All language subtitles for Inside.the.Factory.S07E09.Vacuums.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,720 VACUUM STARTS 2 00:00:06,600 --> 00:00:10,680 We spend a whopping two years of our lives doing housework. 3 00:00:10,680 --> 00:00:14,040 And most of that time is spent pushing one of those, 4 00:00:14,040 --> 00:00:15,280 a vacuum cleaner. 5 00:00:15,280 --> 00:00:18,040 Sucking up dust has become a national pastime. 6 00:00:18,040 --> 00:00:22,840 Here in the UK, we buy seven million vacuum cleaners every year. 7 00:00:22,840 --> 00:00:25,400 You missed a bit, Gregg! Sorry! 8 00:00:27,240 --> 00:00:28,600 VACUUM STOPS 9 00:00:28,600 --> 00:00:33,200 Vacuum cleaners are an indispensable part of our cleaning routine. 10 00:00:33,200 --> 00:00:36,680 So to find out how they're made, we've come here, to the biggest 11 00:00:36,680 --> 00:00:39,440 vacuum cleaner factory in the country. 12 00:00:42,360 --> 00:00:44,120 I'm Gregg Wallace... 13 00:00:44,120 --> 00:00:45,400 This is vast! 14 00:00:46,720 --> 00:00:48,840 It's massive! 15 00:00:48,840 --> 00:00:50,720 ..and I'm going to extremes... 16 00:00:52,320 --> 00:00:56,000 People are going to break in here with balaclavas on and free these. 17 00:00:56,000 --> 00:00:58,880 ..to suck up as much knowledge as I can... 18 00:00:58,880 --> 00:01:02,400 It's acrylonitrile butadiene styrene, Gregg. 19 00:01:02,400 --> 00:01:04,520 GREGG LAUGHS 20 00:01:04,520 --> 00:01:07,880 ..about what puts the va-va-voom into a vacuum! 21 00:01:07,880 --> 00:01:10,840 That is fabulous, bordering ludicrous. 22 00:01:10,840 --> 00:01:15,280 I'm Cherry Healey, and I investigate what's hidden in the depths 23 00:01:15,280 --> 00:01:17,400 of your vacuum cleaner. 24 00:01:17,400 --> 00:01:22,280 We have got evidence of dust mite poo in your dust. Oh, no! 25 00:01:22,280 --> 00:01:24,120 Burn everything. 26 00:01:24,120 --> 00:01:27,320 And I'll be sweeping across the country to find out how bristles 27 00:01:27,320 --> 00:01:29,600 fit into brushes. 28 00:01:29,600 --> 00:01:31,640 And historian Ruth Goodman... 29 00:01:31,640 --> 00:01:34,800 Booth's Vacuum Cleaner Company! 30 00:01:34,800 --> 00:01:38,120 ..is in search of where the suction all began. 31 00:01:39,200 --> 00:01:41,280 And does that work? Not very well. 32 00:01:41,280 --> 00:01:43,720 SHE LAUGHS 33 00:01:43,720 --> 00:01:49,400 This factory churns out 5,000 brand-new vacuum cleaners every day. 34 00:01:49,400 --> 00:01:52,520 And we're finding out exactly how they do it. 35 00:01:52,520 --> 00:01:54,680 Welcome to Inside The Factory. 36 00:02:12,200 --> 00:02:16,160 This is the Numatic Factory in Chard in Somerset. 37 00:02:16,160 --> 00:02:22,360 On this 32 acre site, they make 1.2 million vacuum cleaners a year. 38 00:02:24,760 --> 00:02:27,440 They come in a huge range of styles and colours, 39 00:02:27,440 --> 00:02:30,600 with more than a thousand models to choose from. 40 00:02:32,000 --> 00:02:35,480 But tonight, we follow the production of their biggest seller, 41 00:02:35,480 --> 00:02:38,200 the Henry vacuum cleaner in bright red. 42 00:02:43,560 --> 00:02:46,680 And the process begins with a bright red tanker, 43 00:02:46,680 --> 00:02:49,480 and Head of Operations Stuart Cochrane. 44 00:02:50,920 --> 00:02:52,800 Morning! Hi, Gregg. Nice to meet you. 45 00:02:52,800 --> 00:02:55,760 It's a chilly morning, my friend. It is a little bit, isn't it? 46 00:02:55,760 --> 00:02:58,200 What is that a delivery of, please? 47 00:02:58,200 --> 00:03:01,720 Well, this is a 25 ton delivery of polypropylene, 48 00:03:01,720 --> 00:03:04,120 so I've got a bucket over here to show you what it looks 49 00:03:04,120 --> 00:03:05,640 like inside the tanker. 50 00:03:05,640 --> 00:03:07,960 May I? Yeah, absolutely. 51 00:03:07,960 --> 00:03:11,640 Oh, it looks like little ice crystals! 52 00:03:11,640 --> 00:03:13,640 I don't know what polypropylene is. 53 00:03:13,640 --> 00:03:15,800 Is it plastic? It's plastic. 54 00:03:15,800 --> 00:03:18,280 So how much of that is on there? 55 00:03:18,280 --> 00:03:20,640 So there's 25 tonnes of that on there, 56 00:03:20,640 --> 00:03:23,520 and that silo will hold 50 tonnes. 57 00:03:23,520 --> 00:03:27,000 So we top up the silo with the tanker. 58 00:03:27,000 --> 00:03:30,360 How much of that would you need to make one of your vacuum cleaners? 59 00:03:30,360 --> 00:03:33,400 There's about a kilo, just under a kilo of polypropylene 60 00:03:33,400 --> 00:03:35,520 in one of our vacuum cleaners. 61 00:03:37,000 --> 00:03:40,720 Tanker in position, the polypropylene begins to flow 62 00:03:40,720 --> 00:03:43,920 and production of my vacuum cleaner begins. 63 00:03:45,880 --> 00:03:47,040 Where do we go from here? 64 00:03:47,040 --> 00:03:50,840 So we need to follow the pipe from the silo inside the factory. 65 00:03:52,240 --> 00:03:54,280 I hope it's warmer in there. 66 00:03:55,880 --> 00:03:59,840 From the 50 ton silo, the plastic pellets travel along the pipe 67 00:03:59,840 --> 00:04:02,440 straight into the distribution area. 68 00:04:06,600 --> 00:04:09,560 What is all that? It's like a bowl of noodles! 69 00:04:09,560 --> 00:04:12,800 Well, Gregg, this is where all the pipes to the silos have come 70 00:04:12,800 --> 00:04:16,640 into the factory and this is where we distribute the material round 71 00:04:16,640 --> 00:04:20,360 all of our machines. And the one that we need is over here. 72 00:04:20,360 --> 00:04:23,120 I can see stuff moving around. 73 00:04:23,120 --> 00:04:25,520 55mph from here to the machine. 74 00:04:25,520 --> 00:04:28,160 They go 55mph? Up three there, yeah. 75 00:04:28,160 --> 00:04:31,520 Which silo are we now connecting up to which machine? 76 00:04:31,520 --> 00:04:35,280 Well, this comes from Silo 56-710. 77 00:04:35,280 --> 00:04:37,600 This tube goes off to machine 007 78 00:04:37,600 --> 00:04:40,120 so we need to connect that to that. 79 00:04:40,120 --> 00:04:42,920 So you need to connect up 007. 80 00:04:42,920 --> 00:04:44,440 Has it got to be a strong bond? 81 00:04:44,440 --> 00:04:46,880 It's got to be a very strong bond, Gregg. 82 00:04:50,240 --> 00:04:53,400 Luckily for me, you don't have to be a secret agent 83 00:04:53,400 --> 00:04:55,560 to connect the pipes. 84 00:04:55,560 --> 00:04:57,640 There he goes. There they go. 85 00:04:57,640 --> 00:05:00,320 All my lovely little pellets. 86 00:05:00,320 --> 00:05:04,560 Can we follow my pipe of plastic up to the machine? 87 00:05:04,560 --> 00:05:06,680 Yep. Come on, then. This way. 88 00:05:08,240 --> 00:05:12,600 My pellets are shaken and stirred as they're fired towards the factory 89 00:05:12,600 --> 00:05:14,920 with me and Stu in hot pursuit. 90 00:05:16,200 --> 00:05:19,680 On average, we spend over an hour a week vacuuming, 91 00:05:19,680 --> 00:05:22,880 but have you ever wondered what you're actually sucking up? 92 00:05:22,880 --> 00:05:26,400 Cherry's been getting her hands dirty to find out. 93 00:05:33,800 --> 00:05:35,640 SHE GASPS 94 00:05:36,920 --> 00:05:40,080 Chances are you haven't given a lot of thought to the contents 95 00:05:40,080 --> 00:05:41,480 of your vacuum cleaner. 96 00:05:41,480 --> 00:05:46,240 That is, until you need to rescue a much-loved item from inside it. 97 00:05:46,240 --> 00:05:50,600 But what is dust and why do we need to get rid of it? 98 00:05:52,480 --> 00:05:59,600 To find out, I've called in the dirt expert, Dr Tim Cockerill. 99 00:05:59,600 --> 00:06:01,280 Dr Dust, I presume. 100 00:06:01,280 --> 00:06:03,640 Cherry, I'm ready to see some dust. Come on. 101 00:06:05,280 --> 00:06:09,320 Tim is on a forensic hunt for the mucky bits in my home. 102 00:06:12,000 --> 00:06:15,960 What is dust? The definition of dust is just small particles 103 00:06:15,960 --> 00:06:18,400 that can float around inside the air. 104 00:06:18,400 --> 00:06:22,040 Inside dust, we've got everything from fibres from our clothes, 105 00:06:22,040 --> 00:06:24,960 from carpets, pet hairs, skin cells. 106 00:06:24,960 --> 00:06:26,640 And so everybody's dust is unique. 107 00:06:26,640 --> 00:06:28,440 It's a bit like a fingerprint. 108 00:06:28,440 --> 00:06:31,680 Attaching a special filter to the end of my vacuum cleaner, 109 00:06:31,680 --> 00:06:36,160 Dr Tim will collect samples from two dust-rich rooms, 110 00:06:36,160 --> 00:06:40,520 starting with the living room - and the sofa that my cat owns. 111 00:06:44,320 --> 00:06:46,520 It probably is mostly cat hair. 112 00:06:47,640 --> 00:06:50,040 Then it's up to my bedroom. 113 00:06:50,040 --> 00:06:53,360 It's like a really rubbish version of Ghostbusters. I know, it is. 114 00:07:02,000 --> 00:07:03,960 Is that all from my mattress? 115 00:07:06,160 --> 00:07:09,800 A different pot of grot for every room. Lucky you! 116 00:07:09,800 --> 00:07:13,560 Should be on my business card. SHE CHUCKLES 117 00:07:13,560 --> 00:07:18,160 To test the samples, we're taking them to Brunel University, 118 00:07:18,160 --> 00:07:21,760 where we can magnify my dust by more than a hundred times 119 00:07:21,760 --> 00:07:24,400 to discover exactly what's in it. 120 00:07:25,880 --> 00:07:27,600 First up, the living room. 121 00:07:29,480 --> 00:07:31,840 What did you find? This is the dust that we sucked up 122 00:07:31,840 --> 00:07:34,040 from the side of the sofa. Wow! 123 00:07:34,040 --> 00:07:36,720 What on earth is this weird long tube thing? 124 00:07:36,720 --> 00:07:39,080 Now, this is a cat hair. 125 00:07:39,080 --> 00:07:42,840 There are lots of bits of skin cells. What is all this colour? 126 00:07:42,840 --> 00:07:45,720 All of these colourful bits, they're probably coming from clothes, 127 00:07:45,720 --> 00:07:47,200 perhaps the sofa itself. 128 00:07:47,200 --> 00:07:49,920 Actually, all of these are microplastics that we could 129 00:07:49,920 --> 00:07:52,440 breathe in. And who knows what they can do there? 130 00:07:52,440 --> 00:07:55,160 So I'm filling up the air and the atmosphere 131 00:07:55,160 --> 00:07:58,360 with microplastics, potentially from the sofa, my clothes. 132 00:07:58,360 --> 00:08:01,720 If your clothes are made of synthetic fibres, yeah. 133 00:08:01,720 --> 00:08:04,760 We don't yet know the health consequences of breathing in 134 00:08:04,760 --> 00:08:09,080 microplastics, but vacuuming it up has got to be better 135 00:08:09,080 --> 00:08:11,520 than inhaling it. 136 00:08:11,520 --> 00:08:14,240 Before he reveals the sample from my bedroom, 137 00:08:14,240 --> 00:08:18,000 Tim shows me what could potentially be lurking in my bed. 138 00:08:19,280 --> 00:08:23,360 That dust is alive and moving and crawling. 139 00:08:23,360 --> 00:08:27,920 This dust disco is caused by dust mites. 140 00:08:27,920 --> 00:08:30,040 Are dust mites in everyone's bed? 141 00:08:30,040 --> 00:08:32,520 They are very, very common, so it would be unusual for you 142 00:08:32,520 --> 00:08:34,720 not to have dust mites in your bed. 143 00:08:34,720 --> 00:08:37,560 Should I be worried? Well, dust mites don't bite you, 144 00:08:37,560 --> 00:08:39,320 so they're not parasitic mites. 145 00:08:39,320 --> 00:08:42,440 For some people, if you've got an allergy to dust mites 146 00:08:42,440 --> 00:08:45,320 or, more specifically, to the dust mite droppings, 147 00:08:45,320 --> 00:08:47,360 well, then that might be a problem. 148 00:08:47,360 --> 00:08:51,360 Time to see if my mattress is alive with mites. 149 00:08:54,160 --> 00:08:58,840 Ugh, it's really strange. It looks a bit like snow. It does, doesn't it? 150 00:08:58,840 --> 00:09:01,600 These are pretty much all human skin cells. 151 00:09:01,600 --> 00:09:04,920 There is not a single living dust mite in this sample here. 152 00:09:04,920 --> 00:09:06,080 So I'm dust mite free? 153 00:09:06,080 --> 00:09:09,720 Well, no, you can't necessarily say that because dust mites themselves 154 00:09:09,720 --> 00:09:11,920 are very difficult to pick up. 155 00:09:11,920 --> 00:09:13,960 So how would you know if you've got dust mites or not? 156 00:09:13,960 --> 00:09:17,120 Well, what we can do is we can put in a sample of the dust 157 00:09:17,120 --> 00:09:20,640 from your mattress and we can test it for basically dust mite poo. 158 00:09:20,640 --> 00:09:25,320 What? You're going to try and find dust mite poo in my mattress? Yes. 159 00:09:25,320 --> 00:09:28,600 This just gets better and better. 160 00:09:28,600 --> 00:09:31,800 Tim's using a lateral flow test that will detect 161 00:09:31,800 --> 00:09:34,960 even the smallest amount of dust mite poo. 162 00:09:37,600 --> 00:09:41,480 I can tell you, we have got evidence of dust mite poo in your dust. 163 00:09:41,480 --> 00:09:45,000 Oh, no! Burn everything! 164 00:09:46,520 --> 00:09:49,800 Dust mites don't harm humans, but their droppings 165 00:09:49,800 --> 00:09:52,520 can cause allergic reactions. 166 00:09:52,520 --> 00:09:54,920 So how do we fight back? 167 00:09:54,920 --> 00:09:57,480 Is there any way that I can prevent dust mites? 168 00:09:57,480 --> 00:10:00,520 So it can be really difficult to get rid of the dust mites themselves 169 00:10:00,520 --> 00:10:02,680 if they're living right inside the mattresses. 170 00:10:02,680 --> 00:10:05,520 You can, of course, vacuum a mattress to get rid of some 171 00:10:05,520 --> 00:10:07,480 of the particles that they produce, 172 00:10:07,480 --> 00:10:10,120 or you can cover your bed in a mattress protector. 173 00:10:10,120 --> 00:10:12,800 They don't let the dust mite droppings get out, 174 00:10:12,800 --> 00:10:15,240 and they don't let the human skin cells get in, 175 00:10:15,240 --> 00:10:17,600 so they deprive them of their food as well. 176 00:10:17,600 --> 00:10:20,040 But it's really important to say that for most people, 177 00:10:20,040 --> 00:10:22,560 dust mites are not a problem at all. 178 00:10:22,560 --> 00:10:24,800 Hm. If you say so, Tim. 179 00:10:24,800 --> 00:10:28,680 But vacuuming can help to remove dust mite poo 180 00:10:28,680 --> 00:10:31,920 and potentially dangerous microplastics, too. 181 00:10:32,960 --> 00:10:36,320 It has been a real eye-opener, finding out what is lurking 182 00:10:36,320 --> 00:10:39,360 inside my vacuum cleaner. 183 00:10:39,360 --> 00:10:42,440 And it's definitely making me want to clean a little bit more. 184 00:10:52,280 --> 00:10:55,320 Back at the factory, my plastic pellets have been sucked 185 00:10:55,320 --> 00:10:59,160 from the silo and are hurtling around 3km of pipes. 186 00:11:00,520 --> 00:11:04,000 This factory is a hive of activity. 187 00:11:04,000 --> 00:11:08,040 A multitude of machines are operated by 1,000 workers, 188 00:11:08,040 --> 00:11:10,920 making the 32 parts for my vacuum cleaner. 189 00:11:13,080 --> 00:11:15,520 This is vast! I'm amazed. 190 00:11:15,520 --> 00:11:17,400 I seriously am amazed. 191 00:11:17,400 --> 00:11:20,280 If you're going to put a vacuum cleaner together, where do you start? 192 00:11:20,280 --> 00:11:23,840 I think the best place for us to start is with the drum, 193 00:11:23,840 --> 00:11:26,080 the base of the vacuum cleaner. 194 00:11:27,480 --> 00:11:30,440 Across this vast 32 acre site, 195 00:11:30,440 --> 00:11:35,200 forklifts are constantly whizzing between the 30 buildings. 196 00:11:35,200 --> 00:11:37,560 And I need to get a move on, too. 197 00:11:37,560 --> 00:11:41,240 I'm heading to drum moulding in building number four 198 00:11:41,240 --> 00:11:44,480 to catch up with my plastic pellets. 199 00:11:44,480 --> 00:11:47,280 So, Gregg, this is our drum press. 200 00:11:47,280 --> 00:11:51,960 So, my little plastic pellets, right, they're going down that tube 201 00:11:51,960 --> 00:11:57,680 and into this? Yes. I might be being silly here, but the plastic pellets, 202 00:11:57,680 --> 00:12:02,600 they are white and the bottom of your vacuum is red. 203 00:12:02,600 --> 00:12:04,280 Am I being silly, or...? No. 204 00:12:04,280 --> 00:12:06,360 There's a little small hopper on the side of it, 205 00:12:06,360 --> 00:12:08,520 and we're pulling material out of this bin. 206 00:12:08,520 --> 00:12:13,320 It's accurately metred in there at the rate of 2% of red... Oh! 207 00:12:13,320 --> 00:12:16,720 ..to 98% natural. Because it's such a strong colouring agent, 208 00:12:16,720 --> 00:12:20,720 we only need 2% to get the strong colour that we need in the product. 209 00:12:20,720 --> 00:12:22,280 I've gotcha! 210 00:12:27,400 --> 00:12:29,680 To make the drum for my vacuum, 211 00:12:29,680 --> 00:12:33,360 the pellets are fed into the injection moulding machine. 212 00:12:36,840 --> 00:12:40,360 It's massive! It's massive, and inside it's got the shape 213 00:12:40,360 --> 00:12:43,920 of the drum and... Hang on, all that hydraulics, all of that 214 00:12:43,920 --> 00:12:47,000 just to make the little plastic face of the vacuum? 215 00:12:47,000 --> 00:12:49,600 Well, this machine is a 600 ton machine, 216 00:12:49,600 --> 00:12:53,120 but we need 300 ton of clamp force to keep the mould closed 217 00:12:53,120 --> 00:12:55,080 as we're injecting the plastic in. 218 00:12:55,080 --> 00:12:57,280 Give me an idea of what 300 tonnes would look like. 219 00:12:57,280 --> 00:13:01,200 300 tonnes is three space shuttles or 24 London buses. 220 00:13:04,000 --> 00:13:09,160 The pellets are fed into the machine towards a rotating Archimedes screw, 221 00:13:09,160 --> 00:13:12,720 which draws them through a heated tube, where they melt and mix 222 00:13:12,720 --> 00:13:16,560 with the coloured dye to create a molten red plastic. 223 00:13:19,920 --> 00:13:22,480 When the space at the end of the tube is full, 224 00:13:22,480 --> 00:13:25,000 the screw pushes forward like a syringe, 225 00:13:25,000 --> 00:13:30,320 driving the liquid plastic into a huge steel mould. 226 00:13:30,320 --> 00:13:33,200 The mould is then cooled to around 50 degrees, 227 00:13:33,200 --> 00:13:36,800 forcing the plastic to harden for my base. 228 00:13:36,800 --> 00:13:40,760 One every 55 seconds, 24 hours a day, seven days a week. 229 00:13:40,760 --> 00:13:44,040 So, that's about 10,000 drums a week. 230 00:13:44,040 --> 00:13:47,600 That's an almost mind-blowing process for somebody like me. 231 00:13:47,600 --> 00:13:50,920 But there it is. It's red, it's shiny. It's ready to go. 232 00:13:52,560 --> 00:13:58,080 There are 47 injection moulding machines at work across the factory, 233 00:13:58,080 --> 00:14:01,040 and Stu and I are staying in the moulding area 234 00:14:01,040 --> 00:14:04,360 because he tells me the next one is guaranteed 235 00:14:04,360 --> 00:14:06,320 to put a smile on my face. 236 00:14:07,480 --> 00:14:08,720 Just here on your left. 237 00:14:11,120 --> 00:14:12,560 You're making the faces! 238 00:14:12,560 --> 00:14:15,560 This is the face machine. They're the faces! 239 00:14:15,560 --> 00:14:18,440 You make two at a time. That means they're twins. 240 00:14:19,800 --> 00:14:24,040 Sorry, Stuart, it doesn't really look much like a face. 241 00:14:24,040 --> 00:14:28,760 Well, we need to print the eyes and the smile onto this face. 242 00:14:33,160 --> 00:14:36,400 The freshly moulded faces are dropped onto a conveyor 243 00:14:36,400 --> 00:14:39,160 that carries them directly to the printing area, 244 00:14:39,160 --> 00:14:42,440 where a large pad loaded with ink is waiting. 245 00:14:42,440 --> 00:14:44,440 So, pad printing is a great way 246 00:14:44,440 --> 00:14:47,520 of printing a 2D print onto a 3D object. 247 00:14:47,520 --> 00:14:50,560 Because your face is curved, 248 00:14:50,560 --> 00:14:53,080 you can't put a flat printer on it. 249 00:14:53,080 --> 00:14:56,920 No, absolutely. The face is curved and the silicone pads mould 250 00:14:56,920 --> 00:14:58,200 around that shape. 251 00:14:58,200 --> 00:14:59,440 That's fantastic. 252 00:14:59,440 --> 00:15:02,240 How did you come by, please, 253 00:15:02,240 --> 00:15:05,240 having a face or a vacuum cleaner in the first place? 254 00:15:05,240 --> 00:15:08,200 Well, the story that I've heard is, many, many years ago, 255 00:15:08,200 --> 00:15:12,880 we were at a trade show and somebody on our stand painted a face 256 00:15:12,880 --> 00:15:15,160 on the vacuum cleaner kind of for a joke, 257 00:15:15,160 --> 00:15:17,480 just to attract people to the stand. 258 00:15:17,480 --> 00:15:19,760 And then people started coming in and saying, 259 00:15:19,760 --> 00:15:21,760 "We'll buy the one with the face on it," 260 00:15:21,760 --> 00:15:23,680 and that's what we've been doing ever since. 261 00:15:23,680 --> 00:15:27,080 So that face has come a long, long way from a drawing 262 00:15:27,080 --> 00:15:30,160 at a trade show, right? It has, indeed. 263 00:15:30,160 --> 00:15:34,040 So, talk me through what's happening here, please. 264 00:15:34,040 --> 00:15:37,800 You can see the slides moving in and out, and on these slides, 265 00:15:37,800 --> 00:15:42,360 there's an engraving of the shapes that we want to print onto the face. 266 00:15:42,360 --> 00:15:45,640 So in that engraved shape, we essentially get a puddle of ink 267 00:15:45,640 --> 00:15:47,400 in the shape that we want to print. 268 00:15:47,400 --> 00:15:51,280 And then the silicone pads come down, pick up that puddle of ink 269 00:15:51,280 --> 00:15:53,520 and transfer it to the moulding. 270 00:15:55,160 --> 00:15:58,880 There are five pads in total - two for the whites of the eyes... 271 00:16:00,280 --> 00:16:01,680 ..one for the smile... 272 00:16:03,040 --> 00:16:05,440 ..and the last two print the pupils... 273 00:16:07,600 --> 00:16:09,960 ..to complete its happy expression. 274 00:16:11,160 --> 00:16:15,040 It actually looks like they're going under a grill there, are they? 275 00:16:15,040 --> 00:16:17,240 Yes, it's dropping off onto a conveyor 276 00:16:17,240 --> 00:16:20,240 through an infrared curing oven. Curing oven? 277 00:16:20,240 --> 00:16:23,680 A curing oven to dry the ink and cure it and make it hard. 278 00:16:23,680 --> 00:16:26,440 And is it done, then? Yes. Do you want to go around the corner 279 00:16:26,440 --> 00:16:28,640 to see the finished article? Yeah, please. 280 00:16:30,640 --> 00:16:33,560 They're still warm, but they are dry. 281 00:16:33,560 --> 00:16:35,160 They are absolutely lovely. 282 00:16:35,160 --> 00:16:36,840 They do make you smile. 283 00:16:41,200 --> 00:16:43,920 So my drum has its face. 284 00:16:43,920 --> 00:16:46,200 Next, I need some wheels. 285 00:16:47,200 --> 00:16:52,320 And the raw material for those arrives in one ton bags. 286 00:16:52,320 --> 00:16:53,960 Would you like to release it for us? 287 00:16:53,960 --> 00:16:56,280 Yeah, yeah, yeah, yeah, I would. 288 00:16:58,400 --> 00:17:01,040 Whoa! Ha-ha-ha-ha-ha! 289 00:17:01,040 --> 00:17:02,400 That is brilliant. 290 00:17:02,400 --> 00:17:05,920 This colourful pile of polypropylene is offcuts 291 00:17:05,920 --> 00:17:08,040 from other factory processes. 292 00:17:08,040 --> 00:17:10,040 Look at that. 293 00:17:10,040 --> 00:17:12,760 And once chopped into fine pieces... 294 00:17:12,760 --> 00:17:14,720 Amazing! 295 00:17:14,720 --> 00:17:18,400 ..they're fed into machines to make parts almost entirely 296 00:17:18,400 --> 00:17:20,520 of recycled plastic. 297 00:17:20,520 --> 00:17:22,560 How many wheels do you reckon you make out of that? 298 00:17:22,560 --> 00:17:26,360 Well, this will make about 23,000 wheels, Gregg. Wow! 299 00:17:27,960 --> 00:17:29,760 Can I come back and play with this? 300 00:17:32,480 --> 00:17:35,400 The recycled plastic is mixed with black dye 301 00:17:35,400 --> 00:17:38,600 and fed into a moulding machine with a difference. 302 00:17:40,400 --> 00:17:43,320 This is called a two-shot machine because it's moulding two different 303 00:17:43,320 --> 00:17:45,360 plastics at the same time. 304 00:17:45,360 --> 00:17:47,560 So the inner hard part of the wheel 305 00:17:47,560 --> 00:17:50,480 is made out of our recycled polypropylene, 306 00:17:50,480 --> 00:17:54,400 and then the outside is moulded in a softer rubber-type material. 307 00:17:55,920 --> 00:18:01,240 The outside coating is made from TPE, or thermoplastic elastomer, 308 00:18:01,240 --> 00:18:04,600 which gives them a soft outer ring. 309 00:18:04,600 --> 00:18:06,920 Like a tyre. Like a tyre, exactly that. 310 00:18:06,920 --> 00:18:09,040 So the wheel run smoothly when we're pulling 311 00:18:09,040 --> 00:18:10,840 the vacuum cleaner along. 312 00:18:12,600 --> 00:18:16,800 The finished wheels roll straight onto meet up with the moulded drums, 313 00:18:16,800 --> 00:18:21,560 which are being delivered - still hot from the press - by a robot arm. 314 00:18:23,720 --> 00:18:27,960 Here at drum assembly, all the pieces for my vacuum's base 315 00:18:27,960 --> 00:18:29,000 come together. 316 00:18:31,680 --> 00:18:33,640 Onto my drum go the wheels, 317 00:18:33,640 --> 00:18:35,320 a pair of casters, 318 00:18:35,320 --> 00:18:37,080 some hubcaps, 319 00:18:37,080 --> 00:18:38,800 a nuzzle, a smiley face 320 00:18:38,800 --> 00:18:40,480 and then a bag and a filter, 321 00:18:40,480 --> 00:18:42,840 all in less than a minute. 322 00:18:42,840 --> 00:18:45,720 In charge of this lightning quick work station 323 00:18:45,720 --> 00:18:49,200 is Agnieszka Julkowska Polaszek, 324 00:18:49,200 --> 00:18:51,760 who's letting me have a go. 325 00:18:51,760 --> 00:18:54,240 I won't be as fast as you. 326 00:18:54,240 --> 00:18:56,320 So, take my wheels first of all. Yes. 327 00:18:58,440 --> 00:19:01,080 It's not working. Are you sure? 328 00:19:01,080 --> 00:19:02,920 It's not going in. Look. 329 00:19:02,920 --> 00:19:04,720 Try again. 330 00:19:04,720 --> 00:19:06,320 Ow, it's hot. 331 00:19:06,320 --> 00:19:08,160 There's no hanging about on this job... 332 00:19:08,160 --> 00:19:11,560 I've got it. Now, the coasters. Yeah. 333 00:19:11,560 --> 00:19:13,960 ..because as the drum cools, it's shrinking... 334 00:19:13,960 --> 00:19:15,800 You have to feel the click. 335 00:19:15,800 --> 00:19:17,680 SHARP CLICK Yeah. Click. 336 00:19:17,680 --> 00:19:20,160 ..making it harder to attach the parts. 337 00:19:20,160 --> 00:19:23,040 Gregg, you forgot something. Hubcaps! 338 00:19:24,160 --> 00:19:26,920 In there like that? Yeah. 339 00:19:26,920 --> 00:19:30,440 Now I put the face on? Yes. 340 00:19:30,440 --> 00:19:32,200 Slide and click. 341 00:19:32,200 --> 00:19:35,400 Slide and click. Oh, that's good. Well done. 342 00:19:35,400 --> 00:19:38,480 Now get the nose. Perfect. 343 00:19:38,480 --> 00:19:42,040 Then you take a bag, print-side up. Yeah. 344 00:19:42,040 --> 00:19:46,160 The bags are imported from Belgium and they go in to catch the dust. 345 00:19:46,160 --> 00:19:48,920 And then... And a filter. ..and then a filter. Yeah. 346 00:19:48,920 --> 00:19:52,440 And the filter that comes from China catches any dust 347 00:19:52,440 --> 00:19:54,800 that might escape from the bag. 348 00:19:54,800 --> 00:19:56,560 There we are. Well done. 349 00:19:56,560 --> 00:20:00,600 There we are. Well done. That's not bad, right? Great job. 350 00:20:01,760 --> 00:20:02,800 Thank you. 351 00:20:08,160 --> 00:20:10,240 With my drums fully assembled, 352 00:20:10,240 --> 00:20:13,040 they're put to bed in a vast holding area, 353 00:20:13,040 --> 00:20:17,200 where they'll slumber safely until I've got the top half done. 354 00:20:17,200 --> 00:20:20,520 When you see the amount of vacuum cleaners being produced here, 355 00:20:20,520 --> 00:20:22,960 it's hard to imagine a time before we had them. 356 00:20:22,960 --> 00:20:26,960 Ruth's been scouring the past to find out when our reliance 357 00:20:26,960 --> 00:20:28,640 on these gadgets began. 358 00:20:28,640 --> 00:20:30,440 VACUUM BUZZES 359 00:20:32,840 --> 00:20:36,240 By the 1970s, this was a familiar sight and sound 360 00:20:36,240 --> 00:20:38,360 in rooms across Britain, 361 00:20:38,360 --> 00:20:43,000 but when did we start sucking up the dirt in our homes 362 00:20:43,000 --> 00:20:45,400 rather than just sweeping it up? 363 00:20:47,040 --> 00:20:49,960 And when did we start calling it "hoovering"? 364 00:20:49,960 --> 00:20:51,560 Maple Leaf Rag by Scott Joplin 365 00:20:53,160 --> 00:20:54,960 To find out, I've travelled back in time 366 00:20:54,960 --> 00:20:56,920 to the Black Country Living Museum... 367 00:20:59,240 --> 00:21:02,800 ..where Sam Watson is waiting with an array of contraptions. 368 00:21:05,320 --> 00:21:07,160 Sam, hi! 369 00:21:07,160 --> 00:21:10,560 Ruth! What a lovely collection of vacuum cleaners you've got. 370 00:21:10,560 --> 00:21:12,760 Thank you very much indeed. 371 00:21:12,760 --> 00:21:14,920 How did they start, then, vacuum cleaners? 372 00:21:14,920 --> 00:21:19,320 Well, in 1907, you have machines like this which are just manual 373 00:21:19,320 --> 00:21:22,480 bellows machines, pull the dirt up, take the dirt down. 374 00:21:22,480 --> 00:21:24,800 They're rubbish. They are. 375 00:21:24,800 --> 00:21:27,920 These early bellows managed to suck up the dust, 376 00:21:27,920 --> 00:21:32,240 but without any way of trapping it, they just spat most of it out again. 377 00:21:34,720 --> 00:21:39,920 But in 1908, an asthmatic American janitor called James Murray Spangler 378 00:21:39,920 --> 00:21:44,280 solved the problem with a machine that could catch AND trap the dirt 379 00:21:44,280 --> 00:21:47,600 using a simple fan and some household objects. 380 00:21:48,800 --> 00:21:51,200 Well, what Mr Spangler did 381 00:21:51,200 --> 00:21:54,840 was take his fan and mount it into a tin... 382 00:21:54,840 --> 00:21:56,680 Yeah. ..with a broom handle on it. 383 00:21:56,680 --> 00:21:59,800 And if I just lift the tin up, I can show you. Oh, yeah, yeah, yeah. 384 00:21:59,800 --> 00:22:02,920 Fan going through a tin. The fan spins around and you have a hole 385 00:22:02,920 --> 00:22:06,440 at the back for the dirt to go, a hole for the air to be pulled in, 386 00:22:06,440 --> 00:22:08,800 and that creates the airflow. Right. 387 00:22:08,800 --> 00:22:10,920 And does that work? Not very well. 388 00:22:10,920 --> 00:22:12,880 SHE LAUGHS 389 00:22:14,480 --> 00:22:17,040 So how does this rather Heath Robinson thing 390 00:22:17,040 --> 00:22:18,680 go into production? 391 00:22:18,680 --> 00:22:22,160 Well, Mr Spangler gave one to his cousin, Susan, 392 00:22:22,160 --> 00:22:24,840 and his cousin Susan showed her husband, William, 393 00:22:24,840 --> 00:22:27,080 and William was so impressed by it, 394 00:22:27,080 --> 00:22:29,320 he bought the patent and started a company 395 00:22:29,320 --> 00:22:31,760 called the Electric Suction Sweeper Company. 396 00:22:31,760 --> 00:22:34,160 It's a bit of a mouthful! Doesn't fully roll off the tongue, 397 00:22:34,160 --> 00:22:37,320 but his family surname did, which was Hoover. 398 00:22:37,320 --> 00:22:39,120 Oh! Mr Hoover. 399 00:22:42,160 --> 00:22:45,480 With a refined design, the Hoover became an instant hit 400 00:22:45,480 --> 00:22:48,880 across America, and in 1932, the company built 401 00:22:48,880 --> 00:22:50,440 a factory in Britain. 402 00:22:52,320 --> 00:22:56,200 UK customers were sucked in by clever marketing, offering them 403 00:22:56,200 --> 00:23:01,160 the chance to try an exotic new cleaning experience for free. 404 00:23:01,160 --> 00:23:03,360 "Hoovering for nothing." 405 00:23:03,360 --> 00:23:07,240 And in this promotion, Hoover have 5,000 brand-new machines 406 00:23:07,240 --> 00:23:09,640 to be lent out for a period of two days. 407 00:23:11,240 --> 00:23:13,200 And in no time at all, 408 00:23:13,200 --> 00:23:16,120 hoovering became not only a regular pastime, 409 00:23:16,120 --> 00:23:18,360 but also a common English verb. 410 00:23:23,200 --> 00:23:26,640 Hoover brought efficient cleaning to our homes, but there was a time 411 00:23:26,640 --> 00:23:28,400 when vacuums were so big, 412 00:23:28,400 --> 00:23:30,720 they couldn't even get inside the house. 413 00:23:33,200 --> 00:23:36,880 I'm on the trail of a pioneering British invention that cleaned up 414 00:23:36,880 --> 00:23:39,320 the Victorian vacuum business, 415 00:23:39,320 --> 00:23:44,080 31 years before Mr Hoover's machine hit our shores. 416 00:23:44,080 --> 00:23:46,360 Here at Blists Hill Museum in Shropshire, 417 00:23:46,360 --> 00:23:50,440 curator Lauren Stephenson is showing me one they've recreated. 418 00:23:51,680 --> 00:23:55,840 Hello! What on earth is this huge contraption? 419 00:23:55,840 --> 00:23:59,640 Well, this is a reconstruction of a British vacuum cleaner 420 00:23:59,640 --> 00:24:03,000 that dates to 1901. 1901?! Yes. 421 00:24:03,000 --> 00:24:06,800 It was invented by a British engineer called Hubert Cecil Booth, 422 00:24:06,800 --> 00:24:09,280 and it's a horse-drawn cart that would have pulled up 423 00:24:09,280 --> 00:24:11,880 outside your house, and all the hoses would have gone up 424 00:24:11,880 --> 00:24:13,480 through your windows and doors 425 00:24:13,480 --> 00:24:16,000 and that's how you would've cleaned your house. I see. 426 00:24:16,000 --> 00:24:18,720 So it's actually... The vacuum cleaner is here. 427 00:24:18,720 --> 00:24:20,080 Yes, this is the vacuum cleaner. 428 00:24:20,080 --> 00:24:22,560 And then, obviously, the hoses go in. The hoses go in... Yes. 429 00:24:22,560 --> 00:24:23,880 ..to clean your house. 430 00:24:23,880 --> 00:24:26,880 This is quite an operation, isn't it? 431 00:24:28,840 --> 00:24:32,600 A petrol-powered motor sucked air into the box via a hose 432 00:24:32,600 --> 00:24:35,760 and through an internal filter to trap the dirt, 433 00:24:35,760 --> 00:24:37,840 much like a modern vacuum. 434 00:24:37,840 --> 00:24:39,920 It drew a lot of attention. VACUUM BUZZES 435 00:24:39,920 --> 00:24:42,320 And not all of it positive. 436 00:24:42,320 --> 00:24:44,120 What a commotion! 437 00:24:45,160 --> 00:24:48,960 And sadly, for me, the noisy engine didn't pull the cart. 438 00:24:48,960 --> 00:24:50,400 GROANING 439 00:24:53,120 --> 00:24:56,120 How far do we go with this thing? Not much further. 440 00:25:00,120 --> 00:25:03,800 Booth's Vacuum Cleaner Company! 441 00:25:03,800 --> 00:25:06,080 Anybody need their house cleaned? 442 00:25:09,880 --> 00:25:12,080 What a novelty it must have been, 443 00:25:12,080 --> 00:25:14,520 getting your house cleaned from outside. 444 00:25:16,760 --> 00:25:18,920 Was it an expensive thing to have done? 445 00:25:18,920 --> 00:25:23,040 It cost as much as a junior domestic maid's wages for a year. 446 00:25:24,080 --> 00:25:27,560 Wealthy clients would hold vacuum cleaner tea parties to enjoy 447 00:25:27,560 --> 00:25:31,760 the spectacle as Mr Booth's team of specialist cleaners set to work. 448 00:25:34,640 --> 00:25:37,840 Ah, this is much better than doing your own hoovering, isn't it? 449 00:25:38,840 --> 00:25:43,400 Victorian homes were heated by coal with plenty of soot to suck up. 450 00:25:43,400 --> 00:25:46,240 And where there's muck, there's brass. 451 00:25:46,240 --> 00:25:48,480 He was cleaning places like Buckingham Palace, 452 00:25:48,480 --> 00:25:51,040 Westminster Abbey, so he was really, really well known. 453 00:25:51,040 --> 00:25:53,920 And it even made Booth a multimillionaire. 454 00:25:53,920 --> 00:25:58,520 Gosh, so 1901, a British company 455 00:25:58,520 --> 00:26:02,520 is commercially successful with vacuum cleaners. 456 00:26:02,520 --> 00:26:04,880 The first to pioneer suction technology 457 00:26:04,880 --> 00:26:10,640 similar to our modern vacuums, Mr Booth truly trumped Mr Hoover. 458 00:26:10,640 --> 00:26:12,880 Who knows? If it had really caught on, 459 00:26:12,880 --> 00:26:16,040 today, we could all be doing a spot of "boothering". 460 00:26:22,440 --> 00:26:26,040 Back at the factory, I'm 52 minutes into production, 461 00:26:26,040 --> 00:26:29,320 and my vacuum cleaner has been fitted with some wheels, 462 00:26:29,320 --> 00:26:32,280 casters and a filter. 463 00:26:32,280 --> 00:26:36,440 The bottom half is complete, but now I need to sort out some suction, 464 00:26:36,440 --> 00:26:39,400 so I'm heading back to injection moulding. 465 00:26:41,320 --> 00:26:45,840 Stuart, I have the bottom half now of the vacuum cleaner. 466 00:26:45,840 --> 00:26:47,160 What about the top half? 467 00:26:47,160 --> 00:26:48,960 Well, you've come to a good place, Gregg, 468 00:26:48,960 --> 00:26:51,040 cos this is where the top half starts. 469 00:26:51,040 --> 00:26:52,800 And we call it a motor housing. 470 00:26:54,240 --> 00:26:59,240 The motor housing comes in two parts, moulded in adjacent machines. 471 00:27:00,360 --> 00:27:03,400 The motor's added further down the line, but Stuart's got one 472 00:27:03,400 --> 00:27:06,600 to show me how it all fits together. 473 00:27:06,600 --> 00:27:11,320 So, the motor sits on the bottom motor housing. 474 00:27:11,320 --> 00:27:15,000 And we take a top motor housing to put over the bottom motor housing 475 00:27:15,000 --> 00:27:17,520 to enclose it all, and then we can make a vacuum. 476 00:27:17,520 --> 00:27:20,240 Yeah, I've never really understood how you make a vacuum, 477 00:27:20,240 --> 00:27:21,840 how a vacuum cleaner works. 478 00:27:21,840 --> 00:27:24,480 What makes it, like, suck up like that? 479 00:27:24,480 --> 00:27:26,960 Well, we've got a cutaway model 480 00:27:26,960 --> 00:27:29,600 and that will help me show you how it might work. 481 00:27:29,600 --> 00:27:33,280 So in that, you can see our bottom motor housing and top motor housing 482 00:27:33,280 --> 00:27:36,200 and the motor in the middle. 483 00:27:36,200 --> 00:27:37,960 And on the motor, there's some fans, 484 00:27:37,960 --> 00:27:41,040 and it's like a hairdryer in reverse. 485 00:27:41,040 --> 00:27:45,040 So instead of blowing, it's sucking air out of this drum. 486 00:27:45,040 --> 00:27:49,120 So as the air rushes out of the drum, it creates a vacuum 487 00:27:49,120 --> 00:27:52,720 and the air tries to equalise that pressure by rushing in 488 00:27:52,720 --> 00:27:56,640 through the hose into the bag in the filter and bringing with it 489 00:27:56,640 --> 00:27:59,400 the dust that's around in the air. I've got you. 490 00:28:01,000 --> 00:28:04,520 That motor may be small, but it's powerful. 491 00:28:04,520 --> 00:28:08,280 The fan spins at 35,000 revolutions per minute, 492 00:28:08,280 --> 00:28:10,840 sucking in air at 90 miles an hour. 493 00:28:10,840 --> 00:28:14,760 That's 32 litres of dust-filled air a second. 494 00:28:18,280 --> 00:28:21,640 This demonstration shows a lot, but it also shows that I've got 495 00:28:21,640 --> 00:28:24,480 a long way to go before I've got a finished one. 496 00:28:24,480 --> 00:28:25,720 What do I need now? 497 00:28:25,720 --> 00:28:28,400 Well, the next thing you need to do is to get some power to the motor, 498 00:28:28,400 --> 00:28:30,600 so you need some wiring and a switch. 499 00:28:30,600 --> 00:28:32,800 All right. Thank you, sir. Thank you very much indeed. 500 00:28:32,800 --> 00:28:35,000 I'm off again in search of suction. 501 00:28:40,640 --> 00:28:43,320 The wiring section is right at the heart 502 00:28:43,320 --> 00:28:45,760 of this sprawling factory complex. 503 00:28:46,760 --> 00:28:50,720 It's where all the vacuums' internal electronics are put together 504 00:28:50,720 --> 00:28:52,840 by the loom assembly team, 505 00:28:52,840 --> 00:28:57,120 and it's overseen by wiring section manager Nathan Bandy. 506 00:28:57,120 --> 00:28:59,360 Nathan? Nathan! Gregg. 507 00:28:59,360 --> 00:29:01,520 I am enjoying myself here, I really am. 508 00:29:01,520 --> 00:29:04,480 Listen, I need power, power from my machine. 509 00:29:04,480 --> 00:29:07,680 Am I in the right place? You've come to the right place. 510 00:29:07,680 --> 00:29:11,120 So we cut all the wires that goes into the loom assembly. 511 00:29:11,120 --> 00:29:13,520 What is a loom assembly? 512 00:29:13,520 --> 00:29:16,040 It's just like a small cluster of cables. Right. 513 00:29:16,040 --> 00:29:18,800 But without those, we've got no power. No. 514 00:29:18,800 --> 00:29:21,880 So where do the wires go into the loom? 515 00:29:21,880 --> 00:29:23,360 Over in the loom assembly area. 516 00:29:23,360 --> 00:29:25,320 Are you going to show me that? Yeah, come with me. 517 00:29:25,320 --> 00:29:27,680 I think it should be like a lunar assembly area, 518 00:29:27,680 --> 00:29:29,880 and it'd be all like moons and stuff. 519 00:29:29,880 --> 00:29:34,880 Back on Planet Factory, they use 2,400 kilometres of wire 520 00:29:34,880 --> 00:29:38,320 every year for the looms on this model alone. 521 00:29:38,320 --> 00:29:42,360 All that for a little group of wires that connect the on-off switch, 522 00:29:42,360 --> 00:29:45,520 transmitting electricity to power the motor. 523 00:29:47,120 --> 00:29:50,280 So all these people here, they produce the looms. 524 00:29:51,480 --> 00:29:52,840 Oh, I see. 525 00:29:52,840 --> 00:29:55,560 So basically, Maria here, she's connecting all the wires 526 00:29:55,560 --> 00:29:58,120 that would cut off the machine and putting them together, 527 00:29:58,120 --> 00:30:00,000 connecting the switch and the power light. 528 00:30:00,000 --> 00:30:04,120 Can I have a go? Yes, sure. Can I use your chair? 529 00:30:04,120 --> 00:30:06,760 There are six wires to add to the loom, 530 00:30:06,760 --> 00:30:10,240 and Maria puts the whole thing together in just 30 seconds. 531 00:30:10,240 --> 00:30:11,440 There's two white ones. 532 00:30:11,440 --> 00:30:12,480 No pressure, then. 533 00:30:12,480 --> 00:30:15,440 Like that? Yeah, the white side. The white cable. 534 00:30:15,440 --> 00:30:19,120 The white wires carry the power from the on-off switch to the motor. 535 00:30:19,120 --> 00:30:23,240 And then the blue one goes at the back. 536 00:30:23,240 --> 00:30:26,760 The blue and brown wires connect the on-off switch to the mains power. 537 00:30:26,760 --> 00:30:29,520 So they go to the front. 538 00:30:29,520 --> 00:30:32,240 OK, and then I've got the two sensors. Not yet. 539 00:30:32,240 --> 00:30:34,600 Not yet, you have to... Oh, no. Whoa, whoa, whoa! 540 00:30:34,600 --> 00:30:36,680 I've got to put a switch on. Yes. Whoa, where are they? 541 00:30:36,680 --> 00:30:39,600 Oh, they're in here. In front of you, yes. In the left side, yes. 542 00:30:39,600 --> 00:30:43,000 And the switch sits on top and joins the whole lot together. 543 00:30:43,000 --> 00:30:45,160 Ah, there we are. 544 00:30:45,160 --> 00:30:47,360 Ah! Ooh. Whoa, whoa, whoa. 545 00:30:48,320 --> 00:30:51,120 OK. Slide it out. Slide it out. 546 00:30:51,120 --> 00:30:52,560 To finish it off... 547 00:30:52,560 --> 00:30:54,000 Ah! 548 00:30:54,000 --> 00:30:56,400 ..I connect the power indicator light. 549 00:30:56,400 --> 00:30:59,720 And that's my loom, right? You're a pro. Thank you. 550 00:30:59,720 --> 00:31:02,520 You're welcome. Right, I've got a loom. 551 00:31:02,520 --> 00:31:03,680 Where do I go with my loom? 552 00:31:03,680 --> 00:31:05,600 You've got to take that to Roy over in assembly. 553 00:31:05,600 --> 00:31:07,840 And where's that? Over there. Thank you. 554 00:31:07,840 --> 00:31:09,800 With my wiring loom and switch, 555 00:31:09,800 --> 00:31:13,240 I'm a step closer to powering up my motor. 556 00:31:13,240 --> 00:31:15,440 Hey! But first it needs to be installed 557 00:31:15,440 --> 00:31:19,320 in the electrical assembly area, where project manager Roy Pool 558 00:31:19,320 --> 00:31:21,680 is revved up and ready to go. 559 00:31:21,680 --> 00:31:24,280 Hello. Oh, hi. You look like you're in charge. 560 00:31:24,280 --> 00:31:26,160 You must be Roy. I am. How are you doing, Gregg? 561 00:31:26,160 --> 00:31:28,760 I've seen how the switches are made, but I don't really understand 562 00:31:28,760 --> 00:31:30,920 what happens to the ends of these cables. 563 00:31:30,920 --> 00:31:33,280 OK, what it does, it gets fitted to the electrical module, 564 00:31:33,280 --> 00:31:35,200 which Adrian is doing here. 565 00:31:36,640 --> 00:31:39,440 My wiring loom is attached to the electrical module... 566 00:31:41,400 --> 00:31:44,080 ..which transfers electricity from the mains cable 567 00:31:44,080 --> 00:31:47,640 to the on-off switch and then onto power my motor. 568 00:31:47,640 --> 00:31:51,760 And the secret of making all that work is a very clever piece of kit. 569 00:31:53,240 --> 00:31:54,960 What are those metal rings? 570 00:31:54,960 --> 00:31:57,200 OK, that's a contact ring. 571 00:31:57,200 --> 00:31:59,440 So the power will come through the mains lead, 572 00:31:59,440 --> 00:32:01,760 through to the wires underneath. 573 00:32:01,760 --> 00:32:04,560 The metal rings are electrical contacts, 574 00:32:04,560 --> 00:32:09,040 and they enable the mains cable to wind up inside the vacuum cleaner. 575 00:32:10,520 --> 00:32:13,120 I'm sure there's a good reason, but explain to me, why don't you 576 00:32:13,120 --> 00:32:15,280 just connect the cables fixed to it? 577 00:32:15,280 --> 00:32:18,320 OK, because what we have is a ten metre cable that winds up 578 00:32:18,320 --> 00:32:20,000 inside the head of our vacuum. 579 00:32:20,000 --> 00:32:22,520 And if you pull it out, you can see it twisting round. 580 00:32:22,520 --> 00:32:25,480 So if it was fixed at that point, 581 00:32:25,480 --> 00:32:30,080 it would twist and snap as you wind it around. 582 00:32:30,080 --> 00:32:31,720 Because you reel it in and out, 583 00:32:31,720 --> 00:32:34,920 if it was fixed, they might twist and snap off. Twist and snap. 584 00:32:36,480 --> 00:32:39,640 So instead, two metal strips are attached to the end of 585 00:32:39,640 --> 00:32:42,880 the mains cable that sits above the electrical module 586 00:32:42,880 --> 00:32:44,640 in its own housing. 587 00:32:44,640 --> 00:32:46,880 The strips make contact with the rings and, 588 00:32:46,880 --> 00:32:50,800 just like a dodgem at a funfair, they deliver power through the rings 589 00:32:50,800 --> 00:32:53,760 to the motor below, even as they spin around. 590 00:32:54,800 --> 00:32:57,960 When I was a kid, I used to have a racing car set that fitted 591 00:32:57,960 --> 00:33:00,840 onto a metal track. That's the same system that you've got 592 00:33:00,840 --> 00:33:03,000 in your vacuum cleaner? That's exactly that. 593 00:33:03,000 --> 00:33:05,840 So it's about the contact, not the physical connection. 594 00:33:07,760 --> 00:33:09,000 Genius! 595 00:33:09,000 --> 00:33:13,640 So what I need now from my old mate Stuart is a cable holder 596 00:33:13,640 --> 00:33:18,280 with the metal contact strips that will help deliver power to my motor. 597 00:33:20,120 --> 00:33:22,160 Can I grab this? 598 00:33:22,160 --> 00:33:23,480 I get it. 599 00:33:23,480 --> 00:33:25,320 That's it, right? 600 00:33:25,320 --> 00:33:29,080 That's the same as the underneath of my motor racing car 601 00:33:29,080 --> 00:33:31,480 when I was a kid. They're the bits that hit the rings. 602 00:33:31,480 --> 00:33:35,600 And that component fits right over the top there and can spin. 603 00:33:35,600 --> 00:33:38,160 I can show you that if you want, Gregg. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 604 00:33:38,160 --> 00:33:41,400 They can fit over the top here and then can spin 605 00:33:41,400 --> 00:33:44,200 so that we can reel the cable onto that. 606 00:33:44,200 --> 00:33:46,520 And the power comes down to these two cables 607 00:33:46,520 --> 00:33:48,480 which attach to the motor. 608 00:33:48,480 --> 00:33:52,080 I get it. I finally get it. I really do. 609 00:33:52,080 --> 00:33:54,920 That spins around like that with the cable, but that doesn't matter 610 00:33:54,920 --> 00:33:58,320 because the brushes all the time are in contact with those rings. 611 00:33:58,320 --> 00:33:59,680 With those rings, exactly that. 612 00:33:59,680 --> 00:34:02,120 I absolutely get it. 613 00:34:02,120 --> 00:34:03,600 Eureka! 614 00:34:03,600 --> 00:34:08,080 Finally, a ten metre power cable is wired to the top of the metal 615 00:34:08,080 --> 00:34:12,040 contact strips, and the upper and lower sections 616 00:34:12,040 --> 00:34:13,600 are screwed together... 617 00:34:14,960 --> 00:34:21,040 ..to create the connection that delivers power to my motor. 618 00:34:24,360 --> 00:34:27,200 Clever designers are coming up with all sorts of new ways 619 00:34:27,200 --> 00:34:29,120 to keep things dirt-free. 620 00:34:29,120 --> 00:34:32,720 Cherry's been looking at a piece of kit which could transform the way 621 00:34:32,720 --> 00:34:34,280 we clean our streets. 622 00:34:40,240 --> 00:34:43,080 Thanks to some incredible innovations in the world 623 00:34:43,080 --> 00:34:46,320 of robotics, it's now possible to clean our homes 624 00:34:46,320 --> 00:34:48,920 without lifting a finger. 625 00:34:48,920 --> 00:34:51,520 But could this technology have applications 626 00:34:51,520 --> 00:34:53,720 outside the home, too? 627 00:34:53,720 --> 00:34:56,720 To find out, I've come to this unassuming building 628 00:34:56,720 --> 00:35:00,920 near Birmingham to see a state-of-the-art prototype. 629 00:35:00,920 --> 00:35:02,200 Hang on a minute. 630 00:35:04,240 --> 00:35:08,360 Meet the UK's first driverless road sweeper. 631 00:35:09,840 --> 00:35:15,240 As well as classic cars, this company makes autonomous vehicles, 632 00:35:15,240 --> 00:35:20,680 and I'm meeting Julian Turner to learn all about their robo sweeper. 633 00:35:20,680 --> 00:35:22,880 Hello, Julian. Lovely to meet you. And you. 634 00:35:22,880 --> 00:35:27,320 It isn't a natural leap from sports car to road sweeper. 635 00:35:27,320 --> 00:35:29,000 How did you get there? 636 00:35:29,000 --> 00:35:31,320 You'll actually see that the vehicles are very similar, 637 00:35:31,320 --> 00:35:34,000 so it's got a chassis, space frame chassis. 638 00:35:34,000 --> 00:35:36,400 It's got the bodywork, it's made out of the same material. 639 00:35:36,400 --> 00:35:39,400 The only thing that's really different is one requires a driver, 640 00:35:39,400 --> 00:35:41,320 this one doesn't require anyone. 641 00:35:41,320 --> 00:35:43,640 Can I see it in action? Let's go. 642 00:35:43,640 --> 00:35:47,160 Julian and I are putting the robo sweeper through its paces 643 00:35:47,160 --> 00:35:48,960 on this empty airfield. 644 00:35:48,960 --> 00:35:51,560 It's a bit like Top Gear, 645 00:35:51,560 --> 00:35:54,160 only much, much slower. 646 00:35:54,160 --> 00:35:56,840 Bottom Gear, if you will. 647 00:35:56,840 --> 00:35:58,800 But first of all, we need a mess. 648 00:35:58,800 --> 00:36:02,440 They would never ask Freddie Flintoff to do this. 649 00:36:02,440 --> 00:36:06,760 Let's see how this Lone Ranger copes with this little lot. 650 00:36:06,760 --> 00:36:10,520 Three, two, one, off she goes! 651 00:36:10,520 --> 00:36:11,560 Ooh! 652 00:36:13,600 --> 00:36:16,040 She's not speedy, but she's efficient. 653 00:36:16,040 --> 00:36:19,600 That's amazing and surprisingly quiet. 654 00:36:19,600 --> 00:36:22,240 Yeah, I mean, it's pure electric. 655 00:36:22,240 --> 00:36:24,640 How is she actually sucking up the rubbish? 656 00:36:24,640 --> 00:36:27,840 So as it's going along, it's navigating, finding the rubbish 657 00:36:27,840 --> 00:36:30,160 and then putting the brushes on and the suction. 658 00:36:30,160 --> 00:36:33,000 It's checking everything to make sure that it's picked up the litter 659 00:36:33,000 --> 00:36:35,720 that's in front of it. And then we also have a camera behind it 660 00:36:35,720 --> 00:36:38,520 checking that it's actually picked it up afterwards. 661 00:36:38,520 --> 00:36:40,160 How is this powered? 662 00:36:40,160 --> 00:36:42,880 It's powered by a lithium battery, 663 00:36:42,880 --> 00:36:45,400 but what we've trialling at the moment is this new technology 664 00:36:45,400 --> 00:36:47,680 called a graphene supercapacitor - or carbon-ion, 665 00:36:47,680 --> 00:36:49,320 as some people call it. 666 00:36:49,320 --> 00:36:53,760 It allows you to charge a vehicle in two minutes from flat to full. 667 00:36:53,760 --> 00:36:55,600 I mean, that is stunningly quick. 668 00:36:55,600 --> 00:37:00,040 On a full charge, the sweeper can clean for up to six hours 669 00:37:00,040 --> 00:37:03,120 and suck up around half a ton of rubbish. 670 00:37:04,120 --> 00:37:06,680 But what about its robot power? 671 00:37:09,280 --> 00:37:11,240 How does the automated system work? 672 00:37:11,240 --> 00:37:13,480 Why doesn't this just bash into things? 673 00:37:13,480 --> 00:37:15,640 So the navigation system on this vehicle's got loads 674 00:37:15,640 --> 00:37:17,880 of different sensors on it. So it's got GPS. 675 00:37:17,880 --> 00:37:20,440 This is accurate to about 5mm. 676 00:37:20,440 --> 00:37:22,680 You've got a camera and then underneath it, 677 00:37:22,680 --> 00:37:24,400 you've actually got radar. 678 00:37:24,400 --> 00:37:28,960 The robo sweeper also uses something called lidar, which emits pulses 679 00:37:28,960 --> 00:37:33,360 of laser light to form a 3D picture of the world around it. 680 00:37:33,360 --> 00:37:36,600 All these tools combine to give the robo sweeper 681 00:37:36,600 --> 00:37:39,760 a comprehensive view of whatever it encounters. 682 00:37:39,760 --> 00:37:43,360 So in theory, it should be able to respond in a fraction of a second. 683 00:37:44,880 --> 00:37:47,520 What people, I think, will be really concerned about 684 00:37:47,520 --> 00:37:49,880 is whether this vehicle is going to be able to stop. 685 00:37:49,880 --> 00:37:52,200 What happens if a child jumps in front of it? 686 00:37:52,200 --> 00:37:55,400 And obviously, there's only one way to prove that, isn't there? 687 00:37:55,400 --> 00:37:57,920 I think you should have a go and jump in front of it. 688 00:37:57,920 --> 00:38:00,320 OK, here we go. Pray for me. 689 00:38:02,560 --> 00:38:07,160 Nobody told me I'd be playing chicken with a robot road sweeper. 690 00:38:15,520 --> 00:38:18,360 Nooooo! 691 00:38:20,840 --> 00:38:23,680 Nooooo! 692 00:38:25,120 --> 00:38:27,120 No! 693 00:38:28,600 --> 00:38:30,080 Ah, it works. 694 00:38:30,080 --> 00:38:33,760 And even a surprise attack doesn't seem to faze it. 695 00:38:36,560 --> 00:38:38,520 Just let you know, it works. 696 00:38:39,760 --> 00:38:41,680 So, where are you going to roll it out? 697 00:38:41,680 --> 00:38:44,000 So later this year, we're going to be doing some more work 698 00:38:44,000 --> 00:38:45,440 with Manchester Airport Group - 699 00:38:45,440 --> 00:38:47,240 that's at Manchester, East Midlands - 700 00:38:47,240 --> 00:38:49,320 as well as going into some of the city centres. 701 00:38:49,320 --> 00:38:53,840 It still needs to undergo extensive trials and licensing approval 702 00:38:53,840 --> 00:38:57,520 before it's allowed on public streets, which is good, 703 00:38:57,520 --> 00:39:00,840 because I'm pretty sure this one has taken a liking to me. 704 00:39:02,960 --> 00:39:04,280 Stop it! 705 00:39:06,120 --> 00:39:07,320 Stop it! 706 00:39:14,160 --> 00:39:17,560 Back at the factory, and 57 minutes into production, 707 00:39:17,560 --> 00:39:19,640 I've moulded the vacuum base, 708 00:39:19,640 --> 00:39:23,760 fitted some wheels and wired it up ready for power. 709 00:39:23,760 --> 00:39:25,680 And that's my loom, right? 710 00:39:29,080 --> 00:39:32,640 Every new vacuum cleaner will have to pass quality control. 711 00:39:35,120 --> 00:39:37,800 So to find out how they keep things up to scratch, 712 00:39:37,800 --> 00:39:40,680 I'm heading to the on-site test centre. 713 00:39:42,400 --> 00:39:44,040 MOTOR STARTS 714 00:39:57,560 --> 00:39:59,560 In charge of this inquisition... 715 00:39:59,560 --> 00:40:02,840 ..is Senior Design Engineer Ian Lawrence. 716 00:40:02,840 --> 00:40:04,680 GREGG CHUCKLES 717 00:40:06,200 --> 00:40:07,560 What are you doing to them here? 718 00:40:07,560 --> 00:40:09,360 They're all lined up. What are you doing? 719 00:40:09,360 --> 00:40:12,880 What we've got going on here, Gregg, we've got switch testing. 720 00:40:12,880 --> 00:40:16,440 OK, it's your finger poking this lots of times. 721 00:40:16,440 --> 00:40:18,240 We've got hoses flexing, 722 00:40:18,240 --> 00:40:20,720 we've got floor nozzles banging around, handles twisting. 723 00:40:20,720 --> 00:40:24,080 If it moves, we'll test it. GREGG CHUCKLES 724 00:40:24,080 --> 00:40:26,880 What, you literally keep turning them on and off? Yep. 725 00:40:26,880 --> 00:40:29,680 100,000 cycles minimum. 726 00:40:29,680 --> 00:40:31,600 How many times have they been turned on and off? 727 00:40:31,600 --> 00:40:33,680 So these in this cabinet now 728 00:40:33,680 --> 00:40:37,560 have been on and off 25,000 times in the last 24 hours. 729 00:40:37,560 --> 00:40:40,000 That's brilliant. That's absolutely brilliant. 730 00:40:40,000 --> 00:40:44,120 How do you choose which machine is going to be tested? 731 00:40:44,120 --> 00:40:47,320 What we do is we would typically take a random selection 732 00:40:47,320 --> 00:40:50,720 from production and then bring them up here and put them on test. 733 00:40:50,720 --> 00:40:52,040 Let me ask you, seriously, 734 00:40:52,040 --> 00:40:55,360 how long is this little machine been in production? For 40 years. 735 00:40:55,360 --> 00:40:58,360 Right. So you know it works. Because we test it. 736 00:40:58,360 --> 00:41:00,320 The product is constantly evolving. 737 00:41:00,320 --> 00:41:02,840 We have to keep testing and keep qualifying the product. 738 00:41:02,840 --> 00:41:04,880 That is fabulous, bordering ludicrous. 739 00:41:04,880 --> 00:41:06,080 What else do you do to them? 740 00:41:06,080 --> 00:41:08,760 Over here, we've got some going for a walk. Go on, then. 741 00:41:08,760 --> 00:41:10,480 GREGG CHUCKLES 742 00:41:14,200 --> 00:41:15,960 This place is nuts! 743 00:41:15,960 --> 00:41:19,640 There are parts being bashed and dropped into every corner. 744 00:41:23,840 --> 00:41:25,480 Ah-dah! 745 00:41:25,480 --> 00:41:27,320 GREGG LAUGHS 746 00:41:27,320 --> 00:41:28,840 What is that? 747 00:41:29,880 --> 00:41:32,560 It's like a vacuum cleaner racecourse! 748 00:41:32,560 --> 00:41:34,960 Is there a name for this enclosure? 749 00:41:34,960 --> 00:41:36,720 Yeah, this is the trundle rig. 750 00:41:36,720 --> 00:41:39,360 A trundle rig. A trundle rig. 751 00:41:39,360 --> 00:41:42,840 What we've got here is we've got a variety of floor surfaces. 752 00:41:42,840 --> 00:41:45,600 They're being dragged over thresholds, bumped around, 753 00:41:45,600 --> 00:41:47,360 knocked on the equivalent of a doorway - 754 00:41:47,360 --> 00:41:49,640 things you may find in an office or a home. 755 00:41:49,640 --> 00:41:52,520 They will go round here 20,000 times. 756 00:41:52,520 --> 00:41:54,240 That's not fair! 757 00:41:54,240 --> 00:41:57,480 I tell you what, people are going to break in here with balaclavas on 758 00:41:57,480 --> 00:41:59,960 and free these. Do you think so? 759 00:41:59,960 --> 00:42:01,920 THUDDING, RATTLING 760 00:42:03,000 --> 00:42:05,200 I don't think they're sad, I think they're pretty happy. 761 00:42:05,200 --> 00:42:07,440 Only cos you painted a smiley face on them. Well, maybe, 762 00:42:07,440 --> 00:42:09,120 but I think they're happy. 763 00:42:11,000 --> 00:42:13,760 Time to head back to the factory floor. 764 00:42:15,040 --> 00:42:17,840 And after walking all over this massive site, 765 00:42:17,840 --> 00:42:20,000 I reckon I'm almost done. 766 00:42:20,000 --> 00:42:22,640 My base is ready to go... 767 00:42:22,640 --> 00:42:25,400 ..and the top half is coming together nicely, 768 00:42:25,400 --> 00:42:28,280 but there's still something important missing. 769 00:42:30,360 --> 00:42:32,360 Stuart! 770 00:42:32,360 --> 00:42:34,880 Hello. Hi, Gregg. Stuart. Stuart, look. 771 00:42:34,880 --> 00:42:37,960 I've got the motor housing, right, I've got my electrical module. 772 00:42:37,960 --> 00:42:40,640 Yeah. What I need, I know, is a lid. 773 00:42:40,640 --> 00:42:42,840 Yeah, you need a cover to go on top of that. 774 00:42:42,840 --> 00:42:44,640 It's made on the machine over here. 775 00:42:44,640 --> 00:42:47,400 That is really shiny. Shiny, because we're using 776 00:42:47,400 --> 00:42:50,000 this different material called ABS. 777 00:42:50,000 --> 00:42:52,840 ABS? What is ABS? 778 00:42:52,840 --> 00:42:56,120 It's acrylonitrile butadiene styrene, Gregg, 779 00:42:56,120 --> 00:42:58,400 which is why everybody calls it ABS. 780 00:42:58,400 --> 00:43:00,800 GREGG LAUGHS 781 00:43:00,800 --> 00:43:02,480 Is that right? ABS it is. 782 00:43:02,480 --> 00:43:04,200 Why is it so shiny? 783 00:43:04,200 --> 00:43:07,800 ABS is very durable, but it looks really nice, 784 00:43:07,800 --> 00:43:09,720 which is great for the top of our product. 785 00:43:09,720 --> 00:43:12,680 The drum that you've made out of polypropylene is very tough 786 00:43:12,680 --> 00:43:15,400 and will take the knocks that the base of the vacuum will make. 787 00:43:15,400 --> 00:43:18,560 So by using those two different materials, we get a product 788 00:43:18,560 --> 00:43:21,240 that performs really well and lasts a long time 789 00:43:21,240 --> 00:43:23,520 but also looks good for our customers. 790 00:43:23,520 --> 00:43:27,320 I've also got a dome that's very shiny and very elegant. 791 00:43:27,320 --> 00:43:28,360 STUART LAUGHS 792 00:43:31,040 --> 00:43:33,640 The cover may be made from a different material, 793 00:43:33,640 --> 00:43:37,200 but the process of injection moulding is the same as the base. 794 00:43:38,400 --> 00:43:41,560 Molten plastic is pumped under extreme pressure 795 00:43:41,560 --> 00:43:45,120 into a dome-shaped mould, and 50 seconds later, 796 00:43:45,120 --> 00:43:47,760 out pops a perfect, shiny cover... 797 00:43:49,400 --> 00:43:53,840 ..which immediately has the excess plastic removed before a handle 798 00:43:53,840 --> 00:43:57,280 is speedily added and any rough edges taken off. 799 00:43:59,280 --> 00:44:01,440 Can I have a go at putting the handle on? 800 00:44:01,440 --> 00:44:05,400 Yes, you can. Stand back. Let's have a look at this, shall we? 801 00:44:05,400 --> 00:44:06,720 So... 802 00:44:08,200 --> 00:44:11,280 ..you're supposed to put it in and twist it. 803 00:44:13,600 --> 00:44:16,080 I can't. It won't. 804 00:44:16,080 --> 00:44:17,560 Almost there, Gregg. 805 00:44:17,560 --> 00:44:19,400 SHARP CLICK Yes! Yay! 806 00:44:19,400 --> 00:44:21,200 Oh, yes! 807 00:44:21,200 --> 00:44:22,960 I wasn't very good at that, was I? 808 00:44:22,960 --> 00:44:24,840 I mean, really, really bad. 809 00:44:24,840 --> 00:44:26,480 Is there anything else I can get? 810 00:44:26,480 --> 00:44:28,600 Well, these are ready to go to the assembly line. 811 00:44:28,600 --> 00:44:32,960 So what you need now is a set of wands. Wands? Yeah. Really? 812 00:44:38,240 --> 00:44:40,880 Sadly, no magic broomstick on offer, 813 00:44:40,880 --> 00:44:44,720 so I'm off on foot to meet the old sorcerer himself, Roy. 814 00:44:47,440 --> 00:44:50,680 Roy, are you a wizard? Because I've been asked to come and get a wand. 815 00:44:50,680 --> 00:44:52,760 Are they really called a wand? OK, they are a wand. 816 00:44:52,760 --> 00:44:55,480 It's the name that we give the bits of tube that join the hose 817 00:44:55,480 --> 00:44:57,240 to the brush. 818 00:44:57,240 --> 00:45:02,840 The wands start life as a 422mm stainless steel tube, 819 00:45:02,840 --> 00:45:06,640 which are fed into a machine that reduces one end by one millimetre 820 00:45:06,640 --> 00:45:12,600 and stretches the other by 1.75, so they'll slot neatly together. 821 00:45:14,320 --> 00:45:16,960 So how many bits does your average vacuum have? 822 00:45:16,960 --> 00:45:18,400 So it has a set of three. 823 00:45:18,400 --> 00:45:21,440 This is the straights being made here and then we add 824 00:45:21,440 --> 00:45:24,440 one more piece, so there's two of these and one bend, 825 00:45:24,440 --> 00:45:26,320 which we can show you just around the corner. 826 00:45:26,320 --> 00:45:28,520 You do a bend round the corner? Just round the corner. 827 00:45:28,520 --> 00:45:31,240 I think that's fantastic. Absolutely fantastic. 828 00:45:33,000 --> 00:45:36,520 The factory makes more than a million vacuums every year, 829 00:45:36,520 --> 00:45:37,880 so that's a lot of pipe. 830 00:45:37,880 --> 00:45:42,880 In fact, they cut and bend 90 miles of wands every week. 831 00:45:46,680 --> 00:45:48,800 Ooh, this is different. What happens here? 832 00:45:48,800 --> 00:45:51,280 So what we're doing is we're putting it in a hole 833 00:45:51,280 --> 00:45:53,400 which we call the volume control punch. 834 00:45:53,400 --> 00:45:55,880 I think my wife would like to pick one of them to me. 835 00:45:57,640 --> 00:46:02,000 The volume control is a two by one centimetre hole that acts 836 00:46:02,000 --> 00:46:03,720 as a pressure release valve. 837 00:46:03,720 --> 00:46:05,960 So when you suck up the curtains, 838 00:46:05,960 --> 00:46:10,240 you can open the valve and pull them back out of the hose. 839 00:46:10,240 --> 00:46:11,920 And then we go on to the bend, 840 00:46:11,920 --> 00:46:14,640 which forms the handle part of the set. 841 00:46:15,760 --> 00:46:18,080 And if you want to put on the gloves, you can have a go. 842 00:46:18,080 --> 00:46:19,600 Yeah, yeah, I'd love to. 843 00:46:19,600 --> 00:46:20,960 Looks simple enough. 844 00:46:20,960 --> 00:46:24,560 Insert the wand, twist so the hole face is up and hit the button. 845 00:46:24,560 --> 00:46:25,760 Abracadabra! 846 00:46:26,880 --> 00:46:29,960 Stand back, Roy. Absolutely. I'm going to bend my first wand. 847 00:46:29,960 --> 00:46:33,440 So as long as my hole's up the right way, I'm going to have a bend. 848 00:46:33,440 --> 00:46:36,080 You'll see the green light come on when it's located near enough. 849 00:46:36,080 --> 00:46:38,320 And hold it... That is no weight. 850 00:46:38,320 --> 00:46:42,240 You've only got to just tickle it. It's a very sensitive piece. 851 00:46:42,240 --> 00:46:45,920 Right, so... Go for it. So hold it in, you're on. 852 00:46:45,920 --> 00:46:47,920 And hold it there. Oh, I gotcha. 853 00:46:47,920 --> 00:46:49,360 Mate, I'm good at this. 854 00:46:49,360 --> 00:46:51,120 See that, you know what that is? 855 00:46:51,120 --> 00:46:53,840 That's magic, that is. That's magic. Well done. 856 00:46:57,280 --> 00:46:59,840 Now I've got a full set of wands, I'm going to need something 857 00:46:59,840 --> 00:47:01,040 to stick on the end of them. 858 00:47:01,040 --> 00:47:03,880 So Cherry's been to a factory in nearby Wiltshire, 859 00:47:03,880 --> 00:47:05,640 where they conjure up the brushes. 860 00:47:07,160 --> 00:47:12,160 We use bristles, brushes and brooms for so many things, 861 00:47:12,160 --> 00:47:15,360 from sweeping up the leaves to scrubbing our nails... 862 00:47:15,360 --> 00:47:18,320 ..to the brushes for our vacuum cleaner. 863 00:47:18,320 --> 00:47:23,960 But have you ever wondered how are they made and what are they made of? 864 00:47:26,160 --> 00:47:30,080 I'm at a factory in Wiltshire where they make five million brushes 865 00:47:30,080 --> 00:47:33,440 a year, including some for the royal household. 866 00:47:35,520 --> 00:47:37,560 So I'm bristling with excitement 867 00:47:37,560 --> 00:47:41,320 to meet company chairman Philip Coward. 868 00:47:41,320 --> 00:47:42,640 Hello, Philip! 869 00:47:42,640 --> 00:47:45,560 What a buffet of bristles. It is fantastic. 870 00:47:45,560 --> 00:47:48,680 But before I see how Gregg's vacuum brushes are made, 871 00:47:48,680 --> 00:47:51,640 I want to know what makes the perfect broom? 872 00:47:52,880 --> 00:47:56,640 Philip, how do you choose the right bristle for a broom? 873 00:47:56,640 --> 00:47:59,280 Well, it depends what you want to do. 874 00:47:59,280 --> 00:48:03,320 If you want a really stiff brush for cleaning the yard, 875 00:48:03,320 --> 00:48:07,760 then we know that you use this arenga palm fibre, 876 00:48:07,760 --> 00:48:09,160 which comes from Indonesia. 877 00:48:09,160 --> 00:48:13,240 It's very hard-wearing, and there's a multitude of other fibres here 878 00:48:13,240 --> 00:48:16,560 going up through the various textures till you get the one 879 00:48:16,560 --> 00:48:17,880 you've got there. 880 00:48:17,880 --> 00:48:20,440 That's for cleaning horses' faces. 881 00:48:20,440 --> 00:48:23,040 Because they're soft, it doesn't upset the horse. 882 00:48:23,040 --> 00:48:26,360 When I get my first pony, I want one of these. 883 00:48:28,160 --> 00:48:31,440 But today, I'm sticking to the basics for my broom. 884 00:48:31,440 --> 00:48:34,800 And for that, I need the tougher arenga fibre, 885 00:48:34,800 --> 00:48:38,800 a sustainable material taken from the stem of palm leaves. 886 00:48:39,800 --> 00:48:42,800 My batch is loaded straight into the brush machine. 887 00:48:46,000 --> 00:48:48,160 So this is where we make the broom. 888 00:48:48,160 --> 00:48:50,040 Wow, what an amazing machine! 889 00:48:51,360 --> 00:48:55,840 61 centimetre-long wooden blocks are loaded into one side. 890 00:48:57,320 --> 00:49:02,040 The arenga fibre is then folded and punched tightly into each hole 891 00:49:02,040 --> 00:49:05,720 and held in place with a small wire staple. 892 00:49:05,720 --> 00:49:07,400 I've seen a lot of machines in my time. 893 00:49:07,400 --> 00:49:09,880 This one is absolutely amazing. 894 00:49:09,880 --> 00:49:12,680 Well, this is unique. It's the only machine like it in the world. 895 00:49:12,680 --> 00:49:14,240 It was built specially for us. 896 00:49:14,240 --> 00:49:18,320 A broom head is completed every 75 seconds. 897 00:49:19,720 --> 00:49:22,080 Oh, look, here we go! That's the finished brush. 898 00:49:22,080 --> 00:49:23,920 That wouldn't make a very good pastry brush, 899 00:49:23,920 --> 00:49:26,640 and I think it might be a bit big for Gregg's vacuum. 900 00:49:26,640 --> 00:49:29,240 It would be much too big, but if you come with me, 901 00:49:29,240 --> 00:49:32,400 I can show you where we've got some smaller ones. Yes, please. 902 00:49:33,880 --> 00:49:36,720 For Gregg's vacuum brushes, we need a totally different 903 00:49:36,720 --> 00:49:38,040 selection of bristles, 904 00:49:38,040 --> 00:49:42,240 starting off with a soft round brush that's perfect for dusting. 905 00:49:42,240 --> 00:49:46,240 What are we using for our vacuum cleaner accessories? Right. 906 00:49:46,240 --> 00:49:50,040 Well, the brush has a mixture of polypropylene. OK. 907 00:49:50,040 --> 00:49:55,000 And then this is grey horse hair that comes from Paraguay. 908 00:49:55,000 --> 00:49:58,800 The hair is trimmed from the horse's mane and tail. 909 00:49:58,800 --> 00:50:03,520 So we use a mixture of 50-50 of that because the horse hair 910 00:50:03,520 --> 00:50:07,120 gives it a much better dusting quality, 911 00:50:07,120 --> 00:50:11,280 and the plastic to give the strength of the brush to hold it up. 912 00:50:16,520 --> 00:50:20,000 The plastic brush mounts are fed into a hungry machine... 913 00:50:21,160 --> 00:50:23,720 It's like a really stressful fairground game. 914 00:50:23,720 --> 00:50:27,080 ..and placed onto a carousel by a robot arm. 915 00:50:29,400 --> 00:50:33,720 Next, 26 holes are drilled into each ring 916 00:50:33,720 --> 00:50:37,080 and the plastic and horse hair bristles are pushed in 917 00:50:37,080 --> 00:50:39,200 and secured with a wire staple. 918 00:50:41,480 --> 00:50:44,520 It's a bit like a brush machinegun. 919 00:50:44,520 --> 00:50:46,520 Reload! Reload! 920 00:50:51,720 --> 00:50:54,200 On the next turn, the brush is trimmed, 921 00:50:54,200 --> 00:50:57,120 before being ejected onto a conveyor belt. 922 00:50:57,120 --> 00:51:01,120 They make 900 of these vacuum accessories an hour. 923 00:51:03,440 --> 00:51:07,240 It's really soft and strong and springy. 924 00:51:07,240 --> 00:51:09,080 Perfect for a spring clean. 925 00:51:11,080 --> 00:51:14,640 Gregg's vacuum cleaner also comes with a rectangular brush 926 00:51:14,640 --> 00:51:17,920 made with just the short, stiff polypropylene, 927 00:51:17,920 --> 00:51:21,320 built to withstand more aggressive cleaning. 928 00:51:21,320 --> 00:51:25,200 In total, 40,000 brushes are produced for the vacuum factory 929 00:51:25,200 --> 00:51:27,080 every week. 930 00:51:27,080 --> 00:51:32,200 ..288, 289, 290. 931 00:51:34,240 --> 00:51:38,400 Six times a week, pallets containing almost 7,000 brushes 932 00:51:38,400 --> 00:51:40,240 are loaded onto a lorry. 933 00:51:43,560 --> 00:51:45,920 There you go, Gregg. Broom-broom! 934 00:51:45,920 --> 00:51:49,240 I really hope that you don't brush off all my hard work. 935 00:51:58,920 --> 00:52:02,280 At the factory, one hour and five minutes into production, 936 00:52:02,280 --> 00:52:07,080 every piece of my vacuum cleaner has been moulded, wired and fitted... 937 00:52:08,640 --> 00:52:12,360 ..all in preparation for their trip to final assembly. 938 00:52:14,760 --> 00:52:18,640 Drums, motor housings, cable reelers and all the other parts 939 00:52:18,640 --> 00:52:22,520 are travelling from every corner of the factory to this one area, 940 00:52:22,520 --> 00:52:25,920 to be assembled into a complete vacuum cleaner. 941 00:52:29,880 --> 00:52:31,560 That's my motor housing. That's right. 942 00:52:31,560 --> 00:52:34,560 At this point, it has the motor put into it. 943 00:52:35,880 --> 00:52:37,560 Fine. Fine, fine, fine. 944 00:52:37,560 --> 00:52:40,360 And there's the cover. Absolutely. 945 00:52:40,360 --> 00:52:42,120 So, hang on a minute, hang on a minute. 946 00:52:42,120 --> 00:52:44,800 I've now got the motor casing, got the reeler housing, 947 00:52:44,800 --> 00:52:48,480 I've got the cover. Are we putting the whole thing together here? 948 00:52:48,480 --> 00:52:52,080 This is where it happens. Now the whole of the top end of the vacuum 949 00:52:52,080 --> 00:52:53,840 comes together at this point. 950 00:52:55,440 --> 00:52:59,720 And like everything in this factory, assembly happens fast. 951 00:53:01,240 --> 00:53:03,840 First, the motor that comes from Italy is added. 952 00:53:05,400 --> 00:53:09,480 Then the next operator adds the upper motor housing and wires it 953 00:53:09,480 --> 00:53:13,880 to the motor, adds the reeler and then the shiny new cover. 954 00:53:16,320 --> 00:53:21,440 And then what we have is the screws being inserted from underneath 955 00:53:21,440 --> 00:53:24,520 with the robotic arm to hold the whole of the lid together. 956 00:53:24,520 --> 00:53:27,800 So hang on a minute. The white lid is coming over the casing 957 00:53:27,800 --> 00:53:31,080 and that's holding it in place and the screws are coming up from below? 958 00:53:31,080 --> 00:53:34,680 Absolutely that. We're measuring the depth and the torque strength. 959 00:53:34,680 --> 00:53:36,960 I mean, that is happening at a rapid pace. 960 00:53:36,960 --> 00:53:39,320 Well, this is where we get to the 30-second cycle 961 00:53:39,320 --> 00:53:41,400 in each of the stations. 962 00:53:41,400 --> 00:53:43,360 In case you blinked and missed it, 963 00:53:43,360 --> 00:53:45,840 the lower housing forms the base, 964 00:53:45,840 --> 00:53:48,760 then the motor with a jacket of acoustic wrap. 965 00:53:48,760 --> 00:53:51,680 The upper motor housing drops in on top, 966 00:53:51,680 --> 00:53:54,000 with the reeler coming in above, 967 00:53:54,000 --> 00:53:57,240 before it's all finished off with a nice, shiny cover. 968 00:54:00,960 --> 00:54:05,040 And finally, the top is ready to be united with the base. 969 00:54:06,760 --> 00:54:10,400 Oh, look, there's my wheels and my smiling face. Absolutely. 970 00:54:10,400 --> 00:54:13,680 So the head now meets the drum for the first time. 971 00:54:13,680 --> 00:54:16,200 Is that now, for the first time, a working vacuum cleaner? 972 00:54:16,200 --> 00:54:19,520 That works. Before we release it, we have to do a few tests 973 00:54:19,520 --> 00:54:21,080 just to make sure that it's OK. 974 00:54:22,560 --> 00:54:26,040 In a series of final checks, it's plugged in and powered up 975 00:54:26,040 --> 00:54:32,200 to check the suction reaches a precise 225 millibars. 976 00:54:32,200 --> 00:54:35,560 Then they take a photo for the records and it's ready to go. 977 00:54:39,520 --> 00:54:43,600 It's extraordinary. It's taken ages to make all the different parts. 978 00:54:43,600 --> 00:54:46,480 But then it comes together as a vacuum cleaner in 30 seconds. 979 00:54:46,480 --> 00:54:48,280 One goes through every 30 seconds. 980 00:54:48,280 --> 00:54:49,880 So hang on, hang on, hang on. 981 00:54:49,880 --> 00:54:51,920 We're putting all the electronic bits together. 982 00:54:51,920 --> 00:54:54,520 We're putting my base wheels, smiley face, right? 983 00:54:54,520 --> 00:54:57,280 We plugged it in, we know it's going to work. That's it, right? 984 00:54:57,280 --> 00:55:00,040 Now what? It's off to packing. Thank you, Roy. 985 00:55:00,040 --> 00:55:02,600 No, it's been a pleasure. Thank you, Gregg. 986 00:55:02,600 --> 00:55:07,800 After just one hour and 20 minutes, my vacuum cleaner is complete. 987 00:55:07,800 --> 00:55:11,480 It's been built from 32 separately moulded parts 988 00:55:11,480 --> 00:55:16,240 and gone through 21 pairs of hands on its journey from plastic pellet 989 00:55:16,240 --> 00:55:19,200 to fully functioning vacuum. 990 00:55:19,200 --> 00:55:22,880 And I reckon I've covered about four miles following it. 991 00:55:24,520 --> 00:55:28,680 From final assembly, they're boxed up and head straight to packing, 992 00:55:28,680 --> 00:55:32,760 where they're loaded into jumbo stillages, or crates to you and me, 993 00:55:32,760 --> 00:55:35,920 ready for the trip to the dispatch warehouse. 994 00:55:37,400 --> 00:55:40,680 All right, my friend. Follow me. Do you know where you're going? 995 00:55:40,680 --> 00:55:42,400 And luckily for my aching legs... 996 00:55:42,400 --> 00:55:45,240 HORN TOOTS Jamie! You all right, son? 997 00:55:45,240 --> 00:55:46,920 ..I finally got a lift. 998 00:55:46,920 --> 00:55:49,600 Follow that jumbo! Go on, Jamie. 999 00:55:54,520 --> 00:55:58,760 It's a quarter of a mile drive across the site to the huge storage 1000 00:55:58,760 --> 00:56:00,520 and distribution centre... 1001 00:56:07,840 --> 00:56:10,400 Mate, thank you very much indeed. 1002 00:56:10,400 --> 00:56:13,600 ..where I'm meeting Distribution Manager Dave Hiscox. 1003 00:56:13,600 --> 00:56:17,000 Are you Dave? I am. Come on in, Gregg. 1004 00:56:17,000 --> 00:56:18,960 This is massive! 1005 00:56:18,960 --> 00:56:21,000 This can't all be dispatch, surely? 1006 00:56:21,000 --> 00:56:24,360 This is the palletising area. 1007 00:56:24,360 --> 00:56:28,200 And then we put it away into the rack. 21,000 square feet in here. 1008 00:56:28,200 --> 00:56:31,200 About nine tennis courts, Gregg, you can fit in here. 1009 00:56:31,200 --> 00:56:33,040 Crying out loud! 1010 00:56:33,040 --> 00:56:35,040 Where are your trucks? Where are your lorries? 1011 00:56:35,040 --> 00:56:38,160 Well, these guys will put these pallets down the chute, 1012 00:56:38,160 --> 00:56:40,320 and then the other end, there is a lorry 1013 00:56:40,320 --> 00:56:42,120 waiting to actually take the stock away. 1014 00:56:42,120 --> 00:56:45,320 What do you mean, "down the chute"? It'll go down one of the chutes. 1015 00:56:45,320 --> 00:56:49,960 You put it on here and it rolls down? It rolls down. Whoa! 1016 00:56:49,960 --> 00:56:53,080 The chute is sloped to an angle of six degrees, 1017 00:56:53,080 --> 00:56:57,320 which ensures a leisurely one-minute, 45-second trip 1018 00:56:57,320 --> 00:56:58,560 to the other side. 1019 00:57:00,040 --> 00:57:03,400 GREGG CHUCKLES How about that for timing? 1020 00:57:03,400 --> 00:57:05,360 Lovely job. There's our pallet. What do we do now? 1021 00:57:05,360 --> 00:57:07,160 Forklift straight onto a truck? That's it. 1022 00:57:07,160 --> 00:57:09,560 We're loading eight to ten a day. 1023 00:57:15,600 --> 00:57:17,800 The vacuums from this one factory 1024 00:57:17,800 --> 00:57:21,240 will be cleaning up right across the United Kingdom. 1025 00:57:21,240 --> 00:57:24,440 The UK is the largest market, but they're also exported 1026 00:57:24,440 --> 00:57:27,440 around the world, with Henry hot spots in Holland, 1027 00:57:27,440 --> 00:57:29,720 North America and Portugal. 1028 00:57:33,800 --> 00:57:35,120 It's a big old wagon. 1029 00:57:35,120 --> 00:57:39,800 So how many of these leave your factory every week, every day? 1030 00:57:39,800 --> 00:57:44,680 We load about eight to ten lorries a day. Every day? Every day. 1031 00:57:44,680 --> 00:57:47,760 52 pallets on a load, 936 units. 1032 00:57:47,760 --> 00:57:50,440 So there's another 51 to go. Shall we have a look? 51 to go. 1033 00:57:50,440 --> 00:57:52,520 Can I see the chutes again? Cos I really like that. 1034 00:57:52,520 --> 00:57:54,400 Do you ever ride them? DAVID CHUCKLES 1035 00:57:56,840 --> 00:58:00,040 I had no idea how much effort goes into making 1036 00:58:00,040 --> 00:58:01,920 these little dust suckers. 1037 00:58:04,400 --> 00:58:08,080 I've been blown away by the injection moulding... 1038 00:58:08,080 --> 00:58:09,920 That is massive! 1039 00:58:10,960 --> 00:58:13,760 ..floored by how my machine gets its power... 1040 00:58:13,760 --> 00:58:16,040 I get it. I finally get it. 1041 00:58:18,560 --> 00:58:23,240 ..and completely sucked in to the world of extreme testing. 1042 00:58:23,240 --> 00:58:25,800 That is fabulous, bordering ludicrous. 1043 00:58:27,440 --> 00:58:31,360 What I really loved was seeing how everybody worked with such speed 1044 00:58:31,360 --> 00:58:35,400 and precision, from a few plastic beads to a vacuum cleaner 1045 00:58:35,400 --> 00:58:38,800 that's built to last. Now, that is some transformation. 1046 00:58:38,800 --> 00:58:41,040 Ready? Come on, son. 88013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.