All language subtitles for Succession.S04E09.CAKES.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:27,748 --> 00:01:32,748 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 2 00:01:36,474 --> 00:01:38,727 ... to prevent the certification of election results 3 00:01:38,727 --> 00:01:41,271 until all absentee ballots are tallied. 4 00:01:41,271 --> 00:01:43,898 Meanwhile, Jimenez supporters are making their voices heard 5 00:01:43,898 --> 00:01:46,384 at a number of demonstrations around the country, 6 00:01:46,395 --> 00:01:49,356 including outside the Manhattan offices of ATN, 7 00:01:49,356 --> 00:01:52,067 who first called the election for Jeryd Mencken. 8 00:01:52,067 --> 00:01:53,861 Crowds of angry protestors 9 00:01:53,861 --> 00:01:56,363 continue to make their way towards ATN's headquarters. 10 00:01:56,363 --> 00:01:59,575 And with reports of a number of instances of street violence 11 00:01:59,586 --> 00:02:02,611 and intimidation, the NYPD is urging the public, 12 00:02:02,622 --> 00:02:04,380 - for their own safety... - Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 13 00:02:04,391 --> 00:02:05,420 ... to only join officially 14 00:02:05,431 --> 00:02:06,525 arranged and marshalled protests... 15 00:02:06,536 --> 00:02:08,913 My father, Logan Roy, was a great man, 16 00:02:08,924 --> 00:02:10,926 in the true sense of the word. 17 00:02:11,086 --> 00:02:13,297 Born the middle child of three, 18 00:02:13,297 --> 00:02:16,174 he was sent away during the Second World War 19 00:02:16,185 --> 00:02:18,102 to bing, bang, bong. 20 00:02:18,894 --> 00:02:20,883 Sad, sad, sad. 21 00:02:22,039 --> 00:02:28,212 I look good. I look good. I am the man. I am the man. 22 00:02:28,353 --> 00:02:34,234 As you can see, here I am. Talking loudly about my father. 23 00:02:34,234 --> 00:02:38,572 And don't I, perhaps, remind you of him just a little? 24 00:02:40,532 --> 00:02:41,825 A little dry. 25 00:02:41,825 --> 00:02:46,038 Chicago Daily, '81. Launches The Correspondent. 26 00:02:46,038 --> 00:02:50,334 "A passion for human communication." 27 00:02:50,334 --> 00:02:54,046 I am King Dong. I am the King of Dong. 28 00:02:54,535 --> 00:02:55,911 Bow down to me. 29 00:02:56,006 --> 00:02:58,842 I selected the president. 30 00:02:58,842 --> 00:03:02,346 Do you see his pecker in my pocket? 31 00:03:02,641 --> 00:03:04,514 Uh, end of the first marriage, 32 00:03:04,514 --> 00:03:06,433 it's very sad, saddy, saddy, sad. 33 00:03:06,433 --> 00:03:11,229 Look out. See Shivy cry, see Kenny lie. 34 00:03:11,229 --> 00:03:14,524 See Roman the Showman light up the sky! 35 00:03:14,524 --> 00:03:18,362 Last days. New adventures. Was he, maybe, 36 00:03:18,362 --> 00:03:20,781 tiny nice voice, losing it a little? 37 00:03:20,781 --> 00:03:23,116 Who knows? But a great man. 38 00:03:24,701 --> 00:03:27,955 His demise was carried, written in fire. 39 00:03:27,955 --> 00:03:31,166 Pulsed electric, in a flash, over seven continents, 40 00:03:31,166 --> 00:03:34,586 into newspapers that he started, networks he launched 41 00:03:34,586 --> 00:03:38,215 through fiber he laid, satellites we built. 42 00:03:40,068 --> 00:03:43,947 A great man indeed. A great, great man. 43 00:03:45,096 --> 00:03:47,015 Father, with your permission? 44 00:03:47,182 --> 00:03:49,434 Applause all around. Come on! Let it rip! 45 00:03:50,449 --> 00:03:52,116 We love you. 46 00:03:52,127 --> 00:03:54,748 Something, something, something, something, something. 47 00:03:56,525 --> 00:03:58,819 - What's up? - Rome. Hey, man. Uh, you okay? 48 00:03:58,819 --> 00:04:00,904 Yeah. I'm okay. I'm good. I'm actually, like... 49 00:04:00,904 --> 00:04:02,364 Honestly, I'm excited. 50 00:04:02,364 --> 00:04:04,574 Does that make me a sick fuck? 51 00:04:04,574 --> 00:04:06,201 Mencken wins, he blocks the deal. 52 00:04:06,201 --> 00:04:08,078 It's, you know, it's exciting times. 53 00:04:08,078 --> 00:04:09,454 Interesting times! 54 00:04:09,454 --> 00:04:13,709 Do you think, you know, for business, for everything, 55 00:04:13,709 --> 00:04:17,921 can we maybe get Jeryd to turn the volume down a little? 56 00:04:17,921 --> 00:04:19,423 Oh, come on. Don't be a pussy, dude. 57 00:04:19,423 --> 00:04:21,049 What, you don't like these fucking ratings? 58 00:04:21,049 --> 00:04:24,122 It's discord, man. Discord makes my dick hard. 59 00:04:24,133 --> 00:04:25,637 Sure. Just... 60 00:04:25,637 --> 00:04:27,848 I mean, it is the funeral. 61 00:04:27,848 --> 00:04:30,392 Oh, he'd fucking love it. Are you kidding me? 62 00:04:30,392 --> 00:04:32,769 You know, I don't know. Just a little... 63 00:04:32,769 --> 00:04:34,354 Queasy Gonzales? 64 00:04:34,525 --> 00:04:35,897 Yeah, yeah, yeah. We're all busy. Okay. 65 00:04:35,897 --> 00:04:37,509 Well, see you at, uh, Shivsky's, right? 66 00:04:38,525 --> 00:04:40,444 Okay. Hey, Rome, uh, I'll... I'll see you there. 67 00:04:40,444 --> 00:04:41,862 - Okay. - Roll deep. 68 00:04:43,102 --> 00:04:45,229 - Hey. - Hey. Hey, Ken, um... 69 00:04:45,240 --> 00:04:48,368 Listen, I... I just want to say that I am concerned, okay? 70 00:04:48,368 --> 00:04:50,829 Everybody's saying that there's gonna be 71 00:04:50,829 --> 00:04:52,289 major disturbances today, and... Thank you. 72 00:04:52,289 --> 00:04:54,413 No, yeah. Rav, it's... it's rumors. 73 00:04:54,424 --> 00:04:56,543 Okay. I'm with Fikret. Uh, I'm gonna go with the sibs, 74 00:04:56,543 --> 00:04:58,656 - but he'll pick you guys up, and then... - Okay. Yeah, no, Ken. 75 00:04:58,666 --> 00:05:00,373 Listen. I think we may, uh... 76 00:05:00,384 --> 00:05:01,923 I think we're gonna head upstate today, 77 00:05:01,923 --> 00:05:03,425 - and I'm... I'm really sorry... - What? 78 00:05:03,425 --> 00:05:07,263 ... but that is... That is my decision. Okay? 79 00:05:07,274 --> 00:05:08,995 Um, we're gonna go to Travis and Robert's... 80 00:05:09,006 --> 00:05:10,082 What are you even talking about? 81 00:05:10,093 --> 00:05:12,882 Ken, it... it just... It does not feel safe today. 82 00:05:12,893 --> 00:05:15,479 Okay? This is just what we need to do. 83 00:05:15,479 --> 00:05:16,626 - All right? - Where are you now? 84 00:05:16,637 --> 00:05:18,430 Are you... are you on the road? Have you left yet? 85 00:05:18,441 --> 00:05:20,527 No, we haven't left. But we're... 86 00:05:20,609 --> 00:05:23,107 Fikret, I want to be at Rava's in three minutes. 87 00:05:23,118 --> 00:05:24,780 Okay? I'll figure out fines and violations. 88 00:05:24,780 --> 00:05:26,239 Just get us there now. 89 00:05:26,239 --> 00:05:27,908 What a shit show, huh? 90 00:05:27,908 --> 00:05:29,534 - Uh-huh. Yeah. - Are you watching? 91 00:05:29,534 --> 00:05:32,496 Yeah. I reckon you should get your bad numbers out, 92 00:05:32,633 --> 00:05:36,416 because it's just become an amazing day to bury bad news. 93 00:05:36,416 --> 00:05:37,959 - Yeah? - Mm, I don't know. 94 00:05:39,107 --> 00:05:41,106 Like, if you have a little dicky, 95 00:05:41,117 --> 00:05:43,411 maybe you don't go to the nudist beach? 96 00:05:43,422 --> 00:05:44,923 - Lukas. - Yeah? 97 00:05:44,934 --> 00:05:47,062 A tsunami just came and washed everything away. 98 00:05:47,073 --> 00:05:50,897 No one is checking the dicks. Just... Seriously, I know this. 99 00:05:50,908 --> 00:05:54,620 - Do it. Get 'em out. - You're so forceful. 100 00:05:54,631 --> 00:05:55,727 Yeah. 101 00:05:55,727 --> 00:05:57,737 Well, how do we get around Mencken? 102 00:05:58,183 --> 00:06:00,226 'Cause this... This is real, right? 103 00:06:00,237 --> 00:06:02,223 That he's blocking the deal over regulatory? 104 00:06:02,234 --> 00:06:04,263 Well, I don't... I still don't see it. 105 00:06:04,274 --> 00:06:05,297 You know, he's... 106 00:06:05,308 --> 00:06:06,738 He's out of tune with some... 107 00:06:06,738 --> 00:06:08,769 some deep sentiments in this country. 108 00:06:08,780 --> 00:06:11,895 Yeah, well, you've been a democracy for like 50 years, so... 109 00:06:11,906 --> 00:06:14,412 What? No. I mean... Well, okay. 110 00:06:14,412 --> 00:06:17,155 Oh, not unless you don't count Black people? 111 00:06:17,166 --> 00:06:18,835 Which is kind of a bad habit, so you... 112 00:06:18,846 --> 00:06:21,992 Okay, yes, but it's a little more complicated than that. 113 00:06:22,082 --> 00:06:23,375 I'm just... I'm just saying. 114 00:06:23,402 --> 00:06:27,198 You... you are nearly as mature a democracy as Botswana. 115 00:06:27,498 --> 00:06:30,345 So I should reach out. How... how did that go by the way? 116 00:06:30,345 --> 00:06:32,764 I still think cleanest is just activate. 117 00:06:32,764 --> 00:06:35,183 Can you talk to your buddies and... and get the algo, 118 00:06:35,183 --> 00:06:36,768 you know, pushing that straight dope? 119 00:06:36,768 --> 00:06:38,436 - Mm-hmm. - Yeah? 120 00:06:38,436 --> 00:06:40,021 Okay, well, I gotta go. 121 00:06:40,021 --> 00:06:42,607 But he's gonna be there today. Yeah? 122 00:06:42,607 --> 00:06:46,278 So get Ebba to bury those numbers. 123 00:06:46,278 --> 00:06:47,737 It's just so golden. 124 00:07:00,375 --> 00:07:01,583 - What are you doing? - Okay, okay. 125 00:07:01,593 --> 00:07:03,599 - What do you think you're doing? - Ken. Ken. 126 00:07:03,739 --> 00:07:05,172 - Ken, what are you doing? - The fuck is going on? 127 00:07:05,172 --> 00:07:06,882 We are just getting out of town. 128 00:07:06,882 --> 00:07:09,092 - Okay? Yes. - You're getting... Well, that's hysterical bullshit. 129 00:07:09,092 --> 00:07:10,886 - Ken... - Okay? You're not bringing the kids 130 00:07:10,886 --> 00:07:12,845 to their grandfather's funeral? Are you insane? 131 00:07:12,856 --> 00:07:14,806 I don't consider it safe. 132 00:07:14,806 --> 00:07:16,808 You're... you're... you're too online, okay? 133 00:07:16,808 --> 00:07:18,177 You've lost context. 134 00:07:18,188 --> 00:07:19,436 Everything is fine. 135 00:07:19,436 --> 00:07:22,200 Nothing is fine. You said things would be okay. 136 00:07:22,354 --> 00:07:24,397 You said that Daniel would win. 137 00:07:24,408 --> 00:07:27,141 - Our daughter is not fine. Nothing is fine. - No, you can't go. You can't go. 138 00:07:27,152 --> 00:07:28,820 - Ken, stop it. - Get out of my way. Do not fuck with me today! 139 00:07:28,820 --> 00:07:31,239 - Ken. - Do not fuck with me today! 140 00:07:31,239 --> 00:07:32,490 You need to stop. 141 00:07:32,490 --> 00:07:33,700 You need to calm down. Ken... 142 00:07:33,700 --> 00:07:37,472 - Hey, guys? Soph? Open up. - Ken. Ken. It's okay. 143 00:07:37,483 --> 00:07:39,956 Ken, you've gotta stop this. 144 00:07:39,967 --> 00:07:43,046 You've gotta stop. I do not consider it safe. Okay? 145 00:07:43,057 --> 00:07:45,851 That's bullshit. Pretext. You're trying to hurt me. 146 00:07:46,796 --> 00:07:48,173 It's my fucking father's funeral. 147 00:07:48,173 --> 00:07:50,592 I'm really sorry, okay? But we are gonna go. 148 00:07:50,592 --> 00:07:51,954 And there will be a memorial, 149 00:07:51,965 --> 00:07:54,525 - and we will go to that. I'm sorry. - He didn't want a memorial. 150 00:07:54,536 --> 00:07:56,896 I'm gonna go to court to get an emergency court order 151 00:07:56,907 --> 00:07:58,547 to stop you leaving the city. 152 00:07:58,558 --> 00:08:01,811 - That's what I'm gonna do. - Okay. Go do that. Okay? 153 00:08:07,048 --> 00:08:08,790 I'm gonna block your car. 154 00:08:08,801 --> 00:08:10,970 I'm gonna lie in front of your fucking car. 155 00:08:11,010 --> 00:08:13,885 'Kay? You're gonna have to run me over if you wanna go. 156 00:08:14,230 --> 00:08:15,845 What are you gonna do? 157 00:08:24,975 --> 00:08:27,352 Who... So, who gave them the timeline? 158 00:08:27,363 --> 00:08:30,116 Well, a lot of people know. A lot of people don't wanna go 159 00:08:30,127 --> 00:08:33,422 - to the Hague for war crimes. - Ooh! Look at you. 160 00:08:33,457 --> 00:08:35,668 Well, there's not much of me. You know? 161 00:08:35,679 --> 00:08:38,246 - There's a great, big graphic of Darwin. - Mm-hmm. 162 00:08:38,257 --> 00:08:40,724 But they can... This diminishes my role. 163 00:08:40,735 --> 00:08:42,028 I'm tarred with the Mencken brush, 164 00:08:42,039 --> 00:08:43,540 so I may as well get my goodies, right? 165 00:08:43,551 --> 00:08:44,854 There's no point joining the party 166 00:08:44,854 --> 00:08:46,856 - unless you get your little dacha. - Mm-hmm. 167 00:08:48,641 --> 00:08:49,848 I said two minutes. 168 00:08:49,859 --> 00:08:51,945 I did say two minutes. Thank you. 169 00:08:56,449 --> 00:08:59,452 - What? - No. No. I just... 170 00:09:00,981 --> 00:09:02,766 The funeral, right? I mean... 171 00:09:03,479 --> 00:09:06,648 I... feel the need for closure. 172 00:09:06,659 --> 00:09:08,033 I would like to grieve. 173 00:09:08,044 --> 00:09:09,802 - I would like to... - Well, I do... I do, too. 174 00:09:09,813 --> 00:09:12,065 I do, too. I'm a wheelman. 175 00:09:12,257 --> 00:09:14,644 I'm a casket wheelman. I'm front right. 176 00:09:14,655 --> 00:09:17,293 - It's... - Fine, fine. Fuck off. 177 00:09:17,304 --> 00:09:18,579 - Fuck off. Go on. - Thank you. 178 00:09:18,590 --> 00:09:20,713 Save me a place, though. A good place. 179 00:09:20,724 --> 00:09:22,058 - Uh-huh. - Okay? Second row. 180 00:09:22,058 --> 00:09:25,770 And tell the Mencken team that I made the call. Okay? 181 00:09:25,770 --> 00:09:28,315 Tell Mencken that I swung it for him. 182 00:09:28,408 --> 00:09:31,119 And you may as well walk, 'cause it's gridlock! 183 00:09:32,081 --> 00:09:34,167 Okay, now come in. Thank you. 184 00:09:37,741 --> 00:09:38,950 Hello. 185 00:09:39,715 --> 00:09:40,882 Party time. 186 00:09:44,410 --> 00:09:45,578 There you are. 187 00:10:05,422 --> 00:10:07,383 Is he gonna come today, Mencken? 188 00:10:08,662 --> 00:10:09,705 Is Matsson? 189 00:10:13,539 --> 00:10:16,220 Hmm. Doesn't know when he's beat. You should be pleased. 190 00:10:16,231 --> 00:10:18,571 Mencken wins, blocks the deal, we stay in charge. 191 00:10:18,582 --> 00:10:20,397 Mm-hmm. Yeah. You do. 192 00:10:20,408 --> 00:10:23,203 - Well, the idea is family. So... - Mm-hmm. 193 00:10:23,203 --> 00:10:25,413 Big picture, yeah. 194 00:10:28,366 --> 00:10:31,327 Yup. It's just a great fucking day. 195 00:10:33,991 --> 00:10:35,034 You okay? 196 00:10:36,502 --> 00:10:38,593 Yeah. Yeah, good. 197 00:10:40,822 --> 00:10:41,864 I don't know. 198 00:10:43,169 --> 00:10:44,170 Um... 199 00:10:45,452 --> 00:10:48,117 Rava's taking the kids out of the city. 200 00:10:48,384 --> 00:10:50,761 She's "concerned." So... 201 00:10:51,679 --> 00:10:55,422 Well, that's dumb and shitty. 202 00:10:56,845 --> 00:10:58,055 I'm sorry, Ken. 203 00:10:59,326 --> 00:11:03,289 Yeah. Well... it's fine. 204 00:11:03,300 --> 00:11:04,718 It is what it is, right? 205 00:11:07,570 --> 00:11:09,613 You guys get Mom's invitation 206 00:11:09,624 --> 00:11:12,461 for a "Caribbean air clear?" 207 00:11:13,806 --> 00:11:16,183 Oh, Mom just suddenly wants to mom now? 208 00:11:16,194 --> 00:11:17,654 Yeah, I'm a hard no. 209 00:11:18,097 --> 00:11:19,223 - Right. - Yeah. 210 00:11:22,186 --> 00:11:23,187 Uh... 211 00:11:24,735 --> 00:11:27,923 Uh... I... I should tell you 212 00:11:27,934 --> 00:11:30,311 'cause I'm telling Mom today, probably. 213 00:11:30,311 --> 00:11:31,553 So... 214 00:11:31,564 --> 00:11:36,361 I've wanted to say for a while, I'm... Actually, I'm pregnant. 215 00:11:37,535 --> 00:11:38,828 There you go. 216 00:11:40,819 --> 00:11:43,159 - Is it mine? - Yeah. Uh-huh. 217 00:11:43,170 --> 00:11:47,174 Really? Fuck. Shiv. Wow. 218 00:11:48,012 --> 00:11:49,881 Wow. An... and... 219 00:11:50,660 --> 00:11:52,411 - Um... - Yeah, it's Tom's. 220 00:11:52,531 --> 00:11:53,894 Is that... 221 00:11:54,461 --> 00:11:55,462 Good. 222 00:11:55,462 --> 00:11:57,621 - Fuck's sake. Uh... - Wow. 223 00:11:57,632 --> 00:11:58,745 - Yeah. - Congratulations. 224 00:11:58,756 --> 00:12:00,175 Yeah, you're having a Wambsgland? 225 00:12:00,175 --> 00:12:01,768 I thought you'd just been eating your feelings. 226 00:12:01,779 --> 00:12:04,418 Yeah. Thanks. Good stuff. 227 00:12:04,429 --> 00:12:05,638 You know I'm not gonna stop 228 00:12:05,638 --> 00:12:08,456 with the joke things. I'm also, like, 229 00:12:08,467 --> 00:12:11,144 if I see you breastfeeding, I am gonna have to jerk off. 230 00:12:11,144 --> 00:12:14,705 - Jesus fucking Christ, man. - I... I mean that because it will be hot. 231 00:12:14,716 --> 00:12:15,815 Do you know how disgusting you are? 232 00:12:15,815 --> 00:12:17,745 - Do you love it? Should we bone again? - No! 233 00:12:17,756 --> 00:12:18,988 - Kid number two? - Fuck off! 234 00:12:18,999 --> 00:12:20,761 Guys, can... can we, today... 235 00:12:20,772 --> 00:12:24,352 Shall we, for the funeral, just, yeah, cool it? 236 00:12:24,363 --> 00:12:25,481 Like a funeral truce? 237 00:12:25,492 --> 00:12:27,785 Yeah, like, today is just about today. 238 00:12:27,785 --> 00:12:29,297 - Mm-hmm. - 'Kay. 239 00:12:35,710 --> 00:12:37,216 Hey, Jess. You're on speaker. 240 00:12:37,227 --> 00:12:38,994 Hi. Yeah. Um, listen. 241 00:12:39,005 --> 00:12:41,549 So, they're... they're saying that there's like a... 242 00:12:41,549 --> 00:12:44,552 a gathering, or like a... like a march or something 243 00:12:44,552 --> 00:12:48,493 that's gathering from the park, and FDR's, like, totally gridlocked, 244 00:12:48,504 --> 00:12:52,018 so do you want me to just, um... Oh, wait, wait, wait. 245 00:12:52,018 --> 00:12:53,542 I dropped a pin. I can guide you? 246 00:12:53,553 --> 00:12:55,688 Jesus, fuck! 247 00:12:59,234 --> 00:13:00,401 Uh... 248 00:13:03,446 --> 00:13:07,200 Yeah. 249 00:13:18,454 --> 00:13:20,285 - Hi. Morning. - Good morning. 250 00:13:20,296 --> 00:13:21,381 How you doing? 251 00:13:21,381 --> 00:13:23,967 - Fine. Great. Swell. Great day. - Hey. 252 00:13:24,157 --> 00:13:25,885 So, yeah, I think from uptown it's easier, 253 00:13:25,885 --> 00:13:28,241 but there's just, like, a lot of confusion, so... 254 00:13:28,252 --> 00:13:29,586 Glasses. That's smart. 255 00:13:29,597 --> 00:13:31,975 You can cry in secret, hide all your emotions, 256 00:13:31,975 --> 00:13:34,939 and thus emerge victorious as the winner of the funeral. 257 00:13:34,950 --> 00:13:36,229 - Hey, Jess. Listen. - Yeah. 258 00:13:36,229 --> 00:13:38,815 Um, early next week... 259 00:13:39,028 --> 00:13:41,489 - 'Kay? - I wanna speak with some family lawyers. 260 00:13:42,783 --> 00:13:44,974 Custody. I... I want custody. 261 00:13:45,536 --> 00:13:47,177 - Okay. Um... - 'Kay? 262 00:13:47,351 --> 00:13:50,577 Uh... Monday, Tuesday? 263 00:13:50,867 --> 00:13:52,034 Let's do... 264 00:13:53,467 --> 00:13:54,844 All right. 265 00:13:55,165 --> 00:13:57,918 What's this? What's this meet with you? 266 00:13:59,276 --> 00:14:01,411 Oh, uh, don't worry about that. 267 00:14:02,708 --> 00:14:05,086 'Kay. Well, let... let's bump that. 268 00:14:05,097 --> 00:14:06,134 Yeah. 269 00:14:06,796 --> 00:14:08,928 - So... so, what is it? What is this? - Uh, yeah. 270 00:14:08,928 --> 00:14:10,722 Shall we just do it when we do it? 271 00:14:11,455 --> 00:14:13,001 Like, what is it? 272 00:14:13,586 --> 00:14:20,385 Uh, I just wanna talk about my, uh, situation. 273 00:14:22,358 --> 00:14:24,485 Okay, sure. What about your situa... 274 00:14:24,485 --> 00:14:27,280 Ken, this is a big day. I don't wanna do this today. 275 00:14:27,280 --> 00:14:29,115 Yeah, well... well, now I'm thinking, like, 276 00:14:29,115 --> 00:14:30,742 - all kinds of things. - Don't... 277 00:14:31,350 --> 00:14:32,601 So, come on. What? 278 00:14:35,880 --> 00:14:39,082 Well, uh, you have always been 279 00:14:39,093 --> 00:14:41,161 - so supportive of me and... - Yeah. 280 00:14:41,172 --> 00:14:44,909 ... my aims and ambitions, and I really appreciate that. 281 00:14:44,920 --> 00:14:47,346 So I'm sure that you can understand 282 00:14:47,357 --> 00:14:49,989 that it might be a good time for me to move on 283 00:14:50,000 --> 00:14:51,293 to another position. 284 00:14:51,921 --> 00:14:54,006 Okay? Wow. Okay. 285 00:14:54,244 --> 00:14:57,651 Fine. Fine. Of course. Of course you can. 286 00:14:57,810 --> 00:15:01,932 Great. Um, yeah, and we can chat more about it when we... 287 00:15:01,943 --> 00:15:03,153 Can I ask why? 288 00:15:03,655 --> 00:15:06,586 Um... Yeah, it just... 289 00:15:07,726 --> 00:15:09,812 feels like time. You know? 290 00:15:10,551 --> 00:15:12,160 Is this about Mencken? 291 00:15:14,341 --> 00:15:18,011 Well, I've been thinking about it for a while. So... 292 00:15:19,405 --> 00:15:20,817 - Fine. Fine. - I'm sorry. 293 00:15:20,828 --> 00:15:21,836 Yeah. 294 00:15:25,135 --> 00:15:27,012 I just have to say, like, where, like... 295 00:15:27,023 --> 00:15:29,491 It's kinda... It's kinda ridiculous, Jess, though? 296 00:15:29,502 --> 00:15:31,128 I mean, if you feel sorry about it, 297 00:15:31,769 --> 00:15:33,229 maybe you should reconsider. 298 00:15:34,104 --> 00:15:35,779 I just think that it's time. 299 00:15:35,790 --> 00:15:38,629 I'm sorry, but I've given you extraordinary access. 300 00:15:38,640 --> 00:15:40,017 Where else are you gonna get that? 301 00:15:41,450 --> 00:15:44,870 Nowhere. I'm telling you, you're gonna get that nowhere. 302 00:15:47,434 --> 00:15:50,061 You have no idea how things will turn out, 303 00:15:50,094 --> 00:15:51,554 and it's very juvenile. 304 00:15:55,543 --> 00:15:57,378 It's fuckin' dumb. You're being dumb. 305 00:15:57,467 --> 00:15:59,269 Everybody's being fuckin' dumb. 306 00:15:59,280 --> 00:16:01,590 Okay. Sorry, you feel that way, Kendall. 307 00:16:08,630 --> 00:16:11,091 Nice timing, Jess. Lovely day to tell me. 308 00:16:11,602 --> 00:16:12,985 Really thoughtful. 309 00:16:20,348 --> 00:16:23,226 Uh, Ken? Um, GoJo. 310 00:16:23,379 --> 00:16:25,968 Uh, Matsson has slipped out 311 00:16:25,979 --> 00:16:30,762 they got deeply bullshit subscriber numbers 312 00:16:30,773 --> 00:16:32,454 all across South Asia. 313 00:16:32,661 --> 00:16:34,582 But that's not for now. 314 00:16:34,674 --> 00:16:36,985 Well, you are in fact telling me now, right? 315 00:16:36,996 --> 00:16:38,581 Yeah, but it's not for you to engage. 316 00:16:38,581 --> 00:16:40,875 It's just... just so you know. 317 00:16:40,952 --> 00:16:42,913 Weather could've been a lot worse for this, huh? 318 00:16:42,913 --> 00:16:46,213 Okay, well, this is... I thought that we were gonna... 319 00:16:46,224 --> 00:16:48,017 Roman was doing the eulogy, Con. 320 00:16:48,028 --> 00:16:50,989 But we said we could consider if we wanted to. 321 00:16:51,947 --> 00:16:53,673 Yeah. Sure. 322 00:16:53,673 --> 00:16:57,719 But this is long, and it's hard to follow. 323 00:16:57,719 --> 00:16:59,095 Right. Well, it's formally inventive. 324 00:16:59,095 --> 00:17:01,014 That's one of the things that we like most about it. 325 00:17:01,014 --> 00:17:02,682 - Mm-hmm. - Okay. Well, I think 326 00:17:02,682 --> 00:17:05,811 this eulogy's gonna leave us open to legal action. 327 00:17:05,811 --> 00:17:07,270 All right, so who have you hit? 328 00:17:08,438 --> 00:17:09,898 - Who have I hit? - Yeah. 329 00:17:11,966 --> 00:17:13,849 Okay. Well, just... You know. 330 00:17:13,860 --> 00:17:15,987 Because I think it's great that Mencken's a racist 331 00:17:15,987 --> 00:17:17,864 and he won't let a dirty foreigner buy the company, 332 00:17:17,864 --> 00:17:20,784 but I still think we need to get the board and brass rallying 333 00:17:20,784 --> 00:17:22,744 around the old orphans here. Don't you think? 334 00:17:23,840 --> 00:17:27,135 - Sure. Yeah. Sure, dude. - Okay. 335 00:17:27,395 --> 00:17:31,358 Ooh! Marcia's looking chic. Yummy. 336 00:17:32,011 --> 00:17:33,888 She's a sexy funeral lady. 337 00:17:35,451 --> 00:17:36,929 If you're weirded out by that, wait till 338 00:17:36,940 --> 00:17:39,210 I have sex with her on Dad's coffin. 339 00:17:48,051 --> 00:17:50,441 So fucking weird. 340 00:17:53,680 --> 00:17:56,433 Eulogy is good, right? He did good? 341 00:17:56,444 --> 00:17:58,530 Yeah. He's on top of the world. 342 00:17:58,530 --> 00:18:01,867 Target-rich environment. Glad-handing the sad faces. 343 00:18:01,867 --> 00:18:06,902 Oh, man. So many fucking moneychangers in the temple. 344 00:18:07,057 --> 00:18:09,541 There he is. Frank. Uh... Just wanted to say, 345 00:18:09,541 --> 00:18:12,419 I know we've, uh, had our battles and such, 346 00:18:12,419 --> 00:18:15,361 but this really puts it in perspective, don't it? 347 00:18:15,372 --> 00:18:18,612 Sure. Life is short. We should all love one another. 348 00:18:18,623 --> 00:18:20,792 - Right. - Go on. 349 00:18:20,803 --> 00:18:22,571 Nothing. Just, uh... 350 00:18:23,291 --> 00:18:24,670 Just an observation. 351 00:18:24,681 --> 00:18:26,600 Mencken is going to block the deal. 352 00:18:26,600 --> 00:18:28,685 And if Ken has lost his stomach for the fight, 353 00:18:28,685 --> 00:18:30,312 which I really hope he hasn't, 354 00:18:31,075 --> 00:18:33,995 there's gonna be one cherry on the cake. 355 00:18:34,006 --> 00:18:36,258 Well, I'll be, you know... 356 00:18:37,026 --> 00:18:39,696 - rounding up a posse. - Hmm. 357 00:18:40,742 --> 00:18:42,369 - Oh. - Mm-hmm. 358 00:18:42,549 --> 00:18:46,349 - Okay. Well, lovely chatting. - Mm. 359 00:18:50,537 --> 00:18:53,331 You know, you are tied to two dirty little fuckers. 360 00:19:01,665 --> 00:19:04,016 - Hey. Hey, Rome. - Gregory. 361 00:19:04,027 --> 00:19:06,853 - Hey. Sad day. Sad day. - Oh, yeah. Yeah. Thanks. 362 00:19:06,864 --> 00:19:10,010 - So, uh, so Mencken's right there. - Yeah, I know. I'm aware. 363 00:19:10,021 --> 00:19:11,030 - Yeah. - Yeah. 364 00:19:11,041 --> 00:19:12,793 So, can you get me an intro? 365 00:19:12,979 --> 00:19:15,148 - To Mencken? - Yeah. 366 00:19:15,148 --> 00:19:16,608 Can you... I mean, I'm... I'm one of the... 367 00:19:16,608 --> 00:19:19,402 I was one of... I'm amongst the crowning committee. 368 00:19:19,402 --> 00:19:21,623 - So... - Right. Okay. Uh, yeah, maybe. Later. 369 00:19:21,634 --> 00:19:24,491 Um, you're on Ewan watch, okay? He wanted to speak, 370 00:19:24,491 --> 00:19:27,243 but, um, unfortunately, there was no time. 371 00:19:27,243 --> 00:19:29,327 So if he starts, like, unfurling a banner, 372 00:19:29,338 --> 00:19:31,340 or, you know, singing union songs, 373 00:19:31,351 --> 00:19:33,186 or whatever, you have license to... 374 00:19:33,784 --> 00:19:34,802 You know? 375 00:19:34,813 --> 00:19:36,690 If you promise me a link-up with... 376 00:19:37,585 --> 00:19:40,468 Uh, sure. I'll... Yeah. Absolutely. 377 00:19:40,479 --> 00:19:43,190 All right. Nice trade. 378 00:19:44,213 --> 00:19:46,799 - This is it, huh? - Mm-hmm. 379 00:19:46,810 --> 00:19:49,813 He's gone. He's really gone. 380 00:19:51,269 --> 00:19:53,480 How much of you is glad? 381 00:19:53,600 --> 00:19:58,855 Well, I mean, we had our fights. Okay. But I miss him. 382 00:19:58,866 --> 00:20:00,874 - Stockholm syndrome. - Well... 383 00:20:00,885 --> 00:20:02,487 Crossed with a little bit of China syndrome. 384 00:20:02,487 --> 00:20:04,072 'Kay, whatever. 385 00:20:04,072 --> 00:20:05,657 Well, here she comes. 386 00:20:05,657 --> 00:20:08,522 Thought I could hear the sound of Dalmatians howling. 387 00:20:10,902 --> 00:20:12,904 We freezing her out? Or what's... 388 00:20:12,915 --> 00:20:15,751 I dunno. One down? Maybe be nice 389 00:20:15,762 --> 00:20:18,806 in case she drops dead of a broken heart? 390 00:20:18,817 --> 00:20:21,153 - Uh-huh. - Or not having a heart. 391 00:20:21,214 --> 00:20:24,259 Sure. Well, it's her big day. 392 00:20:24,270 --> 00:20:25,928 Hello, darling. 393 00:20:28,236 --> 00:20:29,695 - Hi. - Hi, darling. 394 00:20:29,735 --> 00:20:32,031 - Hello. - Hi. 395 00:20:36,746 --> 00:20:37,747 Oh. 396 00:20:39,248 --> 00:20:42,023 Are you, um, okay? 397 00:20:42,387 --> 00:20:43,388 Yep. 398 00:20:46,067 --> 00:20:47,193 Yes? 399 00:20:48,883 --> 00:20:49,888 Yes. 400 00:20:49,899 --> 00:20:53,027 - Blimey! - Mm. I know. 401 00:20:53,817 --> 00:20:55,193 Well, I never. 402 00:20:56,144 --> 00:20:57,687 Well, then you... 403 00:20:59,068 --> 00:21:00,070 Well, well. 404 00:21:02,257 --> 00:21:03,613 Um, thank you. 405 00:21:03,784 --> 00:21:05,286 Exactly. 406 00:21:06,930 --> 00:21:09,307 Well, we can go into this later, but... 407 00:21:10,226 --> 00:21:12,046 You didn't think to let me know? 408 00:21:12,057 --> 00:21:14,225 Uh, I have to be careful the information that I give you 409 00:21:14,225 --> 00:21:15,935 because you might use it against me. 410 00:21:16,802 --> 00:21:18,804 - No? Am I wrong? - Hello, Mum. 411 00:21:19,433 --> 00:21:20,475 Sweet one. 412 00:21:20,535 --> 00:21:22,329 - Yeah. Good day. - Peter? 413 00:21:23,214 --> 00:21:24,641 Peter's incredibly excited. 414 00:21:24,652 --> 00:21:26,404 I think he's brought his autograph book. 415 00:21:26,404 --> 00:21:30,503 Hello. Hi, all. So sad. 416 00:21:30,514 --> 00:21:32,733 - So sad. - Hi. Thanks. 417 00:21:32,744 --> 00:21:34,788 - Thank you. - Daddy's here. 418 00:21:34,788 --> 00:21:38,189 - Thank you. - Sorry for your loss. 419 00:21:38,200 --> 00:21:39,865 - Mm-hmm. - Thanks, Peter. 420 00:21:39,876 --> 00:21:42,462 - Well, he spoke of you often. - Oh! 421 00:21:42,462 --> 00:21:44,005 You were one of his favorites. 422 00:21:46,091 --> 00:21:49,416 I'm going to... I'm just going to, darling, um... 423 00:21:49,427 --> 00:21:51,805 Would you excuse me just one sec? 424 00:21:52,234 --> 00:21:53,277 Mm-hmm. 425 00:21:54,830 --> 00:21:57,268 He's now going to go roll around like a Labrador 426 00:21:57,268 --> 00:21:59,280 in a lovely pile of senators. 427 00:21:59,291 --> 00:22:01,293 Mm. How respectful. 428 00:22:12,027 --> 00:22:13,528 Oh. Hey. 429 00:22:13,589 --> 00:22:14,589 - Hey. - Hi. 430 00:22:14,600 --> 00:22:17,436 So, the numbers pieces are starting to come out. 431 00:22:17,580 --> 00:22:20,166 - No significant blowback, right? - No. 432 00:22:20,166 --> 00:22:23,920 - So far, it's, uh, pretty good, right? - Mm-hmm. Good. Yes. 433 00:22:23,920 --> 00:22:27,090 - So uh, gold star for the red devil. - Great. 434 00:22:27,090 --> 00:22:28,174 - Good job. - Uh-huh. 435 00:22:28,174 --> 00:22:30,176 And what are you thinking about, uh, 436 00:22:30,176 --> 00:22:31,678 the handsome Nazi over there? 437 00:22:31,678 --> 00:22:33,138 You thinking he's he gonna win? 438 00:22:33,138 --> 00:22:36,182 And if he does, like, ironically, would that be bad 439 00:22:36,182 --> 00:22:37,892 for a tall, blond, White guy? 440 00:22:37,892 --> 00:22:40,478 The whole thing is unimaginable. 441 00:22:40,478 --> 00:22:45,984 Uh, but I did have one idea 442 00:22:45,984 --> 00:22:47,771 - if it does come through, Mencken. - Mm-hmm. 443 00:22:47,782 --> 00:22:50,534 Uh. I... 444 00:22:51,906 --> 00:22:54,450 Yeah, I mean, I was wondering if it would be smart 445 00:22:54,450 --> 00:22:56,661 rather than just to walk away, 446 00:22:56,661 --> 00:23:01,124 uh, what about you offer him a US CEO? 447 00:23:01,124 --> 00:23:03,710 Yeah? Just for the US properties. 448 00:23:03,710 --> 00:23:06,421 Let him have that win in the media sense, yeah? 449 00:23:06,421 --> 00:23:10,133 Okay. Well, if I offer him an American CEO... 450 00:23:12,556 --> 00:23:14,808 who... who would you have in mind? 451 00:23:15,695 --> 00:23:18,981 Oh. I mean, I don't know. Anyone. 452 00:23:19,811 --> 00:23:21,437 - Yeah. Anyone. - Anyone. 453 00:23:21,448 --> 00:23:22,741 Yeah. Okay. 454 00:23:23,274 --> 00:23:24,609 I mean... 455 00:23:24,836 --> 00:23:27,857 - Actually, you know who would be good? - I don't know who would be good. 456 00:23:27,954 --> 00:23:30,361 - Shiv Roy. - Shiv Roy. 457 00:23:30,361 --> 00:23:31,446 - Yeah. - Okay. 458 00:23:31,627 --> 00:23:33,740 Very inexperienced, though. Yeah? 459 00:23:33,740 --> 00:23:35,742 Well, political acumen, 460 00:23:35,742 --> 00:23:37,785 knows ATN, can control the narrative, 461 00:23:37,785 --> 00:23:40,788 just very, very fuckin' clear-sighted. 462 00:23:40,788 --> 00:23:44,209 - Uh-huh. - Besides, I also hear, 463 00:23:44,209 --> 00:23:47,670 apparently, the chairman, that sad Swede? 464 00:23:47,670 --> 00:23:48,796 The sad Sw... 465 00:23:48,796 --> 00:23:51,007 Basically pulling her strings anyway. 466 00:23:51,007 --> 00:23:53,760 They say she's Lukas Matsson's total puppet. 467 00:23:54,430 --> 00:23:55,473 All right. 468 00:23:56,498 --> 00:23:59,617 All right. Well, you know what I've heard? 469 00:24:00,238 --> 00:24:01,587 That she's, uh... 470 00:24:06,446 --> 00:24:08,143 - Uh-huh. - Is that true? 471 00:24:08,153 --> 00:24:09,984 Yeah, well, you know. 472 00:24:09,984 --> 00:24:11,569 She's one of those hard bitches, right? 473 00:24:11,569 --> 00:24:14,405 Who's gonna do, what, thirty-six hours of maternity leave? 474 00:24:14,405 --> 00:24:16,532 Emailing through her vanity cesarean. 475 00:24:16,532 --> 00:24:18,284 Poor kid will never see her. 476 00:24:18,356 --> 00:24:21,985 - A hard ass. Okay, I get it. - Yeah, not widely liked. 477 00:24:23,849 --> 00:24:28,270 Well, what do you think? Uh, would he buy it? 478 00:24:28,544 --> 00:24:32,549 'Cause you two are very hatey-hatey with each other, I hear. 479 00:24:32,549 --> 00:24:34,730 You think you can get him to like you? 480 00:24:35,384 --> 00:24:37,170 - Yes. - You think? 481 00:24:37,196 --> 00:24:38,614 - Yeah. - Okay. 482 00:24:39,082 --> 00:24:40,500 Can you intro? 483 00:24:40,773 --> 00:24:44,151 I can do fucking anything. My dad just died. 484 00:24:44,185 --> 00:24:48,439 Okay. He's, uh, he's here. The headline act. Shall we? 485 00:24:48,439 --> 00:24:50,275 - Okay. - Showtime. 486 00:24:50,275 --> 00:24:52,610 - Thanks for coming. - Of course. 487 00:25:06,508 --> 00:25:09,219 Kerry? It is Kerry, isn't it? 488 00:25:09,335 --> 00:25:10,864 - Yeah. - Not Kelly? Yeah. 489 00:25:10,875 --> 00:25:13,836 Um, why don't you come and sit with us? 490 00:25:13,878 --> 00:25:16,649 Um... yeah, uh... yeah. 491 00:25:16,660 --> 00:25:18,387 Are you... you're s... you're sure that's okay? 492 00:25:18,398 --> 00:25:20,359 Absolutely. Who is this? 493 00:25:20,370 --> 00:25:24,103 Oh, um, this is my brother. And, uh... uh, my friend. 494 00:25:24,114 --> 00:25:26,144 - Sorry. - Hello. Just going to steal her away. 495 00:25:26,144 --> 00:25:28,313 - She'll be safe with me. - Uh. My... my friend, 496 00:25:28,313 --> 00:25:31,149 um, who's a... who's a lawyer 'cause I thought 497 00:25:31,149 --> 00:25:34,027 that there might be an issue in terms of entry... 498 00:25:34,027 --> 00:25:35,419 or something. 499 00:25:35,430 --> 00:25:36,514 Sweet. 500 00:25:37,661 --> 00:25:40,080 - Are you all right? - Yeah. I'm okay. 501 00:25:41,663 --> 00:25:42,872 Sally-Anne! 502 00:25:43,621 --> 00:25:44,705 Caroline? 503 00:25:46,572 --> 00:25:47,738 - Hello. - Hello. 504 00:25:47,749 --> 00:25:49,792 - This is Kerry. Sally-Anne. - Hi. 505 00:25:49,792 --> 00:25:51,002 - Hi, Kerry. - Hi. 506 00:25:51,002 --> 00:25:52,337 Come and meet Marcia. 507 00:25:53,135 --> 00:25:55,679 - Yes. - Marcia. This is Sally-Anne. 508 00:25:56,619 --> 00:25:58,290 - Hello, Marcia. - Bonjour. 509 00:25:58,301 --> 00:26:00,845 Sally-Anne was my Kerry, so to speak. 510 00:26:00,982 --> 00:26:03,882 So, it's all water under the bridge now, innit? 511 00:26:03,893 --> 00:26:05,603 Should we go and pile in? 512 00:26:11,481 --> 00:26:13,420 - Oh, my goodness. - What is Kerry doing in the front row? 513 00:26:13,431 --> 00:26:14,641 She's in the front... 514 00:26:15,664 --> 00:26:17,457 God, Logan would hate this. 515 00:26:19,645 --> 00:26:22,438 At least he won't grind his teeth tonight. 516 00:26:39,217 --> 00:26:42,512 Okay, dude. This is it. Final call. 517 00:26:42,512 --> 00:26:45,848 Logan is boxed and ready to be delivered. 518 00:26:45,848 --> 00:26:48,364 Greg, there are fires in Baltimore. 519 00:26:48,375 --> 00:26:51,485 Darwin might resign. Online is peaking. You know? 520 00:26:51,496 --> 00:26:53,648 I'll get there as fast as I can. And tell them it was me. 521 00:26:53,648 --> 00:26:55,768 Can I inquire about front right... 522 00:26:55,779 --> 00:26:56,864 Okay. 523 00:26:57,068 --> 00:26:58,277 Tom? 524 00:26:59,862 --> 00:27:02,240 Probably even lower, right? 525 00:27:02,240 --> 00:27:05,376 It's gonna be fine. Anyway, if we report it on... 526 00:27:05,387 --> 00:27:07,772 - Hey. Hey. Hey, Lukas. - Hey, sexy. 527 00:27:07,783 --> 00:27:11,113 - Nice to see you... Oh, that's very kind. Um... - You, too. 528 00:27:11,124 --> 00:27:13,709 Shiv, I just spoke to Tom, and it looks like 529 00:27:13,709 --> 00:27:14,873 he's not gonna make it. 530 00:27:14,884 --> 00:27:15,887 - What? - Yeah. 531 00:27:15,898 --> 00:27:17,964 - Mm-hmm? - Where's... where's your Tommy boy? 532 00:27:17,975 --> 00:27:20,887 He's at work. Lot of news today. 533 00:27:20,898 --> 00:27:22,051 - Yeah. - Yes, he's in the grindhouse. 534 00:27:22,051 --> 00:27:24,077 Sadly, that means that there is a wheel free 535 00:27:24,088 --> 00:27:26,399 on the casket. You're down a wheelman. 536 00:27:26,410 --> 00:27:28,141 - Mm-hmm. Okay. - Peter could take a wheel? 537 00:27:28,141 --> 00:27:29,767 - What? - A wheel? Yes, certainly. 538 00:27:29,767 --> 00:27:31,727 Do you need a spare pair of hands? 539 00:27:31,727 --> 00:27:33,604 - No, no, I was saying that Tom... - Very happy to. 540 00:27:33,604 --> 00:27:35,596 - ... just kind of offered it to me. - Oh, I see. Tom did. 541 00:27:35,607 --> 00:27:38,068 - I misunderstood. - Yes. 542 00:27:38,646 --> 00:27:39,646 No. 543 00:28:00,749 --> 00:28:02,042 Please stand. 544 00:29:16,685 --> 00:29:19,205 Into your hands, Father of mercies, 545 00:29:19,216 --> 00:29:21,422 we commend our brother Logan 546 00:29:21,433 --> 00:29:23,484 in the sure and certain hope 547 00:29:23,495 --> 00:29:26,498 that together with all who have died in Christ, 548 00:29:26,509 --> 00:29:29,554 he will rise with him on the last day. 549 00:29:30,743 --> 00:29:32,682 Please be seated for a word 550 00:29:32,774 --> 00:29:36,194 from those who knew and loved Logan best. 551 00:29:39,063 --> 00:29:40,898 - Uh... - Greg. Greg, Greg. 552 00:29:40,898 --> 00:29:42,567 - Hey, Gramps. Hey. - Greg, Greg, Greg, Greg, Greg. 553 00:29:42,567 --> 00:29:43,818 - Greg, Greg, Greg. - Hey! 554 00:29:43,818 --> 00:29:45,418 - What are you doing, Grandpa? - Dad! 555 00:29:45,429 --> 00:29:46,972 - What? - Don't do it. 556 00:29:47,071 --> 00:29:50,199 - You're making a scene. - I'm not making a scene, Greg. You are. 557 00:29:50,199 --> 00:29:53,744 Hi. Uh, I think maybe you're not, uh, on for today? 558 00:29:53,744 --> 00:29:55,454 Thank you. I'm going to speak. 559 00:29:55,454 --> 00:29:56,789 Gramps? Can... can... 560 00:29:56,789 --> 00:29:58,632 - Fuck. - The fuck, Greg? 561 00:29:58,643 --> 00:29:59,936 What do you want me to do? 562 00:30:01,529 --> 00:30:04,075 - Want me to take his legs out? - Thanks. 563 00:30:06,477 --> 00:30:07,519 Good morning. 564 00:30:10,595 --> 00:30:12,794 - It's okay. Just sit down. - Shut up. 565 00:30:12,805 --> 00:30:14,974 It's not your fault. Don't tell me to shut up. 566 00:30:16,350 --> 00:30:20,104 What sort of people would stop a brother speaking 567 00:30:20,157 --> 00:30:22,368 for the sake of a share price? 568 00:30:25,459 --> 00:30:27,378 I'm sorry. 569 00:30:27,445 --> 00:30:30,197 It is not for me to judge my brother. 570 00:30:31,615 --> 00:30:34,002 History will tell that story. 571 00:30:36,664 --> 00:30:39,166 I can just give you a couple of 572 00:30:39,823 --> 00:30:41,408 instances about him. 573 00:30:42,296 --> 00:30:44,340 You probably all know 574 00:30:44,587 --> 00:30:47,673 we came across, the first time, during the war, 575 00:30:48,491 --> 00:30:50,201 for our safety. 576 00:30:50,468 --> 00:30:53,846 But the engines of our ship let go... 577 00:30:55,003 --> 00:30:58,465 and the rest of the convoy sailed on without us, 578 00:30:58,505 --> 00:31:00,924 leaving us adrift. 579 00:31:04,277 --> 00:31:05,445 They told us... 580 00:31:07,611 --> 00:31:09,280 They told us children... 581 00:31:10,616 --> 00:31:11,951 that if we spoke, 582 00:31:13,304 --> 00:31:17,808 or coughed, or moved an inch, that the U-boats 583 00:31:17,954 --> 00:31:20,737 would catch the vibrations through the hull, 584 00:31:20,748 --> 00:31:24,835 and we would die in the drink, right there in the hold. 585 00:31:26,933 --> 00:31:31,187 Three nights and two days, we stayed quiet. 586 00:31:33,054 --> 00:31:37,096 A four-year-old and a five-and-a-half-year-old 587 00:31:37,338 --> 00:31:39,169 speaking with our eyes. 588 00:31:42,009 --> 00:31:43,511 So... 589 00:31:43,811 --> 00:31:46,158 there's a little sob story. 590 00:31:47,358 --> 00:31:50,986 And, uh, once we were over, our uncle, who was... 591 00:31:52,058 --> 00:31:53,853 so to speak, "a character," 592 00:31:53,864 --> 00:31:57,284 he, um... Well, they... they had a little money, 593 00:31:57,284 --> 00:32:01,205 and they sent Logan away to a better school, 594 00:32:02,171 --> 00:32:06,294 and he hated it. He just hated it. 595 00:32:06,983 --> 00:32:11,204 He wasn't, uh... He wasn't well. He was sick. 596 00:32:11,649 --> 00:32:14,985 And he mewed, and he cried, and in the end, 597 00:32:14,996 --> 00:32:18,833 he got out and came home under his own steam. 598 00:32:18,944 --> 00:32:21,745 But when he got back, our little sister, 599 00:32:21,756 --> 00:32:24,842 she was a baby, but she was there by then... 600 00:32:27,086 --> 00:32:28,396 She, uh... 601 00:32:33,963 --> 00:32:35,507 He always believed 602 00:32:37,159 --> 00:32:39,453 that he brought home the polio with him, 603 00:32:40,721 --> 00:32:41,722 which took her. 604 00:32:43,503 --> 00:32:46,047 I don't even know if that's true. 605 00:32:47,419 --> 00:32:49,708 But our aunt and uncle 606 00:32:51,498 --> 00:32:55,669 certainly did nothing to disabuse him of that notion. 607 00:32:55,743 --> 00:32:57,703 They let it lie with him. 608 00:33:03,758 --> 00:33:04,759 I... 609 00:33:06,854 --> 00:33:08,622 loved him, I suppose. 610 00:33:10,169 --> 00:33:13,339 And I suppose some of you did too, 611 00:33:14,168 --> 00:33:16,253 in whatever way he would let us 612 00:33:16,406 --> 00:33:18,533 and we could manage. 613 00:33:20,230 --> 00:33:24,000 But I can't help but say... 614 00:33:25,152 --> 00:33:29,448 he has wrought the most terrible things. 615 00:33:29,588 --> 00:33:31,257 Okay? 616 00:33:31,268 --> 00:33:32,911 He was a man who has, 617 00:33:32,922 --> 00:33:37,384 here and there, drawn in the edges of the world. 618 00:33:37,384 --> 00:33:40,513 Now and then, darkened the skies a little, 619 00:33:40,513 --> 00:33:43,098 closed men's hearts. 620 00:33:43,905 --> 00:33:47,217 Fed that dark flame in men, 621 00:33:47,228 --> 00:33:51,482 the hard, mean, hard, relenting flame 622 00:33:51,569 --> 00:33:55,945 that keeps their hearths warm while another grows cold, 623 00:33:55,945 --> 00:34:00,324 their grain stashed while another goes hungry. 624 00:34:00,324 --> 00:34:05,101 And even has the temerity to tell that hard... 625 00:34:05,229 --> 00:34:09,150 funny, yes, funny, 626 00:34:09,291 --> 00:34:13,504 but hard joke about the man in the cold. 627 00:34:16,647 --> 00:34:18,609 You can get a little high, 628 00:34:19,423 --> 00:34:21,925 a little mighty, when you're warm. 629 00:34:23,750 --> 00:34:28,185 Oh, yes, he... he gave away a few million of his billions, 630 00:34:28,185 --> 00:34:30,396 but he was not a generous man. 631 00:34:31,058 --> 00:34:32,206 He was mean, 632 00:34:32,314 --> 00:34:35,860 and he made but a mean estimation of the world. 633 00:34:37,266 --> 00:34:40,728 And he fed a certain kind of meagerness in men. 634 00:34:42,633 --> 00:34:44,593 Perhaps he had to, 635 00:34:44,827 --> 00:34:46,912 because he had a meagerness about him... 636 00:34:49,182 --> 00:34:51,163 and maybe I do about me, too. 637 00:34:53,215 --> 00:34:54,258 I don't know. 638 00:34:56,113 --> 00:34:57,114 I try. 639 00:34:58,984 --> 00:34:59,985 I try. 640 00:35:03,684 --> 00:35:04,977 I don't know when... 641 00:35:06,568 --> 00:35:10,572 but some time, he decided not to try anymore. 642 00:35:12,896 --> 00:35:14,565 And it was a terrible shame. 643 00:35:18,078 --> 00:35:20,845 Godspeed, my brother. 644 00:35:23,677 --> 00:35:25,012 And God bless. 645 00:35:27,690 --> 00:35:29,141 Yeah, yeah, yeah. 646 00:35:31,900 --> 00:35:32,901 You okay? 647 00:35:33,990 --> 00:35:35,658 Hmm. Mm-hmm. 648 00:35:36,009 --> 00:35:38,923 You're gonna... You're gonna say the other side, 649 00:35:38,923 --> 00:35:41,091 - yeah? Like... That's... that's... - Yeah. 650 00:35:41,091 --> 00:35:42,968 That's not it. That's not everything, right? 651 00:35:42,968 --> 00:35:44,754 Uh, yeah. I'm good. I'm good. 652 00:35:44,765 --> 00:35:47,660 I might, uh, hit on Marcia on the way up. 653 00:35:48,557 --> 00:35:50,809 - Yeah. You got this. - Thank you. 654 00:35:50,809 --> 00:35:54,063 - I got this. Yeah. - You okay, son? 655 00:35:54,063 --> 00:35:56,357 Uh, yeah. I pre-grieved. Not your son. 656 00:35:59,513 --> 00:36:01,515 That was a good, hard take that you gave. 657 00:36:07,938 --> 00:36:09,022 Hm. 658 00:36:13,997 --> 00:36:17,167 Um. Uh. 659 00:36:20,065 --> 00:36:22,080 Hi, uh... 660 00:36:26,398 --> 00:36:27,900 One second. 661 00:36:34,258 --> 00:36:36,429 Um, my... 662 00:36:37,833 --> 00:36:41,545 My father, Logan Roy, uh... 663 00:36:44,033 --> 00:36:45,817 All right. 664 00:36:45,828 --> 00:36:49,957 Uh. He was, uh, a great man in the, um... 665 00:36:51,263 --> 00:36:55,893 in the true sense... sense of the world... word. 666 00:36:55,904 --> 00:36:58,490 Fuck. Uh... 667 00:37:04,874 --> 00:37:06,196 Um... 668 00:37:13,749 --> 00:37:15,322 Can you just come here? 669 00:37:18,410 --> 00:37:19,412 Hey. 670 00:37:20,858 --> 00:37:24,194 Uh, yeah. No. So, uh, I can't do it. I can't... 671 00:37:24,194 --> 00:37:26,423 I can't do the thing. I actually can't do this. 672 00:37:26,434 --> 00:37:29,783 I can't. I tried the thing and I can't. 673 00:37:29,783 --> 00:37:31,368 It's okay. Just take a breath. Hey. 674 00:37:31,368 --> 00:37:33,537 It's okay. It's okay. Just take... 675 00:37:33,537 --> 00:37:36,582 - Can... Is he... - We... we... It's okay. 676 00:37:36,582 --> 00:37:39,168 Is he... is he... is he in there? 677 00:37:40,210 --> 00:37:41,795 - Yeah. - Yeah. 678 00:37:41,795 --> 00:37:43,589 Well, can we get him out? 679 00:37:45,119 --> 00:37:46,913 Um... 680 00:37:50,012 --> 00:37:52,487 - Hey, hey, hey, hey. It's okay. - It's okay. 681 00:37:53,441 --> 00:37:55,694 - It's okay. It's okay. - Ken, I'm sorry. 682 00:37:55,705 --> 00:37:57,790 I'm sorry. 683 00:37:58,114 --> 00:38:01,345 - It's okay. Hey, hey. Just take a breath. - Hey. It's okay. You're okay. 684 00:38:01,356 --> 00:38:04,902 We got you. Okay? 685 00:38:04,902 --> 00:38:06,737 Do you wanna? 686 00:38:06,737 --> 00:38:08,697 Uh, I can... I... Yeah. 687 00:38:08,697 --> 00:38:09,740 - Yeah. - Yeah. Yeah. 688 00:38:09,740 --> 00:38:11,408 'Cause you gotta... 689 00:38:11,408 --> 00:38:13,619 - 'Cause you gotta say the other side. It's not... - I get it. Right now. 690 00:38:13,619 --> 00:38:15,120 Yeah. I got him. I got him. 691 00:38:15,120 --> 00:38:16,455 - You got him? - Yeah. 692 00:38:16,455 --> 00:38:18,415 - Sorry. - It's okay. I'm gonna just... 693 00:38:18,415 --> 00:38:20,542 - I was stupid. I'm sorry. - Do you guys have a pen? 694 00:38:20,542 --> 00:38:23,045 - No. - Yeah, yeah. Here. 695 00:38:23,151 --> 00:38:24,255 Okay. 696 00:38:24,543 --> 00:38:26,044 I'm sorry that I... Sorry. 697 00:38:26,055 --> 00:38:27,765 - No, it's okay. I got you. - Yeah, it's okay. 698 00:38:27,776 --> 00:38:30,404 - You d... You got... Okay. - I got you. 699 00:38:30,648 --> 00:38:33,025 Yeah. 700 00:38:39,007 --> 00:38:40,341 Thank you. 701 00:38:42,483 --> 00:38:45,570 Um. Just bear with me a second, please. 702 00:38:46,366 --> 00:38:48,351 Um, I'm gonna try to just... 703 00:38:48,362 --> 00:38:50,197 - It's okay. - ... stand in for my brother. 704 00:38:50,197 --> 00:38:51,782 I think I just need water or something. I'm fine. 705 00:38:51,782 --> 00:38:54,159 - Hey, Hugo, can you get some fucking water? - Yeah, thanks. 706 00:38:54,159 --> 00:38:57,246 - Of course. - I have some of his, uh, words, 707 00:38:57,246 --> 00:39:00,462 my... my sister's and my brothers', but, um... 708 00:39:18,497 --> 00:39:20,476 Yeah, I... I don't know... 709 00:39:21,249 --> 00:39:23,022 how much I know. 710 00:39:24,369 --> 00:39:28,456 But... I knew my father. 711 00:39:28,656 --> 00:39:31,673 You know, I've said it. I've said it. 712 00:39:31,935 --> 00:39:36,501 And it is true, what I said, what my uncle said. 713 00:39:37,873 --> 00:39:40,633 Yeah, my father was, um... 714 00:39:42,661 --> 00:39:43,662 a brute. 715 00:39:46,779 --> 00:39:48,447 He was. He was tough. 716 00:39:50,115 --> 00:39:53,864 But, also, he built... 717 00:39:54,752 --> 00:39:55,961 and he acted. 718 00:40:00,182 --> 00:40:03,477 And there are many people out there 719 00:40:03,604 --> 00:40:06,190 who will always tell you no. 720 00:40:06,190 --> 00:40:07,733 And there are a thousand reasons, 721 00:40:07,733 --> 00:40:09,359 I mean, there always are 722 00:40:09,359 --> 00:40:12,821 a thousand reasons not to... to not act. 723 00:40:14,448 --> 00:40:16,241 But he was never one of those. 724 00:40:18,919 --> 00:40:20,462 He had a, uh... 725 00:40:22,116 --> 00:40:26,120 You know, he had a vitality, a force... 726 00:40:27,978 --> 00:40:29,354 that could hurt... 727 00:40:31,119 --> 00:40:32,161 and it did. 728 00:40:34,475 --> 00:40:37,644 But my God, the sheer, the... the... 729 00:40:39,864 --> 00:40:43,977 I mean, look at it. The lives, and the livings, 730 00:40:43,977 --> 00:40:46,772 and the things that he made. 731 00:40:51,010 --> 00:40:53,763 And the money. 732 00:40:53,850 --> 00:40:55,935 Yeah, the money. 733 00:40:57,764 --> 00:41:00,809 The lifeblood, the oxygen of this... this... 734 00:41:02,222 --> 00:41:07,227 this wonderful civilization that we have built from the mud. 735 00:41:09,127 --> 00:41:12,798 The money, the corpuscles of life gushing 736 00:41:12,798 --> 00:41:15,717 around this nation, this world, 737 00:41:15,717 --> 00:41:21,056 filling men and women all around with... with desire. 738 00:41:21,056 --> 00:41:27,771 Quickening the ambition to own, and make, and trade, and profit, 739 00:41:27,771 --> 00:41:31,191 and build and improve. 740 00:41:31,191 --> 00:41:35,237 I mean, great geysers of life he willed. 741 00:41:36,708 --> 00:41:38,793 Of buildings he made stand. 742 00:41:40,635 --> 00:41:43,346 Of ships, steel hulls. 743 00:41:44,974 --> 00:41:51,022 Amusements, newspapers, shows, and films, and life. 744 00:41:51,813 --> 00:41:53,732 Bloody, complicated life. 745 00:41:55,563 --> 00:41:57,857 He made life happen. 746 00:42:00,416 --> 00:42:02,668 He made me and my three siblings. 747 00:42:09,749 --> 00:42:11,971 Sorry. 748 00:42:11,982 --> 00:42:18,488 And, uh, and yes, he had a terrible force to him. 749 00:42:18,674 --> 00:42:23,095 And a fierce ambition that could push you to the side. 750 00:42:24,164 --> 00:42:28,501 But... But it was only that... that human thing. 751 00:42:29,748 --> 00:42:34,461 The will to be, and to be seen, and to do. 752 00:42:36,972 --> 00:42:41,390 And now people might want to tend and prune 753 00:42:41,401 --> 00:42:44,320 the memory of him to denigrate that force. 754 00:42:45,368 --> 00:42:48,004 That magnificent, awful force of him, 755 00:42:48,015 --> 00:42:50,142 but my God, I hope it's in me. 756 00:42:51,708 --> 00:42:55,128 Because if we can't match his vim, 757 00:42:55,368 --> 00:42:58,955 then God knows the future will be sluggish and gray. 758 00:43:01,694 --> 00:43:03,279 And there wasn't a room, 759 00:43:03,605 --> 00:43:06,901 from the grandest state room where his advice was sought 760 00:43:06,912 --> 00:43:09,414 to the lowest house where his news played, 761 00:43:09,414 --> 00:43:12,793 where he couldn't walk and wasn't comfortable. 762 00:43:17,555 --> 00:43:19,891 He was comfortable with this world. 763 00:43:21,303 --> 00:43:22,483 And he knew it. 764 00:43:23,810 --> 00:43:26,552 He knew it and he liked it. 765 00:43:29,471 --> 00:43:31,390 And I say amen to that. 766 00:43:45,747 --> 00:43:48,083 That was great. There's a bit of... 767 00:43:48,149 --> 00:43:49,734 - at the office. - Yeah. Okay. 768 00:43:49,745 --> 00:43:50,871 I'm gonna... 769 00:43:53,193 --> 00:43:55,237 - Sorry about that. Sorry. - It's okay, buddy. 770 00:43:55,248 --> 00:43:56,617 - I just... - It's okay. 771 00:43:56,628 --> 00:43:58,958 - That was good. That was good. - Thank you. 772 00:43:58,969 --> 00:44:01,638 Uh... So... 773 00:44:01,684 --> 00:44:04,166 Uh, the... the way things have gone today, 774 00:44:04,177 --> 00:44:07,593 we haven't had a chance to... And it's okay, Rome, 775 00:44:07,604 --> 00:44:09,982 and thank you, Ken. That was... 776 00:44:10,100 --> 00:44:12,619 Yeah, but we haven't said everything, and so I'm just gonna... 777 00:44:12,630 --> 00:44:14,687 We'll be done soon. Sorry. 778 00:44:15,922 --> 00:44:19,845 Uh. My father. 779 00:44:21,755 --> 00:44:22,964 My father... 780 00:44:24,955 --> 00:44:28,500 We... we used to play outside his office. 781 00:44:28,660 --> 00:44:31,830 And I... I think because we wanted him to hear. 782 00:44:32,381 --> 00:44:34,363 And, uh, he would come out, 783 00:44:34,374 --> 00:44:37,062 and he was so terrifying. 784 00:44:37,073 --> 00:44:38,993 Oh. He was... 785 00:44:39,004 --> 00:44:41,381 Oh, God, he was so terrifying to us. 786 00:44:42,821 --> 00:44:45,949 He'd come out and he'd... he'd yell at us to be quiet. 787 00:44:45,969 --> 00:44:48,680 You know, this... this, "Silence!" 788 00:44:48,996 --> 00:44:54,352 What he was doing in there was so important. 789 00:44:54,352 --> 00:44:57,230 We couldn't conceive of... of what it was. 790 00:44:57,230 --> 00:44:59,691 You know, presidents, and kings, and queens, 791 00:44:59,691 --> 00:45:02,277 and diplomats, and prime ministers, 792 00:45:02,277 --> 00:45:05,155 and... world bankers. 793 00:45:07,561 --> 00:45:09,229 And I don't know. Yeah. He, um... 794 00:45:10,763 --> 00:45:12,432 He kept us outside. 795 00:45:14,102 --> 00:45:15,812 But he kept everyone outside. 796 00:45:20,308 --> 00:45:21,601 When he let you in... 797 00:45:23,426 --> 00:45:24,761 when the sun shone... 798 00:45:25,916 --> 00:45:27,251 it was warm. 799 00:45:28,742 --> 00:45:31,745 Yeah. It was really... It was warm in the light. 800 00:45:34,729 --> 00:45:40,694 But it was... hard to be his daughter. 801 00:45:40,774 --> 00:45:44,486 I can't not... You know, he was... It was... 802 00:45:44,486 --> 00:45:46,655 Oh, he... he was hard on women. 803 00:45:48,281 --> 00:45:50,200 You know, he couldn't... he couldn't fit 804 00:45:50,200 --> 00:45:53,495 a whole woman in his head. 805 00:45:58,673 --> 00:46:01,197 But he did okay. 806 00:46:03,910 --> 00:46:05,369 You did okay, Dad. 807 00:46:07,982 --> 00:46:11,986 Uh, we're all here and we're doing okay. 808 00:46:13,257 --> 00:46:14,425 We're doing okay. 809 00:46:17,490 --> 00:46:19,796 So, goodbye... 810 00:46:20,694 --> 00:46:25,865 my dear, dear world of a father. 811 00:46:47,794 --> 00:46:49,170 Please stand. 812 00:46:56,674 --> 00:47:00,303 And we pray, almighty God, that your servant, Logan, 813 00:47:00,314 --> 00:47:02,733 who has journeyed from this world, 814 00:47:02,856 --> 00:47:07,944 may by this sacrifice be cleansed and freed from sin 815 00:47:07,944 --> 00:47:12,657 and so receive the everlasting joys of the resurrection. 816 00:47:12,657 --> 00:47:14,743 Through Christ our Lord. 817 00:47:15,067 --> 00:47:16,319 Amen. 818 00:47:40,818 --> 00:47:42,820 - That was wonderful. - Thank you. 819 00:47:46,559 --> 00:47:47,685 Thanks, Jess. 820 00:47:58,061 --> 00:48:01,215 Thank you. Thank you. Thank you. Hey. Good to see you. 821 00:48:01,226 --> 00:48:03,811 Good to see you. Hey. Thank you. 822 00:48:06,504 --> 00:48:09,430 - That was perfect. - Thank you. Talk later? 823 00:48:09,441 --> 00:48:10,442 Yes. 824 00:48:10,658 --> 00:48:12,785 Thanks so much. Thank you. 825 00:48:13,288 --> 00:48:15,332 - Take care. - Thank you. 826 00:48:15,454 --> 00:48:19,010 Um, will fill you in later, but very interesting conversation. 827 00:48:19,109 --> 00:48:24,239 Ebba. Shiv floating a US CEO to placate Mencken. 828 00:49:17,950 --> 00:49:21,870 Oof. Look at that thing. Jesus. 829 00:49:21,963 --> 00:49:24,966 He never sent you pictures? You never saw this? 830 00:49:25,814 --> 00:49:27,858 - Did he? No, I never saw this. - No? 831 00:49:27,869 --> 00:49:29,162 - Did you guys? - No. 832 00:49:29,173 --> 00:49:31,467 Yeah. He got it on a deal. 833 00:49:31,478 --> 00:49:33,522 - Oh, man. - He was really pleased. 834 00:49:34,008 --> 00:49:35,093 It was a... 835 00:49:36,311 --> 00:49:39,167 It was a dot-com pet supply guy 836 00:49:39,178 --> 00:49:40,669 who built it, I believe. 837 00:49:40,680 --> 00:49:42,159 What? 838 00:49:42,170 --> 00:49:44,464 But that guy decided against. 839 00:49:44,548 --> 00:49:45,716 - Yeah. - Really? 840 00:49:45,727 --> 00:49:47,270 - Yeah. - You serious? 841 00:49:47,482 --> 00:49:50,454 Was he in a bidding war with Stalin and Liberace? 842 00:49:50,465 --> 00:49:51,675 Right? 843 00:49:52,358 --> 00:49:53,401 Pop sort of... 844 00:49:54,974 --> 00:49:58,144 I think he didn't wanna go in the ground. 845 00:49:58,307 --> 00:50:00,939 And I think... He didn't wanna think about it too much. 846 00:50:00,950 --> 00:50:04,454 So I think he just went in for it at auction and boom! 847 00:50:04,454 --> 00:50:07,791 Wow. Cat food Ozymandias. 848 00:50:07,791 --> 00:50:10,084 I think it was five mil all in. 849 00:50:10,620 --> 00:50:11,704 But that's forever. 850 00:50:11,878 --> 00:50:13,087 - Yeah. - Obviously. 851 00:50:13,735 --> 00:50:14,777 Five mil? 852 00:50:16,179 --> 00:50:17,500 - Good deal. - Yeah. 853 00:50:19,079 --> 00:50:20,289 Come on, I'll show you around. 854 00:50:21,295 --> 00:50:24,098 It's also a tax write-off, 'cause it's technically a residence. 855 00:50:35,119 --> 00:50:36,120 Hmm. 856 00:50:41,262 --> 00:50:42,263 Oh. 857 00:50:43,789 --> 00:50:44,832 You interested? 858 00:50:46,583 --> 00:50:50,087 Oh! Uh... Yeah, a chance to... 859 00:50:50,107 --> 00:50:51,775 get to know him? 860 00:50:51,876 --> 00:50:54,212 I'll have to talk to Willa. 861 00:50:54,212 --> 00:50:57,423 I was crazy for cryogenics, but yeah! 862 00:50:58,038 --> 00:50:59,832 I wouldn't say no to a top bunk. 863 00:51:00,660 --> 00:51:01,661 You? 864 00:51:02,764 --> 00:51:04,140 Man, I don't know. 865 00:51:05,253 --> 00:51:07,005 Yeah. 866 00:51:07,183 --> 00:51:09,519 I had trouble finishing a scotch with him. 867 00:51:10,442 --> 00:51:12,027 He made me breathe funny. 868 00:51:13,307 --> 00:51:16,932 ... and wipe away every tear from our eyes. 869 00:51:16,943 --> 00:51:20,363 In the name of the Father, and of the Son, 870 00:51:20,363 --> 00:51:23,366 and of the Holy Spirit. Amen. 871 00:51:23,366 --> 00:51:24,534 Amen. 872 00:51:24,534 --> 00:51:26,828 Go in the peace of Christ. 873 00:51:32,741 --> 00:51:35,494 Well, I'm intrigued to see how he gets out of this one. 874 00:51:49,151 --> 00:51:51,821 Oh, man. Oh, it's too much. It's too much. 875 00:52:17,356 --> 00:52:18,566 Hey. 876 00:52:18,620 --> 00:52:21,706 Dad wasn't really, um... 877 00:52:23,150 --> 00:52:24,151 How... 878 00:52:25,119 --> 00:52:26,412 How bad was Dad? 879 00:52:29,276 --> 00:52:32,321 He was a salty dog. 880 00:52:32,481 --> 00:52:35,859 He was. But he was a good egg. 881 00:52:37,783 --> 00:52:40,077 What you saw was what you got. 882 00:52:40,151 --> 00:52:42,445 - Yeah? - Yeah. 883 00:52:44,550 --> 00:52:45,551 Okay. 884 00:52:52,860 --> 00:52:53,861 Right? 885 00:52:55,124 --> 00:52:57,335 Right. 886 00:53:00,800 --> 00:53:01,843 You okay? 887 00:53:03,142 --> 00:53:04,899 Yeah. You? 888 00:53:06,480 --> 00:53:08,232 I loved him very much. 889 00:53:08,243 --> 00:53:09,932 I miss him very much. 890 00:53:10,869 --> 00:53:12,204 He broke my heart. 891 00:53:13,139 --> 00:53:15,216 And he broke your hearts, too. 892 00:53:24,722 --> 00:53:26,628 Big H, how you doing? 893 00:53:27,155 --> 00:53:29,741 Who? Little ol' me? Uh... 894 00:53:29,815 --> 00:53:32,484 I'm fine. You know, big day. 895 00:53:33,065 --> 00:53:34,066 Yeah. 896 00:53:35,172 --> 00:53:38,926 Yeah. Uh, come here. Listen. 897 00:53:41,592 --> 00:53:45,341 I got something for you. I want you to brief media on background. 898 00:53:46,268 --> 00:53:48,113 Then I am the droid you are looking for. 899 00:53:48,124 --> 00:53:49,543 Okay? That Matsson's acquisition 900 00:53:49,554 --> 00:53:51,973 doesn't have the support of key members of the family. 901 00:53:53,406 --> 00:53:54,991 But you don't say who. 902 00:53:55,296 --> 00:53:58,176 Matsson's trying to steal the company for a song. 903 00:53:58,187 --> 00:53:59,814 Board is souring on the deal. 904 00:54:00,519 --> 00:54:02,229 Okay? The feeling is... 905 00:54:02,256 --> 00:54:04,182 you know, Living Plus, et cetera. 906 00:54:04,193 --> 00:54:06,725 The price soaring post-election, ATN pumped, 907 00:54:06,736 --> 00:54:09,572 uh, undervalues Waystar. Premium's too low. 908 00:54:09,860 --> 00:54:10,861 Got it. 909 00:54:11,307 --> 00:54:12,517 - Got it? - Yeah. 910 00:54:14,672 --> 00:54:17,383 You know, Hugo, life isn't nice. 911 00:54:17,394 --> 00:54:18,561 It's contingent. 912 00:54:19,883 --> 00:54:22,199 People who say they love you also fuck you. 913 00:54:23,811 --> 00:54:26,090 So this is an explicit plan to fuck the deal. 914 00:54:26,101 --> 00:54:27,310 Me, rule the world. 915 00:54:27,522 --> 00:54:28,593 And you can come. 916 00:54:28,593 --> 00:54:31,963 But it won't be a collaboration, okay? You'll be my dog. 917 00:54:32,555 --> 00:54:34,807 But the scraps from the table will be millions. 918 00:54:35,519 --> 00:54:37,968 Millions. Happy? 919 00:54:39,430 --> 00:54:40,723 Woof, woof. 920 00:55:30,956 --> 00:55:32,166 There he is. 921 00:55:34,932 --> 00:55:36,309 How you doing, big man? 922 00:55:36,911 --> 00:55:39,205 Yeah. 923 00:55:40,254 --> 00:55:41,714 How you doing yourself? 924 00:55:42,786 --> 00:55:44,246 You okay these days? 925 00:55:46,425 --> 00:55:47,551 Sure. 926 00:55:48,990 --> 00:55:51,451 'Cause I hear you were talking to a headshrinker. 927 00:55:53,899 --> 00:55:55,335 That's supposed to be confidential. 928 00:55:55,346 --> 00:55:57,533 I'm... Well, I'm sorry. 929 00:55:57,544 --> 00:56:00,297 Sorry, but, uh, I'm afraid it's not. 930 00:56:00,639 --> 00:56:01,663 Oh. 931 00:56:02,600 --> 00:56:04,807 I mean, that's cool. It's cool. It's just... 932 00:56:06,564 --> 00:56:07,908 people talk. 933 00:56:08,527 --> 00:56:10,169 I got time on my hands, so... 934 00:56:11,460 --> 00:56:12,461 Hmm. 935 00:56:14,380 --> 00:56:15,714 Yeah. 936 00:56:15,908 --> 00:56:18,102 Yeah, I'll tell... I'll tell you what I think. 937 00:56:18,327 --> 00:56:19,966 I think you can work for me. 938 00:56:22,281 --> 00:56:24,700 Huh? Like, big, strong guy like you? 939 00:56:24,711 --> 00:56:25,920 What are you fuckin'... 940 00:56:25,931 --> 00:56:28,434 What are you fuckin' gabbling about, huh? 941 00:56:28,788 --> 00:56:31,048 - I don't love it. - No. I bet. No, I know. I know. 942 00:56:31,048 --> 00:56:34,051 - No, I don't love it. - Me neither. Me neither. 943 00:56:34,051 --> 00:56:37,221 Come work for me. Talk to me. 944 00:56:37,387 --> 00:56:39,848 - Okay. Huh! - Talk to me. Yeah. 945 00:56:40,884 --> 00:56:42,218 Good. 946 00:56:44,337 --> 00:56:45,546 Good man. 947 00:56:52,750 --> 00:56:54,877 - Ken. Mencken is here. - Yeah? 948 00:56:58,559 --> 00:57:00,770 You wanna watch me scuba in his bullshit? 949 00:57:00,843 --> 00:57:02,779 - Hey! Hey! Hey! - Ooh! 950 00:57:02,790 --> 00:57:04,166 I guess, uh, what? 951 00:57:04,177 --> 00:57:06,198 Sort of, like, congratulations, 952 00:57:06,209 --> 00:57:08,836 pending a grueling jurisdictional knife fight. 953 00:57:08,836 --> 00:57:10,338 - Yeah? - Yeah. No, no. Confident. 954 00:57:10,338 --> 00:57:12,256 - Exciting. It's exciting. - It is. 955 00:57:12,256 --> 00:57:14,383 I hear you're harvesting names. 956 00:57:14,383 --> 00:57:16,260 - Uh, Kenton? - Exactly. Yes. 957 00:57:16,260 --> 00:57:18,346 - Yeah? - Give them to Kenton. Many thanks. 958 00:57:18,346 --> 00:57:19,847 Yeah, no worries. 959 00:57:20,425 --> 00:57:22,385 So, yeah, I guess, um... 960 00:57:23,490 --> 00:57:26,076 Given what we have, 961 00:57:26,255 --> 00:57:28,757 you know, on our side, you know... 962 00:57:29,714 --> 00:57:31,556 how we've been pleased to cooperate... 963 00:57:31,567 --> 00:57:33,861 - Mm-hmm. - ... in terms of shared vision. 964 00:57:33,861 --> 00:57:35,988 - I guess I wanted to touch base. - Oh. 965 00:57:35,988 --> 00:57:38,449 Wanted to talk, chat, get my thoughts to you. 966 00:57:38,449 --> 00:57:40,701 Oh, I thought you were the sound system. 967 00:57:40,701 --> 00:57:42,745 Now you wanna choose the track? 968 00:57:45,279 --> 00:57:46,415 - No, I... - Yeah. 969 00:57:46,415 --> 00:57:48,709 No, I mean, not one-way traffic. 970 00:57:49,168 --> 00:57:52,129 - Right. - Like... 971 00:57:52,296 --> 00:57:54,507 I don't know, when might you be 972 00:57:54,507 --> 00:57:57,635 dropping something publicly about your regulatory concerns, 973 00:57:57,635 --> 00:57:59,724 vis-à-vis, big, bad foreign tech, 974 00:57:59,735 --> 00:58:01,737 and great American corporations? 975 00:58:01,748 --> 00:58:04,125 Right. Well, I've said I'll... I'll try to help. 976 00:58:05,892 --> 00:58:06,892 - "Try to help?" - Mm-hmm. 977 00:58:06,903 --> 00:58:08,030 Hello, sir. 978 00:58:08,191 --> 00:58:09,511 - Greg Hirsch. - Hi. 979 00:58:09,522 --> 00:58:10,940 - Greg. - ATN with Tom. 980 00:58:10,940 --> 00:58:13,651 - Greg. - This guy knows me well. 981 00:58:13,651 --> 00:58:14,970 - Congratulations. - Thank you. 982 00:58:14,981 --> 00:58:17,143 Um, Tom and I were, uh, proud to be 983 00:58:17,154 --> 00:58:19,164 pulling for you last night for, uh... 984 00:58:19,175 --> 00:58:21,591 - But, yeah, Tom called it... - Hey. Hey, stupid! Stupid! Stupid! 985 00:58:21,602 --> 00:58:24,040 - And I relayed the call. So, yeah. - Fuck off, okay? Thanks. 986 00:58:24,051 --> 00:58:26,914 - Why don't you piss off. Take a hike. - Hey, hey, hey! 987 00:58:26,914 --> 00:58:29,568 It's the Grim Weeper. Tiny Tears. Kidding. You good? 988 00:58:29,579 --> 00:58:30,584 Ha-ha. 989 00:58:30,584 --> 00:58:32,545 - Hey, be easy today, yeah? - Oh, it's fine. 990 00:58:32,545 --> 00:58:34,338 - Hey, J-man! Hey! - Hi. What's up? 991 00:58:34,338 --> 00:58:36,674 How are you doing? Just want... Hey, thanks. 992 00:58:36,674 --> 00:58:38,759 - Wanna grab five just to, um... - Uh, Con? 993 00:58:38,759 --> 00:58:40,052 No, no. It's copacetic. It's cool. 994 00:58:40,052 --> 00:58:41,554 I just want to grab five, you know, 995 00:58:41,554 --> 00:58:44,515 uh, um, just to talk macro Slovenia, 996 00:58:44,515 --> 00:58:46,559 - micro travel budget, you know? - Con. Con. 997 00:58:46,559 --> 00:58:48,477 What? I'm trying to talk with my colleague 998 00:58:48,477 --> 00:58:52,064 to bat some ideas. Like, what if I said to you, 999 00:58:52,064 --> 00:58:55,985 Pan-Hapsburg American-led EU alternative? 1000 00:58:56,194 --> 00:58:57,642 What would you say to me? 1001 00:58:57,846 --> 00:58:59,530 Uh, excuse me, Mr. President? 1002 00:58:59,530 --> 00:59:01,365 - Shiv. We're just... - If you'd care to follow me, 1003 00:59:01,376 --> 00:59:03,551 - I'm your extraction team. - Excuse me. 1004 00:59:03,562 --> 00:59:06,162 - No! - We're... we're... we're... we're just having a... 1005 00:59:06,162 --> 00:59:09,206 Uh, perhaps you'd like to chat with Mr. Mattson. 1006 00:59:09,206 --> 00:59:12,209 Oh, sure. I guess so. 1007 00:59:12,209 --> 00:59:14,712 - Good luck, Mr. President. - 'Cause my thing is... 1008 00:59:14,712 --> 00:59:17,298 You know about Supermom's plan? 1009 00:59:17,798 --> 00:59:18,883 Uh, no. 1010 00:59:18,883 --> 00:59:22,386 Now, maybe it's time to open up. Big tent this shit. 1011 00:59:22,386 --> 00:59:25,389 Some motherfuckers I don't want in the tent. 1012 00:59:25,389 --> 00:59:27,141 Uh-huh. No, I know that. 1013 00:59:27,141 --> 00:59:29,028 I... Well, here we go. 1014 00:59:29,039 --> 00:59:32,063 - Välkommen. - Okay. Perhaps, we... 1015 00:59:32,063 --> 00:59:35,655 I need you to find out where this goes and how it lands, okay? 1016 00:59:35,666 --> 00:59:37,001 Got it. 1017 00:59:37,012 --> 00:59:39,225 Okay, well, look at us. 1018 00:59:39,236 --> 00:59:41,781 A blonde, a brunette, and a redhead walk into the bar. 1019 00:59:41,781 --> 00:59:43,491 Liberal, conservative, and whatever... 1020 00:59:43,491 --> 00:59:45,868 What... what... what's your philosophy, exactly? 1021 00:59:45,868 --> 00:59:47,870 Privacy, pussy, pasta. 1022 00:59:47,870 --> 00:59:50,320 Anarcho-capitalist parmigiana. 1023 00:59:50,489 --> 00:59:52,708 - So, uh, congratulations. - Thank you. 1024 00:59:52,708 --> 00:59:54,377 - Very exciting stuff. - Yeah. 1025 00:59:54,377 --> 00:59:55,449 Um... 1026 00:59:55,784 --> 00:59:58,495 Yeah, I'm gonna keep this brief 'cause, uh, we're both quite busy. 1027 00:59:58,589 --> 01:00:02,149 Um... But I... I want Waystar. 1028 01:00:02,426 --> 01:00:05,596 I want a piece of the news. I want sports, uh... 1029 01:00:05,596 --> 01:00:09,183 archive, library, IP, talent, all that good stuff. 1030 01:00:09,183 --> 01:00:11,852 And I... I really like the deal. 1031 01:00:11,852 --> 01:00:13,854 So what we would want to talk about 1032 01:00:14,399 --> 01:00:16,816 is what would make you, assuming you make it, 1033 01:00:16,816 --> 01:00:19,318 what would reassure you about his ownership? 1034 01:00:19,318 --> 01:00:21,570 Okay, I just wanna be frank about, um, 1035 01:00:21,570 --> 01:00:23,906 how important it is for me that you feel comfortable 1036 01:00:23,906 --> 01:00:26,158 - about this. - I guess... No, no, the thing was, 1037 01:00:26,867 --> 01:00:28,244 whatever our frictions, 1038 01:00:28,244 --> 01:00:31,664 there was an ideological sympathy with your dad. 1039 01:00:31,664 --> 01:00:36,290 Uh... My dad had deep ocean currents swirling in his gut, 1040 01:00:36,301 --> 01:00:38,470 but I think on specifics, 1041 01:00:38,481 --> 01:00:42,068 he was about money, winning, and gossip. 1042 01:00:42,079 --> 01:00:44,164 Well, and in terms of, um, 1043 01:00:44,218 --> 01:00:46,165 like across GoJo, and GoJo socials, 1044 01:00:46,176 --> 01:00:49,096 and all the kind of communication environment, 1045 01:00:49,107 --> 01:00:50,913 whatever, um... 1046 01:00:51,187 --> 01:00:53,189 we're in this place where 1047 01:00:53,269 --> 01:00:56,147 we are making the thing that everyone has, 1048 01:00:56,188 --> 01:00:59,013 but nobody knows how it works, okay? 1049 01:00:59,024 --> 01:01:02,278 And there's, um, a very small number of people 1050 01:01:02,278 --> 01:01:04,071 that are thought leaders in that space. 1051 01:01:04,071 --> 01:01:08,427 And so, I just think that maybe you might wanna hear our take, 1052 01:01:08,438 --> 01:01:09,689 you know? 1053 01:01:09,918 --> 01:01:13,308 It... it's also kind of fucking fun. 1054 01:01:13,508 --> 01:01:16,792 So it's either a couple of tiny men in your pocket, 1055 01:01:16,792 --> 01:01:19,712 or a gateway to broad and growing cultural influence. 1056 01:01:19,712 --> 01:01:22,089 Well, you know. It's really all about 1057 01:01:22,089 --> 01:01:24,925 regulatory framework, CFIUS considerations. 1058 01:01:24,925 --> 01:01:27,344 So yeah, muck about, but it'll be out of my hands. 1059 01:01:27,344 --> 01:01:29,722 Uh... national interest and domestic... 1060 01:01:29,722 --> 01:01:32,600 Of course. Can... Can I... Can I just say that, 1061 01:01:32,687 --> 01:01:34,310 like, the stuff that I'm interested in, 1062 01:01:34,310 --> 01:01:38,355 there's no need for me to be, like, deep inside it 1063 01:01:38,355 --> 01:01:39,732 on a day-to-day basis. 1064 01:01:40,512 --> 01:01:41,805 You know? 1065 01:01:41,816 --> 01:01:45,111 So, um, for example, um... 1066 01:01:45,243 --> 01:01:48,657 Just spitballing here, maybe an American CEO? 1067 01:01:48,784 --> 01:01:52,599 Would that help make things feel a bit more culturally aligned? 1068 01:01:52,610 --> 01:01:54,652 - Perhaps? - Oh, what? 1069 01:01:54,663 --> 01:01:58,709 Kinder Küche Kirche over here? I thought you hated me. 1070 01:01:58,709 --> 01:02:01,252 My dad was flexible. I'm flexible. 1071 01:02:01,263 --> 01:02:02,389 I know how things go. 1072 01:02:02,400 --> 01:02:04,404 And... and you would be very glad, right? 1073 01:02:04,415 --> 01:02:06,500 To see... see him win. 1074 01:02:06,771 --> 01:02:08,898 My feelings are irrelevant. 1075 01:02:08,909 --> 01:02:11,013 Our audience loves Jeryd, and so... 1076 01:02:11,013 --> 01:02:12,348 I respect our audience. 1077 01:02:12,348 --> 01:02:14,350 - And I love your audience. - Ohio. 1078 01:02:14,350 --> 01:02:17,271 Oh! All right. Good talk. 1079 01:02:17,282 --> 01:02:19,201 - Have fun with Ohio. - Great to chat. 1080 01:02:33,373 --> 01:02:34,647 Hey. 1081 01:02:35,398 --> 01:02:37,894 Oh. Decided to turn up. 1082 01:02:38,156 --> 01:02:40,093 Yeah, I can only stay for 20. 1083 01:02:40,154 --> 01:02:42,272 It's getting a bit Tiananmen-y out there. 1084 01:02:42,283 --> 01:02:44,619 Oh! Ballsy. Whole new Tom. 1085 01:02:44,797 --> 01:02:48,388 You would never have dared not come to his funeral when he was alive. 1086 01:02:48,399 --> 01:02:50,985 Yeah, well, the thing about your dad is that, um, 1087 01:02:50,996 --> 01:02:53,133 he's lost quite a lot of influence 1088 01:02:53,144 --> 01:02:55,939 - over the past few days. - Yeah. 1089 01:02:57,162 --> 01:02:58,205 Thank you. 1090 01:02:59,052 --> 01:03:00,220 Uh, excuse me? 1091 01:03:13,452 --> 01:03:16,330 - Yeah, it's fine. It's fine. - I know it's fine. 1092 01:03:20,723 --> 01:03:23,043 - So? - So? 1093 01:03:23,054 --> 01:03:24,890 - Go on. - What? 1094 01:03:25,004 --> 01:03:27,962 Are you going to explain, ever, to me... 1095 01:03:27,973 --> 01:03:29,516 - Uh... - ... what happened? 1096 01:03:29,527 --> 01:03:30,820 Why you didn't... 1097 01:03:31,631 --> 01:03:32,868 - Oh... - ... and how? 1098 01:03:32,928 --> 01:03:33,971 - "And how"? - Yeah. 1099 01:03:33,971 --> 01:03:35,264 I mean, I wasn't expecting it. 1100 01:03:37,447 --> 01:03:40,576 Yeah, I mean, I wasn't sure that I wanted to keep it. 1101 01:03:41,543 --> 01:03:43,928 Then I wasn't sure that it was okay. 1102 01:03:43,939 --> 01:03:47,109 But it turns out that, by all accounts, it is. 1103 01:03:47,109 --> 01:03:48,992 - So, why didn't you tell me? - So... 1104 01:03:49,780 --> 01:03:52,324 Because it seemed so sad, Tom. 1105 01:03:55,005 --> 01:03:57,716 And... and we were in a... 1106 01:03:58,579 --> 01:03:59,663 honeymoon... 1107 01:04:00,907 --> 01:04:02,367 phase and... 1108 01:04:02,467 --> 01:04:03,823 - Yeah. - Yeah. 1109 01:04:03,834 --> 01:04:05,836 Take your potential dad for a test drive. 1110 01:04:05,836 --> 01:04:07,004 Oh, fuck you. 1111 01:04:08,342 --> 01:04:10,830 - Hello, the happy couple. - Hey. Hi. 1112 01:04:10,841 --> 01:04:13,376 - Congratulations, Tom. - Oh, thank you. 1113 01:04:13,387 --> 01:04:16,013 - Thank you so much. Yeah. - Lovely news. Well done, you. 1114 01:04:16,013 --> 01:04:18,723 Well, if it wasn't such a total fuckin' disaster, 1115 01:04:18,734 --> 01:04:21,279 it would be a dream come true. 1116 01:04:21,407 --> 01:04:23,824 - Oh, I'm sure it'll be wonderful. - Well... 1117 01:04:23,835 --> 01:04:27,063 Are you all right about it, Shiv? I mean, it's hard. 1118 01:04:27,940 --> 01:04:29,932 Oh! No, I'm not gonna see it. 1119 01:04:29,943 --> 01:04:31,445 I'm just gonna do it the family way. 1120 01:04:31,445 --> 01:04:32,988 - Oh, right. - Uh-huh. 1121 01:04:32,988 --> 01:04:34,198 Oh, that'll work fine. 1122 01:04:34,198 --> 01:04:36,075 If you don't see it, that's fine. 1123 01:04:36,075 --> 01:04:38,911 Yeah. I mean, they don't grow up emotionally stunted, do they? 1124 01:04:38,911 --> 01:04:40,844 I shouldn't think so. 1125 01:04:40,855 --> 01:04:43,482 What do you think? 1126 01:04:43,540 --> 01:04:45,709 - Caroline? Darling. - Oh, sorry. 1127 01:04:45,775 --> 01:04:46,901 Sorry. 1128 01:04:48,868 --> 01:04:49,994 Fuck me. 1129 01:04:50,094 --> 01:04:51,762 - Wow. - Your mom. 1130 01:04:51,875 --> 01:04:54,294 You learn to disassociate fairly early. 1131 01:04:55,048 --> 01:04:56,133 Hey. I wanna... 1132 01:04:57,389 --> 01:04:58,474 Come here. 1133 01:04:59,346 --> 01:05:02,641 I wanna... I wanna say sorry, 1134 01:05:03,343 --> 01:05:05,345 um, for not being here. 1135 01:05:06,331 --> 01:05:07,791 'Cause I was... I... 1136 01:05:09,240 --> 01:05:11,423 I wanted to have been in, but I, you know, 1137 01:05:11,434 --> 01:05:13,686 I'm so, so tired. And I hadn't... 1138 01:05:13,779 --> 01:05:17,366 I've been awake for so, so long, and... and I... 1139 01:05:17,405 --> 01:05:19,073 just felt I couldn't leave. 1140 01:05:20,589 --> 01:05:22,024 - You know? - Yeah. Mm-hmm. 1141 01:05:22,035 --> 01:05:23,662 It's okay. Fine. 1142 01:05:26,279 --> 01:05:27,853 And you know, I was the... 1143 01:05:27,864 --> 01:05:30,992 I was the first one in there, with him. 1144 01:05:32,160 --> 01:05:33,244 After he died. 1145 01:05:34,955 --> 01:05:37,364 I was. So I did say... 1146 01:05:38,666 --> 01:05:41,585 I did say goodbye... to him. 1147 01:05:43,620 --> 01:05:44,831 - Um... - I did. 1148 01:05:44,842 --> 01:05:45,955 Okay. 1149 01:05:46,754 --> 01:05:47,875 Good. 1150 01:05:51,168 --> 01:05:52,948 Oh. 1151 01:05:53,234 --> 01:05:57,186 You're exhausted. 1152 01:05:57,197 --> 01:05:59,324 Hey, why don't... why don't you, uh... 1153 01:06:01,076 --> 01:06:03,996 - Why don't you go back to the apartment? - Oh, I can't... 1154 01:06:03,996 --> 01:06:07,845 For a couple hours, just, you know, sleep. 1155 01:06:08,188 --> 01:06:10,822 You sure? 1156 01:06:11,365 --> 01:06:12,365 I don't care. 1157 01:06:12,376 --> 01:06:15,252 The people at the hotel know me and I fuckin' hate it. 1158 01:06:15,304 --> 01:06:16,346 I don't like it. 1159 01:06:17,964 --> 01:06:19,508 Just hide out for a while. 1160 01:06:23,812 --> 01:06:25,454 Okay. Thank you. 1161 01:06:43,869 --> 01:06:45,454 Hey! 1162 01:06:45,534 --> 01:06:48,161 - It's a yes. - Yes? 1163 01:06:49,514 --> 01:06:50,974 Yes. 1164 01:06:51,028 --> 01:06:53,572 Uh. From... Yeah? 1165 01:06:53,713 --> 01:06:55,506 Yeah! 1166 01:06:55,506 --> 01:07:00,069 Okay. Great move. 1167 01:07:00,541 --> 01:07:02,004 - Smart. - Yeah. 1168 01:07:02,024 --> 01:07:03,901 They think they're interested. 1169 01:07:04,181 --> 01:07:09,186 And, uh, I think I can make a US CEO work. 1170 01:07:09,466 --> 01:07:10,938 Great. 1171 01:07:10,938 --> 01:07:14,107 Let's, uh, let's make a meatball burger. 1172 01:07:14,107 --> 01:07:17,319 Yeah. Good night. 1173 01:07:17,529 --> 01:07:18,530 Okay. 1174 01:07:29,353 --> 01:07:30,626 - Hey, bud. - Heya. 1175 01:07:30,637 --> 01:07:31,764 You okay? 1176 01:07:33,326 --> 01:07:35,811 Look at her. In her fuckin' pomp. 1177 01:07:36,373 --> 01:07:37,844 She's fuckin' glowing. 1178 01:07:38,037 --> 01:07:39,758 All dope, one in the chamber. 1179 01:07:39,758 --> 01:07:42,344 Yeah. Listen, I might need your help, bro. 1180 01:07:46,619 --> 01:07:49,664 Lukas and Shiv. It's possible... 1181 01:07:49,852 --> 01:07:52,688 There might be an accommodation with Mencken. 1182 01:07:52,688 --> 01:07:55,065 - With your pal. - Mm, no. No. 1183 01:07:55,065 --> 01:07:57,558 - Yeah. Yeah. - No. We had an agreement. 1184 01:07:57,569 --> 01:07:59,486 - He's gonna block the deal. - Yeah, so, well, we don't have 1185 01:07:59,486 --> 01:08:02,624 a lot of leverage at this point. Right? 1186 01:08:03,031 --> 01:08:06,687 So we might need to... to make some moves. 1187 01:08:07,293 --> 01:08:11,563 - And I might need your help. - Uh... I don't... 1188 01:08:11,574 --> 01:08:13,117 I don't really 1189 01:08:13,166 --> 01:08:15,844 - feel so great at the moment. - Yeah. I know. I know. 1190 01:08:16,195 --> 01:08:18,822 - Sorry. - That's because you fucked it. 1191 01:08:20,165 --> 01:08:21,747 - Jesus, man. - Yeah, it's okay, man. 1192 01:08:21,758 --> 01:08:23,844 - What the fuck? - It's okay. Look, it happens. 1193 01:08:23,844 --> 01:08:25,387 - Um... - It happens. 1194 01:08:25,519 --> 01:08:27,014 You thought you were Dad, tried to Dad it. 1195 01:08:27,014 --> 01:08:28,265 - Holy shit, dude. - But you fucked it. 1196 01:08:28,265 --> 01:08:29,779 - Jesus fucking Christ, man. - Yeah? 1197 01:08:29,790 --> 01:08:30,851 - But, listen. - Like... 1198 01:08:30,851 --> 01:08:32,686 - Take it easy. Fuck! - Yeah. 1199 01:08:32,686 --> 01:08:34,062 Um. I didn't fuck it. 1200 01:08:34,062 --> 01:08:35,612 - Yeah, you fucked it with Jeryd. - Okay? No. I didn't fuck it. 1201 01:08:35,623 --> 01:08:38,626 No, I didn't. Because, you know, if he tries to, you know, 1202 01:08:38,917 --> 01:08:42,154 welch on the deal or whatever, to block, 1203 01:08:42,165 --> 01:08:45,699 then, you know, we got him. We can fuckin' hurt him. 1204 01:08:45,699 --> 01:08:47,910 We have... we have ATN. 1205 01:08:47,910 --> 01:08:50,081 - You know? - Right. Well, yeah. 1206 01:08:50,092 --> 01:08:53,123 - So I didn't fuck it. Okay? - He's got our dick in his hand. 1207 01:08:53,123 --> 01:08:56,293 - We should have his dick in our hand. Yeah? - Well... I don't... Okay. 1208 01:08:56,293 --> 01:08:58,545 - I think... we do. - Uh-huh? 1209 01:08:59,516 --> 01:09:01,434 I should have stopped it, so I blame myself, 1210 01:09:01,445 --> 01:09:03,489 but it's on us, dude. Okay? 1211 01:09:04,792 --> 01:09:06,938 We don't wanna say bye-bye to Waystar... 1212 01:09:07,942 --> 01:09:11,196 we have to get fuckin' real and fight Shiv at the board. 1213 01:09:11,410 --> 01:09:13,503 The Roy Boys versus Shiv the Shiv. 1214 01:09:13,514 --> 01:09:14,640 Um... 1215 01:09:17,748 --> 01:09:20,987 'Kay? It's okay. I mean, I've got it. 1216 01:09:21,443 --> 01:09:24,279 I have a plan, but I'm gonna need you to just... 1217 01:09:24,342 --> 01:09:27,783 Yeah? Help me here. We can do this. Okay, dude? 1218 01:09:27,856 --> 01:09:30,775 Okay? You fucked it. But it's all right. 1219 01:09:45,469 --> 01:09:46,551 - Did you get this? - No. 1220 01:09:46,551 --> 01:09:48,011 Did you get it? I'll send it to you. 1221 01:09:48,011 --> 01:09:49,564 - What? Who recorded? - What? 1222 01:09:49,575 --> 01:09:51,000 I think... I think it was Ray. 1223 01:09:51,011 --> 01:09:53,225 Listen to this. He sounds like a sow 1224 01:09:53,225 --> 01:09:54,851 that's about to get the stun gun and knows it. 1225 01:09:54,851 --> 01:09:56,375 Are you... Roman? You're kidding me. 1226 01:09:56,386 --> 01:09:57,805 No, but this is circulating. 1227 01:09:57,816 --> 01:09:58,912 - Don't play that. - Come on, guys! 1228 01:09:58,923 --> 01:10:01,305 Oh, a show of strength. It's circulating! 1229 01:10:01,316 --> 01:10:02,442 Oh, that's not right. 1230 01:10:06,655 --> 01:10:09,074 I'm, uh, I'm walking. Thank you. Thank you. 1231 01:10:15,599 --> 01:10:16,808 Oh, Jesus Christ. 1232 01:10:21,797 --> 01:10:24,467 I wouldn't go that way. It's a bull run over on Fifth. 1233 01:10:24,478 --> 01:10:26,730 Okay. Well, keep up the good work, okay? 1234 01:10:46,026 --> 01:10:49,613 Wow. No fuckin' idea. Fuck you! 1235 01:10:49,907 --> 01:10:52,534 - Go home! Go home! - Fuck you, dude! 1236 01:10:52,534 --> 01:10:56,121 Fuck me? Fuck you! Fuck you! You piece of shit! 1237 01:10:56,121 --> 01:10:57,748 No fucking idea! 1238 01:10:57,748 --> 01:11:00,751 No idea! Morons! 1239 01:11:05,884 --> 01:11:07,552 - Fuck's sake. - Hey! 1240 01:11:07,799 --> 01:11:09,926 Idiots! 1241 01:11:09,926 --> 01:11:12,596 Fucking morons, all of you! You're a stupid fucking idiot! 1242 01:11:12,596 --> 01:11:14,723 - You have no fucking idea. None. - Dude, move! 1243 01:11:14,723 --> 01:11:17,726 - Idiot. Moron. - Go fuck yourself! 1244 01:11:17,737 --> 01:11:19,561 - Stupid fuckers! - Fuck you, man! 1245 01:11:19,561 --> 01:11:22,689 No. Fuck you, you piece of shit! I'm... Oh, shit! 1246 01:11:22,689 --> 01:11:24,566 Get the fuck outta here! 1247 01:11:36,355 --> 01:11:38,486 Don't fucking touch me, you piece of shit! 1248 01:11:57,483 --> 01:12:02,483 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 91378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.