All language subtitles for Les.Traitres.S03E06.Episode.3.Part.2.FRENCH.1080p.H264-TheArmory.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,280 The hour is serious for my traitors. 2 00:00:10,440 --> 00:00:12,040 At the round table, to hunt 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,880 all suspicions, Frederique is ready to throw away 4 00:00:15,040 --> 00:00:17,680 his colleague Hugo under the wheels of the loyal bus. 5 00:00:25,240 --> 00:00:28,920 -Romain, he elaborated a strategy of... 6 00:00:29,080 --> 00:00:30,360 find a couple. 7 00:00:30,520 --> 00:00:31,680 I would like to 8 00:00:31,840 --> 00:00:34,600 that we look at the other couple, 9 00:00:34,760 --> 00:00:36,720 Hugo and, unfortunately, Laurent, 10 00:00:36,880 --> 00:00:37,960 who is not there. 11 00:00:38,120 --> 00:00:39,400 I wish I had it. 12 00:00:39,560 --> 00:00:41,200 -If I may, Fred, 13 00:00:41,360 --> 00:00:42,360 you are loyal... 14 00:00:42,520 --> 00:00:44,360 - Yes. - Are you looking for traitors? 15 00:00:44,520 --> 00:00:45,880 - Of course. - All right... 16 00:00:46,040 --> 00:00:48,120 -And if you are a traitor, I will unmask you! 17 00:00:48,280 --> 00:00:50,280 Whiplash 18 00:00:50,440 --> 00:00:52,880 Since yesterday, I am very angry with Hugo 19 00:00:53,040 --> 00:00:56,760 for having liquidated my friend, Sylvie. SO, 20 00:00:56,920 --> 00:00:59,120 my goal It's to bring down Hugo 21 00:00:59,280 --> 00:01:02,160 and at the same time, it also allows me to create a diversion. 22 00:01:02,320 --> 00:01:05,000 At that moment, I only think about saving my skin. 23 00:01:05,160 --> 00:01:06,560 -I don't see of proof. 24 00:01:06,720 --> 00:01:08,320 It looks like that you don't play, 25 00:01:08,480 --> 00:01:10,560 in fact, it looks like that you fly over... 26 00:01:10,720 --> 00:01:13,280 -So I don't play. I was trying today, 27 00:01:13,440 --> 00:01:15,600 to direct votes against you. 28 00:01:17,960 --> 00:01:20,920 For you to be observed, that you are seen when you are attacked. 29 00:01:21,080 --> 00:01:22,080 -Attack me. 30 00:01:22,240 --> 00:01:23,360 -Yes, with pleasure. 31 00:01:24,520 --> 00:01:26,120 -Fred keeps attacking me 32 00:01:26,280 --> 00:01:28,440 and it begins to become a little funny, 33 00:01:28,600 --> 00:01:30,800 I'm starting to like it a little. I feel 34 00:01:30,960 --> 00:01:34,240 no danger like I don't see the others waking up 35 00:01:34,400 --> 00:01:36,360 on his revelations not very credible. 36 00:01:36,520 --> 00:01:39,800 So I start playing of the situation: "OK, shall we play?" 37 00:01:41,480 --> 00:01:42,520 Come on, let's play. 38 00:01:42,680 --> 00:01:43,880 If you attack me 39 00:01:44,040 --> 00:01:45,400 because you don't love me, 40 00:01:45,560 --> 00:01:48,160 it's one thing, but if you think... 41 00:01:48,320 --> 00:01:51,480 -Well, I'll tell you what happened. As you want to talk about it. 42 00:01:51,640 --> 00:01:53,600 You were super aggressive. With me. 43 00:01:53,760 --> 00:01:55,360 -You discuss with no one, 44 00:01:55,520 --> 00:01:58,280 you stay alone and you have friends. - Yes, I have friends! 45 00:01:58,440 --> 00:01:59,960 -I didn't see you with Sylvie. 46 00:02:00,120 --> 00:02:02,800 -It's been 25 years, you haven't always seen us, 47 00:02:02,960 --> 00:02:04,920 and stop attacking me. - Pardon... 48 00:02:05,080 --> 00:02:07,120 - Yes, stop. - You're in the clouds. 49 00:02:07,280 --> 00:02:08,280 -Stop! 50 00:02:08,360 --> 00:02:10,199 -We're back in the game, again? 51 00:02:10,360 --> 00:02:11,880 -But he is hyper aggressive, 52 00:02:12,040 --> 00:02:14,000 he humiliates people. - Am I humiliating you? 53 00:02:14,160 --> 00:02:15,600 Stop playing the victim. 54 00:02:15,760 --> 00:02:17,720 - But damn... - I'm not humiliating you. 55 00:02:17,880 --> 00:02:20,200 -You were unbearable with me, 56 00:02:20,360 --> 00:02:22,720 you interrupt me, look, there again. 57 00:02:22,880 --> 00:02:25,480 You're the only one still on my back. Do you have a problem? 58 00:02:27,600 --> 00:02:29,360 That's all, I have nothing to add. 59 00:02:29,520 --> 00:02:31,760 -I don't answer, it's no use. 60 00:02:31,920 --> 00:02:35,080 -Frederique who wears suspicions about Hugo and Laurent, 61 00:02:35,240 --> 00:02:37,240 for me it's dead. 62 00:02:37,400 --> 00:02:39,840 Frederique feels that she is in difficulty, 63 00:02:40,000 --> 00:02:41,480 she is capable of anything, 64 00:02:41,640 --> 00:02:44,320 even to betray the traitors to get by. 65 00:02:44,480 --> 00:02:46,800 So, there, I'm sorry, 66 00:02:46,960 --> 00:02:49,080 but Frederique... 67 00:02:49,240 --> 00:02:51,520 I'm switching. I will take care of you. 68 00:02:51,680 --> 00:02:53,960 Today, the two names in duel, 69 00:02:54,120 --> 00:02:55,560 we must tell the truth, 70 00:02:55,720 --> 00:02:57,360 It's Frederique and Laly. Me, 71 00:02:57,520 --> 00:02:58,960 I stay on these positions, 72 00:02:59,120 --> 00:03:01,720 and if we want to bring out a traitor, 73 00:03:01,880 --> 00:03:03,080 a clear name is needed. 74 00:03:04,240 --> 00:03:05,480 -I look at Sally 75 00:03:05,640 --> 00:03:07,520 and I see that we understand each other 76 00:03:07,680 --> 00:03:09,480 and we say to ourselves: "The wind has turned, 77 00:03:09,600 --> 00:03:12,640 "Fred, It's over for you." 78 00:03:12,800 --> 00:03:14,320 And I say to myself: "But me, 79 00:03:14,480 --> 00:03:16,800 "I will put a final blow." 80 00:03:16,960 --> 00:03:19,520 The scales weighed strongly against Laly, 81 00:03:19,680 --> 00:03:21,880 because i voted against Laly, yesterday. 82 00:03:22,040 --> 00:03:23,680 But... 83 00:03:23,840 --> 00:03:26,040 I changed my mind, I vote for Frederique. 84 00:03:26,200 --> 00:03:27,800 - You changed your mind. - Yeah, 85 00:03:27,960 --> 00:03:30,360 because this morning, I'm sorry... 86 00:03:30,520 --> 00:03:32,120 -We didn't come back on that. 87 00:03:32,280 --> 00:03:34,640 - her behavior did not make sense. 88 00:03:34,800 --> 00:03:36,240 She was talking nonsense 89 00:03:36,400 --> 00:03:38,400 when we were talking from yesterday's cocktail. 90 00:03:38,560 --> 00:03:41,520 This is the only person who puts the rose in the coffin 91 00:03:41,680 --> 00:03:43,920 from Gwendal. I feel it, 92 00:03:44,080 --> 00:03:46,200 I have a real feeling... 93 00:03:46,360 --> 00:03:48,680 I think that Frederique 94 00:03:48,840 --> 00:03:50,080 is traitorous. 95 00:03:54,840 --> 00:03:58,400 -Hugo grabs me by the throat, So there, I say to myself... 96 00:03:58,560 --> 00:04:02,360 ... 97 00:04:02,520 --> 00:04:05,400 "It's dead for my face, It's dead for my face." 98 00:04:05,560 --> 00:04:08,560 ... 99 00:04:08,720 --> 00:04:10,240 -Dear friends, 100 00:04:10,400 --> 00:04:13,680 now is the time to proceed to the vote. 101 00:04:13,840 --> 00:04:16,760 It is therefore necessary to register, now, 102 00:04:16,920 --> 00:04:18,720 a first name on your slates. 103 00:04:18,880 --> 00:04:26,880 ... 104 00:04:28,240 --> 00:04:29,840 -The scale looks to lean 105 00:04:30,000 --> 00:04:31,600 very strong against Frederique. 106 00:04:31,760 --> 00:04:33,760 I tell myself that there may be 107 00:04:33,920 --> 00:04:35,920 a little chance that I get out of it. 108 00:04:36,080 --> 00:04:38,360 ... 109 00:04:38,520 --> 00:04:39,520 -Arthur, 110 00:04:39,680 --> 00:04:41,000 it's up to you 111 00:04:41,160 --> 00:04:44,200 that I will ask first who you voted against. 112 00:04:44,360 --> 00:04:46,280 -Like yesterday, I voted against Laly. 113 00:04:46,440 --> 00:04:49,680 ... 114 00:04:49,840 --> 00:04:50,880 -And you, Carla? 115 00:04:51,040 --> 00:04:53,120 -I am my convictions of yesterday. 116 00:04:53,280 --> 00:04:55,080 No surprise, Laly. 117 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 - Laly? - As my days are numbered, 118 00:04:58,840 --> 00:05:00,800 I open the door, tonight, on Carla. 119 00:05:00,960 --> 00:05:03,400 I have more and more of doubts about Carla, 120 00:05:03,560 --> 00:05:05,600 with his air so cute, so nice, 121 00:05:05,760 --> 00:05:07,960 she has zero argumentation when it comes to 122 00:05:08,120 --> 00:05:10,240 to designate me as a traitor. 123 00:05:10,400 --> 00:05:11,720 -Roman? 124 00:05:11,880 --> 00:05:13,240 -I remain faithful 125 00:05:13,400 --> 00:05:15,360 to my convictions and I vote, 126 00:05:15,520 --> 00:05:18,080 because i love her more and more, 127 00:05:18,240 --> 00:05:20,880 "Ladies and Gentlemen", Danielle! 128 00:05:21,040 --> 00:05:23,520 -Ooh. Oh my, the Roman. 129 00:05:23,680 --> 00:05:25,280 It is still: "Danielle!" 130 00:05:25,440 --> 00:05:27,360 To believe that he is in love with me. 131 00:05:27,520 --> 00:05:28,600 You're crazy. 132 00:05:28,760 --> 00:05:30,760 -I'm crazy about you! 133 00:05:30,920 --> 00:05:33,760 -For now, no votes against me. 134 00:05:33,920 --> 00:05:37,440 I may have a chance to stay, here. 135 00:05:37,600 --> 00:05:39,160 -Frederique, against whom goes 136 00:05:39,320 --> 00:05:42,720 your vote tonight? - I vote against Hugo. 137 00:05:44,960 --> 00:05:46,280 -Gwendal? 138 00:05:46,440 --> 00:05:48,840 -Well, still in my approach 139 00:05:49,000 --> 00:05:51,520 to eliminate a traitor, 140 00:05:51,680 --> 00:05:54,000 I voted for the person who leans the most 141 00:05:54,160 --> 00:05:56,160 towards this role and for me, tonight, 142 00:05:56,320 --> 00:05:57,800 This is Frederique. 143 00:05:57,960 --> 00:05:59,200 -Maxim, 144 00:05:59,360 --> 00:06:00,720 Who are you voting against? 145 00:06:00,880 --> 00:06:02,040 -Fred. 146 00:06:04,120 --> 00:06:05,600 -2 votes against Laly 147 00:06:05,760 --> 00:06:07,360 and 2 votes against Frederica. 148 00:06:07,520 --> 00:06:09,840 Stomy: and you, Who are you voting against? 149 00:06:10,000 --> 00:06:13,320 ... 150 00:06:13,480 --> 00:06:15,920 -I found that I had a good play on words, 151 00:06:16,080 --> 00:06:17,800 Traideric. 152 00:06:17,960 --> 00:06:19,480 ... 153 00:06:19,640 --> 00:06:20,720 -Danielle, 154 00:06:20,880 --> 00:06:23,600 Who are you voting against? - For me, Laly is loyal. 155 00:06:23,760 --> 00:06:25,120 -Thanks 156 00:06:25,280 --> 00:06:29,000 -I'm sorry, but I vote for Frederique. 157 00:06:29,160 --> 00:06:31,040 -A big wave 158 00:06:31,200 --> 00:06:32,600 from "Frédérique" comes out 159 00:06:32,760 --> 00:06:34,880 and it really smells shit. 160 00:06:35,040 --> 00:06:36,040 -Bruno? 161 00:06:36,200 --> 00:06:37,680 -I add my voice... 162 00:06:37,840 --> 00:06:40,080 ... against Frederique. 163 00:06:40,240 --> 00:06:43,200 - Sally, who are you voting against? - So, today, 164 00:06:43,360 --> 00:06:45,920 I want to trust to tangible elements 165 00:06:46,080 --> 00:06:48,640 and I decide to vote against Frederica. 166 00:06:48,800 --> 00:06:52,600 -I watch her destroy me. ... 167 00:06:52,760 --> 00:06:54,360 I am very disappointed. 168 00:06:54,520 --> 00:06:56,800 -So that makes six votes. Against Frederica. 169 00:06:56,960 --> 00:06:59,920 The die is cast for two votes already, 170 00:07:00,080 --> 00:07:01,320 but Hugo, 171 00:07:01,480 --> 00:07:04,080 you will be the last to vote tonight. 172 00:07:04,240 --> 00:07:06,560 Who are you voting for? Hugo? 173 00:07:06,720 --> 00:07:11,720 -I think you really are an extraordinary actress, 174 00:07:11,880 --> 00:07:13,040 Frederique. 175 00:07:17,520 --> 00:07:18,920 -Frederique, you don't have 176 00:07:19,080 --> 00:07:20,760 failed to convince 177 00:07:20,920 --> 00:07:23,680 your comrades of your loyalty. ... 178 00:07:23,840 --> 00:07:25,720 I ask you, Please, 179 00:07:25,880 --> 00:07:27,840 to get up, to take a seat here. 180 00:07:28,000 --> 00:07:31,800 ... 181 00:07:31,960 --> 00:07:32,960 -Come on, tell us 182 00:07:33,120 --> 00:07:35,000 that you are a traitor, please. 183 00:07:35,160 --> 00:07:36,720 -Frederique, 184 00:07:36,880 --> 00:07:40,400 do you have a few words to address to your comrades, 185 00:07:40,560 --> 00:07:41,840 before revealing 186 00:07:42,000 --> 00:07:43,160 your identity? 187 00:07:43,320 --> 00:07:44,320 -In... 188 00:07:45,360 --> 00:07:47,200 4 hours, It's my birthday. 189 00:07:49,760 --> 00:07:52,400 Sobs... 190 00:07:52,560 --> 00:07:58,760 ... ... 191 00:07:58,920 --> 00:08:01,040 I wanted to tell you that, I have... 192 00:08:01,200 --> 00:08:02,880 ... 193 00:08:03,040 --> 00:08:04,960 I loved playing with you, 194 00:08:05,120 --> 00:08:07,360 but I really preferred... 195 00:08:07,520 --> 00:08:09,680 playing one of you 196 00:08:12,320 --> 00:08:14,000 Because I am a traitor! 197 00:08:24,480 --> 00:08:25,920 - Well done! - What talent! 198 00:08:26,080 --> 00:08:29,680 -Happy birthday 199 00:08:29,840 --> 00:08:35,720 -HAPPY BIRTHDAY 200 00:08:35,880 --> 00:08:37,960 Cry of joy 201 00:08:38,120 --> 00:08:39,960 -Victory for the loyal! 202 00:08:40,120 --> 00:08:43,640 "And the Oscar goes to Frederique Bel", 203 00:08:43,799 --> 00:08:45,440 Seriously, girl, hats off! 204 00:08:48,840 --> 00:08:50,880 -That's it, I was guillotined. 205 00:08:51,040 --> 00:08:53,920 I tell myself that the blade doesn't hurt so much after all, 206 00:08:54,080 --> 00:08:56,760 because I don't blame anyone, I loved this game, 207 00:08:56,920 --> 00:08:59,160 I had a lot of fun. 208 00:08:59,320 --> 00:09:01,280 Guys, have fun. 209 00:09:01,440 --> 00:09:03,920 ... 210 00:09:05,160 --> 00:09:07,440 -Bravo dear friends, Well done everyone! 211 00:09:07,600 --> 00:09:11,480 For the first time, the loyal ones, you have unmasked 212 00:09:11,640 --> 00:09:13,360 a traitor, you can still 213 00:09:13,520 --> 00:09:15,280 applaud you, well done. 214 00:09:15,440 --> 00:09:17,360 -Yeah! Yeah! 215 00:09:17,520 --> 00:09:20,200 -Liberation! Liberation! 216 00:09:24,080 --> 00:09:27,160 -Oh, it's an immense joy for having eliminated a traitor! 217 00:09:27,320 --> 00:09:30,600 Ah, a joy! We applauded, we sang, everything! 218 00:09:30,760 --> 00:09:32,160 -Oh, damn, really! 219 00:09:32,320 --> 00:09:34,080 I knew that it was going to fall, 220 00:09:34,240 --> 00:09:36,360 we couldn't always type next to it. 221 00:09:36,520 --> 00:09:38,760 -I congratulate you, 222 00:09:38,920 --> 00:09:40,800 you left on the right track. 223 00:09:40,960 --> 00:09:43,160 Have a good night, see you tomorrow. 224 00:09:45,120 --> 00:09:46,240 -It's a defeat, 225 00:09:46,400 --> 00:09:48,280 but for me, we had no choice. 226 00:09:48,440 --> 00:09:51,080 It was either Frederique, either we, she was 227 00:09:51,240 --> 00:09:53,120 really ready to throw everything away 228 00:09:53,280 --> 00:09:55,760 to save his skin. 229 00:09:55,920 --> 00:09:57,960 I feel that Frederique marked the game 230 00:09:58,120 --> 00:10:01,240 and that we are not about to stop to hear the theory 231 00:10:01,400 --> 00:10:04,680 that she threw at Hugo and Laurent Ruquier. 232 00:10:19,040 --> 00:10:20,960 -For the first time of the part, 233 00:10:21,120 --> 00:10:23,360 the loyal ones have finally uncovered a traitor. 234 00:10:23,520 --> 00:10:24,520 And while 235 00:10:24,680 --> 00:10:26,640 that they have beautiful dreams, 236 00:10:26,800 --> 00:10:29,720 survivors reunite for advice 237 00:10:29,880 --> 00:10:31,720 bitter tasting. At least, 238 00:10:31,880 --> 00:10:33,440 Laurent is back. 239 00:10:33,600 --> 00:10:35,680 But barely back on his feet, he risks 240 00:10:35,840 --> 00:10:37,720 to fall from a great height. 241 00:10:44,960 --> 00:10:46,680 - Frederique is not here. - No. 242 00:10:46,840 --> 00:10:48,480 -Things happened. 243 00:10:48,640 --> 00:10:50,760 -I get out of my bed with difficulty, 244 00:10:50,920 --> 00:10:54,040 but I get out of my bed for the council of traitors, 245 00:10:54,200 --> 00:10:57,680 and my first surprise, it's not to see Frédérique there. 246 00:10:57,840 --> 00:11:00,000 -Fred was eliminated at the round table. 247 00:11:00,160 --> 00:11:03,320 -We voted against Frédérique because we felt the wind changing. 248 00:11:03,480 --> 00:11:06,000 - Isn't that true? - She represented a danger. 249 00:11:06,160 --> 00:11:07,800 -You voted against her? 250 00:11:07,960 --> 00:11:09,800 You had agreed 251 00:11:09,960 --> 00:11:12,120 both? - No, we didn't need it. 252 00:11:12,280 --> 00:11:14,680 -Frederique started to give the name of Hugo 253 00:11:14,840 --> 00:11:16,920 and yours at the round table. - Ah good? 254 00:11:17,080 --> 00:11:18,360 -She voted against me. 255 00:11:18,520 --> 00:11:20,360 And there was a large majority 256 00:11:20,520 --> 00:11:22,080 of votes against Fred. 257 00:11:22,240 --> 00:11:25,160 Beyond even our vote, there was a majority. 258 00:11:25,320 --> 00:11:27,640 If we had not voted against Frederica, 259 00:11:27,800 --> 00:11:29,360 we would have been in danger. 260 00:11:29,520 --> 00:11:33,760 -My name and Hugo's were therefore cited by Frédérique. 261 00:11:33,920 --> 00:11:35,840 Anyway, It surprises me a little. 262 00:11:36,000 --> 00:11:37,680 I'm wary, huh, 263 00:11:37,840 --> 00:11:41,000 because a traitor betrays even the other traitors. 264 00:11:41,160 --> 00:11:42,920 This game drives me crazy, I swear to you. 265 00:11:43,080 --> 00:11:44,320 -NOW, 266 00:11:44,480 --> 00:11:45,480 where are we? 267 00:11:45,560 --> 00:11:47,160 I trust you. 268 00:11:47,320 --> 00:11:48,440 It would be necessary 269 00:11:48,600 --> 00:11:49,760 make a pact. - Yes. 270 00:11:49,920 --> 00:11:52,240 -To leave again on new bases, 271 00:11:52,400 --> 00:11:55,560 so that together we can go as far as possible. 272 00:11:55,720 --> 00:11:57,160 - I have confidence. - Come on, 273 00:11:57,320 --> 00:11:59,040 we are together. - Here we go. 274 00:11:59,200 --> 00:12:00,200 We are weakened. 275 00:12:00,360 --> 00:12:01,480 There are three of us. 276 00:12:01,640 --> 00:12:03,680 The goal is not to end at zero. 277 00:12:03,840 --> 00:12:06,960 He makes a pact, we make each other trust, we will do everything 278 00:12:07,120 --> 00:12:08,800 to be in the final. 279 00:12:08,960 --> 00:12:11,160 Even if we don't get there all three, 280 00:12:11,320 --> 00:12:14,280 that at least one of us may win the victory. 281 00:12:14,440 --> 00:12:16,560 -What is certain, since now, 282 00:12:16,720 --> 00:12:19,960 Traitors start voting against each other, 283 00:12:20,120 --> 00:12:22,520 it's that it can happen to me as well as me. 284 00:12:22,680 --> 00:12:23,880 So we make a pact, 285 00:12:24,040 --> 00:12:25,280 the remaining three, 286 00:12:25,440 --> 00:12:28,120 but I know them, the pacts, here. 287 00:12:29,800 --> 00:12:31,200 It's like in politics. 288 00:12:31,360 --> 00:12:33,400 -The advantage, this evening, 289 00:12:33,560 --> 00:12:35,720 is that no one has an amulet. 290 00:12:35,880 --> 00:12:38,960 It's now or never to ban the right person. 291 00:12:39,120 --> 00:12:40,800 -Let's banish it well. 292 00:12:42,840 --> 00:12:44,840 -We banish you. 293 00:12:48,760 --> 00:12:49,960 To a new era 294 00:12:50,120 --> 00:12:51,360 traitors. 295 00:12:51,520 --> 00:12:53,960 -Tonight, the loyal ones won a battle 296 00:12:54,120 --> 00:12:57,120 but certainly not war. Could it even be 297 00:12:57,280 --> 00:13:00,880 that my traitors come out strengthened of this defeat? 298 00:13:04,840 --> 00:13:06,520 This morning, 299 00:13:06,680 --> 00:13:10,960 the sun may shine, in my head, everything is gray. 300 00:13:13,120 --> 00:13:17,200 Pushing treachery to the point of betrayal traitors, what panache! 301 00:13:17,360 --> 00:13:19,560 I will miss her. What brings me back 302 00:13:19,720 --> 00:13:21,960 morale, it's that this night, 303 00:13:22,120 --> 00:13:25,440 the remaining traitors have banished a loyalist again. 304 00:13:27,120 --> 00:13:30,080 It smells like ground coffee. It's breakfast time! 305 00:13:40,360 --> 00:13:42,080 -We're the first, Laurent. 306 00:13:44,320 --> 00:13:46,560 -Where are we staying? Side by side? 307 00:13:46,720 --> 00:13:48,240 -Come next to me. 308 00:13:48,400 --> 00:13:50,520 Good news, we are here. - That's it. 309 00:13:50,680 --> 00:13:51,680 Today, 310 00:13:51,840 --> 00:13:53,840 we're going to have to be careful. 311 00:13:54,000 --> 00:13:55,320 The noose is tightening. 312 00:13:55,480 --> 00:13:58,440 The fewer of us there are, the more risks we have 313 00:13:58,600 --> 00:14:01,520 to be discovered, we, the traitors. 314 00:14:01,680 --> 00:14:04,120 My goal is to not make a mistake. We are still 315 00:14:04,280 --> 00:14:05,920 under pressure. Anyway, 316 00:14:06,080 --> 00:14:08,640 it's going to be complicated to the round table. 317 00:14:08,800 --> 00:14:11,520 -Who do you think? Was banned tonight? 318 00:14:12,840 --> 00:14:14,480 That's a lot of people. 319 00:14:14,640 --> 00:14:16,280 -I have no idea. 320 00:14:16,440 --> 00:14:18,960 -I can tell you who I think will not be banned. 321 00:14:19,120 --> 00:14:21,480 Danielle will come in, Arthur will come in. 322 00:14:21,640 --> 00:14:23,400 - How... - Still my two. 323 00:14:23,560 --> 00:14:24,560 -But why? 324 00:14:24,720 --> 00:14:27,400 Are they traitors? - Of course, they are traitors. 325 00:14:27,560 --> 00:14:29,760 -We are here, we are chatting, with Romain, 326 00:14:29,920 --> 00:14:32,440 and I forget to ask an essential thing. 327 00:14:32,600 --> 00:14:34,080 I should have started with: 328 00:14:34,240 --> 00:14:36,640 "What happened? At the round table?" 329 00:14:36,800 --> 00:14:38,880 Since I wasn't there. 330 00:14:39,040 --> 00:14:40,200 I forget to do it! 331 00:14:40,360 --> 00:14:43,320 I should have started with that. This doesn't make sense! 332 00:14:43,480 --> 00:14:45,600 It's like a blunder, already, but hey. 333 00:14:45,760 --> 00:14:48,800 Romain is so in his investigation against Danielle 334 00:14:48,960 --> 00:14:51,560 that for now, That's all he's obsessed with. 335 00:14:51,720 --> 00:14:54,520 I wanted to wait everyone, 336 00:14:54,680 --> 00:14:57,240 but you can tell me. Yesterday I wasn't... 337 00:14:57,400 --> 00:15:01,080 - We witnessed a great moment. - So go ahead, tell me! 338 00:15:01,240 --> 00:15:04,720 -We managed to eliminate a traitor, Frederique. 339 00:15:04,880 --> 00:15:07,000 -She gave us a great time 340 00:15:07,160 --> 00:15:09,960 of cinema, she went to the middle, she cried, 341 00:15:10,120 --> 00:15:12,520 and I said to myself: "She will say 342 00:15:12,680 --> 00:15:14,920 "that she is a traitor." - But that's good! 343 00:15:15,080 --> 00:15:17,040 -She had a great time of show. 344 00:15:17,200 --> 00:15:18,200 I am happy 345 00:15:18,360 --> 00:15:20,640 that Frederica was a traitor because 346 00:15:20,800 --> 00:15:23,080 I was the only one to suspect her 347 00:15:23,240 --> 00:15:25,720 at the very beginning of the adventure. 348 00:15:25,880 --> 00:15:28,040 I have a fine nose, the cop was not mistaken. 349 00:15:28,200 --> 00:15:30,920 Afterwards, she cheated on me, but the first intuition, 350 00:15:31,080 --> 00:15:34,000 It was the right one, actually. For that, I am happy. 351 00:15:35,560 --> 00:15:36,720 -There's someone. 352 00:15:36,880 --> 00:15:37,880 Ah! 353 00:15:38,040 --> 00:15:39,280 Cries of joy 354 00:15:39,440 --> 00:15:40,480 Cuckoo! 355 00:15:40,640 --> 00:15:43,240 - They are beautiful! - Good morning! 356 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 -Did you sleep well? 357 00:15:44,560 --> 00:15:45,640 -It's okay, it's okay. 358 00:15:45,800 --> 00:15:48,400 Anxious, but... - Glad to be here. 359 00:15:48,560 --> 00:15:51,080 - I'm happy too. - Are you okay, Laurent? 360 00:15:51,240 --> 00:15:52,560 -It's better, yes. 361 00:15:52,720 --> 00:15:54,200 I was told 362 00:15:54,360 --> 00:15:55,480 what happened. 363 00:15:55,640 --> 00:15:57,080 That's what I was asking. 364 00:15:57,240 --> 00:15:58,640 How many votes were there? 365 00:15:58,800 --> 00:16:00,960 Against Frederique? - Almost all of it. 366 00:16:01,120 --> 00:16:02,240 -Almost all of it? 367 00:16:02,400 --> 00:16:05,040 -Yes, she made a lot of mistakes. All day. 368 00:16:05,200 --> 00:16:06,560 -I had the feeling 369 00:16:06,720 --> 00:16:10,040 that Frederique felt maybe already a little burnt, 370 00:16:10,200 --> 00:16:12,960 that she was in a mood to put on a show. 371 00:16:13,120 --> 00:16:14,520 -She committed suicide, 372 00:16:14,680 --> 00:16:17,560 and the people I think about being traitors 373 00:16:17,720 --> 00:16:19,040 voted against her. 374 00:16:19,200 --> 00:16:22,240 I had the impression of a pact of traitors... 375 00:16:22,400 --> 00:16:25,240 - What do you say? - What I think I am 376 00:16:25,400 --> 00:16:27,080 the traitors voted 377 00:16:27,240 --> 00:16:29,800 against her... - Danielle, for example? 378 00:16:29,960 --> 00:16:31,120 -Danielle, yeah. 379 00:16:31,280 --> 00:16:33,680 -I thought that Romain was going to be insightful, 380 00:16:33,840 --> 00:16:35,480 but really not! 381 00:16:37,280 --> 00:16:38,640 Roman, Roman... 382 00:16:38,800 --> 00:16:42,000 Romain and his obsession with Danielle, I don't understand! 383 00:16:42,160 --> 00:16:45,880 Drop it! He is way off base. 384 00:16:46,040 --> 00:16:48,760 Do you see the plaque? He is there. 385 00:16:48,920 --> 00:16:51,080 He is way off base. 386 00:16:51,240 --> 00:16:53,160 He is far, far, far away... 387 00:16:53,320 --> 00:16:55,000 Far! 388 00:16:57,680 --> 00:16:59,040 Ah! 389 00:17:04,079 --> 00:17:05,520 -You are happy 390 00:17:05,680 --> 00:17:07,200 to see me? - Always! 391 00:17:10,880 --> 00:17:13,119 -And wonder, Danielle is still here. 392 00:17:13,280 --> 00:17:15,400 She was not banned. 393 00:17:15,560 --> 00:17:16,960 It comforts me 394 00:17:17,119 --> 00:17:18,920 in my idea: she is a traitor. 395 00:17:19,079 --> 00:17:20,960 - Are you okay, sweetie? - It's good and you? 396 00:17:21,119 --> 00:17:22,119 -How are you? 397 00:17:22,280 --> 00:17:23,280 -You stand aside 398 00:17:23,440 --> 00:17:24,640 of me? - Of course! 399 00:17:24,800 --> 00:17:26,000 -What were you talking about? 400 00:17:26,160 --> 00:17:27,880 -I heard "Danielle". 401 00:17:28,040 --> 00:17:30,520 He's the one talking about me again. - I speak 402 00:17:30,680 --> 00:17:33,960 all the time of you. - I dream of you every day. 403 00:17:34,120 --> 00:17:35,760 Have you noticed? 404 00:17:35,920 --> 00:17:37,040 When Frederique 405 00:17:37,200 --> 00:17:38,960 was immediately named, 406 00:17:39,120 --> 00:17:40,800 Roman... 407 00:17:40,960 --> 00:17:42,160 I love you very much, 408 00:17:42,320 --> 00:17:44,200 Roman, it's a game. - I know. 409 00:17:44,360 --> 00:17:47,400 -He did... You were very surprised. 410 00:17:47,560 --> 00:17:48,560 -What did he do? 411 00:17:48,720 --> 00:17:50,960 - He did... - Can you do it again? 412 00:17:51,120 --> 00:17:52,200 What did he do? 413 00:17:52,360 --> 00:17:53,760 -He stood up straight, 414 00:17:53,920 --> 00:17:55,440 and he looked 415 00:17:55,600 --> 00:17:58,440 Frederique in the eyes, 416 00:17:58,600 --> 00:18:00,440 and I'm sure 417 00:18:00,600 --> 00:18:02,200 that Roman is a traitor. 418 00:18:04,000 --> 00:18:05,640 -You describe something 419 00:18:05,800 --> 00:18:07,120 which would be the opposite, 420 00:18:07,280 --> 00:18:08,560 if he was surprised. 421 00:18:08,720 --> 00:18:10,240 -Not surprised, he overacted. 422 00:18:10,400 --> 00:18:11,480 -Ah OK. 423 00:18:11,640 --> 00:18:14,240 -Romain, everyone sees that he still is 424 00:18:14,400 --> 00:18:16,480 about Danielle and it doesn't move forward. 425 00:18:16,640 --> 00:18:18,640 If he is a loyalist, he plays 426 00:18:18,800 --> 00:18:21,320 very bad. He has no suspicions about others. 427 00:18:21,480 --> 00:18:25,320 Go to other people, but no, but no! 428 00:18:25,480 --> 00:18:27,480 He insists! In my opinion, 429 00:18:27,640 --> 00:18:30,320 it is useless. - Ah! 430 00:18:32,520 --> 00:18:33,520 -Oh la, oh la... 431 00:18:35,360 --> 00:18:37,520 - It's Hugo. - AH! 432 00:18:42,200 --> 00:18:44,200 - How are you, handsome? - Are you okay? Yes. 433 00:18:44,360 --> 00:18:46,800 This morning, I feel in danger. 434 00:18:46,960 --> 00:18:48,840 Yesterday, Fred considered 435 00:18:49,000 --> 00:18:51,280 that I would not be very frank of the necklace. 436 00:18:51,440 --> 00:18:52,880 It can be dangerous. 437 00:18:53,040 --> 00:18:54,080 -He is loyal. 438 00:18:54,240 --> 00:18:55,880 -But when I arrive 439 00:18:56,040 --> 00:18:57,160 at breakfast, 440 00:18:57,320 --> 00:19:00,480 I have the impression that Laurent and Sally are relaxed, 441 00:19:00,640 --> 00:19:03,040 that it laughs a lot. This is a good sign. 442 00:19:03,200 --> 00:19:04,640 So that's pretty cool. 443 00:19:06,520 --> 00:19:08,560 There were important things 444 00:19:08,720 --> 00:19:10,480 which were said? 445 00:19:10,640 --> 00:19:13,120 -We talked about elimination by Frederique. 446 00:19:13,280 --> 00:19:15,800 -Why I didn't vote against Frederique? 447 00:19:15,960 --> 00:19:18,200 I said to myself whether it was her or me. 448 00:19:18,360 --> 00:19:20,520 Well, the die is cast. 449 00:19:20,680 --> 00:19:23,920 Me, when leaving, I will aim at the person, 450 00:19:24,080 --> 00:19:24,840 or the, 451 00:19:25,000 --> 00:19:26,760 because I have Stomy too 452 00:19:26,920 --> 00:19:28,600 in my sights... 453 00:19:28,760 --> 00:19:29,800 -You woke him up. 454 00:19:29,960 --> 00:19:31,440 -I am an actress. 455 00:19:31,600 --> 00:19:33,800 You knew me 456 00:19:33,960 --> 00:19:36,320 in "Helen and the Boys". I am 457 00:19:36,480 --> 00:19:38,520 in your hearts for over 25 years. 458 00:19:38,680 --> 00:19:40,840 I am also a sophrologist at my leisure, 459 00:19:41,000 --> 00:19:44,880 which also gives me quality to be observant and empathetic 460 00:19:45,040 --> 00:19:47,720 with people. I will use observation 461 00:19:47,880 --> 00:19:49,600 to bring down the traitors. 462 00:19:50,680 --> 00:19:51,680 -I am loyal. 463 00:19:51,840 --> 00:19:52,840 -I don't know 464 00:19:53,000 --> 00:19:54,840 why he tells us this, but... 465 00:19:55,000 --> 00:19:56,280 -I am aiming at the one or those 466 00:19:56,440 --> 00:19:58,680 who since the beginning pull against me 467 00:19:58,840 --> 00:20:00,960 without any argument, without anything. 468 00:20:01,120 --> 00:20:03,840 -For now, I see that the loyal ones 469 00:20:04,000 --> 00:20:05,520 work on affect, 470 00:20:05,680 --> 00:20:08,440 hide behind the classic accusations. 471 00:20:08,600 --> 00:20:11,840 Always the same stories who come back, 472 00:20:12,000 --> 00:20:13,840 no new story coming 473 00:20:14,000 --> 00:20:17,120 fuel the debates to create traitors to flush out. 474 00:20:17,280 --> 00:20:18,520 It is beneficial for us. 475 00:20:18,680 --> 00:20:19,680 -Every time, 476 00:20:19,760 --> 00:20:21,160 Laly defends Romain. 477 00:20:21,320 --> 00:20:23,280 Romain always defends Laly. - No. 478 00:20:23,440 --> 00:20:26,280 -Frederique defended always Laly at the end. 479 00:20:26,440 --> 00:20:29,120 -The loyal ones, they are totally lost. 480 00:20:29,280 --> 00:20:32,600 They came back a little bit at level 0: "I have no proof, 481 00:20:32,760 --> 00:20:34,720 "but I have feelings." 482 00:20:34,880 --> 00:20:37,040 It's in this genre of situation 483 00:20:37,200 --> 00:20:40,680 that we must take advantage, in fact, from this ambient disorder 484 00:20:40,840 --> 00:20:43,600 and observe the battlefield. - Now, 485 00:20:43,760 --> 00:20:45,680 it is not missing only 2 players left: 486 00:20:45,840 --> 00:20:49,200 Gwendal and Maxime. So which one got banned 487 00:20:49,360 --> 00:20:52,520 by traitors? 488 00:20:52,680 --> 00:20:55,440 They scream and applaud. 489 00:20:55,600 --> 00:20:58,520 -I am very happy His mother 490 00:20:58,680 --> 00:21:01,440 I was super scared I thought I was banned 491 00:21:01,600 --> 00:21:03,760 The traitors These big bastards 492 00:21:05,120 --> 00:21:06,560 -Don't overdo it. 493 00:21:06,720 --> 00:21:08,560 -Good morning. How are you? 494 00:21:08,720 --> 00:21:10,600 - It's good and you? - Am I the last one? 495 00:21:10,760 --> 00:21:12,280 - YEAH. - Maxime is missing. 496 00:21:12,440 --> 00:21:14,040 -It's Maxime. 497 00:21:14,200 --> 00:21:15,200 -Maxim, 498 00:21:15,360 --> 00:21:17,320 very dangerous for traitors. 499 00:21:17,480 --> 00:21:20,560 -Me, the person I wear right away my look, 500 00:21:20,720 --> 00:21:22,160 This is Maxime. 501 00:21:22,320 --> 00:21:24,280 Eliminating it will create, maybe, 502 00:21:24,440 --> 00:21:27,080 a little surprise. He is quite perceptive, 503 00:21:27,240 --> 00:21:29,880 quite observant. It can become a danger. 504 00:21:30,040 --> 00:21:33,000 -Good idea, it's someone increasingly dangerous. 505 00:21:33,160 --> 00:21:36,040 He begins to want to unite, to put oneself forward. 506 00:21:36,200 --> 00:21:39,160 He is someone who can change the course of the wind. 507 00:21:39,320 --> 00:21:42,880 -Let's banish Maxime. And too bad for French rugby. 508 00:21:48,800 --> 00:21:49,800 -"Maxim, 509 00:21:49,960 --> 00:21:52,000 "we banish you. The traitors." 510 00:21:54,600 --> 00:21:57,480 Well, it stops. I am disgusted. 511 00:21:57,640 --> 00:22:00,960 My desire to unite and work as a team 512 00:22:01,120 --> 00:22:03,120 they don't like it. It suited them 513 00:22:03,280 --> 00:22:05,000 when we were killing each other. There, 514 00:22:05,160 --> 00:22:09,240 We followed a lead and it worked. So still very proud 515 00:22:09,400 --> 00:22:11,320 to have been able to eliminate a traitor. 516 00:22:14,400 --> 00:22:15,960 -Ah! 517 00:22:17,760 --> 00:22:19,920 -Dear traitors, dear loyal ones, 518 00:22:20,080 --> 00:22:21,280 what a beautiful day. 519 00:22:21,440 --> 00:22:22,440 -Oh yeah. 520 00:22:22,600 --> 00:22:26,000 -Laurent, you are here. I was worried, that never happens to me. 521 00:22:26,160 --> 00:22:27,560 -That's nice. 522 00:22:27,720 --> 00:22:29,800 -Congratulations to all, dear loyal ones, 523 00:22:29,960 --> 00:22:33,080 because for the first time during a round table, 524 00:22:33,240 --> 00:22:35,160 you have eliminated a traitor. - Yes! 525 00:22:35,320 --> 00:22:37,440 - Well done to you. - YEAH! 526 00:22:37,600 --> 00:22:39,040 -And what a traitor! 527 00:22:39,200 --> 00:22:40,760 - Yeah. - But be careful, 528 00:22:40,920 --> 00:22:42,320 because the traitors 529 00:22:42,480 --> 00:22:44,360 are on the way of revenge. 530 00:22:44,520 --> 00:22:45,720 You noticed it, 531 00:22:45,880 --> 00:22:48,160 they banned a loyal one 532 00:22:48,320 --> 00:22:49,520 during the night. 533 00:22:49,680 --> 00:22:51,720 Maxime, broke in the prime of life. 534 00:22:53,160 --> 00:22:55,560 There are only 11 of you left, dear friends. 535 00:22:55,720 --> 00:22:57,400 Who will win this game? 536 00:22:57,560 --> 00:22:58,640 Before that, 537 00:22:58,800 --> 00:23:01,200 we will play to other games. 538 00:23:01,360 --> 00:23:03,840 If I tell you that there is 539 00:23:04,000 --> 00:23:05,080 ghosts here... 540 00:23:05,240 --> 00:23:07,080 - Oh... - You don't believe me? 541 00:23:07,240 --> 00:23:09,800 Well I have proof. Let's meet again 542 00:23:09,960 --> 00:23:10,960 in the living room. 543 00:23:11,120 --> 00:23:12,200 See you soon. 544 00:23:15,040 --> 00:23:17,560 -I watch horror movies, I'm not afraid. 545 00:23:20,760 --> 00:23:24,520 -However, what Danielle is going to experience may haunt her for a long time. 546 00:23:24,680 --> 00:23:27,920 But above all, behind a harmless appearance, 547 00:23:28,080 --> 00:23:30,960 my test will reveal compromising elements 548 00:23:31,120 --> 00:23:32,840 on identity of each. 549 00:23:33,000 --> 00:23:36,080 Even though they are afraid of the dark, the loyal have an interest in keeping 550 00:23:36,240 --> 00:23:37,320 eyes open. 551 00:23:40,080 --> 00:23:41,400 Dear friends, who believes 552 00:23:41,560 --> 00:23:42,360 to ghosts? 553 00:23:42,520 --> 00:23:43,760 - Ah no. - A little. 554 00:23:43,920 --> 00:23:46,760 - Do you believe in the white lady? - Ah yes, the white lady! 555 00:23:46,920 --> 00:23:47,920 And I saw her, 556 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 we saw it. 557 00:23:49,120 --> 00:23:50,600 -On several occasions? 558 00:23:50,760 --> 00:23:53,480 - Apart from that, you don't believe it? - Apart from the white lady. 559 00:23:53,520 --> 00:23:57,680 -Danielle, you are not except for one contradiction. 560 00:23:59,640 --> 00:24:00,680 Since the beginning, 561 00:24:00,840 --> 00:24:02,080 there are events 562 00:24:02,240 --> 00:24:04,960 abnormal people who arrive here, even paranormal 563 00:24:05,120 --> 00:24:06,720 or who freak out their race! 564 00:24:10,920 --> 00:24:13,320 The spirits of the eliminated could be there. 565 00:24:13,480 --> 00:24:16,440 They would come to haunt those who have them unjustly 566 00:24:16,600 --> 00:24:18,440 accused. 567 00:24:18,600 --> 00:24:21,160 I can tell you that I have proof of it 568 00:24:21,320 --> 00:24:23,520 because in the library, It's chaos. 569 00:24:25,440 --> 00:24:29,360 Objects spilled everywhere. Is this Sylvie's spirit? 570 00:24:29,520 --> 00:24:30,920 No, she is too square. 571 00:24:31,080 --> 00:24:33,760 Is this the spirit of Azzeddine? 572 00:24:33,920 --> 00:24:35,800 No. Given the mess, 573 00:24:35,960 --> 00:24:37,880 in my opinion, It smells like a rugby player. 574 00:24:39,640 --> 00:24:41,600 Maxim may have taken revenge. 575 00:24:41,760 --> 00:24:45,720 This spirit wants to play and to play with him, you will be 576 00:24:45,880 --> 00:24:47,120 divided into 3 teams. 577 00:24:47,280 --> 00:24:51,560 Each team will enter in the library and observe 578 00:24:51,720 --> 00:24:53,840 all objects for 2 minutes. 579 00:24:54,000 --> 00:24:56,160 After 2 minutes, darkness will come 580 00:24:56,320 --> 00:24:59,240 and the vengeful spirit will modify objects in the dark. 581 00:24:59,400 --> 00:25:01,080 They won't be quite 582 00:25:01,240 --> 00:25:04,040 the same. It’s up to you to find which ones. 583 00:25:04,200 --> 00:25:06,720 Have changed. The team 584 00:25:06,880 --> 00:25:08,120 who will find 585 00:25:08,280 --> 00:25:09,920 the most objects changed 586 00:25:10,080 --> 00:25:13,880 will gain access to the antechamber and for one of the members, 587 00:25:14,040 --> 00:25:16,560 the immunity amulet against banishment 588 00:25:16,720 --> 00:25:18,520 traitors tonight. 589 00:25:19,680 --> 00:25:20,680 Follow me. 590 00:25:22,680 --> 00:25:25,600 We start with the first one team formed 591 00:25:25,760 --> 00:25:29,400 by Danielle, Arthur, Carla and Hugo. 592 00:25:29,560 --> 00:25:31,560 Here we go. They have 2 minutes 593 00:25:31,720 --> 00:25:33,760 to memorize a maximum of objects. 594 00:25:33,920 --> 00:25:35,920 -A sword, a small globe... 595 00:25:36,080 --> 00:25:38,160 Two books, a cut 596 00:25:38,320 --> 00:25:39,760 with the Olympic Games. 597 00:25:39,920 --> 00:25:43,320 No matter the ordeal, I, as I don't want to have 598 00:25:43,480 --> 00:25:45,400 looking suspicious, I give it my all. 599 00:25:45,560 --> 00:25:48,600 But there, I didn't think see as many objects. 600 00:25:48,760 --> 00:25:51,200 When I realize of all the details... 601 00:25:51,360 --> 00:25:54,720 They are everywhere. It's going to be more complicated than expected. 602 00:25:54,880 --> 00:25:55,880 -A golden snake. 603 00:25:56,000 --> 00:25:57,160 Golden snake. 604 00:25:57,320 --> 00:25:58,920 - Red... - OK, 605 00:25:59,080 --> 00:26:00,800 a fleece thing, there. 606 00:26:00,960 --> 00:26:05,600 I am motivated, I want to analyze, but 2 minutes is nothing at all. 607 00:26:05,760 --> 00:26:06,760 -Katana here. 608 00:26:06,920 --> 00:26:08,120 Green stuff, there. 609 00:26:08,280 --> 00:26:09,840 -You have left one minute. 610 00:26:13,760 --> 00:26:15,120 -In this game, Danielle, 611 00:26:15,280 --> 00:26:16,800 it's not necessarily an asset 612 00:26:16,960 --> 00:26:19,280 because, already, she doesn't see as well as we 613 00:26:19,440 --> 00:26:21,480 and moreover, she has a visual memory 614 00:26:21,640 --> 00:26:23,720 which is not necessarily exceptional. 615 00:26:23,880 --> 00:26:27,040 But on a misunderstanding, we can still manage to win. 616 00:26:27,200 --> 00:26:28,960 - 30 seconds. - Hold the hoof. 617 00:26:29,120 --> 00:26:30,200 It's going fast! 618 00:26:30,360 --> 00:26:32,720 There is a shoe with a hammer on it. 619 00:26:32,880 --> 00:26:34,320 -There are too many of stuff! 620 00:26:34,480 --> 00:26:35,640 -3... 621 00:26:35,800 --> 00:26:36,960 2... 622 00:26:37,120 --> 00:26:38,920 1... 0. 623 00:26:39,080 --> 00:26:41,720 - Ah fuck, that's hot! - It's very, very hot. 624 00:26:43,720 --> 00:26:46,160 - Oh! - I'm afraid. 625 00:26:48,040 --> 00:26:50,160 We are completely in the dark. 626 00:26:50,320 --> 00:26:52,760 I say to myself: "There really is a ghost, there?" 627 00:26:55,120 --> 00:26:57,960 It's not reassuring. I can't wait for it to turn back on 628 00:26:58,120 --> 00:27:01,960 to try to find the 4 objects which have been replaced. 629 00:27:02,120 --> 00:27:03,840 -I think I forgot everything. 630 00:27:04,000 --> 00:27:06,520 -Me too. No, we'll manage! 631 00:27:06,680 --> 00:27:07,880 We'll handle it! - There is 632 00:27:08,040 --> 00:27:09,200 an amulet in play. 633 00:27:10,800 --> 00:27:12,400 - Boo! - Oh fuck! 634 00:27:12,560 --> 00:27:15,520 He's crazy. That's not good. 635 00:27:15,680 --> 00:27:17,320 He pisses me off, Eric Antoine. 636 00:27:17,480 --> 00:27:18,920 I have a heart condition. 637 00:27:19,080 --> 00:27:21,160 -Oh you've already lived well, Danielle. 638 00:27:21,320 --> 00:27:23,400 -What a bastard, that one. 639 00:27:23,560 --> 00:27:27,040 -Meanwhile, the mischievous spirit took the opportunity to modify 640 00:27:27,200 --> 00:27:29,920 4 objects in the room: the saber, 641 00:27:30,080 --> 00:27:31,600 the painting, 642 00:27:31,760 --> 00:27:33,480 the pouf 643 00:27:33,640 --> 00:27:35,840 and this superb bed warmer in copper. 644 00:27:37,080 --> 00:27:40,400 You have 2 minutes to find replaced objects. 645 00:27:40,560 --> 00:27:41,640 - OK, OK. - I have one. 646 00:27:41,800 --> 00:27:43,560 The saber was blue. It is red. 647 00:27:43,720 --> 00:27:45,040 - Yes, it was blue. - OK. 648 00:27:45,200 --> 00:27:47,480 -In 2 seconds, we have already found an object. 649 00:27:47,640 --> 00:27:50,280 We have 3 left. Maybe we can make it happen. 650 00:27:50,440 --> 00:27:51,720 -You saw, Hugo, the dress? 651 00:27:51,880 --> 00:27:53,960 -She didn't move, I have the impression. 652 00:27:54,120 --> 00:27:55,400 -I think so. 653 00:27:55,560 --> 00:27:56,880 -That, I wonder 654 00:27:57,040 --> 00:27:58,240 if it wasn't a peacock. 655 00:27:58,400 --> 00:28:01,440 - No, it was a giraffe. - I'm useless. 656 00:28:01,600 --> 00:28:03,880 All I was saying was wrong. 657 00:28:04,040 --> 00:28:06,760 Well, OK. I'll keep quiet then. 658 00:28:06,920 --> 00:28:08,440 -That! He wasn't there, the guy. 659 00:28:08,600 --> 00:28:10,360 There wasn't that, eh? 660 00:28:10,520 --> 00:28:11,800 It wasn't that head. 661 00:28:11,960 --> 00:28:14,040 -I didn't see the table. Do you take it? 662 00:28:14,200 --> 00:28:15,840 -I'll bring him back. 663 00:28:16,000 --> 00:28:17,320 -It's a 2nd object. 664 00:28:18,600 --> 00:28:19,600 Well done, 665 00:28:19,760 --> 00:28:22,080 there is no more left only 2 objects to find: 666 00:28:22,240 --> 00:28:25,000 the pink pouf at their feet. You have left 667 00:28:25,160 --> 00:28:26,160 25 seconds. 668 00:28:28,040 --> 00:28:29,960 Missed. 669 00:28:30,120 --> 00:28:31,200 -We choose randomly. 670 00:28:32,840 --> 00:28:35,960 -Carla burns, on the other hand, with the bed warmer. 671 00:28:38,160 --> 00:28:40,240 -That, guys! There wasn't that, right? 672 00:28:40,400 --> 00:28:43,000 - Well no, failed too. - Take it, take it. 673 00:28:43,160 --> 00:28:45,760 There's not much time left. There, under the table? 674 00:28:45,920 --> 00:28:47,760 -10 seconds. 675 00:28:47,920 --> 00:28:49,280 9... 8... 676 00:28:49,440 --> 00:28:51,200 - That, there? - 7... 677 00:28:51,360 --> 00:28:53,400 - Go ahead, take it! - 6... 678 00:28:53,560 --> 00:28:54,880 5... 4... 679 00:28:55,040 --> 00:28:56,320 3... No, 680 00:28:56,480 --> 00:28:58,240 you can put only 4 objects. 681 00:28:58,400 --> 00:28:59,600 It's over. 682 00:28:59,760 --> 00:29:02,480 It's over. - Fuck. There are 4 of them already. 683 00:29:02,640 --> 00:29:05,920 -I hope I found an object because we have an amulet in play. 684 00:29:06,080 --> 00:29:09,600 There, you can't go wrong. - We will call the spirits. 685 00:29:09,760 --> 00:29:11,560 Spirit, are you there? 686 00:29:13,560 --> 00:29:16,000 How many objects replaced? Were found? 687 00:29:17,400 --> 00:29:20,280 2 items. 688 00:29:21,440 --> 00:29:23,080 -2 items were found. 689 00:29:24,240 --> 00:29:26,320 The 2 objects which have, Indeed, 690 00:29:26,480 --> 00:29:28,200 been changed, replaced, 691 00:29:28,360 --> 00:29:30,480 it was the saber 692 00:29:30,640 --> 00:29:33,640 and the portrait that represented someone else. 693 00:29:33,800 --> 00:29:35,000 Well done to you. 694 00:29:35,160 --> 00:29:36,000 You can 695 00:29:36,160 --> 00:29:37,840 return to the living room. - Hugo, 696 00:29:38,000 --> 00:29:41,080 he found nothing. Now that's weird. 697 00:29:41,240 --> 00:29:44,720 Me who is old, okay that I can't find objects, 698 00:29:44,880 --> 00:29:47,760 but him, he didn't help us. 699 00:29:47,920 --> 00:29:49,240 Nothing at all. 700 00:29:49,400 --> 00:29:51,720 And who doesn't tell you that he didn't help us 701 00:29:51,880 --> 00:29:54,560 because he is a traitor? Maybe he didn't want to 702 00:29:54,720 --> 00:29:56,720 that we have access to the amulet. 703 00:29:56,880 --> 00:29:59,840 I'm fine, fine, fine, well, well, well spot it. 704 00:30:01,040 --> 00:30:03,320 -I'm calling now the second team 705 00:30:03,480 --> 00:30:06,400 with Romain, Laly, 706 00:30:06,560 --> 00:30:08,240 Laurent. 707 00:30:08,400 --> 00:30:10,520 Here we go. You have 2 minutes. 708 00:30:10,680 --> 00:30:12,760 - Do this part. - I'm going left. 709 00:30:12,920 --> 00:30:14,680 - All right. - We'll split up. 710 00:30:14,840 --> 00:30:16,720 -The strategy: we divide ourselves 711 00:30:16,880 --> 00:30:19,960 in 3 parts since there are 3 of us. There I begin 712 00:30:20,120 --> 00:30:21,480 to scrutinize, to observe. 713 00:30:21,640 --> 00:30:23,040 -Like a crime scene. 714 00:30:23,200 --> 00:30:26,280 - Exactly. - Yes, Romain, we're counting on you. 715 00:30:26,440 --> 00:30:28,720 -In my environment, the police, investigations, 716 00:30:28,880 --> 00:30:32,440 It is important to have the meaning of observation. I motivate myself, 717 00:30:32,600 --> 00:30:34,040 I'm putting myself in cop mode. 718 00:30:34,200 --> 00:30:36,160 -A lot of things. 719 00:30:36,320 --> 00:30:37,960 -There are books. 720 00:30:38,120 --> 00:30:41,400 Should we memorize the cover of the books? 721 00:30:41,560 --> 00:30:42,880 -We must take a photo. 722 00:30:44,400 --> 00:30:45,800 -In a few seconds, 723 00:30:45,960 --> 00:30:47,200 the black will be done. 724 00:30:47,360 --> 00:30:50,080 From the moment where black is present, 725 00:30:50,240 --> 00:30:51,520 please don't move anymore. 726 00:30:59,560 --> 00:31:01,720 -I couldn't watch your area, Laly. 727 00:31:01,880 --> 00:31:04,440 I looked at mine, a bit like Laurent's. 728 00:31:04,600 --> 00:31:07,040 -During the test, I don't know why, 729 00:31:07,200 --> 00:31:09,240 I am heading between the bar and the buffet 730 00:31:09,400 --> 00:31:13,400 and I say to myself: "It's there where there was the famous red glass 731 00:31:13,560 --> 00:31:16,320 "that we used to poison Sylvie Tellier." 732 00:31:16,480 --> 00:31:18,120 Here I hear myself saying... 733 00:31:18,280 --> 00:31:20,040 I'm behind the bar, 734 00:31:20,200 --> 00:31:23,600 where there was the famous red glass, apparently. 735 00:31:23,760 --> 00:31:25,280 - Frederique's? - Yes. 736 00:31:25,440 --> 00:31:27,160 Laurent exclaims. I say to myself: 737 00:31:27,320 --> 00:31:28,920 "What an idiot!" 738 00:31:29,080 --> 00:31:30,360 I realize as I say it. 739 00:31:30,520 --> 00:31:32,520 -With the poison in it, is that it? 740 00:31:32,680 --> 00:31:33,720 -That's it. 741 00:31:33,880 --> 00:31:35,760 I messed up, 742 00:31:35,920 --> 00:31:37,680 but I'm getting by, For now. 743 00:31:37,840 --> 00:31:39,920 They didn't pay attention to my blunder. 744 00:31:40,080 --> 00:31:42,240 -We will have to concentrate: the ghost 745 00:31:42,400 --> 00:31:44,680 has done its work and replaced 3 objects. 746 00:31:44,840 --> 00:31:47,120 3 items for 3 players in this team, 747 00:31:47,280 --> 00:31:49,640 namely: the spoon set... 748 00:31:52,200 --> 00:31:55,320 the candlestick and my grandmother's car radio. 749 00:31:57,400 --> 00:32:00,440 You have 2 minutes to find replaced objects. 750 00:32:00,600 --> 00:32:02,920 -These were spoons, I'm sure of it. 751 00:32:05,920 --> 00:32:07,760 -There are three of them, three objects. 752 00:32:07,920 --> 00:32:11,000 I'm not gifted for the sense of observation. 753 00:32:11,160 --> 00:32:14,240 I lost my glasses in my room so this room... 754 00:32:15,440 --> 00:32:18,120 -Indeed, Laurent didn't notice 755 00:32:18,280 --> 00:32:19,920 my grandmother's car radio. 756 00:32:20,080 --> 00:32:22,240 -I don't remember that. 757 00:32:22,400 --> 00:32:25,760 -But what do they all have? With this pitcher? Fortunately, 758 00:32:25,920 --> 00:32:28,880 Romain is on a serious track. - I have a doubt. 759 00:32:29,040 --> 00:32:31,640 On the candlestick. That's the only thing that bothers me. 760 00:32:31,800 --> 00:32:33,240 The rest is in my head. 761 00:32:33,400 --> 00:32:36,040 -10 seconds to put another object down. 762 00:32:36,200 --> 00:32:37,440 -Come on, hurry up! 763 00:32:37,600 --> 00:32:39,840 10 seconds! 764 00:32:40,000 --> 00:32:42,440 3, 2, 1. It's over. 765 00:32:42,600 --> 00:32:45,120 You have asked, therefore, three objects. 766 00:32:45,280 --> 00:32:47,480 Spirit of the missing players, 767 00:32:47,640 --> 00:32:49,200 how many objects replaced 768 00:32:49,360 --> 00:32:51,640 did they find? 769 00:32:56,080 --> 00:32:58,040 Two objects. 770 00:32:59,040 --> 00:33:03,360 -Two objects were found. Well done, anyway! 771 00:33:03,520 --> 00:33:07,080 Very well done. Indeed, Laly, They were spoons that were 772 00:33:07,240 --> 00:33:08,680 in this cutlery set. 773 00:33:08,840 --> 00:33:12,960 Well done to you too, Romain. The candles were not melted. 774 00:33:13,120 --> 00:33:15,760 - Was this pitcher there? - That pitcher was there, exactly. 775 00:33:15,920 --> 00:33:18,800 - It doesn't matter. - In any case, well done to you. 776 00:33:18,960 --> 00:33:21,040 You have found two items. 777 00:33:21,200 --> 00:33:22,400 -Well done, Commissioner. 778 00:33:22,560 --> 00:33:26,120 -No team yet failed to achieve a clean sheet. 779 00:33:26,280 --> 00:33:28,680 The last team will she do better? 780 00:33:31,040 --> 00:33:34,160 -Uh, 1, 2, 3, 4 fork... 4 spoons. 781 00:33:34,320 --> 00:33:37,320 -The painting, in that sense. The bouquet of flowers. 782 00:33:37,480 --> 00:33:38,920 -A saber. Balls. 783 00:33:39,080 --> 00:33:41,720 -Sally, Gwendal, Bruno, Stomy, in a moment, 784 00:33:41,880 --> 00:33:43,640 the light will go out. 785 00:33:43,800 --> 00:33:45,640 -Friends, did you look carefully? 786 00:33:45,800 --> 00:33:47,120 -This game is hard. 787 00:33:59,000 --> 00:34:01,560 Eric Antoine screams. They scream in surprise. 788 00:34:01,720 --> 00:34:03,880 -I'm afraid. People talk to me about ghosts. 789 00:34:04,040 --> 00:34:07,280 I would like this black don't stay too long. 790 00:34:11,040 --> 00:34:13,800 And there, Eric, this little ****, who enjoys scaring me. 791 00:34:16,840 --> 00:34:18,600 Being a singer, I can tell you 792 00:34:18,760 --> 00:34:20,920 than the piano was not granted at all. 793 00:34:21,080 --> 00:34:23,920 - Ah, I'll talk to my tuner about it. 794 00:34:24,080 --> 00:34:28,480 In the meantime, the ghost has changed four objects: the parrot, 795 00:34:28,639 --> 00:34:30,960 the water siphon, 796 00:34:31,120 --> 00:34:33,000 the clock, 797 00:34:33,159 --> 00:34:34,239 and the skull. 798 00:34:35,239 --> 00:34:36,920 SO, will they find them? 799 00:34:38,679 --> 00:34:41,199 You have 2 minutes. - I already know it's him. 800 00:34:41,360 --> 00:34:43,159 I put it there. - Well done. 801 00:34:43,320 --> 00:34:44,159 An object. 802 00:34:46,840 --> 00:34:49,760 Two objects. - The black skull, sure and certain. 803 00:34:49,920 --> 00:34:52,880 - That, that, that! - There wasn't that. 804 00:34:53,040 --> 00:34:54,679 -Well done. 805 00:34:54,840 --> 00:34:56,600 15 seconds, we find 3 objects. 806 00:34:56,760 --> 00:34:59,200 Really, we are good. Gwendal, Sally and I, 807 00:34:59,360 --> 00:35:02,000 we were good. And Stomy... Magical, Stomy. 808 00:35:02,160 --> 00:35:03,600 He says nothing. 809 00:35:03,760 --> 00:35:06,080 He pretends to be focused on nothing. 810 00:35:06,240 --> 00:35:07,880 It was not effective. 811 00:35:08,040 --> 00:35:11,280 And that, there? Stomy, you were here a lot. 812 00:35:11,440 --> 00:35:13,840 - What did you see? Nothing has changed? - No, nothing. 813 00:35:14,000 --> 00:35:15,600 -No? You didn't see anything, Stomy? 814 00:35:15,760 --> 00:35:18,000 -No, no. Leave me alone. 815 00:35:18,160 --> 00:35:20,680 I am very bad. To all these games. 816 00:35:20,840 --> 00:35:24,080 I feel like I'm going to be the ugly duckling, the cannonball. 817 00:35:24,240 --> 00:35:26,840 - It's hard. - That's stupid, we had three straight away. 818 00:35:27,000 --> 00:35:29,760 - It's super hard. - Was that color? 819 00:35:29,920 --> 00:35:32,360 -Fuck, that's it! It wasn't that cuckoo! 820 00:35:32,520 --> 00:35:34,320 It was a brown cuckoo! 821 00:35:34,480 --> 00:35:36,760 That's it, for sure. Yes! Sally screams with joy. 822 00:35:36,920 --> 00:35:38,120 -Stomy! 823 00:35:38,280 --> 00:35:41,200 -Stomy, you were great. You're a genius, Stomy! 824 00:35:41,360 --> 00:35:44,440 -3, 2, 1, it's over. 825 00:35:44,600 --> 00:35:46,880 Spirit of the missing candidates, 826 00:35:47,040 --> 00:35:49,400 how many objects were found? 827 00:35:49,560 --> 00:35:51,880 -Wait, wait... 828 00:35:53,640 --> 00:35:55,040 Four objects... 829 00:36:01,120 --> 00:36:03,160 - You are strong. - We won! Yeah! 830 00:36:03,320 --> 00:36:06,640 -Honestly, Gwendal, Sally and Bruno, you did great. 831 00:36:06,800 --> 00:36:08,160 I did it too. 832 00:36:08,320 --> 00:36:11,280 -I leave you to your joy. 833 00:36:11,440 --> 00:36:12,600 Well done everyone. 834 00:36:12,760 --> 00:36:15,040 So you have access in the anteroom 835 00:36:15,200 --> 00:36:17,800 and we'll see you later. See you later. 836 00:36:17,960 --> 00:36:20,200 -We are happy to have won "but"... 837 00:36:20,360 --> 00:36:23,360 but I look at Sally, so cheerful, enthusiastic. 838 00:36:23,520 --> 00:36:25,680 I wonder if she doesn't overdo it. 839 00:36:25,840 --> 00:36:28,960 I don't know. For now, I hadn't considered it 840 00:36:29,120 --> 00:36:31,960 as a traitor. I had missed it a bit. 841 00:36:32,120 --> 00:36:34,040 And at the same time, 842 00:36:34,200 --> 00:36:36,400 It seems crazy to me because she was all in 843 00:36:36,560 --> 00:36:39,320 in the game. It's impossible that she is a traitor. 844 00:36:39,480 --> 00:36:42,320 So I say to myself: "Whatever, I'm stupid." 845 00:36:42,480 --> 00:36:45,240 -Damage... 846 00:36:45,400 --> 00:36:47,400 Bruno almost held 847 00:36:47,560 --> 00:36:50,160 a serious lead. Ah, if the loyal only knew 848 00:36:50,320 --> 00:36:52,680 that it is thanks to a traitor that his team 849 00:36:52,840 --> 00:36:56,760 accesses the antechamber where is the immunity amulet hidden... 850 00:36:56,920 --> 00:36:59,440 Whoever finds it will avoid banishment 851 00:36:59,600 --> 00:37:00,760 traitors tonight. 852 00:37:00,920 --> 00:37:03,760 So who put their hand in? On this precious talisman? 853 00:37:08,800 --> 00:37:10,480 A traitor! - Yes. 854 00:37:10,640 --> 00:37:13,600 I have the amulet 855 00:37:13,760 --> 00:37:16,000 I am happy. I say nothing, 856 00:37:16,160 --> 00:37:19,160 but it's a small victory for traitors. 857 00:37:19,320 --> 00:37:21,360 We can really eliminate whoever we want. 858 00:37:21,520 --> 00:37:23,280 It's rather good news. 859 00:37:25,480 --> 00:37:27,920 -Well, my loyal ones don't have much of a nose. 860 00:37:28,080 --> 00:37:30,840 It is true that since their outburst last night, 861 00:37:31,000 --> 00:37:33,080 - the eviction of the traitor Frederique - 862 00:37:33,240 --> 00:37:35,160 They seem a little lost. 863 00:37:35,320 --> 00:37:37,400 They don't know anymore which path to follow. 864 00:37:37,560 --> 00:37:39,400 But we will have to wake up, 865 00:37:39,560 --> 00:37:41,120 because the round table is approaching. 866 00:37:42,120 --> 00:37:44,440 -Today, we didn't have much time 867 00:37:44,600 --> 00:37:46,800 to look into who is what, who is who. 868 00:37:46,960 --> 00:37:49,640 I have few elements. - You're talking for nothing. 869 00:37:49,800 --> 00:37:53,120 The words fly away, the writings remain. "Blah-blah-blah". 870 00:37:53,280 --> 00:37:54,720 You have to write things down! 871 00:37:54,880 --> 00:37:56,640 - So let's write. - The dictation. 872 00:37:56,800 --> 00:37:59,520 -This is what we're going to do. Let's draw the round table. 873 00:37:59,680 --> 00:38:01,040 -Are you doing the seating plan? 874 00:38:01,200 --> 00:38:03,720 -To know the alliances, not the alliances. 875 00:38:05,480 --> 00:38:07,320 -I don't know what beast stung him: 876 00:38:07,480 --> 00:38:10,880 suddenly he woke up. The guy took out his glasses, 877 00:38:11,040 --> 00:38:14,120 the leaves, he took out the paper, he took out the pen. 878 00:38:14,280 --> 00:38:18,080 Inspector Derrick is back. Sit down! 879 00:38:18,240 --> 00:38:20,320 But for the moment, his investigations... 880 00:38:20,480 --> 00:38:22,880 I want to tell you, It's going around in circles a bit. 881 00:38:23,040 --> 00:38:24,720 -I doubted you. 882 00:38:24,880 --> 00:38:25,920 - Yeah? - Gwendal. 883 00:38:26,080 --> 00:38:28,960 - But why do you doubt me? - I doubt you. 884 00:38:29,120 --> 00:38:31,760 -Focus on someone which is plausible 885 00:38:31,920 --> 00:38:34,120 because it would be really too stupid. 886 00:38:34,280 --> 00:38:36,320 -I have an instinct. I trust it. 887 00:38:36,480 --> 00:38:38,600 -Where are you going? In your instinct? 888 00:38:38,760 --> 00:38:40,240 -My theory is Carla. 889 00:38:40,400 --> 00:38:41,400 I doubt Carla. 890 00:38:41,560 --> 00:38:43,960 -The loyal drown in the information 891 00:38:44,120 --> 00:38:45,160 that they harvest. 892 00:38:45,320 --> 00:38:47,000 It's very funny to observe, 893 00:38:47,160 --> 00:38:50,200 but I find that they don't play very well. 894 00:38:50,360 --> 00:38:52,960 There is blah blah which is not of much use. 895 00:38:53,120 --> 00:38:54,680 -I have doubts about Romain 896 00:38:54,840 --> 00:38:56,480 which is focused on Danielle 897 00:38:56,640 --> 00:38:58,920 and Arthur. - No one asks me any questions, 898 00:38:59,080 --> 00:39:00,880 almost no questions to Sally, 899 00:39:01,040 --> 00:39:02,920 and no questions to Laurent. 900 00:39:03,080 --> 00:39:04,680 This kind of behavior 901 00:39:04,840 --> 00:39:07,440 is to our advantage: they can't move forward. 902 00:39:07,600 --> 00:39:11,280 -I have zero suspicions about Arthur, I have no suspicions about Sally, 903 00:39:11,440 --> 00:39:14,640 I have no suspicions about Hugo. - Hugo, I don't suspect him 904 00:39:14,800 --> 00:39:17,880 because of this denunciation from Frederique when leaving. 905 00:39:18,040 --> 00:39:21,080 She wouldn't have accused you while she was a traitor. 906 00:39:21,240 --> 00:39:22,720 -Bruno exonerates me, 907 00:39:22,880 --> 00:39:25,920 and surprisingly, his argument, That's what Fred voted for 908 00:39:26,080 --> 00:39:29,480 against me and that it seems to him It is impossible that I am a traitor. 909 00:39:29,640 --> 00:39:32,560 But thank you, Bruno, It's a godsend! 910 00:39:32,720 --> 00:39:34,800 Continue to never vote against me. 911 00:39:34,960 --> 00:39:37,160 Be my ally for me to win. Thank you. 912 00:39:37,320 --> 00:39:39,360 I will speak with Laurent all alone. 913 00:39:39,520 --> 00:39:41,560 I would like to know what he thinks about it. 914 00:39:41,720 --> 00:39:42,760 -You kiss him. 915 00:39:42,920 --> 00:39:46,200 -Oh, the nerve! My loyal ones do not do so to them 916 00:39:46,360 --> 00:39:50,080 really not afraid: my traitors dare the unthinkable, 917 00:39:50,240 --> 00:39:53,520 a secret meeting in the midst of their enemies. 918 00:39:53,680 --> 00:39:56,120 -I isolate myself with Laurent. We never do it. 919 00:39:56,280 --> 00:40:00,040 I want to be seen together to make it look less suspicious. 920 00:40:00,200 --> 00:40:01,640 At each show, 921 00:40:01,800 --> 00:40:04,440 we never talk to each other. We have a way of seeing things 922 00:40:04,600 --> 00:40:07,520 close, but we don't take advantage of it. - I think 923 00:40:07,680 --> 00:40:10,400 that naturally, we avoid to stand side by side 924 00:40:10,560 --> 00:40:12,280 to avoid suspicion. 925 00:40:12,440 --> 00:40:14,720 Hey, here's Sally. - How are you, kids? 926 00:40:14,880 --> 00:40:17,920 - Sally, our friend. - Are you okay, my little wolves? 927 00:40:18,080 --> 00:40:19,440 -I'm doing very well. 928 00:40:19,600 --> 00:40:21,480 -For the first time, 929 00:40:21,640 --> 00:40:26,280 all three traitors together in the eyes of everyone. 930 00:40:26,440 --> 00:40:28,160 I pretended to read, 931 00:40:28,320 --> 00:40:29,920 just to be discreet. 932 00:40:30,080 --> 00:40:32,120 I take this opportunity to ask to Laurent: 933 00:40:32,280 --> 00:40:33,720 "Who are you going to vote against?" 934 00:40:33,840 --> 00:40:35,640 -Honestly, I don't know. 935 00:40:35,800 --> 00:40:36,800 Who to vote against. 936 00:40:36,960 --> 00:40:38,200 -Who is... 937 00:40:38,360 --> 00:40:41,840 No, don't look behind, It's suspicious. 938 00:40:42,000 --> 00:40:43,880 -If I look at others to see 939 00:40:44,040 --> 00:40:47,200 if there is no one who hears me. There may be someone. 940 00:40:47,360 --> 00:40:51,080 Excuse me, but it's even rather a good reflex to look 941 00:40:51,240 --> 00:40:53,560 behind. Imagine, someone comes... 942 00:40:53,720 --> 00:40:57,760 I don't care that we are all three, but I see... 943 00:40:57,920 --> 00:41:00,880 But Hugo is still worried, a permanent anxious person, 944 00:41:01,040 --> 00:41:03,360 it's his nature. I understand his anxiety, 945 00:41:03,520 --> 00:41:05,800 but it doesn't worry me let it be. 946 00:41:05,960 --> 00:41:07,240 I have it on a daily basis. 947 00:41:07,400 --> 00:41:10,280 I was going to tell you something important. 948 00:41:10,440 --> 00:41:12,440 I made a mistake repeatedly. 949 00:41:12,600 --> 00:41:14,120 You won't believe it. 950 00:41:14,280 --> 00:41:17,800 During the test, I don't know What idea comes to me, I'm going 951 00:41:17,960 --> 00:41:20,640 behind the bar and... You know, always me, 952 00:41:20,800 --> 00:41:22,280 by talking too much, I said: 953 00:41:22,440 --> 00:41:25,240 "I'm behind the bar, where there was 954 00:41:25,400 --> 00:41:27,280 the famous red glass, apparently. 955 00:41:27,440 --> 00:41:29,840 - Ah, from Frederique? - Yeah, yeah. 956 00:41:31,040 --> 00:41:33,920 Person... But there is... 957 00:41:34,080 --> 00:41:37,400 I can't understand, nobody notices anything. 958 00:41:37,560 --> 00:41:40,720 -Uh, Laurent, please, could you do 959 00:41:40,880 --> 00:41:42,560 a little attention what do you say? 960 00:41:42,720 --> 00:41:46,960 Still, what, blunders? Also huge at this point in the game... 961 00:41:47,120 --> 00:41:49,240 Luckily for me, Hugo and Laurent, 962 00:41:49,400 --> 00:41:51,920 we were never suspected, 963 00:41:52,080 --> 00:41:55,400 but you have to be careful. Soon it will be unforgivable. 964 00:41:55,560 --> 00:41:58,280 -The friends are so looping on their idea 965 00:41:58,440 --> 00:42:00,960 that they don't listen what others say. 966 00:42:01,120 --> 00:42:04,200 Frankly, I don't think any of us is not in danger. 967 00:42:04,360 --> 00:42:06,360 Listen, so much the better! 968 00:42:08,240 --> 00:42:11,680 -For now, my traitors are not worried, 969 00:42:11,840 --> 00:42:15,200 but be careful, by dint of searching, the loyal 970 00:42:15,360 --> 00:42:17,480 could well end by finding them, 971 00:42:17,640 --> 00:42:18,640 even by chance. 972 00:42:18,800 --> 00:42:20,760 -I have suspicions on everyone. 973 00:42:20,920 --> 00:42:22,440 -I'm staying on Laly. 974 00:42:22,600 --> 00:42:25,200 - Oh my, you're losing me. - And you, then? 975 00:42:25,360 --> 00:42:27,160 You lost me too. 976 00:42:27,320 --> 00:42:28,320 You know, you? 977 00:42:28,480 --> 00:42:30,960 - No... - I suspected Carla... 978 00:42:31,120 --> 00:42:32,520 -You don't think I'm loyal? 979 00:42:32,680 --> 00:42:36,080 -You are convinced that I am loyal, you? No... 980 00:42:36,240 --> 00:42:37,760 I have investigated enough, 981 00:42:37,920 --> 00:42:40,120 I'm tired, I'm going to go read a book. 982 00:42:40,280 --> 00:42:43,320 Bruno Solo. Actor, screenwriter, director. 983 00:42:43,480 --> 00:42:46,320 I had the chance to play the 3 "The truth if I lie", 984 00:42:46,480 --> 00:42:47,560 I created a series 985 00:42:47,720 --> 00:42:51,480 with my friend Le Bolloc'h. I am glad to be loyal, 986 00:42:51,640 --> 00:42:55,240 This is a position that interests me, observe, watch, 987 00:42:55,400 --> 00:42:57,040 listen, feed me. 988 00:42:57,200 --> 00:42:59,440 Let's have fun, let's laugh and investigate. 989 00:42:59,600 --> 00:43:02,360 In any case, there is one. Against whom we never voted. 990 00:43:02,520 --> 00:43:03,720 Even you were voted for. 991 00:43:03,880 --> 00:43:05,000 You, you, you, me. 992 00:43:05,160 --> 00:43:06,760 It's Sally! 993 00:43:06,920 --> 00:43:08,000 Never! 994 00:43:08,160 --> 00:43:10,320 This is the only one... - Laurent too. 995 00:43:10,480 --> 00:43:12,200 -Did someone point out Laurent? 996 00:43:12,360 --> 00:43:14,560 - No, never Laurent. - Laurent 997 00:43:14,720 --> 00:43:16,640 and Sally have not never been designated. 998 00:43:18,720 --> 00:43:20,560 I ask a simple question: 999 00:43:20,720 --> 00:43:24,280 Who have we never voted for? Sally, 1000 00:43:24,440 --> 00:43:26,320 no one ever voted for it. 1001 00:43:26,480 --> 00:43:28,160 Laurent neither. 1002 00:43:28,320 --> 00:43:29,320 This is weird. 1003 00:43:29,480 --> 00:43:32,080 -You are Sherlock Holmes, you are someone. 1004 00:43:32,240 --> 00:43:33,960 -It's up to you to say it, not to me. 1005 00:43:34,120 --> 00:43:36,400 That would be pretentious. If I claim it, 1006 00:43:36,560 --> 00:43:38,440 but I am a little above the lot. 1007 00:43:38,600 --> 00:43:39,720 -I'm finishing the day 1008 00:43:39,880 --> 00:43:41,640 with new suspicions. 1009 00:43:41,800 --> 00:43:43,920 Doubts are growing 1010 00:43:44,080 --> 00:43:48,160 on Laurent and especially also on Sally. There, Sally, 1011 00:43:48,320 --> 00:43:51,160 it makes me a little sad, because I say to myself, 1012 00:43:51,320 --> 00:43:54,440 if she really is a traitor, she is too strong, 1013 00:43:54,600 --> 00:43:56,200 because that's how we are. 1014 00:43:56,360 --> 00:43:58,640 -Sally traitor, that would be crazy. 1015 00:43:58,800 --> 00:44:01,920 It's like on everyone else, I'm not 100% sure. 1016 00:44:02,080 --> 00:44:06,440 Sally, at the round table, I want to talk about it, to spread the word, 1017 00:44:06,600 --> 00:44:09,280 because nobody suspect her 1018 00:44:09,440 --> 00:44:13,040 and the traitors, at this rate, they will win again. 1019 00:44:13,200 --> 00:44:16,320 There, I say to myself: "We need more that we let ourselves be fooled." 1020 00:44:16,480 --> 00:44:20,920 -Sally... Sally, damn, There's nothing against Sally, mind you. 1021 00:44:21,080 --> 00:44:22,880 -Yes, she is never named. 1022 00:44:23,040 --> 00:44:25,440 -Who would have believed that the unsuspected side 1023 00:44:25,600 --> 00:44:27,760 traitors would be an Achilles heel? 1024 00:44:27,920 --> 00:44:31,240 I'm afraid that my untouchables fall from above at the round table. 1025 00:44:31,400 --> 00:44:34,520 I love the twists and turns last minute! Not you? 1026 00:44:47,160 --> 00:44:50,160 -For this round table, I arrive rather relaxed. 1027 00:44:50,320 --> 00:44:52,080 There is no point in even bothering 1028 00:44:52,240 --> 00:44:54,920 to rack one's brains too much. Just leave it 1029 00:44:55,080 --> 00:44:58,040 the loyal ones kill each other with all their theories 1030 00:44:58,200 --> 00:45:02,000 which are born abruptly every five minutes. 1031 00:45:02,160 --> 00:45:03,920 On the traitors' side, we observe. 1032 00:45:07,280 --> 00:45:10,240 -It's hot. I'm doing it on purpose. To look at everyone 1033 00:45:10,400 --> 00:45:12,840 straight in the eyes to say: "I'm not afraid, 1034 00:45:13,000 --> 00:45:14,880 "to look at you, I am loyal." 1035 00:45:18,280 --> 00:45:20,680 -At the round table, a traitor must be eliminated 1036 00:45:20,840 --> 00:45:21,840 like the day before. 1037 00:45:22,000 --> 00:45:23,840 Otherwise, the loyal ones, we are lost. 1038 00:45:24,000 --> 00:45:25,640 We've already removed quite a few. 1039 00:45:25,800 --> 00:45:29,760 We must quickly find the traitors, because they are very, very smart. 1040 00:45:29,920 --> 00:45:31,160 Attention. 1041 00:45:42,680 --> 00:45:44,880 -Welcome to this news round table. 1042 00:45:45,040 --> 00:45:46,840 Dear traitors, 1043 00:45:47,000 --> 00:45:48,160 dear loyal ones, 1044 00:45:48,320 --> 00:45:50,560 there are 11 of you. 1045 00:45:50,720 --> 00:45:52,920 Soon you will be more than 10. 1046 00:45:53,080 --> 00:45:54,720 At the last round table, 1047 00:45:54,880 --> 00:45:58,720 the loyal ones have united, they stood firm, 1048 00:45:58,880 --> 00:46:03,440 they rebalanced the forces in the presence of eliminating a traitor. 1049 00:46:03,600 --> 00:46:06,360 Will they know again? Repeat this success? 1050 00:46:11,000 --> 00:46:12,840 Who will speak? First? 1051 00:46:14,880 --> 00:46:16,360 -I will do 1052 00:46:16,520 --> 00:46:18,040 the right arm of justice. 1053 00:46:20,120 --> 00:46:21,480 I am 100% loyal. 1054 00:46:23,560 --> 00:46:24,920 And I look at you, 1055 00:46:25,080 --> 00:46:26,760 I say to myself: "What serenity, 1056 00:46:26,920 --> 00:46:28,440 "what acting." 1057 00:46:28,600 --> 00:46:29,960 I only see fire. 1058 00:46:30,120 --> 00:46:31,520 I... 1059 00:46:31,680 --> 00:46:33,440 just trust me to my intuition. 1060 00:46:33,600 --> 00:46:35,160 Today I took 1061 00:46:35,320 --> 00:46:37,080 notes. 1062 00:46:37,240 --> 00:46:41,240 I took notes with the Statue of Liberty. 1063 00:46:41,400 --> 00:46:43,040 - It's me. 1064 00:46:43,200 --> 00:46:44,200 -Yeah. Sally, 1065 00:46:44,320 --> 00:46:45,960 her name, she never comes back. 1066 00:46:46,120 --> 00:46:48,880 - It's true. - She never comes back! 1067 00:46:49,040 --> 00:46:50,440 -Yeah! 1068 00:46:50,600 --> 00:46:52,200 -Her name never came up. 1069 00:46:52,360 --> 00:46:53,960 -I think it's suspicious. 1070 00:46:54,120 --> 00:46:55,600 -Actually, I find 1071 00:46:55,760 --> 00:46:58,320 that it would be improbable, you, Sally, traitor, 1072 00:46:58,480 --> 00:47:00,120 because precisely, 1073 00:47:00,280 --> 00:47:02,560 you are a lawyer, a judge, very structured. 1074 00:47:02,720 --> 00:47:04,200 In the morning, I never feel you 1075 00:47:04,360 --> 00:47:06,080 anxious to get back into the game. 1076 00:47:06,240 --> 00:47:09,280 I feel that you sleep peacefully, etc. 1077 00:47:09,440 --> 00:47:11,000 I asked myself the question. 1078 00:47:11,160 --> 00:47:13,560 I love you, but I asked myself: 1079 00:47:13,720 --> 00:47:15,160 "Is Sally a traitor?" 1080 00:47:16,480 --> 00:47:18,200 -Aye aye aye... Frankly, 1081 00:47:18,360 --> 00:47:20,200 I didn't expect it no way. 1082 00:47:20,360 --> 00:47:22,520 My name never came out so far. 1083 00:47:22,680 --> 00:47:25,320 From the start, It's very complicated for me. 1084 00:47:25,480 --> 00:47:28,240 The best tip to remain unmoved by this, 1085 00:47:28,400 --> 00:47:30,480 frankly, it's breathing 1086 00:47:30,640 --> 00:47:33,880 and convince himself in his head that nothing has been done. 1087 00:47:34,040 --> 00:47:35,560 I have to admit, 1088 00:47:35,720 --> 00:47:37,160 My name was never written 1089 00:47:37,320 --> 00:47:39,400 on a small plate, It's true. 1090 00:47:39,560 --> 00:47:40,920 I am very honored. 1091 00:47:41,080 --> 00:47:43,520 What I love about this game, 1092 00:47:43,680 --> 00:47:46,200 it's just that it's a game where we play lawyers 1093 00:47:46,360 --> 00:47:49,520 and the judges at the same time. 1094 00:47:49,680 --> 00:47:52,440 It's crazy how a little doubt or a feeling, 1095 00:47:52,600 --> 00:47:55,440 we can throw someone in pasture for free. 1096 00:47:55,600 --> 00:47:57,640 Several loyal have left us 1097 00:47:57,800 --> 00:47:59,440 on such bases. 1098 00:47:59,600 --> 00:48:01,520 I think tangible evidence. 1099 00:48:03,080 --> 00:48:04,080 If you have 1100 00:48:04,240 --> 00:48:06,320 doubts, bring it on, I am ready. 1101 00:48:06,480 --> 00:48:09,480 -Sally, already, by his profession, 1102 00:48:09,640 --> 00:48:12,400 it's someone very procedural. 1103 00:48:12,560 --> 00:48:16,240 In this adventure, I don't find her to be investigative enough. 1104 00:48:16,400 --> 00:48:18,880 I think she plays a double game. 1105 00:48:19,040 --> 00:48:21,120 I have serious doubts. - Seriously, 1106 00:48:21,280 --> 00:48:23,400 it's the first time that I don't know 1107 00:48:23,560 --> 00:48:25,320 Not yet who I will vote for. 1108 00:48:25,480 --> 00:48:29,320 Sally, her rating is going up, that's the least we can say, 1109 00:48:29,480 --> 00:48:33,160 but I don't really know why, so I don't see why 1110 00:48:33,320 --> 00:48:34,520 I would vote for her tonight. 1111 00:48:34,680 --> 00:48:35,920 There, tick tock, I defend 1112 00:48:36,080 --> 00:48:37,080 my comrade, 1113 00:48:37,240 --> 00:48:41,120 which is highly suspected. When the whole table is looking at you, 1114 00:48:41,280 --> 00:48:44,840 wow, that's hot. I hope it works. 1115 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 -You, Laurent, 1116 00:48:46,160 --> 00:48:47,400 you are the version 1117 00:48:47,560 --> 00:48:49,360 Sally's white. 1118 00:48:49,520 --> 00:48:51,320 Like, your name never comes up. 1119 00:48:51,480 --> 00:48:53,120 -Yes, but it's not my fault! 1120 00:48:53,280 --> 00:48:55,200 -It is the Immaculate Conception. 1121 00:48:55,360 --> 00:48:58,320 - I can't help it. - You are the Eiffel Tower and she, 1122 00:48:58,480 --> 00:49:00,560 the statue of liberty. - I'm getting wet! 1123 00:49:00,720 --> 00:49:03,280 Stomy does a one-man show. 1124 00:49:03,440 --> 00:49:06,440 He's there putting pressure on me with his gaze. 1125 00:49:06,600 --> 00:49:08,120 Aye aye aye... 1126 00:49:08,280 --> 00:49:11,240 You have to hold your gaze facing him and there, 1127 00:49:11,400 --> 00:49:13,720 I feel like it's foggy on my glasses, 1128 00:49:13,880 --> 00:49:15,720 to blush... 1129 00:49:15,880 --> 00:49:18,520 -You would be the biggest traitor from history 1130 00:49:18,680 --> 00:49:20,280 traitors from all over the world. 1131 00:49:21,280 --> 00:49:23,240 -If I were a traitor, I would take it 1132 00:49:23,400 --> 00:49:24,840 as a compliment. 1133 00:49:25,000 --> 00:49:26,320 -Your name never comes up. 1134 00:49:26,480 --> 00:49:28,240 -You're right. Me, who observes 1135 00:49:28,400 --> 00:49:30,240 each, I am surprised myself 1136 00:49:30,400 --> 00:49:32,080 that I am not seen as a traitor, 1137 00:49:32,240 --> 00:49:34,320 and that the traitors did not have me 1138 00:49:34,480 --> 00:49:36,640 still eliminated. Maybe tonight. 1139 00:49:36,800 --> 00:49:38,640 The atmosphere is tense. 1140 00:49:38,800 --> 00:49:40,680 I still feel a little accused, 1141 00:49:40,840 --> 00:49:43,600 just like Sally. We didn't expect it at all. 1142 00:49:43,760 --> 00:49:45,480 This is incredible. 1143 00:49:45,640 --> 00:49:47,600 -I'm starting to get scared, 1144 00:49:47,760 --> 00:49:50,600 because tonight there was a lot of accusations 1145 00:49:50,760 --> 00:49:54,760 against us. That's when we realize that we, the traitors, 1146 00:49:54,920 --> 00:49:58,760 the mastery that we had the impression to have, it is very fragile. 1147 00:50:01,600 --> 00:50:03,560 -Tonight, I gave everything, everything. 1148 00:50:03,720 --> 00:50:05,400 Frankly, I believe 1149 00:50:05,560 --> 00:50:08,560 fingers, you must not that I leave now. 1150 00:50:12,000 --> 00:50:14,760 -Oh, I'm sure. That you are dying to 1151 00:50:14,920 --> 00:50:17,560 to know what's going to happen. Answer... 1152 00:50:17,720 --> 00:50:20,920 To be continued in the traitors. 1153 00:50:21,080 --> 00:50:23,160 -You two are in my target. 1154 00:50:23,320 --> 00:50:24,800 -There, clearly, it's me 1155 00:50:24,960 --> 00:50:26,160 who am in danger, 1156 00:50:26,320 --> 00:50:28,360 with Laurent. 1157 00:50:28,520 --> 00:50:29,800 -Shit, shit, 1158 00:50:29,960 --> 00:50:31,960 shit, shit. 1159 00:50:32,120 --> 00:50:34,320 -I can just tell you that the future 1160 00:50:34,480 --> 00:50:36,520 looks dark for my players. 1161 00:50:36,680 --> 00:50:38,840 -I have the impression of having betrayed him. 1162 00:50:41,960 --> 00:50:44,200 -Your hours are numbered. 1163 00:50:44,360 --> 00:50:46,720 -Thanks to my inexhaustible Machiavellianism, 1164 00:50:46,880 --> 00:50:49,960 they will live for hours... how to say? 1165 00:50:50,120 --> 00:50:51,640 - Oh... - Troublesome? 1166 00:50:51,800 --> 00:50:53,680 -It creates an unhealthy atmosphere. 1167 00:50:53,840 --> 00:50:56,560 -Unbearable? Are you ready to eliminate yourself? 1168 00:50:56,720 --> 00:50:58,480 Each other? - What? 1169 00:50:58,640 --> 00:51:02,600 -There you go. I still lack words. To describe their suffering. 1170 00:51:02,760 --> 00:51:05,680 -What a sick game! The power of play! 1171 00:51:05,840 --> 00:51:08,680 -That's a pretty good sign, right? 84571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.