Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,675 --> 00:01:16,076
(ALL APOLOGIES
BY SINEAD O'CONNOR PLAYING)
2
00:03:17,165 --> 00:03:19,499
(MUSIC FADES)
3
00:03:30,511 --> 00:03:32,714
-(INDISTINCT CHATTER)
-(MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
4
00:03:42,957 --> 00:03:44,592
You're not queer.
5
00:03:46,594 --> 00:03:48,896
Usually, if I get this far
with an American kid,
6
00:03:48,996 --> 00:03:51,833
I can get the rest of the way,
but with you there's some...
7
00:03:52,600 --> 00:03:53,568
obstacle.
8
00:04:02,977 --> 00:04:05,245
Your mother wouldn't like it.
9
00:04:08,348 --> 00:04:10,685
I had a friend, um,
10
00:04:10,785 --> 00:04:13,654
a homosexual Jewish friend
who lived in Oklahoma City.
11
00:04:14,555 --> 00:04:17,424
I asked him,
"Why do you live here?
12
00:04:17,525 --> 00:04:18,626
"You have enough money,
13
00:04:18,726 --> 00:04:20,194
"you could live
wherever you like."
14
00:04:20,293 --> 00:04:22,063
You know what he told me?
15
00:04:22,163 --> 00:04:25,133
(IN DEEP VOICE) "It would kill
my mother if I moved away."
16
00:04:25,233 --> 00:04:28,569
(LAUGHS HEARTILY)
17
00:04:35,243 --> 00:04:37,410
(BIRDS CHIRPING)
18
00:04:44,585 --> 00:04:46,353
-(WHISTLE BLOWS)
-(TRAM BELL DINGS)
19
00:04:46,453 --> 00:04:47,822
Good luck, Lee.
20
00:04:47,922 --> 00:04:49,891
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
21
00:04:55,530 --> 00:04:57,397
(INDISTINCT CHATTER)
22
00:05:05,907 --> 00:05:06,874
(SIGHS HEAVILY)
23
00:05:08,209 --> 00:05:10,377
(VEHICLES PASS BY)
24
00:05:14,314 --> 00:05:16,517
(NOISES FADE OUT TO SILENCE)
25
00:05:18,619 --> 00:05:20,822
-(VEHICLE HONKS)
-(DOG BARKS DISTANTLY)
26
00:05:25,927 --> 00:05:27,895
(SPEAKING INDISTINCTLY)
27
00:05:32,332 --> 00:05:34,502
(SERENE MUSIC PLAYING)
28
00:05:41,609 --> 00:05:42,777
-LEE: Gracias.-Gracias.
29
00:06:03,097 --> 00:06:04,464
(STATIC NOISE)
30
00:06:04,565 --> 00:06:08,435
Everything in this country
falls apart.
31
00:06:09,237 --> 00:06:10,437
Wouldn't surprise me
32
00:06:10,538 --> 00:06:13,406
if I picked up a boy
in the Alameda and his...
33
00:06:13,507 --> 00:06:15,877
Someone stole my typewriter.
34
00:06:15,977 --> 00:06:18,312
It was that Brazilian,
or whatever he is.
35
00:06:18,411 --> 00:06:19,814
You know him. Maurice.
36
00:06:20,348 --> 00:06:21,315
The wrestler?
37
00:06:21,414 --> 00:06:23,383
You mean the gym instructor,
Louie?
38
00:06:23,483 --> 00:06:25,519
No, no, no.
That's another one.
39
00:06:25,620 --> 00:06:26,654
No, Louie has decided
40
00:06:26,754 --> 00:06:29,557
all that sort of thing
is very wrong,
41
00:06:29,657 --> 00:06:31,424
and he tells me that I am
going to burn in hell
42
00:06:31,525 --> 00:06:32,994
but he is going to heaven.
43
00:06:33,094 --> 00:06:33,861
-Serious?
-Mm-hmm.
44
00:06:33,961 --> 00:06:36,230
No,
Maurice is as queer as I am.
45
00:06:36,330 --> 00:06:38,599
If not queerer... (BELCHES)
Excuse me.
46
00:06:38,699 --> 00:06:40,067
But he won't accept it.
47
00:06:41,468 --> 00:06:43,738
I think stealing my typewriter
48
00:06:43,838 --> 00:06:46,140
is a way he takes
to demonstrate to me
49
00:06:46,240 --> 00:06:49,076
and to himself that he is just
in it for all he can get.
50
00:06:49,176 --> 00:06:50,311
Uh-huh.
51
00:06:50,410 --> 00:06:52,346
As a matter of fact,
he's so queer
52
00:06:52,445 --> 00:06:53,915
I've lost interest in him.
53
00:06:55,549 --> 00:06:57,151
Not completely though...
54
00:06:57,251 --> 00:06:59,287
(CONTINUES INDISTINCTLY)
55
00:06:59,387 --> 00:07:00,655
(NOISES FADE OUT)
56
00:07:00,755 --> 00:07:03,124
(STATIC NOISE GROWS LOUDER)
57
00:07:03,958 --> 00:07:05,458
(CLOCK TICKING)
58
00:07:07,561 --> 00:07:09,797
(TICKING GETS LOUDER)
59
00:07:09,897 --> 00:07:11,766
(FLIES BUZZING)
60
00:07:11,866 --> 00:07:13,200
(STATIC NOISE)
61
00:07:14,035 --> 00:07:16,003
(DISTORTED FEELING)
62
00:07:18,172 --> 00:07:19,173
Hello.
63
00:07:19,941 --> 00:07:20,975
Nazis.
64
00:07:21,075 --> 00:07:22,810
I'll probably invite him
back to my apartment
65
00:07:22,910 --> 00:07:24,211
instead of beating
the shit out of him
66
00:07:24,312 --> 00:07:25,246
like I should.
67
00:07:25,346 --> 00:07:26,948
(INDISTINCT CHATTER)
68
00:07:28,950 --> 00:07:30,518
LEE: ...think how much
it would cost you
69
00:07:30,618 --> 00:07:32,787
to shoot a major
in the Mexican Army!
70
00:07:33,754 --> 00:07:36,157
You know what?
I'm going to get a bottle.
71
00:07:36,257 --> 00:07:38,559
Well, um, no.
72
00:07:38,659 --> 00:07:40,861
You see, we're hoping
to work on the plans
73
00:07:40,962 --> 00:07:42,863
for this boat
we're going to build.
74
00:07:45,800 --> 00:07:46,867
A boat?
75
00:07:47,601 --> 00:07:49,837
MOOR: Yes. At Zihuatanejo.
76
00:07:49,937 --> 00:07:52,006
All right. Well, how about
meeting me for a drink
77
00:07:52,106 --> 00:07:54,809
tomorrow at the Rathskeller?
Say around five?
78
00:07:54,909 --> 00:07:56,510
I expect
I'll be busy tomorrow.
79
00:07:56,610 --> 00:07:59,113
Yes, but you have
to eat and drink. (CHUCKLES)
80
00:07:59,213 --> 00:08:01,983
Well, you see, this boat
is more important to me
81
00:08:02,083 --> 00:08:02,817
than anything right now.
82
00:08:02,917 --> 00:08:04,719
It will take up all my time.
83
00:08:08,289 --> 00:08:09,657
Suit yourself.
(CHUCKLES SOFTLY)
84
00:08:14,929 --> 00:08:16,364
Thanks for running
interference, Tom.
85
00:08:16,464 --> 00:08:17,832
I hope he got the idea.
86
00:08:17,932 --> 00:08:20,768
I like the guy, but I can'tstand to be alone with him.
87
00:08:20,868 --> 00:08:23,070
He keeps tryingto go to bed with me.
88
00:08:23,170 --> 00:08:25,039
That's what I don'tlike about queers.
89
00:08:25,139 --> 00:08:27,141
You can't keepit on the basis of friendship.
90
00:08:27,241 --> 00:08:29,677
(TENSE MUSIC PLAYING)
91
00:08:40,087 --> 00:08:42,289
(COME AS YOU ARE
BY NIRVANA PLAYING)
92
00:09:23,631 --> 00:09:25,833
(CHEERING AND SHOUTING
INDISTINCTLY)
93
00:09:47,321 --> 00:09:48,656
(SQUAWKING)
94
00:10:17,485 --> 00:10:18,752
(COME AS YOU ARE
CONTINUES PLAYING)
95
00:10:44,211 --> 00:10:46,180
(SONG FADES OUT)
96
00:10:47,348 --> 00:10:49,083
(INDISTINCT CONVERSATION)
97
00:10:54,088 --> 00:10:54,822
One absinthe.
98
00:10:54,922 --> 00:10:56,690
BARTENDER:
Hola, Lee.
99
00:11:05,466 --> 00:11:07,101
(INHALES SHARPLY)
100
00:11:22,216 --> 00:11:24,151
(GIGGLES)
101
00:11:32,793 --> 00:11:33,994
(MAN LAUGHS)
102
00:11:37,231 --> 00:11:38,766
Fuck you, Tom!
103
00:11:39,634 --> 00:11:41,268
MAN: So touchy!
104
00:11:42,537 --> 00:11:43,737
I don't take it personally.
105
00:11:43,837 --> 00:11:46,173
(CONTINUES INDISTINCTLY)
106
00:11:46,273 --> 00:11:49,043
-(INDISTINCT CONVERSATION)
-(WOMAN LAUGHS)
107
00:11:52,012 --> 00:11:52,980
Yup.
108
00:11:54,381 --> 00:11:56,450
(DOOR OPENS)
109
00:11:56,551 --> 00:11:58,485
(INDISTINCT CHATTER)
110
00:12:01,656 --> 00:12:03,692
(CHIMU BAR ARTISTS
SING LA MALAGUENA)
111
00:12:03,791 --> 00:12:05,326
-Mezcal!
-BARTENDER: Si, senor.
112
00:12:06,961 --> 00:12:08,195
(BARTENDER IN SPANISH)
113
00:12:08,295 --> 00:12:10,264
(INDISTINCT CHATTER)
114
00:12:26,480 --> 00:12:28,782
(CROWD CHEERING)
115
00:12:32,286 --> 00:12:33,921
(LAUGHTER)
116
00:12:36,591 --> 00:12:38,158
(IN SPANISH) Why so sad?
117
00:12:40,027 --> 00:12:41,795
(SPEAKS SPANISH)
I'm not sad.
118
00:12:43,230 --> 00:12:44,798
Not really.
119
00:13:04,852 --> 00:13:06,220
I'm okay.
120
00:13:42,791 --> 00:13:44,958
(SOMBER MUSIC PLAYING)
121
00:13:45,826 --> 00:13:48,162
(INDISTINCT CHATTER)
122
00:13:48,262 --> 00:13:50,799
(IN ENGLISH)
You been aqui before? Mm?
123
00:13:50,898 --> 00:13:53,167
-Yeah, of course, you have.
-I've been aqui.
124
00:14:31,972 --> 00:14:33,140
(DOOR CLOSES)
125
00:14:51,058 --> 00:14:52,426
(SPEAKS SPANISH)
Do you carry a pistol?
126
00:14:53,795 --> 00:14:56,296
LEE: (IN ENGLISH)
Yes, I carry a pistol.
127
00:14:56,397 --> 00:14:57,364
(CLEARS THROAT)
128
00:15:19,086 --> 00:15:20,954
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
129
00:15:29,997 --> 00:15:31,633
(CHUCKLES)
130
00:15:32,366 --> 00:15:33,367
(MAN MOANS)
131
00:15:41,509 --> 00:15:43,343
(INDISTINCT SHOUTING)
132
00:15:46,346 --> 00:15:48,081
(SPEAKS SPANISH) I have to go.
133
00:16:17,912 --> 00:16:20,380
There's a brawl out
of the Chimu.
134
00:16:20,481 --> 00:16:22,617
I'm going there
to drink something.
135
00:16:27,622 --> 00:16:28,623
(LEE CLEARS THROAT)
136
00:16:31,693 --> 00:16:33,126
-Adios.-Adios.
137
00:16:37,565 --> 00:16:39,032
LEE: (IN ENGLISH)
Get a load of this.
138
00:16:39,132 --> 00:16:40,969
"After he killed his wife
and three children,
139
00:16:41,068 --> 00:16:43,237
"he takes a razor
and puts on a suicide act,
140
00:16:43,337 --> 00:16:45,607
"but resulted
only in scratches
141
00:16:45,707 --> 00:16:48,275
"that did not require
medical attention." (CHUCKLES)
142
00:16:48,375 --> 00:16:51,311
What a slobbish performance!
143
00:16:51,411 --> 00:16:53,648
And on the subject of murder,
I'm going...
144
00:16:53,748 --> 00:16:55,282
Sit down on your ass!
145
00:16:55,382 --> 00:16:56,651
(SIGHS)
146
00:16:56,751 --> 00:17:00,087
Or what's left of it after
four years in the Navy.
147
00:17:00,822 --> 00:17:02,356
(SCOFFS)
148
00:17:03,858 --> 00:17:05,425
Lee.
149
00:17:08,161 --> 00:17:09,463
I gotta go.
150
00:17:10,865 --> 00:17:12,165
What are you, henpecked?
151
00:17:12,867 --> 00:17:14,869
Yeah, no kidding.
152
00:17:14,969 --> 00:17:16,804
I've been out too much lately,
Lee.
153
00:17:16,905 --> 00:17:19,172
Lola's, Ship Ahoy,
154
00:17:19,273 --> 00:17:20,742
the other places...
155
00:17:20,842 --> 00:17:21,876
My old lady says
156
00:17:21,976 --> 00:17:22,877
I gotta be home
for dinner every night.
157
00:17:22,977 --> 00:17:24,378
Fuck, Jim!
158
00:17:25,547 --> 00:17:26,548
JIM: Lee, wait...
159
00:17:29,651 --> 00:17:30,652
LEE: Hi!
160
00:17:32,486 --> 00:17:33,487
Hi.
161
00:17:35,623 --> 00:17:39,393
I just... Uh, I just wanted
to tell you that, um...
162
00:17:39,493 --> 00:17:41,930
Mary was in Lola's
a little while ago.
163
00:17:42,030 --> 00:17:43,130
And she asked me to tell you
164
00:17:43,230 --> 00:17:45,667
that she'd be
in the Ship Ahoy later on,
165
00:17:45,767 --> 00:17:47,167
around five.
166
00:17:47,802 --> 00:17:49,504
-Oh.
-(CLEARS THROAT)
167
00:17:49,604 --> 00:17:50,605
Thank you.
168
00:17:53,240 --> 00:17:55,175
-Will you be around tonight?
-Yes, um...
169
00:17:57,077 --> 00:17:58,546
I think so, yeah.
170
00:18:11,659 --> 00:18:13,861
(AND THE ANGELS SING BY BENNY
GOODMAN PLAYS OVER SPEAKERS)
171
00:18:22,102 --> 00:18:23,738
-Who is he?
-(SCOFFS)
172
00:18:24,639 --> 00:18:26,173
I have no idea.
173
00:18:30,344 --> 00:18:32,547
-Tequila. (CLEARS THROAT)
-BARTENDER: Yeah.
174
00:18:33,081 --> 00:18:34,247
(MARY CHUCKLES)
175
00:18:43,024 --> 00:18:44,224
(SPEAKS SPANISH) Another.
176
00:18:47,695 --> 00:18:48,696
Another.
177
00:18:49,731 --> 00:18:50,832
(MARY CHUCKLES)
178
00:18:50,932 --> 00:18:53,735
(BARTENDER IN SPANISH) You're
drinking so fast, Mr. Lee!
179
00:18:58,238 --> 00:19:00,440
(SATURDAY NIGHT FISH FRY
BY LOUIS JORDAN PLAYING)
180
00:19:02,710 --> 00:19:03,945
ALLERTON: (IN ENGLISH)
Two rum and cokes.
181
00:19:04,045 --> 00:19:05,345
(BARTENDER IN SPANISH)
182
00:19:11,284 --> 00:19:12,452
(COINS CLINKING)
183
00:19:14,221 --> 00:19:15,389
(CHUCKLES)
184
00:19:18,693 --> 00:19:19,661
(CLEARS THROAT)
185
00:19:22,997 --> 00:19:24,599
(CONVERSES IN SPANISH)
186
00:19:30,738 --> 00:19:32,640
(IN ENGLISH)
Come sit with us over there.
187
00:19:42,517 --> 00:19:44,152
(IN ENGLISH) How did you check
the accuracy
188
00:19:44,251 --> 00:19:46,154
of your information?
That... That doesn't...
189
00:19:46,286 --> 00:19:49,423
-Actually, uh, we didn't.
-What?
190
00:19:49,524 --> 00:19:51,626
So the Counter-Intelligence
Corps got sucked in
191
00:19:51,726 --> 00:19:54,128
on a lot of phony deals
when I was in Germany.
192
00:19:54,227 --> 00:19:56,430
And, of course,
we cross-checked
193
00:19:56,531 --> 00:19:58,465
all information
with the other informants,
194
00:19:58,566 --> 00:20:00,535
and we had our own
agents in the field.
195
00:20:00,635 --> 00:20:02,637
Now, most of our informants,
196
00:20:02,737 --> 00:20:05,338
they would come back
with some phony information,
197
00:20:05,439 --> 00:20:07,407
but this one character,
he made it all up.
198
00:20:07,508 --> 00:20:09,544
(GENTLE MUSIC PLAYING)
199
00:20:09,644 --> 00:20:11,879
I mean, he had our agents out
looking out in the field
200
00:20:11,979 --> 00:20:14,916
for a whole fictitious network
of Russian spies, right?
201
00:20:15,016 --> 00:20:18,786
So, finally, reports came back
from Frankfurt...
202
00:20:21,221 --> 00:20:23,290
-it's all a load of crap!
-Oh.
203
00:20:23,390 --> 00:20:25,059
-But instead of clearing...
-(BOTH CHUCKLE)
204
00:20:25,159 --> 00:20:26,326
Instead of clearing
out of town
205
00:20:26,426 --> 00:20:27,862
before the information
could be checked,
206
00:20:27,962 --> 00:20:30,497
-he came back with more.
-Oh.
207
00:20:31,264 --> 00:20:32,466
(MUSIC INTENSIFIES)
208
00:20:33,968 --> 00:20:34,936
(VOICES FADE OUT)
209
00:20:35,970 --> 00:20:37,939
(CONTINUES INDISTINCTLY)
210
00:20:49,951 --> 00:20:51,018
You're here?
211
00:20:51,953 --> 00:20:53,353
(ALLERTON GRUNTS)
212
00:20:53,453 --> 00:20:55,656
Yeah, I have a sack here.
213
00:20:56,224 --> 00:20:57,424
LEE: Uh-huh.
214
00:20:59,794 --> 00:21:00,862
Good night.
215
00:21:06,234 --> 00:21:07,635
(LEE LAUGHS)
216
00:21:07,735 --> 00:21:09,504
(BOTH CHUCKLE)
217
00:21:11,404 --> 00:21:12,940
-Good night.
-Night.
218
00:21:14,008 --> 00:21:15,009
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
219
00:21:31,826 --> 00:21:32,827
(MUSIC FADES OUT)
220
00:21:45,540 --> 00:21:46,974
(CLOCK ALARM RINGS)
221
00:21:54,916 --> 00:21:56,250
(SIGHS)
222
00:21:56,349 --> 00:21:58,119
-There she is!
-Yes.
223
00:21:58,219 --> 00:22:01,088
The trouble with me is,
I like the type that robs me.
224
00:22:01,189 --> 00:22:02,723
Where you make
your mistake is,
225
00:22:02,824 --> 00:22:05,325
bringing them back
to your apartment.
226
00:22:05,425 --> 00:22:07,195
That's what hotels are for.
227
00:22:07,295 --> 00:22:08,663
Well, you're right there,
but half the time
228
00:22:08,763 --> 00:22:10,363
I don't have
money for a hotel.
229
00:22:10,463 --> 00:22:12,465
-(LEE CLEARS THROAT)
-Besides, I like someone
230
00:22:12,567 --> 00:22:14,635
around to cook breakfast
and sweep the place out.
231
00:22:14,735 --> 00:22:18,039
Uh. You mean
clean the place out!
232
00:22:19,439 --> 00:22:22,743
I don't mind the watch
and the radio,
233
00:22:23,711 --> 00:22:25,880
but it really hurts
losing those boots.
234
00:22:25,980 --> 00:22:26,848
(CHUCKLES SOFTLY)
235
00:22:26,948 --> 00:22:29,217
They were a thing
of beauty and joy forever.
236
00:22:29,317 --> 00:22:30,952
(LAUGHS HYSTERICALLY)
237
00:22:34,522 --> 00:22:36,257
I don't know whether I ought
to say things like this
238
00:22:36,356 --> 00:22:38,458
in front of Junior here.
239
00:22:38,559 --> 00:22:41,562
-Go ahead.
-(BELCHES) No offense, kid.
240
00:22:41,662 --> 00:22:44,464
Did I tell you how I made
the cop on the beat?
241
00:22:45,533 --> 00:22:47,768
(INHALES AND EXHALES SHARPLY)
242
00:22:47,869 --> 00:22:53,074
He's a vigilante,
the watchman out where I live.
243
00:22:53,808 --> 00:22:55,543
Every time he sees
the light on in my room,
244
00:22:55,643 --> 00:22:57,410
he comes in for a shot of rum.
245
00:22:57,511 --> 00:22:59,847
About five nights ago,
246
00:22:59,947 --> 00:23:03,017
he caught me when I was drunk,
and stoned,
247
00:23:03,517 --> 00:23:05,553
and horny.
248
00:23:07,255 --> 00:23:08,656
Well, one thing led to another
249
00:23:08,756 --> 00:23:10,925
and I ended up
showing him how the, uh...
250
00:23:12,960 --> 00:23:13,961
cow ate the cabbage.
251
00:23:14,061 --> 00:23:14,829
(LAUGHS)
252
00:23:14,929 --> 00:23:16,030
JOE:
The night after I make him,
253
00:23:16,130 --> 00:23:18,032
I'm walking by the beer joint
on the corner.
254
00:23:18,132 --> 00:23:20,835
He comes out borracho
and says, "Have a drink."
255
00:23:20,935 --> 00:23:22,703
I said,
"I don't want a drink."
256
00:23:22,803 --> 00:23:25,973
So he takes out his pistola
and says, "Have a drink."
257
00:23:26,073 --> 00:23:28,709
I proceeded to take
his pistola away from him.
258
00:23:28,809 --> 00:23:30,578
He goes back
into the beer joint
259
00:23:30,678 --> 00:23:32,079
to phone for reinforcements.
260
00:23:32,179 --> 00:23:34,615
So I had to go in and rip
the phone off the wall.
261
00:23:34,715 --> 00:23:37,685
Now, they're charging me
for the phone.
262
00:23:37,785 --> 00:23:40,621
So, I get back to my room,
which is on the ground floor.
263
00:23:40,721 --> 00:23:44,325
He'd written "El Puto Gringo"
on the window with soap.
264
00:23:44,424 --> 00:23:46,294
(LEE CHUCKLING)
265
00:23:46,394 --> 00:23:47,728
I didn't wipe it off.
266
00:23:49,429 --> 00:23:50,932
I left it there.
267
00:23:51,032 --> 00:23:52,333
It pays to advertise.
268
00:23:52,432 --> 00:23:53,801
(LAUGHING)
269
00:23:55,303 --> 00:23:56,270
(IN SPANISH)
Would you like more?
270
00:23:56,370 --> 00:23:58,039
(LAUGHS, RESPONDS IN SPANISH)
Yes.
271
00:24:02,276 --> 00:24:03,611
(IN ENGLISH) Excuse me.
272
00:24:14,588 --> 00:24:16,123
You think he's queer?
273
00:24:17,692 --> 00:24:19,794
Now I've been seeing him
for a few weeks.
274
00:24:19,894 --> 00:24:22,663
-Seeing him?
-Yeah, spending time with him.
275
00:24:24,065 --> 00:24:25,132
Like... I can't tell.
276
00:24:25,232 --> 00:24:27,201
You could always just ask.
277
00:24:27,301 --> 00:24:28,836
No, no, no, no, no! No!
278
00:24:28,936 --> 00:24:31,205
Well, he must be queer
if he's talking to him.
279
00:24:32,840 --> 00:24:35,309
Dume's part of that little
clique of queers
280
00:24:35,409 --> 00:24:36,978
who go to that beer joint
on Campeche,
281
00:24:37,078 --> 00:24:38,846
-The Green Lantern.
-I know who he is.
282
00:24:40,047 --> 00:24:43,284
He's the only one of those
Green Lantern boys
283
00:24:43,384 --> 00:24:45,720
who'd be welcome
in a place like this.
284
00:24:45,820 --> 00:24:48,222
The rest of them are just
a bunch of screaming fags.
285
00:24:49,090 --> 00:24:50,524
Would you excuse me?
286
00:24:58,265 --> 00:25:00,067
(INDISTINCT CONVERSATION)
287
00:25:05,172 --> 00:25:06,507
Hey. Tequila.
288
00:25:14,982 --> 00:25:16,684
How do you
like this character?
289
00:25:16,784 --> 00:25:18,219
He comes over and asks,
290
00:25:18,319 --> 00:25:21,055
"I thought you were one
of the Green Lantern Boys."
291
00:25:21,155 --> 00:25:23,424
I said, "Well, yes, I am."
292
00:25:23,524 --> 00:25:24,692
(LAUGHS)
293
00:25:25,559 --> 00:25:26,627
He wants me to take him around
294
00:25:26,727 --> 00:25:29,096
to some of the gay
places here.
295
00:25:29,196 --> 00:25:30,631
Hmm.
296
00:25:30,731 --> 00:25:35,202
Truth be told, I don't take
people to the Lantern.
297
00:25:35,302 --> 00:25:39,273
I mean, either you're
going there or you're not.
298
00:25:39,373 --> 00:25:40,708
Something about the way
he asked,
299
00:25:40,808 --> 00:25:43,144
I just couldn't say no.
300
00:25:43,244 --> 00:25:44,945
(INDISTINCT CONVERSATION)
301
00:25:46,515 --> 00:25:49,216
-You don't know him, do you?
-Mm?
302
00:25:49,316 --> 00:25:53,522
He's always in here,
playing chess with the girl.
303
00:25:53,654 --> 00:25:55,790
-Mary.
-Mary! That's right, yeah.
304
00:25:55,890 --> 00:25:58,759
-She seems nice.
-I wouldn't know.
305
00:25:58,859 --> 00:26:00,728
DUME: Supposing
she's his girlfriend,
306
00:26:00,828 --> 00:26:03,330
then she's in for a bit
of a surprise. Right?
307
00:26:03,431 --> 00:26:04,865
(LAUGHS)
308
00:26:04,965 --> 00:26:07,034
-What?
-Are you all right, Lee?
309
00:26:07,701 --> 00:26:08,702
Yes, I'm fine.
310
00:26:08,803 --> 00:26:10,971
Well, I just asked if you
knew the boy
311
00:26:11,072 --> 00:26:12,606
and I'm still
waiting on an answer.
312
00:26:12,706 --> 00:26:13,941
I... Yes, I...
313
00:26:14,041 --> 00:26:15,142
I mean, no.
314
00:26:16,545 --> 00:26:17,745
A little.
315
00:26:18,547 --> 00:26:20,714
Thank you as always
316
00:26:20,815 --> 00:26:24,085
for the enlightening
conversation.
317
00:26:24,685 --> 00:26:27,221
-Oh, Tom, darling.
-Yes, my dear.
318
00:26:27,321 --> 00:26:28,656
Let's talk Puerto Vallarta.
319
00:26:28,756 --> 00:26:30,591
-It's very nice.
-Okay.
320
00:26:30,691 --> 00:26:32,293
A few of us are thinking
about going.
321
00:26:32,393 --> 00:26:34,862
It's on the west coast,
there's a gorgeous climate.
322
00:26:34,962 --> 00:26:36,831
-Yeah.
-Beautiful men.
323
00:26:38,799 --> 00:26:40,901
(CHARACTERS SPEAKING SPANISH)
324
00:27:48,570 --> 00:27:50,771
(MYSTICAL MUSIC PLAYING)
325
00:27:53,575 --> 00:27:55,242
(COIN CLATTERS)
326
00:27:56,677 --> 00:27:57,878
(CLICKS)
327
00:28:02,783 --> 00:28:04,952
(INDISTINCT CHATTER)
328
00:28:06,754 --> 00:28:08,923
(MARIGOLD BY NIRVANA
PLAYS ON JUKEBOX)
329
00:28:12,226 --> 00:28:13,260
(CLEARS THROAT)
330
00:28:18,299 --> 00:28:19,266
(LEE CHUCKLES)
331
00:28:26,307 --> 00:28:29,443
I presume Dume told you
about my proclivities.
332
00:28:30,645 --> 00:28:31,845
Yes.
333
00:28:32,846 --> 00:28:34,782
A curse... (CHUCKLES)
334
00:28:36,150 --> 00:28:40,921
Been in our family
for generations.
335
00:28:41,021 --> 00:28:45,392
The Lees have always
been perverts. (CHUCKLES)
336
00:28:47,194 --> 00:28:50,231
I shall never forget
the unspeakable horror
337
00:28:50,331 --> 00:28:52,634
that froze the lymph
in my glands,
338
00:28:52,733 --> 00:28:55,836
the lymph glands that is,
of course,
339
00:28:55,936 --> 00:29:00,774
when that baneful word seared
my reeling brain.
340
00:29:01,342 --> 00:29:02,309
Homosexual!
341
00:29:02,409 --> 00:29:03,744
(CHUCKLES)
342
00:29:09,416 --> 00:29:14,255
I thought of the painted,
simpering female impersonators
343
00:29:14,355 --> 00:29:17,191
I had seen
in a Baltimore night club.
344
00:29:17,291 --> 00:29:23,063
Could it be that I was one
of those subhuman things?
345
00:29:24,164 --> 00:29:26,233
I walked the street in a daze,
346
00:29:26,333 --> 00:29:29,270
like a man
with a light concussion.
347
00:29:29,370 --> 00:29:32,674
I might well
have destroyed myself,
348
00:29:32,773 --> 00:29:36,377
ending an existence
which seemed to offer
349
00:29:36,477 --> 00:29:42,850
nothing but grotesque misery
and humiliation.
350
00:29:44,018 --> 00:29:46,253
"Nobler," I thought,
351
00:29:46,353 --> 00:29:50,024
"to die a man than to live
on a sex monster." (SCOFFS)
352
00:29:50,124 --> 00:29:52,192
(MARIGOLD CONTINUES PLAYING)
353
00:29:54,161 --> 00:29:55,129
It was...
354
00:29:56,063 --> 00:29:58,533
It was a wise old queen,
355
00:29:58,633 --> 00:30:01,770
Bobo, we called her,
356
00:30:01,869 --> 00:30:04,338
who taught me
that I had a duty to live
357
00:30:04,438 --> 00:30:09,544
and to bear my burden proudly
for all to see,
358
00:30:09,644 --> 00:30:12,647
you know, to conquer ignorance
and prejudice and hate
359
00:30:12,747 --> 00:30:16,551
with knowledge,
and sincerity...
360
00:30:18,352 --> 00:30:19,353
and love.
361
00:30:20,988 --> 00:30:22,724
ALLERTON: Hmm.
362
00:30:22,823 --> 00:30:26,026
Bobo's words
came back to me from the tomb,
363
00:30:26,126 --> 00:30:29,963
the sibilants cracking gently.
364
00:30:30,064 --> 00:30:34,335
(MIMICKING BOBO)
"No one is ever really alone.
365
00:30:34,435 --> 00:30:39,239
"You are part of everything
that is alive."
366
00:30:40,474 --> 00:30:42,042
(IN NORMAL VOICE)
The difficulty is to convince
367
00:30:42,142 --> 00:30:44,244
someone else
he is really part of you.
368
00:30:45,379 --> 00:30:46,781
So what the hell?
369
00:30:46,880 --> 00:30:49,249
Us "parts"
ought to work together. Reet?
370
00:30:53,921 --> 00:30:55,724
What I mean is, Allerton,
is...
371
00:30:55,824 --> 00:30:56,825
(SIGHS)
372
00:30:56,924 --> 00:30:59,828
We're all parts
of a tremendous whole.
373
00:30:59,927 --> 00:31:01,596
There's no use fighting it.
374
00:31:05,999 --> 00:31:08,503
The queer bars here
don't compare
375
00:31:08,603 --> 00:31:10,170
to the Stateside queer joints.
376
00:31:10,270 --> 00:31:13,173
-I mean, that is depressing.
-Uh, I wouldn't know.
377
00:31:17,311 --> 00:31:18,646
I've never been
to any queer joints
378
00:31:18,747 --> 00:31:20,347
except those Dume took me to.
379
00:31:22,182 --> 00:31:24,552
I guess there's
kicks and kicks.
380
00:31:30,991 --> 00:31:33,193
You haven't? Really?
381
00:31:34,729 --> 00:31:35,996
No.
382
00:31:36,497 --> 00:31:37,464
Never.
383
00:31:45,507 --> 00:31:46,508
(INDISTINCT CONVERSATION)
384
00:31:50,612 --> 00:31:53,280
(17 DAYS (PIANO & A MICROPHONE1983 VERSION) BY PRINCE PLAYS)
385
00:31:53,380 --> 00:31:55,683
...there's a gorilla
in a cage...
386
00:31:55,784 --> 00:31:57,652
After you.
387
00:31:57,752 --> 00:32:00,988
...masturbating, and, um...
388
00:32:01,088 --> 00:32:02,757
Should we go back to my place?
389
00:32:02,857 --> 00:32:04,958
I've got some Napoleon brandy.
390
00:32:05,058 --> 00:32:06,427
-All right.
-Hmm.
391
00:32:09,096 --> 00:32:10,632
-Hello! (LAUGHS)
-Hola.
392
00:32:10,732 --> 00:32:12,199
(IN SPANISH) Good evening.
393
00:32:12,299 --> 00:32:14,468
Insurgentes, Monterrey.
Three pesos.
394
00:32:14,569 --> 00:32:17,070
-Four pesos.
-(IN ENGLISH) Oh. Fuck off.
395
00:32:17,171 --> 00:32:19,707
(IN SPANISH) You fucking
gringo, son of a bitch!
396
00:32:19,808 --> 00:32:21,975
Get in the car,
fucking gringo!
397
00:32:22,075 --> 00:32:23,143
Son of a bitch!
398
00:32:23,243 --> 00:32:25,078
(IN ENGLISH)
I'm sorry, I can't hear you.
399
00:32:25,179 --> 00:32:26,714
(IN ENGLISH) Fuck you, man!
400
00:32:26,815 --> 00:32:28,348
Shit! (GRUNTS)
401
00:32:29,016 --> 00:32:30,250
Fuck, man.
402
00:32:35,989 --> 00:32:37,826
Sometimes I think
they don't like us.
403
00:32:37,926 --> 00:32:39,092
Oh?
404
00:32:39,193 --> 00:32:40,595
Let's walk, come on.
405
00:32:42,530 --> 00:32:44,498
(BOTH LAUGH)
406
00:32:45,299 --> 00:32:47,234
(17 DAYS CONTINUES PLAYING)
407
00:32:56,778 --> 00:32:58,646
Welcome. Welcome.
408
00:33:01,982 --> 00:33:04,251
-ALLERTON: Oh.
-Yes! Yeah. (CLEARS THROAT)
409
00:33:13,260 --> 00:33:14,461
(SONG STOPS ABRUPTLY)
410
00:33:20,735 --> 00:33:21,703
(KEYS CLATTERING)
411
00:33:22,469 --> 00:33:24,004
(LEE EXHALES)
412
00:33:24,104 --> 00:33:26,541
Well, uh, welcome. It's a...
413
00:33:27,174 --> 00:33:28,442
I'll fix you a drink.
414
00:33:40,287 --> 00:33:41,689
(BOTTLES CLINKING)
415
00:33:44,057 --> 00:33:45,527
(SHELVES OPENING AND CLOSING)
416
00:33:55,135 --> 00:33:57,505
LEE: Ta-da! (CHUCKLES)
417
00:34:06,146 --> 00:34:07,347
(POURS DRINK)
418
00:34:22,931 --> 00:34:24,131
(GLASSES CLINKING)
419
00:34:24,566 --> 00:34:25,533
(SNIFFS)
420
00:34:26,066 --> 00:34:27,234
ALLERTON: Mm.
421
00:34:28,435 --> 00:34:29,504
(COUGHS)
422
00:34:30,004 --> 00:34:31,204
(LAUGHS)
423
00:34:32,105 --> 00:34:33,741
ALLERTON: Oh, good Lord!
424
00:34:35,009 --> 00:34:36,443
Napoleon must have
pissed in this one.
425
00:34:36,544 --> 00:34:37,444
Oh, I was...
426
00:34:37,545 --> 00:34:40,615
I was afraid of that,
an untutored palate!
427
00:34:48,723 --> 00:34:51,659
Your generation has never
learned the pleasures
428
00:34:51,759 --> 00:34:56,396
that a trained palate confers
on the disciplined few.
429
00:34:56,496 --> 00:34:58,298
(CHUCKLING)
430
00:34:59,667 --> 00:35:03,136
(COUGHS AND LAUGHS)
It is godawful.
431
00:35:05,540 --> 00:35:09,209
Still, it's better
than a California brandy.
432
00:35:09,309 --> 00:35:12,346
It does have a suggestion
of a cognac taste.
433
00:35:16,751 --> 00:35:17,752
(SIGHS)
434
00:35:18,686 --> 00:35:20,521
Oh, yeah. (CHUCKLES)
435
00:35:22,356 --> 00:35:23,524
(ALLERTON GRUNTS)
436
00:35:25,192 --> 00:35:28,896
Can I... (CLEARS THROAT)
show you over the house?
437
00:35:28,997 --> 00:35:30,665
This is the, uh...
438
00:35:33,835 --> 00:35:35,770
bedroom. (CHUCKLES)
439
00:35:58,325 --> 00:36:00,460
I'll... I'll get you
some more brandy.
440
00:36:12,940 --> 00:36:14,776
-(EXHALES)
-(CHUCKLES)
441
00:36:20,648 --> 00:36:21,649
(CLEARS THROAT)
442
00:36:24,184 --> 00:36:25,352
(GRUNTS)
443
00:36:30,091 --> 00:36:31,859
Oh, this is... (LAUGHS)
444
00:36:32,894 --> 00:36:34,996
Sweet stuff, dearie.
445
00:36:35,096 --> 00:36:36,531
This wasn't made in Mexico.
446
00:36:36,631 --> 00:36:39,667
-No, I bought it in Scotland.
-(CHUCKLES)
447
00:36:43,504 --> 00:36:45,338
-(GAGS)
-Are you...
448
00:36:48,076 --> 00:36:49,777
(RETCHING)
449
00:37:02,924 --> 00:37:03,925
(GROANS)
450
00:37:06,326 --> 00:37:07,494
(FLUSHES TOILET)
451
00:37:10,665 --> 00:37:11,666
(TURNS TAP ON)
452
00:37:15,069 --> 00:37:16,236
(RINSES MOUTH)
453
00:37:27,548 --> 00:37:29,282
I wonder what
the matter could be.
454
00:37:29,382 --> 00:37:30,685
You didn't...
455
00:37:31,485 --> 00:37:33,453
You didn't drink that much.
456
00:37:36,557 --> 00:37:40,928
-Are you okay now?
-Yes, I think so.
457
00:37:42,395 --> 00:37:43,965
(SIGHS WEARILY)
458
00:37:46,134 --> 00:37:47,501
(GROANS)
459
00:38:11,458 --> 00:38:12,660
(ALLERTON GROANS SOFTLY)
460
00:38:18,166 --> 00:38:20,367
(GENTLE MUSIC PLAYING)
461
00:38:43,490 --> 00:38:45,693
(BREATHES HEAVILY)
462
00:38:53,868 --> 00:38:56,571
-Let's get this sweater off.
-Okay.
463
00:39:23,331 --> 00:39:24,999
That rib's broken.
464
00:39:33,507 --> 00:39:35,710
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
465
00:39:44,986 --> 00:39:45,987
(KISSES)
466
00:40:03,537 --> 00:40:04,705
(MUSIC FADES OUT)
467
00:40:07,541 --> 00:40:09,710
Do I smell like vomit?
468
00:40:10,711 --> 00:40:11,712
No.
469
00:40:15,415 --> 00:40:16,751
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
470
00:40:41,609 --> 00:40:43,511
(BREATHING HEAVILY)
471
00:40:47,214 --> 00:40:48,516
(MOANING)
472
00:41:05,066 --> 00:41:06,466
(MOANING IN PLEASURE)
473
00:41:09,236 --> 00:41:11,172
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
474
00:41:16,911 --> 00:41:17,912
(GRUNTS)
475
00:41:21,215 --> 00:41:23,250
(ALLERTON BREATHING HEAVILY)
476
00:41:35,730 --> 00:41:37,898
(MUSIC INTENSIFIES)
477
00:41:38,733 --> 00:41:40,835
(BREATHING HEAVILY)
478
00:41:40,935 --> 00:41:42,003
(EXHALING)
479
00:41:59,787 --> 00:42:01,222
(BOTH BREATHING HEAVILY)
480
00:42:03,257 --> 00:42:04,425
ALLERTON: Wait, wait, wait.
481
00:42:04,525 --> 00:42:05,693
(MUSIC FADES OUT)
482
00:42:13,467 --> 00:42:14,635
(CHUCKLES)
483
00:42:16,470 --> 00:42:17,638
(LEE LAUGHS)
484
00:42:54,208 --> 00:42:55,209
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
485
00:42:55,309 --> 00:42:57,311
(LEE BREATHING HEAVILY)
486
00:43:05,186 --> 00:43:06,187
(MUSIC INTENSIFIES)
487
00:43:10,624 --> 00:43:12,793
(LEE MOANING IN PLEASURE)
488
00:43:17,498 --> 00:43:19,700
(GROANS AND BREATHES HEAVILY)
489
00:43:28,609 --> 00:43:29,810
Fuck!
490
00:43:35,182 --> 00:43:36,183
(MUSIC FADES OUT)
491
00:43:43,624 --> 00:43:45,192
(ALLERTON SIGHS)
492
00:43:47,596 --> 00:43:49,797
(LEE BREATHES HARD)
493
00:44:05,846 --> 00:44:08,449
LEE: I knowtelepathy to be a fact
494
00:44:08,550 --> 00:44:12,186
since I'veexperienced it myself.
495
00:44:12,286 --> 00:44:15,923
What interests me is
how I can use it, you know?
496
00:44:16,558 --> 00:44:17,958
In South America,
497
00:44:18,058 --> 00:44:19,827
at the headwaters
of the Amazon,
498
00:44:19,927 --> 00:44:22,062
grows a plant called "yage"
499
00:44:22,163 --> 00:44:25,966
which is supposed to increase
telepathic sensitivity.
500
00:44:26,066 --> 00:44:27,768
Medicine men use
it in their work
501
00:44:27,868 --> 00:44:31,972
and a Columbian scientist,
whose, um, name escapes me,
502
00:44:32,072 --> 00:44:36,143
isolated from yage
a drug he calls "telepathine".
503
00:44:36,243 --> 00:44:38,647
I read all this
in a magazine article.
504
00:44:38,746 --> 00:44:40,314
Later, I see
in another article
505
00:44:40,414 --> 00:44:41,982
the Russians are using yage
506
00:44:42,082 --> 00:44:44,519
in experiments on slave labor.
507
00:44:44,619 --> 00:44:47,221
It seems they want to induce
states of automatic obedience
508
00:44:47,321 --> 00:44:50,324
and ultimately,
of course, thought control.
509
00:44:50,424 --> 00:44:51,859
(LAUGHS)
510
00:45:08,742 --> 00:45:10,878
How about
the T-bone steak for two?
511
00:45:10,978 --> 00:45:12,279
(IN SPANISH) We're closing.
512
00:45:15,482 --> 00:45:16,850
(IN ENGLISH) That's fine.
513
00:45:18,385 --> 00:45:21,855
Oh, they list baked Alaska.
514
00:45:21,956 --> 00:45:24,024
-Ever eat it?
-No.
515
00:45:24,526 --> 00:45:25,793
Real good.
516
00:45:25,893 --> 00:45:27,962
It's hot on the outside
517
00:45:28,597 --> 00:45:29,997
and cold inside.
518
00:45:30,097 --> 00:45:34,268
That's why they call
it "baked Alaska," I imagine.
519
00:45:35,269 --> 00:45:39,440
You know... (CLEARS THROAT)
I got an idea for a new dish.
520
00:45:39,541 --> 00:45:44,411
You take a live pig and you
throw it into a very hot oven
521
00:45:44,512 --> 00:45:46,681
so the pig is roasted outside
522
00:45:46,780 --> 00:45:47,815
and when you cut into it,
523
00:45:47,915 --> 00:45:49,984
it's still alive
and twitching inside.
524
00:45:50,084 --> 00:45:52,920
Or, if we run
a dramatic joint,
525
00:45:53,020 --> 00:45:56,757
a screaming pig
covered with burning brandy
526
00:45:56,857 --> 00:45:57,958
runs out of the kitchen...
527
00:45:58,058 --> 00:46:00,461
(IMITATES PIG SQUEALING)
528
00:46:08,369 --> 00:46:11,972
-And dies right by the chair.
-(LAUGHS)
529
00:46:12,072 --> 00:46:13,307
You just reach down,
530
00:46:13,407 --> 00:46:16,210
you pull off the crispy,
crackly ears and...
531
00:46:16,777 --> 00:46:18,312
eat them with your cocktails.
532
00:46:45,806 --> 00:46:47,509
Well, if you insist...
533
00:47:06,393 --> 00:47:08,362
(ALLERTON BRUSHES TEETH)
534
00:47:16,437 --> 00:47:18,038
(LEE CHUCKLES SOFTLY)
535
00:47:18,138 --> 00:47:20,474
-I want a rum and coke.
-Sure. Why not?
536
00:47:21,776 --> 00:47:23,545
Let's go to the Ship Ahoy.
Come on.
537
00:47:43,832 --> 00:47:44,998
Oh, yes.
538
00:47:48,202 --> 00:47:50,605
(17 DAYS BY PRINCE PLAYING)
539
00:47:51,972 --> 00:47:54,141
(PEOPLE LAUGHING)
540
00:48:20,401 --> 00:48:23,571
MAN: I was treated, you know,
by the therapist in the Army.
541
00:48:24,004 --> 00:48:25,339
JOE: What did he say?
542
00:48:26,541 --> 00:48:30,244
He said I'm an Oedipus
and I love my mother.
543
00:48:30,344 --> 00:48:31,378
Fuck.
544
00:48:31,478 --> 00:48:33,113
Everybody loves
their mother, son.
545
00:48:33,213 --> 00:48:35,382
I mean, I love her physically.
546
00:48:35,482 --> 00:48:37,351
(LEE COUGHS)
547
00:48:38,085 --> 00:48:39,987
I don't believe that, son.
548
00:48:43,758 --> 00:48:47,060
Lee, did you hear Jim Cochran
has gone back to the States?
549
00:48:47,161 --> 00:48:49,664
-Mm-hmm.
-He plans to work in Alaska.
550
00:48:49,764 --> 00:48:51,398
LEE: Oh, thank God
I am a gentleman
551
00:48:51,498 --> 00:48:52,366
of independent means
552
00:48:52,466 --> 00:48:54,201
and do not have
to expose myself
553
00:48:54,301 --> 00:48:58,939
to the inclemencies
of near-Arctic conditions.
554
00:48:59,674 --> 00:49:01,041
But never mind...
555
00:49:02,710 --> 00:49:05,012
I've got bigger fish to fry.
556
00:49:06,146 --> 00:49:07,414
What? (LAUGHING)
557
00:49:08,583 --> 00:49:10,484
"Bigger fish" is right.
558
00:49:12,419 --> 00:49:13,588
Cold...
559
00:49:14,522 --> 00:49:15,657
slippery...
560
00:49:16,957 --> 00:49:18,292
hard to catch.
561
00:49:24,766 --> 00:49:26,099
(IN SPANISH)
562
00:50:21,623 --> 00:50:23,090
How about dinner?
563
00:50:23,190 --> 00:50:24,792
I think I'll work tonight.
564
00:50:24,893 --> 00:50:26,326
Like the Wallace
administration,
565
00:50:26,426 --> 00:50:28,530
I subsidize non-production.
566
00:50:30,030 --> 00:50:34,468
I will pay you 20 pesos
not to work tonight.
567
00:50:40,040 --> 00:50:41,375
Need a drink?
568
00:50:42,042 --> 00:50:43,410
No, not now.
569
00:50:45,212 --> 00:50:46,814
Anyway, I have to go.
570
00:50:48,382 --> 00:50:49,517
Um...
571
00:50:50,250 --> 00:50:51,953
I'll see you tomorrow.
(CLEARS THROAT)
572
00:50:52,052 --> 00:50:53,487
Yes, good night.
573
00:50:54,556 --> 00:50:55,823
Eugene...
574
00:51:11,906 --> 00:51:14,107
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
575
00:51:19,413 --> 00:51:21,583
(SUI GHIACCIAI
BY VERDENA PLAYING)
576
00:52:23,143 --> 00:52:24,311
(SONG STOPS ABRUPTLY)
577
00:52:36,256 --> 00:52:37,457
(ZIPPER UNZIPS)
578
00:52:46,634 --> 00:52:48,803
(DO I WORRY?
BY THE INK SPOTS PLAYING)
579
00:52:54,742 --> 00:52:56,476
(INDISTINCT CHATTER)
580
00:53:00,081 --> 00:53:01,381
WOMAN: There you are.
581
00:53:03,283 --> 00:53:06,386
-LEE: Oh.
-Darling!
582
00:53:07,021 --> 00:53:09,256
(LAUGHS) Look at that!
583
00:53:09,356 --> 00:53:11,559
(INDISTINCT CONVERSATION)
584
00:53:18,933 --> 00:53:19,867
Oh. (EXCLAIMS)
585
00:53:19,967 --> 00:53:22,335
(SPEAKING INDISTINCTLY)
586
00:53:22,436 --> 00:53:25,272
JOE: Tall, handsome,
blissfully stupid...
587
00:53:25,372 --> 00:53:28,442
Guys like us have to look out
for one another.
588
00:53:35,650 --> 00:53:37,985
(WOMEN TALKING AND LAUGHING)
589
00:53:46,226 --> 00:53:47,528
(LAUGHING)
590
00:53:52,633 --> 00:53:54,434
-(MARY SHOOTS TOY GUN)
-WOMAN: Yes!
591
00:53:54,535 --> 00:53:56,003
(LAUGHS)
592
00:54:01,408 --> 00:54:03,611
(CONTINUES SHOOTING GUN)
593
00:54:04,679 --> 00:54:06,848
-(WOMEN SCREAM)
-WOMAN: Careful!
594
00:54:07,849 --> 00:54:09,016
(LEE MUMBLES)
595
00:54:10,383 --> 00:54:12,319
Apologies. (CLEARS THROAT)
596
00:54:13,320 --> 00:54:14,655
-You guys all right?
-(LEE CLEARS THROAT)
597
00:54:17,191 --> 00:54:18,826
Yes. Yeah.
598
00:54:21,461 --> 00:54:22,630
(CHUCKLES SOFTLY)
599
00:54:27,135 --> 00:54:29,637
I want to talk to you.
600
00:54:35,009 --> 00:54:36,644
Without speaking.
601
00:54:38,846 --> 00:54:40,715
And I wanna touch you...
602
00:54:41,849 --> 00:54:43,684
like... like...
like the Russians...
603
00:54:43,785 --> 00:54:44,752
Yeah.
604
00:54:46,554 --> 00:54:47,789
Like the Mayans...
605
00:54:47,889 --> 00:54:50,725
TOM: All right, Bill,
let's take it easy, huh?
606
00:54:50,825 --> 00:54:52,627
Hey. Hey, Tom.
607
00:54:52,727 --> 00:54:54,862
-TOM: Come on. Yeah.
-(LEE GIGGLES)
608
00:54:55,763 --> 00:54:58,833
-You got a drink, Tom? Mm?
-Yeah.
609
00:54:58,933 --> 00:55:01,903
-I could use a couple.
-A cup of water, maybe.
610
00:55:07,942 --> 00:55:09,342
(THUDS)
611
00:55:09,442 --> 00:55:11,612
(TENSE MUSIC PLAYING)
612
00:55:13,446 --> 00:55:15,616
(SQUEAKING SOUND
INCREASES GRADUALLY)
613
00:55:44,344 --> 00:55:46,547
(SQUEAKING SOUND CONTINUES)
614
00:55:53,321 --> 00:55:54,889
(BABY'S CRY
ECHOING IN DISTANCE)
615
00:56:09,537 --> 00:56:11,572
(TENSE MUSIC CONTINUES)
616
00:56:25,019 --> 00:56:26,020
(MUSIC ENDS ABRUPTLY)
617
00:56:40,701 --> 00:56:42,904
(LEE BREATHING HEAVILY)
618
00:56:43,004 --> 00:56:45,072
(EERIE MUSIC PLAYING)
619
00:57:04,457 --> 00:57:05,927
(BREATHING HEAVILY)
620
00:57:07,361 --> 00:57:09,630
(CHUCKLES)
621
00:57:36,157 --> 00:57:37,692
Aren't you queer?
622
00:57:39,459 --> 00:57:41,696
LEE: I'm not queer.
623
00:57:42,897 --> 00:57:44,732
I'm disembodied.
624
00:57:45,465 --> 00:57:46,634
(LAUGHS)
625
00:57:50,504 --> 00:57:52,540
(EERIE MUSIC CONTINUES)
626
00:58:00,781 --> 00:58:02,984
(DOGS BARKING DISTANTLY)
627
00:58:10,224 --> 00:58:11,792
(INDISTINCT CHATTER)
628
00:58:18,065 --> 00:58:19,033
How are you?
629
00:58:21,135 --> 00:58:22,536
(YAWNS)
630
00:58:22,636 --> 00:58:24,572
Sleepy. I just got up.
631
00:58:27,208 --> 00:58:28,542
See you.
632
00:58:34,582 --> 00:58:36,784
(SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING)
633
00:59:02,777 --> 00:59:04,211
-(LAUGHING)
-(INDISTINCT CONVERSATION)
634
00:59:18,826 --> 00:59:20,628
I was thinking
about going down
635
00:59:20,728 --> 00:59:23,030
to South America soon.
636
00:59:23,130 --> 00:59:25,166
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
637
00:59:27,368 --> 00:59:28,903
Why don't you come with me?
638
00:59:30,171 --> 00:59:31,872
Won't cost you a cent.
639
00:59:35,476 --> 00:59:37,178
Perhaps not in money.
640
00:59:38,547 --> 00:59:39,713
(SCOFFS)
641
00:59:40,948 --> 00:59:46,053
I'm not a difficult man
to get along with.
642
00:59:49,123 --> 00:59:54,028
We could reach some
satisfactory arrangement. Mm.
643
00:59:54,762 --> 00:59:56,197
What you got to lose?
644
00:59:58,533 --> 01:00:00,000
Independence.
645
01:00:01,635 --> 01:00:03,471
Who's going to cut into
your independence?
646
01:00:03,572 --> 01:00:04,605
ALLERTON: Mm.
647
01:00:04,705 --> 01:00:08,342
You can lay all the women
in South America,
648
01:00:08,442 --> 01:00:09,743
if you want to.
649
01:00:11,846 --> 01:00:13,948
All I'm asking is, um...
650
01:00:15,883 --> 01:00:19,053
to be nice to me, say...
651
01:00:20,354 --> 01:00:21,355
twice a week?
652
01:00:23,824 --> 01:00:26,794
That isn't too excessive,
is it?
653
01:00:27,495 --> 01:00:28,762
Besides, I'll, um...
654
01:00:28,863 --> 01:00:31,566
I'll buy you
a round-trip ticket
655
01:00:31,665 --> 01:00:33,434
so you can leave
at your discretion.
656
01:00:33,535 --> 01:00:35,136
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)
657
01:00:41,208 --> 01:00:42,376
I'll think it over.
658
01:00:47,381 --> 01:00:49,783
This newspaper job I'm doing
runs ten days more.
659
01:00:49,884 --> 01:00:54,255
So, uh, I will give you
a definite answer
660
01:00:54,355 --> 01:00:55,557
when the job folds.
661
01:00:55,656 --> 01:00:57,758
Your job is...
662
01:00:59,693 --> 01:01:00,895
(SIGHS)
663
01:01:01,328 --> 01:01:02,329
All right.
664
01:01:04,533 --> 01:01:05,567
-(CHUCKLES)
-MARY: Hello.
665
01:01:05,666 --> 01:01:07,134
(SMACKS LIPS) Oh!
666
01:01:20,080 --> 01:01:22,149
Well, it's in the wrong place.
667
01:01:22,783 --> 01:01:23,984
(BLOWS)
668
01:02:04,058 --> 01:02:05,159
(EXHALES)
669
01:03:35,750 --> 01:03:37,918
(LEAVE ME ALONE
BY NEW ORDER PLAYING)
670
01:05:15,949 --> 01:05:18,152
(LEAVE ME ALONE
CONTINUES PLAYING)
671
01:06:29,958 --> 01:06:31,960
(INDISTINCT CHATTER)
672
01:06:34,127 --> 01:06:36,196
LEE: How was your trip
to Morelia?
673
01:06:37,899 --> 01:06:39,066
ALLERTON: Oh...
674
01:06:40,167 --> 01:06:41,536
It was all right.
675
01:06:46,206 --> 01:06:47,407
You know, I'm thinking about
676
01:06:47,509 --> 01:06:49,677
buying a half interest
in this place.
677
01:06:49,777 --> 01:06:51,746
-(CLEARS THROAT)
-Hmm.
678
01:06:51,846 --> 01:06:54,749
You exist on
credit here, right?
679
01:06:54,849 --> 01:06:57,117
Tom says you owe 400 pesos.
680
01:06:57,217 --> 01:07:00,955
Maybe, if I was half owner
of the joint,
681
01:07:01,054 --> 01:07:03,490
you wouldn't be
in a position to ignore me.
682
01:07:07,562 --> 01:07:08,530
(ALLERTON SIGHS)
683
01:07:16,370 --> 01:07:19,172
So how about this trip
to South America?
684
01:07:24,612 --> 01:07:27,549
It's always nice to see places
you haven't seen before.
685
01:07:33,621 --> 01:07:35,355
Can you leave anytime?
686
01:07:37,659 --> 01:07:38,760
Anytime.
687
01:07:40,562 --> 01:07:42,764
(RIDERS IN THE SKY
BY VAUGHN MONROE PLAYING)
688
01:07:59,246 --> 01:08:01,081
LEE: Come on, come on!
689
01:08:12,594 --> 01:08:14,261
(RIDERS IN THE SKY
CONTINUES PLAYING)
690
01:08:37,986 --> 01:08:39,353
What did you say it was
691
01:08:39,453 --> 01:08:40,655
that you are looking for
down here?
692
01:08:40,755 --> 01:08:43,658
No, not here. In Ecuador.
693
01:08:44,458 --> 01:08:45,593
Yage.
694
01:08:47,394 --> 01:08:49,530
Never heard of that.
695
01:08:49,631 --> 01:08:52,332
-You heard of H and C, right?
-Hmm.
696
01:08:53,266 --> 01:08:54,936
(WHISPERS) Heroin and cocaine.
697
01:08:55,036 --> 01:08:57,304
-Ah. (LAUGHS)
-(CAMERA SHUTTER CLICKS)
698
01:08:57,404 --> 01:09:00,207
You can get those in the city.
699
01:09:00,307 --> 01:09:03,477
-Oh. Oh, okay.
-In Canal.
700
01:09:03,578 --> 01:09:04,545
Adios.
701
01:09:04,646 --> 01:09:06,346
Gracias, adios.
702
01:09:06,446 --> 01:09:08,616
(MUSICOLOGY BY PRINCE PLAYING)
703
01:09:45,687 --> 01:09:46,654
(EXHALES)
704
01:09:52,492 --> 01:09:53,661
-Oh!
-(WHISTLES)
705
01:09:54,996 --> 01:09:55,963
(YELLS)
706
01:09:56,764 --> 01:09:57,865
(IN ENGLISH) Fuck you!
707
01:09:57,965 --> 01:09:59,199
Fuck you!
708
01:10:00,068 --> 01:10:01,368
(SPEAKING SPANISH)
709
01:10:10,978 --> 01:10:12,947
(MUSICOLOGY CONTINUES PLAYING)
710
01:10:15,783 --> 01:10:17,250
(TREMBLING)
711
01:10:27,829 --> 01:10:29,496
(WIND HOWLING)
712
01:10:46,781 --> 01:10:47,749
(SHIVERS)
713
01:10:49,951 --> 01:10:51,519
(MUTTERING)
714
01:11:00,427 --> 01:11:01,696
(CHURCH BELLS RINGING)
715
01:11:02,563 --> 01:11:04,565
(INDISTINCT CHATTER)
716
01:11:08,970 --> 01:11:09,971
(BREATHING HEAVILY)
717
01:11:30,191 --> 01:11:32,593
(SOBBING)
718
01:11:32,927 --> 01:11:33,928
(GROANS)
719
01:11:37,799 --> 01:11:39,399
ALLERTON: It's not
that much further, all right?
720
01:11:39,499 --> 01:11:40,902
Just a little bit up the road.
721
01:11:43,303 --> 01:11:45,472
(SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING)
722
01:11:48,276 --> 01:11:49,476
(LEE SHIVERING)
723
01:11:58,286 --> 01:11:59,554
Are you awake, Gene?
724
01:12:01,823 --> 01:12:02,790
Hmm?
725
01:12:03,090 --> 01:12:04,058
Yes.
726
01:12:06,294 --> 01:12:07,795
LEE: Cold? You cold?
727
01:12:09,630 --> 01:12:10,731
No.
728
01:12:17,572 --> 01:12:20,074
Can I... Can I come over...
over there with you?
729
01:12:30,218 --> 01:12:31,451
All right.
730
01:12:42,930 --> 01:12:43,898
(LEE GRUNTING)
731
01:12:49,103 --> 01:12:51,272
You're twitching all over.
732
01:12:51,371 --> 01:12:52,607
Yeah. (SHUDDERS)
733
01:12:56,911 --> 01:12:59,412
Christ almighty,
your hands are cold!
734
01:13:05,519 --> 01:13:06,821
(BREATH TREMBLING)
735
01:13:33,180 --> 01:13:35,182
(SLOW DRAMATIC MUSIC
CONTINUES)
736
01:13:36,050 --> 01:13:37,118
(LEE GRUNTS SOFTLY)
737
01:13:52,033 --> 01:13:53,034
LEE: Love is...
738
01:13:55,770 --> 01:13:57,972
(ALLERTON BREATHING DEEPLY)
739
01:14:06,180 --> 01:14:07,615
(LEE MURMURING)
740
01:14:17,625 --> 01:14:19,827
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
741
01:14:32,907 --> 01:14:33,841
(GRUNTS)
742
01:14:33,941 --> 01:14:35,209
Fucking stairs!
743
01:14:39,814 --> 01:14:42,216
ALLERTON: Stairs are fine,
Lee. They're fine.
744
01:14:48,622 --> 01:14:50,591
-DOCTOR: Take a seat.
-Thank you.
745
01:14:51,559 --> 01:14:53,060
Just over here.
746
01:14:56,397 --> 01:14:57,832
(GROANS) Oh, God...
747
01:15:10,044 --> 01:15:11,479
Dysentery?
748
01:15:11,579 --> 01:15:12,513
LEE: Mm-hmm.
749
01:15:12,613 --> 01:15:15,249
Can you describe me
your symptoms?
750
01:15:15,349 --> 01:15:16,417
Uh...
751
01:15:16,517 --> 01:15:20,788
Bloody diarrhea,
cramps, and, um, vomiting...
752
01:15:20,888 --> 01:15:21,889
ALLERTON: High temperature.
753
01:15:21,989 --> 01:15:23,758
LEE: Yeah, right,
high temperature.
754
01:15:33,134 --> 01:15:34,101
Please.
755
01:15:47,148 --> 01:15:48,816
LEE: Yeah, the, the...
(CLEARS THROAT)
756
01:15:48,916 --> 01:15:51,052
The prescription
that works best is...
757
01:15:51,152 --> 01:15:53,621
(CLEARS THROAT)
Paregoric with bismuth.
758
01:15:55,122 --> 01:15:56,123
(CHUCKLES)
759
01:15:58,325 --> 01:15:59,293
Tell the truth now.
760
01:15:59,393 --> 01:16:02,163
Um, are you addicted
to opiates?
761
01:16:03,397 --> 01:16:04,565
(LEE SIGHS)
762
01:16:06,200 --> 01:16:09,036
Better you tell me
or I cannot help you.
763
01:16:11,005 --> 01:16:12,206
(SIGHING)
764
01:16:14,141 --> 01:16:15,142
Yes.
765
01:16:15,576 --> 01:16:16,777
Uh-huh.
766
01:16:20,515 --> 01:16:22,416
And how long
has this addiction lasted?
767
01:16:22,517 --> 01:16:25,820
Oh, just too long,
sir, too long.
768
01:16:26,754 --> 01:16:29,857
Um...
It's why I left the States.
769
01:16:29,957 --> 01:16:33,961
Um, my condition makes me
a criminal there.
770
01:16:35,429 --> 01:16:37,231
You must stop this habit.
771
01:16:37,331 --> 01:16:39,934
Better you should suffer now
than lose your life.
772
01:16:40,034 --> 01:16:42,236
(CHUCKLES SOFTLY)
I want to stop.
773
01:16:43,572 --> 01:16:45,339
It's just... (SIGHS)
774
01:16:45,873 --> 01:16:48,142
I... I need to get some sleep.
775
01:16:48,242 --> 01:16:52,847
I'm going to the coast
tomorrow, to Manta, so I...
776
01:16:55,449 --> 01:16:56,984
You must stop this habit.
777
01:16:57,084 --> 01:16:58,219
I know.
778
01:17:34,421 --> 01:17:35,389
Here.
779
01:17:43,264 --> 01:17:44,231
(CHUCKLES)
780
01:17:47,234 --> 01:17:48,335
Thank you.
781
01:17:50,437 --> 01:17:51,839
LEE: Three CCs?
782
01:17:51,939 --> 01:17:54,708
What the fuck am I supposed
to do with three CCs?
783
01:17:54,808 --> 01:17:55,943
ALLERTON:
Maybe we'll convince them
784
01:17:56,043 --> 01:17:57,344
to give you something else
at the pharmacy.
785
01:17:57,444 --> 01:18:00,314
LEE: Yes, those ladies are
so nice, they'll understand...
786
01:18:04,785 --> 01:18:06,555
(BREATHING HEAVILY)
787
01:18:06,655 --> 01:18:08,822
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
788
01:18:20,701 --> 01:18:22,303
-(GROANS)
-(SPITS)
789
01:18:23,103 --> 01:18:24,071
(COUGHS)
790
01:18:29,310 --> 01:18:30,277
(BIRDS SQUAWKING)
791
01:18:38,553 --> 01:18:39,720
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
792
01:18:44,892 --> 01:18:46,093
(GROANS SOFTLY)
793
01:18:47,629 --> 01:18:48,829
(GRUNTS)
794
01:18:49,531 --> 01:18:50,998
(GROANS)
795
01:18:51,700 --> 01:18:53,133
(BOTH CHUCKLE)
796
01:18:53,234 --> 01:18:55,436
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)
797
01:19:26,166 --> 01:19:27,968
LEE: Should we grab a drink?
798
01:19:28,068 --> 01:19:31,506
ALLERTON: Um... No, I'd rather
stay here and take pictures.
799
01:19:48,822 --> 01:19:50,224
(ALLERTON SNORING SOFTLY)
800
01:19:53,561 --> 01:19:54,529
(GROANS)
801
01:20:03,904 --> 01:20:05,272
(CLEARS THROAT)
802
01:20:15,650 --> 01:20:17,451
(SERENE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
803
01:20:18,787 --> 01:20:19,987
(CHUCKLES SOFTLY)
804
01:20:38,673 --> 01:20:39,840
(LEE BREATHING HEAVILY)
805
01:20:49,983 --> 01:20:51,318
What's the matter?
806
01:20:52,486 --> 01:20:55,489
I thought you were going
to run your hand down my ribs.
807
01:21:01,095 --> 01:21:02,496
I wouldn't do that.
808
01:21:03,832 --> 01:21:05,866
You think I'm queer
or something?
809
01:21:05,966 --> 01:21:07,134
(CHUCKLES SOFTLY)
810
01:21:08,001 --> 01:21:09,269
Frankly, yes.
811
01:21:09,704 --> 01:21:11,205
(BOTH LAUGH)
812
01:21:12,873 --> 01:21:14,341
LEE: Scooch over.
813
01:21:36,263 --> 01:21:38,465
(SERENE INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)
814
01:21:39,701 --> 01:21:41,135
(CHUCKLES SOFTLY)
815
01:21:56,483 --> 01:21:57,484
(KISSES)
816
01:22:14,769 --> 01:22:16,203
(BOTH MOANING IN PLEASURE)
817
01:22:23,377 --> 01:22:24,344
(KISSING)
818
01:22:28,949 --> 01:22:30,150
(BOTH MOANING)
819
01:22:40,662 --> 01:22:41,663
(BREATHING HEAVILY)
820
01:22:51,438 --> 01:22:53,207
(BOTH MOANING)
821
01:22:59,747 --> 01:23:01,281
(BOTH BREATHING HEAVILY)
822
01:23:17,932 --> 01:23:19,132
(CHUCKLES SOFTLY)
823
01:23:35,850 --> 01:23:38,218
(BREATHING HEAVILY)
824
01:23:52,901 --> 01:23:54,569
(BOTH CHUCKLE)
825
01:23:55,737 --> 01:23:56,738
Do you...
826
01:23:56,838 --> 01:23:58,338
Do you mind it?
827
01:24:02,042 --> 01:24:03,778
Not terribly.
828
01:24:08,983 --> 01:24:10,217
But you do...
829
01:24:12,286 --> 01:24:14,154
enjoy it sometimes?
830
01:24:14,589 --> 01:24:15,790
Hmm?
831
01:24:15,890 --> 01:24:18,492
The whole deal, I mean.
832
01:24:22,095 --> 01:24:23,463
Oh, yes.
833
01:24:24,832 --> 01:24:26,233
Oh, yes.
834
01:24:29,537 --> 01:24:31,739
(SERENE INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)
835
01:24:44,919 --> 01:24:46,453
(OBJECTS CLATTERING)
836
01:24:47,655 --> 01:24:48,756
(LEE CHUCKLING)
837
01:25:06,641 --> 01:25:08,342
LEE: Christ! Fuck!
838
01:25:13,681 --> 01:25:15,516
I'm sorry. I'm sorry.
839
01:25:16,818 --> 01:25:20,555
I shouldn't have tried so soon
after last time.
840
01:25:21,121 --> 01:25:22,289
(CLEARS THROAT)
841
01:25:23,190 --> 01:25:24,525
It was a breach of contract.
842
01:25:24,626 --> 01:25:28,395
I don't like people
who apologize at breakfast.
843
01:25:29,931 --> 01:25:31,431
Really?
844
01:25:32,533 --> 01:25:33,500
Hmm?
845
01:25:34,434 --> 01:25:37,304
Aren't you taking
unfair advantage?
846
01:25:38,205 --> 01:25:41,042
Hmm? Like someone was, um...
847
01:25:41,141 --> 01:25:42,877
Like someone was junk sick
and...
848
01:25:44,779 --> 01:25:46,313
I don't use junk,
849
01:25:47,147 --> 01:25:50,518
and I say, "Sick? Really?
850
01:25:50,618 --> 01:25:54,622
"Why do you tell me about
your disgusting condition?
851
01:25:54,722 --> 01:25:56,824
"You might at least have
the decency
852
01:25:56,924 --> 01:25:58,258
"to keep it to yourself.
853
01:25:58,358 --> 01:26:00,828
"You must realize
how distasteful it is
854
01:26:00,928 --> 01:26:04,565
"to see you... you sneezing,
and coughing, and retching.
855
01:26:04,666 --> 01:26:06,400
"Why don't you take it
someplace else
856
01:26:06,500 --> 01:26:10,203
"so I don't have to
look at it? You know?
857
01:26:10,303 --> 01:26:13,808
"I mean, have you any idea
how tiresome you are,
858
01:26:13,908 --> 01:26:15,375
"or how repulsive?
859
01:26:15,475 --> 01:26:17,210
"I mean, have you no pride?"
860
01:26:17,310 --> 01:26:19,179
That is not fair at all.
861
01:26:20,782 --> 01:26:22,884
Well, it isn't
supposed to be fair.
862
01:26:24,284 --> 01:26:27,021
It's just a routine
for your amusement,
863
01:26:27,121 --> 01:26:29,456
containing a modicum of truth.
864
01:26:37,665 --> 01:26:39,534
Can you hurry up
and finish your breakfast
865
01:26:39,634 --> 01:26:41,703
so you don't miss
the Salinas bus?
866
01:26:44,906 --> 01:26:46,206
You're not coming?
867
01:26:48,042 --> 01:26:52,312
No. I'm going to Quito,
remember?
868
01:26:53,915 --> 01:26:56,517
Oh... Oh, right.
869
01:27:30,084 --> 01:27:31,719
DR. HERNANDEZ: Yage?
870
01:27:31,819 --> 01:27:32,687
And why would you say
871
01:27:32,787 --> 01:27:34,789
you were interested
in this plant, Mister...
872
01:27:34,889 --> 01:27:38,626
Lee. I... I read about it
873
01:27:38,726 --> 01:27:40,128
in a magazine.
874
01:27:40,228 --> 01:27:44,031
It said that Yage increases
telepathic sensitivity and...
875
01:27:44,132 --> 01:27:45,199
You know,
the Russians are using it
876
01:27:45,298 --> 01:27:47,735
in thought control
experiments and...
877
01:27:47,835 --> 01:27:51,072
And yeah,
probably by the CIA as well.
878
01:27:51,172 --> 01:27:53,241
-Are you with the CIA?
-(CHUCKLING) No.
879
01:27:53,340 --> 01:27:54,942
And then why
would you be interested
880
01:27:55,042 --> 01:27:56,343
in thought control
experiments?
881
01:27:56,443 --> 01:27:58,212
I'm not. I'm not.
882
01:27:58,311 --> 01:28:01,082
I'm interested in telepathy.
883
01:28:01,182 --> 01:28:02,917
-Telepathy? Why?
-Hmm.
884
01:28:03,017 --> 01:28:03,985
Oh, I...
885
01:28:05,086 --> 01:28:06,254
(SIGHS)
886
01:28:06,353 --> 01:28:09,524
I suspected that it was
only a matter of time
887
01:28:09,624 --> 01:28:11,959
before North Americans
like yourself
888
01:28:12,059 --> 01:28:15,029
would start coming to Ecuador
seeking out Yage.
889
01:28:15,129 --> 01:28:16,097
Well, yeah, yes...
890
01:28:16,197 --> 01:28:17,965
You think it can fix things
for you.
891
01:28:18,065 --> 01:28:21,301
It is not a drug in the sense
you understand it.
892
01:28:22,369 --> 01:28:25,573
It is not recreational
like cocaine or heroin.
893
01:28:25,673 --> 01:28:28,441
LEE: There is nothing
recreational about heroin.
894
01:28:28,543 --> 01:28:31,779
My point is that Yage does not
provide a pleasant "trip."
895
01:28:31,879 --> 01:28:34,015
It is not something
to be done casually,
896
01:28:34,115 --> 01:28:35,750
without the proper
supervision.
897
01:28:35,850 --> 01:28:39,520
Well, can you provide me
with that supervision?
898
01:28:39,620 --> 01:28:41,823
Do I look like an Indian
in the jungle?
899
01:28:41,923 --> 01:28:43,456
(LAUGHS) No, but...
900
01:28:43,558 --> 01:28:45,693
I'm sorry. I can't help you.
901
01:28:47,460 --> 01:28:49,462
How much would I have
to pay you for a map?
902
01:28:53,134 --> 01:28:55,803
I think you misunderstand
the nature of the telepathy
903
01:28:55,903 --> 01:28:58,338
that can be achieved
with Yage.
904
01:29:00,608 --> 01:29:03,277
LEE: Communication
without speaking,
905
01:29:03,376 --> 01:29:05,213
on the level
of intuition, it's...
906
01:29:05,313 --> 01:29:06,446
Who is it that you're trying
907
01:29:06,547 --> 01:29:08,649
so desperately
to communicate with?
908
01:29:08,749 --> 01:29:09,717
Your wife?
909
01:29:10,251 --> 01:29:11,418
No.
910
01:29:16,657 --> 01:29:18,125
DR. HERNANDEZ:
There is an American botanist
911
01:29:18,226 --> 01:29:21,729
living a few hours outside
of Puyo, deep in the jungle.
912
01:29:22,462 --> 01:29:23,865
Her name is Cotter.
913
01:29:25,333 --> 01:29:26,466
She's mad like you,
914
01:29:26,567 --> 01:29:29,369
trying to develop
some medicine.
915
01:29:29,469 --> 01:29:32,940
Perhaps if you pay her
a visit, she can help you.
916
01:29:37,345 --> 01:29:38,746
I warn you, though.
917
01:29:38,846 --> 01:29:41,849
Yage is not a portal
to some other place.
918
01:29:41,949 --> 01:29:43,050
It is a mirror.
919
01:29:43,150 --> 01:29:46,721
And when you look into it,
you may not like what you see.
920
01:29:46,821 --> 01:29:49,123
By the time you realize
you are not ready,
921
01:29:49,223 --> 01:29:50,892
it may be too late.
922
01:29:55,663 --> 01:29:57,865
Come, I'll draw you the map.
923
01:30:00,334 --> 01:30:02,502
(PSYCHEDELIC MUSIC PLAYING)
924
01:30:25,226 --> 01:30:26,426
(GRUNTING)
925
01:30:32,133 --> 01:30:33,634
Careful, careful!
926
01:30:36,804 --> 01:30:37,772
(PANTING)
927
01:31:01,028 --> 01:31:02,997
(GRUNTING, PANTING)
928
01:31:35,229 --> 01:31:36,564
Hello?
929
01:31:42,536 --> 01:31:44,705
(PANTING)
930
01:31:49,777 --> 01:31:51,045
(KNOCKING ON DOOR)
931
01:31:51,145 --> 01:31:52,179
Hello?
932
01:31:52,279 --> 01:31:53,280
(HISSING)
933
01:31:55,649 --> 01:31:56,884
You hear that?
934
01:31:56,984 --> 01:31:58,652
(BIRD CHIRPING)
935
01:32:00,588 --> 01:32:01,756
Hello?
936
01:32:02,957 --> 01:32:05,226
(HISSING)
937
01:32:05,326 --> 01:32:06,293
(CLEARS THROAT)
938
01:32:07,395 --> 01:32:08,763
(KNOCKING ON DOOR)
939
01:32:08,863 --> 01:32:10,898
(HISSING CONTINUES)
940
01:32:15,536 --> 01:32:16,804
Hello?
941
01:32:16,904 --> 01:32:19,040
-(HISSES)
-(BOTH SCREAM)
942
01:32:21,075 --> 01:32:22,209
(SCREAMING)
943
01:32:34,088 --> 01:32:34,955
Help! Help!
944
01:32:35,056 --> 01:32:37,792
-(HISSES)
-For the love of God, help us!
945
01:32:49,136 --> 01:32:49,904
Announce yourselves,
946
01:32:50,004 --> 01:32:51,872
or prepare to suffer
a fate worse
947
01:32:51,972 --> 01:32:54,175
than whatever
that viper was gonna give you.
948
01:32:54,275 --> 01:32:55,743
Right, I'm...
949
01:32:58,145 --> 01:33:00,047
-Right there is fine.
-(GUN COCKING)
950
01:33:04,652 --> 01:33:09,857
My name is, uh, William Lee.
This is, uh, um...
951
01:33:10,224 --> 01:33:11,358
Get up! Get up.
952
01:33:12,793 --> 01:33:14,628
Eugene Allerton.
953
01:33:17,031 --> 01:33:19,600
We've come a long way
to talk to you.
954
01:33:20,301 --> 01:33:22,169
Doctor Cotter...
955
01:33:23,704 --> 01:33:24,905
I presume.
956
01:33:32,913 --> 01:33:33,914
Mmm.
957
01:33:35,149 --> 01:33:36,117
Mmm.
958
01:33:47,428 --> 01:33:48,696
(CHUCKLES)
959
01:33:48,796 --> 01:33:50,831
My apologies about the viper.
960
01:33:50,931 --> 01:33:52,800
Oh, please, it was just...
No, no...
961
01:33:52,900 --> 01:33:55,469
It is there for security,
of course.
962
01:33:55,570 --> 01:33:57,404
Security? Why...
Why would you...
963
01:33:57,505 --> 01:33:59,273
(CLEARS THROAT)
964
01:33:59,373 --> 01:34:00,474
From prowlers.
965
01:34:00,575 --> 01:34:01,976
Oh.
966
01:34:03,344 --> 01:34:05,880
Coming after my research.
967
01:34:05,980 --> 01:34:06,981
LEE: Hmm.
968
01:34:11,018 --> 01:34:13,821
Why did you say
you boys came out here?
969
01:34:20,294 --> 01:34:22,129
(INHALES DEEPLY, CHUCKLES)
970
01:34:24,265 --> 01:34:28,068
Oh, we wanted to ask you
about the, um...
971
01:34:28,169 --> 01:34:31,272
The... The vegetation
in the area, um...
972
01:34:32,673 --> 01:34:35,342
-The... (WHEEZES)
-(LEE CHUCKLES)
973
01:34:37,411 --> 01:34:39,180
The vegetation?
974
01:34:39,280 --> 01:34:40,681
(ALL LAUGHING)
975
01:34:43,751 --> 01:34:47,321
I would be the right person
to ask about that.
976
01:34:47,421 --> 01:34:48,889
(LAUGHS)
977
01:34:51,192 --> 01:34:52,193
(DR. COTTER SIGHS)
978
01:34:58,432 --> 01:35:00,467
Uh-huh, yeah...
979
01:35:11,145 --> 01:35:15,316
Those are all gifts
from the Shuar people.
980
01:35:15,416 --> 01:35:16,483
LEE: Mmm.
981
01:35:18,886 --> 01:35:22,657
My "tribe," so to speak.
982
01:35:22,756 --> 01:35:25,527
LEE: Can I... Can I ask you
about the bowls?
983
01:35:25,859 --> 01:35:27,061
DR. COTTER: Yeah.
984
01:35:30,532 --> 01:35:32,967
They're for
a healing ceremony.
985
01:35:33,067 --> 01:35:34,868
-LEE: Right. Mmm-hmm.
-Yeah.
986
01:35:36,437 --> 01:35:37,606
(LEE CLEARS THROAT)
987
01:35:37,706 --> 01:35:40,975
Involving a brew
988
01:35:41,075 --> 01:35:45,479
that's made from one
of the plants in the area.
989
01:35:45,580 --> 01:35:46,914
Yage.
990
01:35:55,557 --> 01:35:57,626
Maybe...
991
01:35:57,726 --> 01:36:01,061
Maybe out here, it's, um,
it's called, um,
992
01:36:02,196 --> 01:36:03,397
Ayahuasca?
993
01:36:14,908 --> 01:36:17,411
I hear the... (CHUCKLES)
994
01:36:17,512 --> 01:36:19,280
The Russians and the Americans
995
01:36:19,380 --> 01:36:22,783
are using it
for different experiments.
996
01:36:23,484 --> 01:36:24,818
The truth is...
997
01:36:25,754 --> 01:36:27,555
That's why we came out here.
998
01:36:30,124 --> 01:36:33,327
I want to explore
the properties of this drug.
999
01:36:35,462 --> 01:36:37,431
I'd be willing to take some.
1000
01:36:37,532 --> 01:36:38,799
As an experiment, you know?
1001
01:36:39,900 --> 01:36:41,268
We both would.
1002
01:36:53,615 --> 01:36:54,915
Yage...
1003
01:36:55,949 --> 01:36:58,485
is connected to brujeria.
1004
01:36:59,119 --> 01:36:59,987
Right.
1005
01:37:00,087 --> 01:37:01,556
-Witchcraft.
-Uh-huh.
1006
01:37:01,656 --> 01:37:02,890
(CHUCKLES)
1007
01:37:03,891 --> 01:37:05,893
To get some,
1008
01:37:05,993 --> 01:37:08,630
you'd have to develop
a relationship
1009
01:37:08,730 --> 01:37:10,565
with the local brujo.
1010
01:37:11,165 --> 01:37:13,367
-Yeah?
-Right. (CLEARS THROAT)
1011
01:37:15,637 --> 01:37:17,504
It'd take years...
1012
01:37:19,073 --> 01:37:21,075
to gain his confidence.
1013
01:37:23,944 --> 01:37:26,581
Do you have that confidence?
1014
01:37:29,850 --> 01:37:31,085
(CHUCKLES)
1015
01:37:35,322 --> 01:37:38,292
(BOTH LAUGHING)
1016
01:37:39,860 --> 01:37:41,563
Come here! Come here.
1017
01:37:43,631 --> 01:37:44,865
(CONTINUES LAUGHING)
1018
01:37:52,072 --> 01:37:53,040
I've been out here
1019
01:37:53,140 --> 01:37:54,509
-a long time.
-Oh.
1020
01:37:54,609 --> 01:37:56,578
(BOTH CONTINUE LAUGHING)
1021
01:37:59,880 --> 01:38:01,181
LEE: Yeah...
1022
01:38:09,289 --> 01:38:12,359
I think the boys
must be tired, no?
1023
01:38:13,427 --> 01:38:14,495
Yeah.
1024
01:38:15,864 --> 01:38:17,565
I expect they are!
1025
01:38:21,935 --> 01:38:24,905
Thank you again
for the supplies.
1026
01:38:25,005 --> 01:38:27,207
Oh, that's just... It's a...
1027
01:38:27,307 --> 01:38:29,009
(CHUCKLES)
1028
01:38:30,244 --> 01:38:31,945
Come on!
1029
01:38:32,045 --> 01:38:35,482
Yeah, come on, let me show you
where you'll sleep.
1030
01:38:35,583 --> 01:38:36,584
Okay.
1031
01:38:38,118 --> 01:38:40,154
-Thank you.
-Good night.
1032
01:38:43,123 --> 01:38:44,358
(VOICES FADE)
1033
01:38:57,237 --> 01:38:58,706
(MUMBLES INCOHERENTLY)
1034
01:39:01,509 --> 01:39:02,443
Mmm!
1035
01:39:02,544 --> 01:39:05,547
Your friend's already up
having coffee with hubby.
1036
01:39:07,481 --> 01:39:08,750
Here!
1037
01:39:08,850 --> 01:39:09,851
-Why don't you take this...
-(YELPS)
1038
01:39:09,950 --> 01:39:11,619
...and explore the area today?
1039
01:39:11,719 --> 01:39:14,388
Try and kill us something
we can eat tonight.
1040
01:39:14,488 --> 01:39:15,657
Huh?
1041
01:39:17,659 --> 01:39:19,259
(GRUNTING SOFTLY)
1042
01:39:23,531 --> 01:39:24,699
(GROANS)
1043
01:39:27,669 --> 01:39:28,969
I'm all right. Ah.
1044
01:39:29,571 --> 01:39:31,238
(GRUNTING SOFTLY)
1045
01:39:33,106 --> 01:39:34,809
Cotter says... (EXHALES)
1046
01:39:34,909 --> 01:39:36,043
Cotter says the Indians
have cleared
1047
01:39:36,143 --> 01:39:38,111
most of the game
out of the area.
1048
01:39:39,614 --> 01:39:41,148
They all have shotguns
from the money they made
1049
01:39:41,248 --> 01:39:42,784
-working for Annexia.
-Shh!
1050
01:39:42,884 --> 01:39:44,485
(ANIMAL GRUNTING)
1051
01:39:44,586 --> 01:39:45,720
(WHISPERS) What's that?
1052
01:39:49,691 --> 01:39:50,692
(GUN COCKS)
1053
01:39:52,727 --> 01:39:54,629
I'm gonna go try and shoot it.
1054
01:40:02,837 --> 01:40:04,706
(DISTANT RUSTLING)
1055
01:40:04,806 --> 01:40:06,340
-ALLERTON: What is it?
-What?
1056
01:40:06,440 --> 01:40:08,910
-What is it?
-How should I know?
1057
01:40:09,009 --> 01:40:10,277
It's alive, isn't it?
1058
01:40:11,679 --> 01:40:13,515
(DISTANT RUSTLING)
1059
01:40:17,384 --> 01:40:19,687
-No! Oh, shit!
-(GUNSHOT)
1060
01:40:19,787 --> 01:40:21,756
-(KNIFE THUDS)
-Gene! Gene!
1061
01:40:21,856 --> 01:40:23,591
Tell the truth now.
1062
01:40:25,359 --> 01:40:29,363
You boys really here
for the Yage?
1063
01:40:33,200 --> 01:40:36,538
I mean, I appreciate
the supplies you brought,
1064
01:40:37,437 --> 01:40:41,943
but if I find you trying
to run off with my research,
1065
01:40:42,042 --> 01:40:44,111
I'll kill you,
1066
01:40:44,211 --> 01:40:46,280
-and dump you in the jungle.
-(CHUCKLES)
1067
01:40:47,447 --> 01:40:49,383
No one will miss you out here.
1068
01:40:49,483 --> 01:40:50,552
(CHUCKLES)
1069
01:40:50,652 --> 01:40:52,052
Doc...
1070
01:40:53,186 --> 01:40:55,823
Doc, I... Ouch!
(CLEARS THROAT)
1071
01:40:56,691 --> 01:40:57,992
With, with... (SIGHS)
1072
01:40:58,091 --> 01:41:00,060
With all due respect,
1073
01:41:00,160 --> 01:41:03,831
I couldn't give two shits
about your research.
1074
01:41:03,932 --> 01:41:04,866
I've already forgotten
everything
1075
01:41:04,966 --> 01:41:06,400
you told me about it.
1076
01:41:08,536 --> 01:41:11,271
You know it doesn't
get you high, right?
1077
01:41:13,073 --> 01:41:15,108
Not like you're used to.
1078
01:41:16,343 --> 01:41:17,579
I'm a medical doctor.
1079
01:41:17,679 --> 01:41:20,515
I can spot a junkie
from a mile away.
1080
01:41:20,615 --> 01:41:22,482
I'm not interested
in getting high.
1081
01:41:22,584 --> 01:41:24,686
DR. COTTER: Mmm.
What are you interested in?
1082
01:41:29,222 --> 01:41:30,792
Telepathy.
1083
01:41:33,160 --> 01:41:35,128
HUSBAND: He likes you.
ALLERTON: Yeah?
1084
01:41:36,564 --> 01:41:38,800
-Usually, he bites.
-HUSBAND: Hmm.
1085
01:41:41,401 --> 01:41:42,369
Hmm.
1086
01:41:44,906 --> 01:41:46,106
(DR. COTTER SIGHS)
1087
01:41:52,046 --> 01:41:53,380
I'll help you.
1088
01:41:55,382 --> 01:41:57,351
You know where I can find it?
1089
01:41:58,151 --> 01:42:00,220
(WHEEZES)
1090
01:42:00,320 --> 01:42:02,122
It's everywhere!
1091
01:42:03,758 --> 01:42:06,828
You tripped over it
in the jungle this afternoon.
1092
01:42:09,597 --> 01:42:10,598
Yeah.
1093
01:42:12,299 --> 01:42:15,268
Banisteriopsis caapi.
1094
01:42:16,370 --> 01:42:18,505
The Indians call it...
1095
01:42:19,641 --> 01:42:21,208
Yage.
1096
01:42:25,913 --> 01:42:27,414
(EXHALES)
1097
01:42:39,226 --> 01:42:40,394
(SNIFFS)
1098
01:42:41,829 --> 01:42:42,830
(EXHALES)
1099
01:42:42,930 --> 01:42:45,499
(INHALES, EXHALES)
1100
01:42:51,039 --> 01:42:53,240
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1101
01:43:17,532 --> 01:43:19,399
(DR. COTTER CHANTING IN SHUAR)
1102
01:43:50,598 --> 01:43:51,465
(INHALES)
1103
01:43:51,566 --> 01:43:53,433
(DR. COTTER
CONTINUES CHANTING)
1104
01:44:02,977 --> 01:44:04,812
(ALLERTON CHUCKLES)
1105
01:44:11,652 --> 01:44:12,620
(CHUCKLES)
1106
01:44:18,860 --> 01:44:19,927
(ALLERTON SIGHS)
1107
01:44:22,630 --> 01:44:23,598
LEE: Mmm.
1108
01:44:24,899 --> 01:44:26,000
You feel anything?
1109
01:44:29,402 --> 01:44:30,772
No. (SIGHS)
1110
01:44:32,106 --> 01:44:33,808
-You?
-No. (CHUCKLES)
1111
01:44:37,678 --> 01:44:38,679
(SIGHS)
1112
01:44:44,085 --> 01:44:46,286
I think we just drank a bunch
of leaves and twigs
1113
01:44:46,386 --> 01:44:48,656
-from the ground.
-(LAUGHS)
1114
01:45:00,935 --> 01:45:01,936
(GRUNTS SOFTLY)
1115
01:45:14,549 --> 01:45:16,117
(MUFFLED RETCHING)
1116
01:45:16,217 --> 01:45:18,385
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1117
01:45:25,159 --> 01:45:26,393
(MUFFLED RETCHING)
1118
01:45:42,810 --> 01:45:44,812
(THUMPING)
1119
01:45:54,354 --> 01:45:55,556
(LEE GROANS)
1120
01:46:05,800 --> 01:46:07,101
DR. COTTER: There they are.
1121
01:46:08,202 --> 01:46:09,837
Come on over, boys!
1122
01:46:18,579 --> 01:46:20,848
There you go. I've got you.
1123
01:46:23,450 --> 01:46:24,852
LEE: Mmm.
1124
01:46:27,688 --> 01:46:29,123
-Easy.
-(LEE GRUNTS)
1125
01:46:41,969 --> 01:46:43,571
(INSECTS CHIRPING)
1126
01:47:01,454 --> 01:47:03,658
(DARK MUSIC PLAYING)
1127
01:47:49,603 --> 01:47:51,105
ALLERTON: I'm not queer.
1128
01:47:55,009 --> 01:47:56,043
Lee...
1129
01:47:58,079 --> 01:47:59,213
I'm not queer.
1130
01:48:02,482 --> 01:48:03,684
LEE: I know.
1131
01:48:08,155 --> 01:48:09,857
ALLERTON: I'm disembodied.
1132
01:48:30,444 --> 01:48:31,779
(CRACKLING)
1133
01:48:55,469 --> 01:48:56,637
(INAUDIBLE)
1134
01:49:26,700 --> 01:49:28,903
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1135
01:50:41,308 --> 01:50:43,277
(HEART BEATING)
1136
01:52:35,690 --> 01:52:37,891
(INSECTS TRILLING)
1137
01:52:50,771 --> 01:52:52,139
Gene...
1138
01:52:54,341 --> 01:52:55,409
Gene...
1139
01:53:01,482 --> 01:53:03,017
Go to sleep.
1140
01:53:33,981 --> 01:53:36,150
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1141
01:54:23,997 --> 01:54:28,035
You boys should stay
a couple more days.
1142
01:54:30,003 --> 01:54:30,938
For most people,
1143
01:54:31,038 --> 01:54:34,408
the first time's
just an introduction,
1144
01:54:35,976 --> 01:54:37,645
the opening of a door.
1145
01:54:39,614 --> 01:54:40,981
But for you two...
1146
01:54:43,752 --> 01:54:45,419
it was something else.
1147
01:54:50,991 --> 01:54:54,027
It'd be a shame not to see
where it might take you.
1148
01:54:54,729 --> 01:54:56,196
I need to be getting back.
1149
01:55:05,172 --> 01:55:07,040
What are you so afraid of?
1150
01:55:09,343 --> 01:55:10,344
Hmm?
1151
01:55:12,012 --> 01:55:14,982
Door's already open.
Can't close it now.
1152
01:55:17,084 --> 01:55:19,186
All you can do is look away.
1153
01:55:20,988 --> 01:55:22,156
But why would you?
1154
01:55:46,480 --> 01:55:49,216
(SOFTLY) You should have
seen yourself last night.
1155
01:56:00,027 --> 01:56:01,228
Yeah.
1156
01:56:04,965 --> 01:56:06,166
(MUG CLATTERS SOFTLY)
1157
01:56:13,575 --> 01:56:15,108
(SNIFFLES)
1158
01:56:24,819 --> 01:56:26,987
(BIRD SCREECHING)
1159
01:56:52,981 --> 01:56:54,147
(GRUNTS)
1160
01:57:15,603 --> 01:57:17,070
(SCREECHING)
1161
01:57:24,879 --> 01:57:26,046
(HISSES)
1162
01:57:47,802 --> 01:57:49,737
(UPBEAT SONG PLAYING)
1163
01:58:11,859 --> 01:58:12,860
(GRUNTS)
1164
01:59:15,790 --> 01:59:17,792
(SONG STOPS ABRUPTLY)
1165
01:59:39,147 --> 01:59:40,347
Lee?
1166
01:59:43,685 --> 01:59:44,952
Hi, Joe.
1167
01:59:52,292 --> 01:59:54,394
Anybody else
you'd like to ask me about?
1168
01:59:54,796 --> 01:59:55,797
Mmm-mmm.
1169
01:59:56,164 --> 01:59:57,598
No one?
1170
01:59:58,331 --> 02:00:01,135
-A kid named Allerton, maybe?
-(GRUNTS)
1171
02:00:01,234 --> 02:00:02,269
It's why you came back,
isn't it?
1172
02:00:02,369 --> 02:00:03,905
-I was getting around to it.
-Hmm.
1173
02:00:05,305 --> 02:00:08,241
He went down to South America
or some place.
1174
02:00:08,341 --> 02:00:09,977
With an army colonel.
1175
02:00:10,343 --> 02:00:11,846
How long ago?
1176
02:00:11,946 --> 02:00:13,447
About six months.
1177
02:00:13,981 --> 02:00:15,516
Allerton went along as guide.
1178
02:00:15,616 --> 02:00:18,285
They were going
to sell the car in Guatemala.
1179
02:00:18,385 --> 02:00:19,954
A '48 Cadillac.
1180
02:00:20,054 --> 02:00:21,022
I felt there was something
1181
02:00:21,122 --> 02:00:22,355
not quite right
about the deal,
1182
02:00:22,456 --> 02:00:26,060
but Allerton never said
anything definite.
1183
02:00:26,160 --> 02:00:28,428
-You know how he is.
-Hmm.
1184
02:00:28,529 --> 02:00:30,230
No one's heard from him
since he left.
1185
02:00:33,433 --> 02:00:35,603
He said something
about joining you down there.
1186
02:00:38,472 --> 02:00:40,508
He never said anything to you
about it?
1187
02:00:43,111 --> 02:00:44,377
(CHUCKLES)
1188
02:00:46,480 --> 02:00:47,949
When did you get this?
1189
02:00:49,617 --> 02:00:51,953
Oh, you know... You know...
1190
02:00:54,822 --> 02:00:56,791
You know what happened
to my camera, right?
1191
02:00:56,891 --> 02:00:58,425
-Stolen.
-Stolen by this
1192
02:00:58,526 --> 02:01:01,428
Colombian kid I was getting
acquainted with. (SCOFFS)
1193
02:01:01,529 --> 02:01:04,866
Took a bunch of my socks too,
the little bastard!
1194
02:01:06,500 --> 02:01:08,202
So what's the story?
1195
02:01:08,301 --> 02:01:10,238
You making it with anyone
these days?
1196
02:01:10,337 --> 02:01:11,739
(SIGHS)
1197
02:01:14,041 --> 02:01:14,976
Chimu's still here.
1198
02:01:15,076 --> 02:01:17,245
Why don't we go
check out the local nightlife?
1199
02:01:17,344 --> 02:01:18,378
-Please...
-Yes, I'm not really
1200
02:01:18,478 --> 02:01:20,715
-feeling up for it either.
-(CHUCKLES)
1201
02:01:20,815 --> 02:01:21,616
Green Lantern?
1202
02:01:21,716 --> 02:01:23,383
(CHUCKLING)
Those guys are still here?
1203
02:01:23,483 --> 02:01:25,052
All of them,
if you can believe it.
1204
02:01:25,153 --> 02:01:27,155
-All except Dume.
-Mmm.
1205
02:01:27,255 --> 02:01:29,190
He's, uh... He's gone.
1206
02:01:29,289 --> 02:01:30,357
-He died?
-Mmm.
1207
02:01:30,457 --> 02:01:31,626
No, he had to go
back to Virginia
1208
02:01:31,726 --> 02:01:34,028
to take care of his mother.
1209
02:01:34,128 --> 02:01:35,163
-Oh. (CHUCKLES)
-(SIGHS DEEPLY)
1210
02:01:35,263 --> 02:01:37,165
It's funny thinking of him
having a mother.
1211
02:01:37,265 --> 02:01:39,000
Yes. Well,
he doesn't anymore. She died.
1212
02:01:39,100 --> 02:01:40,067
Right...
1213
02:01:57,618 --> 02:01:59,086
You look good, Lee.
1214
02:02:02,523 --> 02:02:03,958
-I do?
-No.
1215
02:02:05,560 --> 02:02:06,961
But it's good to see you.
1216
02:02:12,399 --> 02:02:14,035
-Yeah.
-Hmm.
1217
02:02:16,204 --> 02:02:17,370
You too.
1218
02:02:22,677 --> 02:02:23,644
Yeah.
1219
02:02:23,744 --> 02:02:25,713
(INAUDIBLE)
1220
02:02:34,789 --> 02:02:36,958
(UPBEAT INSTRUMENTAL
ROCK SONG PLAYING)
1221
02:03:24,839 --> 02:03:25,873
(SNIFFLES)
1222
02:03:35,448 --> 02:03:38,920
(WHISPERING INDISTINCTLY)
1223
02:03:39,020 --> 02:03:40,988
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1224
02:03:46,560 --> 02:03:48,763
(BREATHING DEEPLY)
1225
02:03:58,505 --> 02:03:59,774
(SIGHS)
1226
02:04:50,157 --> 02:04:51,759
(KEYS JANGLE)
1227
02:04:57,098 --> 02:04:59,100
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1228
02:06:20,181 --> 02:06:21,182
(GUN COCKS)
1229
02:06:54,315 --> 02:06:55,316
(GUN CLATTERS)
1230
02:06:56,317 --> 02:06:58,285
(LEE BREATHING HEAVILY)
1231
02:07:12,099 --> 02:07:13,067
(WINDOW CLATTERS)
1232
02:07:50,171 --> 02:07:51,138
ALLERTON: Lee...
1233
02:07:51,972 --> 02:07:54,175
(ETHEREAL MUSIC CONTINUES)
1234
02:09:23,565 --> 02:09:24,865
(FAINT CLICKING)
1235
02:11:33,293 --> 02:11:36,598
( VASTER THAN EMPIRES
BY TRENT REZNOR PLAYING)
1236
02:15:28,997 --> 02:15:31,164
(FAINT WHOOSHING)
76861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.