Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:10,280
The hour is serious
for my traitors.
2
00:00:10,440 --> 00:00:12,040
At the round table, to hunt
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,880
all suspicions,
Frederique is ready to throw away
4
00:00:15,040 --> 00:00:17,680
his colleague Hugo
under the wheels of the loyal bus.
5
00:00:25,240 --> 00:00:28,920
-Romain, he elaborated
a strategy of...
6
00:00:29,080 --> 00:00:30,360
find a couple.
7
00:00:30,520 --> 00:00:31,680
I would like to
8
00:00:31,840 --> 00:00:34,600
that we look at
the other couple,
9
00:00:34,760 --> 00:00:36,720
Hugo and, unfortunately,
Laurent,
10
00:00:36,880 --> 00:00:37,960
who is not there.
11
00:00:38,120 --> 00:00:39,400
I wish I had it.
12
00:00:39,560 --> 00:00:41,200
-If I may, Fred,
13
00:00:41,360 --> 00:00:42,360
you are loyal...
14
00:00:42,520 --> 00:00:44,360
- Yes.
- Are you looking for traitors?
15
00:00:44,520 --> 00:00:45,880
- Of course.
- All right...
16
00:00:46,040 --> 00:00:48,120
-And if you are a traitor,
I will unmask you!
17
00:00:48,280 --> 00:00:50,280
Whiplash
18
00:00:50,440 --> 00:00:52,880
Since yesterday,
I am very angry with Hugo
19
00:00:53,040 --> 00:00:56,760
for having liquidated my friend, Sylvie.
SO,
20
00:00:56,920 --> 00:00:59,120
my goal It's to bring down Hugo
21
00:00:59,280 --> 00:01:02,160
and at the same time, it also allows me
to create a diversion.
22
00:01:02,320 --> 00:01:05,000
At that moment,
I only think about saving my skin.
23
00:01:05,160 --> 00:01:06,560
-I don't see of proof.
24
00:01:06,720 --> 00:01:08,320
It looks like
that you don't play,
25
00:01:08,480 --> 00:01:10,560
in fact, it looks like
that you fly over...
26
00:01:10,720 --> 00:01:13,280
-So I don't play.
I was trying today,
27
00:01:13,440 --> 00:01:15,600
to direct votes against you.
28
00:01:17,960 --> 00:01:20,920
For you to be observed,
that you are seen when you are attacked.
29
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
-Attack me.
30
00:01:22,240 --> 00:01:23,360
-Yes, with pleasure.
31
00:01:24,520 --> 00:01:26,120
-Fred keeps attacking me
32
00:01:26,280 --> 00:01:28,440
and it begins
to become a little funny,
33
00:01:28,600 --> 00:01:30,800
I'm starting to like it a little.
I feel
34
00:01:30,960 --> 00:01:34,240
no danger like
I don't see the others waking up
35
00:01:34,400 --> 00:01:36,360
on his revelations
not very credible.
36
00:01:36,520 --> 00:01:39,800
So I start playing
of the situation: "OK, shall we play?"
37
00:01:41,480 --> 00:01:42,520
Come on, let's play.
38
00:01:42,680 --> 00:01:43,880
If you attack me
39
00:01:44,040 --> 00:01:45,400
because you don't love me,
40
00:01:45,560 --> 00:01:48,160
it's one thing,
but if you think...
41
00:01:48,320 --> 00:01:51,480
-Well, I'll tell you what happened.
As you want to talk about it.
42
00:01:51,640 --> 00:01:53,600
You were super aggressive.
With me.
43
00:01:53,760 --> 00:01:55,360
-You discuss with no one,
44
00:01:55,520 --> 00:01:58,280
you stay alone and you have friends.
- Yes, I have friends!
45
00:01:58,440 --> 00:01:59,960
-I didn't see you with Sylvie.
46
00:02:00,120 --> 00:02:02,800
-It's been 25 years,
you haven't always seen us,
47
00:02:02,960 --> 00:02:04,920
and stop attacking me.
- Pardon...
48
00:02:05,080 --> 00:02:07,120
- Yes, stop.
- You're in the clouds.
49
00:02:07,280 --> 00:02:08,280
-Stop!
50
00:02:08,360 --> 00:02:10,199
-We're back in the game, again?
51
00:02:10,360 --> 00:02:11,880
-But he is hyper aggressive,
52
00:02:12,040 --> 00:02:14,000
he humiliates people.
- Am I humiliating you?
53
00:02:14,160 --> 00:02:15,600
Stop playing the victim.
54
00:02:15,760 --> 00:02:17,720
- But damn...
- I'm not humiliating you.
55
00:02:17,880 --> 00:02:20,200
-You were unbearable with me,
56
00:02:20,360 --> 00:02:22,720
you interrupt me,
look, there again.
57
00:02:22,880 --> 00:02:25,480
You're the only one still on my back.
Do you have a problem?
58
00:02:27,600 --> 00:02:29,360
That's all,
I have nothing to add.
59
00:02:29,520 --> 00:02:31,760
-I don't answer, it's no use.
60
00:02:31,920 --> 00:02:35,080
-Frederique who wears
suspicions about Hugo and Laurent,
61
00:02:35,240 --> 00:02:37,240
for me it's dead.
62
00:02:37,400 --> 00:02:39,840
Frederique feels
that she is in difficulty,
63
00:02:40,000 --> 00:02:41,480
she is capable of anything,
64
00:02:41,640 --> 00:02:44,320
even to betray the traitors
to get by.
65
00:02:44,480 --> 00:02:46,800
So, there, I'm sorry,
66
00:02:46,960 --> 00:02:49,080
but Frederique...
67
00:02:49,240 --> 00:02:51,520
I'm switching.
I will take care of you.
68
00:02:51,680 --> 00:02:53,960
Today, the two names in duel,
69
00:02:54,120 --> 00:02:55,560
we must tell the truth,
70
00:02:55,720 --> 00:02:57,360
It's Frederique and Laly.
Me,
71
00:02:57,520 --> 00:02:58,960
I stay on these positions,
72
00:02:59,120 --> 00:03:01,720
and if we want
to bring out a traitor,
73
00:03:01,880 --> 00:03:03,080
a clear name is needed.
74
00:03:04,240 --> 00:03:05,480
-I look at Sally
75
00:03:05,640 --> 00:03:07,520
and I see
that we understand each other
76
00:03:07,680 --> 00:03:09,480
and we say to ourselves:
"The wind has turned,
77
00:03:09,600 --> 00:03:12,640
"Fred,
It's over for you."
78
00:03:12,800 --> 00:03:14,320
And I say to myself: "But me,
79
00:03:14,480 --> 00:03:16,800
"I will put
a final blow."
80
00:03:16,960 --> 00:03:19,520
The scales weighed
strongly against Laly,
81
00:03:19,680 --> 00:03:21,880
because i voted
against Laly, yesterday.
82
00:03:22,040 --> 00:03:23,680
But...
83
00:03:23,840 --> 00:03:26,040
I changed my mind,
I vote for Frederique.
84
00:03:26,200 --> 00:03:27,800
- You changed your mind.
- Yeah,
85
00:03:27,960 --> 00:03:30,360
because this morning,
I'm sorry...
86
00:03:30,520 --> 00:03:32,120
-We didn't come back on that.
87
00:03:32,280 --> 00:03:34,640
- her behavior did not make sense.
88
00:03:34,800 --> 00:03:36,240
She was talking nonsense
89
00:03:36,400 --> 00:03:38,400
when we were talking
from yesterday's cocktail.
90
00:03:38,560 --> 00:03:41,520
This is the only person
who puts the rose in the coffin
91
00:03:41,680 --> 00:03:43,920
from Gwendal.
I feel it,
92
00:03:44,080 --> 00:03:46,200
I have a real feeling...
93
00:03:46,360 --> 00:03:48,680
I think that Frederique
94
00:03:48,840 --> 00:03:50,080
is traitorous.
95
00:03:54,840 --> 00:03:58,400
-Hugo grabs me by the throat,
So there, I say to myself...
96
00:03:58,560 --> 00:04:02,360
...
97
00:04:02,520 --> 00:04:05,400
"It's dead for my face,
It's dead for my face."
98
00:04:05,560 --> 00:04:08,560
...
99
00:04:08,720 --> 00:04:10,240
-Dear friends,
100
00:04:10,400 --> 00:04:13,680
now is the time
to proceed to the vote.
101
00:04:13,840 --> 00:04:16,760
It is therefore necessary to register, now,
102
00:04:16,920 --> 00:04:18,720
a first name on your slates.
103
00:04:18,880 --> 00:04:26,880
...
104
00:04:28,240 --> 00:04:29,840
-The scale looks to lean
105
00:04:30,000 --> 00:04:31,600
very strong against Frederique.
106
00:04:31,760 --> 00:04:33,760
I tell myself that there may be
107
00:04:33,920 --> 00:04:35,920
a little chance
that I get out of it.
108
00:04:36,080 --> 00:04:38,360
...
109
00:04:38,520 --> 00:04:39,520
-Arthur,
110
00:04:39,680 --> 00:04:41,000
it's up to you
111
00:04:41,160 --> 00:04:44,200
that I will ask first
who you voted against.
112
00:04:44,360 --> 00:04:46,280
-Like yesterday,
I voted against Laly.
113
00:04:46,440 --> 00:04:49,680
...
114
00:04:49,840 --> 00:04:50,880
-And you, Carla?
115
00:04:51,040 --> 00:04:53,120
-I am
my convictions of yesterday.
116
00:04:53,280 --> 00:04:55,080
No surprise, Laly.
117
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
- Laly?
- As my days are numbered,
118
00:04:58,840 --> 00:05:00,800
I open the door,
tonight, on Carla.
119
00:05:00,960 --> 00:05:03,400
I have more and more
of doubts about Carla,
120
00:05:03,560 --> 00:05:05,600
with his air so cute, so nice,
121
00:05:05,760 --> 00:05:07,960
she has zero argumentation
when it comes to
122
00:05:08,120 --> 00:05:10,240
to designate me as a traitor.
123
00:05:10,400 --> 00:05:11,720
-Roman?
124
00:05:11,880 --> 00:05:13,240
-I remain faithful
125
00:05:13,400 --> 00:05:15,360
to my convictions and I vote,
126
00:05:15,520 --> 00:05:18,080
because i love her
more and more,
127
00:05:18,240 --> 00:05:20,880
"Ladies and Gentlemen",
Danielle!
128
00:05:21,040 --> 00:05:23,520
-Ooh.
Oh my, the Roman.
129
00:05:23,680 --> 00:05:25,280
It is still:
"Danielle!"
130
00:05:25,440 --> 00:05:27,360
To believe that he is
in love with me.
131
00:05:27,520 --> 00:05:28,600
You're crazy.
132
00:05:28,760 --> 00:05:30,760
-I'm crazy about you!
133
00:05:30,920 --> 00:05:33,760
-For now, no votes against me.
134
00:05:33,920 --> 00:05:37,440
I may have
a chance to stay, here.
135
00:05:37,600 --> 00:05:39,160
-Frederique, against whom goes
136
00:05:39,320 --> 00:05:42,720
your vote tonight?
- I vote against Hugo.
137
00:05:44,960 --> 00:05:46,280
-Gwendal?
138
00:05:46,440 --> 00:05:48,840
-Well, still in my approach
139
00:05:49,000 --> 00:05:51,520
to eliminate a traitor,
140
00:05:51,680 --> 00:05:54,000
I voted for the person
who leans the most
141
00:05:54,160 --> 00:05:56,160
towards this role
and for me, tonight,
142
00:05:56,320 --> 00:05:57,800
This is Frederique.
143
00:05:57,960 --> 00:05:59,200
-Maxim,
144
00:05:59,360 --> 00:06:00,720
Who are you voting against?
145
00:06:00,880 --> 00:06:02,040
-Fred.
146
00:06:04,120 --> 00:06:05,600
-2 votes against Laly
147
00:06:05,760 --> 00:06:07,360
and 2 votes against Frederica.
148
00:06:07,520 --> 00:06:09,840
Stomy: and you,
Who are you voting against?
149
00:06:10,000 --> 00:06:13,320
...
150
00:06:13,480 --> 00:06:15,920
-I found that I had
a good play on words,
151
00:06:16,080 --> 00:06:17,800
Traideric.
152
00:06:17,960 --> 00:06:19,480
...
153
00:06:19,640 --> 00:06:20,720
-Danielle,
154
00:06:20,880 --> 00:06:23,600
Who are you voting against?
- For me, Laly is loyal.
155
00:06:23,760 --> 00:06:25,120
-Thanks
156
00:06:25,280 --> 00:06:29,000
-I'm sorry,
but I vote for Frederique.
157
00:06:29,160 --> 00:06:31,040
-A big wave
158
00:06:31,200 --> 00:06:32,600
from "Frédérique" comes out
159
00:06:32,760 --> 00:06:34,880
and it really smells shit.
160
00:06:35,040 --> 00:06:36,040
-Bruno?
161
00:06:36,200 --> 00:06:37,680
-I add my voice...
162
00:06:37,840 --> 00:06:40,080
...
against Frederique.
163
00:06:40,240 --> 00:06:43,200
- Sally, who are you voting against?
- So, today,
164
00:06:43,360 --> 00:06:45,920
I want to trust
to tangible elements
165
00:06:46,080 --> 00:06:48,640
and I decide to vote
against Frederica.
166
00:06:48,800 --> 00:06:52,600
-I watch her destroy me.
...
167
00:06:52,760 --> 00:06:54,360
I am very disappointed.
168
00:06:54,520 --> 00:06:56,800
-So that makes six votes.
Against Frederica.
169
00:06:56,960 --> 00:06:59,920
The die is cast
for two votes already,
170
00:07:00,080 --> 00:07:01,320
but Hugo,
171
00:07:01,480 --> 00:07:04,080
you will be the last
to vote tonight.
172
00:07:04,240 --> 00:07:06,560
Who are you voting for?
Hugo?
173
00:07:06,720 --> 00:07:11,720
-I think you really are
an extraordinary actress,
174
00:07:11,880 --> 00:07:13,040
Frederique.
175
00:07:17,520 --> 00:07:18,920
-Frederique, you don't have
176
00:07:19,080 --> 00:07:20,760
failed to convince
177
00:07:20,920 --> 00:07:23,680
your comrades of your loyalty.
...
178
00:07:23,840 --> 00:07:25,720
I ask you, Please,
179
00:07:25,880 --> 00:07:27,840
to get up, to take a seat here.
180
00:07:28,000 --> 00:07:31,800
...
181
00:07:31,960 --> 00:07:32,960
-Come on, tell us
182
00:07:33,120 --> 00:07:35,000
that you are a traitor, please.
183
00:07:35,160 --> 00:07:36,720
-Frederique,
184
00:07:36,880 --> 00:07:40,400
do you have a few words
to address to your comrades,
185
00:07:40,560 --> 00:07:41,840
before revealing
186
00:07:42,000 --> 00:07:43,160
your identity?
187
00:07:43,320 --> 00:07:44,320
-In...
188
00:07:45,360 --> 00:07:47,200
4 hours, It's my birthday.
189
00:07:49,760 --> 00:07:52,400
Sobs...
190
00:07:52,560 --> 00:07:58,760
...
...
191
00:07:58,920 --> 00:08:01,040
I wanted to tell you
that, I have...
192
00:08:01,200 --> 00:08:02,880
...
193
00:08:03,040 --> 00:08:04,960
I loved playing with you,
194
00:08:05,120 --> 00:08:07,360
but I really preferred...
195
00:08:07,520 --> 00:08:09,680
playing one of you
196
00:08:12,320 --> 00:08:14,000
Because I am a traitor!
197
00:08:24,480 --> 00:08:25,920
- Well done!
- What talent!
198
00:08:26,080 --> 00:08:29,680
-Happy birthday
199
00:08:29,840 --> 00:08:35,720
-HAPPY BIRTHDAY
200
00:08:35,880 --> 00:08:37,960
Cry of joy
201
00:08:38,120 --> 00:08:39,960
-Victory for the loyal!
202
00:08:40,120 --> 00:08:43,640
"And the Oscar goes
to Frederique Bel",
203
00:08:43,799 --> 00:08:45,440
Seriously, girl, hats off!
204
00:08:48,840 --> 00:08:50,880
-That's it, I was guillotined.
205
00:08:51,040 --> 00:08:53,920
I tell myself that the blade
doesn't hurt so much after all,
206
00:08:54,080 --> 00:08:56,760
because I don't blame anyone,
I loved this game,
207
00:08:56,920 --> 00:08:59,160
I had a lot of fun.
208
00:08:59,320 --> 00:09:01,280
Guys, have fun.
209
00:09:01,440 --> 00:09:03,920
...
210
00:09:05,160 --> 00:09:07,440
-Bravo dear friends,
Well done everyone!
211
00:09:07,600 --> 00:09:11,480
For the first time,
the loyal ones, you have unmasked
212
00:09:11,640 --> 00:09:13,360
a traitor, you can still
213
00:09:13,520 --> 00:09:15,280
applaud you, well done.
214
00:09:15,440 --> 00:09:17,360
-Yeah! Yeah!
215
00:09:17,520 --> 00:09:20,200
-Liberation!
Liberation!
216
00:09:24,080 --> 00:09:27,160
-Oh, it's an immense joy
for having eliminated a traitor!
217
00:09:27,320 --> 00:09:30,600
Ah, a joy!
We applauded, we sang, everything!
218
00:09:30,760 --> 00:09:32,160
-Oh, damn, really!
219
00:09:32,320 --> 00:09:34,080
I knew
that it was going to fall,
220
00:09:34,240 --> 00:09:36,360
we couldn't always
type next to it.
221
00:09:36,520 --> 00:09:38,760
-I congratulate you,
222
00:09:38,920 --> 00:09:40,800
you left on the right track.
223
00:09:40,960 --> 00:09:43,160
Have a good night,
see you tomorrow.
224
00:09:45,120 --> 00:09:46,240
-It's a defeat,
225
00:09:46,400 --> 00:09:48,280
but for me, we had no choice.
226
00:09:48,440 --> 00:09:51,080
It was either Frederique,
either we, she was
227
00:09:51,240 --> 00:09:53,120
really ready
to throw everything away
228
00:09:53,280 --> 00:09:55,760
to save his skin.
229
00:09:55,920 --> 00:09:57,960
I feel that Frederique
marked the game
230
00:09:58,120 --> 00:10:01,240
and that we are not about to stop
to hear the theory
231
00:10:01,400 --> 00:10:04,680
that she threw at Hugo
and Laurent Ruquier.
232
00:10:19,040 --> 00:10:20,960
-For the first time of the part,
233
00:10:21,120 --> 00:10:23,360
the loyal ones
have finally uncovered a traitor.
234
00:10:23,520 --> 00:10:24,520
And while
235
00:10:24,680 --> 00:10:26,640
that they have beautiful dreams,
236
00:10:26,800 --> 00:10:29,720
survivors reunite for advice
237
00:10:29,880 --> 00:10:31,720
bitter tasting.
At least,
238
00:10:31,880 --> 00:10:33,440
Laurent is back.
239
00:10:33,600 --> 00:10:35,680
But barely back on his feet,
he risks
240
00:10:35,840 --> 00:10:37,720
to fall from a great height.
241
00:10:44,960 --> 00:10:46,680
- Frederique is not here.
- No.
242
00:10:46,840 --> 00:10:48,480
-Things happened.
243
00:10:48,640 --> 00:10:50,760
-I get out of my bed
with difficulty,
244
00:10:50,920 --> 00:10:54,040
but I get out of my bed
for the council of traitors,
245
00:10:54,200 --> 00:10:57,680
and my first surprise,
it's not to see Frédérique there.
246
00:10:57,840 --> 00:11:00,000
-Fred was eliminated
at the round table.
247
00:11:00,160 --> 00:11:03,320
-We voted against Frédérique
because we felt the wind changing.
248
00:11:03,480 --> 00:11:06,000
- Isn't that true?
- She represented a danger.
249
00:11:06,160 --> 00:11:07,800
-You voted against her?
250
00:11:07,960 --> 00:11:09,800
You had agreed
251
00:11:09,960 --> 00:11:12,120
both?
- No, we didn't need it.
252
00:11:12,280 --> 00:11:14,680
-Frederique started
to give the name of Hugo
253
00:11:14,840 --> 00:11:16,920
and yours at the round table.
- Ah good?
254
00:11:17,080 --> 00:11:18,360
-She voted against me.
255
00:11:18,520 --> 00:11:20,360
And there was a large majority
256
00:11:20,520 --> 00:11:22,080
of votes against Fred.
257
00:11:22,240 --> 00:11:25,160
Beyond even our vote,
there was a majority.
258
00:11:25,320 --> 00:11:27,640
If we had not voted
against Frederica,
259
00:11:27,800 --> 00:11:29,360
we would have been in danger.
260
00:11:29,520 --> 00:11:33,760
-My name and Hugo's
were therefore cited by Frédérique.
261
00:11:33,920 --> 00:11:35,840
Anyway,
It surprises me a little.
262
00:11:36,000 --> 00:11:37,680
I'm wary, huh,
263
00:11:37,840 --> 00:11:41,000
because a traitor betrays
even the other traitors.
264
00:11:41,160 --> 00:11:42,920
This game drives me crazy,
I swear to you.
265
00:11:43,080 --> 00:11:44,320
-NOW,
266
00:11:44,480 --> 00:11:45,480
where are we?
267
00:11:45,560 --> 00:11:47,160
I trust you.
268
00:11:47,320 --> 00:11:48,440
It would be necessary
269
00:11:48,600 --> 00:11:49,760
make a pact.
- Yes.
270
00:11:49,920 --> 00:11:52,240
-To leave again on new bases,
271
00:11:52,400 --> 00:11:55,560
so that together we can go
as far as possible.
272
00:11:55,720 --> 00:11:57,160
- I have confidence.
- Come on,
273
00:11:57,320 --> 00:11:59,040
we are together.
- Here we go.
274
00:11:59,200 --> 00:12:00,200
We are weakened.
275
00:12:00,360 --> 00:12:01,480
There are three of us.
276
00:12:01,640 --> 00:12:03,680
The goal is not to end at zero.
277
00:12:03,840 --> 00:12:06,960
He makes a pact, we make each other
trust, we will do everything
278
00:12:07,120 --> 00:12:08,800
to be in the final.
279
00:12:08,960 --> 00:12:11,160
Even if we don't get there
all three,
280
00:12:11,320 --> 00:12:14,280
that at least one of us
may win the victory.
281
00:12:14,440 --> 00:12:16,560
-What is certain, since now,
282
00:12:16,720 --> 00:12:19,960
Traitors start voting
against each other,
283
00:12:20,120 --> 00:12:22,520
it's that it can happen to me
as well as me.
284
00:12:22,680 --> 00:12:23,880
So we make a pact,
285
00:12:24,040 --> 00:12:25,280
the remaining three,
286
00:12:25,440 --> 00:12:28,120
but I know them,
the pacts, here.
287
00:12:29,800 --> 00:12:31,200
It's like in politics.
288
00:12:31,360 --> 00:12:33,400
-The advantage, this evening,
289
00:12:33,560 --> 00:12:35,720
is that no one has an amulet.
290
00:12:35,880 --> 00:12:38,960
It's now or never
to ban the right person.
291
00:12:39,120 --> 00:12:40,800
-Let's banish it well.
292
00:12:42,840 --> 00:12:44,840
-We banish you.
293
00:12:48,760 --> 00:12:49,960
To a new era
294
00:12:50,120 --> 00:12:51,360
traitors.
295
00:12:51,520 --> 00:12:53,960
-Tonight, the loyal ones
won a battle
296
00:12:54,120 --> 00:12:57,120
but certainly not war.
Could it even be
297
00:12:57,280 --> 00:13:00,880
that my traitors come out strengthened
of this defeat?
298
00:13:04,840 --> 00:13:06,520
This morning,
299
00:13:06,680 --> 00:13:10,960
the sun may shine,
in my head, everything is gray.
300
00:13:13,120 --> 00:13:17,200
Pushing treachery to the point of betrayal
traitors, what panache!
301
00:13:17,360 --> 00:13:19,560
I will miss her.
What brings me back
302
00:13:19,720 --> 00:13:21,960
morale, it's that this night,
303
00:13:22,120 --> 00:13:25,440
the remaining traitors
have banished a loyalist again.
304
00:13:27,120 --> 00:13:30,080
It smells like ground coffee.
It's breakfast time!
305
00:13:40,360 --> 00:13:42,080
-We're the first, Laurent.
306
00:13:44,320 --> 00:13:46,560
-Where are we staying?
Side by side?
307
00:13:46,720 --> 00:13:48,240
-Come next to me.
308
00:13:48,400 --> 00:13:50,520
Good news, we are here.
- That's it.
309
00:13:50,680 --> 00:13:51,680
Today,
310
00:13:51,840 --> 00:13:53,840
we're going to have to be careful.
311
00:13:54,000 --> 00:13:55,320
The noose is tightening.
312
00:13:55,480 --> 00:13:58,440
The fewer of us there are,
the more risks we have
313
00:13:58,600 --> 00:14:01,520
to be discovered,
we, the traitors.
314
00:14:01,680 --> 00:14:04,120
My goal is to not make a mistake.
We are still
315
00:14:04,280 --> 00:14:05,920
under pressure.
Anyway,
316
00:14:06,080 --> 00:14:08,640
it's going to be complicated
to the round table.
317
00:14:08,800 --> 00:14:11,520
-Who do you think?
Was banned tonight?
318
00:14:12,840 --> 00:14:14,480
That's a lot of people.
319
00:14:14,640 --> 00:14:16,280
-I have no idea.
320
00:14:16,440 --> 00:14:18,960
-I can tell you who I think
will not be banned.
321
00:14:19,120 --> 00:14:21,480
Danielle will come in,
Arthur will come in.
322
00:14:21,640 --> 00:14:23,400
- How...
- Still my two.
323
00:14:23,560 --> 00:14:24,560
-But why?
324
00:14:24,720 --> 00:14:27,400
Are they traitors?
- Of course, they are traitors.
325
00:14:27,560 --> 00:14:29,760
-We are here, we are chatting,
with Romain,
326
00:14:29,920 --> 00:14:32,440
and I forget to ask
an essential thing.
327
00:14:32,600 --> 00:14:34,080
I should have started with:
328
00:14:34,240 --> 00:14:36,640
"What happened?
At the round table?"
329
00:14:36,800 --> 00:14:38,880
Since I wasn't there.
330
00:14:39,040 --> 00:14:40,200
I forget to do it!
331
00:14:40,360 --> 00:14:43,320
I should have started with that.
This doesn't make sense!
332
00:14:43,480 --> 00:14:45,600
It's like a blunder, already,
but hey.
333
00:14:45,760 --> 00:14:48,800
Romain is so
in his investigation against Danielle
334
00:14:48,960 --> 00:14:51,560
that for now,
That's all he's obsessed with.
335
00:14:51,720 --> 00:14:54,520
I wanted to wait everyone,
336
00:14:54,680 --> 00:14:57,240
but you can tell me.
Yesterday I wasn't...
337
00:14:57,400 --> 00:15:01,080
- We witnessed a great moment.
- So go ahead, tell me!
338
00:15:01,240 --> 00:15:04,720
-We managed to eliminate a traitor,
Frederique.
339
00:15:04,880 --> 00:15:07,000
-She gave us a great time
340
00:15:07,160 --> 00:15:09,960
of cinema, she went to the middle,
she cried,
341
00:15:10,120 --> 00:15:12,520
and I said to myself:
"She will say
342
00:15:12,680 --> 00:15:14,920
"that she is a traitor."
- But that's good!
343
00:15:15,080 --> 00:15:17,040
-She had a great time of show.
344
00:15:17,200 --> 00:15:18,200
I am happy
345
00:15:18,360 --> 00:15:20,640
that Frederica was a traitor
because
346
00:15:20,800 --> 00:15:23,080
I was the only one
to suspect her
347
00:15:23,240 --> 00:15:25,720
at the very beginning of the adventure.
348
00:15:25,880 --> 00:15:28,040
I have a fine nose,
the cop was not mistaken.
349
00:15:28,200 --> 00:15:30,920
Afterwards, she cheated on me,
but the first intuition,
350
00:15:31,080 --> 00:15:34,000
It was the right one, actually.
For that, I am happy.
351
00:15:35,560 --> 00:15:36,720
-There's someone.
352
00:15:36,880 --> 00:15:37,880
Ah!
353
00:15:38,040 --> 00:15:39,280
Cries of joy
354
00:15:39,440 --> 00:15:40,480
Cuckoo!
355
00:15:40,640 --> 00:15:43,240
- They are beautiful!
- Good morning!
356
00:15:43,400 --> 00:15:44,400
-Did you sleep well?
357
00:15:44,560 --> 00:15:45,640
-It's okay, it's okay.
358
00:15:45,800 --> 00:15:48,400
Anxious, but...
- Glad to be here.
359
00:15:48,560 --> 00:15:51,080
- I'm happy too.
- Are you okay, Laurent?
360
00:15:51,240 --> 00:15:52,560
-It's better, yes.
361
00:15:52,720 --> 00:15:54,200
I was told
362
00:15:54,360 --> 00:15:55,480
what happened.
363
00:15:55,640 --> 00:15:57,080
That's what I was asking.
364
00:15:57,240 --> 00:15:58,640
How many votes were there?
365
00:15:58,800 --> 00:16:00,960
Against Frederique?
- Almost all of it.
366
00:16:01,120 --> 00:16:02,240
-Almost all of it?
367
00:16:02,400 --> 00:16:05,040
-Yes, she made a lot of mistakes.
All day.
368
00:16:05,200 --> 00:16:06,560
-I had the feeling
369
00:16:06,720 --> 00:16:10,040
that Frederique felt
maybe already a little burnt,
370
00:16:10,200 --> 00:16:12,960
that she was in a mood
to put on a show.
371
00:16:13,120 --> 00:16:14,520
-She committed suicide,
372
00:16:14,680 --> 00:16:17,560
and the people I think about
being traitors
373
00:16:17,720 --> 00:16:19,040
voted against her.
374
00:16:19,200 --> 00:16:22,240
I had the impression
of a pact of traitors...
375
00:16:22,400 --> 00:16:25,240
- What do you say?
- What I think I am
376
00:16:25,400 --> 00:16:27,080
the traitors voted
377
00:16:27,240 --> 00:16:29,800
against her...
- Danielle, for example?
378
00:16:29,960 --> 00:16:31,120
-Danielle, yeah.
379
00:16:31,280 --> 00:16:33,680
-I thought that Romain
was going to be insightful,
380
00:16:33,840 --> 00:16:35,480
but really not!
381
00:16:37,280 --> 00:16:38,640
Roman, Roman...
382
00:16:38,800 --> 00:16:42,000
Romain and his obsession
with Danielle, I don't understand!
383
00:16:42,160 --> 00:16:45,880
Drop it!
He is way off base.
384
00:16:46,040 --> 00:16:48,760
Do you see the plaque?
He is there.
385
00:16:48,920 --> 00:16:51,080
He is way off base.
386
00:16:51,240 --> 00:16:53,160
He is far, far, far away...
387
00:16:53,320 --> 00:16:55,000
Far!
388
00:16:57,680 --> 00:16:59,040
Ah!
389
00:17:04,079 --> 00:17:05,520
-You are happy
390
00:17:05,680 --> 00:17:07,200
to see me?
- Always!
391
00:17:10,880 --> 00:17:13,119
-And wonder,
Danielle is still here.
392
00:17:13,280 --> 00:17:15,400
She was not banned.
393
00:17:15,560 --> 00:17:16,960
It comforts me
394
00:17:17,119 --> 00:17:18,920
in my idea:
she is a traitor.
395
00:17:19,079 --> 00:17:20,960
- Are you okay, sweetie?
- It's good and you?
396
00:17:21,119 --> 00:17:22,119
-How are you?
397
00:17:22,280 --> 00:17:23,280
-You stand aside
398
00:17:23,440 --> 00:17:24,640
of me?
- Of course!
399
00:17:24,800 --> 00:17:26,000
-What were you talking about?
400
00:17:26,160 --> 00:17:27,880
-I heard "Danielle".
401
00:17:28,040 --> 00:17:30,520
He's the one talking about me again.
- I speak
402
00:17:30,680 --> 00:17:33,960
all the time of you.
- I dream of you every day.
403
00:17:34,120 --> 00:17:35,760
Have you noticed?
404
00:17:35,920 --> 00:17:37,040
When Frederique
405
00:17:37,200 --> 00:17:38,960
was immediately named,
406
00:17:39,120 --> 00:17:40,800
Roman...
407
00:17:40,960 --> 00:17:42,160
I love you very much,
408
00:17:42,320 --> 00:17:44,200
Roman, it's a game.
- I know.
409
00:17:44,360 --> 00:17:47,400
-He did...
You were very surprised.
410
00:17:47,560 --> 00:17:48,560
-What did he do?
411
00:17:48,720 --> 00:17:50,960
- He did...
- Can you do it again?
412
00:17:51,120 --> 00:17:52,200
What did he do?
413
00:17:52,360 --> 00:17:53,760
-He stood up straight,
414
00:17:53,920 --> 00:17:55,440
and he looked
415
00:17:55,600 --> 00:17:58,440
Frederique in the eyes,
416
00:17:58,600 --> 00:18:00,440
and I'm sure
417
00:18:00,600 --> 00:18:02,200
that Roman is a traitor.
418
00:18:04,000 --> 00:18:05,640
-You describe something
419
00:18:05,800 --> 00:18:07,120
which would be the opposite,
420
00:18:07,280 --> 00:18:08,560
if he was surprised.
421
00:18:08,720 --> 00:18:10,240
-Not surprised, he overacted.
422
00:18:10,400 --> 00:18:11,480
-Ah OK.
423
00:18:11,640 --> 00:18:14,240
-Romain, everyone sees
that he still is
424
00:18:14,400 --> 00:18:16,480
about Danielle
and it doesn't move forward.
425
00:18:16,640 --> 00:18:18,640
If he is a loyalist, he plays
426
00:18:18,800 --> 00:18:21,320
very bad.
He has no suspicions about others.
427
00:18:21,480 --> 00:18:25,320
Go to other people,
but no, but no!
428
00:18:25,480 --> 00:18:27,480
He insists!
In my opinion,
429
00:18:27,640 --> 00:18:30,320
it is useless.
- Ah!
430
00:18:32,520 --> 00:18:33,520
-Oh la, oh la...
431
00:18:35,360 --> 00:18:37,520
- It's Hugo.
- AH!
432
00:18:42,200 --> 00:18:44,200
- How are you, handsome?
- Are you okay? Yes.
433
00:18:44,360 --> 00:18:46,800
This morning, I feel in danger.
434
00:18:46,960 --> 00:18:48,840
Yesterday, Fred considered
435
00:18:49,000 --> 00:18:51,280
that I would not be very frank
of the necklace.
436
00:18:51,440 --> 00:18:52,880
It can be dangerous.
437
00:18:53,040 --> 00:18:54,080
-He is loyal.
438
00:18:54,240 --> 00:18:55,880
-But when I arrive
439
00:18:56,040 --> 00:18:57,160
at breakfast,
440
00:18:57,320 --> 00:19:00,480
I have the impression that Laurent
and Sally are relaxed,
441
00:19:00,640 --> 00:19:03,040
that it laughs a lot.
This is a good sign.
442
00:19:03,200 --> 00:19:04,640
So that's pretty cool.
443
00:19:06,520 --> 00:19:08,560
There were important things
444
00:19:08,720 --> 00:19:10,480
which were said?
445
00:19:10,640 --> 00:19:13,120
-We talked about elimination
by Frederique.
446
00:19:13,280 --> 00:19:15,800
-Why I didn't vote
against Frederique?
447
00:19:15,960 --> 00:19:18,200
I said to myself
whether it was her or me.
448
00:19:18,360 --> 00:19:20,520
Well, the die is cast.
449
00:19:20,680 --> 00:19:23,920
Me, when leaving,
I will aim at the person,
450
00:19:24,080 --> 00:19:24,840
or the,
451
00:19:25,000 --> 00:19:26,760
because I have Stomy too
452
00:19:26,920 --> 00:19:28,600
in my sights...
453
00:19:28,760 --> 00:19:29,800
-You woke him up.
454
00:19:29,960 --> 00:19:31,440
-I am an actress.
455
00:19:31,600 --> 00:19:33,800
You knew me
456
00:19:33,960 --> 00:19:36,320
in "Helen and the Boys".
I am
457
00:19:36,480 --> 00:19:38,520
in your hearts
for over 25 years.
458
00:19:38,680 --> 00:19:40,840
I am also a sophrologist
at my leisure,
459
00:19:41,000 --> 00:19:44,880
which also gives me quality
to be observant and empathetic
460
00:19:45,040 --> 00:19:47,720
with people.
I will use observation
461
00:19:47,880 --> 00:19:49,600
to bring down the traitors.
462
00:19:50,680 --> 00:19:51,680
-I am loyal.
463
00:19:51,840 --> 00:19:52,840
-I don't know
464
00:19:53,000 --> 00:19:54,840
why he tells us this, but...
465
00:19:55,000 --> 00:19:56,280
-I am aiming at the one or those
466
00:19:56,440 --> 00:19:58,680
who since the beginning
pull against me
467
00:19:58,840 --> 00:20:00,960
without any argument,
without anything.
468
00:20:01,120 --> 00:20:03,840
-For now,
I see that the loyal ones
469
00:20:04,000 --> 00:20:05,520
work on affect,
470
00:20:05,680 --> 00:20:08,440
hide behind
the classic accusations.
471
00:20:08,600 --> 00:20:11,840
Always the same stories
who come back,
472
00:20:12,000 --> 00:20:13,840
no new story coming
473
00:20:14,000 --> 00:20:17,120
fuel the debates
to create traitors to flush out.
474
00:20:17,280 --> 00:20:18,520
It is beneficial for us.
475
00:20:18,680 --> 00:20:19,680
-Every time,
476
00:20:19,760 --> 00:20:21,160
Laly defends Romain.
477
00:20:21,320 --> 00:20:23,280
Romain always defends Laly.
- No.
478
00:20:23,440 --> 00:20:26,280
-Frederique defended
always Laly at the end.
479
00:20:26,440 --> 00:20:29,120
-The loyal ones,
they are totally lost.
480
00:20:29,280 --> 00:20:32,600
They came back a little bit
at level 0: "I have no proof,
481
00:20:32,760 --> 00:20:34,720
"but I have feelings."
482
00:20:34,880 --> 00:20:37,040
It's in this genre of situation
483
00:20:37,200 --> 00:20:40,680
that we must take advantage, in fact,
from this ambient disorder
484
00:20:40,840 --> 00:20:43,600
and observe the battlefield.
- Now,
485
00:20:43,760 --> 00:20:45,680
it is not missing
only 2 players left:
486
00:20:45,840 --> 00:20:49,200
Gwendal and Maxime.
So which one got banned
487
00:20:49,360 --> 00:20:52,520
by traitors?
488
00:20:52,680 --> 00:20:55,440
They scream and applaud.
489
00:20:55,600 --> 00:20:58,520
-I am very happy His mother
490
00:20:58,680 --> 00:21:01,440
I was super scared
I thought I was banned
491
00:21:01,600 --> 00:21:03,760
The traitors These big bastards
492
00:21:05,120 --> 00:21:06,560
-Don't overdo it.
493
00:21:06,720 --> 00:21:08,560
-Good morning.
How are you?
494
00:21:08,720 --> 00:21:10,600
- It's good and you?
- Am I the last one?
495
00:21:10,760 --> 00:21:12,280
- YEAH.
- Maxime is missing.
496
00:21:12,440 --> 00:21:14,040
-It's Maxime.
497
00:21:14,200 --> 00:21:15,200
-Maxim,
498
00:21:15,360 --> 00:21:17,320
very dangerous for traitors.
499
00:21:17,480 --> 00:21:20,560
-Me, the person I wear
right away my look,
500
00:21:20,720 --> 00:21:22,160
This is Maxime.
501
00:21:22,320 --> 00:21:24,280
Eliminating it will create,
maybe,
502
00:21:24,440 --> 00:21:27,080
a little surprise.
He is quite perceptive,
503
00:21:27,240 --> 00:21:29,880
quite observant.
It can become a danger.
504
00:21:30,040 --> 00:21:33,000
-Good idea, it's someone
increasingly dangerous.
505
00:21:33,160 --> 00:21:36,040
He begins to want to unite,
to put oneself forward.
506
00:21:36,200 --> 00:21:39,160
He is someone who can
change the course of the wind.
507
00:21:39,320 --> 00:21:42,880
-Let's banish Maxime.
And too bad for French rugby.
508
00:21:48,800 --> 00:21:49,800
-"Maxim,
509
00:21:49,960 --> 00:21:52,000
"we banish you.
The traitors."
510
00:21:54,600 --> 00:21:57,480
Well, it stops.
I am disgusted.
511
00:21:57,640 --> 00:22:00,960
My desire to unite
and work as a team
512
00:22:01,120 --> 00:22:03,120
they don't like it.
It suited them
513
00:22:03,280 --> 00:22:05,000
when we were killing each other.
There,
514
00:22:05,160 --> 00:22:09,240
We followed a lead and it worked.
So still very proud
515
00:22:09,400 --> 00:22:11,320
to have been able to eliminate
a traitor.
516
00:22:14,400 --> 00:22:15,960
-Ah!
517
00:22:17,760 --> 00:22:19,920
-Dear traitors, dear loyal ones,
518
00:22:20,080 --> 00:22:21,280
what a beautiful day.
519
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
-Oh yeah.
520
00:22:22,600 --> 00:22:26,000
-Laurent, you are here.
I was worried, that never happens to me.
521
00:22:26,160 --> 00:22:27,560
-That's nice.
522
00:22:27,720 --> 00:22:29,800
-Congratulations to all,
dear loyal ones,
523
00:22:29,960 --> 00:22:33,080
because for the first time
during a round table,
524
00:22:33,240 --> 00:22:35,160
you have eliminated a traitor.
- Yes!
525
00:22:35,320 --> 00:22:37,440
- Well done to you.
- YEAH!
526
00:22:37,600 --> 00:22:39,040
-And what a traitor!
527
00:22:39,200 --> 00:22:40,760
- Yeah.
- But be careful,
528
00:22:40,920 --> 00:22:42,320
because the traitors
529
00:22:42,480 --> 00:22:44,360
are on the way of revenge.
530
00:22:44,520 --> 00:22:45,720
You noticed it,
531
00:22:45,880 --> 00:22:48,160
they banned a loyal one
532
00:22:48,320 --> 00:22:49,520
during the night.
533
00:22:49,680 --> 00:22:51,720
Maxime, broke
in the prime of life.
534
00:22:53,160 --> 00:22:55,560
There are only 11 of you left,
dear friends.
535
00:22:55,720 --> 00:22:57,400
Who will win this game?
536
00:22:57,560 --> 00:22:58,640
Before that,
537
00:22:58,800 --> 00:23:01,200
we will play to other games.
538
00:23:01,360 --> 00:23:03,840
If I tell you that there is
539
00:23:04,000 --> 00:23:05,080
ghosts here...
540
00:23:05,240 --> 00:23:07,080
- Oh...
- You don't believe me?
541
00:23:07,240 --> 00:23:09,800
Well I have proof.
Let's meet again
542
00:23:09,960 --> 00:23:10,960
in the living room.
543
00:23:11,120 --> 00:23:12,200
See you soon.
544
00:23:15,040 --> 00:23:17,560
-I watch horror movies,
I'm not afraid.
545
00:23:20,760 --> 00:23:24,520
-However, what Danielle is going to
experience may haunt her for a long time.
546
00:23:24,680 --> 00:23:27,920
But above all,
behind a harmless appearance,
547
00:23:28,080 --> 00:23:30,960
my test will reveal
compromising elements
548
00:23:31,120 --> 00:23:32,840
on identity of each.
549
00:23:33,000 --> 00:23:36,080
Even though they are afraid of the dark,
the loyal have an interest in keeping
550
00:23:36,240 --> 00:23:37,320
eyes open.
551
00:23:40,080 --> 00:23:41,400
Dear friends, who believes
552
00:23:41,560 --> 00:23:42,360
to ghosts?
553
00:23:42,520 --> 00:23:43,760
- Ah no.
- A little.
554
00:23:43,920 --> 00:23:46,760
- Do you believe in the white lady?
- Ah yes, the white lady!
555
00:23:46,920 --> 00:23:47,920
And I saw her,
556
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
we saw it.
557
00:23:49,120 --> 00:23:50,600
-On several occasions?
558
00:23:50,760 --> 00:23:53,480
- Apart from that, you don't believe it?
- Apart from the white lady.
559
00:23:53,520 --> 00:23:57,680
-Danielle, you are not
except for one contradiction.
560
00:23:59,640 --> 00:24:00,680
Since the beginning,
561
00:24:00,840 --> 00:24:02,080
there are events
562
00:24:02,240 --> 00:24:04,960
abnormal people who arrive here,
even paranormal
563
00:24:05,120 --> 00:24:06,720
or who freak out their race!
564
00:24:10,920 --> 00:24:13,320
The spirits of the eliminated
could be there.
565
00:24:13,480 --> 00:24:16,440
They would come to haunt
those who have them unjustly
566
00:24:16,600 --> 00:24:18,440
accused.
567
00:24:18,600 --> 00:24:21,160
I can tell you
that I have proof of it
568
00:24:21,320 --> 00:24:23,520
because in the library,
It's chaos.
569
00:24:25,440 --> 00:24:29,360
Objects spilled everywhere.
Is this Sylvie's spirit?
570
00:24:29,520 --> 00:24:30,920
No, she is too square.
571
00:24:31,080 --> 00:24:33,760
Is this the spirit of Azzeddine?
572
00:24:33,920 --> 00:24:35,800
No.
Given the mess,
573
00:24:35,960 --> 00:24:37,880
in my opinion,
It smells like a rugby player.
574
00:24:39,640 --> 00:24:41,600
Maxim may have taken revenge.
575
00:24:41,760 --> 00:24:45,720
This spirit wants to play
and to play with him, you will be
576
00:24:45,880 --> 00:24:47,120
divided into 3 teams.
577
00:24:47,280 --> 00:24:51,560
Each team will enter
in the library and observe
578
00:24:51,720 --> 00:24:53,840
all objects for 2 minutes.
579
00:24:54,000 --> 00:24:56,160
After 2 minutes,
darkness will come
580
00:24:56,320 --> 00:24:59,240
and the vengeful spirit will modify
objects in the dark.
581
00:24:59,400 --> 00:25:01,080
They won't be quite
582
00:25:01,240 --> 00:25:04,040
the same.
It’s up to you to find which ones.
583
00:25:04,200 --> 00:25:06,720
Have changed.
The team
584
00:25:06,880 --> 00:25:08,120
who will find
585
00:25:08,280 --> 00:25:09,920
the most objects changed
586
00:25:10,080 --> 00:25:13,880
will gain access to the antechamber
and for one of the members,
587
00:25:14,040 --> 00:25:16,560
the immunity amulet
against banishment
588
00:25:16,720 --> 00:25:18,520
traitors tonight.
589
00:25:19,680 --> 00:25:20,680
Follow me.
590
00:25:22,680 --> 00:25:25,600
We start with the first one
team formed
591
00:25:25,760 --> 00:25:29,400
by Danielle, Arthur,
Carla and Hugo.
592
00:25:29,560 --> 00:25:31,560
Here we go.
They have 2 minutes
593
00:25:31,720 --> 00:25:33,760
to memorize
a maximum of objects.
594
00:25:33,920 --> 00:25:35,920
-A sword, a small globe...
595
00:25:36,080 --> 00:25:38,160
Two books, a cut
596
00:25:38,320 --> 00:25:39,760
with the Olympic Games.
597
00:25:39,920 --> 00:25:43,320
No matter the ordeal, I,
as I don't want to have
598
00:25:43,480 --> 00:25:45,400
looking suspicious,
I give it my all.
599
00:25:45,560 --> 00:25:48,600
But there, I didn't think
see as many objects.
600
00:25:48,760 --> 00:25:51,200
When I realize
of all the details...
601
00:25:51,360 --> 00:25:54,720
They are everywhere. It's going to
be more complicated than expected.
602
00:25:54,880 --> 00:25:55,880
-A golden snake.
603
00:25:56,000 --> 00:25:57,160
Golden snake.
604
00:25:57,320 --> 00:25:58,920
- Red...
- OK,
605
00:25:59,080 --> 00:26:00,800
a fleece thing, there.
606
00:26:00,960 --> 00:26:05,600
I am motivated, I want to analyze,
but 2 minutes is nothing at all.
607
00:26:05,760 --> 00:26:06,760
-Katana here.
608
00:26:06,920 --> 00:26:08,120
Green stuff, there.
609
00:26:08,280 --> 00:26:09,840
-You have left one minute.
610
00:26:13,760 --> 00:26:15,120
-In this game, Danielle,
611
00:26:15,280 --> 00:26:16,800
it's not necessarily an asset
612
00:26:16,960 --> 00:26:19,280
because, already, she doesn't see
as well as we
613
00:26:19,440 --> 00:26:21,480
and moreover,
she has a visual memory
614
00:26:21,640 --> 00:26:23,720
which is not necessarily
exceptional.
615
00:26:23,880 --> 00:26:27,040
But on a misunderstanding,
we can still manage to win.
616
00:26:27,200 --> 00:26:28,960
- 30 seconds.
- Hold the hoof.
617
00:26:29,120 --> 00:26:30,200
It's going fast!
618
00:26:30,360 --> 00:26:32,720
There is a shoe
with a hammer on it.
619
00:26:32,880 --> 00:26:34,320
-There are too many of stuff!
620
00:26:34,480 --> 00:26:35,640
-3...
621
00:26:35,800 --> 00:26:36,960
2...
622
00:26:37,120 --> 00:26:38,920
1...
0.
623
00:26:39,080 --> 00:26:41,720
- Ah fuck, that's hot!
- It's very, very hot.
624
00:26:43,720 --> 00:26:46,160
- Oh!
- I'm afraid.
625
00:26:48,040 --> 00:26:50,160
We are completely in the dark.
626
00:26:50,320 --> 00:26:52,760
I say to myself: "There really is
a ghost, there?"
627
00:26:55,120 --> 00:26:57,960
It's not reassuring.
I can't wait for it to turn back on
628
00:26:58,120 --> 00:27:01,960
to try to find the 4 objects
which have been replaced.
629
00:27:02,120 --> 00:27:03,840
-I think I forgot everything.
630
00:27:04,000 --> 00:27:06,520
-Me too.
No, we'll manage!
631
00:27:06,680 --> 00:27:07,880
We'll handle it!
- There is
632
00:27:08,040 --> 00:27:09,200
an amulet in play.
633
00:27:10,800 --> 00:27:12,400
- Boo!
- Oh fuck!
634
00:27:12,560 --> 00:27:15,520
He's crazy.
That's not good.
635
00:27:15,680 --> 00:27:17,320
He pisses me off, Eric Antoine.
636
00:27:17,480 --> 00:27:18,920
I have a heart condition.
637
00:27:19,080 --> 00:27:21,160
-Oh you've already lived well,
Danielle.
638
00:27:21,320 --> 00:27:23,400
-What a bastard, that one.
639
00:27:23,560 --> 00:27:27,040
-Meanwhile, the mischievous spirit
took the opportunity to modify
640
00:27:27,200 --> 00:27:29,920
4 objects in the room:
the saber,
641
00:27:30,080 --> 00:27:31,600
the painting,
642
00:27:31,760 --> 00:27:33,480
the pouf
643
00:27:33,640 --> 00:27:35,840
and this superb bed warmer
in copper.
644
00:27:37,080 --> 00:27:40,400
You have 2 minutes to find
replaced objects.
645
00:27:40,560 --> 00:27:41,640
- OK, OK.
- I have one.
646
00:27:41,800 --> 00:27:43,560
The saber was blue.
It is red.
647
00:27:43,720 --> 00:27:45,040
- Yes, it was blue.
- OK.
648
00:27:45,200 --> 00:27:47,480
-In 2 seconds,
we have already found an object.
649
00:27:47,640 --> 00:27:50,280
We have 3 left.
Maybe we can make it happen.
650
00:27:50,440 --> 00:27:51,720
-You saw, Hugo, the dress?
651
00:27:51,880 --> 00:27:53,960
-She didn't move,
I have the impression.
652
00:27:54,120 --> 00:27:55,400
-I think so.
653
00:27:55,560 --> 00:27:56,880
-That, I wonder
654
00:27:57,040 --> 00:27:58,240
if it wasn't a peacock.
655
00:27:58,400 --> 00:28:01,440
- No, it was a giraffe.
- I'm useless.
656
00:28:01,600 --> 00:28:03,880
All I was saying was wrong.
657
00:28:04,040 --> 00:28:06,760
Well, OK.
I'll keep quiet then.
658
00:28:06,920 --> 00:28:08,440
-That! He wasn't there,
the guy.
659
00:28:08,600 --> 00:28:10,360
There wasn't that, eh?
660
00:28:10,520 --> 00:28:11,800
It wasn't that head.
661
00:28:11,960 --> 00:28:14,040
-I didn't see the table.
Do you take it?
662
00:28:14,200 --> 00:28:15,840
-I'll bring him back.
663
00:28:16,000 --> 00:28:17,320
-It's a 2nd object.
664
00:28:18,600 --> 00:28:19,600
Well done,
665
00:28:19,760 --> 00:28:22,080
there is no more left
only 2 objects to find:
666
00:28:22,240 --> 00:28:25,000
the pink pouf at their feet.
You have left
667
00:28:25,160 --> 00:28:26,160
25 seconds.
668
00:28:28,040 --> 00:28:29,960
Missed.
669
00:28:30,120 --> 00:28:31,200
-We choose randomly.
670
00:28:32,840 --> 00:28:35,960
-Carla burns, on the other hand,
with the bed warmer.
671
00:28:38,160 --> 00:28:40,240
-That, guys!
There wasn't that, right?
672
00:28:40,400 --> 00:28:43,000
- Well no, failed too.
- Take it, take it.
673
00:28:43,160 --> 00:28:45,760
There's not much time left.
There, under the table?
674
00:28:45,920 --> 00:28:47,760
-10 seconds.
675
00:28:47,920 --> 00:28:49,280
9...
8...
676
00:28:49,440 --> 00:28:51,200
- That, there?
- 7...
677
00:28:51,360 --> 00:28:53,400
- Go ahead, take it!
- 6...
678
00:28:53,560 --> 00:28:54,880
5...
4...
679
00:28:55,040 --> 00:28:56,320
3...
No,
680
00:28:56,480 --> 00:28:58,240
you can put only 4 objects.
681
00:28:58,400 --> 00:28:59,600
It's over.
682
00:28:59,760 --> 00:29:02,480
It's over.
- Fuck. There are 4 of them already.
683
00:29:02,640 --> 00:29:05,920
-I hope I found an object
because we have an amulet in play.
684
00:29:06,080 --> 00:29:09,600
There, you can't go wrong.
- We will call the spirits.
685
00:29:09,760 --> 00:29:11,560
Spirit, are you there?
686
00:29:13,560 --> 00:29:16,000
How many objects replaced?
Were found?
687
00:29:17,400 --> 00:29:20,280
2 items.
688
00:29:21,440 --> 00:29:23,080
-2 items were found.
689
00:29:24,240 --> 00:29:26,320
The 2 objects which have,
Indeed,
690
00:29:26,480 --> 00:29:28,200
been changed, replaced,
691
00:29:28,360 --> 00:29:30,480
it was the saber
692
00:29:30,640 --> 00:29:33,640
and the portrait that represented
someone else.
693
00:29:33,800 --> 00:29:35,000
Well done to you.
694
00:29:35,160 --> 00:29:36,000
You can
695
00:29:36,160 --> 00:29:37,840
return to the living room.
- Hugo,
696
00:29:38,000 --> 00:29:41,080
he found nothing.
Now that's weird.
697
00:29:41,240 --> 00:29:44,720
Me who is old, okay
that I can't find objects,
698
00:29:44,880 --> 00:29:47,760
but him, he didn't help us.
699
00:29:47,920 --> 00:29:49,240
Nothing at all.
700
00:29:49,400 --> 00:29:51,720
And who doesn't tell you
that he didn't help us
701
00:29:51,880 --> 00:29:54,560
because he is a traitor?
Maybe he didn't want to
702
00:29:54,720 --> 00:29:56,720
that we have access
to the amulet.
703
00:29:56,880 --> 00:29:59,840
I'm fine, fine, fine,
well, well, well spot it.
704
00:30:01,040 --> 00:30:03,320
-I'm calling now the second team
705
00:30:03,480 --> 00:30:06,400
with Romain, Laly,
706
00:30:06,560 --> 00:30:08,240
Laurent.
707
00:30:08,400 --> 00:30:10,520
Here we go.
You have 2 minutes.
708
00:30:10,680 --> 00:30:12,760
- Do this part.
- I'm going left.
709
00:30:12,920 --> 00:30:14,680
- All right.
- We'll split up.
710
00:30:14,840 --> 00:30:16,720
-The strategy:
we divide ourselves
711
00:30:16,880 --> 00:30:19,960
in 3 parts since there are 3 of us.
There I begin
712
00:30:20,120 --> 00:30:21,480
to scrutinize, to observe.
713
00:30:21,640 --> 00:30:23,040
-Like a crime scene.
714
00:30:23,200 --> 00:30:26,280
- Exactly.
- Yes, Romain, we're counting on you.
715
00:30:26,440 --> 00:30:28,720
-In my environment,
the police, investigations,
716
00:30:28,880 --> 00:30:32,440
It is important to have the meaning
of observation. I motivate myself,
717
00:30:32,600 --> 00:30:34,040
I'm putting myself in cop mode.
718
00:30:34,200 --> 00:30:36,160
-A lot of things.
719
00:30:36,320 --> 00:30:37,960
-There are books.
720
00:30:38,120 --> 00:30:41,400
Should we memorize
the cover of the books?
721
00:30:41,560 --> 00:30:42,880
-We must take a photo.
722
00:30:44,400 --> 00:30:45,800
-In a few seconds,
723
00:30:45,960 --> 00:30:47,200
the black will be done.
724
00:30:47,360 --> 00:30:50,080
From the moment
where black is present,
725
00:30:50,240 --> 00:30:51,520
please don't move anymore.
726
00:30:59,560 --> 00:31:01,720
-I couldn't
watch your area, Laly.
727
00:31:01,880 --> 00:31:04,440
I looked at mine,
a bit like Laurent's.
728
00:31:04,600 --> 00:31:07,040
-During the test,
I don't know why,
729
00:31:07,200 --> 00:31:09,240
I am heading
between the bar and the buffet
730
00:31:09,400 --> 00:31:13,400
and I say to myself: "It's there
where there was the famous red glass
731
00:31:13,560 --> 00:31:16,320
"that we used
to poison Sylvie Tellier."
732
00:31:16,480 --> 00:31:18,120
Here I hear myself saying...
733
00:31:18,280 --> 00:31:20,040
I'm behind the bar,
734
00:31:20,200 --> 00:31:23,600
where there was
the famous red glass, apparently.
735
00:31:23,760 --> 00:31:25,280
- Frederique's?
- Yes.
736
00:31:25,440 --> 00:31:27,160
Laurent exclaims.
I say to myself:
737
00:31:27,320 --> 00:31:28,920
"What an idiot!"
738
00:31:29,080 --> 00:31:30,360
I realize as I say it.
739
00:31:30,520 --> 00:31:32,520
-With the poison in it,
is that it?
740
00:31:32,680 --> 00:31:33,720
-That's it.
741
00:31:33,880 --> 00:31:35,760
I messed up,
742
00:31:35,920 --> 00:31:37,680
but I'm getting by, For now.
743
00:31:37,840 --> 00:31:39,920
They didn't pay attention
to my blunder.
744
00:31:40,080 --> 00:31:42,240
-We will have to concentrate:
the ghost
745
00:31:42,400 --> 00:31:44,680
has done its work
and replaced 3 objects.
746
00:31:44,840 --> 00:31:47,120
3 items for 3 players
in this team,
747
00:31:47,280 --> 00:31:49,640
namely:
the spoon set...
748
00:31:52,200 --> 00:31:55,320
the candlestick
and my grandmother's car radio.
749
00:31:57,400 --> 00:32:00,440
You have 2 minutes to find
replaced objects.
750
00:32:00,600 --> 00:32:02,920
-These were spoons,
I'm sure of it.
751
00:32:05,920 --> 00:32:07,760
-There are three of them,
three objects.
752
00:32:07,920 --> 00:32:11,000
I'm not gifted
for the sense of observation.
753
00:32:11,160 --> 00:32:14,240
I lost my glasses
in my room so this room...
754
00:32:15,440 --> 00:32:18,120
-Indeed, Laurent didn't notice
755
00:32:18,280 --> 00:32:19,920
my grandmother's car radio.
756
00:32:20,080 --> 00:32:22,240
-I don't remember that.
757
00:32:22,400 --> 00:32:25,760
-But what do they all have?
With this pitcher? Fortunately,
758
00:32:25,920 --> 00:32:28,880
Romain is on a serious track.
- I have a doubt.
759
00:32:29,040 --> 00:32:31,640
On the candlestick.
That's the only thing that bothers me.
760
00:32:31,800 --> 00:32:33,240
The rest is in my head.
761
00:32:33,400 --> 00:32:36,040
-10 seconds
to put another object down.
762
00:32:36,200 --> 00:32:37,440
-Come on, hurry up!
763
00:32:37,600 --> 00:32:39,840
10 seconds!
764
00:32:40,000 --> 00:32:42,440
3, 2, 1. It's over.
765
00:32:42,600 --> 00:32:45,120
You have asked, therefore,
three objects.
766
00:32:45,280 --> 00:32:47,480
Spirit of the missing players,
767
00:32:47,640 --> 00:32:49,200
how many objects replaced
768
00:32:49,360 --> 00:32:51,640
did they find?
769
00:32:56,080 --> 00:32:58,040
Two objects.
770
00:32:59,040 --> 00:33:03,360
-Two objects were found.
Well done, anyway!
771
00:33:03,520 --> 00:33:07,080
Very well done. Indeed, Laly,
They were spoons that were
772
00:33:07,240 --> 00:33:08,680
in this cutlery set.
773
00:33:08,840 --> 00:33:12,960
Well done to you too, Romain.
The candles were not melted.
774
00:33:13,120 --> 00:33:15,760
- Was this pitcher there?
- That pitcher was there, exactly.
775
00:33:15,920 --> 00:33:18,800
- It doesn't matter.
- In any case, well done to you.
776
00:33:18,960 --> 00:33:21,040
You have found two items.
777
00:33:21,200 --> 00:33:22,400
-Well done, Commissioner.
778
00:33:22,560 --> 00:33:26,120
-No team yet
failed to achieve a clean sheet.
779
00:33:26,280 --> 00:33:28,680
The last team
will she do better?
780
00:33:31,040 --> 00:33:34,160
-Uh, 1, 2, 3, 4 fork...
4 spoons.
781
00:33:34,320 --> 00:33:37,320
-The painting, in that sense.
The bouquet of flowers.
782
00:33:37,480 --> 00:33:38,920
-A saber. Balls.
783
00:33:39,080 --> 00:33:41,720
-Sally, Gwendal, Bruno, Stomy,
in a moment,
784
00:33:41,880 --> 00:33:43,640
the light will go out.
785
00:33:43,800 --> 00:33:45,640
-Friends,
did you look carefully?
786
00:33:45,800 --> 00:33:47,120
-This game is hard.
787
00:33:59,000 --> 00:34:01,560
Eric Antoine screams.
They scream in surprise.
788
00:34:01,720 --> 00:34:03,880
-I'm afraid.
People talk to me about ghosts.
789
00:34:04,040 --> 00:34:07,280
I would like this black
don't stay too long.
790
00:34:11,040 --> 00:34:13,800
And there, Eric, this little ****,
who enjoys scaring me.
791
00:34:16,840 --> 00:34:18,600
Being a singer, I can tell you
792
00:34:18,760 --> 00:34:20,920
than the piano
was not granted at all.
793
00:34:21,080 --> 00:34:23,920
- Ah, I'll talk to my tuner about it.
794
00:34:24,080 --> 00:34:28,480
In the meantime, the ghost has changed
four objects: the parrot,
795
00:34:28,639 --> 00:34:30,960
the water siphon,
796
00:34:31,120 --> 00:34:33,000
the clock,
797
00:34:33,159 --> 00:34:34,239
and the skull.
798
00:34:35,239 --> 00:34:36,920
SO, will they find them?
799
00:34:38,679 --> 00:34:41,199
You have 2 minutes.
- I already know it's him.
800
00:34:41,360 --> 00:34:43,159
I put it there.
- Well done.
801
00:34:43,320 --> 00:34:44,159
An object.
802
00:34:46,840 --> 00:34:49,760
Two objects.
- The black skull, sure and certain.
803
00:34:49,920 --> 00:34:52,880
- That, that, that!
- There wasn't that.
804
00:34:53,040 --> 00:34:54,679
-Well done.
805
00:34:54,840 --> 00:34:56,600
15 seconds, we find 3 objects.
806
00:34:56,760 --> 00:34:59,200
Really, we are good.
Gwendal, Sally and I,
807
00:34:59,360 --> 00:35:02,000
we were good.
And Stomy... Magical, Stomy.
808
00:35:02,160 --> 00:35:03,600
He says nothing.
809
00:35:03,760 --> 00:35:06,080
He pretends
to be focused on nothing.
810
00:35:06,240 --> 00:35:07,880
It was not effective.
811
00:35:08,040 --> 00:35:11,280
And that, there? Stomy,
you were here a lot.
812
00:35:11,440 --> 00:35:13,840
- What did you see? Nothing has changed?
- No, nothing.
813
00:35:14,000 --> 00:35:15,600
-No? You didn't see anything, Stomy?
814
00:35:15,760 --> 00:35:18,000
-No, no.
Leave me alone.
815
00:35:18,160 --> 00:35:20,680
I am very bad.
To all these games.
816
00:35:20,840 --> 00:35:24,080
I feel like I'm going to be
the ugly duckling, the cannonball.
817
00:35:24,240 --> 00:35:26,840
- It's hard.
- That's stupid, we had three straight away.
818
00:35:27,000 --> 00:35:29,760
- It's super hard.
- Was that color?
819
00:35:29,920 --> 00:35:32,360
-Fuck, that's it!
It wasn't that cuckoo!
820
00:35:32,520 --> 00:35:34,320
It was a brown cuckoo!
821
00:35:34,480 --> 00:35:36,760
That's it, for sure. Yes!
Sally screams with joy.
822
00:35:36,920 --> 00:35:38,120
-Stomy!
823
00:35:38,280 --> 00:35:41,200
-Stomy, you were great.
You're a genius, Stomy!
824
00:35:41,360 --> 00:35:44,440
-3, 2, 1, it's over.
825
00:35:44,600 --> 00:35:46,880
Spirit of the missing candidates,
826
00:35:47,040 --> 00:35:49,400
how many objects were found?
827
00:35:49,560 --> 00:35:51,880
-Wait, wait...
828
00:35:53,640 --> 00:35:55,040
Four objects...
829
00:36:01,120 --> 00:36:03,160
- You are strong.
- We won! Yeah!
830
00:36:03,320 --> 00:36:06,640
-Honestly, Gwendal, Sally
and Bruno, you did great.
831
00:36:06,800 --> 00:36:08,160
I did it too.
832
00:36:08,320 --> 00:36:11,280
-I leave you to your joy.
833
00:36:11,440 --> 00:36:12,600
Well done everyone.
834
00:36:12,760 --> 00:36:15,040
So you have access
in the anteroom
835
00:36:15,200 --> 00:36:17,800
and we'll see you later.
See you later.
836
00:36:17,960 --> 00:36:20,200
-We are happy
to have won "but"...
837
00:36:20,360 --> 00:36:23,360
but I look at Sally,
so cheerful, enthusiastic.
838
00:36:23,520 --> 00:36:25,680
I wonder
if she doesn't overdo it.
839
00:36:25,840 --> 00:36:28,960
I don't know. For now,
I hadn't considered it
840
00:36:29,120 --> 00:36:31,960
as a traitor.
I had missed it a bit.
841
00:36:32,120 --> 00:36:34,040
And at the same time,
842
00:36:34,200 --> 00:36:36,400
It seems crazy to me
because she was all in
843
00:36:36,560 --> 00:36:39,320
in the game. It's impossible
that she is a traitor.
844
00:36:39,480 --> 00:36:42,320
So I say to myself:
"Whatever, I'm stupid."
845
00:36:42,480 --> 00:36:45,240
-Damage...
846
00:36:45,400 --> 00:36:47,400
Bruno almost held
847
00:36:47,560 --> 00:36:50,160
a serious lead.
Ah, if the loyal only knew
848
00:36:50,320 --> 00:36:52,680
that it is thanks
to a traitor that his team
849
00:36:52,840 --> 00:36:56,760
accesses the antechamber
where is the immunity amulet hidden...
850
00:36:56,920 --> 00:36:59,440
Whoever finds it
will avoid banishment
851
00:36:59,600 --> 00:37:00,760
traitors tonight.
852
00:37:00,920 --> 00:37:03,760
So who put their hand in?
On this precious talisman?
853
00:37:08,800 --> 00:37:10,480
A traitor!
- Yes.
854
00:37:10,640 --> 00:37:13,600
I have the amulet
855
00:37:13,760 --> 00:37:16,000
I am happy.
I say nothing,
856
00:37:16,160 --> 00:37:19,160
but it's a small victory
for traitors.
857
00:37:19,320 --> 00:37:21,360
We can really eliminate
whoever we want.
858
00:37:21,520 --> 00:37:23,280
It's rather good news.
859
00:37:25,480 --> 00:37:27,920
-Well, my loyal ones
don't have much of a nose.
860
00:37:28,080 --> 00:37:30,840
It is true that since
their outburst last night,
861
00:37:31,000 --> 00:37:33,080
- the eviction of the traitor
Frederique -
862
00:37:33,240 --> 00:37:35,160
They seem a little lost.
863
00:37:35,320 --> 00:37:37,400
They don't know anymore
which path to follow.
864
00:37:37,560 --> 00:37:39,400
But we will have to wake up,
865
00:37:39,560 --> 00:37:41,120
because the round table is approaching.
866
00:37:42,120 --> 00:37:44,440
-Today, we didn't have much time
867
00:37:44,600 --> 00:37:46,800
to look into who is what,
who is who.
868
00:37:46,960 --> 00:37:49,640
I have few elements.
- You're talking for nothing.
869
00:37:49,800 --> 00:37:53,120
The words fly away,
the writings remain. "Blah-blah-blah".
870
00:37:53,280 --> 00:37:54,720
You have to write things down!
871
00:37:54,880 --> 00:37:56,640
- So let's write.
- The dictation.
872
00:37:56,800 --> 00:37:59,520
-This is what we're going to do.
Let's draw the round table.
873
00:37:59,680 --> 00:38:01,040
-Are you doing the seating plan?
874
00:38:01,200 --> 00:38:03,720
-To know the alliances,
not the alliances.
875
00:38:05,480 --> 00:38:07,320
-I don't know
what beast stung him:
876
00:38:07,480 --> 00:38:10,880
suddenly he woke up.
The guy took out his glasses,
877
00:38:11,040 --> 00:38:14,120
the leaves, he took out the paper,
he took out the pen.
878
00:38:14,280 --> 00:38:18,080
Inspector Derrick is back.
Sit down!
879
00:38:18,240 --> 00:38:20,320
But for the moment,
his investigations...
880
00:38:20,480 --> 00:38:22,880
I want to tell you,
It's going around in circles a bit.
881
00:38:23,040 --> 00:38:24,720
-I doubted you.
882
00:38:24,880 --> 00:38:25,920
- Yeah?
- Gwendal.
883
00:38:26,080 --> 00:38:28,960
- But why do you doubt me?
- I doubt you.
884
00:38:29,120 --> 00:38:31,760
-Focus on someone
which is plausible
885
00:38:31,920 --> 00:38:34,120
because it would be
really too stupid.
886
00:38:34,280 --> 00:38:36,320
-I have an instinct.
I trust it.
887
00:38:36,480 --> 00:38:38,600
-Where are you going?
In your instinct?
888
00:38:38,760 --> 00:38:40,240
-My theory is Carla.
889
00:38:40,400 --> 00:38:41,400
I doubt Carla.
890
00:38:41,560 --> 00:38:43,960
-The loyal drown
in the information
891
00:38:44,120 --> 00:38:45,160
that they harvest.
892
00:38:45,320 --> 00:38:47,000
It's very funny to observe,
893
00:38:47,160 --> 00:38:50,200
but I find
that they don't play very well.
894
00:38:50,360 --> 00:38:52,960
There is blah blah
which is not of much use.
895
00:38:53,120 --> 00:38:54,680
-I have doubts about Romain
896
00:38:54,840 --> 00:38:56,480
which is focused on Danielle
897
00:38:56,640 --> 00:38:58,920
and Arthur.
- No one asks me any questions,
898
00:38:59,080 --> 00:39:00,880
almost no questions to Sally,
899
00:39:01,040 --> 00:39:02,920
and no questions to Laurent.
900
00:39:03,080 --> 00:39:04,680
This kind of behavior
901
00:39:04,840 --> 00:39:07,440
is to our advantage:
they can't move forward.
902
00:39:07,600 --> 00:39:11,280
-I have zero suspicions about Arthur,
I have no suspicions about Sally,
903
00:39:11,440 --> 00:39:14,640
I have no suspicions about Hugo.
- Hugo, I don't suspect him
904
00:39:14,800 --> 00:39:17,880
because of this denunciation
from Frederique when leaving.
905
00:39:18,040 --> 00:39:21,080
She wouldn't have accused you
while she was a traitor.
906
00:39:21,240 --> 00:39:22,720
-Bruno exonerates me,
907
00:39:22,880 --> 00:39:25,920
and surprisingly, his argument,
That's what Fred voted for
908
00:39:26,080 --> 00:39:29,480
against me and that it seems to him
It is impossible that I am a traitor.
909
00:39:29,640 --> 00:39:32,560
But thank you, Bruno,
It's a godsend!
910
00:39:32,720 --> 00:39:34,800
Continue to never vote
against me.
911
00:39:34,960 --> 00:39:37,160
Be my ally
for me to win. Thank you.
912
00:39:37,320 --> 00:39:39,360
I will speak
with Laurent all alone.
913
00:39:39,520 --> 00:39:41,560
I would like to know
what he thinks about it.
914
00:39:41,720 --> 00:39:42,760
-You kiss him.
915
00:39:42,920 --> 00:39:46,200
-Oh, the nerve!
My loyal ones do not do so to them
916
00:39:46,360 --> 00:39:50,080
really not afraid:
my traitors dare the unthinkable,
917
00:39:50,240 --> 00:39:53,520
a secret meeting
in the midst of their enemies.
918
00:39:53,680 --> 00:39:56,120
-I isolate myself with Laurent.
We never do it.
919
00:39:56,280 --> 00:40:00,040
I want to be seen together
to make it look less suspicious.
920
00:40:00,200 --> 00:40:01,640
At each show,
921
00:40:01,800 --> 00:40:04,440
we never talk to each other.
We have a way of seeing things
922
00:40:04,600 --> 00:40:07,520
close, but we don't take advantage of it.
- I think
923
00:40:07,680 --> 00:40:10,400
that naturally, we avoid
to stand side by side
924
00:40:10,560 --> 00:40:12,280
to avoid suspicion.
925
00:40:12,440 --> 00:40:14,720
Hey, here's Sally.
- How are you, kids?
926
00:40:14,880 --> 00:40:17,920
- Sally, our friend.
- Are you okay, my little wolves?
927
00:40:18,080 --> 00:40:19,440
-I'm doing very well.
928
00:40:19,600 --> 00:40:21,480
-For the first time,
929
00:40:21,640 --> 00:40:26,280
all three traitors together
in the eyes of everyone.
930
00:40:26,440 --> 00:40:28,160
I pretended to read,
931
00:40:28,320 --> 00:40:29,920
just to be discreet.
932
00:40:30,080 --> 00:40:32,120
I take this opportunity to ask
to Laurent:
933
00:40:32,280 --> 00:40:33,720
"Who are you going to vote against?"
934
00:40:33,840 --> 00:40:35,640
-Honestly, I don't know.
935
00:40:35,800 --> 00:40:36,800
Who to vote against.
936
00:40:36,960 --> 00:40:38,200
-Who is...
937
00:40:38,360 --> 00:40:41,840
No, don't look behind,
It's suspicious.
938
00:40:42,000 --> 00:40:43,880
-If I look at others to see
939
00:40:44,040 --> 00:40:47,200
if there is no one who hears me.
There may be someone.
940
00:40:47,360 --> 00:40:51,080
Excuse me, but it's even rather
a good reflex to look
941
00:40:51,240 --> 00:40:53,560
behind.
Imagine, someone comes...
942
00:40:53,720 --> 00:40:57,760
I don't care that we are
all three, but I see...
943
00:40:57,920 --> 00:41:00,880
But Hugo is still worried,
a permanent anxious person,
944
00:41:01,040 --> 00:41:03,360
it's his nature.
I understand his anxiety,
945
00:41:03,520 --> 00:41:05,800
but it doesn't worry me
let it be.
946
00:41:05,960 --> 00:41:07,240
I have it on a daily basis.
947
00:41:07,400 --> 00:41:10,280
I was going to tell you
something important.
948
00:41:10,440 --> 00:41:12,440
I made a mistake repeatedly.
949
00:41:12,600 --> 00:41:14,120
You won't believe it.
950
00:41:14,280 --> 00:41:17,800
During the test, I don't know
What idea comes to me, I'm going
951
00:41:17,960 --> 00:41:20,640
behind the bar and...
You know, always me,
952
00:41:20,800 --> 00:41:22,280
by talking too much, I said:
953
00:41:22,440 --> 00:41:25,240
"I'm behind the bar,
where there was
954
00:41:25,400 --> 00:41:27,280
the famous red glass,
apparently.
955
00:41:27,440 --> 00:41:29,840
- Ah, from Frederique?
- Yeah, yeah.
956
00:41:31,040 --> 00:41:33,920
Person...
But there is...
957
00:41:34,080 --> 00:41:37,400
I can't understand,
nobody notices anything.
958
00:41:37,560 --> 00:41:40,720
-Uh, Laurent, please,
could you do
959
00:41:40,880 --> 00:41:42,560
a little attention
what do you say?
960
00:41:42,720 --> 00:41:46,960
Still, what, blunders?
Also huge at this point in the game...
961
00:41:47,120 --> 00:41:49,240
Luckily for me,
Hugo and Laurent,
962
00:41:49,400 --> 00:41:51,920
we were never suspected,
963
00:41:52,080 --> 00:41:55,400
but you have to be careful.
Soon it will be unforgivable.
964
00:41:55,560 --> 00:41:58,280
-The friends are so
looping on their idea
965
00:41:58,440 --> 00:42:00,960
that they don't listen
what others say.
966
00:42:01,120 --> 00:42:04,200
Frankly, I don't think any
of us is not in danger.
967
00:42:04,360 --> 00:42:06,360
Listen, so much the better!
968
00:42:08,240 --> 00:42:11,680
-For now, my traitors
are not worried,
969
00:42:11,840 --> 00:42:15,200
but be careful,
by dint of searching, the loyal
970
00:42:15,360 --> 00:42:17,480
could well end by finding them,
971
00:42:17,640 --> 00:42:18,640
even by chance.
972
00:42:18,800 --> 00:42:20,760
-I have suspicions on everyone.
973
00:42:20,920 --> 00:42:22,440
-I'm staying on Laly.
974
00:42:22,600 --> 00:42:25,200
- Oh my, you're losing me.
- And you, then?
975
00:42:25,360 --> 00:42:27,160
You lost me too.
976
00:42:27,320 --> 00:42:28,320
You know, you?
977
00:42:28,480 --> 00:42:30,960
- No...
- I suspected Carla...
978
00:42:31,120 --> 00:42:32,520
-You don't think I'm loyal?
979
00:42:32,680 --> 00:42:36,080
-You are convinced that I am loyal,
you? No...
980
00:42:36,240 --> 00:42:37,760
I have investigated enough,
981
00:42:37,920 --> 00:42:40,120
I'm tired,
I'm going to go read a book.
982
00:42:40,280 --> 00:42:43,320
Bruno Solo. Actor, screenwriter,
director.
983
00:42:43,480 --> 00:42:46,320
I had the chance to play
the 3 "The truth if I lie",
984
00:42:46,480 --> 00:42:47,560
I created a series
985
00:42:47,720 --> 00:42:51,480
with my friend Le Bolloc'h.
I am glad to be loyal,
986
00:42:51,640 --> 00:42:55,240
This is a position that interests me,
observe, watch,
987
00:42:55,400 --> 00:42:57,040
listen, feed me.
988
00:42:57,200 --> 00:42:59,440
Let's have fun,
let's laugh and investigate.
989
00:42:59,600 --> 00:43:02,360
In any case, there is one.
Against whom we never voted.
990
00:43:02,520 --> 00:43:03,720
Even you were voted for.
991
00:43:03,880 --> 00:43:05,000
You, you, you, me.
992
00:43:05,160 --> 00:43:06,760
It's Sally!
993
00:43:06,920 --> 00:43:08,000
Never!
994
00:43:08,160 --> 00:43:10,320
This is the only one...
- Laurent too.
995
00:43:10,480 --> 00:43:12,200
-Did someone point out Laurent?
996
00:43:12,360 --> 00:43:14,560
- No, never Laurent.
- Laurent
997
00:43:14,720 --> 00:43:16,640
and Sally have not
never been designated.
998
00:43:18,720 --> 00:43:20,560
I ask a simple question:
999
00:43:20,720 --> 00:43:24,280
Who have we never voted for?
Sally,
1000
00:43:24,440 --> 00:43:26,320
no one ever voted for it.
1001
00:43:26,480 --> 00:43:28,160
Laurent neither.
1002
00:43:28,320 --> 00:43:29,320
This is weird.
1003
00:43:29,480 --> 00:43:32,080
-You are Sherlock Holmes,
you are someone.
1004
00:43:32,240 --> 00:43:33,960
-It's up to you to say it,
not to me.
1005
00:43:34,120 --> 00:43:36,400
That would be pretentious.
If I claim it,
1006
00:43:36,560 --> 00:43:38,440
but I am a little above the lot.
1007
00:43:38,600 --> 00:43:39,720
-I'm finishing the day
1008
00:43:39,880 --> 00:43:41,640
with new suspicions.
1009
00:43:41,800 --> 00:43:43,920
Doubts are growing
1010
00:43:44,080 --> 00:43:48,160
on Laurent and especially also
on Sally. There, Sally,
1011
00:43:48,320 --> 00:43:51,160
it makes me a little sad,
because I say to myself,
1012
00:43:51,320 --> 00:43:54,440
if she really is a traitor,
she is too strong,
1013
00:43:54,600 --> 00:43:56,200
because that's how we are.
1014
00:43:56,360 --> 00:43:58,640
-Sally traitor, that would be crazy.
1015
00:43:58,800 --> 00:44:01,920
It's like on everyone else,
I'm not 100% sure.
1016
00:44:02,080 --> 00:44:06,440
Sally, at the round table, I want
to talk about it, to spread the word,
1017
00:44:06,600 --> 00:44:09,280
because nobody suspect her
1018
00:44:09,440 --> 00:44:13,040
and the traitors, at this rate,
they will win again.
1019
00:44:13,200 --> 00:44:16,320
There, I say to myself: "We need more
that we let ourselves be fooled."
1020
00:44:16,480 --> 00:44:20,920
-Sally... Sally, damn,
There's nothing against Sally, mind you.
1021
00:44:21,080 --> 00:44:22,880
-Yes, she is never named.
1022
00:44:23,040 --> 00:44:25,440
-Who would have believed
that the unsuspected side
1023
00:44:25,600 --> 00:44:27,760
traitors would be
an Achilles heel?
1024
00:44:27,920 --> 00:44:31,240
I'm afraid that my untouchables
fall from above at the round table.
1025
00:44:31,400 --> 00:44:34,520
I love the twists and turns
last minute! Not you?
1026
00:44:47,160 --> 00:44:50,160
-For this round table,
I arrive rather relaxed.
1027
00:44:50,320 --> 00:44:52,080
There is no point in even bothering
1028
00:44:52,240 --> 00:44:54,920
to rack one's brains too much.
Just leave it
1029
00:44:55,080 --> 00:44:58,040
the loyal ones kill each other
with all their theories
1030
00:44:58,200 --> 00:45:02,000
which are born abruptly
every five minutes.
1031
00:45:02,160 --> 00:45:03,920
On the traitors' side,
we observe.
1032
00:45:07,280 --> 00:45:10,240
-It's hot. I'm doing it on purpose.
To look at everyone
1033
00:45:10,400 --> 00:45:12,840
straight in the eyes to say:
"I'm not afraid,
1034
00:45:13,000 --> 00:45:14,880
"to look at you,
I am loyal."
1035
00:45:18,280 --> 00:45:20,680
-At the round table,
a traitor must be eliminated
1036
00:45:20,840 --> 00:45:21,840
like the day before.
1037
00:45:22,000 --> 00:45:23,840
Otherwise, the loyal ones,
we are lost.
1038
00:45:24,000 --> 00:45:25,640
We've already removed quite a few.
1039
00:45:25,800 --> 00:45:29,760
We must quickly find the traitors,
because they are very, very smart.
1040
00:45:29,920 --> 00:45:31,160
Attention.
1041
00:45:42,680 --> 00:45:44,880
-Welcome to this news
round table.
1042
00:45:45,040 --> 00:45:46,840
Dear traitors,
1043
00:45:47,000 --> 00:45:48,160
dear loyal ones,
1044
00:45:48,320 --> 00:45:50,560
there are 11 of you.
1045
00:45:50,720 --> 00:45:52,920
Soon you will be more than 10.
1046
00:45:53,080 --> 00:45:54,720
At the last round table,
1047
00:45:54,880 --> 00:45:58,720
the loyal ones have united,
they stood firm,
1048
00:45:58,880 --> 00:46:03,440
they rebalanced the forces
in the presence of eliminating a traitor.
1049
00:46:03,600 --> 00:46:06,360
Will they know again?
Repeat this success?
1050
00:46:11,000 --> 00:46:12,840
Who will speak?
First?
1051
00:46:14,880 --> 00:46:16,360
-I will do
1052
00:46:16,520 --> 00:46:18,040
the right arm of justice.
1053
00:46:20,120 --> 00:46:21,480
I am 100% loyal.
1054
00:46:23,560 --> 00:46:24,920
And I look at you,
1055
00:46:25,080 --> 00:46:26,760
I say to myself:
"What serenity,
1056
00:46:26,920 --> 00:46:28,440
"what acting."
1057
00:46:28,600 --> 00:46:29,960
I only see fire.
1058
00:46:30,120 --> 00:46:31,520
I...
1059
00:46:31,680 --> 00:46:33,440
just trust me to my intuition.
1060
00:46:33,600 --> 00:46:35,160
Today I took
1061
00:46:35,320 --> 00:46:37,080
notes.
1062
00:46:37,240 --> 00:46:41,240
I took notes
with the Statue of Liberty.
1063
00:46:41,400 --> 00:46:43,040
- It's me.
1064
00:46:43,200 --> 00:46:44,200
-Yeah. Sally,
1065
00:46:44,320 --> 00:46:45,960
her name, she never comes back.
1066
00:46:46,120 --> 00:46:48,880
- It's true.
- She never comes back!
1067
00:46:49,040 --> 00:46:50,440
-Yeah!
1068
00:46:50,600 --> 00:46:52,200
-Her name never came up.
1069
00:46:52,360 --> 00:46:53,960
-I think it's suspicious.
1070
00:46:54,120 --> 00:46:55,600
-Actually, I find
1071
00:46:55,760 --> 00:46:58,320
that it would be improbable,
you, Sally, traitor,
1072
00:46:58,480 --> 00:47:00,120
because precisely,
1073
00:47:00,280 --> 00:47:02,560
you are a lawyer, a judge,
very structured.
1074
00:47:02,720 --> 00:47:04,200
In the morning, I never feel you
1075
00:47:04,360 --> 00:47:06,080
anxious to get back into the game.
1076
00:47:06,240 --> 00:47:09,280
I feel
that you sleep peacefully, etc.
1077
00:47:09,440 --> 00:47:11,000
I asked myself the question.
1078
00:47:11,160 --> 00:47:13,560
I love you, but I asked myself:
1079
00:47:13,720 --> 00:47:15,160
"Is Sally a traitor?"
1080
00:47:16,480 --> 00:47:18,200
-Aye aye aye...
Frankly,
1081
00:47:18,360 --> 00:47:20,200
I didn't expect it no way.
1082
00:47:20,360 --> 00:47:22,520
My name never came out so far.
1083
00:47:22,680 --> 00:47:25,320
From the start,
It's very complicated for me.
1084
00:47:25,480 --> 00:47:28,240
The best tip
to remain unmoved by this,
1085
00:47:28,400 --> 00:47:30,480
frankly, it's breathing
1086
00:47:30,640 --> 00:47:33,880
and convince himself in his head
that nothing has been done.
1087
00:47:34,040 --> 00:47:35,560
I have to admit,
1088
00:47:35,720 --> 00:47:37,160
My name was never written
1089
00:47:37,320 --> 00:47:39,400
on a small plate, It's true.
1090
00:47:39,560 --> 00:47:40,920
I am very honored.
1091
00:47:41,080 --> 00:47:43,520
What I love about this game,
1092
00:47:43,680 --> 00:47:46,200
it's just that it's a game
where we play lawyers
1093
00:47:46,360 --> 00:47:49,520
and the judges at the same time.
1094
00:47:49,680 --> 00:47:52,440
It's crazy how a little doubt
or a feeling,
1095
00:47:52,600 --> 00:47:55,440
we can throw someone
in pasture for free.
1096
00:47:55,600 --> 00:47:57,640
Several loyal have left us
1097
00:47:57,800 --> 00:47:59,440
on such bases.
1098
00:47:59,600 --> 00:48:01,520
I think tangible evidence.
1099
00:48:03,080 --> 00:48:04,080
If you have
1100
00:48:04,240 --> 00:48:06,320
doubts, bring it on, I am ready.
1101
00:48:06,480 --> 00:48:09,480
-Sally, already,
by his profession,
1102
00:48:09,640 --> 00:48:12,400
it's someone very procedural.
1103
00:48:12,560 --> 00:48:16,240
In this adventure, I don't find
her to be investigative enough.
1104
00:48:16,400 --> 00:48:18,880
I think she plays a double game.
1105
00:48:19,040 --> 00:48:21,120
I have serious doubts.
- Seriously,
1106
00:48:21,280 --> 00:48:23,400
it's the first time
that I don't know
1107
00:48:23,560 --> 00:48:25,320
Not yet who I will vote for.
1108
00:48:25,480 --> 00:48:29,320
Sally, her rating is going up,
that's the least we can say,
1109
00:48:29,480 --> 00:48:33,160
but I don't really know why,
so I don't see why
1110
00:48:33,320 --> 00:48:34,520
I would vote for her tonight.
1111
00:48:34,680 --> 00:48:35,920
There, tick tock, I defend
1112
00:48:36,080 --> 00:48:37,080
my comrade,
1113
00:48:37,240 --> 00:48:41,120
which is highly suspected.
When the whole table is looking at you,
1114
00:48:41,280 --> 00:48:44,840
wow, that's hot.
I hope it works.
1115
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
-You, Laurent,
1116
00:48:46,160 --> 00:48:47,400
you are the version
1117
00:48:47,560 --> 00:48:49,360
Sally's white.
1118
00:48:49,520 --> 00:48:51,320
Like, your name never comes up.
1119
00:48:51,480 --> 00:48:53,120
-Yes, but it's not my fault!
1120
00:48:53,280 --> 00:48:55,200
-It is the Immaculate Conception.
1121
00:48:55,360 --> 00:48:58,320
- I can't help it.
- You are the Eiffel Tower and she,
1122
00:48:58,480 --> 00:49:00,560
the statue of liberty.
- I'm getting wet!
1123
00:49:00,720 --> 00:49:03,280
Stomy does a one-man show.
1124
00:49:03,440 --> 00:49:06,440
He's there putting pressure on me
with his gaze.
1125
00:49:06,600 --> 00:49:08,120
Aye aye aye...
1126
00:49:08,280 --> 00:49:11,240
You have to hold your gaze
facing him and there,
1127
00:49:11,400 --> 00:49:13,720
I feel like it's foggy
on my glasses,
1128
00:49:13,880 --> 00:49:15,720
to blush...
1129
00:49:15,880 --> 00:49:18,520
-You would be the biggest traitor
from history
1130
00:49:18,680 --> 00:49:20,280
traitors from all over the world.
1131
00:49:21,280 --> 00:49:23,240
-If I were a traitor,
I would take it
1132
00:49:23,400 --> 00:49:24,840
as a compliment.
1133
00:49:25,000 --> 00:49:26,320
-Your name never comes up.
1134
00:49:26,480 --> 00:49:28,240
-You're right.
Me, who observes
1135
00:49:28,400 --> 00:49:30,240
each, I am surprised myself
1136
00:49:30,400 --> 00:49:32,080
that I am not seen as a traitor,
1137
00:49:32,240 --> 00:49:34,320
and that the traitors
did not have me
1138
00:49:34,480 --> 00:49:36,640
still eliminated.
Maybe tonight.
1139
00:49:36,800 --> 00:49:38,640
The atmosphere is tense.
1140
00:49:38,800 --> 00:49:40,680
I still feel a little accused,
1141
00:49:40,840 --> 00:49:43,600
just like Sally.
We didn't expect it at all.
1142
00:49:43,760 --> 00:49:45,480
This is incredible.
1143
00:49:45,640 --> 00:49:47,600
-I'm starting to get scared,
1144
00:49:47,760 --> 00:49:50,600
because tonight there was
a lot of accusations
1145
00:49:50,760 --> 00:49:54,760
against us. That's when we realize
that we, the traitors,
1146
00:49:54,920 --> 00:49:58,760
the mastery that we had the impression
to have, it is very fragile.
1147
00:50:01,600 --> 00:50:03,560
-Tonight, I gave everything, everything.
1148
00:50:03,720 --> 00:50:05,400
Frankly, I believe
1149
00:50:05,560 --> 00:50:08,560
fingers, you must not
that I leave now.
1150
00:50:12,000 --> 00:50:14,760
-Oh, I'm sure.
That you are dying to
1151
00:50:14,920 --> 00:50:17,560
to know what's going to happen.
Answer...
1152
00:50:17,720 --> 00:50:20,920
To be continued in the traitors.
1153
00:50:21,080 --> 00:50:23,160
-You two are in my target.
1154
00:50:23,320 --> 00:50:24,800
-There, clearly, it's me
1155
00:50:24,960 --> 00:50:26,160
who am in danger,
1156
00:50:26,320 --> 00:50:28,360
with Laurent.
1157
00:50:28,520 --> 00:50:29,800
-Shit, shit,
1158
00:50:29,960 --> 00:50:31,960
shit, shit.
1159
00:50:32,120 --> 00:50:34,320
-I can just tell you
that the future
1160
00:50:34,480 --> 00:50:36,520
looks dark for my players.
1161
00:50:36,680 --> 00:50:38,840
-I have the impression
of having betrayed him.
1162
00:50:41,960 --> 00:50:44,200
-Your hours are numbered.
1163
00:50:44,360 --> 00:50:46,720
-Thanks to my inexhaustible
Machiavellianism,
1164
00:50:46,880 --> 00:50:49,960
they will live for hours...
how to say?
1165
00:50:50,120 --> 00:50:51,640
- Oh...
- Troublesome?
1166
00:50:51,800 --> 00:50:53,680
-It creates an unhealthy atmosphere.
1167
00:50:53,840 --> 00:50:56,560
-Unbearable?
Are you ready to eliminate yourself?
1168
00:50:56,720 --> 00:50:58,480
Each other?
- What?
1169
00:50:58,640 --> 00:51:02,600
-There you go. I still lack words.
To describe their suffering.
1170
00:51:02,760 --> 00:51:05,680
-What a sick game!
The power of play!
1171
00:51:05,840 --> 00:51:08,680
-That's a pretty good sign, right?
84571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.