, I have an idea.
307
00:13:16,964 --> 00:13:18,832
Why don't I just get,
like, a triple "D" implant,
308
00:13:18,866 --> 00:13:21,034
but only in my right boob.
That way,
309
00:13:21,068 --> 00:13:22,535
we'd always be moving
towards each other.
310
00:13:22,569 --> 00:13:24,204
Sort of like...
311
00:13:25,472 --> 00:13:27,440
-Okay, now that hurts.
312
00:13:27,474 --> 00:13:30,010
We got this.
313
00:13:30,043 --> 00:13:31,778
Of course we got this.
314
00:13:34,147 --> 00:13:37,084
Doc, how'd I get so lucky?
315
00:13:46,826 --> 00:13:48,628
Everything okay, Doctor?
316
00:13:48,661 --> 00:13:50,497
Yeah. Yes. Yes.
317
00:13:50,530 --> 00:13:53,200
I don't care what Dr. Hawkins
says, I want a second opinion!
318
00:13:53,233 --> 00:13:55,302
I understand that surgery's
scary, but your CT scan confirms
319
00:13:55,335 --> 00:13:58,171
-Dr. Hawkins' diagnosis.
-A seven centimeter
320
00:13:58,205 --> 00:13:59,706
aortic aneurysm
needs surgical repair.
321
00:13:59,739 --> 00:14:01,508
Hey, Ma, Ma,
you're gonna be okay.
322
00:14:01,541 --> 00:14:04,511
Okay!
323
00:14:04,544 --> 00:14:07,347
Calm down. Calm down.
324
00:14:07,380 --> 00:14:09,149
Oh, baby, I'm sorry.
325
00:14:09,182 --> 00:14:10,550
I am.
326
00:14:10,583 --> 00:14:12,986
I'm gonna be fine.
I just, I don't know how
327
00:14:13,020 --> 00:14:14,821
I'm gonna afford
a freaking surgery.
328
00:14:14,854 --> 00:14:18,158
We'll figure it out.
We always do.
329
00:14:18,191 --> 00:14:20,527
Christine, let me walk you
through everything, okay?
330
00:14:20,560 --> 00:14:22,329
Okay.
331
00:14:22,362 --> 00:14:24,264
Hey, I've got an idea.
332
00:14:24,297 --> 00:14:25,865
You want to come up and see
the medevac helicopter?
333
00:14:25,899 --> 00:14:27,367
You have one of those?
334
00:14:27,400 --> 00:14:30,403
Yep. And you can see it,
if it's okay with your mom.
335
00:14:31,871 --> 00:14:34,074
Yes. Baby, go.
336
00:14:34,107 --> 00:14:35,943
Go ahead.
337
00:14:47,487 --> 00:14:49,856
My kids need me.
338
00:14:49,889 --> 00:14:52,225
I know.
339
00:14:52,259 --> 00:14:57,931
You know, I thought
about going into medicine.
340
00:14:57,965 --> 00:14:59,766
Mm-hmm.
341
00:14:59,799 --> 00:15:03,436
Ear, nose and throat...
or feet.
342
00:15:03,470 --> 00:15:06,139
Tops and tails
are sort of my thing.
343
00:15:06,173 --> 00:15:09,242
Oh... 'kay. Okay.
344
00:15:11,278 --> 00:15:13,213
And then I found Aristotle
345
00:15:13,246 --> 00:15:15,615
and I just never looked back.
346
00:15:17,417 --> 00:15:20,287
Tell me, did you always
want to be a doc?
347
00:15:20,320 --> 00:15:24,391
Yes, York.
348
00:15:24,424 --> 00:15:26,193
Yes.
349
00:15:28,261 --> 00:15:31,398
You know, I feel like you're not
really present, Dr. Pravesh.
350
00:15:31,431 --> 00:15:33,266
Like your mind is elsewhere.
351
00:15:33,300 --> 00:15:34,567
Exhale, please.
352
00:15:34,601 --> 00:15:35,668
Ex...? Okay.
353
00:15:38,471 --> 00:15:40,740
Ooh-ee.
354
00:15:44,644 --> 00:15:47,447
-That's my name.
355
00:15:47,480 --> 00:15:48,748
Did the syrup queen
start her day
356
00:15:48,781 --> 00:15:50,483
with or without her crown?
357
00:15:50,517 --> 00:15:52,819
With.
358
00:15:52,852 --> 00:15:56,756
Free at last.
Hello.
359
00:15:56,789 --> 00:15:57,824
Finally get to go home, Bradley?
360
00:15:57,857 --> 00:15:59,492
Finally, yes.
361
00:15:59,526 --> 00:16:02,295
I can't wait to get home
and take a long hot shower
362
00:16:02,329 --> 00:16:04,297
and then sleep.
363
00:16:04,331 --> 00:16:06,933
Followed by, you know,
more sleep.
364
00:16:06,966 --> 00:16:08,668
-Oh, hell no.
365
00:16:08,701 --> 00:16:10,103
Bradley, I'll need you
366
00:16:10,137 --> 00:16:11,638
in one of my surgeries
later this afternoon.
367
00:16:11,671 --> 00:16:13,473
Whoa, wait, he just completed
368
00:16:13,506 --> 00:16:14,641
a 30-hour shift.
369
00:16:14,674 --> 00:16:16,543
I'm sorry.
370
00:16:17,977 --> 00:16:19,946
Bradley, do you need
to go home and rest?
371
00:16:19,979 --> 00:16:22,615
No. No, sir, Dr. Bell.
372
00:16:22,649 --> 00:16:24,417
-I, uh...
-Okay.
373
00:16:28,388 --> 00:16:30,890
So, that happened.
374
00:16:30,923 --> 00:16:32,692
Sorry.
375
00:16:37,597 --> 00:16:40,133
Bell's doing Christina and Ed's
surgeries at the same time?
376
00:16:40,167 --> 00:16:43,270
Not if I have anything
to do with it.
377
00:16:47,407 --> 00:16:50,543
Are you kidding, Doc?
378
00:16:50,577 --> 00:16:52,379
I couldn't be prouder.
379
00:16:52,412 --> 00:16:54,214
Mike's in the 82nd Airborne.
380
00:16:54,247 --> 00:16:56,583
1st Brigade Combat Team.
381
00:16:56,616 --> 00:16:58,251
-Uh-huh.
382
00:16:58,285 --> 00:17:00,387
And this is a kid who was scared
of heights growing up.
383
00:17:00,420 --> 00:17:02,555
Hey, uh, do you have a minute?
384
00:17:02,589 --> 00:17:04,324
Yeah. I'll see you inside,
okay, Gus?
385
00:17:04,357 --> 00:17:05,558
Sure thing, Doc.
386
00:17:07,594 --> 00:17:09,229
What's going on?
387
00:17:09,262 --> 00:17:10,897
Do you have time
for a triple "A" repair?
388
00:17:10,930 --> 00:17:13,366
Bell scheduled my patient
concurrently with another.
389
00:17:13,400 --> 00:17:15,168
I don't know;
I'm pretty jammed up today.
390
00:17:15,202 --> 00:17:17,003
How urgent is it?
391
00:17:17,036 --> 00:17:19,906
Nic, I already told you, we
transfer Christine to St. Joe's.
392
00:17:19,939 --> 00:17:21,508
I reached out to Dr. Reyes.
393
00:17:21,541 --> 00:17:23,076
He has an opening, no HODAD,
everybody wins.
394
00:17:23,110 --> 00:17:25,112
You can't make
crazy moves like that.
395
00:17:25,145 --> 00:17:26,846
You send a patient
to another hospital
396
00:17:26,879 --> 00:17:29,082
and Claire will swallow
your medical career whole.
397
00:17:29,116 --> 00:17:31,017
No one needs to know;
my plan is bulletproof.
398
00:17:31,050 --> 00:17:32,785
Unless you get shot down
in the process.
399
00:17:32,819 --> 00:17:34,754
You're getting awfully cautious
these days, brother.
400
00:17:34,787 --> 00:17:36,523
You're getting awfully
reckless, brother.
401
00:17:36,556 --> 00:17:38,425
A little reminder, we'll all
on the same team here.
402
00:17:38,458 --> 00:17:39,892
Look, it sounds
like Christine's stable,
403
00:17:39,926 --> 00:17:41,694
so I'll do her surgery
after Gus.
404
00:17:41,728 --> 00:17:43,530
It'll be tight,
but it's doable.
405
00:17:43,563 --> 00:17:45,132
She's gonna need
to request a switch
406
00:17:45,165 --> 00:17:46,899
-or Bell will come for my head.
-Of course.
407
00:17:46,933 --> 00:17:48,368
All right, sounds good?
408
00:17:48,401 --> 00:17:50,737
-Yeah, thanks.
-No. "Tight" sounds like
409
00:17:50,770 --> 00:17:53,072
-a disaster waiting to happen.
-Well, I wasn't asking you.
410
00:17:53,106 --> 00:17:54,807
Well, I'm telling you
411
00:17:54,841 --> 00:17:56,743
that making medical choices
for the wrong reasons
412
00:17:56,776 --> 00:17:57,877
isn't very smart, Silva.
413
00:17:57,910 --> 00:17:58,945
And what exactly does
that mean, huh?
414
00:17:58,978 --> 00:18:00,046
Conrad, it's the right call.
415
00:18:00,079 --> 00:18:01,681
He's just trying to help.
416
00:18:12,692 --> 00:18:14,394
I'll see Christine in surgery.
417
00:18:14,427 --> 00:18:17,096
Thanks.
418
00:18:18,965 --> 00:18:20,700
What's going on with you?
419
00:18:29,776 --> 00:18:31,978
This is incredible.
420
00:18:32,011 --> 00:18:34,113
All funded by cancer patients?
421
00:18:34,147 --> 00:18:35,515
And an early investment
422
00:18:35,548 --> 00:18:36,916
in a groundbreaking drug
for lymphoma.
423
00:18:36,949 --> 00:18:38,585
I love breaking ground.
424
00:18:38,618 --> 00:18:39,852
Well, that's encouraging.
425
00:18:39,886 --> 00:18:41,654
As I tell all investors,
426
00:18:41,688 --> 00:18:44,324
you need to be driven by
the desire to care for patients
427
00:18:44,357 --> 00:18:46,025
as well as for the return,
428
00:18:46,058 --> 00:18:49,696
since most of these drugs never
really make it to market.
429
00:18:49,729 --> 00:18:51,964
Dr. Lane, I don't like
many people,
430
00:18:51,998 --> 00:18:54,100
but I like you.
431
00:18:54,133 --> 00:18:56,769
So I'll be brutally honest.
432
00:18:56,803 --> 00:19:00,207
I'm driven by one thing:
betting on the right horse.
433
00:19:00,240 --> 00:19:04,043
It requires my full focus
and a lot of personal sacrifice.
434
00:19:04,076 --> 00:19:06,346
Just ask my ex-wife and son.
435
00:19:06,379 --> 00:19:08,147
Success comes with a price.
436
00:19:08,181 --> 00:19:11,384
And sometimes,
that price is family.
437
00:19:11,418 --> 00:19:14,487
But, Doctor, you have
my undivided attention.
438
00:19:14,521 --> 00:19:15,888
It doesn't happen often.
439
00:19:15,922 --> 00:19:17,490
What do you have to offer?
440
00:19:17,524 --> 00:19:18,958
I'm happy to give you
a breakdown
441
00:19:18,991 --> 00:19:20,660
of all the drugs
we have in development.
442
00:19:24,096 --> 00:19:25,732
Company?
443
00:19:31,103 --> 00:19:33,673
I'm sorry about earlier.
444
00:19:33,706 --> 00:19:37,977
I just...
I got a lot going on and...
445
00:19:38,010 --> 00:19:40,012
but now I'm all good.
446
00:19:40,046 --> 00:19:41,814
Really?
'Cause about an hour ago,
447
00:19:41,848 --> 00:19:44,150
you looked like you were gonna
punch Jude in the face.
448
00:19:44,183 --> 00:19:46,919
Oh, I just was trying to do
the best thing for Christine
449
00:19:46,953 --> 00:19:48,655
and you and Jude,
you weren't into it,
450
00:19:48,688 --> 00:19:51,524
-so I let it go.
-You know it's okay to talk
451
00:19:51,558 --> 00:19:54,827
about things other than
patients and medicine.
452
00:19:54,861 --> 00:19:56,929
We can talk about our lives.
453
00:19:56,963 --> 00:19:58,097
Not a sign of weakness.
454
00:19:58,130 --> 00:19:59,266
You get that, right?
455
00:20:01,468 --> 00:20:02,702
Okay, okay.
456
00:20:02,735 --> 00:20:04,203
Go ahead.
457
00:20:04,237 --> 00:20:05,738
Fire away.
458
00:20:05,772 --> 00:20:07,073
Tell me about your mom.
459
00:20:07,106 --> 00:20:10,109
-Nic.
-Mom or Dad, you pick,
460
00:20:10,142 --> 00:20:12,011
because, honestly,
after all this time,
461
00:20:12,044 --> 00:20:14,113
I still don't know much
about either of them.
462
00:20:14,146 --> 00:20:16,883
My parents split.
My dad kept me from my mom
463
00:20:16,916 --> 00:20:18,951
and then she passed away.
You know that.
464
00:20:18,985 --> 00:20:20,753
Dad, well...
465
00:20:25,792 --> 00:20:28,127
I hate him.
466
00:20:28,160 --> 00:20:31,631
You would, too.
467
00:20:31,664 --> 00:20:33,232
Why?
468
00:20:33,266 --> 00:20:35,268
Because he's the last guy
469
00:20:35,302 --> 00:20:37,737
anyone would want as a father
in every conceivable...
470
00:20:37,770 --> 00:20:39,939
But why?
471
00:20:44,811 --> 00:20:47,480
You know I'm not a kid.
472
00:20:47,514 --> 00:20:49,982
I don't need you
to hold my hand
473
00:20:50,016 --> 00:20:51,918
and talk me through
all my feelings
474
00:20:51,951 --> 00:20:54,821
about all the bad stuff, okay?
475
00:20:54,854 --> 00:20:57,324
Not everyone needs that.
476
00:20:57,357 --> 00:20:59,626
Okay.
477
00:21:11,203 --> 00:21:13,740
How you doing today, Lily?
478
00:21:13,773 --> 00:21:16,409
Awful.
479
00:21:16,443 --> 00:21:20,447
I feel like a girl trapped
in an old woman's body.
480
00:21:24,651 --> 00:21:26,519
Have you ever thought
481
00:21:26,553 --> 00:21:28,788
about getting a second opinion?
482
00:21:31,791 --> 00:21:34,093
You know,
Dr. Hunter caught my cancer
483
00:21:34,126 --> 00:21:35,595
when other doctors missed it.
484
00:21:35,628 --> 00:21:39,399
She's the only person
that I trust.
485
00:21:45,137 --> 00:21:49,041
-Nic, I need your help
486
00:21:49,075 --> 00:21:51,511
smoothing things over with York.
487
00:21:51,544 --> 00:21:54,280
I think he blames me for needing
surgery, which is insane.
488
00:21:54,313 --> 00:21:56,949
I mean, am I the one who
489
00:21:56,983 --> 00:21:58,651
put a syrup bottle up his butt?
No, I'm not.
490
00:21:58,685 --> 00:22:00,987
I just...
491
00:22:01,020 --> 00:22:02,455
Nic, is everything okay?
492
00:22:02,489 --> 00:22:06,626
-Nurse Nevin, a word.
493
00:22:06,659 --> 00:22:08,895
-I'll leave you guys to it.
-Uh, no, stay.
494
00:22:08,928 --> 00:22:10,062
This concerns you, too.
495
00:22:10,096 --> 00:22:13,232
Christine,
abdominal aortic aneurysm,
496
00:22:13,265 --> 00:22:15,735
specifically requested
Dr. Jude Silva.
497
00:22:15,768 --> 00:22:18,237
Apparently, he's done quite
a few of these surgeries.
498
00:22:18,270 --> 00:22:20,573
But perhaps you're intimately
aware of those details.
499
00:22:20,607 --> 00:22:22,409
-Well, I'm aware that Dr. Silva
500
00:22:22,442 --> 00:22:24,911
has an impeccable track record
with these surgeries, yes.
501
00:22:24,944 --> 00:22:26,379
Come on.
502
00:22:26,413 --> 00:22:27,914
Sorry.
503
00:22:27,947 --> 00:22:29,582
Someone put...
504
00:22:29,616 --> 00:22:31,150
it's not important.
505
00:22:31,183 --> 00:22:33,019
Well, here's something
that is important:
506
00:22:33,052 --> 00:22:34,587
I have an opening in my schedule
507
00:22:34,621 --> 00:22:37,156
which will be filled
by York Evans.
508
00:22:37,189 --> 00:22:38,825
And you, Dr. Pravesh,
509
00:22:38,858 --> 00:22:42,128
will present the case to me.
It better be flawless.
510
00:22:43,596 --> 00:22:47,700
So now, Bell's doing Ed
and York's surgeries.
511
00:22:47,734 --> 00:22:50,236
So everything is not okay.
512
00:22:53,540 --> 00:22:56,443
-Ooh... -Mr. Evans,
please meet Dr. Bell.
513
00:22:56,476 --> 00:22:59,579
As distinguished in person
as in print.
514
00:22:59,612 --> 00:23:01,914
A pleasure to finally meet you,
Dr. Bell.
515
00:23:01,948 --> 00:23:04,116
Well, thank you.
I'll be running
516
00:23:04,150 --> 00:23:07,420
your procedure today,
but, uh, first...
517
00:23:07,454 --> 00:23:11,357
Dr. Pravesh will review
the facts for us.
518
00:23:11,390 --> 00:23:13,526
The CT scan confirms
that the foreign body
519
00:23:13,560 --> 00:23:15,294
is approximately
four centimeters
520
00:23:15,327 --> 00:23:18,631
above the rectosigmoid junction,
uh, with surrounding free air,
521
00:23:18,665 --> 00:23:20,767
and has damaged the intestine.
522
00:23:20,800 --> 00:23:21,801
And run us through
the particulars
523
00:23:21,834 --> 00:23:23,102
of how this occurred.
524
00:23:25,438 --> 00:23:27,440
Bu...
525
00:23:27,474 --> 00:23:29,241
Well, well, he...
526
00:23:31,343 --> 00:23:32,612
Put the thing...
527
00:23:32,645 --> 00:23:35,081
He left it in there.
528
00:23:42,955 --> 00:23:44,491
Thank you, Dr. Pravesh.
529
00:23:49,496 --> 00:23:51,263
I'll get it out.
530
00:23:51,297 --> 00:23:52,499
I know you will.
531
00:23:52,532 --> 00:23:54,467
Okay.
532
00:23:54,501 --> 00:23:55,902
Yeah, that would be great.
533
00:23:55,935 --> 00:23:57,336
Her teacher is Mrs. Ashford.
534
00:23:57,369 --> 00:23:58,971
No, I already cleared it
with the school.
535
00:23:59,005 --> 00:24:00,206
That won't be a problem.
536
00:24:02,441 --> 00:24:04,343
Oh... Jenna will be happy
to see you.
537
00:24:04,376 --> 00:24:06,979
I'll just, I'll just come
get her when I leave here.
538
00:24:07,013 --> 00:24:08,481
Thanks, Maggie.
539
00:24:09,882 --> 00:24:11,484
Is Jenna your sister?
540
00:24:12,719 --> 00:24:15,154
Yeah.
541
00:24:15,187 --> 00:24:17,323
You're a good brother.
542
00:24:19,358 --> 00:24:20,760
And you?
543
00:24:20,793 --> 00:24:22,328
What do you need?
544
00:24:22,361 --> 00:24:24,931
"An aortic aneurysm repair
can be complicated
545
00:24:24,964 --> 00:24:26,633
"by a leak and cause
life-threatening
546
00:24:26,666 --> 00:24:28,300
internal bleeding."
547
00:24:31,070 --> 00:24:33,439
I need that not
to happen with my mom.
548
00:24:33,472 --> 00:24:34,541
She's in good hands.
549
00:24:34,574 --> 00:24:35,942
You made sure of that.
550
00:24:35,975 --> 00:24:37,644
If there's a mistake
during surgery,
551
00:24:37,677 --> 00:24:40,747
if the aneurysm ruptures,
will she die?
552
00:24:44,851 --> 00:24:47,019
I'm not gonna lie
to you, Trevor.
553
00:24:47,053 --> 00:24:49,155
With surgery,
there's always a risk.
554
00:24:49,188 --> 00:24:53,125
But no matter what,
I want you to remember
555
00:24:53,159 --> 00:24:55,161
that you're stronger
than you think, okay?
556
00:24:57,429 --> 00:24:59,098
Thank you.
557
00:25:00,767 --> 00:25:02,401
So once timeout has concluded
558
00:25:02,434 --> 00:25:04,737
and surgery begins in OR One,
you'll take over,
559
00:25:04,771 --> 00:25:06,472
-and I'll return to Two.
-Great.
560
00:25:06,505 --> 00:25:08,708
Sorry, Bradley, am I boring you?
561
00:25:08,741 --> 00:25:10,209
No, of course not.
562
00:25:10,242 --> 00:25:12,144
I was just wondering
what the plan is
563
00:25:12,178 --> 00:25:13,980
in the event of complications.
564
00:25:14,013 --> 00:25:17,750
Well, I'll be there to ensure
everything goes smoothly.
565
00:25:17,784 --> 00:25:19,518
You okay, Dr. Bell?
566
00:25:19,552 --> 00:25:22,054
Yeah, I'm fine.
567
00:25:22,088 --> 00:25:23,723
Wake up.
568
00:25:23,756 --> 00:25:26,192
Yes, sir.
569
00:25:26,225 --> 00:25:28,394
IRVING: "Some might acquire
fancy Ivy League degrees,
570
00:25:28,427 --> 00:25:30,162
"but if they don't have
the inherent instincts,
571
00:25:30,196 --> 00:25:32,765
they may not be cut out
for a life in medicine..."
572
00:25:32,799 --> 00:25:34,000
Dude, stop sending me
these pictures.
573
00:25:36,703 --> 00:25:39,005
What's... what is that?
574
00:25:40,239 --> 00:25:42,274
Someone got
his first York review.
575
00:25:47,880 --> 00:25:49,348
Even Mina got four stars.
576
00:25:58,157 --> 00:26:01,193
"Inept"
577
00:26:01,227 --> 00:26:02,895
Seriously, York?
578
00:26:06,833 --> 00:26:09,268
-"Not to mention
easily distracted."
579
00:26:09,301 --> 00:26:12,071
"Is it the collective attention
deficit of a generation,
580
00:26:12,104 --> 00:26:13,773
or is it
one Harvard grad who..."
581
00:26:13,806 --> 00:26:15,241
I will confess. I was nervous.
582
00:26:15,274 --> 00:26:16,542
It was the first time that...
583
00:26:16,575 --> 00:26:18,410
That you had extracted
584
00:26:18,444 --> 00:26:22,214
an object from the colon
of an adult male?
585
00:26:22,248 --> 00:26:24,216
Yes.
586
00:26:24,250 --> 00:26:25,584
Yes, York.
587
00:26:25,618 --> 00:26:27,586
-That.
-Well...
588
00:26:27,620 --> 00:26:30,256
Next time, I hope
you'll be more careful,
589
00:26:30,289 --> 00:26:32,591
conversational and considerate.
590
00:26:32,625 --> 00:26:36,162
Does there really have to be
a next time?
591
00:26:42,534 --> 00:26:43,970
I'm hearing whispers
592
00:26:44,003 --> 00:26:45,838
that York is unhappy
with your performance.
593
00:26:48,374 --> 00:26:50,309
The one patient
594
00:26:50,342 --> 00:26:52,845
that loves everyone else
hates me.
595
00:26:52,879 --> 00:26:55,247
A lot of this review is
nonsense. I'm having it removed.
596
00:26:55,281 --> 00:26:57,516
It's a stupid review.
597
00:26:57,549 --> 00:26:59,118
If you're looking
for approval, you chose
598
00:26:59,151 --> 00:27:00,753
the wrong path in life.
Do your job,
599
00:27:00,787 --> 00:27:02,021
you do it well, and that's it.
600
00:27:07,660 --> 00:27:08,828
Uh, what's going on?
601
00:27:08,861 --> 00:27:09,996
Lily is my patient.
602
00:27:10,029 --> 00:27:11,230
Not anymore.
603
00:27:12,832 --> 00:27:15,634
I think we should talk.
604
00:27:15,668 --> 00:27:18,304
I'm gonna make this short
605
00:27:18,337 --> 00:27:20,372
and just as sweet as you.
606
00:27:20,406 --> 00:27:21,841
Turns out,
I don't have an appetite
607
00:27:21,874 --> 00:27:23,876
for a nurse snooping
around my clinics,
608
00:27:23,910 --> 00:27:26,612
harassing my personnel,
questioning my methods,
609
00:27:26,645 --> 00:27:29,115
making my vulnerable patients
paranoid.
610
00:27:29,148 --> 00:27:30,549
I think that's a little extreme.
611
00:27:30,582 --> 00:27:31,951
I didn't ask what you thought.
612
00:27:31,984 --> 00:27:33,352
As of this moment,
613
00:27:33,385 --> 00:27:34,987
you are no longer
going to be assigned
614
00:27:35,021 --> 00:27:36,555
to any of my patients.
615
00:27:36,588 --> 00:27:38,290
And if you don't watch
how you tread,
616
00:27:38,324 --> 00:27:39,792
you won't be anyone's nurse.
617
00:27:39,826 --> 00:27:40,960
And that's not a warning.
618
00:27:40,993 --> 00:27:42,729
It's not a threat.
619
00:27:42,762 --> 00:27:44,263
It's a promise.
620
00:27:48,835 --> 00:27:50,202
-Hello, Zoe.
-Hi.
621
00:27:50,236 --> 00:27:52,604
-You look beautiful today.
-Well, thanks.
622
00:27:58,778 --> 00:28:00,780
623
00:28:15,361 --> 00:28:19,198
Edward Brooks.
Date of birth, 8/13/82.
624
00:28:19,231 --> 00:28:20,933
-Agree.
-Attending, Dr. Randolph Bell.
625
00:28:20,967 --> 00:28:24,070
-Yes.
Here for a left orchiectomy.
626
00:28:24,103 --> 00:28:25,504
No known allergies.
627
00:28:25,537 --> 00:28:27,706
-Correct.
628
00:28:27,740 --> 00:28:28,941
Timeout has concluded.
629
00:28:28,975 --> 00:28:31,077
Dr. Okafor, you may proceed.
630
00:28:35,214 --> 00:28:37,483
Change this damn music.
631
00:28:42,088 --> 00:28:44,891
* True, true, all her friends
with it, true, true *
632
00:28:44,924 --> 00:28:46,458
You pick this because I'm black?
633
00:28:46,492 --> 00:28:48,795
Picked it because it's awesome.
634
00:28:48,828 --> 00:28:51,397
* ...boys do it, true, true,
got 'em saying... *
635
00:28:58,771 --> 00:29:00,907
BELL:
Good work, Bradley.
636
00:29:00,940 --> 00:29:02,842
Thank you, sir.
637
00:29:04,576 --> 00:29:07,246
Hold that steady.
638
00:29:08,981 --> 00:29:10,883
There you go.
639
00:29:10,917 --> 00:29:12,718
640
00:29:12,751 --> 00:29:14,553
Love the choice
of music, by the way.
641
00:29:14,586 --> 00:29:15,922
Very soothing.
642
00:29:17,689 --> 00:29:19,425
Well, thank you.
643
00:29:19,458 --> 00:29:20,759
I want you to know,
644
00:29:20,793 --> 00:29:22,161
I never just randomly
select residents
645
00:29:22,194 --> 00:29:23,395
for my surgeries.
646
00:29:23,429 --> 00:29:24,763
They're handpicked.
647
00:29:24,797 --> 00:29:28,267
I have a specific
criteria for...
648
00:29:38,878 --> 00:29:40,479
Oh, son of a bitch!
649
00:29:40,512 --> 00:29:43,182
-Oh, my God.
-Sharon, get Dr. Okafor.
650
00:29:43,215 --> 00:29:45,017
-Yes, Doctor. -Just keep 'em
coming-- more lap.
651
00:29:45,051 --> 00:29:46,785
Get some suction in there,
for crying out loud.
652
00:29:46,819 --> 00:29:49,121
Can't see a damn thing.
Where the hell's Mina?!
653
00:29:49,155 --> 00:29:52,825
* For my money and riches,
she opened up the door... *
654
00:29:52,859 --> 00:29:54,460
Bradley's passed out.
York's crashing.
655
00:29:54,493 --> 00:29:56,128
Bell needs you.
656
00:29:56,162 --> 00:29:58,497
His vitals are stable. Go.
657
00:30:05,571 --> 00:30:07,039
-He hit the...
-Left colic.
658
00:30:07,073 --> 00:30:08,140
Yeah.
659
00:30:08,174 --> 00:30:09,675
Switch out.
660
00:30:09,708 --> 00:30:11,911
-Grab that suction.
661
00:30:14,646 --> 00:30:16,782
So the pool's a little lower.
Go a little lower.
662
00:30:16,815 --> 00:30:17,850
There you go.
663
00:30:25,357 --> 00:30:26,625
That's good.
664
00:30:26,658 --> 00:30:28,194
Glad she's feeling better
so soon.
665
00:30:28,227 --> 00:30:29,828
Yeah, her grandma's a tough one.
666
00:30:29,862 --> 00:30:32,298
-A lot tougher than me.
667
00:30:32,331 --> 00:30:34,033
-here you go-- yeah,
thank you. -Mm-hmm.
668
00:30:34,066 --> 00:30:36,502
Okay. Take it away, Cheryl.
669
00:30:36,535 --> 00:30:38,470
Gus Spinelli.
670
00:30:38,504 --> 00:30:39,972
10/28/1965.
671
00:30:40,006 --> 00:30:41,673
-Agree.
-Surgeon Jude Silva.
672
00:30:41,707 --> 00:30:43,509
Agree.
673
00:30:43,542 --> 00:30:45,244
More laps.
674
00:30:46,278 --> 00:30:47,546
Suction.
675
00:30:47,579 --> 00:30:48,714
2-0 silk tie. Now.
676
00:30:52,751 --> 00:30:54,186
CHU: Ed's blood pressure
is running low.
677
00:30:54,220 --> 00:30:56,188
I'm not sure how much more
anesthesia he can take.
678
00:30:56,222 --> 00:30:57,756
There's a junior resident
on his way to assist.
679
00:30:57,789 --> 00:30:58,925
This bleeding's under control.
680
00:30:58,958 --> 00:31:00,092
Get back to the testicle.
681
00:31:00,126 --> 00:31:01,360
And check in when you're done.
682
00:31:01,393 --> 00:31:02,861
Bradley's okay.
683
00:31:19,778 --> 00:31:21,080
Oh, my God. Oh, my God.
684
00:31:21,113 --> 00:31:22,548
-Dr. Bell!
-Just get him out of here!
685
00:31:22,581 --> 00:31:24,083
-I am so-- I am so sorry!
-Out!
686
00:31:24,116 --> 00:31:25,551
Out!
687
00:31:27,053 --> 00:31:28,787
What's happening to her?
688
00:31:28,820 --> 00:31:30,756
Trevor, I'm gonna need you
to stay here, sweetie, okay?
689
00:31:30,789 --> 00:31:32,191
-Listen to me. I'm gonna be
690
00:31:32,224 --> 00:31:34,060
-right back. They're gonna
take care of your mom. -No.
691
00:31:34,093 --> 00:31:35,761
Adrian, will you look after
Trevor? I'll be right back.
692
00:31:35,794 --> 00:31:37,463
-Nic!
-I promise.
693
00:31:37,496 --> 00:31:39,265
Where are you taking her?! Nic!
694
00:31:39,298 --> 00:31:40,899
Ma!
695
00:31:40,933 --> 00:31:42,234
-Talk to me.
-Her pressure tanked.
696
00:31:42,268 --> 00:31:43,702
Didn't respond to fluids.
697
00:31:43,735 --> 00:31:46,605
She went unconscious when
her systolic dropped below 80.
698
00:31:46,638 --> 00:31:48,740
Her aneurysm burst.
She's bleeding into her abdomen.
699
00:31:48,774 --> 00:31:50,909
-No. Complications.
700
00:31:50,943 --> 00:31:53,745
He's not available.
So plan B: Mina.
701
00:31:59,085 --> 00:32:00,286
Scalpel.
702
00:32:02,021 --> 00:32:03,822
They're bringing Christine
into OR Three.
703
00:32:03,855 --> 00:32:05,824
-Aneurysm burst.
704
00:32:11,197 --> 00:32:12,498
Go with Dr. Bell. Go.
705
00:32:12,531 --> 00:32:13,665
Go, go!
706
00:32:18,104 --> 00:32:21,173
-Christine's crashing here
in OR Three. -You're kidding.
707
00:32:21,207 --> 00:32:22,508
-I don't do that.
-Well, go!
708
00:32:22,541 --> 00:32:25,111
Start getting control,
and page Jude, stat!
709
00:32:34,486 --> 00:32:38,224
Um... there we go.
710
00:32:41,527 --> 00:32:44,596
I've got control of the
bleeding until we can repair it.
711
00:32:44,630 --> 00:32:45,697
Watch this,
and if hemorrhaging resumes,
712
00:32:45,731 --> 00:32:46,999
call overhead.
713
00:32:50,002 --> 00:32:52,038
-His pressure's low.
714
00:32:52,071 --> 00:32:53,839
I'm worried there's
a bleed we can't see.
715
00:33:03,415 --> 00:33:05,684
Okay, I think I can see it.
Status of the aortic aneurysm?
716
00:33:05,717 --> 00:33:07,486
She's stable. Waiting on Jude.
717
00:33:07,519 --> 00:33:09,388
-Still in surgery.
718
00:33:09,421 --> 00:33:10,989
Shall I extubate Ed?
719
00:33:11,023 --> 00:33:13,625
Is he stable?
-Yes.
720
00:33:13,659 --> 00:33:14,960
Well, he's not priority.
Put more quarters
721
00:33:14,993 --> 00:33:16,662
in the gas machine.
Have them put a Foley in.
722
00:33:16,695 --> 00:33:19,498
Then get back there
with Christine.
723
00:33:19,531 --> 00:33:20,699
Okay, that's tight.
724
00:33:20,732 --> 00:33:21,867
What about the colon?
725
00:33:25,037 --> 00:33:27,539
I need about 30 minutes
to make headway with Christine.
726
00:33:27,573 --> 00:33:30,008
Place a Foley for Ed,
and re-prep in about 20.
727
00:33:30,042 --> 00:33:33,512
Once Bell or Jude comes in,
I'll scrub out and finish here.
728
00:33:33,545 --> 00:33:35,114
729
00:33:38,684 --> 00:33:40,552
Christine's bleeding again.
730
00:33:40,586 --> 00:33:42,254
Systolic is dropping.
731
00:33:44,923 --> 00:33:45,957
I need Bell.
732
00:33:48,694 --> 00:33:51,263
Mina needs Bell-- Christine's
systolic is dropping.
733
00:33:51,297 --> 00:33:53,165
York's colon perforation's
not under control.
734
00:33:53,199 --> 00:33:56,435
-Bell can't leave. -There's
no time to wait for Jude.
735
00:33:56,468 --> 00:33:58,570
You know what to do.
Prep for a graft.
736
00:34:00,706 --> 00:34:02,874
Dr. Okafor?
737
00:34:03,909 --> 00:34:06,412
You've got this.
738
00:34:06,445 --> 00:34:08,647
739
00:34:30,969 --> 00:34:33,672
740
00:34:40,412 --> 00:34:44,350
Gus Spinelli,
time of death: 4:23 p.m.
741
00:34:50,088 --> 00:34:51,957
Has Ed been re
742
00:34:51,990 --> 00:34:53,825
Yes,
right after the Foley went in.
743
00:34:53,859 --> 00:34:55,427
-No.
744
00:34:55,461 --> 00:34:57,396
He's been under too long.
Let's get this over with.
745
00:34:57,429 --> 00:34:58,897
15 blade.
746
00:34:58,930 --> 00:35:00,932
747
00:35:05,036 --> 00:35:06,505
-Christine's pressure dropped,
748
00:35:06,538 --> 00:35:09,708
and we can't get it back up,
even with the blood transfusion.
749
00:35:17,149 --> 00:35:19,551
750
00:35:42,474 --> 00:35:45,944
I don't think I'd mind it
so much. You know what I mean?
751
00:35:45,977 --> 00:35:47,979
Hey.
752
00:35:48,013 --> 00:35:50,115
You know? I don't think
753
00:35:50,148 --> 00:35:51,817
I'll ever be hungry
for pancakes again.
754
00:35:51,850 --> 00:35:53,552
Until I, um...
755
00:35:53,585 --> 00:35:56,455
756
00:35:56,488 --> 00:35:59,057
-Hey. -Hey.
757
00:36:08,033 --> 00:36:10,369
A patient in his early 30s
758
00:36:10,402 --> 00:36:13,171
scheduled
for a routine surgery,
759
00:36:13,205 --> 00:36:15,641
the removal
of an atrophied testicle,
760
00:36:15,674 --> 00:36:18,844
only to have
the healthy one excised.
761
00:36:21,380 --> 00:36:23,782
762
00:36:27,286 --> 00:36:29,455
How do we explain this?
763
00:36:31,623 --> 00:36:33,659
-I should have double-checked...
-No.
764
00:36:33,692 --> 00:36:36,061
It was my responsibility.
765
00:36:36,094 --> 00:36:37,863
I asked Nurse Moore
766
00:36:37,896 --> 00:36:39,965
to re-prep the surgical field.
767
00:36:42,401 --> 00:36:45,337
When she sanitized
the surgical area...
768
00:36:45,371 --> 00:36:47,906
the incision mark
769
00:36:47,939 --> 00:36:49,007
was removed.
770
00:36:49,040 --> 00:36:51,209
When I returned to OR One,
771
00:36:51,243 --> 00:36:53,679
Nurse Moore asked if we
should do another timeout.
772
00:36:53,712 --> 00:36:54,846
I...
773
00:36:54,880 --> 00:36:57,215
said no.
774
00:36:57,249 --> 00:36:59,117
He'd been under too long.
775
00:37:01,086 --> 00:37:03,889
Dr. Bell, you were the architect
776
00:37:03,922 --> 00:37:06,858
-of these concurrent surgeries,
correct? -Tell me, Stacy...
777
00:37:06,892 --> 00:37:08,394
It's Dr. Leonard.
778
00:37:08,427 --> 00:37:09,761
You like Mozart?
779
00:37:09,795 --> 00:37:11,229
I'm sorry, what?
780
00:37:11,263 --> 00:37:13,265
Mozart. Are you a fan?
781
00:37:13,299 --> 00:37:15,934
-It's okay if you're not.
-I think we're all very aware
782
00:37:15,967 --> 00:37:18,904
-of just how serious this...
-The legendary composer
783
00:37:18,937 --> 00:37:22,408
was unrefined, undisciplined
784
00:37:22,441 --> 00:37:24,443
until along came Joseph Haydn.
785
00:37:24,476 --> 00:37:26,445
And Haydn challenged Mozart,
786
00:37:26,478 --> 00:37:29,247
whom he knew to possess
a brilliant mind.
787
00:37:29,281 --> 00:37:31,116
He pushed him
to the brink of madness
788
00:37:31,149 --> 00:37:32,250
before pulling him back,
789
00:37:32,284 --> 00:37:34,152
masterfully guiding
790
00:37:34,185 --> 00:37:36,822
his young protégé to greatness.
791
00:37:36,855 --> 00:37:38,890
I do the same thing...
792
00:37:38,924 --> 00:37:40,892
in the name of saving lives.
793
00:37:40,926 --> 00:37:42,260
Why?
794
00:37:42,294 --> 00:37:44,262
Because it's my duty to train
795
00:37:44,296 --> 00:37:47,232
the next generation
of elite surgeons.
796
00:37:47,265 --> 00:37:50,402
And on this day,
the one in question,
797
00:37:50,436 --> 00:37:52,971
I pushed Dr. Okafor
to exceed my expectations.
798
00:37:54,840 --> 00:37:57,443
And, sadly, on this day,
she simply wasn't ready.
799
00:38:04,850 --> 00:38:08,987
Complications are something we
all try strenuously to foresee,
800
00:38:09,020 --> 00:38:11,823
but on those rare days
when Murphy's Law brings
801
00:38:11,857 --> 00:38:13,792
its full weight to bear,
802
00:38:13,825 --> 00:38:15,694
tragedies do occur.
803
00:38:15,727 --> 00:38:18,296
This series of events
804
00:38:18,330 --> 00:38:21,299
simply could not
have been predicted.
805
00:38:31,343 --> 00:38:34,145
I guarantee you Chastain
will do the right thing.
806
00:38:34,179 --> 00:38:37,849
You always do
the right thing, Dr. Bell.
807
00:38:50,929 --> 00:38:53,832
Grace, Ed.
808
00:38:53,865 --> 00:38:55,834
We just want to be left alone.
809
00:38:55,867 --> 00:38:57,168
Of course.
810
00:38:57,202 --> 00:38:58,504
I...
811
00:38:58,537 --> 00:39:01,373
I want to say to both of you...
812
00:39:01,407 --> 00:39:04,476
that there was no excuse...
813
00:39:04,510 --> 00:39:06,878
for the mistake we made.
814
00:39:11,883 --> 00:39:14,720
I...
815
00:39:16,555 --> 00:39:19,725
I'm simply here
to say I'm sorry.
816
00:39:23,094 --> 00:39:25,397
817
00:39:42,981 --> 00:39:44,716
So?
818
00:39:46,818 --> 00:39:49,588
I offered
my sincerest apologies.
819
00:39:49,621 --> 00:39:51,757
And how was it received?
820
00:39:51,790 --> 00:39:54,793
I recall you saying
that families settle
821
00:39:54,826 --> 00:39:57,095
for 45 to 55% less
822
00:39:57,128 --> 00:39:59,931
after a formal apology is made.
823
00:39:59,965 --> 00:40:02,768
Give or take.
824
00:40:02,801 --> 00:40:05,370
Well, I'm confident
we'll be at the higher end
825
00:40:05,403 --> 00:40:07,405
of those estimates.
826
00:40:11,276 --> 00:40:13,879
The M and M conference--
827
00:40:13,912 --> 00:40:16,081
I heard it was pretty tense.
828
00:40:16,114 --> 00:40:17,483
Yeah.
829
00:40:22,253 --> 00:40:25,624
When a doctor
questions the practices
830
00:40:25,657 --> 00:40:29,327
of this hospital
and its physicians
831
00:40:29,360 --> 00:40:33,298
to the extent that
Dr. Leonard is doing...
832
00:40:33,331 --> 00:40:37,002
it has a detrimental effect.
833
00:40:37,035 --> 00:40:39,805
Wouldn't you agree?
834
00:40:40,839 --> 00:40:42,974
Consider it handled.
835
00:40:45,176 --> 00:40:47,378
And Dr. Okafor?
836
00:40:49,447 --> 00:40:52,518
BELL: One of the most gifted
surgical residents
837
00:40:52,551 --> 00:40:55,320
I've ever seen.
838
00:40:55,353 --> 00:40:58,524
She is invaluable.
839
00:40:58,557 --> 00:41:00,425
Onward.
840
00:41:00,458 --> 00:41:02,794
It's a multistep process.
841
00:41:02,828 --> 00:41:04,996
Yeah, just unsubscribe me.
842
00:41:05,030 --> 00:41:06,364
But you're still
in your free trial period.
843
00:41:06,397 --> 00:41:08,834
I'm gonna block you
from my phone.
844
00:41:08,867 --> 00:41:10,135
I'll circumnavigate.
845
00:41:13,705 --> 00:41:15,874
Mina.
846
00:41:15,907 --> 00:41:17,976
Sorry about Bell.
847
00:41:18,009 --> 00:41:19,845
Dick move.
848
00:41:21,046 --> 00:41:22,814
First question...
849
00:41:22,848 --> 00:41:24,349
You only get one.
850
00:41:24,382 --> 00:41:25,851
Where are you going?
851
00:41:26,885 --> 00:41:29,821
To unwind.
852
00:41:29,855 --> 00:41:31,523
Does Devon get a question?
853
00:41:31,557 --> 00:41:34,526
Uh, will you ask her
if she's going to unwind alone?
854
00:41:34,560 --> 00:41:39,064
With a boyfriend
Does she have friends?
855
00:41:39,097 --> 00:41:41,166
Good night.
856
00:41:45,370 --> 00:41:47,639
Mina.
857
00:41:47,673 --> 00:41:51,309
You look absolutely stunning.
858
00:41:51,342 --> 00:41:53,979
859
00:41:54,012 --> 00:41:57,949
* Your eyes,
they did flutter again *
860
00:41:59,284 --> 00:42:03,454
* And my mouth,
it did hang wide *
861
00:42:05,390 --> 00:42:08,093
* When you told me
every little thing's *
862
00:42:08,126 --> 00:42:11,262
-* Gonna be all right... *
-Hey. -Hey.
863
00:42:13,231 --> 00:42:15,333
Look, my apologies
for not coming through.
864
00:42:15,366 --> 00:42:19,204
Gus had a, uh, bleeding disorder
we didn't know about.
865
00:42:19,237 --> 00:42:21,272
I know.
866
00:42:21,306 --> 00:42:23,374
You know, it's strange.
867
00:42:23,408 --> 00:42:25,510
They give us all this training
868
00:42:25,543 --> 00:42:27,078
on how to do our job,
869
00:42:27,112 --> 00:42:30,115
and do it well...
870
00:42:30,148 --> 00:42:32,684
but nothing...
871
00:42:32,718 --> 00:42:35,954
on how to cope
with the loss of a patient.
872
00:42:38,289 --> 00:42:40,425
And it never gets easier.
873
00:42:40,458 --> 00:42:43,394
* All that I, all that I want *
874
00:42:45,230 --> 00:42:48,867
* 'Cause you're all that I,
all that I want *
875
00:42:48,900 --> 00:42:51,102
876
00:43:09,154 --> 00:43:11,589
* While I beat
your cold windows *
877
00:43:11,623 --> 00:43:14,626
* Break the locks on the gate *
878
00:43:14,660 --> 00:43:17,996
* While I try to forget *
879
00:43:18,029 --> 00:43:20,065
* I used to be something great *
880
00:43:20,098 --> 00:43:22,100
What are you doing here?
881
00:43:22,133 --> 00:43:25,103
I came to see you.
882
00:43:28,039 --> 00:43:31,442
You look good, son.
883
00:43:31,476 --> 00:43:34,880
* 'Cause you're all that I,
all that I want. *
884
00:44:10,982 --> 00:44:12,918
Captioned by
Media Access Group at WGBH
885
00:44:15,320 --> 00:44:17,455
You've survived your shift
with The Resident.
886
00:44:17,488 --> 00:44:19,725
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
887
00:44:22,093 --> 00:44:23,661
It's time we fly
this old bird.
888
00:44:23,695 --> 00:44:26,631
* It feels good *
889
00:44:26,664 --> 00:44:29,534
I want to believe.
I would just like to see.
890
00:44:29,567 --> 00:44:30,368
I can help you.
891
00:44:30,401 --> 00:44:32,337
* It feels good *
892
00:44:32,370 --> 00:44:33,972
-You want to do
the honors, Alan?
-Yeah!
893
00:44:34,005 --> 00:44:35,340
No, you never
touch this.
894
00:44:35,373 --> 00:44:37,142
* You know it feels good *
895
00:44:37,175 --> 00:44:38,744
-* It feels good *
896
00:44:38,777 --> 00:44:40,712
* Oh, you know it feels good *
897
00:44:40,746 --> 00:44:42,814
Let's do it.
898
00:44:42,848 --> 00:44:45,116
Everything you thought
you knew about medicine
is wrong.
899
00:44:48,253 --> 00:44:49,187
Unbelievable.
900
00:44:49,220 --> 00:44:50,789
* It feels good *
59289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.