Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:27,748 --> 00:01:32,748
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:01:36,474 --> 00:01:38,727
... to prevent the certification
of election results
3
00:01:38,727 --> 00:01:41,271
until all absentee ballots are tallied.
4
00:01:41,271 --> 00:01:43,898
Meanwhile, Jimenez supporters
are making their voices heard
5
00:01:43,898 --> 00:01:46,384
at a number of demonstrations
around the country,
6
00:01:46,395 --> 00:01:49,356
including outside the
Manhattan offices of ATN,
7
00:01:49,356 --> 00:01:52,067
who first called the
election for Jeryd Mencken.
8
00:01:52,067 --> 00:01:53,861
Crowds of angry protestors
9
00:01:53,861 --> 00:01:56,363
continue to make their way
towards ATN's headquarters.
10
00:01:56,363 --> 00:01:59,575
And with reports of a number
of instances of street violence
11
00:01:59,586 --> 00:02:02,611
and intimidation, the
NYPD is urging the public,
12
00:02:02,622 --> 00:02:04,380
- for their own safety...
- Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
13
00:02:04,391 --> 00:02:05,420
... to only join officially
14
00:02:05,431 --> 00:02:06,525
arranged and marshalled protests...
15
00:02:06,536 --> 00:02:08,913
My father, Logan Roy, was a great man,
16
00:02:08,924 --> 00:02:10,926
in the true sense of the word.
17
00:02:11,086 --> 00:02:13,297
Born the middle child of three,
18
00:02:13,297 --> 00:02:16,174
he was sent away during
the Second World War
19
00:02:16,185 --> 00:02:18,102
to bing, bang, bong.
20
00:02:18,894 --> 00:02:20,883
Sad, sad, sad.
21
00:02:22,039 --> 00:02:28,212
I look good. I look good.
I am the man. I am the man.
22
00:02:28,353 --> 00:02:34,234
As you can see, here I am.
Talking loudly about my father.
23
00:02:34,234 --> 00:02:38,572
And don't I, perhaps, remind
you of him just a little?
24
00:02:40,532 --> 00:02:41,825
A little dry.
25
00:02:41,825 --> 00:02:46,038
Chicago Daily, '81.
Launches The Correspondent.
26
00:02:46,038 --> 00:02:50,334
"A passion for human communication."
27
00:02:50,334 --> 00:02:54,046
I am King Dong. I am the King of Dong.
28
00:02:54,535 --> 00:02:55,911
Bow down to me.
29
00:02:56,006 --> 00:02:58,842
I selected the president.
30
00:02:58,842 --> 00:03:02,346
Do you see his pecker in my pocket?
31
00:03:02,641 --> 00:03:04,514
Uh, end of the first marriage,
32
00:03:04,514 --> 00:03:06,433
it's very sad, saddy, saddy, sad.
33
00:03:06,433 --> 00:03:11,229
Look out. See Shivy cry, see Kenny lie.
34
00:03:11,229 --> 00:03:14,524
See Roman the Showman light up the sky!
35
00:03:14,524 --> 00:03:18,362
Last days. New adventures.
Was he, maybe,
36
00:03:18,362 --> 00:03:20,781
tiny nice voice, losing it a little?
37
00:03:20,781 --> 00:03:23,116
Who knows? But a great man.
38
00:03:24,701 --> 00:03:27,955
His demise was carried, written in fire.
39
00:03:27,955 --> 00:03:31,166
Pulsed electric, in a
flash, over seven continents,
40
00:03:31,166 --> 00:03:34,586
into newspapers that he
started, networks he launched
41
00:03:34,586 --> 00:03:38,215
through fiber he laid,
satellites we built.
42
00:03:40,068 --> 00:03:43,947
A great man indeed. A great, great man.
43
00:03:45,096 --> 00:03:47,015
Father, with your permission?
44
00:03:47,182 --> 00:03:49,434
Applause all around.
Come on! Let it rip!
45
00:03:50,449 --> 00:03:52,116
We love you.
46
00:03:52,127 --> 00:03:54,748
Something, something,
something, something, something.
47
00:03:56,525 --> 00:03:58,819
- What's up?
- Rome. Hey, man. Uh, you okay?
48
00:03:58,819 --> 00:04:00,904
Yeah. I'm okay. I'm good.
I'm actually, like...
49
00:04:00,904 --> 00:04:02,364
Honestly, I'm excited.
50
00:04:02,364 --> 00:04:04,574
Does that make me a sick fuck?
51
00:04:04,574 --> 00:04:06,201
Mencken wins, he blocks the deal.
52
00:04:06,201 --> 00:04:08,078
It's, you know, it's exciting times.
53
00:04:08,078 --> 00:04:09,454
Interesting times!
54
00:04:09,454 --> 00:04:13,709
Do you think, you know, for
business, for everything,
55
00:04:13,709 --> 00:04:17,921
can we maybe get Jeryd to
turn the volume down a little?
56
00:04:17,921 --> 00:04:19,423
Oh, come on. Don't be a pussy, dude.
57
00:04:19,423 --> 00:04:21,049
What, you don't like
these fucking ratings?
58
00:04:21,049 --> 00:04:24,122
It's discord, man.
Discord makes my dick hard.
59
00:04:24,133 --> 00:04:25,637
Sure. Just...
60
00:04:25,637 --> 00:04:27,848
I mean, it is the funeral.
61
00:04:27,848 --> 00:04:30,392
Oh, he'd fucking
love it. Are you kidding me?
62
00:04:30,392 --> 00:04:32,769
You know, I don't know. Just a little...
63
00:04:32,769 --> 00:04:34,354
Queasy Gonzales?
64
00:04:34,525 --> 00:04:35,897
Yeah, yeah, yeah. We're all busy. Okay.
65
00:04:35,897 --> 00:04:37,509
Well, see you at, uh, Shivsky's, right?
66
00:04:38,525 --> 00:04:40,444
Okay. Hey, Rome, uh,
I'll... I'll see you there.
67
00:04:40,444 --> 00:04:41,862
- Okay.
- Roll deep.
68
00:04:43,102 --> 00:04:45,229
- Hey.
- Hey. Hey, Ken, um...
69
00:04:45,240 --> 00:04:48,368
Listen, I... I just want to
say that I am concerned, okay?
70
00:04:48,368 --> 00:04:50,829
Everybody's saying
that there's gonna be
71
00:04:50,829 --> 00:04:52,289
major disturbances
today, and... Thank you.
72
00:04:52,289 --> 00:04:54,413
No, yeah. Rav, it's... it's rumors.
73
00:04:54,424 --> 00:04:56,543
Okay. I'm with Fikret. Uh,
I'm gonna go with the sibs,
74
00:04:56,543 --> 00:04:58,656
- but he'll pick you guys up, and then...
- Okay. Yeah, no, Ken.
75
00:04:58,666 --> 00:05:00,373
Listen. I think we may, uh...
76
00:05:00,384 --> 00:05:01,923
I think we're gonna head upstate today,
77
00:05:01,923 --> 00:05:03,425
- and I'm... I'm really sorry...
- What?
78
00:05:03,425 --> 00:05:07,263
... but that is...
That is my decision. Okay?
79
00:05:07,274 --> 00:05:08,995
Um, we're gonna go to
Travis and Robert's...
80
00:05:09,006 --> 00:05:10,082
What are you even talking about?
81
00:05:10,093 --> 00:05:12,882
Ken, it... it just... It
does not feel safe today.
82
00:05:12,893 --> 00:05:15,479
Okay? This is just what we need to do.
83
00:05:15,479 --> 00:05:16,626
- All right?
- Where are you now?
84
00:05:16,637 --> 00:05:18,430
Are you... are you on the
road? Have you left yet?
85
00:05:18,441 --> 00:05:20,527
No, we haven't left. But we're...
86
00:05:20,609 --> 00:05:23,107
Fikret, I want to be at
Rava's in three minutes.
87
00:05:23,118 --> 00:05:24,780
Okay? I'll figure out
fines and violations.
88
00:05:24,780 --> 00:05:26,239
Just get us there now.
89
00:05:26,239 --> 00:05:27,908
What a shit show, huh?
90
00:05:27,908 --> 00:05:29,534
- Uh-huh. Yeah.
- Are you watching?
91
00:05:29,534 --> 00:05:32,496
Yeah. I reckon you should
get your bad numbers out,
92
00:05:32,633 --> 00:05:36,416
because it's just become an
amazing day to bury bad news.
93
00:05:36,416 --> 00:05:37,959
- Yeah?
- Mm, I don't know.
94
00:05:39,107 --> 00:05:41,106
Like, if you have a little dicky,
95
00:05:41,117 --> 00:05:43,411
maybe you don't go to the nudist beach?
96
00:05:43,422 --> 00:05:44,923
- Lukas.
- Yeah?
97
00:05:44,934 --> 00:05:47,062
A tsunami just came and
washed everything away.
98
00:05:47,073 --> 00:05:50,897
No one is checking the dicks.
Just... Seriously, I know this.
99
00:05:50,908 --> 00:05:54,620
- Do it. Get 'em out.
- You're so forceful.
100
00:05:54,631 --> 00:05:55,727
Yeah.
101
00:05:55,727 --> 00:05:57,737
Well, how do we get around Mencken?
102
00:05:58,183 --> 00:06:00,226
'Cause this... This is real, right?
103
00:06:00,237 --> 00:06:02,223
That he's blocking the
deal over regulatory?
104
00:06:02,234 --> 00:06:04,263
Well, I don't... I still don't see it.
105
00:06:04,274 --> 00:06:05,297
You know, he's...
106
00:06:05,308 --> 00:06:06,738
He's out of tune with some...
107
00:06:06,738 --> 00:06:08,769
some deep sentiments in this country.
108
00:06:08,780 --> 00:06:11,895
Yeah, well, you've been
a democracy for like 50 years, so...
109
00:06:11,906 --> 00:06:14,412
What? No. I mean... Well, okay.
110
00:06:14,412 --> 00:06:17,155
Oh, not unless you
don't count Black people?
111
00:06:17,166 --> 00:06:18,835
Which is kind of a bad habit, so you...
112
00:06:18,846 --> 00:06:21,992
Okay, yes, but it's a little
more complicated than that.
113
00:06:22,082 --> 00:06:23,375
I'm just... I'm just saying.
114
00:06:23,402 --> 00:06:27,198
You... you are nearly as
mature a democracy as Botswana.
115
00:06:27,498 --> 00:06:30,345
So I should reach out. How...
how did that go by the way?
116
00:06:30,345 --> 00:06:32,764
I still think cleanest is just activate.
117
00:06:32,764 --> 00:06:35,183
Can you talk to your buddies
and... and get the algo,
118
00:06:35,183 --> 00:06:36,768
you know, pushing that straight dope?
119
00:06:36,768 --> 00:06:38,436
- Mm-hmm.
- Yeah?
120
00:06:38,436 --> 00:06:40,021
Okay, well, I gotta go.
121
00:06:40,021 --> 00:06:42,607
But he's gonna be there today. Yeah?
122
00:06:42,607 --> 00:06:46,278
So get Ebba to bury those numbers.
123
00:06:46,278 --> 00:06:47,737
It's just so golden.
124
00:07:00,375 --> 00:07:01,583
- What are you doing?
- Okay, okay.
125
00:07:01,593 --> 00:07:03,599
- What do you think you're doing?
- Ken. Ken.
126
00:07:03,739 --> 00:07:05,172
- Ken, what are you doing?
- The fuck is going on?
127
00:07:05,172 --> 00:07:06,882
We are just getting out of town.
128
00:07:06,882 --> 00:07:09,092
- Okay? Yes.
- You're getting... Well, that's hysterical bullshit.
129
00:07:09,092 --> 00:07:10,886
- Ken...
- Okay? You're not bringing the kids
130
00:07:10,886 --> 00:07:12,845
to their grandfather's
funeral? Are you insane?
131
00:07:12,856 --> 00:07:14,806
I don't consider it safe.
132
00:07:14,806 --> 00:07:16,808
You're... you're...
you're too online, okay?
133
00:07:16,808 --> 00:07:18,177
You've lost context.
134
00:07:18,188 --> 00:07:19,436
Everything is fine.
135
00:07:19,436 --> 00:07:22,200
Nothing is fine. You
said things would be okay.
136
00:07:22,354 --> 00:07:24,397
You said that Daniel would win.
137
00:07:24,408 --> 00:07:27,141
- Our daughter is not fine. Nothing is fine.
- No, you can't go. You can't go.
138
00:07:27,152 --> 00:07:28,820
- Ken, stop it.
- Get out of my way. Do not fuck with me today!
139
00:07:28,820 --> 00:07:31,239
- Ken.
- Do not fuck with me today!
140
00:07:31,239 --> 00:07:32,490
You need to stop.
141
00:07:32,490 --> 00:07:33,700
You need to calm down. Ken...
142
00:07:33,700 --> 00:07:37,472
- Hey, guys? Soph? Open up.
- Ken. Ken. It's okay.
143
00:07:37,483 --> 00:07:39,956
Ken, you've gotta stop this.
144
00:07:39,967 --> 00:07:43,046
You've gotta stop.
I do not consider it safe. Okay?
145
00:07:43,057 --> 00:07:45,851
That's bullshit. Pretext.
You're trying to hurt me.
146
00:07:46,796 --> 00:07:48,173
It's my fucking father's funeral.
147
00:07:48,173 --> 00:07:50,592
I'm really sorry, okay?
But we are gonna go.
148
00:07:50,592 --> 00:07:51,954
And there will be a memorial,
149
00:07:51,965 --> 00:07:54,525
- and we will go to that. I'm sorry.
- He didn't want a memorial.
150
00:07:54,536 --> 00:07:56,896
I'm gonna go to court to
get an emergency court order
151
00:07:56,907 --> 00:07:58,547
to stop you leaving the city.
152
00:07:58,558 --> 00:08:01,811
- That's what I'm gonna do.
- Okay. Go do that. Okay?
153
00:08:07,048 --> 00:08:08,790
I'm gonna block your car.
154
00:08:08,801 --> 00:08:10,970
I'm gonna lie in front
of your fucking car.
155
00:08:11,010 --> 00:08:13,885
'Kay? You're gonna have to
run me over if you wanna go.
156
00:08:14,230 --> 00:08:15,845
What are you gonna do?
157
00:08:24,975 --> 00:08:27,352
Who... So, who gave them the timeline?
158
00:08:27,363 --> 00:08:30,116
Well, a lot of people know.
A lot of people don't wanna go
159
00:08:30,127 --> 00:08:33,422
- to the Hague for war crimes.
- Ooh! Look at you.
160
00:08:33,457 --> 00:08:35,668
Well, there's not much of me. You know?
161
00:08:35,679 --> 00:08:38,246
- There's a great, big graphic of Darwin.
- Mm-hmm.
162
00:08:38,257 --> 00:08:40,724
But they can... This diminishes my role.
163
00:08:40,735 --> 00:08:42,028
I'm tarred with the Mencken brush,
164
00:08:42,039 --> 00:08:43,540
so I may as well get my goodies, right?
165
00:08:43,551 --> 00:08:44,854
There's no point joining the party
166
00:08:44,854 --> 00:08:46,856
- unless you get your little dacha.
- Mm-hmm.
167
00:08:48,641 --> 00:08:49,848
I said two minutes.
168
00:08:49,859 --> 00:08:51,945
I did say two minutes. Thank you.
169
00:08:56,449 --> 00:08:59,452
- What?
- No. No. I just...
170
00:09:00,981 --> 00:09:02,766
The funeral, right? I mean...
171
00:09:03,479 --> 00:09:06,648
I... feel the need for closure.
172
00:09:06,659 --> 00:09:08,033
I would like to grieve.
173
00:09:08,044 --> 00:09:09,802
- I would like to...
- Well, I do... I do, too.
174
00:09:09,813 --> 00:09:12,065
I do, too. I'm a wheelman.
175
00:09:12,257 --> 00:09:14,644
I'm a casket wheelman. I'm front right.
176
00:09:14,655 --> 00:09:17,293
- It's...
- Fine, fine. Fuck off.
177
00:09:17,304 --> 00:09:18,579
- Fuck off. Go on.
- Thank you.
178
00:09:18,590 --> 00:09:20,713
Save me a place, though. A good place.
179
00:09:20,724 --> 00:09:22,058
- Uh-huh.
- Okay? Second row.
180
00:09:22,058 --> 00:09:25,770
And tell the Mencken team
that I made the call. Okay?
181
00:09:25,770 --> 00:09:28,315
Tell Mencken that I swung it for him.
182
00:09:28,408 --> 00:09:31,119
And you may as well walk,
'cause it's gridlock!
183
00:09:32,081 --> 00:09:34,167
Okay, now come in. Thank you.
184
00:09:37,741 --> 00:09:38,950
Hello.
185
00:09:39,715 --> 00:09:40,882
Party time.
186
00:09:44,410 --> 00:09:45,578
There you are.
187
00:10:05,422 --> 00:10:07,383
Is he gonna come today, Mencken?
188
00:10:08,662 --> 00:10:09,705
Is Matsson?
189
00:10:13,539 --> 00:10:16,220
Hmm. Doesn't know when he's beat.
You should be pleased.
190
00:10:16,231 --> 00:10:18,571
Mencken wins, blocks the
deal, we stay in charge.
191
00:10:18,582 --> 00:10:20,397
Mm-hmm. Yeah. You do.
192
00:10:20,408 --> 00:10:23,203
- Well, the idea is family. So...
- Mm-hmm.
193
00:10:23,203 --> 00:10:25,413
Big picture, yeah.
194
00:10:28,366 --> 00:10:31,327
Yup. It's just a great fucking day.
195
00:10:33,991 --> 00:10:35,034
You okay?
196
00:10:36,502 --> 00:10:38,593
Yeah. Yeah, good.
197
00:10:40,822 --> 00:10:41,864
I don't know.
198
00:10:43,169 --> 00:10:44,170
Um...
199
00:10:45,452 --> 00:10:48,117
Rava's taking the kids out of the city.
200
00:10:48,384 --> 00:10:50,761
She's "concerned." So...
201
00:10:51,679 --> 00:10:55,422
Well, that's dumb and shitty.
202
00:10:56,845 --> 00:10:58,055
I'm sorry, Ken.
203
00:10:59,326 --> 00:11:03,289
Yeah. Well... it's fine.
204
00:11:03,300 --> 00:11:04,718
It is what it is, right?
205
00:11:07,570 --> 00:11:09,613
You guys get Mom's invitation
206
00:11:09,624 --> 00:11:12,461
for a "Caribbean air clear?"
207
00:11:13,806 --> 00:11:16,183
Oh, Mom just suddenly wants to mom now?
208
00:11:16,194 --> 00:11:17,654
Yeah, I'm a hard no.
209
00:11:18,097 --> 00:11:19,223
- Right.
- Yeah.
210
00:11:22,186 --> 00:11:23,187
Uh...
211
00:11:24,735 --> 00:11:27,923
Uh... I... I should tell you
212
00:11:27,934 --> 00:11:30,311
'cause I'm telling Mom today, probably.
213
00:11:30,311 --> 00:11:31,553
So...
214
00:11:31,564 --> 00:11:36,361
I've wanted to say for a while,
I'm... Actually, I'm pregnant.
215
00:11:37,535 --> 00:11:38,828
There you go.
216
00:11:40,819 --> 00:11:43,159
- Is it mine?
- Yeah. Uh-huh.
217
00:11:43,170 --> 00:11:47,174
Really? Fuck. Shiv. Wow.
218
00:11:48,012 --> 00:11:49,881
Wow. An... and...
219
00:11:50,660 --> 00:11:52,411
- Um...
- Yeah, it's Tom's.
220
00:11:52,531 --> 00:11:53,894
Is that...
221
00:11:54,461 --> 00:11:55,462
Good.
222
00:11:55,462 --> 00:11:57,621
- Fuck's sake. Uh...
- Wow.
223
00:11:57,632 --> 00:11:58,745
- Yeah.
- Congratulations.
224
00:11:58,756 --> 00:12:00,175
Yeah, you're having a Wambsgland?
225
00:12:00,175 --> 00:12:01,768
I thought you'd just
been eating your feelings.
226
00:12:01,779 --> 00:12:04,418
Yeah. Thanks. Good stuff.
227
00:12:04,429 --> 00:12:05,638
You know I'm not gonna stop
228
00:12:05,638 --> 00:12:08,456
with the joke things. I'm also, like,
229
00:12:08,467 --> 00:12:11,144
if I see you breastfeeding,
I am gonna have to jerk off.
230
00:12:11,144 --> 00:12:14,705
- Jesus fucking Christ, man.
- I... I mean that because it will be hot.
231
00:12:14,716 --> 00:12:15,815
Do you know how disgusting you are?
232
00:12:15,815 --> 00:12:17,745
- Do you love it? Should we bone again?
- No!
233
00:12:17,756 --> 00:12:18,988
- Kid number two?
- Fuck off!
234
00:12:18,999 --> 00:12:20,761
Guys, can... can we, today...
235
00:12:20,772 --> 00:12:24,352
Shall we, for the funeral,
just, yeah, cool it?
236
00:12:24,363 --> 00:12:25,481
Like a funeral truce?
237
00:12:25,492 --> 00:12:27,785
Yeah, like, today is just about today.
238
00:12:27,785 --> 00:12:29,297
- Mm-hmm.
- 'Kay.
239
00:12:35,710 --> 00:12:37,216
Hey, Jess. You're on speaker.
240
00:12:37,227 --> 00:12:38,994
Hi. Yeah. Um, listen.
241
00:12:39,005 --> 00:12:41,549
So, they're... they're
saying that there's like a...
242
00:12:41,549 --> 00:12:44,552
a gathering, or like a...
like a march or something
243
00:12:44,552 --> 00:12:48,493
that's gathering from the park,
and FDR's, like, totally gridlocked,
244
00:12:48,504 --> 00:12:52,018
so do you want me to just,
um... Oh, wait, wait, wait.
245
00:12:52,018 --> 00:12:53,542
I dropped a pin. I can guide you?
246
00:12:53,553 --> 00:12:55,688
Jesus, fuck!
247
00:12:59,234 --> 00:13:00,401
Uh...
248
00:13:03,446 --> 00:13:07,200
Yeah.
249
00:13:18,454 --> 00:13:20,285
- Hi. Morning.
- Good morning.
250
00:13:20,296 --> 00:13:21,381
How you doing?
251
00:13:21,381 --> 00:13:23,967
- Fine. Great. Swell. Great day.
- Hey.
252
00:13:24,157 --> 00:13:25,885
So, yeah, I
think from uptown it's easier,
253
00:13:25,885 --> 00:13:28,241
but there's just, like,
a lot of confusion, so...
254
00:13:28,252 --> 00:13:29,586
Glasses. That's smart.
255
00:13:29,597 --> 00:13:31,975
You can cry in secret,
hide all your emotions,
256
00:13:31,975 --> 00:13:34,939
and thus emerge victorious
as the winner of the funeral.
257
00:13:34,950 --> 00:13:36,229
- Hey, Jess. Listen.
- Yeah.
258
00:13:36,229 --> 00:13:38,815
Um, early next week...
259
00:13:39,028 --> 00:13:41,489
- 'Kay?
- I wanna speak with some family lawyers.
260
00:13:42,783 --> 00:13:44,974
Custody. I... I want custody.
261
00:13:45,536 --> 00:13:47,177
- Okay. Um...
- 'Kay?
262
00:13:47,351 --> 00:13:50,577
Uh... Monday, Tuesday?
263
00:13:50,867 --> 00:13:52,034
Let's do...
264
00:13:53,467 --> 00:13:54,844
All right.
265
00:13:55,165 --> 00:13:57,918
What's this? What's this meet with you?
266
00:13:59,276 --> 00:14:01,411
Oh, uh, don't worry about that.
267
00:14:02,708 --> 00:14:05,086
'Kay. Well, let... let's bump that.
268
00:14:05,097 --> 00:14:06,134
Yeah.
269
00:14:06,796 --> 00:14:08,928
- So... so, what is it? What is this?
- Uh, yeah.
270
00:14:08,928 --> 00:14:10,722
Shall we just do it when we do it?
271
00:14:11,455 --> 00:14:13,001
Like, what is it?
272
00:14:13,586 --> 00:14:20,385
Uh, I just wanna talk
about my, uh, situation.
273
00:14:22,358 --> 00:14:24,485
Okay, sure. What about your situa...
274
00:14:24,485 --> 00:14:27,280
Ken, this is a big day.
I don't wanna do this today.
275
00:14:27,280 --> 00:14:29,115
Yeah, well... well,
now I'm thinking, like,
276
00:14:29,115 --> 00:14:30,742
- all kinds of things.
- Don't...
277
00:14:31,350 --> 00:14:32,601
So, come on. What?
278
00:14:35,880 --> 00:14:39,082
Well, uh, you have always been
279
00:14:39,093 --> 00:14:41,161
- so supportive of me and...
- Yeah.
280
00:14:41,172 --> 00:14:44,909
... my aims and ambitions,
and I really appreciate that.
281
00:14:44,920 --> 00:14:47,346
So I'm sure that you can understand
282
00:14:47,357 --> 00:14:49,989
that it might be a good
time for me to move on
283
00:14:50,000 --> 00:14:51,293
to another position.
284
00:14:51,921 --> 00:14:54,006
Okay? Wow. Okay.
285
00:14:54,244 --> 00:14:57,651
Fine. Fine. Of course.
Of course you can.
286
00:14:57,810 --> 00:15:01,932
Great. Um, yeah, and we can
chat more about it when we...
287
00:15:01,943 --> 00:15:03,153
Can I ask why?
288
00:15:03,655 --> 00:15:06,586
Um... Yeah, it just...
289
00:15:07,726 --> 00:15:09,812
feels like time. You know?
290
00:15:10,551 --> 00:15:12,160
Is this about Mencken?
291
00:15:14,341 --> 00:15:18,011
Well, I've been thinking
about it for a while. So...
292
00:15:19,405 --> 00:15:20,817
- Fine. Fine.
- I'm sorry.
293
00:15:20,828 --> 00:15:21,836
Yeah.
294
00:15:25,135 --> 00:15:27,012
I just have to say, like, where, like...
295
00:15:27,023 --> 00:15:29,491
It's kinda... It's kinda
ridiculous, Jess, though?
296
00:15:29,502 --> 00:15:31,128
I mean, if you feel sorry about it,
297
00:15:31,769 --> 00:15:33,229
maybe you should reconsider.
298
00:15:34,104 --> 00:15:35,779
I just think that it's time.
299
00:15:35,790 --> 00:15:38,629
I'm sorry, but I've given
you extraordinary access.
300
00:15:38,640 --> 00:15:40,017
Where else are you gonna get that?
301
00:15:41,450 --> 00:15:44,870
Nowhere. I'm telling you,
you're gonna get that nowhere.
302
00:15:47,434 --> 00:15:50,061
You have no idea how
things will turn out,
303
00:15:50,094 --> 00:15:51,554
and it's very juvenile.
304
00:15:55,543 --> 00:15:57,378
It's fuckin' dumb. You're being dumb.
305
00:15:57,467 --> 00:15:59,269
Everybody's being fuckin' dumb.
306
00:15:59,280 --> 00:16:01,590
Okay. Sorry, you feel that way, Kendall.
307
00:16:08,630 --> 00:16:11,091
Nice timing, Jess.
Lovely day to tell me.
308
00:16:11,602 --> 00:16:12,985
Really thoughtful.
309
00:16:20,348 --> 00:16:23,226
Uh, Ken? Um, GoJo.
310
00:16:23,379 --> 00:16:25,968
Uh, Matsson has slipped out
311
00:16:25,979 --> 00:16:30,762
they got deeply bullshit
subscriber numbers
312
00:16:30,773 --> 00:16:32,454
all across South Asia.
313
00:16:32,661 --> 00:16:34,582
But that's not for now.
314
00:16:34,674 --> 00:16:36,985
Well, you are in fact
telling me now, right?
315
00:16:36,996 --> 00:16:38,581
Yeah, but it's not for you to engage.
316
00:16:38,581 --> 00:16:40,875
It's just... just so you know.
317
00:16:40,952 --> 00:16:42,913
Weather could've been a
lot worse for this, huh?
318
00:16:42,913 --> 00:16:46,213
Okay, well, this is... I
thought that we were gonna...
319
00:16:46,224 --> 00:16:48,017
Roman was doing the eulogy, Con.
320
00:16:48,028 --> 00:16:50,989
But we said we could
consider if we wanted to.
321
00:16:51,947 --> 00:16:53,673
Yeah. Sure.
322
00:16:53,673 --> 00:16:57,719
But this is long, and
it's hard to follow.
323
00:16:57,719 --> 00:16:59,095
Right. Well, it's formally inventive.
324
00:16:59,095 --> 00:17:01,014
That's one of the things
that we like most about it.
325
00:17:01,014 --> 00:17:02,682
- Mm-hmm.
- Okay. Well, I think
326
00:17:02,682 --> 00:17:05,811
this eulogy's gonna leave
us open to legal action.
327
00:17:05,811 --> 00:17:07,270
All right, so who have you hit?
328
00:17:08,438 --> 00:17:09,898
- Who have I hit?
- Yeah.
329
00:17:11,966 --> 00:17:13,849
Okay. Well, just... You know.
330
00:17:13,860 --> 00:17:15,987
Because I think it's great
that Mencken's a racist
331
00:17:15,987 --> 00:17:17,864
and he won't let a dirty
foreigner buy the company,
332
00:17:17,864 --> 00:17:20,784
but I still think we need to
get the board and brass rallying
333
00:17:20,784 --> 00:17:22,744
around the old orphans
here. Don't you think?
334
00:17:23,840 --> 00:17:27,135
- Sure. Yeah. Sure, dude.
- Okay.
335
00:17:27,395 --> 00:17:31,358
Ooh! Marcia's looking chic. Yummy.
336
00:17:32,011 --> 00:17:33,888
She's a sexy funeral lady.
337
00:17:35,451 --> 00:17:36,929
If you're weirded out by that, wait till
338
00:17:36,940 --> 00:17:39,210
I have sex with her on Dad's coffin.
339
00:17:48,051 --> 00:17:50,441
So fucking weird.
340
00:17:53,680 --> 00:17:56,433
Eulogy is good, right? He did good?
341
00:17:56,444 --> 00:17:58,530
Yeah. He's on top of the world.
342
00:17:58,530 --> 00:18:01,867
Target-rich environment.
Glad-handing the sad faces.
343
00:18:01,867 --> 00:18:06,902
Oh, man. So many fucking
moneychangers in the temple.
344
00:18:07,057 --> 00:18:09,541
There he is. Frank.
Uh... Just wanted to say,
345
00:18:09,541 --> 00:18:12,419
I know we've, uh, had
our battles and such,
346
00:18:12,419 --> 00:18:15,361
but this really puts it
in perspective, don't it?
347
00:18:15,372 --> 00:18:18,612
Sure. Life is short. We
should all love one another.
348
00:18:18,623 --> 00:18:20,792
- Right.
- Go on.
349
00:18:20,803 --> 00:18:22,571
Nothing. Just, uh...
350
00:18:23,291 --> 00:18:24,670
Just an observation.
351
00:18:24,681 --> 00:18:26,600
Mencken is going to block the deal.
352
00:18:26,600 --> 00:18:28,685
And if Ken has lost his
stomach for the fight,
353
00:18:28,685 --> 00:18:30,312
which I really hope he hasn't,
354
00:18:31,075 --> 00:18:33,995
there's gonna be one cherry on the cake.
355
00:18:34,006 --> 00:18:36,258
Well, I'll be, you know...
356
00:18:37,026 --> 00:18:39,696
- rounding up a posse.
- Hmm.
357
00:18:40,742 --> 00:18:42,369
- Oh.
- Mm-hmm.
358
00:18:42,549 --> 00:18:46,349
- Okay. Well, lovely chatting.
- Mm.
359
00:18:50,537 --> 00:18:53,331
You know, you are tied to
two dirty little fuckers.
360
00:19:01,665 --> 00:19:04,016
- Hey. Hey, Rome.
- Gregory.
361
00:19:04,027 --> 00:19:06,853
- Hey. Sad day. Sad day.
- Oh, yeah. Yeah. Thanks.
362
00:19:06,864 --> 00:19:10,010
- So, uh, so Mencken's right there.
- Yeah, I know. I'm aware.
363
00:19:10,021 --> 00:19:11,030
- Yeah.
- Yeah.
364
00:19:11,041 --> 00:19:12,793
So, can you get me an intro?
365
00:19:12,979 --> 00:19:15,148
- To Mencken?
- Yeah.
366
00:19:15,148 --> 00:19:16,608
Can you... I mean,
I'm... I'm one of the...
367
00:19:16,608 --> 00:19:19,402
I was one of... I'm amongst
the crowning committee.
368
00:19:19,402 --> 00:19:21,623
- So...
- Right. Okay. Uh, yeah, maybe. Later.
369
00:19:21,634 --> 00:19:24,491
Um, you're on Ewan watch,
okay? He wanted to speak,
370
00:19:24,491 --> 00:19:27,243
but, um, unfortunately,
there was no time.
371
00:19:27,243 --> 00:19:29,327
So if he starts, like,
unfurling a banner,
372
00:19:29,338 --> 00:19:31,340
or, you know, singing union songs,
373
00:19:31,351 --> 00:19:33,186
or whatever, you have license to...
374
00:19:33,784 --> 00:19:34,802
You know?
375
00:19:34,813 --> 00:19:36,690
If you promise me a link-up with...
376
00:19:37,585 --> 00:19:40,468
Uh, sure. I'll... Yeah. Absolutely.
377
00:19:40,479 --> 00:19:43,190
All right. Nice trade.
378
00:19:44,213 --> 00:19:46,799
- This is it, huh?
- Mm-hmm.
379
00:19:46,810 --> 00:19:49,813
He's gone. He's really gone.
380
00:19:51,269 --> 00:19:53,480
How much of you is glad?
381
00:19:53,600 --> 00:19:58,855
Well, I mean, we had our
fights. Okay. But I miss him.
382
00:19:58,866 --> 00:20:00,874
- Stockholm syndrome.
- Well...
383
00:20:00,885 --> 00:20:02,487
Crossed with a little
bit of China syndrome.
384
00:20:02,487 --> 00:20:04,072
'Kay, whatever.
385
00:20:04,072 --> 00:20:05,657
Well, here she comes.
386
00:20:05,657 --> 00:20:08,522
Thought I could hear the
sound of Dalmatians howling.
387
00:20:10,902 --> 00:20:12,904
We freezing her out? Or what's...
388
00:20:12,915 --> 00:20:15,751
I dunno. One down? Maybe be nice
389
00:20:15,762 --> 00:20:18,806
in case she drops
dead of a broken heart?
390
00:20:18,817 --> 00:20:21,153
- Uh-huh.
- Or not having a heart.
391
00:20:21,214 --> 00:20:24,259
Sure. Well, it's her big day.
392
00:20:24,270 --> 00:20:25,928
Hello, darling.
393
00:20:28,236 --> 00:20:29,695
- Hi.
- Hi, darling.
394
00:20:29,735 --> 00:20:32,031
- Hello.
- Hi.
395
00:20:36,746 --> 00:20:37,747
Oh.
396
00:20:39,248 --> 00:20:42,023
Are you, um, okay?
397
00:20:42,387 --> 00:20:43,388
Yep.
398
00:20:46,067 --> 00:20:47,193
Yes?
399
00:20:48,883 --> 00:20:49,888
Yes.
400
00:20:49,899 --> 00:20:53,027
- Blimey!
- Mm. I know.
401
00:20:53,817 --> 00:20:55,193
Well, I never.
402
00:20:56,144 --> 00:20:57,687
Well, then you...
403
00:20:59,068 --> 00:21:00,070
Well, well.
404
00:21:02,257 --> 00:21:03,613
Um, thank you.
405
00:21:03,784 --> 00:21:05,286
Exactly.
406
00:21:06,930 --> 00:21:09,307
Well, we can go into this later, but...
407
00:21:10,226 --> 00:21:12,046
You didn't think to let me know?
408
00:21:12,057 --> 00:21:14,225
Uh, I have to be careful the
information that I give you
409
00:21:14,225 --> 00:21:15,935
because you might use it against me.
410
00:21:16,802 --> 00:21:18,804
- No? Am I wrong?
- Hello, Mum.
411
00:21:19,433 --> 00:21:20,475
Sweet one.
412
00:21:20,535 --> 00:21:22,329
- Yeah. Good day.
- Peter?
413
00:21:23,214 --> 00:21:24,641
Peter's incredibly excited.
414
00:21:24,652 --> 00:21:26,404
I think he's brought his autograph book.
415
00:21:26,404 --> 00:21:30,503
Hello. Hi, all. So sad.
416
00:21:30,514 --> 00:21:32,733
- So sad.
- Hi. Thanks.
417
00:21:32,744 --> 00:21:34,788
- Thank you.
- Daddy's here.
418
00:21:34,788 --> 00:21:38,189
- Thank you.
- Sorry for your loss.
419
00:21:38,200 --> 00:21:39,865
- Mm-hmm.
- Thanks, Peter.
420
00:21:39,876 --> 00:21:42,462
- Well, he spoke of you often.
- Oh!
421
00:21:42,462 --> 00:21:44,005
You were one of his favorites.
422
00:21:46,091 --> 00:21:49,416
I'm going to... I'm just
going to, darling, um...
423
00:21:49,427 --> 00:21:51,805
Would you excuse me just one sec?
424
00:21:52,234 --> 00:21:53,277
Mm-hmm.
425
00:21:54,830 --> 00:21:57,268
He's now going to go roll
around like a Labrador
426
00:21:57,268 --> 00:21:59,280
in a lovely pile of senators.
427
00:21:59,291 --> 00:22:01,293
Mm. How respectful.
428
00:22:12,027 --> 00:22:13,528
Oh. Hey.
429
00:22:13,589 --> 00:22:14,589
- Hey.
- Hi.
430
00:22:14,600 --> 00:22:17,436
So, the numbers pieces
are starting to come out.
431
00:22:17,580 --> 00:22:20,166
- No significant blowback, right?
- No.
432
00:22:20,166 --> 00:22:23,920
- So far, it's, uh, pretty good, right?
- Mm-hmm. Good. Yes.
433
00:22:23,920 --> 00:22:27,090
- So uh, gold star for the red devil.
- Great.
434
00:22:27,090 --> 00:22:28,174
- Good job.
- Uh-huh.
435
00:22:28,174 --> 00:22:30,176
And what are you thinking about, uh,
436
00:22:30,176 --> 00:22:31,678
the handsome Nazi over there?
437
00:22:31,678 --> 00:22:33,138
You thinking he's he gonna win?
438
00:22:33,138 --> 00:22:36,182
And if he does, like,
ironically, would that be bad
439
00:22:36,182 --> 00:22:37,892
for a tall, blond, White guy?
440
00:22:37,892 --> 00:22:40,478
The whole thing is unimaginable.
441
00:22:40,478 --> 00:22:45,984
Uh, but I did have one idea
442
00:22:45,984 --> 00:22:47,771
- if it does come through, Mencken.
- Mm-hmm.
443
00:22:47,782 --> 00:22:50,534
Uh. I...
444
00:22:51,906 --> 00:22:54,450
Yeah, I mean, I was
wondering if it would be smart
445
00:22:54,450 --> 00:22:56,661
rather than just to walk away,
446
00:22:56,661 --> 00:23:01,124
uh, what about you offer him a US CEO?
447
00:23:01,124 --> 00:23:03,710
Yeah? Just for the US properties.
448
00:23:03,710 --> 00:23:06,421
Let him have that win
in the media sense, yeah?
449
00:23:06,421 --> 00:23:10,133
Okay. Well, if I offer
him an American CEO...
450
00:23:12,556 --> 00:23:14,808
who... who would you have in mind?
451
00:23:15,695 --> 00:23:18,981
Oh. I mean, I don't know. Anyone.
452
00:23:19,811 --> 00:23:21,437
- Yeah. Anyone.
- Anyone.
453
00:23:21,448 --> 00:23:22,741
Yeah. Okay.
454
00:23:23,274 --> 00:23:24,609
I mean...
455
00:23:24,836 --> 00:23:27,857
- Actually, you know who would be good?
- I don't know who would be good.
456
00:23:27,954 --> 00:23:30,361
- Shiv Roy.
- Shiv Roy.
457
00:23:30,361 --> 00:23:31,446
- Yeah.
- Okay.
458
00:23:31,627 --> 00:23:33,740
Very inexperienced, though. Yeah?
459
00:23:33,740 --> 00:23:35,742
Well, political acumen,
460
00:23:35,742 --> 00:23:37,785
knows ATN, can control the narrative,
461
00:23:37,785 --> 00:23:40,788
just very, very fuckin' clear-sighted.
462
00:23:40,788 --> 00:23:44,209
- Uh-huh.
- Besides, I also hear,
463
00:23:44,209 --> 00:23:47,670
apparently, the
chairman, that sad Swede?
464
00:23:47,670 --> 00:23:48,796
The sad Sw...
465
00:23:48,796 --> 00:23:51,007
Basically pulling her strings anyway.
466
00:23:51,007 --> 00:23:53,760
They say she's Lukas
Matsson's total puppet.
467
00:23:54,430 --> 00:23:55,473
All right.
468
00:23:56,498 --> 00:23:59,617
All right. Well, you
know what I've heard?
469
00:24:00,238 --> 00:24:01,587
That she's, uh...
470
00:24:06,446 --> 00:24:08,143
- Uh-huh.
- Is that true?
471
00:24:08,153 --> 00:24:09,984
Yeah, well, you know.
472
00:24:09,984 --> 00:24:11,569
She's one of those hard bitches, right?
473
00:24:11,569 --> 00:24:14,405
Who's gonna do, what, thirty-six
hours of maternity leave?
474
00:24:14,405 --> 00:24:16,532
Emailing through her vanity cesarean.
475
00:24:16,532 --> 00:24:18,284
Poor kid will never see her.
476
00:24:18,356 --> 00:24:21,985
- A hard ass. Okay, I get it.
- Yeah, not widely liked.
477
00:24:23,849 --> 00:24:28,270
Well, what do you think?
Uh, would he buy it?
478
00:24:28,544 --> 00:24:32,549
'Cause you two are very
hatey-hatey with each other, I hear.
479
00:24:32,549 --> 00:24:34,730
You think you can get him to like you?
480
00:24:35,384 --> 00:24:37,170
- Yes.
- You think?
481
00:24:37,196 --> 00:24:38,614
- Yeah.
- Okay.
482
00:24:39,082 --> 00:24:40,500
Can you intro?
483
00:24:40,773 --> 00:24:44,151
I can do fucking
anything. My dad just died.
484
00:24:44,185 --> 00:24:48,439
Okay. He's, uh, he's here.
The headline act. Shall we?
485
00:24:48,439 --> 00:24:50,275
- Okay.
- Showtime.
486
00:24:50,275 --> 00:24:52,610
- Thanks for coming.
- Of course.
487
00:25:06,508 --> 00:25:09,219
Kerry? It is Kerry, isn't it?
488
00:25:09,335 --> 00:25:10,864
- Yeah.
- Not Kelly? Yeah.
489
00:25:10,875 --> 00:25:13,836
Um, why don't you come and sit with us?
490
00:25:13,878 --> 00:25:16,649
Um... yeah, uh... yeah.
491
00:25:16,660 --> 00:25:18,387
Are you... you're s...
you're sure that's okay?
492
00:25:18,398 --> 00:25:20,359
Absolutely. Who is this?
493
00:25:20,370 --> 00:25:24,103
Oh, um, this is my brother.
And, uh... uh, my friend.
494
00:25:24,114 --> 00:25:26,144
- Sorry.
- Hello. Just going to steal her away.
495
00:25:26,144 --> 00:25:28,313
- She'll be safe with me.
- Uh. My... my friend,
496
00:25:28,313 --> 00:25:31,149
um, who's a... who's a
lawyer 'cause I thought
497
00:25:31,149 --> 00:25:34,027
that there might be an
issue in terms of entry...
498
00:25:34,027 --> 00:25:35,419
or something.
499
00:25:35,430 --> 00:25:36,514
Sweet.
500
00:25:37,661 --> 00:25:40,080
- Are you all right?
- Yeah. I'm okay.
501
00:25:41,663 --> 00:25:42,872
Sally-Anne!
502
00:25:43,621 --> 00:25:44,705
Caroline?
503
00:25:46,572 --> 00:25:47,738
- Hello.
- Hello.
504
00:25:47,749 --> 00:25:49,792
- This is Kerry. Sally-Anne.
- Hi.
505
00:25:49,792 --> 00:25:51,002
- Hi, Kerry.
- Hi.
506
00:25:51,002 --> 00:25:52,337
Come and meet Marcia.
507
00:25:53,135 --> 00:25:55,679
- Yes.
- Marcia. This is Sally-Anne.
508
00:25:56,619 --> 00:25:58,290
- Hello, Marcia.
- Bonjour.
509
00:25:58,301 --> 00:26:00,845
Sally-Anne was my Kerry, so to speak.
510
00:26:00,982 --> 00:26:03,882
So, it's all water under
the bridge now, innit?
511
00:26:03,893 --> 00:26:05,603
Should we go and pile in?
512
00:26:11,481 --> 00:26:13,420
- Oh, my goodness.
- What is Kerry doing in the front row?
513
00:26:13,431 --> 00:26:14,641
She's in the front...
514
00:26:15,664 --> 00:26:17,457
God, Logan would hate this.
515
00:26:19,645 --> 00:26:22,438
At least he won't
grind his teeth tonight.
516
00:26:39,217 --> 00:26:42,512
Okay, dude. This is it. Final call.
517
00:26:42,512 --> 00:26:45,848
Logan is boxed and
ready to be delivered.
518
00:26:45,848 --> 00:26:48,364
Greg, there are fires in Baltimore.
519
00:26:48,375 --> 00:26:51,485
Darwin might resign.
Online is peaking. You know?
520
00:26:51,496 --> 00:26:53,648
I'll get there as fast as I
can. And tell them it was me.
521
00:26:53,648 --> 00:26:55,768
Can I inquire about front right...
522
00:26:55,779 --> 00:26:56,864
Okay.
523
00:26:57,068 --> 00:26:58,277
Tom?
524
00:26:59,862 --> 00:27:02,240
Probably even lower, right?
525
00:27:02,240 --> 00:27:05,376
It's gonna be fine.
Anyway, if we report it on...
526
00:27:05,387 --> 00:27:07,772
- Hey. Hey. Hey, Lukas.
- Hey, sexy.
527
00:27:07,783 --> 00:27:11,113
- Nice to see you... Oh, that's very kind. Um...
- You, too.
528
00:27:11,124 --> 00:27:13,709
Shiv, I just spoke to
Tom, and it looks like
529
00:27:13,709 --> 00:27:14,873
he's not gonna make it.
530
00:27:14,884 --> 00:27:15,887
- What?
- Yeah.
531
00:27:15,898 --> 00:27:17,964
- Mm-hmm?
- Where's... where's your Tommy boy?
532
00:27:17,975 --> 00:27:20,887
He's at work. Lot of news today.
533
00:27:20,898 --> 00:27:22,051
- Yeah.
- Yes, he's in the grindhouse.
534
00:27:22,051 --> 00:27:24,077
Sadly, that means that
there is a wheel free
535
00:27:24,088 --> 00:27:26,399
on the casket. You're down a wheelman.
536
00:27:26,410 --> 00:27:28,141
- Mm-hmm. Okay.
- Peter could take a wheel?
537
00:27:28,141 --> 00:27:29,767
- What?
- A wheel? Yes, certainly.
538
00:27:29,767 --> 00:27:31,727
Do you need a spare pair of hands?
539
00:27:31,727 --> 00:27:33,604
- No, no, I was saying that Tom...
- Very happy to.
540
00:27:33,604 --> 00:27:35,596
- ... just kind of offered it to me.
- Oh, I see. Tom did.
541
00:27:35,607 --> 00:27:38,068
- I misunderstood.
- Yes.
542
00:27:38,646 --> 00:27:39,646
No.
543
00:28:00,749 --> 00:28:02,042
Please stand.
544
00:29:16,685 --> 00:29:19,205
Into your hands, Father of mercies,
545
00:29:19,216 --> 00:29:21,422
we commend our brother Logan
546
00:29:21,433 --> 00:29:23,484
in the sure and certain hope
547
00:29:23,495 --> 00:29:26,498
that together with all
who have died in Christ,
548
00:29:26,509 --> 00:29:29,554
he will rise with him on the last day.
549
00:29:30,743 --> 00:29:32,682
Please be seated for a word
550
00:29:32,774 --> 00:29:36,194
from those who knew
and loved Logan best.
551
00:29:39,063 --> 00:29:40,898
- Uh...
- Greg. Greg, Greg.
552
00:29:40,898 --> 00:29:42,567
- Hey, Gramps. Hey.
- Greg, Greg, Greg, Greg, Greg.
553
00:29:42,567 --> 00:29:43,818
- Greg, Greg, Greg.
- Hey!
554
00:29:43,818 --> 00:29:45,418
- What are you doing, Grandpa?
- Dad!
555
00:29:45,429 --> 00:29:46,972
- What?
- Don't do it.
556
00:29:47,071 --> 00:29:50,199
- You're making a scene.
- I'm not making a scene, Greg. You are.
557
00:29:50,199 --> 00:29:53,744
Hi. Uh, I think maybe
you're not, uh, on for today?
558
00:29:53,744 --> 00:29:55,454
Thank you. I'm going to speak.
559
00:29:55,454 --> 00:29:56,789
Gramps? Can... can...
560
00:29:56,789 --> 00:29:58,632
- Fuck.
- The fuck, Greg?
561
00:29:58,643 --> 00:29:59,936
What do you want me to do?
562
00:30:01,529 --> 00:30:04,075
- Want me to take his legs out?
- Thanks.
563
00:30:06,477 --> 00:30:07,519
Good morning.
564
00:30:10,595 --> 00:30:12,794
- It's okay. Just sit down.
- Shut up.
565
00:30:12,805 --> 00:30:14,974
It's not your fault.
Don't tell me to shut up.
566
00:30:16,350 --> 00:30:20,104
What sort of people would
stop a brother speaking
567
00:30:20,157 --> 00:30:22,368
for the sake of a share price?
568
00:30:25,459 --> 00:30:27,378
I'm sorry.
569
00:30:27,445 --> 00:30:30,197
It is not for me to judge my brother.
570
00:30:31,615 --> 00:30:34,002
History will tell that story.
571
00:30:36,664 --> 00:30:39,166
I can just give you a couple of
572
00:30:39,823 --> 00:30:41,408
instances about him.
573
00:30:42,296 --> 00:30:44,340
You probably all know
574
00:30:44,587 --> 00:30:47,673
we came across, the first
time, during the war,
575
00:30:48,491 --> 00:30:50,201
for our safety.
576
00:30:50,468 --> 00:30:53,846
But the engines of our ship let go...
577
00:30:55,003 --> 00:30:58,465
and the rest of the convoy
sailed on without us,
578
00:30:58,505 --> 00:31:00,924
leaving us adrift.
579
00:31:04,277 --> 00:31:05,445
They told us...
580
00:31:07,611 --> 00:31:09,280
They told us children...
581
00:31:10,616 --> 00:31:11,951
that if we spoke,
582
00:31:13,304 --> 00:31:17,808
or coughed, or moved an
inch, that the U-boats
583
00:31:17,954 --> 00:31:20,737
would catch the vibrations
through the hull,
584
00:31:20,748 --> 00:31:24,835
and we would die in the
drink, right there in the hold.
585
00:31:26,933 --> 00:31:31,187
Three nights and two
days, we stayed quiet.
586
00:31:33,054 --> 00:31:37,096
A four-year-old and a
five-and-a-half-year-old
587
00:31:37,338 --> 00:31:39,169
speaking with our eyes.
588
00:31:42,009 --> 00:31:43,511
So...
589
00:31:43,811 --> 00:31:46,158
there's a little sob story.
590
00:31:47,358 --> 00:31:50,986
And, uh, once we were
over, our uncle, who was...
591
00:31:52,058 --> 00:31:53,853
so to speak, "a character,"
592
00:31:53,864 --> 00:31:57,284
he, um... Well, they...
they had a little money,
593
00:31:57,284 --> 00:32:01,205
and they sent Logan
away to a better school,
594
00:32:02,171 --> 00:32:06,294
and he hated it. He just hated it.
595
00:32:06,983 --> 00:32:11,204
He wasn't, uh... He
wasn't well. He was sick.
596
00:32:11,649 --> 00:32:14,985
And he mewed, and he
cried, and in the end,
597
00:32:14,996 --> 00:32:18,833
he got out and came
home under his own steam.
598
00:32:18,944 --> 00:32:21,745
But when he got back, our little sister,
599
00:32:21,756 --> 00:32:24,842
she was a baby, but
she was there by then...
600
00:32:27,086 --> 00:32:28,396
She, uh...
601
00:32:33,963 --> 00:32:35,507
He always believed
602
00:32:37,159 --> 00:32:39,453
that he brought home the polio with him,
603
00:32:40,721 --> 00:32:41,722
which took her.
604
00:32:43,503 --> 00:32:46,047
I don't even know if that's true.
605
00:32:47,419 --> 00:32:49,708
But our aunt and uncle
606
00:32:51,498 --> 00:32:55,669
certainly did nothing to
disabuse him of that notion.
607
00:32:55,743 --> 00:32:57,703
They let it lie with him.
608
00:33:03,758 --> 00:33:04,759
I...
609
00:33:06,854 --> 00:33:08,622
loved him, I suppose.
610
00:33:10,169 --> 00:33:13,339
And I suppose some of you did too,
611
00:33:14,168 --> 00:33:16,253
in whatever way he would let us
612
00:33:16,406 --> 00:33:18,533
and we could manage.
613
00:33:20,230 --> 00:33:24,000
But I can't help but say...
614
00:33:25,152 --> 00:33:29,448
he has wrought the most terrible things.
615
00:33:29,588 --> 00:33:31,257
Okay?
616
00:33:31,268 --> 00:33:32,911
He was a man who has,
617
00:33:32,922 --> 00:33:37,384
here and there, drawn in
the edges of the world.
618
00:33:37,384 --> 00:33:40,513
Now and then, darkened
the skies a little,
619
00:33:40,513 --> 00:33:43,098
closed men's hearts.
620
00:33:43,905 --> 00:33:47,217
Fed that dark flame in men,
621
00:33:47,228 --> 00:33:51,482
the hard, mean, hard, relenting flame
622
00:33:51,569 --> 00:33:55,945
that keeps their hearths
warm while another grows cold,
623
00:33:55,945 --> 00:34:00,324
their grain stashed
while another goes hungry.
624
00:34:00,324 --> 00:34:05,101
And even has the temerity
to tell that hard...
625
00:34:05,229 --> 00:34:09,150
funny, yes, funny,
626
00:34:09,291 --> 00:34:13,504
but hard joke about the man in the cold.
627
00:34:16,647 --> 00:34:18,609
You can get a little high,
628
00:34:19,423 --> 00:34:21,925
a little mighty, when you're warm.
629
00:34:23,750 --> 00:34:28,185
Oh, yes, he... he gave away
a few million of his billions,
630
00:34:28,185 --> 00:34:30,396
but he was not a generous man.
631
00:34:31,058 --> 00:34:32,206
He was mean,
632
00:34:32,314 --> 00:34:35,860
and he made but a mean
estimation of the world.
633
00:34:37,266 --> 00:34:40,728
And he fed a certain
kind of meagerness in men.
634
00:34:42,633 --> 00:34:44,593
Perhaps he had to,
635
00:34:44,827 --> 00:34:46,912
because he had a meagerness about him...
636
00:34:49,182 --> 00:34:51,163
and maybe I do about me, too.
637
00:34:53,215 --> 00:34:54,258
I don't know.
638
00:34:56,113 --> 00:34:57,114
I try.
639
00:34:58,984 --> 00:34:59,985
I try.
640
00:35:03,684 --> 00:35:04,977
I don't know when...
641
00:35:06,568 --> 00:35:10,572
but some time, he decided
not to try anymore.
642
00:35:12,896 --> 00:35:14,565
And it was a terrible shame.
643
00:35:18,078 --> 00:35:20,845
Godspeed, my brother.
644
00:35:23,677 --> 00:35:25,012
And God bless.
645
00:35:27,690 --> 00:35:29,141
Yeah, yeah, yeah.
646
00:35:31,900 --> 00:35:32,901
You okay?
647
00:35:33,990 --> 00:35:35,658
Hmm. Mm-hmm.
648
00:35:36,009 --> 00:35:38,923
You're gonna...
You're gonna say the other side,
649
00:35:38,923 --> 00:35:41,091
- yeah? Like... That's... that's...
- Yeah.
650
00:35:41,091 --> 00:35:42,968
That's not it. That's
not everything, right?
651
00:35:42,968 --> 00:35:44,754
Uh, yeah. I'm good. I'm good.
652
00:35:44,765 --> 00:35:47,660
I might, uh, hit on
Marcia on the way up.
653
00:35:48,557 --> 00:35:50,809
- Yeah. You got this.
- Thank you.
654
00:35:50,809 --> 00:35:54,063
- I got this. Yeah.
- You okay, son?
655
00:35:54,063 --> 00:35:56,357
Uh, yeah. I pre-grieved. Not your son.
656
00:35:59,513 --> 00:36:01,515
That was a good, hard
take that you gave.
657
00:36:07,938 --> 00:36:09,022
Hm.
658
00:36:13,997 --> 00:36:17,167
Um. Uh.
659
00:36:20,065 --> 00:36:22,080
Hi, uh...
660
00:36:26,398 --> 00:36:27,900
One second.
661
00:36:34,258 --> 00:36:36,429
Um, my...
662
00:36:37,833 --> 00:36:41,545
My father, Logan Roy, uh...
663
00:36:44,033 --> 00:36:45,817
All right.
664
00:36:45,828 --> 00:36:49,957
Uh. He was, uh, a
great man in the, um...
665
00:36:51,263 --> 00:36:55,893
in the true sense...
sense of the world... word.
666
00:36:55,904 --> 00:36:58,490
Fuck. Uh...
667
00:37:04,874 --> 00:37:06,196
Um...
668
00:37:13,749 --> 00:37:15,322
Can you just come here?
669
00:37:18,410 --> 00:37:19,412
Hey.
670
00:37:20,858 --> 00:37:24,194
Uh, yeah. No. So, uh,
I can't do it. I can't...
671
00:37:24,194 --> 00:37:26,423
I can't do the thing. I
actually can't do this.
672
00:37:26,434 --> 00:37:29,783
I can't. I tried the thing and I can't.
673
00:37:29,783 --> 00:37:31,368
It's okay. Just take a breath. Hey.
674
00:37:31,368 --> 00:37:33,537
It's okay. It's okay. Just take...
675
00:37:33,537 --> 00:37:36,582
- Can... Is he...
- We... we... It's okay.
676
00:37:36,582 --> 00:37:39,168
Is he... is he... is he in there?
677
00:37:40,210 --> 00:37:41,795
- Yeah.
- Yeah.
678
00:37:41,795 --> 00:37:43,589
Well, can we get him out?
679
00:37:45,119 --> 00:37:46,913
Um...
680
00:37:50,012 --> 00:37:52,487
- Hey, hey, hey, hey. It's okay.
- It's okay.
681
00:37:53,441 --> 00:37:55,694
- It's okay. It's okay.
- Ken, I'm sorry.
682
00:37:55,705 --> 00:37:57,790
I'm sorry.
683
00:37:58,114 --> 00:38:01,345
- It's okay. Hey, hey. Just take a breath.
- Hey. It's okay. You're okay.
684
00:38:01,356 --> 00:38:04,902
We got you. Okay?
685
00:38:04,902 --> 00:38:06,737
Do you wanna?
686
00:38:06,737 --> 00:38:08,697
Uh, I can... I... Yeah.
687
00:38:08,697 --> 00:38:09,740
- Yeah.
- Yeah. Yeah.
688
00:38:09,740 --> 00:38:11,408
'Cause you gotta...
689
00:38:11,408 --> 00:38:13,619
- 'Cause you gotta say the other side. It's not...
- I get it. Right now.
690
00:38:13,619 --> 00:38:15,120
Yeah. I got him. I got him.
691
00:38:15,120 --> 00:38:16,455
- You got him?
- Yeah.
692
00:38:16,455 --> 00:38:18,415
- Sorry.
- It's okay. I'm gonna just...
693
00:38:18,415 --> 00:38:20,542
- I was stupid. I'm sorry.
- Do you guys have a pen?
694
00:38:20,542 --> 00:38:23,045
- No.
- Yeah, yeah. Here.
695
00:38:23,151 --> 00:38:24,255
Okay.
696
00:38:24,543 --> 00:38:26,044
I'm sorry that I... Sorry.
697
00:38:26,055 --> 00:38:27,765
- No, it's okay. I got you.
- Yeah, it's okay.
698
00:38:27,776 --> 00:38:30,404
- You d... You got... Okay.
- I got you.
699
00:38:30,648 --> 00:38:33,025
Yeah.
700
00:38:39,007 --> 00:38:40,341
Thank you.
701
00:38:42,483 --> 00:38:45,570
Um. Just bear with me a second, please.
702
00:38:46,366 --> 00:38:48,351
Um, I'm gonna try to just...
703
00:38:48,362 --> 00:38:50,197
- It's okay.
- ... stand in for my brother.
704
00:38:50,197 --> 00:38:51,782
I think I just need water
or something. I'm fine.
705
00:38:51,782 --> 00:38:54,159
- Hey, Hugo, can you get some fucking water?
- Yeah, thanks.
706
00:38:54,159 --> 00:38:57,246
- Of course.
- I have some of his, uh, words,
707
00:38:57,246 --> 00:39:00,462
my... my sister's and
my brothers', but, um...
708
00:39:18,497 --> 00:39:20,476
Yeah, I... I don't know...
709
00:39:21,249 --> 00:39:23,022
how much I know.
710
00:39:24,369 --> 00:39:28,456
But... I knew my father.
711
00:39:28,656 --> 00:39:31,673
You know, I've said it. I've said it.
712
00:39:31,935 --> 00:39:36,501
And it is true, what I
said, what my uncle said.
713
00:39:37,873 --> 00:39:40,633
Yeah, my father was, um...
714
00:39:42,661 --> 00:39:43,662
a brute.
715
00:39:46,779 --> 00:39:48,447
He was. He was tough.
716
00:39:50,115 --> 00:39:53,864
But, also, he built...
717
00:39:54,752 --> 00:39:55,961
and he acted.
718
00:40:00,182 --> 00:40:03,477
And there are many people out there
719
00:40:03,604 --> 00:40:06,190
who will always tell you no.
720
00:40:06,190 --> 00:40:07,733
And there are a thousand reasons,
721
00:40:07,733 --> 00:40:09,359
I mean, there always are
722
00:40:09,359 --> 00:40:12,821
a thousand reasons not to... to not act.
723
00:40:14,448 --> 00:40:16,241
But he was never one of those.
724
00:40:18,919 --> 00:40:20,462
He had a, uh...
725
00:40:22,116 --> 00:40:26,120
You know, he had a vitality, a force...
726
00:40:27,978 --> 00:40:29,354
that could hurt...
727
00:40:31,119 --> 00:40:32,161
and it did.
728
00:40:34,475 --> 00:40:37,644
But my God, the sheer, the... the...
729
00:40:39,864 --> 00:40:43,977
I mean, look at it. The
lives, and the livings,
730
00:40:43,977 --> 00:40:46,772
and the things that he made.
731
00:40:51,010 --> 00:40:53,763
And the money.
732
00:40:53,850 --> 00:40:55,935
Yeah, the money.
733
00:40:57,764 --> 00:41:00,809
The lifeblood, the
oxygen of this... this...
734
00:41:02,222 --> 00:41:07,227
this wonderful civilization
that we have built from the mud.
735
00:41:09,127 --> 00:41:12,798
The money, the
corpuscles of life gushing
736
00:41:12,798 --> 00:41:15,717
around this nation, this world,
737
00:41:15,717 --> 00:41:21,056
filling men and women all
around with... with desire.
738
00:41:21,056 --> 00:41:27,771
Quickening the ambition to own,
and make, and trade, and profit,
739
00:41:27,771 --> 00:41:31,191
and build and improve.
740
00:41:31,191 --> 00:41:35,237
I mean, great geysers of life he willed.
741
00:41:36,708 --> 00:41:38,793
Of buildings he made stand.
742
00:41:40,635 --> 00:41:43,346
Of ships, steel hulls.
743
00:41:44,974 --> 00:41:51,022
Amusements, newspapers,
shows, and films, and life.
744
00:41:51,813 --> 00:41:53,732
Bloody, complicated life.
745
00:41:55,563 --> 00:41:57,857
He made life happen.
746
00:42:00,416 --> 00:42:02,668
He made me and my three siblings.
747
00:42:09,749 --> 00:42:11,971
Sorry.
748
00:42:11,982 --> 00:42:18,488
And, uh, and yes, he had
a terrible force to him.
749
00:42:18,674 --> 00:42:23,095
And a fierce ambition that
could push you to the side.
750
00:42:24,164 --> 00:42:28,501
But... But it was only
that... that human thing.
751
00:42:29,748 --> 00:42:34,461
The will to be, and
to be seen, and to do.
752
00:42:36,972 --> 00:42:41,390
And now people might
want to tend and prune
753
00:42:41,401 --> 00:42:44,320
the memory of him to
denigrate that force.
754
00:42:45,368 --> 00:42:48,004
That magnificent, awful force of him,
755
00:42:48,015 --> 00:42:50,142
but my God, I hope it's in me.
756
00:42:51,708 --> 00:42:55,128
Because if we can't match his vim,
757
00:42:55,368 --> 00:42:58,955
then God knows the future
will be sluggish and gray.
758
00:43:01,694 --> 00:43:03,279
And there wasn't a room,
759
00:43:03,605 --> 00:43:06,901
from the grandest state room
where his advice was sought
760
00:43:06,912 --> 00:43:09,414
to the lowest house
where his news played,
761
00:43:09,414 --> 00:43:12,793
where he couldn't walk
and wasn't comfortable.
762
00:43:17,555 --> 00:43:19,891
He was comfortable with this world.
763
00:43:21,303 --> 00:43:22,483
And he knew it.
764
00:43:23,810 --> 00:43:26,552
He knew it and he liked it.
765
00:43:29,471 --> 00:43:31,390
And I say amen to that.
766
00:43:45,747 --> 00:43:48,083
That was great. There's a bit of...
767
00:43:48,149 --> 00:43:49,734
- at the office.
- Yeah. Okay.
768
00:43:49,745 --> 00:43:50,871
I'm gonna...
769
00:43:53,193 --> 00:43:55,237
- Sorry about that. Sorry.
- It's okay, buddy.
770
00:43:55,248 --> 00:43:56,617
- I just...
- It's okay.
771
00:43:56,628 --> 00:43:58,958
- That was good. That was good.
- Thank you.
772
00:43:58,969 --> 00:44:01,638
Uh... So...
773
00:44:01,684 --> 00:44:04,166
Uh, the... the way
things have gone today,
774
00:44:04,177 --> 00:44:07,593
we haven't had a chance
to... And it's okay, Rome,
775
00:44:07,604 --> 00:44:09,982
and thank you, Ken. That was...
776
00:44:10,100 --> 00:44:12,619
Yeah, but we haven't said everything,
and so I'm just gonna...
777
00:44:12,630 --> 00:44:14,687
We'll be done soon. Sorry.
778
00:44:15,922 --> 00:44:19,845
Uh. My father.
779
00:44:21,755 --> 00:44:22,964
My father...
780
00:44:24,955 --> 00:44:28,500
We... we used to play
outside his office.
781
00:44:28,660 --> 00:44:31,830
And I... I think
because we wanted him to hear.
782
00:44:32,381 --> 00:44:34,363
And, uh, he would come out,
783
00:44:34,374 --> 00:44:37,062
and he was so terrifying.
784
00:44:37,073 --> 00:44:38,993
Oh. He was...
785
00:44:39,004 --> 00:44:41,381
Oh, God, he was so terrifying to us.
786
00:44:42,821 --> 00:44:45,949
He'd come out and he'd...
he'd yell at us to be quiet.
787
00:44:45,969 --> 00:44:48,680
You know, this... this, "Silence!"
788
00:44:48,996 --> 00:44:54,352
What he was doing
in there was so important.
789
00:44:54,352 --> 00:44:57,230
We couldn't conceive
of... of what it was.
790
00:44:57,230 --> 00:44:59,691
You know, presidents,
and kings, and queens,
791
00:44:59,691 --> 00:45:02,277
and diplomats, and prime ministers,
792
00:45:02,277 --> 00:45:05,155
and... world bankers.
793
00:45:07,561 --> 00:45:09,229
And I don't know. Yeah. He, um...
794
00:45:10,763 --> 00:45:12,432
He kept us outside.
795
00:45:14,102 --> 00:45:15,812
But he kept everyone outside.
796
00:45:20,308 --> 00:45:21,601
When he let you in...
797
00:45:23,426 --> 00:45:24,761
when the sun shone...
798
00:45:25,916 --> 00:45:27,251
it was warm.
799
00:45:28,742 --> 00:45:31,745
Yeah. It was really...
It was warm in the light.
800
00:45:34,729 --> 00:45:40,694
But it was... hard to be his daughter.
801
00:45:40,774 --> 00:45:44,486
I can't not... You
know, he was... It was...
802
00:45:44,486 --> 00:45:46,655
Oh, he... he was hard on women.
803
00:45:48,281 --> 00:45:50,200
You know, he couldn't... he couldn't fit
804
00:45:50,200 --> 00:45:53,495
a whole woman in his head.
805
00:45:58,673 --> 00:46:01,197
But he did okay.
806
00:46:03,910 --> 00:46:05,369
You did okay, Dad.
807
00:46:07,982 --> 00:46:11,986
Uh, we're all here and we're doing okay.
808
00:46:13,257 --> 00:46:14,425
We're doing okay.
809
00:46:17,490 --> 00:46:19,796
So, goodbye...
810
00:46:20,694 --> 00:46:25,865
my dear, dear world of a father.
811
00:46:47,794 --> 00:46:49,170
Please stand.
812
00:46:56,674 --> 00:47:00,303
And we pray, almighty God,
that your servant, Logan,
813
00:47:00,314 --> 00:47:02,733
who has journeyed from this world,
814
00:47:02,856 --> 00:47:07,944
may by this sacrifice be
cleansed and freed from sin
815
00:47:07,944 --> 00:47:12,657
and so receive the everlasting
joys of the resurrection.
816
00:47:12,657 --> 00:47:14,743
Through Christ our Lord.
817
00:47:15,067 --> 00:47:16,319
Amen.
818
00:47:40,818 --> 00:47:42,820
- That was wonderful.
- Thank you.
819
00:47:46,559 --> 00:47:47,685
Thanks, Jess.
820
00:47:58,061 --> 00:48:01,215
Thank you. Thank you.
Thank you. Hey. Good to see you.
821
00:48:01,226 --> 00:48:03,811
Good to see you. Hey. Thank you.
822
00:48:06,504 --> 00:48:09,430
- That was perfect.
- Thank you. Talk later?
823
00:48:09,441 --> 00:48:10,442
Yes.
824
00:48:10,658 --> 00:48:12,785
Thanks so much. Thank you.
825
00:48:13,288 --> 00:48:15,332
- Take care.
- Thank you.
826
00:48:15,454 --> 00:48:19,010
Um, will fill you in later,
but very interesting conversation.
827
00:48:19,109 --> 00:48:24,239
Ebba. Shiv floating a US
CEO to placate Mencken.
828
00:49:17,950 --> 00:49:21,870
Oof. Look at that thing. Jesus.
829
00:49:21,963 --> 00:49:24,966
He never sent you pictures?
You never saw this?
830
00:49:25,814 --> 00:49:27,858
- Did he? No, I never saw this.
- No?
831
00:49:27,869 --> 00:49:29,162
- Did you guys?
- No.
832
00:49:29,173 --> 00:49:31,467
Yeah. He got it on a deal.
833
00:49:31,478 --> 00:49:33,522
- Oh, man.
- He was really pleased.
834
00:49:34,008 --> 00:49:35,093
It was a...
835
00:49:36,311 --> 00:49:39,167
It was a dot-com pet supply guy
836
00:49:39,178 --> 00:49:40,669
who built it, I believe.
837
00:49:40,680 --> 00:49:42,159
What?
838
00:49:42,170 --> 00:49:44,464
But that guy decided against.
839
00:49:44,548 --> 00:49:45,716
- Yeah.
- Really?
840
00:49:45,727 --> 00:49:47,270
- Yeah.
- You serious?
841
00:49:47,482 --> 00:49:50,454
Was he in a bidding war
with Stalin and Liberace?
842
00:49:50,465 --> 00:49:51,675
Right?
843
00:49:52,358 --> 00:49:53,401
Pop sort of...
844
00:49:54,974 --> 00:49:58,144
I think he didn't
wanna go in the ground.
845
00:49:58,307 --> 00:50:00,939
And I think... He didn't
wanna think about it too much.
846
00:50:00,950 --> 00:50:04,454
So I think he just went in
for it at auction and boom!
847
00:50:04,454 --> 00:50:07,791
Wow. Cat food Ozymandias.
848
00:50:07,791 --> 00:50:10,084
I think it was five mil all in.
849
00:50:10,620 --> 00:50:11,704
But that's forever.
850
00:50:11,878 --> 00:50:13,087
- Yeah.
- Obviously.
851
00:50:13,735 --> 00:50:14,777
Five mil?
852
00:50:16,179 --> 00:50:17,500
- Good deal.
- Yeah.
853
00:50:19,079 --> 00:50:20,289
Come on, I'll show you around.
854
00:50:21,295 --> 00:50:24,098
It's also a tax write-off,
'cause it's technically a residence.
855
00:50:35,119 --> 00:50:36,120
Hmm.
856
00:50:41,262 --> 00:50:42,263
Oh.
857
00:50:43,789 --> 00:50:44,832
You interested?
858
00:50:46,583 --> 00:50:50,087
Oh! Uh... Yeah, a chance to...
859
00:50:50,107 --> 00:50:51,775
get to know him?
860
00:50:51,876 --> 00:50:54,212
I'll have to talk to Willa.
861
00:50:54,212 --> 00:50:57,423
I was crazy for cryogenics, but yeah!
862
00:50:58,038 --> 00:50:59,832
I wouldn't say no to a top bunk.
863
00:51:00,660 --> 00:51:01,661
You?
864
00:51:02,764 --> 00:51:04,140
Man, I don't know.
865
00:51:05,253 --> 00:51:07,005
Yeah.
866
00:51:07,183 --> 00:51:09,519
I had trouble finishing
a scotch with him.
867
00:51:10,442 --> 00:51:12,027
He made me breathe funny.
868
00:51:13,307 --> 00:51:16,932
... and wipe away
every tear from our eyes.
869
00:51:16,943 --> 00:51:20,363
In the name of the
Father, and of the Son,
870
00:51:20,363 --> 00:51:23,366
and of the Holy Spirit. Amen.
871
00:51:23,366 --> 00:51:24,534
Amen.
872
00:51:24,534 --> 00:51:26,828
Go in the peace of Christ.
873
00:51:32,741 --> 00:51:35,494
Well, I'm intrigued to see
how he gets out of this one.
874
00:51:49,151 --> 00:51:51,821
Oh, man. Oh, it's too
much. It's too much.
875
00:52:17,356 --> 00:52:18,566
Hey.
876
00:52:18,620 --> 00:52:21,706
Dad wasn't really, um...
877
00:52:23,150 --> 00:52:24,151
How...
878
00:52:25,119 --> 00:52:26,412
How bad was Dad?
879
00:52:29,276 --> 00:52:32,321
He was a salty dog.
880
00:52:32,481 --> 00:52:35,859
He was. But he was a good egg.
881
00:52:37,783 --> 00:52:40,077
What you saw was what you got.
882
00:52:40,151 --> 00:52:42,445
- Yeah?
- Yeah.
883
00:52:44,550 --> 00:52:45,551
Okay.
884
00:52:52,860 --> 00:52:53,861
Right?
885
00:52:55,124 --> 00:52:57,335
Right.
886
00:53:00,800 --> 00:53:01,843
You okay?
887
00:53:03,142 --> 00:53:04,899
Yeah. You?
888
00:53:06,480 --> 00:53:08,232
I loved him very much.
889
00:53:08,243 --> 00:53:09,932
I miss him very much.
890
00:53:10,869 --> 00:53:12,204
He broke my heart.
891
00:53:13,139 --> 00:53:15,216
And he broke your hearts, too.
892
00:53:24,722 --> 00:53:26,628
Big H, how you doing?
893
00:53:27,155 --> 00:53:29,741
Who? Little ol' me? Uh...
894
00:53:29,815 --> 00:53:32,484
I'm fine. You know, big day.
895
00:53:33,065 --> 00:53:34,066
Yeah.
896
00:53:35,172 --> 00:53:38,926
Yeah. Uh, come here. Listen.
897
00:53:41,592 --> 00:53:45,341
I got something for you. I want
you to brief media on background.
898
00:53:46,268 --> 00:53:48,113
Then I am the droid you are looking for.
899
00:53:48,124 --> 00:53:49,543
Okay? That Matsson's acquisition
900
00:53:49,554 --> 00:53:51,973
doesn't have the support of
key members of the family.
901
00:53:53,406 --> 00:53:54,991
But you don't say who.
902
00:53:55,296 --> 00:53:58,176
Matsson's trying to steal
the company for a song.
903
00:53:58,187 --> 00:53:59,814
Board is souring on the deal.
904
00:54:00,519 --> 00:54:02,229
Okay? The feeling is...
905
00:54:02,256 --> 00:54:04,182
you know, Living Plus, et cetera.
906
00:54:04,193 --> 00:54:06,725
The price soaring
post-election, ATN pumped,
907
00:54:06,736 --> 00:54:09,572
uh, undervalues Waystar.
Premium's too low.
908
00:54:09,860 --> 00:54:10,861
Got it.
909
00:54:11,307 --> 00:54:12,517
- Got it?
- Yeah.
910
00:54:14,672 --> 00:54:17,383
You know, Hugo, life isn't nice.
911
00:54:17,394 --> 00:54:18,561
It's contingent.
912
00:54:19,883 --> 00:54:22,199
People who say they
love you also fuck you.
913
00:54:23,811 --> 00:54:26,090
So this is an explicit
plan to fuck the deal.
914
00:54:26,101 --> 00:54:27,310
Me, rule the world.
915
00:54:27,522 --> 00:54:28,593
And you can come.
916
00:54:28,593 --> 00:54:31,963
But it won't be a collaboration,
okay? You'll be my dog.
917
00:54:32,555 --> 00:54:34,807
But the scraps from the
table will be millions.
918
00:54:35,519 --> 00:54:37,968
Millions. Happy?
919
00:54:39,430 --> 00:54:40,723
Woof, woof.
920
00:55:30,956 --> 00:55:32,166
There he is.
921
00:55:34,932 --> 00:55:36,309
How you doing, big man?
922
00:55:36,911 --> 00:55:39,205
Yeah.
923
00:55:40,254 --> 00:55:41,714
How you doing yourself?
924
00:55:42,786 --> 00:55:44,246
You okay these days?
925
00:55:46,425 --> 00:55:47,551
Sure.
926
00:55:48,990 --> 00:55:51,451
'Cause I hear you were
talking to a headshrinker.
927
00:55:53,899 --> 00:55:55,335
That's supposed to be confidential.
928
00:55:55,346 --> 00:55:57,533
I'm... Well, I'm sorry.
929
00:55:57,544 --> 00:56:00,297
Sorry, but, uh, I'm afraid it's not.
930
00:56:00,639 --> 00:56:01,663
Oh.
931
00:56:02,600 --> 00:56:04,807
I mean, that's cool.
It's cool. It's just...
932
00:56:06,564 --> 00:56:07,908
people talk.
933
00:56:08,527 --> 00:56:10,169
I got time on my hands, so...
934
00:56:11,460 --> 00:56:12,461
Hmm.
935
00:56:14,380 --> 00:56:15,714
Yeah.
936
00:56:15,908 --> 00:56:18,102
Yeah, I'll tell... I'll
tell you what I think.
937
00:56:18,327 --> 00:56:19,966
I think you can work for me.
938
00:56:22,281 --> 00:56:24,700
Huh? Like, big, strong guy like you?
939
00:56:24,711 --> 00:56:25,920
What are you fuckin'...
940
00:56:25,931 --> 00:56:28,434
What are you
fuckin' gabbling about, huh?
941
00:56:28,788 --> 00:56:31,048
- I don't love it.
- No. I bet. No, I know. I know.
942
00:56:31,048 --> 00:56:34,051
- No, I don't love it.
- Me neither. Me neither.
943
00:56:34,051 --> 00:56:37,221
Come work for me. Talk to me.
944
00:56:37,387 --> 00:56:39,848
- Okay. Huh!
- Talk to me. Yeah.
945
00:56:40,884 --> 00:56:42,218
Good.
946
00:56:44,337 --> 00:56:45,546
Good man.
947
00:56:52,750 --> 00:56:54,877
- Ken. Mencken is here.
- Yeah?
948
00:56:58,559 --> 00:57:00,770
You wanna watch me
scuba in his bullshit?
949
00:57:00,843 --> 00:57:02,779
- Hey! Hey! Hey!
- Ooh!
950
00:57:02,790 --> 00:57:04,166
I guess, uh, what?
951
00:57:04,177 --> 00:57:06,198
Sort of, like, congratulations,
952
00:57:06,209 --> 00:57:08,836
pending a grueling
jurisdictional knife fight.
953
00:57:08,836 --> 00:57:10,338
- Yeah?
- Yeah. No, no. Confident.
954
00:57:10,338 --> 00:57:12,256
- Exciting. It's exciting.
- It is.
955
00:57:12,256 --> 00:57:14,383
I hear you're harvesting names.
956
00:57:14,383 --> 00:57:16,260
- Uh, Kenton?
- Exactly. Yes.
957
00:57:16,260 --> 00:57:18,346
- Yeah?
- Give them to Kenton. Many thanks.
958
00:57:18,346 --> 00:57:19,847
Yeah, no worries.
959
00:57:20,425 --> 00:57:22,385
So, yeah, I guess, um...
960
00:57:23,490 --> 00:57:26,076
Given what we have,
961
00:57:26,255 --> 00:57:28,757
you know, on our side, you know...
962
00:57:29,714 --> 00:57:31,556
how we've been pleased to cooperate...
963
00:57:31,567 --> 00:57:33,861
- Mm-hmm.
- ... in terms of shared vision.
964
00:57:33,861 --> 00:57:35,988
- I guess I wanted to touch base.
- Oh.
965
00:57:35,988 --> 00:57:38,449
Wanted to talk, chat,
get my thoughts to you.
966
00:57:38,449 --> 00:57:40,701
Oh, I thought you were the sound system.
967
00:57:40,701 --> 00:57:42,745
Now you wanna choose the track?
968
00:57:45,279 --> 00:57:46,415
- No, I...
- Yeah.
969
00:57:46,415 --> 00:57:48,709
No, I mean, not one-way traffic.
970
00:57:49,168 --> 00:57:52,129
- Right.
- Like...
971
00:57:52,296 --> 00:57:54,507
I don't know, when might you be
972
00:57:54,507 --> 00:57:57,635
dropping something publicly
about your regulatory concerns,
973
00:57:57,635 --> 00:57:59,724
vis-à-vis, big, bad foreign tech,
974
00:57:59,735 --> 00:58:01,737
and great American corporations?
975
00:58:01,748 --> 00:58:04,125
Right. Well, I've said
I'll... I'll try to help.
976
00:58:05,892 --> 00:58:06,892
- "Try to help?"
- Mm-hmm.
977
00:58:06,903 --> 00:58:08,030
Hello, sir.
978
00:58:08,191 --> 00:58:09,511
- Greg Hirsch.
- Hi.
979
00:58:09,522 --> 00:58:10,940
- Greg.
- ATN with Tom.
980
00:58:10,940 --> 00:58:13,651
- Greg.
- This guy knows me well.
981
00:58:13,651 --> 00:58:14,970
- Congratulations.
- Thank you.
982
00:58:14,981 --> 00:58:17,143
Um, Tom and I were, uh, proud to be
983
00:58:17,154 --> 00:58:19,164
pulling for you last night for, uh...
984
00:58:19,175 --> 00:58:21,591
- But, yeah, Tom called it...
- Hey. Hey, stupid! Stupid! Stupid!
985
00:58:21,602 --> 00:58:24,040
- And I relayed the call. So, yeah.
- Fuck off, okay? Thanks.
986
00:58:24,051 --> 00:58:26,914
- Why don't you piss off. Take a hike.
- Hey, hey, hey!
987
00:58:26,914 --> 00:58:29,568
It's the Grim Weeper. Tiny
Tears. Kidding. You good?
988
00:58:29,579 --> 00:58:30,584
Ha-ha.
989
00:58:30,584 --> 00:58:32,545
- Hey, be easy today, yeah?
- Oh, it's fine.
990
00:58:32,545 --> 00:58:34,338
- Hey, J-man! Hey!
- Hi. What's up?
991
00:58:34,338 --> 00:58:36,674
How are you doing? Just
want... Hey, thanks.
992
00:58:36,674 --> 00:58:38,759
- Wanna grab five just to, um...
- Uh, Con?
993
00:58:38,759 --> 00:58:40,052
No, no. It's copacetic. It's cool.
994
00:58:40,052 --> 00:58:41,554
I just want to grab five, you know,
995
00:58:41,554 --> 00:58:44,515
uh, um, just to talk macro Slovenia,
996
00:58:44,515 --> 00:58:46,559
- micro travel budget, you know?
- Con. Con.
997
00:58:46,559 --> 00:58:48,477
What? I'm trying to
talk with my colleague
998
00:58:48,477 --> 00:58:52,064
to bat some ideas. Like,
what if I said to you,
999
00:58:52,064 --> 00:58:55,985
Pan-Hapsburg American-led
EU alternative?
1000
00:58:56,194 --> 00:58:57,642
What would you say to me?
1001
00:58:57,846 --> 00:58:59,530
Uh, excuse me, Mr. President?
1002
00:58:59,530 --> 00:59:01,365
- Shiv. We're just...
- If you'd care to follow me,
1003
00:59:01,376 --> 00:59:03,551
- I'm your extraction team.
- Excuse me.
1004
00:59:03,562 --> 00:59:06,162
- No!
- We're... we're... we're... we're just having a...
1005
00:59:06,162 --> 00:59:09,206
Uh, perhaps you'd like
to chat with Mr. Mattson.
1006
00:59:09,206 --> 00:59:12,209
Oh, sure. I guess so.
1007
00:59:12,209 --> 00:59:14,712
- Good luck, Mr. President.
- 'Cause my thing is...
1008
00:59:14,712 --> 00:59:17,298
You know about Supermom's plan?
1009
00:59:17,798 --> 00:59:18,883
Uh, no.
1010
00:59:18,883 --> 00:59:22,386
Now, maybe it's time to
open up. Big tent this shit.
1011
00:59:22,386 --> 00:59:25,389
Some motherfuckers I
don't want in the tent.
1012
00:59:25,389 --> 00:59:27,141
Uh-huh. No, I know that.
1013
00:59:27,141 --> 00:59:29,028
I... Well, here we go.
1014
00:59:29,039 --> 00:59:32,063
- Välkommen.
- Okay. Perhaps, we...
1015
00:59:32,063 --> 00:59:35,655
I need you to find out where
this goes and how it lands, okay?
1016
00:59:35,666 --> 00:59:37,001
Got it.
1017
00:59:37,012 --> 00:59:39,225
Okay, well, look at us.
1018
00:59:39,236 --> 00:59:41,781
A blonde, a brunette, and
a redhead walk into the bar.
1019
00:59:41,781 --> 00:59:43,491
Liberal, conservative, and whatever...
1020
00:59:43,491 --> 00:59:45,868
What... what... what's
your philosophy, exactly?
1021
00:59:45,868 --> 00:59:47,870
Privacy, pussy, pasta.
1022
00:59:47,870 --> 00:59:50,320
Anarcho-capitalist parmigiana.
1023
00:59:50,489 --> 00:59:52,708
- So, uh, congratulations.
- Thank you.
1024
00:59:52,708 --> 00:59:54,377
- Very exciting stuff.
- Yeah.
1025
00:59:54,377 --> 00:59:55,449
Um...
1026
00:59:55,784 --> 00:59:58,495
Yeah, I'm gonna keep this brief
'cause, uh, we're both quite busy.
1027
00:59:58,589 --> 01:00:02,149
Um... But I... I want Waystar.
1028
01:00:02,426 --> 01:00:05,596
I want a piece of the
news. I want sports, uh...
1029
01:00:05,596 --> 01:00:09,183
archive, library, IP,
talent, all that good stuff.
1030
01:00:09,183 --> 01:00:11,852
And I... I really like the deal.
1031
01:00:11,852 --> 01:00:13,854
So what we would want to talk about
1032
01:00:14,399 --> 01:00:16,816
is what would make you,
assuming you make it,
1033
01:00:16,816 --> 01:00:19,318
what would reassure
you about his ownership?
1034
01:00:19,318 --> 01:00:21,570
Okay, I just wanna be frank about, um,
1035
01:00:21,570 --> 01:00:23,906
how important it is for me
that you feel comfortable
1036
01:00:23,906 --> 01:00:26,158
- about this.
- I guess... No, no, the thing was,
1037
01:00:26,867 --> 01:00:28,244
whatever our frictions,
1038
01:00:28,244 --> 01:00:31,664
there was an ideological
sympathy with your dad.
1039
01:00:31,664 --> 01:00:36,290
Uh... My dad had deep ocean
currents swirling in his gut,
1040
01:00:36,301 --> 01:00:38,470
but I think on specifics,
1041
01:00:38,481 --> 01:00:42,068
he was about money, winning, and gossip.
1042
01:00:42,079 --> 01:00:44,164
Well, and in terms of, um,
1043
01:00:44,218 --> 01:00:46,165
like across GoJo, and GoJo socials,
1044
01:00:46,176 --> 01:00:49,096
and all the kind of
communication environment,
1045
01:00:49,107 --> 01:00:50,913
whatever, um...
1046
01:00:51,187 --> 01:00:53,189
we're in this place where
1047
01:00:53,269 --> 01:00:56,147
we are making the
thing that everyone has,
1048
01:00:56,188 --> 01:00:59,013
but nobody knows how it works, okay?
1049
01:00:59,024 --> 01:01:02,278
And there's, um, a very
small number of people
1050
01:01:02,278 --> 01:01:04,071
that are thought leaders in that space.
1051
01:01:04,071 --> 01:01:08,427
And so, I just think that maybe
you might wanna hear our take,
1052
01:01:08,438 --> 01:01:09,689
you know?
1053
01:01:09,918 --> 01:01:13,308
It... it's also kind of fucking fun.
1054
01:01:13,508 --> 01:01:16,792
So it's either a couple
of tiny men in your pocket,
1055
01:01:16,792 --> 01:01:19,712
or a gateway to broad and
growing cultural influence.
1056
01:01:19,712 --> 01:01:22,089
Well, you know. It's really all about
1057
01:01:22,089 --> 01:01:24,925
regulatory framework,
CFIUS considerations.
1058
01:01:24,925 --> 01:01:27,344
So yeah, muck about, but
it'll be out of my hands.
1059
01:01:27,344 --> 01:01:29,722
Uh... national interest and domestic...
1060
01:01:29,722 --> 01:01:32,600
Of course. Can...
Can I... Can I just say that,
1061
01:01:32,687 --> 01:01:34,310
like, the stuff that I'm interested in,
1062
01:01:34,310 --> 01:01:38,355
there's no need for me to
be, like, deep inside it
1063
01:01:38,355 --> 01:01:39,732
on a day-to-day basis.
1064
01:01:40,512 --> 01:01:41,805
You know?
1065
01:01:41,816 --> 01:01:45,111
So, um, for example, um...
1066
01:01:45,243 --> 01:01:48,657
Just spitballing here,
maybe an American CEO?
1067
01:01:48,784 --> 01:01:52,599
Would that help make things feel
a bit more culturally aligned?
1068
01:01:52,610 --> 01:01:54,652
- Perhaps?
- Oh, what?
1069
01:01:54,663 --> 01:01:58,709
Kinder Küche Kirche over
here? I thought you hated me.
1070
01:01:58,709 --> 01:02:01,252
My dad was flexible. I'm flexible.
1071
01:02:01,263 --> 01:02:02,389
I know how things go.
1072
01:02:02,400 --> 01:02:04,404
And... and you would
be very glad, right?
1073
01:02:04,415 --> 01:02:06,500
To see... see him win.
1074
01:02:06,771 --> 01:02:08,898
My feelings are irrelevant.
1075
01:02:08,909 --> 01:02:11,013
Our audience loves Jeryd, and so...
1076
01:02:11,013 --> 01:02:12,348
I respect our audience.
1077
01:02:12,348 --> 01:02:14,350
- And I love your audience.
- Ohio.
1078
01:02:14,350 --> 01:02:17,271
Oh! All right. Good talk.
1079
01:02:17,282 --> 01:02:19,201
- Have fun with Ohio.
- Great to chat.
1080
01:02:33,373 --> 01:02:34,647
Hey.
1081
01:02:35,398 --> 01:02:37,894
Oh. Decided to turn up.
1082
01:02:38,156 --> 01:02:40,093
Yeah, I can only stay for 20.
1083
01:02:40,154 --> 01:02:42,272
It's getting a bit
Tiananmen-y out there.
1084
01:02:42,283 --> 01:02:44,619
Oh! Ballsy. Whole new Tom.
1085
01:02:44,797 --> 01:02:48,388
You would never have dared not
come to his funeral when he was alive.
1086
01:02:48,399 --> 01:02:50,985
Yeah, well, the thing
about your dad is that, um,
1087
01:02:50,996 --> 01:02:53,133
he's lost quite a lot of influence
1088
01:02:53,144 --> 01:02:55,939
- over the past few days.
- Yeah.
1089
01:02:57,162 --> 01:02:58,205
Thank you.
1090
01:02:59,052 --> 01:03:00,220
Uh, excuse me?
1091
01:03:13,452 --> 01:03:16,330
- Yeah, it's fine. It's fine.
- I know it's fine.
1092
01:03:20,723 --> 01:03:23,043
- So?
- So?
1093
01:03:23,054 --> 01:03:24,890
- Go on.
- What?
1094
01:03:25,004 --> 01:03:27,962
Are you going to explain, ever, to me...
1095
01:03:27,973 --> 01:03:29,516
- Uh...
- ... what happened?
1096
01:03:29,527 --> 01:03:30,820
Why you didn't...
1097
01:03:31,631 --> 01:03:32,868
- Oh...
- ... and how?
1098
01:03:32,928 --> 01:03:33,971
- "And how"?
- Yeah.
1099
01:03:33,971 --> 01:03:35,264
I mean, I wasn't expecting it.
1100
01:03:37,447 --> 01:03:40,576
Yeah, I mean, I wasn't sure
that I wanted to keep it.
1101
01:03:41,543 --> 01:03:43,928
Then I wasn't sure that it was okay.
1102
01:03:43,939 --> 01:03:47,109
But it turns out that,
by all accounts, it is.
1103
01:03:47,109 --> 01:03:48,992
- So, why didn't you tell me?
- So...
1104
01:03:49,780 --> 01:03:52,324
Because it seemed so sad, Tom.
1105
01:03:55,005 --> 01:03:57,716
And... and we were in a...
1106
01:03:58,579 --> 01:03:59,663
honeymoon...
1107
01:04:00,907 --> 01:04:02,367
phase and...
1108
01:04:02,467 --> 01:04:03,823
- Yeah.
- Yeah.
1109
01:04:03,834 --> 01:04:05,836
Take your potential
dad for a test drive.
1110
01:04:05,836 --> 01:04:07,004
Oh, fuck you.
1111
01:04:08,342 --> 01:04:10,830
- Hello, the happy couple.
- Hey. Hi.
1112
01:04:10,841 --> 01:04:13,376
- Congratulations, Tom.
- Oh, thank you.
1113
01:04:13,387 --> 01:04:16,013
- Thank you so much. Yeah.
- Lovely news. Well done, you.
1114
01:04:16,013 --> 01:04:18,723
Well, if it wasn't such
a total fuckin' disaster,
1115
01:04:18,734 --> 01:04:21,279
it would be a dream come true.
1116
01:04:21,407 --> 01:04:23,824
- Oh, I'm sure it'll be wonderful.
- Well...
1117
01:04:23,835 --> 01:04:27,063
Are you all right about
it, Shiv? I mean, it's hard.
1118
01:04:27,940 --> 01:04:29,932
Oh! No, I'm not gonna see it.
1119
01:04:29,943 --> 01:04:31,445
I'm just gonna do it the family way.
1120
01:04:31,445 --> 01:04:32,988
- Oh, right.
- Uh-huh.
1121
01:04:32,988 --> 01:04:34,198
Oh, that'll work fine.
1122
01:04:34,198 --> 01:04:36,075
If you don't see it, that's fine.
1123
01:04:36,075 --> 01:04:38,911
Yeah. I mean, they don't grow
up emotionally stunted, do they?
1124
01:04:38,911 --> 01:04:40,844
I shouldn't think so.
1125
01:04:40,855 --> 01:04:43,482
What do you think?
1126
01:04:43,540 --> 01:04:45,709
- Caroline? Darling.
- Oh, sorry.
1127
01:04:45,775 --> 01:04:46,901
Sorry.
1128
01:04:48,868 --> 01:04:49,994
Fuck me.
1129
01:04:50,094 --> 01:04:51,762
- Wow.
- Your mom.
1130
01:04:51,875 --> 01:04:54,294
You learn to disassociate fairly early.
1131
01:04:55,048 --> 01:04:56,133
Hey. I wanna...
1132
01:04:57,389 --> 01:04:58,474
Come here.
1133
01:04:59,346 --> 01:05:02,641
I wanna... I wanna say sorry,
1134
01:05:03,343 --> 01:05:05,345
um, for not being here.
1135
01:05:06,331 --> 01:05:07,791
'Cause I was... I...
1136
01:05:09,240 --> 01:05:11,423
I wanted to have been
in, but I, you know,
1137
01:05:11,434 --> 01:05:13,686
I'm so, so tired. And I hadn't...
1138
01:05:13,779 --> 01:05:17,366
I've been awake for so,
so long, and... and I...
1139
01:05:17,405 --> 01:05:19,073
just felt I couldn't leave.
1140
01:05:20,589 --> 01:05:22,024
- You know?
- Yeah. Mm-hmm.
1141
01:05:22,035 --> 01:05:23,662
It's okay. Fine.
1142
01:05:26,279 --> 01:05:27,853
And you know, I was the...
1143
01:05:27,864 --> 01:05:30,992
I was the first one in there, with him.
1144
01:05:32,160 --> 01:05:33,244
After he died.
1145
01:05:34,955 --> 01:05:37,364
I was. So I did say...
1146
01:05:38,666 --> 01:05:41,585
I did say goodbye... to him.
1147
01:05:43,620 --> 01:05:44,831
- Um...
- I did.
1148
01:05:44,842 --> 01:05:45,955
Okay.
1149
01:05:46,754 --> 01:05:47,875
Good.
1150
01:05:51,168 --> 01:05:52,948
Oh.
1151
01:05:53,234 --> 01:05:57,186
You're exhausted.
1152
01:05:57,197 --> 01:05:59,324
Hey, why don't... why don't you, uh...
1153
01:06:01,076 --> 01:06:03,996
- Why don't you go back to the apartment?
- Oh, I can't...
1154
01:06:03,996 --> 01:06:07,845
For a couple hours,
just, you know, sleep.
1155
01:06:08,188 --> 01:06:10,822
You sure?
1156
01:06:11,365 --> 01:06:12,365
I don't care.
1157
01:06:12,376 --> 01:06:15,252
The people at the hotel know
me and I fuckin' hate it.
1158
01:06:15,304 --> 01:06:16,346
I don't like it.
1159
01:06:17,964 --> 01:06:19,508
Just hide out for a while.
1160
01:06:23,812 --> 01:06:25,454
Okay. Thank you.
1161
01:06:43,869 --> 01:06:45,454
Hey!
1162
01:06:45,534 --> 01:06:48,161
- It's a yes.
- Yes?
1163
01:06:49,514 --> 01:06:50,974
Yes.
1164
01:06:51,028 --> 01:06:53,572
Uh. From... Yeah?
1165
01:06:53,713 --> 01:06:55,506
Yeah!
1166
01:06:55,506 --> 01:07:00,069
Okay. Great move.
1167
01:07:00,541 --> 01:07:02,004
- Smart.
- Yeah.
1168
01:07:02,024 --> 01:07:03,901
They think they're interested.
1169
01:07:04,181 --> 01:07:09,186
And, uh, I think I
can make a US CEO work.
1170
01:07:09,466 --> 01:07:10,938
Great.
1171
01:07:10,938 --> 01:07:14,107
Let's, uh, let's make a meatball burger.
1172
01:07:14,107 --> 01:07:17,319
Yeah. Good night.
1173
01:07:17,529 --> 01:07:18,530
Okay.
1174
01:07:29,353 --> 01:07:30,626
- Hey, bud.
- Heya.
1175
01:07:30,637 --> 01:07:31,764
You okay?
1176
01:07:33,326 --> 01:07:35,811
Look at her. In her fuckin' pomp.
1177
01:07:36,373 --> 01:07:37,844
She's fuckin' glowing.
1178
01:07:38,037 --> 01:07:39,758
All dope, one in the chamber.
1179
01:07:39,758 --> 01:07:42,344
Yeah. Listen, I might
need your help, bro.
1180
01:07:46,619 --> 01:07:49,664
Lukas and Shiv. It's possible...
1181
01:07:49,852 --> 01:07:52,688
There might be an
accommodation with Mencken.
1182
01:07:52,688 --> 01:07:55,065
- With your pal.
- Mm, no. No.
1183
01:07:55,065 --> 01:07:57,558
- Yeah. Yeah.
- No. We had an agreement.
1184
01:07:57,569 --> 01:07:59,486
- He's gonna block the deal.
- Yeah, so, well, we don't have
1185
01:07:59,486 --> 01:08:02,624
a lot of leverage at this point. Right?
1186
01:08:03,031 --> 01:08:06,687
So we might need to...
to make some moves.
1187
01:08:07,293 --> 01:08:11,563
- And I might need your help.
- Uh... I don't...
1188
01:08:11,574 --> 01:08:13,117
I don't really
1189
01:08:13,166 --> 01:08:15,844
- feel so great at the moment.
- Yeah. I know. I know.
1190
01:08:16,195 --> 01:08:18,822
- Sorry.
- That's because you fucked it.
1191
01:08:20,165 --> 01:08:21,747
- Jesus, man.
- Yeah, it's okay, man.
1192
01:08:21,758 --> 01:08:23,844
- What the fuck?
- It's okay. Look, it happens.
1193
01:08:23,844 --> 01:08:25,387
- Um...
- It happens.
1194
01:08:25,519 --> 01:08:27,014
You thought you were
Dad, tried to Dad it.
1195
01:08:27,014 --> 01:08:28,265
- Holy shit, dude.
- But you fucked it.
1196
01:08:28,265 --> 01:08:29,779
- Jesus fucking Christ, man.
- Yeah?
1197
01:08:29,790 --> 01:08:30,851
- But, listen.
- Like...
1198
01:08:30,851 --> 01:08:32,686
- Take it easy. Fuck!
- Yeah.
1199
01:08:32,686 --> 01:08:34,062
Um. I didn't fuck it.
1200
01:08:34,062 --> 01:08:35,612
- Yeah, you fucked it with Jeryd.
- Okay? No. I didn't fuck it.
1201
01:08:35,623 --> 01:08:38,626
No, I didn't. Because, you
know, if he tries to, you know,
1202
01:08:38,917 --> 01:08:42,154
welch on the deal or whatever, to block,
1203
01:08:42,165 --> 01:08:45,699
then, you know, we got him.
We can fuckin' hurt him.
1204
01:08:45,699 --> 01:08:47,910
We have... we have ATN.
1205
01:08:47,910 --> 01:08:50,081
- You know?
- Right. Well, yeah.
1206
01:08:50,092 --> 01:08:53,123
- So I didn't fuck it. Okay?
- He's got our dick in his hand.
1207
01:08:53,123 --> 01:08:56,293
- We should have his dick in our hand. Yeah?
- Well... I don't... Okay.
1208
01:08:56,293 --> 01:08:58,545
- I think... we do.
- Uh-huh?
1209
01:08:59,516 --> 01:09:01,434
I should have stopped
it, so I blame myself,
1210
01:09:01,445 --> 01:09:03,489
but it's on us, dude. Okay?
1211
01:09:04,792 --> 01:09:06,938
We don't wanna say
bye-bye to Waystar...
1212
01:09:07,942 --> 01:09:11,196
we have to get fuckin' real
and fight Shiv at the board.
1213
01:09:11,410 --> 01:09:13,503
The Roy Boys versus Shiv the Shiv.
1214
01:09:13,514 --> 01:09:14,640
Um...
1215
01:09:17,748 --> 01:09:20,987
'Kay? It's okay. I mean, I've got it.
1216
01:09:21,443 --> 01:09:24,279
I have a plan, but I'm
gonna need you to just...
1217
01:09:24,342 --> 01:09:27,783
Yeah? Help me here. We
can do this. Okay, dude?
1218
01:09:27,856 --> 01:09:30,775
Okay? You fucked it. But it's all right.
1219
01:09:45,469 --> 01:09:46,551
- Did you get this?
- No.
1220
01:09:46,551 --> 01:09:48,011
Did you get it? I'll send it to you.
1221
01:09:48,011 --> 01:09:49,564
- What? Who recorded?
- What?
1222
01:09:49,575 --> 01:09:51,000
I think... I think it was Ray.
1223
01:09:51,011 --> 01:09:53,225
Listen to this. He sounds like a sow
1224
01:09:53,225 --> 01:09:54,851
that's about to get the
stun gun and knows it.
1225
01:09:54,851 --> 01:09:56,375
Are you... Roman? You're kidding me.
1226
01:09:56,386 --> 01:09:57,805
No, but this is circulating.
1227
01:09:57,816 --> 01:09:58,912
- Don't play that.
- Come on, guys!
1228
01:09:58,923 --> 01:10:01,305
Oh, a show of
strength. It's circulating!
1229
01:10:01,316 --> 01:10:02,442
Oh, that's not right.
1230
01:10:06,655 --> 01:10:09,074
I'm, uh, I'm walking.
Thank you. Thank you.
1231
01:10:15,599 --> 01:10:16,808
Oh, Jesus Christ.
1232
01:10:21,797 --> 01:10:24,467
I wouldn't go that way.
It's a bull run over on Fifth.
1233
01:10:24,478 --> 01:10:26,730
Okay. Well, keep up the good work, okay?
1234
01:10:46,026 --> 01:10:49,613
Wow. No fuckin' idea. Fuck you!
1235
01:10:49,907 --> 01:10:52,534
- Go home! Go home!
- Fuck you, dude!
1236
01:10:52,534 --> 01:10:56,121
Fuck me? Fuck you!
Fuck you! You piece of shit!
1237
01:10:56,121 --> 01:10:57,748
No fucking idea!
1238
01:10:57,748 --> 01:11:00,751
No idea! Morons!
1239
01:11:05,884 --> 01:11:07,552
- Fuck's sake.
- Hey!
1240
01:11:07,799 --> 01:11:09,926
Idiots!
1241
01:11:09,926 --> 01:11:12,596
Fucking morons, all of you!
You're a stupid fucking idiot!
1242
01:11:12,596 --> 01:11:14,723
- You have no fucking idea. None.
- Dude, move!
1243
01:11:14,723 --> 01:11:17,726
- Idiot. Moron.
- Go fuck yourself!
1244
01:11:17,737 --> 01:11:19,561
- Stupid fuckers!
- Fuck you, man!
1245
01:11:19,561 --> 01:11:22,689
No. Fuck you, you piece of
shit! I'm... Oh, shit!
1246
01:11:22,689 --> 01:11:24,566
Get the fuck outta here!
1247
01:11:36,355 --> 01:11:38,486
Don't fucking touch
me, you piece of shit!
1248
01:11:57,483 --> 01:12:02,483
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
91378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.