All language subtitles for The Untouchables S01E01 The Empty Chair.DVDRip.HI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:03,802 ( suspenseful theme playing) 2 00:00:14,932 --> 00:00:15,932 (cocks gun) 3 00:00:16,867 --> 00:00:17,867 Hey, boys. 4 00:00:19,136 --> 00:00:20,864 Surprise. 5 00:00:20,888 --> 00:00:22,187 (screams) 6 00:00:29,262 --> 00:00:30,262 Mwah. 7 00:00:32,365 --> 00:00:35,126 ANNOUNCER: The premiere of The Untouchables. 8 00:00:37,871 --> 00:00:39,537 ANNOUNCER (reading): 9 00:00:44,161 --> 00:00:45,494 Tonight's episode: 10 00:00:48,365 --> 00:00:51,177 Starring Robert Stack. 11 00:00:51,201 --> 00:00:55,047 Co-starring Barbara Nichols 12 00:00:55,071 --> 00:00:57,550 and Bruce Gordon. 13 00:00:57,574 --> 00:01:01,209 With special guest star Nehemiah Persoff. 14 00:01:04,764 --> 00:01:06,698 ( suspenseful theme playing) 15 00:01:12,439 --> 00:01:14,372 (indistinct chatter) 16 00:01:17,511 --> 00:01:20,257 NARRATOR: Chicago, May 5th 1932. 17 00:01:20,281 --> 00:01:21,824 After seven months of legal delays, 18 00:01:21,848 --> 00:01:24,060 Al Capone, the most notorious product 19 00:01:24,084 --> 00:01:26,229 of the nation's experiment with Prohibition, 20 00:01:26,253 --> 00:01:28,064 was on his way to federal prison 21 00:01:28,088 --> 00:01:30,789 to serve 11 years for income tax evasion. 22 00:01:36,180 --> 00:01:37,490 REPORTER 1: Look this way, Al. 23 00:01:37,514 --> 00:01:39,492 REPORTER 2: Hey, Al, over here. 24 00:01:39,516 --> 00:01:42,916 REPORTER 3: Make a statement, Al. Come on. 25 00:01:43,220 --> 00:01:45,153 (reporters shouting indistinctly) 26 00:02:01,122 --> 00:02:03,105 (indistinct arguing) 27 00:02:04,508 --> 00:02:06,720 (engine starts) 28 00:02:06,744 --> 00:02:10,323 On hand to watch the mobster leave was Eliot Ness, 29 00:02:10,347 --> 00:02:12,492 chief of the unique federal squad 30 00:02:12,516 --> 00:02:14,494 known as the Untouchables, 31 00:02:14,518 --> 00:02:17,430 the special unit that had worked for 18 months 32 00:02:17,454 --> 00:02:19,065 to bring Al Capone to justice. 33 00:02:19,089 --> 00:02:21,668 For these men, the end of the Capone career 34 00:02:21,692 --> 00:02:24,737 was just the beginning of another era of violence. 35 00:02:24,761 --> 00:02:25,939 The king of the hoodlums 36 00:02:25,963 --> 00:02:27,740 had left a vacant throne behind him. 37 00:02:27,764 --> 00:02:29,241 The next man to claim it 38 00:02:29,265 --> 00:02:31,878 would pay for the privilege in bullets and bloodshed. 39 00:02:31,902 --> 00:02:34,113 Good old Al. Remind me to write him every day. 40 00:02:34,137 --> 00:02:35,582 You won't have time. 41 00:02:35,606 --> 00:02:37,283 Who's next in line? 42 00:02:37,307 --> 00:02:40,587 Frank Nitti, Raddi, Sammons, D'Andrea, any one of them. 43 00:02:40,611 --> 00:02:42,055 Guzik? Maybe. 44 00:02:42,079 --> 00:02:43,823 Capone shares the big one and it's still warm. 45 00:02:43,847 --> 00:02:44,924 Can those guys fill it? 46 00:02:44,948 --> 00:02:46,459 That's the trouble with mobsters. 47 00:02:46,483 --> 00:02:48,027 They grow big too fast. 48 00:02:48,051 --> 00:02:50,411 The one that grows the fastest, he's our next pigeon. 49 00:02:52,022 --> 00:02:54,533 Life had little value in Capone's empire. 50 00:02:54,557 --> 00:02:56,402 Violence was a matter of cause. 51 00:02:56,426 --> 00:02:59,205 Death was accepted as part of the daily routine. 52 00:02:59,229 --> 00:03:01,107 But there were exceptions to the rule. 53 00:03:01,131 --> 00:03:03,676 One of them was buried in this cemetery. 54 00:03:03,700 --> 00:03:05,946 His name, George Ritchie, 55 00:03:05,970 --> 00:03:08,982 a would-be hoodlum who had strayed to the side of justice. 56 00:03:09,006 --> 00:03:12,419 The date: May 8th, three days after Capone's removal 57 00:03:12,443 --> 00:03:14,020 to a federal cell. 58 00:03:14,044 --> 00:03:17,090 The occasion: The ceremony honoring the first anniversary 59 00:03:17,114 --> 00:03:18,813 of Ritchie's death. 60 00:03:31,462 --> 00:03:34,174 The mourners at this ceremony represented 61 00:03:34,198 --> 00:03:37,610 a strange cross-section of Capone's subjects. 62 00:03:37,634 --> 00:03:39,912 There was Ritchie's widow, Brandy LaFrance, 63 00:03:39,936 --> 00:03:43,450 ex-burlesque queen, the niece of Jake Guzik, 64 00:03:43,474 --> 00:03:45,907 treasurer and bookkeeper of the Capone mob. 65 00:03:47,044 --> 00:03:49,544 Guzik's widowed sister, Norma. 66 00:03:50,947 --> 00:03:53,960 Phil D'Andrea, expert machine-gunner. 67 00:03:53,984 --> 00:03:57,452 Fur Sammons, hijacker, rumrunner, killer. 68 00:03:58,822 --> 00:04:01,423 Gus Raddi, Capone's pineapple expert. 69 00:04:03,727 --> 00:04:06,306 Tony "Mops" Volpe, chief triggerman. 70 00:04:06,330 --> 00:04:10,010 And finally, Frank Nitti, Capone's hatchet man, 71 00:04:10,034 --> 00:04:12,034 known as "The Enforcer." 72 00:04:20,894 --> 00:04:23,038 That George Ritchie, the way she carries on over him, 73 00:04:23,062 --> 00:04:24,440 you'd think he was somebody. 74 00:04:24,464 --> 00:04:26,909 What was he? An informer for Ness, the punk. 75 00:04:26,933 --> 00:04:28,278 He lived too long as it was. 76 00:04:28,302 --> 00:04:30,380 You should've had him knocked off even before you did. 77 00:04:30,404 --> 00:04:32,685 Come on. Let's get out of here. 78 00:04:34,007 --> 00:04:35,985 May 12th 1932, 79 00:04:36,009 --> 00:04:38,154 one week after Capone left town. 80 00:04:38,178 --> 00:04:39,855 Two of his principal lieutenants, 81 00:04:39,879 --> 00:04:42,158 Gus Raddi and Tony "Mops" Volpe, 82 00:04:42,182 --> 00:04:45,795 entered the Elite, a barbershop on Chicago's South Side. 83 00:04:45,819 --> 00:04:47,229 MAN: Good morning, Mr. Raddi. 84 00:04:47,253 --> 00:04:48,964 Good morning, Mr. Volpe. 85 00:04:48,988 --> 00:04:50,132 RADDI: I got a long wait, Joe? 86 00:04:50,156 --> 00:04:52,935 Uh, no, sir, Mr. Raddi. No, sir. No wait at all. 87 00:04:52,959 --> 00:04:55,805 I'm ready for you right now. 88 00:04:55,829 --> 00:04:57,362 Tessie's finished too. 89 00:05:11,728 --> 00:05:13,839 You're ready for me, ain't you? 90 00:05:13,863 --> 00:05:17,277 I still have my customer, Mr. Volpe. 91 00:05:17,301 --> 00:05:20,213 I think you must be a new man here. 92 00:05:20,237 --> 00:05:21,781 I'll finish up first, Mr. Volpe. 93 00:05:21,805 --> 00:05:25,285 Oh, hey, look, I haven't got time for a shave right now, huh? 94 00:05:25,309 --> 00:05:26,641 I'll come back another time. 95 00:05:30,514 --> 00:05:32,514 See? I'm next. 96 00:05:47,881 --> 00:05:50,598 I want a haircut, not a shave. 97 00:05:52,519 --> 00:05:55,687 Uh, excuse me, Mr. Raddi, I... I'd better get some new linen. 98 00:06:00,427 --> 00:06:03,094 You'd better get some fresh linen for Mr. Volpe too. 99 00:06:11,171 --> 00:06:13,650 What's the matter with you? You go crazy or something? 100 00:06:13,674 --> 00:06:15,184 Those are Al Capone's boys. 101 00:06:15,208 --> 00:06:17,787 I don't handle garbage with my bare hands. 102 00:06:17,811 --> 00:06:19,556 Do you think I like it? 103 00:06:19,580 --> 00:06:23,492 Enrico, please take care of them and get them out of here. 104 00:06:23,516 --> 00:06:24,894 (door opens) 105 00:06:24,918 --> 00:06:26,851 ( ominous theme playing) 106 00:06:55,933 --> 00:06:57,893 Hey, boys, surprise. 107 00:06:57,917 --> 00:06:59,651 (screams) (machine-gun fire) 108 00:07:09,529 --> 00:07:10,579 Mwah. 109 00:07:11,748 --> 00:07:13,793 You. You know me? You ever see me before? 110 00:07:13,817 --> 00:07:15,695 No. I... I... I don't know nothing. 111 00:07:15,719 --> 00:07:18,831 I... I didn't see nothing. I... I don't even know you. 112 00:07:18,855 --> 00:07:19,954 Let's go. 113 00:07:26,947 --> 00:07:27,957 Oh! 114 00:07:27,981 --> 00:07:29,848 (gangster grunting) 115 00:07:32,085 --> 00:07:33,785 (body collapsing) 116 00:07:34,955 --> 00:07:36,821 I don't know nothing. 117 00:07:39,258 --> 00:07:41,425 Hi, Ness. Flaherty. 118 00:07:45,098 --> 00:07:46,408 Who'd they get? 119 00:07:46,432 --> 00:07:48,478 Tony Volpe, Gus Raddi. 120 00:07:48,502 --> 00:07:50,045 Oh, they also killed the manicurist, 121 00:07:50,069 --> 00:07:51,581 Tessie DiGiovanna. 122 00:07:51,605 --> 00:07:52,982 Who did it? 123 00:07:53,006 --> 00:07:55,150 Well, the other barber in the backroom says Frank Nitti. 124 00:07:55,174 --> 00:07:56,318 Believe me, mister, he... 125 00:07:56,342 --> 00:07:57,920 He doesn't know what he's talking about. 126 00:07:57,944 --> 00:08:00,189 He saw nothing. That's what he keeps on saying. 127 00:08:00,213 --> 00:08:01,423 Let me talk to the other fellow. 128 00:08:01,447 --> 00:08:02,780 Right back there. 129 00:08:10,840 --> 00:08:12,240 Do you know Nitti? 130 00:08:14,511 --> 00:08:16,411 You saw Nitti do it? 131 00:08:17,914 --> 00:08:20,014 What's the matter? Can't you talk? 132 00:08:20,817 --> 00:08:23,028 He caught that. 133 00:08:23,052 --> 00:08:25,754 He came in with Nitti. Cut him with a razor. 134 00:08:27,223 --> 00:08:29,369 That took moxie. 135 00:08:29,393 --> 00:08:31,471 That hood had a gun. You knew that, didn't you? 136 00:08:31,495 --> 00:08:33,773 I'm telling you. He doesn't know what he's talking about. 137 00:08:33,797 --> 00:08:36,108 He saw nothing. We both saw nothing. 138 00:08:36,132 --> 00:08:38,232 Get him out of here. All right, outside. Come on. 139 00:08:40,170 --> 00:08:41,981 Are you willing to testify against Frank Nitti 140 00:08:42,005 --> 00:08:43,471 if we can bring him to trial? 141 00:08:45,275 --> 00:08:47,315 Your life's gonna be in danger, you know. 142 00:08:48,312 --> 00:08:51,846 Tessie, she was only 17 years old. 143 00:08:54,217 --> 00:08:57,385 Mr. Ness, I know who you are. 144 00:09:00,440 --> 00:09:03,141 I want to do something more than testify. 145 00:09:04,545 --> 00:09:07,607 Please help me to do something about these butchers. 146 00:09:07,631 --> 00:09:09,530 ( suspenseful theme playing) 147 00:09:16,089 --> 00:09:18,801 Enrico Rossi was a rare and valuable find. 148 00:09:18,825 --> 00:09:20,502 A material witness courageous enough 149 00:09:20,526 --> 00:09:22,972 to identify professional killers. 150 00:09:22,996 --> 00:09:25,240 But as long as those killers were at large, 151 00:09:25,264 --> 00:09:28,811 Rossi's courage was an invitation to disaster. 152 00:09:28,835 --> 00:09:32,281 However, his protectors were the best in the business. 153 00:09:32,305 --> 00:09:36,336 The federal special squad known as the Untouchables. 154 00:09:36,360 --> 00:09:39,405 Martin Flaherty, former Boston police officer 155 00:09:39,429 --> 00:09:41,808 with an outstanding bureau arrest record. 156 00:09:41,832 --> 00:09:44,677 William Youngfellow, full-blooded Cherokee, 157 00:09:44,701 --> 00:09:47,413 second team all-American in 1924. 158 00:09:47,437 --> 00:09:49,782 Largely responsible for the breakup 159 00:09:49,806 --> 00:09:51,684 of the Oklahoma City booze ring. 160 00:09:51,708 --> 00:09:55,388 Jack Rossman, former telephone company lineman from New York, 161 00:09:55,412 --> 00:09:57,190 now a wiretap expert. 162 00:09:57,214 --> 00:09:59,458 LaMarr Kane of the Richmond bureau, 163 00:09:59,482 --> 00:10:02,783 law-school graduate, married, two children. 164 00:10:04,287 --> 00:10:06,165 That's him. 165 00:10:06,189 --> 00:10:08,601 That's Frank Nitti. 166 00:10:08,625 --> 00:10:10,670 He'll be just as easy to recognize in court. 167 00:10:10,694 --> 00:10:12,438 Well, he hasn't been picked up yet. 168 00:10:12,462 --> 00:10:14,574 He knows you can identify him. 169 00:10:14,598 --> 00:10:17,643 He'll have every torpedo in town gunning for you. 170 00:10:17,667 --> 00:10:19,812 ROSSI: You trying to say I shouldn't testify, Mr. Ness? 171 00:10:19,836 --> 00:10:21,581 Not at all. I just want you to know 172 00:10:21,605 --> 00:10:23,965 that you'll need all the protection we can give you. 173 00:10:28,394 --> 00:10:30,607 It looks like I... I've got all I need right now. 174 00:10:30,631 --> 00:10:32,575 Rico, yesterday you said you'd like to do more 175 00:10:32,599 --> 00:10:33,860 than just testify. 176 00:10:33,884 --> 00:10:35,194 I meant that. 177 00:10:35,218 --> 00:10:36,696 Can you drive a car? 178 00:10:36,720 --> 00:10:38,114 Sure. 179 00:10:38,138 --> 00:10:39,537 Our car? 180 00:10:44,394 --> 00:10:45,738 You mean that? 181 00:10:45,762 --> 00:10:47,607 That's a good idea. 182 00:10:47,631 --> 00:10:50,181 That way we'll be around to keep an eye on him all the time. 183 00:10:52,034 --> 00:10:53,613 Marty, check on Mr. Rossi for clearance 184 00:10:53,637 --> 00:10:56,215 and give him temporary credentials. 185 00:10:56,239 --> 00:10:58,199 I think he's just joined the squad. 186 00:11:06,800 --> 00:11:08,733 ( suspenseful theme playing) 187 00:11:21,748 --> 00:11:22,992 The violent and sudden deaths 188 00:11:23,016 --> 00:11:25,027 of Tony "Mops" Volpe and Gus Raddi 189 00:11:25,051 --> 00:11:28,864 on the afternoon of May 12th, resulted in a call by Guzik 190 00:11:28,888 --> 00:11:30,900 for a meeting in the Montmartre Café, 191 00:11:30,924 --> 00:11:33,035 the old hangout and the headquarters 192 00:11:33,059 --> 00:11:35,093 for the Capone gang. 193 00:11:41,318 --> 00:11:43,128 In the private office over the Montmartre, 194 00:11:43,152 --> 00:11:44,497 three of the remaining six heirs 195 00:11:44,521 --> 00:11:46,049 of the Capone empire waited. 196 00:11:46,073 --> 00:11:49,469 Fur Sammons, Phil D'Andrea, 197 00:11:49,493 --> 00:11:50,837 and the man who knew that the number 198 00:11:50,861 --> 00:11:53,873 had been cut down by two, Frank Nitti. 199 00:11:53,897 --> 00:11:55,947 NITTI: Oh! (intercom buzzes) 200 00:11:58,351 --> 00:11:59,812 Jake Guzik is on his way up. 201 00:11:59,836 --> 00:12:01,814 That means we gotta wait for Volpe and Raddi. 202 00:12:01,838 --> 00:12:03,248 I hope they ain't late. 203 00:12:03,272 --> 00:12:04,450 Come on, kid, come on. 204 00:12:04,474 --> 00:12:06,152 NITTI: Push her over. 205 00:12:06,176 --> 00:12:08,042 The winner gets 50 bucks. 206 00:12:16,369 --> 00:12:18,729 Okay, kids, out. Come on. Come on. Let's go. 207 00:12:25,545 --> 00:12:27,011 (door closes) 208 00:12:28,481 --> 00:12:31,144 What's the matter, Jake? Eliot Ness been chasing you? 209 00:12:31,168 --> 00:12:33,801 Volpe and Raddi, they're dead. 210 00:12:41,611 --> 00:12:42,655 You sure? 211 00:12:42,679 --> 00:12:44,157 I'm sure. 212 00:12:44,181 --> 00:12:45,858 How do you know? 213 00:12:45,882 --> 00:12:47,893 They were in a barbershop on the South Side 214 00:12:47,917 --> 00:12:49,528 for a lousy haircut and a manicure. 215 00:12:49,552 --> 00:12:52,248 Somebody goes in the backroom, opens up with a chopper. 216 00:12:52,272 --> 00:12:53,616 Who would do it? 217 00:12:53,640 --> 00:12:57,670 I don't know who, but I got a good idea why. 218 00:12:57,694 --> 00:12:59,376 Why? 219 00:13:00,513 --> 00:13:01,879 Why? 220 00:13:05,986 --> 00:13:07,396 Because of that. 221 00:13:07,420 --> 00:13:08,730 To be Al Capone. 222 00:13:08,754 --> 00:13:10,166 Somebody declared war. 223 00:13:10,190 --> 00:13:12,668 Somebody wants to sit in the big chair. 224 00:13:12,692 --> 00:13:14,492 And that somebody is right here. 225 00:13:18,381 --> 00:13:19,381 You. 226 00:13:20,967 --> 00:13:22,883 You got the ambition? 227 00:13:25,038 --> 00:13:26,504 I want just what I got. 228 00:13:27,757 --> 00:13:28,901 You, Philipo? 229 00:13:28,925 --> 00:13:29,935 You're little but, uh, 230 00:13:29,959 --> 00:13:31,771 maybe you wanna grow up quick. 231 00:13:31,795 --> 00:13:33,394 No, Frank. On my honor. 232 00:13:36,983 --> 00:13:39,462 Or maybe it was you, the bookkeeper, 233 00:13:39,486 --> 00:13:41,252 the guy with the greasy thumb. 234 00:13:44,908 --> 00:13:46,407 Maybe it was you, Frank. 235 00:13:48,061 --> 00:13:49,927 Maybe it was. 236 00:13:53,933 --> 00:13:56,445 Big chair, big man. 237 00:13:56,469 --> 00:13:58,169 Let's see if it fits. 238 00:14:00,973 --> 00:14:02,951 Yeah, it fits all right. 239 00:14:02,975 --> 00:14:04,075 Anybody object? 240 00:14:12,185 --> 00:14:14,067 Any objections, speak up now. 241 00:14:17,724 --> 00:14:19,669 So you declared war. 242 00:14:19,693 --> 00:14:21,970 Yeah, it was me. Personally. 243 00:14:21,994 --> 00:14:23,761 Now, let's hear your objections. 244 00:14:26,466 --> 00:14:29,033 Muscles and guns. 245 00:14:30,436 --> 00:14:31,881 Nobody learns. 246 00:14:31,905 --> 00:14:33,249 Capone's gonna rot in jail. 247 00:14:33,273 --> 00:14:35,985 He had all the muscles and guns in the world. 248 00:14:36,009 --> 00:14:37,637 You think you're tougher than Al? 249 00:14:37,661 --> 00:14:39,856 You want to sit here, Jake, don't you? 250 00:14:39,880 --> 00:14:41,224 No, no, you sit there. 251 00:14:41,248 --> 00:14:42,892 Go ahead, make yourself comfortable. 252 00:14:42,916 --> 00:14:44,927 You'll be joining Al in prison before long. 253 00:14:44,951 --> 00:14:46,133 You watch it, bookkeeper. 254 00:14:47,654 --> 00:14:49,365 All I gotta do is wait. 255 00:14:49,389 --> 00:14:51,901 That chair will be empty again. I got plenty of time. 256 00:14:51,925 --> 00:14:53,535 You got the money too. 257 00:14:53,559 --> 00:14:55,137 One hundred million bucks stashed away 258 00:14:55,161 --> 00:14:56,138 all over the country. 259 00:14:56,162 --> 00:14:57,373 But I take it now, Jake. 260 00:14:57,397 --> 00:15:00,164 You can have the money. 261 00:15:01,801 --> 00:15:04,585 I don't want it, but I'll get it back. 262 00:15:06,389 --> 00:15:08,501 I don't like the way you're so sure of yourself. 263 00:15:08,525 --> 00:15:11,169 I'm not sure of myself, Frank. 264 00:15:11,193 --> 00:15:14,940 I'm sure of you, and of you and you. 265 00:15:14,964 --> 00:15:16,909 I thought with Capone gone, we'd change. 266 00:15:16,933 --> 00:15:20,012 We'd close up the organization so Ness can't get to us. 267 00:15:20,036 --> 00:15:21,413 I was thinking to myself, 268 00:15:21,437 --> 00:15:23,516 "We gotta be smarter than the federal agents. 269 00:15:23,540 --> 00:15:25,584 Let's not fall in that trap again." 270 00:15:25,608 --> 00:15:26,785 So, what happens? 271 00:15:26,809 --> 00:15:28,253 While I'm thinking, 272 00:15:28,277 --> 00:15:30,823 big Frank Nitti, the Enforcer, 273 00:15:30,847 --> 00:15:33,025 he chops up Volpe and Raddi. 274 00:15:33,049 --> 00:15:37,029 He does Ness' work for him. He cuts down the organization. 275 00:15:37,053 --> 00:15:39,703 I can cut you down too, Jake. 276 00:15:40,707 --> 00:15:42,585 Sure you can. 277 00:15:42,609 --> 00:15:45,087 Sure, you can kill me, and you can kill him, 278 00:15:45,111 --> 00:15:46,822 and you can kill him, 279 00:15:46,846 --> 00:15:48,841 and then you know what you can do, Frank? 280 00:15:48,865 --> 00:15:50,909 You can kill yourself. 281 00:15:50,933 --> 00:15:53,679 I'm finished sitting by with some goon holding a gun. 282 00:15:53,703 --> 00:15:57,271 You know why? Because a gun can't think. 283 00:15:59,376 --> 00:16:01,392 It can shoot, bookkeeper. 284 00:16:06,349 --> 00:16:09,850 Hey, uh, I think Jake's right. 285 00:16:12,771 --> 00:16:14,021 So do I. 286 00:16:21,196 --> 00:16:23,074 Okay. 287 00:16:23,098 --> 00:16:24,382 Keep on thinking. 288 00:16:26,953 --> 00:16:29,165 All right. 289 00:16:29,189 --> 00:16:30,632 First thing we gotta make sure 290 00:16:30,656 --> 00:16:34,070 that nobody here gets caught on an income-tax rap. 291 00:16:34,094 --> 00:16:35,972 We're gonna start paying income taxes. 292 00:16:35,996 --> 00:16:37,139 (scoffs) Yeah, yeah. 293 00:16:37,163 --> 00:16:38,307 And we're gonna keep books, 294 00:16:38,331 --> 00:16:40,476 several kinds of legitimate books. 295 00:16:40,500 --> 00:16:42,928 I'm gonna make honest businessmen out of all of you. 296 00:16:42,952 --> 00:16:44,530 What about the handbooks, and the booze, 297 00:16:44,554 --> 00:16:45,931 and the flops, and the rest of it? 298 00:16:45,955 --> 00:16:48,333 No, no, no, no, no, no, no. That's for cash. 299 00:16:48,357 --> 00:16:49,735 That's the cream. 300 00:16:49,759 --> 00:16:51,337 We're gonna set up other businesses. 301 00:16:51,361 --> 00:16:52,822 Real ones. Legitimate ones. 302 00:16:52,846 --> 00:16:55,657 Hey, Phil, you like clean clothes, don't you? 303 00:16:55,681 --> 00:16:57,359 Sure. How would you like to own 304 00:16:57,383 --> 00:16:59,295 a small chain of dry-cleaning places? 305 00:16:59,319 --> 00:17:02,664 You can pick 'em up cheap for a couple of hundred grand, huh? 306 00:17:02,688 --> 00:17:04,934 You pay taxes on what you earn, that's all, 307 00:17:04,958 --> 00:17:06,568 and they can't touch you. 308 00:17:06,592 --> 00:17:08,270 How 'bout my handbooks and the girls? 309 00:17:08,294 --> 00:17:12,208 We'll continue bringing in the cream. 310 00:17:12,232 --> 00:17:13,464 Okay? 311 00:17:15,268 --> 00:17:16,684 Okay. 312 00:17:17,853 --> 00:17:18,853 Okay. 313 00:17:26,312 --> 00:17:27,645 Okay. 314 00:17:33,887 --> 00:17:35,052 Get out of the chair. 315 00:17:46,399 --> 00:17:48,332 ( dramatic theme playing) 316 00:17:56,509 --> 00:17:58,342 Now, here's what we do. 317 00:17:59,879 --> 00:18:01,890 On May 21st 1932, 318 00:18:01,914 --> 00:18:03,592 Eliot Ness requested a conference 319 00:18:03,616 --> 00:18:06,529 with the special district attorney, Beecher Asbury. 320 00:18:06,553 --> 00:18:09,798 With him were Martin Flaherty, William Youngfellow, 321 00:18:09,822 --> 00:18:12,801 and the newest member of the staff, Enrico Rossi. 322 00:18:12,825 --> 00:18:15,003 How do you do? How do you do, sir? 323 00:18:15,027 --> 00:18:16,572 You were the eyewitness in the, uh, 324 00:18:16,596 --> 00:18:18,774 Volpe and Raddi killing, weren't you? 325 00:18:18,798 --> 00:18:20,476 Yes, sir. One of them. 326 00:18:20,500 --> 00:18:22,078 The other barber was there too. 327 00:18:22,102 --> 00:18:24,146 But he swears Nitti had nothing to do with it. 328 00:18:24,170 --> 00:18:26,549 Hm, two eyewitnesses who won't agree. 329 00:18:26,573 --> 00:18:27,916 Well, we can't build a case on that. 330 00:18:27,940 --> 00:18:29,418 Nitti has 50 eyewitnesses 331 00:18:29,442 --> 00:18:30,986 who swear he was at a wedding reception. 332 00:18:31,010 --> 00:18:32,388 Naturally. Naturally. 333 00:18:32,412 --> 00:18:35,057 All right, Eliot, what can we do? 334 00:18:35,081 --> 00:18:37,561 Have you got any suggestions? 335 00:18:39,986 --> 00:18:41,096 Get them on tax evasion. 336 00:18:41,120 --> 00:18:42,364 Just like that. 337 00:18:42,388 --> 00:18:44,266 It worked against Capone. Why not against Nitti? 338 00:18:44,290 --> 00:18:46,134 Look, there's Guzik, D'Andrea and Sammons. 339 00:18:46,158 --> 00:18:47,503 They all want what Nitti wants. 340 00:18:47,527 --> 00:18:49,605 That killing should've started the biggest dogfight 341 00:18:49,629 --> 00:18:51,306 this town ever saw. It probably has. 342 00:18:51,330 --> 00:18:53,676 That's just the point. It hasn't. 343 00:18:53,700 --> 00:18:56,378 The kennel is quiet. The dogs are eating out of the same bowl. 344 00:18:56,402 --> 00:18:57,880 Meaning? 345 00:18:57,904 --> 00:19:00,549 Meaning they've come to an understanding, a compromise. 346 00:19:00,573 --> 00:19:01,951 I think Nitti's been buffaloed. 347 00:19:01,975 --> 00:19:04,119 Ah, Frank Nitti doesn't buffalo that easily. 348 00:19:04,143 --> 00:19:06,054 Ah, it takes brains to do it. 349 00:19:06,078 --> 00:19:07,389 The only one in that mob 350 00:19:07,413 --> 00:19:09,391 who doesn't keep his brains in his shoulder holster 351 00:19:09,415 --> 00:19:11,961 is Jake Guzik. 352 00:19:11,985 --> 00:19:13,796 I don't know, Eliot. 353 00:19:13,820 --> 00:19:15,631 Guzik's a bookkeeper. 354 00:19:15,655 --> 00:19:16,765 The best he can do for them 355 00:19:16,789 --> 00:19:18,701 is to give them a phony set of books. 356 00:19:18,725 --> 00:19:20,603 And the best we can do is to subpoena those books. 357 00:19:20,627 --> 00:19:22,471 Turn them over to a tax examiner. 358 00:19:22,495 --> 00:19:24,206 There's got to be something in those figures 359 00:19:24,230 --> 00:19:26,542 we can use against them. 360 00:19:26,566 --> 00:19:28,276 All right, I'll get a subpoena. 361 00:19:28,300 --> 00:19:30,813 Who do we go after first? 362 00:19:30,837 --> 00:19:33,237 Let's start with Phil D'Andrea. 363 00:19:35,808 --> 00:19:37,742 ( dramatic theme playing) 364 00:19:42,982 --> 00:19:44,627 Eliot Ness and Martin Flaherty, 365 00:19:44,651 --> 00:19:46,662 armed with a subpoena from a federal court, 366 00:19:46,686 --> 00:19:48,531 seized the books of Phil D'Andrea's 367 00:19:48,555 --> 00:19:51,834 recently acquired chain of dry-cleaning stores. 368 00:19:51,858 --> 00:19:53,536 You been in this business long? 369 00:19:53,560 --> 00:19:55,404 Oh, yeah, I, uh, been a silent partner 370 00:19:55,428 --> 00:19:57,139 for a long time. 371 00:19:57,163 --> 00:20:01,309 And then, I decided to take a... A more active, um... 372 00:20:01,333 --> 00:20:03,445 Role. Uh, yeah... Yeah, a role. 373 00:20:03,469 --> 00:20:05,714 Uh... Great to have a lawyer with you. 374 00:20:05,738 --> 00:20:07,516 He knows all the words. 375 00:20:07,540 --> 00:20:09,251 You needn't have bothered to troll the court 376 00:20:09,275 --> 00:20:10,686 for a subpoena for those books. 377 00:20:10,710 --> 00:20:12,087 If you had merely asked for them, 378 00:20:12,111 --> 00:20:13,722 Mr. D'Andrea would have been delighted 379 00:20:13,746 --> 00:20:15,290 to bring them in himself. 380 00:20:15,314 --> 00:20:18,527 It's not one of my hopes in life to delight Mr. D'Andrea. 381 00:20:18,551 --> 00:20:19,984 I only want to surprise him. 382 00:20:23,623 --> 00:20:25,734 With the seizure of D'Andrea's books, 383 00:20:25,758 --> 00:20:28,203 special tax examiner, Julius Scalmone, 384 00:20:28,227 --> 00:20:29,972 from the Bureau of Internal Revenue, 385 00:20:29,996 --> 00:20:32,697 was called in to set up an audit. 386 00:20:46,145 --> 00:20:49,091 Remarkable. Absolutely remarkable. 387 00:20:49,115 --> 00:20:51,293 This man Guzik must be a genius. 388 00:20:51,317 --> 00:20:52,895 As a bookkeeper or a crook? 389 00:20:52,919 --> 00:20:54,597 Both. 390 00:20:54,621 --> 00:20:57,365 These books are perfect. Look at them. 391 00:20:57,389 --> 00:20:58,801 Perfect. 392 00:20:58,825 --> 00:21:00,903 We're not interested in his technique, Mr. Scalmone. 393 00:21:00,927 --> 00:21:02,972 We are trying to build a tax case against D'Andrea. 394 00:21:02,996 --> 00:21:04,840 Not a chance. 395 00:21:04,864 --> 00:21:07,509 These books make him look like the most honest man in America. 396 00:21:07,533 --> 00:21:08,744 Then we can't take him to court. 397 00:21:08,768 --> 00:21:10,045 Afraid not. 398 00:21:10,069 --> 00:21:12,014 Unless you find he's hidden half a million dollars 399 00:21:12,038 --> 00:21:13,716 in a safety-deposit box or something. 400 00:21:13,740 --> 00:21:15,818 Well, he's got that much somewhere. 401 00:21:15,842 --> 00:21:18,442 Well, I'm sorry, Mr. Ness. 402 00:21:19,846 --> 00:21:22,647 I wish... I wish I could do more. 403 00:21:25,652 --> 00:21:28,631 Well, good luck. 404 00:21:28,655 --> 00:21:30,666 Thanks. 405 00:21:30,690 --> 00:21:31,989 I'll need it. 406 00:21:41,233 --> 00:21:43,167 ( suspenseful theme playing) 407 00:21:51,444 --> 00:21:54,244 ANNOUNCER: And now, back to The Untouchables. 408 00:21:59,685 --> 00:22:02,263 Brandy, come here. 409 00:22:02,287 --> 00:22:04,333 Jake. 410 00:22:04,357 --> 00:22:05,434 Yeah, Uncle Jake? 411 00:22:05,458 --> 00:22:06,857 Sit down. 412 00:22:08,093 --> 00:22:10,138 Uh, listen, 413 00:22:10,162 --> 00:22:12,006 we've been good to you, haven't we? 414 00:22:12,030 --> 00:22:13,842 I mean, ever since Georgie died, 415 00:22:13,866 --> 00:22:17,212 there's been nothing that we had that you haven't had, huh? 416 00:22:17,236 --> 00:22:19,348 And I'm grateful. You know that. 417 00:22:19,372 --> 00:22:22,050 Well, then if you're grateful, honey, why don't you show it? 418 00:22:22,074 --> 00:22:23,719 Smile a while. 419 00:22:23,743 --> 00:22:25,053 You got a beautiful smile there. 420 00:22:25,077 --> 00:22:26,510 Jake, let her be. 421 00:22:29,982 --> 00:22:31,960 And stop with the black dress. 422 00:22:31,984 --> 00:22:33,495 You're young and pretty. 423 00:22:33,519 --> 00:22:36,020 You got a wonderful life ahead of you. 424 00:22:37,206 --> 00:22:39,868 Without Georgie, I don't know. 425 00:22:39,892 --> 00:22:42,070 So he's gone. We can't bring him back. 426 00:22:42,094 --> 00:22:44,173 That's one thing that even I can't do. 427 00:22:44,197 --> 00:22:47,042 But you promised you'd find out who killed him. 428 00:22:47,066 --> 00:22:48,777 And what if I did? What would you do, kill him? 429 00:22:48,801 --> 00:22:51,281 What are you, another Frank Nitti or something? 430 00:22:52,805 --> 00:22:53,882 Maybe. 431 00:22:53,906 --> 00:22:56,407 Killing people is not easy. 432 00:22:59,144 --> 00:23:00,527 You couldn't do it. 433 00:23:01,764 --> 00:23:03,108 But you could have it done for me. 434 00:23:03,132 --> 00:23:04,643 (laughs) Barbara, you mustn't 435 00:23:04,667 --> 00:23:06,344 even think such a thing. 436 00:23:06,368 --> 00:23:08,035 I can't help how I think. 437 00:23:08,971 --> 00:23:10,415 All I know is 438 00:23:10,439 --> 00:23:13,619 Georgie got killed when he tried to go straight, 439 00:23:13,643 --> 00:23:15,487 and I want to find out why. 440 00:23:15,511 --> 00:23:17,255 GUZIK: All right. I'll tell you why. 441 00:23:17,279 --> 00:23:19,291 Because he turned patsy for the federal men. 442 00:23:19,315 --> 00:23:22,244 That Eliot Ness and his high-and-mighty. 443 00:23:22,268 --> 00:23:23,829 They killed him? 444 00:23:23,853 --> 00:23:26,165 In a way. They pressured him. They badgered him. 445 00:23:26,189 --> 00:23:29,418 They scared him until he turned against his very best friends. 446 00:23:29,442 --> 00:23:33,009 They sort of hung a target on his back, the poor kid. 447 00:23:36,449 --> 00:23:38,281 Eliot Ness. 448 00:23:40,920 --> 00:23:42,686 Brandy, darling. 449 00:23:43,923 --> 00:23:46,056 Forget that revenge business, huh? 450 00:23:48,561 --> 00:23:50,539 I wish I could. 451 00:23:50,563 --> 00:23:52,496 ( suspenseful theme playing) 452 00:23:57,503 --> 00:23:58,713 The books haven't worked. 453 00:23:58,737 --> 00:24:00,148 We can't get them on tax evasion. 454 00:24:00,172 --> 00:24:01,839 So we'll try something else. 455 00:24:03,642 --> 00:24:05,454 Nitti started a dogfight. 456 00:24:05,478 --> 00:24:07,756 Guzik poured cold water on it and calmed him down. 457 00:24:07,780 --> 00:24:09,691 Now, we're gonna tie a tin can to Nitti's tail 458 00:24:09,715 --> 00:24:11,948 and chase him from one end of Chicago to the other. 459 00:24:13,452 --> 00:24:15,029 Tomorrow morning, we start closing up 460 00:24:15,053 --> 00:24:16,431 every one of Nitti's handbooks, 461 00:24:16,455 --> 00:24:17,733 crap parlors, stills, 462 00:24:17,757 --> 00:24:20,435 and his new speakeasy on the South Side. 463 00:24:20,459 --> 00:24:21,936 I don't want a nickel of illegal money 464 00:24:21,960 --> 00:24:23,472 to wind up in Nitti's pocket. 465 00:24:23,496 --> 00:24:25,240 What do you expect will happen? 466 00:24:25,264 --> 00:24:27,809 I don't expect. 467 00:24:27,833 --> 00:24:30,312 I hope Nitti will go busting into the Café Montmartre, 468 00:24:30,336 --> 00:24:32,981 up the stairs and into Jake Guzik's teeth. 469 00:24:33,005 --> 00:24:35,450 He's gonna be sore. He's gonna want to know why we're after him 470 00:24:35,474 --> 00:24:37,386 and not Jake Guzik, not Phil D'Andrea 471 00:24:37,410 --> 00:24:39,788 and not Fur Sammons. 472 00:24:39,812 --> 00:24:41,290 And maybe, 473 00:24:41,314 --> 00:24:43,792 just maybe, a dogfight will start. 474 00:24:43,816 --> 00:24:45,260 Divide and conquer, huh? 475 00:24:45,284 --> 00:24:46,728 Well, it worked for Julius Caesar. 476 00:24:46,752 --> 00:24:47,912 It might work for us. 477 00:24:49,605 --> 00:24:51,845 You'll get your individual assignments from Marty. 478 00:24:52,941 --> 00:24:55,261 What do you got for me? 479 00:24:57,647 --> 00:24:59,157 NARRATOR: And so one night in June, 480 00:24:59,181 --> 00:25:01,526 phase two of Eliot Ness' campaign 481 00:25:01,550 --> 00:25:05,152 against the potential heirs to Capone's empire began. 482 00:25:06,489 --> 00:25:07,932 Each of Nitti's places, 483 00:25:07,956 --> 00:25:10,869 carefully pinpointed in advance, were raided. 484 00:25:10,893 --> 00:25:12,170 In each of the places, 485 00:25:12,194 --> 00:25:14,539 the raids came as a big surprise. 486 00:25:14,563 --> 00:25:16,575 The gamblers had expected the old order 487 00:25:16,599 --> 00:25:18,744 of protection to prevail. 488 00:25:18,768 --> 00:25:20,879 Instead they saw their money disappear 489 00:25:20,903 --> 00:25:23,481 into the hands of law-enforcement officers. 490 00:25:23,505 --> 00:25:25,717 And Nitti could do nothing about it. 491 00:25:25,741 --> 00:25:28,987 The raiders struck deep into Nitti's criminal operation. 492 00:25:29,011 --> 00:25:30,856 His houses of prostitution, 493 00:25:30,880 --> 00:25:32,557 operating in quiet neighborhoods, 494 00:25:32,581 --> 00:25:35,260 were suddenly thrown into a turmoil. 495 00:25:35,284 --> 00:25:38,429 In other parts of the city, the action was just as direct, 496 00:25:38,453 --> 00:25:40,098 just as devastating. 497 00:25:40,122 --> 00:25:43,534 Each raid was a deliberate blow to Nitti's pocketbook 498 00:25:43,558 --> 00:25:46,359 and standing in the hoodlum empire. 499 00:25:54,570 --> 00:25:56,715 His own men, cooking alky in backrooms, 500 00:25:56,739 --> 00:25:58,116 were caught in the act. 501 00:25:58,140 --> 00:25:59,618 Their stills were smashed. 502 00:25:59,642 --> 00:26:03,388 Their illegal whiskey destroyed or confiscated. 503 00:26:03,412 --> 00:26:05,624 The final touch of indignity for Frank Nitti 504 00:26:05,648 --> 00:26:08,159 was the raiding of his own speakeasy. 505 00:26:08,183 --> 00:26:10,796 Nitti had been deeply, mortally struck, 506 00:26:10,820 --> 00:26:12,864 and the Enforcer was angry, 507 00:26:12,888 --> 00:26:15,155 angry enough to kill. 508 00:26:20,580 --> 00:26:22,758 What are all these monkeys doing here? 509 00:26:22,782 --> 00:26:24,292 You got a bad temper, Frank. 510 00:26:24,316 --> 00:26:26,395 Nobody likes the way you call a meeting. 511 00:26:26,419 --> 00:26:28,397 I got a good reason to have a bad temper, Jake. 512 00:26:28,421 --> 00:26:31,066 Maybe. We can discuss that. 513 00:26:31,090 --> 00:26:35,187 I told you once before, muscles and guns get nobody anyplace. 514 00:26:35,211 --> 00:26:37,155 Now, you send them away, 515 00:26:37,179 --> 00:26:38,996 and let's talk about it sensibly. 516 00:27:10,129 --> 00:27:12,808 Now, let's sit down and talk it over. 517 00:27:12,832 --> 00:27:15,476 Somebody's been fingerin' me. 518 00:27:15,500 --> 00:27:17,062 I don't sit till I know who it is. 519 00:27:17,086 --> 00:27:19,531 Nobody's fingerin' you, Frank. It's all in your head. 520 00:27:19,555 --> 00:27:20,932 Don't get cute with me. 521 00:27:20,956 --> 00:27:23,234 You'll pay with your guts when you get cute with me. 522 00:27:23,258 --> 00:27:25,670 That Ness has really got you going, hasn't he? 523 00:27:25,694 --> 00:27:27,338 And don't blame it on Ness. 524 00:27:27,362 --> 00:27:29,340 Somebody's fingerin' me. I checked. 525 00:27:29,364 --> 00:27:31,342 He didn't touch a spot in his territory 526 00:27:31,366 --> 00:27:32,410 or his or yours. 527 00:27:32,434 --> 00:27:34,279 No fooling. 528 00:27:34,303 --> 00:27:35,881 Go ahead. Go ahead. Big tough guy. 529 00:27:35,905 --> 00:27:37,782 Go on and do it. Blast. 530 00:27:37,806 --> 00:27:39,584 Maybe we'll get rid of you once and for all. 531 00:27:39,608 --> 00:27:41,886 Nitti the Enforcer. Nitti the Nut. 532 00:27:41,910 --> 00:27:43,288 Go ahead, what's stopping you? 533 00:27:43,312 --> 00:27:44,806 We got a dozen monkeys out there. 534 00:27:44,830 --> 00:27:48,343 We picked them up for 50 bucks each, guns and all. 535 00:27:48,367 --> 00:27:51,680 You shoot, they shoot, then all your problems are solved. 536 00:27:51,704 --> 00:27:53,981 They'll give you a big funeral with roses and flags 537 00:27:54,005 --> 00:27:55,850 and cars and everything. 538 00:27:55,874 --> 00:27:59,320 A big wreath saying, "Rest in peace, Frank Nitti." 539 00:27:59,344 --> 00:28:02,407 That's what your gun'll get you, a big funeral. 540 00:28:02,431 --> 00:28:05,443 You know what I got? I got a pencil. 541 00:28:05,467 --> 00:28:06,677 And with this pencil, 542 00:28:06,701 --> 00:28:09,347 I can make a man rich or I can make a man poor. 543 00:28:09,371 --> 00:28:10,581 I can put him on top, 544 00:28:10,605 --> 00:28:12,701 I can send him to the jail for all his life. 545 00:28:12,725 --> 00:28:15,136 With this pencil, I can cross you off 546 00:28:15,160 --> 00:28:17,622 or I can write you in. You understand? 547 00:28:17,646 --> 00:28:21,593 Now, that Ness, he knocked off your places to steam you up, 548 00:28:21,617 --> 00:28:23,928 to get you up here with a gun to blast. 549 00:28:23,952 --> 00:28:26,197 And what do you do? What does Frank Nitti do? 550 00:28:26,221 --> 00:28:27,832 He comes running up here, 551 00:28:27,856 --> 00:28:30,602 exactly the way Eliot Ness tells him to do. 552 00:28:30,626 --> 00:28:32,220 You're working for him for nothing. 553 00:28:32,244 --> 00:28:33,788 You might as well go to the federal house 554 00:28:33,812 --> 00:28:36,024 and ask him for a salary check if you're gonna work for him. 555 00:28:36,048 --> 00:28:37,943 Okay, okay. What about my places? 556 00:28:37,967 --> 00:28:39,444 I got a plan! 557 00:28:39,468 --> 00:28:40,612 What is it?! No, no, no. 558 00:28:40,636 --> 00:28:42,780 I tell you nothing until you give up your guns. 559 00:28:42,804 --> 00:28:44,649 We're sick and tired of you and your guns! 560 00:28:44,673 --> 00:28:46,751 We're tired of seeing you carry it and wave it 561 00:28:46,775 --> 00:28:48,253 and pick your teeth with it! 562 00:28:48,277 --> 00:28:50,522 This is an association, not a gang. 563 00:28:50,546 --> 00:28:53,492 Nobody strong-arms anybody anymore. 564 00:28:53,516 --> 00:28:57,050 You want in? Forget about the guns. 565 00:29:02,491 --> 00:29:04,769 Now, what's it gonna be? 566 00:29:04,793 --> 00:29:06,088 In or out? 567 00:29:06,112 --> 00:29:09,191 What you been eatin' lately, Jake? 568 00:29:09,215 --> 00:29:11,927 You talk like a guy with a bulletproof stomach. 569 00:29:11,951 --> 00:29:16,331 I been eatin' fish, brain food. 570 00:29:16,355 --> 00:29:19,334 I been eatin' it for a long time. 571 00:29:19,358 --> 00:29:21,791 Now, here's what the association is gonna do. 572 00:29:23,662 --> 00:29:25,340 Ness knocked off your places. 573 00:29:25,364 --> 00:29:27,409 All of us give you a share of our take 574 00:29:27,433 --> 00:29:29,544 until you can open up again. 575 00:29:29,568 --> 00:29:31,246 If anyone else's place is knocked off, 576 00:29:31,270 --> 00:29:34,749 that man can get money from us until he can start again. 577 00:29:34,773 --> 00:29:39,554 If Ness hits one of us, he hits all of us. 578 00:29:39,578 --> 00:29:41,845 Now, does that satisfy you? 579 00:29:44,450 --> 00:29:47,117 Yeah, that's okay. 580 00:29:51,357 --> 00:29:52,800 (scoffs) 581 00:29:52,824 --> 00:29:55,303 That's, uh, some pencil. 582 00:29:55,327 --> 00:29:57,260 (all laughing) 583 00:30:05,871 --> 00:30:07,804 ( mellow theme playing) 584 00:30:18,917 --> 00:30:20,161 Well...? 585 00:30:20,185 --> 00:30:23,198 It's quiet as a graveyard. 586 00:30:23,222 --> 00:30:25,833 Nitti's opened up a couple more places. 587 00:30:25,857 --> 00:30:29,137 One horse parlor and a narcotics drop. 588 00:30:29,161 --> 00:30:31,172 Nitti gets wiped out, nothing happens. 589 00:30:31,196 --> 00:30:34,109 Now he's picking up the pieces and starting all over again. 590 00:30:34,133 --> 00:30:35,310 Sammons is alive. 591 00:30:35,334 --> 00:30:36,644 As of this morning he was. 592 00:30:36,668 --> 00:30:38,746 Phil D'Andrea's around looking prosperous. 593 00:30:38,770 --> 00:30:40,715 And Jake Guzik is still eatin' good. 594 00:30:40,739 --> 00:30:43,185 It's a dud. We've drawn another blank. 595 00:30:43,209 --> 00:30:44,653 Maybe it's the lull before the storm. 596 00:30:44,677 --> 00:30:47,121 No. No, with what we know about Frank Nitti, 597 00:30:47,145 --> 00:30:49,491 there should be a war going on in this town. There's no war. 598 00:30:49,515 --> 00:30:51,726 Guzik's talked Nitti out of it, one way or another. 599 00:30:51,750 --> 00:30:54,095 Guzik's really come up in the world. 600 00:30:54,119 --> 00:30:55,763 If we pull Jake Guzik out of that operation, 601 00:30:55,787 --> 00:30:57,032 they'd fall apart. 602 00:30:57,056 --> 00:30:59,618 Yeah, but Guzik would be the toughest one of them to get. 603 00:30:59,642 --> 00:31:03,989 If anyone knows where Capone's spread his money, it's Guzik. 604 00:31:04,013 --> 00:31:07,759 Capone left nearly ten million from his operations hidden. 605 00:31:07,783 --> 00:31:10,095 And it's my bet that he hasn't got it written down in his head, 606 00:31:10,119 --> 00:31:11,630 but in a book, in black and white. 607 00:31:11,654 --> 00:31:13,632 They don't call him the bookkeeper for nothing. 608 00:31:13,656 --> 00:31:15,937 If only George Ritchie were alive. He could find it. 609 00:31:17,192 --> 00:31:20,304 Yeah, too bad he was killed. Poor little guy. 610 00:31:20,328 --> 00:31:21,405 Forty ice-pick holes in him 611 00:31:21,429 --> 00:31:23,024 before they had the decency to shoot him. 612 00:31:23,048 --> 00:31:24,559 Eliot, you can't blame yourself. 613 00:31:24,583 --> 00:31:26,627 Trying to play policeman just to make himself look 614 00:31:26,651 --> 00:31:27,771 a little bigger to his wife. 615 00:31:30,055 --> 00:31:31,199 Some wife. 616 00:31:31,223 --> 00:31:32,700 A stripper on State Street. 617 00:31:32,724 --> 00:31:35,503 Eh. She's changed. 618 00:31:35,527 --> 00:31:37,038 Who? Brandy LaFrance? 619 00:31:37,062 --> 00:31:40,909 Yeah. She gave up burlesque. Went into a deep mourning. 620 00:31:40,933 --> 00:31:42,944 She's just a widow now. 621 00:31:42,968 --> 00:31:45,113 What do you mean mourning? He's been dead for over a year. 622 00:31:45,137 --> 00:31:47,499 I know. The whole neighborhood's been talking about it. 623 00:31:47,523 --> 00:31:50,535 She goes shopping with her mother, Norma Louise. 624 00:31:50,559 --> 00:31:52,592 And that's about all the going out she does. 625 00:31:54,329 --> 00:31:56,307 If Ritchie's death affected her that much, 626 00:31:56,331 --> 00:32:00,066 maybe she'd be interested in finding out who killed him. 627 00:32:01,703 --> 00:32:03,047 (sighs) 628 00:32:03,071 --> 00:32:06,256 We haven't any other choice. The barrel's empty. 629 00:32:09,978 --> 00:32:12,390 We gotta get ahold of Brandy LaFrance. 630 00:32:12,414 --> 00:32:15,259 ( suspenseful theme playing) 631 00:32:15,283 --> 00:32:17,217 (indistinct chatter) 632 00:32:57,476 --> 00:32:58,719 Three pounds per quarter! 633 00:32:58,743 --> 00:33:00,822 Good morning, Mrs. Ritchie. I got fresh stuff today. 634 00:33:00,846 --> 00:33:02,490 I know a fellow who knows your Georgie. 635 00:33:02,514 --> 00:33:04,292 What do you mean? Pick up a few tomatoes 636 00:33:04,316 --> 00:33:06,127 and don't talk straight to me. 637 00:33:06,151 --> 00:33:08,851 I know a guy who says he knows who killed your husband. 638 00:33:10,189 --> 00:33:14,052 Cicoria, potatoes, tomatoes! Over here! 639 00:33:14,076 --> 00:33:15,525 Who is he? 640 00:33:17,278 --> 00:33:18,506 I'll take you to him. 641 00:33:18,530 --> 00:33:20,574 I'll park on Monroe Street tonight. 642 00:33:20,598 --> 00:33:24,500 Black car on the corner, 8:30. Across from Little Joe's. 643 00:33:25,787 --> 00:33:27,398 Barbara, we don't need any tomatoes. 644 00:33:27,422 --> 00:33:29,400 Oh, I got tomatoes like you never saw, lady. 645 00:33:29,424 --> 00:33:31,769 Look, look, what a cook, huh? 646 00:33:31,793 --> 00:33:33,804 I never saw you here before. 647 00:33:33,828 --> 00:33:36,006 I help my brother-in-law out once in a while. 648 00:33:36,030 --> 00:33:38,109 My regular trade is driving a cab. 649 00:33:38,133 --> 00:33:39,643 This is Berkowitz's stand. 650 00:33:39,667 --> 00:33:42,330 I never knew Berkowitz had an Italian brother-in-law. 651 00:33:42,354 --> 00:33:44,366 It happens in the best of families, lady. 652 00:33:44,390 --> 00:33:46,501 Come on, Barbara. 653 00:33:46,525 --> 00:33:49,270 Hey, potatoes, tomatoes, cucumbers! 654 00:33:49,294 --> 00:33:50,972 ( suspenseful theme playing) 655 00:33:50,996 --> 00:33:53,575 Monroe Street, across from Little Joe's. 656 00:33:53,599 --> 00:33:55,777 September 23rd, 1932. 657 00:33:55,801 --> 00:33:57,111 On this evening, 658 00:33:57,135 --> 00:33:58,946 the meeting which had been carefully arranged 659 00:33:58,970 --> 00:34:01,371 for Barbara Ritchie took place. 660 00:34:29,768 --> 00:34:30,768 (engine starts) 661 00:34:36,207 --> 00:34:39,153 I'm glad you met me, Mrs. Ritchie. 662 00:34:39,177 --> 00:34:40,688 We'll be there in a minute. 663 00:34:40,712 --> 00:34:42,690 Where you taking me? 664 00:34:42,714 --> 00:34:44,825 To the man who knows who killed your husband. 665 00:34:44,849 --> 00:34:48,652 That's what you told me this afternoon. Where is he? 666 00:34:49,821 --> 00:34:51,101 In the Federal Building. 667 00:34:52,090 --> 00:34:54,469 Federal Building? 668 00:34:54,493 --> 00:34:56,154 You're a cop, aren't you? 669 00:34:56,178 --> 00:34:57,555 Not exactly. I'm with... 670 00:34:57,579 --> 00:35:00,124 Listen, if you cops wanna talk to me so bad, 671 00:35:00,148 --> 00:35:01,609 why don't you try something else? 672 00:35:01,633 --> 00:35:02,943 You could always have me arrested 673 00:35:02,967 --> 00:35:04,478 for double-parking or something. 674 00:35:04,502 --> 00:35:07,215 Please understand, Mrs. Ritchie, we're only trying to help you. 675 00:35:07,239 --> 00:35:09,284 Look, stop wasting my time. 676 00:35:09,308 --> 00:35:11,886 I don't wanna have anything to do with cops. 677 00:35:11,910 --> 00:35:14,455 Just stop the car and let me off right here. 678 00:35:14,479 --> 00:35:18,359 Look, we're almost there. Mr. Ness is waiting for us. 679 00:35:18,383 --> 00:35:20,094 Mr. Ness? 680 00:35:20,118 --> 00:35:21,228 Eliot Ness? 681 00:35:21,252 --> 00:35:22,514 Yes. 682 00:35:22,538 --> 00:35:24,782 Keep goin'. 683 00:35:24,806 --> 00:35:27,852 This is one cop I wanna meet. 684 00:35:27,876 --> 00:35:31,255 I've wanted to meet him for some time. 685 00:35:31,279 --> 00:35:33,212 ( suspenseful theme playing) 686 00:35:42,357 --> 00:35:44,002 Good evening, Mrs. Ritchie. 687 00:35:44,026 --> 00:35:46,370 You're Ness, aren't you? 688 00:35:46,394 --> 00:35:47,705 And this is Martin Flaherty. 689 00:35:47,729 --> 00:35:49,240 We've met. 690 00:35:49,264 --> 00:35:50,697 Yeah. 691 00:35:53,234 --> 00:35:54,412 Won't you sit down? 692 00:35:54,436 --> 00:35:56,369 I'll stand. 693 00:35:59,908 --> 00:36:01,252 Cigarette? 694 00:36:01,276 --> 00:36:04,121 He sells me tomatoes and you offer me cigarettes. 695 00:36:04,145 --> 00:36:05,211 What are you after? 696 00:36:07,465 --> 00:36:08,643 We need help. 697 00:36:08,667 --> 00:36:09,710 From me? 698 00:36:09,734 --> 00:36:11,179 From you. 699 00:36:11,203 --> 00:36:12,880 We're trying to find the man responsible 700 00:36:12,904 --> 00:36:14,232 for your husband's death. 701 00:36:14,256 --> 00:36:17,167 I'm looking at him. It was you. 702 00:36:17,191 --> 00:36:19,136 You pushed him too far. 703 00:36:19,160 --> 00:36:21,711 If it wasn't for you, Georgie'd be alive today. 704 00:36:23,698 --> 00:36:25,910 We had to get Capone. 705 00:36:25,934 --> 00:36:28,412 So you spent Georgie like a nickel. 706 00:36:28,436 --> 00:36:31,783 His life was part of the price. 707 00:36:31,807 --> 00:36:33,284 One of our own men died with him. 708 00:36:33,308 --> 00:36:35,352 A good man named Joe Fuselli. 709 00:36:35,376 --> 00:36:37,005 And you got Capone. 710 00:36:37,029 --> 00:36:39,123 And now we wanna get the rest of them. 711 00:36:39,147 --> 00:36:40,925 Well, I'm not a nickel, Mr. Ness. 712 00:36:40,949 --> 00:36:43,094 You don't spend me the way you did Georgie. 713 00:36:43,118 --> 00:36:44,596 You must have loved him very much. 714 00:36:44,620 --> 00:36:47,131 You bet your life, I did. 715 00:36:47,155 --> 00:36:48,666 Quite a change, Mrs. Ritchie. 716 00:36:48,690 --> 00:36:51,302 From a professional stripper to a professional widow. 717 00:36:51,326 --> 00:36:53,137 Why you dirty, lousy cop! 718 00:36:53,161 --> 00:36:55,723 All decked out in mourning clothes and self-pity, 719 00:36:55,747 --> 00:36:58,142 spending the rest of your life putting flowers on a grave. 720 00:36:58,166 --> 00:37:00,511 Listen, Georgie was the only thing I ever cared about. 721 00:37:00,535 --> 00:37:02,212 Did he know that? No. 722 00:37:02,236 --> 00:37:03,247 Thanks to you, he was killed 723 00:37:03,271 --> 00:37:04,732 before I could tell him about it. 724 00:37:04,756 --> 00:37:06,767 And now he's dead and you still can't tell him. 725 00:37:06,791 --> 00:37:09,351 They don't send telegrams to the cemetery, do they? 726 00:37:19,888 --> 00:37:22,354 You're using the wrong weapon, Barbara. 727 00:37:23,725 --> 00:37:25,887 Try this. Exhibit A. 728 00:37:25,911 --> 00:37:28,391 That's what they used on your husband. 729 00:37:30,748 --> 00:37:33,560 And the men who did the job are still around. 730 00:37:33,584 --> 00:37:35,829 (sobbing): What do you want from me? 731 00:37:35,853 --> 00:37:37,765 You know as much about them as I do. 732 00:37:37,789 --> 00:37:39,633 I want you to help me find them. 733 00:37:39,657 --> 00:37:42,036 I can't. I don't know anything... We're looking for a book. 734 00:37:42,060 --> 00:37:44,705 A record of the safety-deposit boxes that hold Capone's money. 735 00:37:44,729 --> 00:37:46,040 I tell you, I don't know anything. 736 00:37:46,064 --> 00:37:48,042 Your uncle is Capone's bookkeeper, Barbara. 737 00:37:48,066 --> 00:37:50,011 He makes all the entries, keeps all the scores, 738 00:37:50,035 --> 00:37:51,779 including the details of every killing. 739 00:37:51,803 --> 00:37:53,580 Uncle Jake doesn't know anything about the... 740 00:37:53,604 --> 00:37:55,533 He paid the killer. He's the bookkeeper. 741 00:37:55,557 --> 00:37:58,077 He keeps books. We want that book. 742 00:38:03,782 --> 00:38:06,527 I don't believe it. 743 00:38:06,551 --> 00:38:07,929 Then help us find that book. 744 00:38:07,953 --> 00:38:10,193 You'll have all the proof you need. 745 00:38:13,592 --> 00:38:17,037 I know what you're thinking. It's dangerous. 746 00:38:17,061 --> 00:38:20,497 They might kill you as slowly as they killed Ritchie. 747 00:38:22,200 --> 00:38:24,968 We'll give you all the protection we can. 748 00:38:30,742 --> 00:38:32,875 Why should I trust you? 749 00:38:49,727 --> 00:38:52,195 Because there's nobody else you can trust. 750 00:38:54,165 --> 00:38:56,099 ( somber theme playing) 751 00:39:54,292 --> 00:39:55,825 Hey, Jack. 752 00:39:57,161 --> 00:39:58,372 Take over for me, will you? 753 00:39:58,396 --> 00:40:00,007 Somebody just give me a hot tip on a horse 754 00:40:00,031 --> 00:40:02,551 and I wanna phone a bet in, huh? Okay? 755 00:40:09,941 --> 00:40:11,141 (bell dings) 756 00:40:21,219 --> 00:40:23,764 Is, uh, Jake Guzik there? 757 00:40:23,788 --> 00:40:25,722 ( ominous theme playing) 758 00:40:33,731 --> 00:40:35,665 ( dramatic theme playing) 759 00:40:39,103 --> 00:40:41,181 Now, you won't forget me, will you, Mr. Guzik? 760 00:40:41,205 --> 00:40:43,284 After all, a tip should be worth something, huh? 761 00:40:43,308 --> 00:40:46,042 Yeah, it's worth something. I'll take care of you. 762 00:40:51,817 --> 00:40:53,761 Give me Wabash 1098. 763 00:40:53,785 --> 00:40:55,818 (rings) 764 00:40:58,122 --> 00:40:59,851 Mr. D'Andrea's office. 765 00:40:59,875 --> 00:41:02,659 I wanna speak to D'Andrea. This is Guzik calling. 766 00:41:03,778 --> 00:41:05,712 It's Mr. Guzik. 767 00:41:12,754 --> 00:41:14,031 Hello, Jake. 768 00:41:14,055 --> 00:41:15,399 Phil. 769 00:41:15,423 --> 00:41:18,135 I want you to meet me in front of my house, right away. 770 00:41:18,159 --> 00:41:19,403 Something up? 771 00:41:19,427 --> 00:41:21,104 I'm not sure. 772 00:41:21,128 --> 00:41:22,623 But we're gonna find out. 773 00:41:22,647 --> 00:41:24,580 ( suspenseful theme playing) 774 00:41:28,986 --> 00:41:31,332 NARRATOR: In a candy store opposite the Guzik home, 775 00:41:31,356 --> 00:41:33,751 William Youngfellow stood by, ready to report 776 00:41:33,775 --> 00:41:37,426 the first hint of trouble to Eliot Ness. 777 00:42:49,550 --> 00:42:51,918 (snoring) 778 00:44:10,982 --> 00:44:13,694 (phone rings) 779 00:44:13,718 --> 00:44:14,695 Ness speaking. 780 00:44:14,719 --> 00:44:17,397 Mr. Ness, this is Youngfellow. 781 00:44:17,421 --> 00:44:20,251 Barbara just came home. Something's going on. 782 00:44:20,275 --> 00:44:21,885 Guzik arrived just before she did 783 00:44:21,909 --> 00:44:23,520 and is sitting in his car. 784 00:44:23,544 --> 00:44:26,257 After she went in the house, Phil D'Andrea showed up. 785 00:44:26,281 --> 00:44:28,521 Now he's sitting with Guzik in his car. 786 00:44:29,784 --> 00:44:32,562 I don't like that. 787 00:44:32,586 --> 00:44:35,020 Bill, stick close. I'm coming right over. 788 00:44:54,425 --> 00:44:56,359 ( suspenseful theme playing) 789 00:45:02,266 --> 00:45:03,777 Barbara. You scared me. 790 00:45:03,801 --> 00:45:05,646 What are you doing? I'm looking for something. 791 00:45:05,670 --> 00:45:07,013 It's important. 792 00:45:07,037 --> 00:45:09,383 You know how Jake feels about our staying out of his room. 793 00:45:09,407 --> 00:45:11,918 What's... What's so important? I've gotta find a book. 794 00:45:11,942 --> 00:45:14,321 It might have the name of the man who killed Georgie in it. 795 00:45:14,345 --> 00:45:16,890 What's the matter with you? Jake is just a plain bookkeeper. 796 00:45:16,914 --> 00:45:18,792 But books about murder he don't keep. 797 00:45:18,816 --> 00:45:20,193 Oh, you've gotta help me. 798 00:45:20,217 --> 00:45:22,162 I'll go out of my mind if I don't find out. 799 00:45:22,186 --> 00:45:25,332 Mr. Ness says there's a book, it has all the records in it. 800 00:45:25,356 --> 00:45:27,401 If you know where it is, you gotta help me, 801 00:45:27,425 --> 00:45:28,469 you just got to. 802 00:45:28,493 --> 00:45:30,838 Of course she knows. 803 00:45:30,862 --> 00:45:33,073 Tell her, Norma dear. 804 00:45:33,097 --> 00:45:35,175 My loving sister and my loving niece, 805 00:45:35,199 --> 00:45:36,377 a real nice picture. 806 00:45:36,401 --> 00:45:38,011 Jake, please, it isn't her fault. 807 00:45:38,035 --> 00:45:40,514 Of course not. She collects books for a hobby. 808 00:45:40,538 --> 00:45:42,649 Jake, you know how she's been since Georgie was killed. 809 00:45:42,673 --> 00:45:44,618 Georgie, Georgie. You know something, ladies? 810 00:45:44,642 --> 00:45:47,120 I got it up to here with that Georgie. 811 00:45:47,144 --> 00:45:49,022 He was a crummy little stool-pigeon, 812 00:45:49,046 --> 00:45:50,924 and he got just what was coming to him. 813 00:45:50,948 --> 00:45:53,360 Do you hear me, Brandy? 814 00:45:53,384 --> 00:45:55,095 He got just what was coming to him, 815 00:45:55,119 --> 00:45:56,363 and that's what you're gonna get 816 00:45:56,387 --> 00:45:58,265 if you keep playing around with that Eliot Ness. 817 00:45:58,289 --> 00:46:00,355 You killed him. 818 00:46:01,926 --> 00:46:03,020 You killed him. 819 00:46:03,044 --> 00:46:04,588 I don't kill people. 820 00:46:04,612 --> 00:46:07,057 That's the difference between the punks and important people. 821 00:46:07,081 --> 00:46:08,626 The important ones give the orders, 822 00:46:08,650 --> 00:46:10,027 and the punks do the killing. 823 00:46:10,051 --> 00:46:11,929 You're a murderer. 824 00:46:11,953 --> 00:46:13,697 I've been living in the same house 825 00:46:13,721 --> 00:46:16,917 with a lousy, crummy murderer. 826 00:46:16,941 --> 00:46:18,708 (screaming) 827 00:46:22,397 --> 00:46:24,208 Get her out of here, Phil. 828 00:46:24,232 --> 00:46:25,842 Take care of her slowly, 829 00:46:25,866 --> 00:46:27,678 like I had you take care of her beloved Georgie. 830 00:46:27,702 --> 00:46:29,880 Watch it, Jake! 831 00:46:29,904 --> 00:46:32,137 ( action theme playing) 832 00:46:39,547 --> 00:46:41,758 Don't shoot. Don't shoot. I got no gun. 833 00:46:41,782 --> 00:46:44,395 I-I'm wounded. 834 00:46:44,419 --> 00:46:46,118 Look. 835 00:46:47,322 --> 00:46:49,555 I'm... I'm bleeding. 836 00:46:51,976 --> 00:46:53,654 I'm bleeding. 837 00:46:53,678 --> 00:46:56,490 I-I'm bleeding. I'm bleeding, look. 838 00:46:56,514 --> 00:46:58,091 NARRATOR: Norma Guzik, 839 00:46:58,115 --> 00:47:00,494 upon learning the extent of her brother's involvement 840 00:47:00,518 --> 00:47:03,030 and the importance of the book to the Untouchables, 841 00:47:03,054 --> 00:47:06,500 cooperated fully in leading them to its hiding place. 842 00:47:06,524 --> 00:47:10,771 A place Jake Guzik thought no one would ever suspect: 843 00:47:10,795 --> 00:47:13,057 Ritchie's mausoleum. 844 00:47:13,081 --> 00:47:15,013 ( tense theme playing) 845 00:47:28,079 --> 00:47:30,824 Carefully secreted behind George Ritchie's headstone 846 00:47:30,848 --> 00:47:32,393 was Jake Guzik's complete record 847 00:47:32,417 --> 00:47:34,461 of Capone's huge cash reserves, 848 00:47:34,485 --> 00:47:36,563 safety-deposit box locations, 849 00:47:36,587 --> 00:47:39,033 a description of the immense financial empire, 850 00:47:39,057 --> 00:47:41,891 which Jake Guzik had hidden for Capone. 851 00:47:45,947 --> 00:47:48,124 Is that what you wanted, Mr. Ness? 852 00:47:48,148 --> 00:47:49,660 It's in code. 853 00:47:49,684 --> 00:47:51,261 Code? 854 00:47:51,285 --> 00:47:54,030 It's Polish backwards. 855 00:47:54,054 --> 00:47:57,801 Everything in his whole life he did backwards. 856 00:47:57,825 --> 00:48:00,345 Too many people have the same problem. 857 00:48:23,067 --> 00:48:25,145 A quiet day. Sunlight. 858 00:48:25,169 --> 00:48:27,414 Peace for Barbara Ritchie, 859 00:48:27,438 --> 00:48:29,616 the bittersweet of revenge. 860 00:48:29,640 --> 00:48:32,185 For Eliot Ness and the Untouchables, 861 00:48:32,209 --> 00:48:35,688 the same quiet between one job and the next. 862 00:48:35,712 --> 00:48:38,325 For Ness knew that even though Jake Guzik 863 00:48:38,349 --> 00:48:40,094 was headed for federal prison, 864 00:48:40,118 --> 00:48:42,696 other men in the shadow of Chicago, 865 00:48:42,720 --> 00:48:45,899 more vicious and more subtle, were waiting 866 00:48:45,923 --> 00:48:49,203 to take Al Capone's empty chair. 867 00:48:49,227 --> 00:48:51,227 ( dramatic theme playing) 64671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.