All language subtitles for Kokuhaku…… - 02 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:19,990 The Beautiful Girls' Secrets... 2 00:00:24,960 --> 00:00:44,940 Everyone has a secret or two they don't want others to know. Prying into those is one of the most delightful amusements one can have. This is especially true if that secret belongs to a pretty girl... Matsunami Hinano is an unfortunate, beautiful, and cheeky gal who got herself into deep trouble for having such a secret of hers found out. 3 00:00:50,070 --> 00:01:00,030 That beautiful girl was manipulated into sex and having her maidenhead pried open, leading to a daily school life of indecency. 4 00:01:04,960 --> 00:01:21,890 A Cool, Mature, Pretty Girl: Kasuga Yua 5 00:01:04,960 --> 00:01:21,890 She is a beautiful honor student who acts calm and collected, being able to do anything perfectly. Despite being hard to get along with, she doesn't turn away anybody who tries to approach her. Hinano keeps pestering her everywhere. But she seems like a stray cat fawning at her, so Yua enjoys her company as well. 6 00:01:27,020 --> 00:01:44,000 A Cheeky and Klutzy Gal: Matsunami Hinano 7 00:01:27,020 --> 00:01:44,000 She is a party mood-maker. She stands out among the female students from the way she looks and dresses. But deep inside, she is an upfront and diligent girl. However, being very upfront often gets her in trouble. She got to know Yua that way as well. Yua carries herself way too differently from her which makes her seethe in anger... But despite that, she adorably finds herself always by Yua's side in the end. 8 00:01:48,960 --> 00:02:05,930 A Very Mommylike Gal: Yamashina Rio 9 00:01:48,960 --> 00:02:05,930 She's a beautiful girl who looks mature like Yua but in a different way. She's a lady who calmly handles anything without making any fuss. Although she's close friends with Hinano, Rio acts more like her guardian. Because of that, she had opportunities to talk with Yua. Even so, she still doesn't know the reason behind Hinano's hostility towards Yua. 10 00:02:10,940 --> 00:02:25,910 A Lame Teacher: Kurono Souta He is a provisional teacher. Since becoming one, he has been struggling with being a pushover that students make fun of. On the surface, he is a man who takes his job very seriously and is inflexible. But behind all that, he's been putting his schemes regarding a specific issue into action... 11 00:02:30,920 --> 00:03:00,860 "Hey, Kasuga! Help me out here!" The gal Hinano keeps pestering the cool and serious Yua. She won't get tired of bullying Yua despite being avoided and ignored by her. Behind her escalating actions, she hides a dark secret... "H-Haven't I done it right? Enough of this already!" In the guidance office after school, she tries to plead with her lame homeroom teacher, Souta. Despite being a homeroom teacher, his class takes him lightly and makes fun of him. However... 12 00:03:05,910 --> 00:03:35,900 Hinano obediently grabs and strokes the ugly erect cock in front of her. A secret she can't tell anyone is stored in his Tablet PC... "I-I get it now... I'm gonna do it, so..." Seeing both that ugly erection and her secret in front of her motivated Hinano to put more effort in panic. However, this erection is not pleased with her frequent mistakes and forcibly tore her hymen open instead. He makes Hinano submit to him even further in tears as he keeps ramming her. She promises to continue bullying Yua in order to isolate her... The obscene conversation between them was being watched by Yua and Rio behind the screen... 13 00:03:40,950 --> 00:03:51,250 Original Animation 14 00:03:40,950 --> 00:03:51,250 Original Animation 15 00:03:40,950 --> 00:03:51,250 Confession...... 16 00:03:41,650 --> 00:03:51,250 A Soft-Tittied Mature Gal's Resolve 17 00:03:41,650 --> 00:03:51,250 A Soft-Tittied Mature Gal's Resolve 18 00:03:54,710 --> 00:03:59,630 Last Time on Kokuhaku......... 19 00:03:57,790 --> 00:04:01,670 You're bothering other classes so please keep your voices down. 20 00:04:01,670 --> 00:04:03,520 Alright, Matsunami-san? 21 00:04:04,220 --> 00:04:06,280 Huh, you're singling me out? 22 00:04:06,280 --> 00:04:08,910 Are you saying that I'm the only loud one here? 23 00:04:09,470 --> 00:04:11,390 That's really unfair. 24 00:04:12,860 --> 00:04:16,340 N-No, I didn't mean you alone. 25 00:04:16,340 --> 00:04:18,690 It's just that you were the one standing out... 26 00:04:18,690 --> 00:04:20,460 Huh!? That was my usual voice, though! 27 00:04:20,460 --> 00:04:23,890 You mean talking normally is being too loud? That's... 28 00:04:23,890 --> 00:04:27,910 Sensei, can we go through our lesson now? 29 00:04:27,910 --> 00:04:31,410 Ahh, right. Let's begin, then. 30 00:04:34,800 --> 00:04:36,950 I'm sure she's showing them off. 31 00:04:36,950 --> 00:04:37,680 Hmm? 32 00:04:38,980 --> 00:04:40,980 Ah, Kasuga-san! 33 00:04:40,980 --> 00:04:41,550 Huh? 34 00:04:41,550 --> 00:04:43,550 Nooooo! 35 00:04:43,550 --> 00:04:44,710 Ugh... 36 00:04:45,560 --> 00:04:46,090 Oh... 37 00:04:48,050 --> 00:04:49,060 Huh!? 38 00:04:55,300 --> 00:04:56,670 You are an idiot. 39 00:04:58,010 --> 00:05:00,990 What's up with that? You make fun of me just coz you're smart! 40 00:05:00,990 --> 00:05:02,830 Screw you, dammit! 41 00:05:03,360 --> 00:05:06,110 That's enough! 42 00:05:06,530 --> 00:05:07,980 Unnngh... 43 00:05:23,580 --> 00:05:26,660 O-Ouch, it hurts! What's happening? Did it go in? 44 00:05:26,660 --> 00:05:29,470 Is his thing inside me!? 45 00:05:36,760 --> 00:05:38,340 How, why!? 46 00:05:38,340 --> 00:05:41,480 That thing is inside me and it's moving! 47 00:05:43,320 --> 00:05:46,370 You damn pervert! Why did you put it in, you sleazebag! 48 00:05:46,370 --> 00:05:47,780 I won't ever forgive you! 49 00:05:47,780 --> 00:05:50,450 You don't understand your situation, do you? 50 00:05:50,450 --> 00:05:53,620 Do you want me to post this video with a "Rape me" caption? 51 00:05:54,390 --> 00:05:58,160 No more... How long will this go on!? 52 00:06:17,060 --> 00:06:19,250 I don't want that thing! 53 00:06:36,280 --> 00:06:38,410 No, no! Ahh! 54 00:06:38,410 --> 00:06:40,490 You can't! No, don't! 55 00:06:58,750 --> 00:07:01,570 Now we have more fun things to look forward to. 56 00:07:08,210 --> 00:07:11,800 No, it can't be... Hinano!? 57 00:07:32,800 --> 00:07:36,800 No, stop this already... I'm begging you! 58 00:07:36,800 --> 00:07:40,180 If this goes on, I'm gonna... 59 00:07:46,360 --> 00:07:49,800 No more! I can't! I can't! 60 00:08:02,480 --> 00:08:06,130 H-Hey, let's report him to the police. 61 00:08:06,130 --> 00:08:08,240 We have to be careful about this issue. 62 00:08:08,240 --> 00:08:11,170 He seems used to this, and this issue might get covered up. 63 00:08:11,420 --> 00:08:12,450 Eh? 64 00:08:16,750 --> 00:08:20,740 Seriously, don't give me that crap, Kasuga! 65 00:08:20,740 --> 00:08:23,190 Help me out a bit! 66 00:08:24,120 --> 00:08:27,660 Sensei has been doing such a horrible thing to Hinano... 67 00:08:27,660 --> 00:08:30,190 H-Hinano, what's the matter? 68 00:08:30,670 --> 00:08:34,130 I asked her to help me study for the upcoming exams but she said no. 69 00:08:34,130 --> 00:08:36,620 She helps others, though. 70 00:08:36,620 --> 00:08:37,970 Isn't that obvious? 71 00:08:37,970 --> 00:08:41,730 Why would I use my precious time for somebody like you? 72 00:08:42,480 --> 00:08:45,210 Seriously, this girl is pissing me off! Hmph! 73 00:08:45,210 --> 00:08:47,800 I don't care if you end up begging in tears later! 74 00:08:47,800 --> 00:08:50,710 I'm not like you so that won't happen. 75 00:08:51,110 --> 00:08:55,610 Rio, help me! I swear I'll show her! 76 00:09:03,900 --> 00:09:06,210 Hinano is acting like her usual self 77 00:09:06,210 --> 00:09:08,040 but I can't bear to watch! 78 00:09:08,040 --> 00:09:10,730 Well, she's trying her best... 79 00:09:11,200 --> 00:09:15,500 But the thing is, nothing will happen unless we bring it up. 80 00:09:15,500 --> 00:09:17,030 How about confronting him? 81 00:09:17,030 --> 00:09:18,610 No, that would be risky. 82 00:09:18,610 --> 00:09:21,530 Hinano probably is getting quite a serious threat. 83 00:09:21,530 --> 00:09:23,450 We'll need to get rid of his dirt on her. 84 00:09:23,450 --> 00:09:26,750 I thought the same, but... 85 00:09:38,500 --> 00:09:40,510 Ouch, ouch! 86 00:09:40,510 --> 00:09:42,380 That hurts, Rio. 87 00:09:47,140 --> 00:09:49,550 Hmm? Rio? 88 00:09:56,070 --> 00:09:59,990 Supplementary Classroom 89 00:10:02,230 --> 00:10:03,410 Sensei! 90 00:10:04,080 --> 00:10:06,700 Yamashina-san, what's the matter? 91 00:10:06,700 --> 00:10:09,480 Umm, there's something I want to talk about. 92 00:10:09,480 --> 00:10:11,620 Can I have some of your time after school? 93 00:10:11,620 --> 00:10:13,900 I see, alright then... 94 00:10:15,950 --> 00:10:17,450 I'm coming in. 95 00:10:19,220 --> 00:10:22,050 So, what would it be about? 96 00:10:25,450 --> 00:10:27,490 I'll get straight to the point. 97 00:10:27,490 --> 00:10:30,060 Can you stop what you're doing to Hinano? 98 00:10:30,370 --> 00:10:32,750 With Matsunami-san? What do you mean? 99 00:10:32,750 --> 00:10:33,820 I saw it! 100 00:10:34,250 --> 00:10:38,080 The horrible thing you're doing to Hinano in this same room! 101 00:10:38,080 --> 00:10:40,410 Horrible thing? 102 00:10:40,410 --> 00:10:42,730 Right here, yes... 103 00:10:42,730 --> 00:10:45,010 She wants it, though. 104 00:10:45,010 --> 00:10:47,830 Th-That's not true... 105 00:10:47,830 --> 00:10:50,460 And even if that's the case, it'd be coz she's too afraid... 106 00:10:50,460 --> 00:10:53,340 You're talking about yourself, aren't you? 107 00:10:53,770 --> 00:10:56,480 A-About myself? What do you mean? 108 00:10:56,480 --> 00:10:58,930 I'm talking about Hinano right now... 109 00:11:03,240 --> 00:11:07,590 If he was your boyfriend, I would've turned a blind eye. 110 00:11:07,590 --> 00:11:09,850 But I've seen this man before. 111 00:11:10,260 --> 00:11:13,230 You don't seem like father and daughter at all. 112 00:11:13,230 --> 00:11:15,360 Now here's one more clip... 113 00:11:25,110 --> 00:11:28,880 That felt great, Rio. You sure take after your mommy. 114 00:11:29,430 --> 00:11:31,610 Y-Yes, Daddy... 115 00:11:32,660 --> 00:11:36,020 Everybody has a secret they can't tell others. 116 00:11:36,020 --> 00:11:39,380 They just have to make sure nobody finds out. 117 00:11:40,100 --> 00:11:43,260 I love your tits, Rio-kun! 118 00:11:58,220 --> 00:12:01,610 Please don't ever spread that around. 119 00:12:18,270 --> 00:12:20,390 Please use your mouth as well. 120 00:12:20,390 --> 00:12:23,680 Take my cock into your cute mouth, Rio-kun. 121 00:12:35,550 --> 00:12:37,690 Ooh, aren't you quite used to this? 122 00:13:15,980 --> 00:13:18,980 It felt nice since you're used to it, unlike Hinano-kun. 123 00:13:18,980 --> 00:13:22,200 No wonder your daddy got hooked on it. 124 00:13:22,200 --> 00:13:23,210 Huh? 125 00:13:24,990 --> 00:13:27,240 Huh? Ehh!? 126 00:13:27,560 --> 00:13:29,820 I'm gonna get hooked on it as well. 127 00:13:29,820 --> 00:13:30,740 Huh? 128 00:13:32,180 --> 00:13:35,500 No, why did you... 129 00:13:40,130 --> 00:13:43,340 Your obscene body has been seducing me! 130 00:13:50,170 --> 00:13:53,690 You're horrible! I wasn't even doing that! 131 00:13:53,690 --> 00:13:56,740 Why would you do something like this!? 132 00:14:06,090 --> 00:14:09,300 This is nothing to such an erotic body! 133 00:14:17,300 --> 00:14:22,350 Men are all the same! They are only after my body! 134 00:14:31,890 --> 00:14:34,120 You feel good even if you don't want to, 135 00:14:34,120 --> 00:14:36,460 having a body accustomed to sex and all. 136 00:14:43,600 --> 00:14:47,860 Nooo! Why do I have a body like this!? 137 00:14:56,090 --> 00:14:58,280 Hurry up and get this over with! 138 00:14:58,280 --> 00:15:00,340 Let it out already! 139 00:15:20,600 --> 00:15:22,030 It's coming out... 140 00:15:22,030 --> 00:15:25,710 I took Sensei's semen inside... Semen that doesn't belong to Daddy... 141 00:15:34,450 --> 00:15:37,230 Will this be enough to keep your mouth shut now? 142 00:15:37,230 --> 00:15:40,530 You have nothing to worry about. Oh yeah, there's one more thing... 143 00:15:40,530 --> 00:15:42,750 I want your help on something. 144 00:15:43,650 --> 00:15:45,560 No, this is gonna be easy. 145 00:15:45,560 --> 00:15:49,350 It's about your classmate, Yua-kun. Make sure she gets isolated. 146 00:15:49,350 --> 00:15:53,600 What do you mean by that? Did you ask Hinano to do the same? 147 00:15:53,600 --> 00:15:56,310 Yeah, but there's not much progress. 148 00:15:56,310 --> 00:15:59,800 With you, I've basically covered the whole class aside from Yua-kun. 149 00:15:59,800 --> 00:16:02,540 No way... Did you do the same to other girls? 150 00:16:28,340 --> 00:16:30,860 Isolating Yua-san was Sensei's order... 151 00:16:30,860 --> 00:16:33,940 Or so he said... That's why she's doing this... 152 00:16:36,050 --> 00:16:40,310 Now that I think about it, I wonder what he saw her doing. 153 00:16:42,900 --> 00:16:45,560 Huh, what? 154 00:16:46,620 --> 00:16:48,820 H-Hey, Rio? 155 00:16:49,320 --> 00:16:50,220 Oh... 156 00:16:52,170 --> 00:16:56,070 Alright, for this one... Can you answer it for us, Kasuga-san? 157 00:16:56,810 --> 00:16:57,570 Yes. 158 00:17:00,580 --> 00:17:01,820 Huh!? 159 00:17:02,580 --> 00:17:05,570 Hinano! You're up to it again! 160 00:17:05,570 --> 00:17:08,320 Eh, no! I haven't done anything! 161 00:17:08,320 --> 00:17:10,210 Ehh, but how!? 162 00:17:10,690 --> 00:17:12,210 K-Kasuga-san! 163 00:17:12,450 --> 00:17:14,720 Huh? Ahh, no way! 164 00:17:18,020 --> 00:17:19,440 You're awful... 165 00:17:20,530 --> 00:17:23,980 I already said it before. I won't tolerate any bullying here! 166 00:17:24,380 --> 00:17:27,230 Matsunami-san, stay here after school! 167 00:17:27,230 --> 00:17:30,160 Eh, you're wrong! That wasn't me! 168 00:17:30,160 --> 00:17:31,900 I didn't do anything! 169 00:17:31,900 --> 00:17:35,510 Don't play innocent! You're the only one who could've done it! 170 00:17:36,890 --> 00:17:38,930 Are you alright, Kasuga-san? 171 00:17:38,930 --> 00:17:43,500 Ah, yes... Thank you, Sensei... 172 00:17:46,930 --> 00:17:48,540 What are you up to? 173 00:17:48,540 --> 00:17:51,750 You did that to yourself, then put the blame on me! 174 00:17:52,020 --> 00:17:55,290 Sh-She's right, Kasuga-san. What were you thinking? 175 00:17:55,290 --> 00:17:57,760 Hinano will get called over again... 176 00:18:00,810 --> 00:18:04,560 Hmph, whatever! I'm gonna bully you so hard! 177 00:18:04,560 --> 00:18:07,270 I'll be laughing at your face in agony! 178 00:18:07,270 --> 00:18:11,650 You know what will happen when he calls Hinano over, so why? 179 00:18:25,090 --> 00:18:26,910 You're such a handful... 180 00:18:26,910 --> 00:18:30,670 Why are you getting yourself isolated instead? You're an idiot. 181 00:18:30,670 --> 00:18:34,170 Ugh... I-I don't know! I didn't do that! 182 00:18:34,170 --> 00:18:35,440 She's the one... 183 00:18:35,440 --> 00:18:38,680 Jeez, looks like you lack more training... 184 00:18:38,680 --> 00:18:41,560 N-No... I'll do it right... 185 00:18:41,560 --> 00:18:43,680 I'm begging you! Please forgive me, Sensei! 186 00:18:43,680 --> 00:18:46,930 This won't be a training if I keep letting you off. 187 00:18:47,450 --> 00:18:49,100 Open your mouth. 188 00:18:50,730 --> 00:18:52,300 N-Noooo... 189 00:19:26,570 --> 00:19:30,500 Come on, use those tits to make me feel good! 190 00:20:42,830 --> 00:20:45,050 Your training isn't over yet. 191 00:20:48,420 --> 00:20:50,300 N-No! 192 00:20:50,300 --> 00:20:54,060 You'll figure it out whether you like it or not if I drill it into your body! 193 00:21:06,480 --> 00:21:11,420 If you understand, then please properly do as you are told! 194 00:21:15,920 --> 00:21:18,790 Okay... 195 00:21:24,360 --> 00:21:26,090 Whoa! 196 00:21:28,850 --> 00:21:30,350 H-Huh!? 197 00:21:30,350 --> 00:21:32,600 Oh, I'm sorry... 198 00:21:33,970 --> 00:21:37,080 Huh? Wh-Wh-What... 199 00:21:37,080 --> 00:21:39,360 W-Well, this is... 200 00:21:39,690 --> 00:21:42,090 Huh, Y-Yua? 201 00:21:42,090 --> 00:21:44,750 No way, is she here to save me? 202 00:21:44,750 --> 00:21:48,370 She's here again for me... Yua, Yua! 203 00:21:48,880 --> 00:21:54,080 Y-You damn perverted teacher! Pull out already! I won't ever forgive you! 204 00:21:54,080 --> 00:21:56,370 Don't get the wrong idea, Hinano. 205 00:21:56,920 --> 00:22:00,380 Huh, what do you mean? Kasuga? 206 00:22:00,780 --> 00:22:04,160 Come on, Sensei! What are you doing? Keep going! 207 00:22:04,160 --> 00:22:08,220 Let me see more of Hinano getting tormented! 208 00:22:09,970 --> 00:22:11,680 K-Kasuga... 209 00:22:11,680 --> 00:22:13,540 Y-Yua-kun... 210 00:22:16,880 --> 00:22:21,400 You think you can handle me like this? 211 00:22:21,400 --> 00:22:25,990 Hinano, were you blackmailed because you were masturbating using my desk? 212 00:22:25,990 --> 00:22:27,840 Huh, how... 213 00:22:27,840 --> 00:22:30,280 Your feelings are obvious, you know. 214 00:22:30,280 --> 00:22:32,490 You leave your scent on my uniform as well. 215 00:22:33,570 --> 00:22:38,040 Are you not ashamed of taking Sensei's cock in that pose? 216 00:22:38,040 --> 00:22:41,420 No way, Sensei! It got limp! 217 00:22:41,420 --> 00:22:44,550 And you managed to rape her with such a worthless cock? 218 00:22:45,550 --> 00:22:48,030 Come on, start moving already. 219 00:22:48,030 --> 00:22:53,050 Keep tormenting Hinano and turn me on! 220 00:22:54,630 --> 00:22:57,380 Oh, Chairman! Take care on your way. 221 00:22:57,380 --> 00:22:59,330 She's over there. 222 00:23:03,010 --> 00:23:07,590 Is Hinano gonna be okay? And what's up with Yua-san? 223 00:23:07,590 --> 00:23:10,070 Ah, Rio... There you are... 224 00:23:10,570 --> 00:23:12,070 Huh? 225 00:23:12,260 --> 00:23:14,340 Oh, Daddy! 226 00:24:56,220 --> 00:25:01,140 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji 19187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.