All language subtitles for Inside.the.Factory.S05E09.Cereal.Bars.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,038 --> 00:00:07,140 [music playing] 2 00:00:07,207 --> 00:00:08,608 The cereal bar. 3 00:00:08,675 --> 00:00:12,479 This portable snack has been refueling us for decades. 4 00:00:12,545 --> 00:00:17,050 We unwrap over 15 million of them every week. 5 00:00:17,117 --> 00:00:21,121 Powering an industry worth over 300 pounds million a year. 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,622 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Whether it's 7 00:00:22,689 --> 00:00:28,128 oats, rice, all-wheat packed, the choice is staggering. 8 00:00:28,194 --> 00:00:29,462 You know what, Gregg? 9 00:00:29,529 --> 00:00:33,233 I absolutely love a dried fruit and nut combo. 10 00:00:33,299 --> 00:00:36,369 In that case, Cherry, you are going to go nuts for the bars 11 00:00:36,436 --> 00:00:38,438 they make in this factory. 12 00:00:38,505 --> 00:00:39,739 Coming through! 13 00:00:39,806 --> 00:00:41,341 GREGG WALLACE (VOICEOVER): I'm Gregg Wallace. 14 00:00:41,408 --> 00:00:43,076 You could smell that toast in it. 15 00:00:43,143 --> 00:00:44,444 GREGG WALLACE (VOICEOVER): And tonight, I'm 16 00:00:44,511 --> 00:00:46,479 discovering the delicate balancing 17 00:00:46,546 --> 00:00:48,648 act at the heart of each bar. 18 00:00:48,715 --> 00:00:50,617 GREGG WALLACE: You can pour wet things over a crispy thing 19 00:00:50,683 --> 00:00:51,718 - and it stays crispy? - Yep. 20 00:00:51,785 --> 00:00:53,086 It does, indeed. 21 00:00:53,153 --> 00:00:53,720 Mate, you're like a cookery magician. 22 00:00:53,787 --> 00:00:54,554 We are, yes. 23 00:00:54,621 --> 00:00:55,488 GREGG WALLACE: [laughs] 24 00:00:55,555 --> 00:00:57,390 CHERRY HEALEY: Ah! 25 00:00:57,457 --> 00:00:58,591 That is fun. 26 00:00:58,658 --> 00:01:00,093 I'm Cherry Healey. 27 00:01:00,160 --> 00:01:02,562 And I'll be following the astonishing journey 28 00:01:02,629 --> 00:01:04,597 these nuts go on from tree-- 29 00:01:04,664 --> 00:01:07,667 oh, wow, they look like tiny lines-- 30 00:01:07,734 --> 00:01:09,602 to bar. 31 00:01:09,669 --> 00:01:11,771 Those nuts like to party. 32 00:01:11,838 --> 00:01:14,474 GREGG WALLACE (VOICEOVER): And historian Ruth Goodman 33 00:01:14,541 --> 00:01:20,113 is on the road, discovering the groovy origins 34 00:01:20,180 --> 00:01:22,715 of these handy snacks. 35 00:01:22,782 --> 00:01:26,753 It was sort of the staple food of all hippies in those days. 36 00:01:26,820 --> 00:01:28,655 GREGG WALLACE: Over the next 24 hours, 37 00:01:28,721 --> 00:01:33,726 this factory will transform 18 tons of fruit and nuts-- 38 00:01:33,793 --> 00:01:37,063 - -into 400,000 cereal bars. 39 00:01:37,130 --> 00:01:39,098 Welcome to "Inside the Factory." 40 00:01:39,165 --> 00:01:42,502 [theme music] 41 00:01:55,348 --> 00:01:58,251 [music playing] 42 00:01:59,719 --> 00:02:03,456 This is the Eat Natural factory in Halstead, Essex. 43 00:02:03,523 --> 00:02:07,126 300 people work here, knocking out more than 90 44 00:02:07,193 --> 00:02:10,396 million cereal bars every year. 45 00:02:10,463 --> 00:02:14,367 They make 22 different types, from 46 00:02:14,434 --> 00:02:18,338 protein-packed salted caramel and peanuts 47 00:02:18,404 --> 00:02:22,008 to almond and apricot. 48 00:02:22,075 --> 00:02:24,043 Tonight we're following production of one 49 00:02:24,110 --> 00:02:27,514 of their best-selling bars, dark chocolate with cranberries 50 00:02:27,580 --> 00:02:28,515 and macadamias. 51 00:02:28,581 --> 00:02:30,283 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Packed 52 00:02:30,350 --> 00:02:33,553 with nuts, cranberries, coconut, sultanas, and coated 53 00:02:33,620 --> 00:02:35,321 in chocolate. 54 00:02:35,388 --> 00:02:38,157 Producing these bars on a monster scale 55 00:02:38,224 --> 00:02:41,494 is a complex and challenging process, 56 00:02:41,561 --> 00:02:46,199 which begins at the intake area, where I'm receiving a month's 57 00:02:46,266 --> 00:02:49,636 supply of one of our most important ingredients, 58 00:02:49,702 --> 00:02:54,040 macadamias, with quality inspector and all-round nuts 59 00:02:54,107 --> 00:02:55,575 expert, Richard Lansdown. 60 00:02:59,379 --> 00:03:00,346 - Is that it? - Yeah, that's it. 61 00:03:00,413 --> 00:03:01,414 Sorry. 62 00:03:01,481 --> 00:03:02,649 I don't mean to sound rude, but I'm 63 00:03:02,715 --> 00:03:05,485 used to dirty, great big trucks full of stuff. 64 00:03:05,552 --> 00:03:07,320 So how many nuts are on there? 65 00:03:07,387 --> 00:03:09,222 We've got 2,000 kilos of macadamia nuts. 66 00:03:09,289 --> 00:03:10,490 How long will that last you? 67 00:03:10,557 --> 00:03:12,325 It's enough to make a million bars there. 68 00:03:12,392 --> 00:03:12,992 Oh, really? 69 00:03:13,059 --> 00:03:14,527 Yeah. 70 00:03:14,594 --> 00:03:16,095 That's an important delivery for you guys, then. 71 00:03:16,162 --> 00:03:17,397 - I guess it is. - Let's get it unloaded. 72 00:03:17,463 --> 00:03:20,266 [music playing] 73 00:03:25,071 --> 00:03:26,239 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Macadamias 74 00:03:26,306 --> 00:03:29,175 are one of the priciest nuts in the world 75 00:03:29,242 --> 00:03:32,579 and the most expensive ingredient in our bar. 76 00:03:34,747 --> 00:03:36,516 GREGG WALLACE (VOICEOVER): They're-- they're chopped. 77 00:03:36,583 --> 00:03:37,750 RICHARD: This allows us to evenly 78 00:03:37,817 --> 00:03:39,285 distribute them in the bars. 79 00:03:39,352 --> 00:03:40,720 If they were bigger, they really wouldn't fit in. 80 00:03:40,787 --> 00:03:43,156 Why would you use macadamias as opposed 81 00:03:43,222 --> 00:03:44,424 to a hazelnut or a walnut? 82 00:03:44,490 --> 00:03:45,825 Well, they have a unique mild, mellow, 83 00:03:45,892 --> 00:03:47,460 sort of faintly buttery flavor. 84 00:03:47,527 --> 00:03:50,263 The texture is crisp but soft. 85 00:03:50,330 --> 00:03:54,434 It's absolutely perfect for our product. 86 00:03:54,500 --> 00:03:56,636 GREGG WALLACE (VOICEOVER): While these guys crack on, unloading 87 00:03:56,703 --> 00:04:00,573 this lot, Cherry's exploring the challenges 88 00:04:00,640 --> 00:04:04,243 of getting these nuts from far flung field to factory. 89 00:04:07,113 --> 00:04:08,281 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): I've come 90 00:04:08,348 --> 00:04:11,117 to the lush mountainous region of Mpumalanga 91 00:04:11,184 --> 00:04:16,155 in Northern South Africa, which provides the perfect climate 92 00:04:16,222 --> 00:04:19,092 for our factory's macadamias. 93 00:04:19,158 --> 00:04:23,196 South Africa is the largest producer of macadamia nuts 94 00:04:23,262 --> 00:04:27,000 in the world, accounting for over a quarter 95 00:04:27,066 --> 00:04:29,135 of the global harvest. 96 00:04:29,202 --> 00:04:31,437 Terry Haig is the farm manager at Green 97 00:04:31,504 --> 00:04:37,076 Farms, where they grow 100 tons a year on 48,000 trees. 98 00:04:37,143 --> 00:04:38,077 Hi, Terry. 99 00:04:38,144 --> 00:04:39,012 Lovely to meet you. 100 00:04:39,078 --> 00:04:40,079 Nice to meet you, Cherry. 101 00:04:40,146 --> 00:04:41,748 So this is a macadamia nut tree? 102 00:04:41,814 --> 00:04:42,749 TERRY HAIG: Yeah. 103 00:04:42,815 --> 00:04:44,183 CHERRY HEALEY: Can I see some? 104 00:04:44,250 --> 00:04:45,718 I've never really seen a nut on a tree. 105 00:04:45,785 --> 00:04:46,552 Yeah. 106 00:04:46,619 --> 00:04:47,353 Oh, wow. 107 00:04:47,420 --> 00:04:49,622 They look like tiny limes. 108 00:04:49,689 --> 00:04:51,057 TERRY HAIG: So this is the outer husk. 109 00:04:51,124 --> 00:04:53,259 And you can bite that off. 110 00:04:53,326 --> 00:04:55,695 CHERRY HEALEY: You can bite it off? 111 00:04:55,762 --> 00:04:57,096 Oh, look at that. 112 00:04:57,163 --> 00:04:58,398 But that's not a macadamia nut. 113 00:04:58,464 --> 00:05:01,034 No, the kernel is inside the shell. 114 00:05:01,100 --> 00:05:03,736 So inside there is the actual nut that we're after? 115 00:05:03,803 --> 00:05:04,637 Yeah. 116 00:05:04,704 --> 00:05:06,205 Can I crack it open? 117 00:05:06,272 --> 00:05:08,041 You could try. 118 00:05:08,107 --> 00:05:10,209 Holy moly. 119 00:05:10,276 --> 00:05:12,478 Ah, god, that's unbelievably tough. 120 00:05:12,545 --> 00:05:14,280 It is the toughest nut shell-- 121 00:05:14,347 --> 00:05:15,048 CHERRY HEALEY: In the world. 122 00:05:15,114 --> 00:05:16,382 Yeah, yeah. 123 00:05:16,449 --> 00:05:18,084 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): One reason 124 00:05:18,151 --> 00:05:20,753 this nut is so pricey is it can take seven years for the trees 125 00:05:20,820 --> 00:05:24,457 to mature and produce their first commercial crop. 126 00:05:24,524 --> 00:05:28,561 Harvesting and processing is a labor-intensive process. 127 00:05:28,628 --> 00:05:30,396 How do you harvest a macadamia nut? 128 00:05:30,463 --> 00:05:31,631 Do you pick it off a tree? 129 00:05:31,698 --> 00:05:33,566 Well, this particular variety drops 130 00:05:33,633 --> 00:05:35,134 the nuts when they're mature. 131 00:05:35,201 --> 00:05:37,236 The tree will let you know when it's time to harvest? 132 00:05:37,303 --> 00:05:38,104 That's right, yeah. 133 00:05:38,171 --> 00:05:40,139 [music playing] 134 00:05:41,674 --> 00:05:42,375 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): I'm joining one of the farm's 135 00:05:42,442 --> 00:05:44,243 pickers, Julian Mokoena-- 136 00:05:44,310 --> 00:05:45,678 Nice to meet you. 137 00:05:45,745 --> 00:05:47,613 - CHERRY HEALEY (VOICEOVER): - -to lend a hand. 138 00:05:47,680 --> 00:05:48,815 I'm very strong. 139 00:05:48,881 --> 00:05:51,584 I feel like I'm going to be useful on your team. 140 00:05:51,651 --> 00:05:52,518 OK? 141 00:05:55,388 --> 00:05:57,056 Show me how to do it. 142 00:05:57,123 --> 00:05:58,057 We make it low. 143 00:05:58,124 --> 00:06:00,560 We make these bags like this. 144 00:06:00,626 --> 00:06:01,394 OK. 145 00:06:01,461 --> 00:06:03,496 So then starting harvesting. 146 00:06:03,563 --> 00:06:04,163 OK. 147 00:06:04,230 --> 00:06:07,266 [music playing] 148 00:06:08,434 --> 00:06:09,202 Oh, you are fast. 149 00:06:09,268 --> 00:06:10,203 Oh, you're fast. 150 00:06:10,269 --> 00:06:11,237 I see, I see. 151 00:06:11,304 --> 00:06:13,673 [laughs] You're so quick. 152 00:06:13,740 --> 00:06:14,474 Yeah. 153 00:06:14,540 --> 00:06:15,608 Yeah. 154 00:06:15,675 --> 00:06:17,610 How many bags can you collect in one day? 155 00:06:17,677 --> 00:06:19,178 Maybe 12 or 15. 156 00:06:21,347 --> 00:06:22,315 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): Bags filled. 157 00:06:22,381 --> 00:06:25,151 Time for their weigh-in. 158 00:06:25,218 --> 00:06:26,052 I'm a bit nervous about this. 159 00:06:26,119 --> 00:06:29,155 Yeah. 160 00:06:29,222 --> 00:06:30,590 How much was your bag? 161 00:06:30,656 --> 00:06:31,691 12.54. 162 00:06:31,758 --> 00:06:33,059 12.54 kilograms? 163 00:06:33,126 --> 00:06:34,360 Yes. 164 00:06:34,427 --> 00:06:35,461 CHERRY HEALEY: I'm not sure I can match that. 165 00:06:37,830 --> 00:06:44,303 [laughs] I'm sweating so much, and it's 7 kilograms. 166 00:06:44,370 --> 00:06:47,039 We empty our hull into a waiting trailer. 167 00:06:47,106 --> 00:06:47,673 1, 2, 3? 168 00:06:47,740 --> 00:06:48,508 1, 2, 3. 169 00:06:48,574 --> 00:06:49,509 [grunts] 170 00:06:54,180 --> 00:06:57,617 Then, our tough nuts begin a hardcore workout. 171 00:07:00,386 --> 00:07:04,590 Their soft green outer husks are stripped off, 172 00:07:04,657 --> 00:07:07,994 and the nuts are tipped into a giant hopper. 173 00:07:08,060 --> 00:07:08,995 Go. 174 00:07:09,061 --> 00:07:09,595 Ah! 175 00:07:12,098 --> 00:07:13,132 Ooh! 176 00:07:13,199 --> 00:07:14,133 That is fun. 177 00:07:14,200 --> 00:07:16,636 [laughs] That is a lot of nuts. 178 00:07:20,606 --> 00:07:22,441 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): Protected by their hard shells, 179 00:07:22,508 --> 00:07:27,480 they take a roller coaster ride into vast dryers. 180 00:07:27,547 --> 00:07:30,650 The heat makes the kernels inside shrink away 181 00:07:30,716 --> 00:07:33,352 from their shells, making it easier to crack 182 00:07:33,419 --> 00:07:35,521 through that armor plating. 183 00:07:35,588 --> 00:07:37,690 In the enormous nut cracking room, 184 00:07:37,757 --> 00:07:41,561 Alex White's telling me how they do it. 185 00:07:41,627 --> 00:07:45,565 How do you crack the world's toughest nut? 186 00:07:45,631 --> 00:07:48,568 With special designed macadamia nut crackers. 187 00:07:48,634 --> 00:07:50,636 So it just smashes the nut basically, 188 00:07:50,703 --> 00:07:52,772 and hopefully the kernel comes out whole-- 189 00:07:52,839 --> 00:07:53,406 CHERRY HEALEY: Oh, wow. 190 00:07:53,472 --> 00:07:54,507 - -just like that. 191 00:07:54,574 --> 00:07:56,242 CHERRY HEALEY: Oh, and there it is. 192 00:07:56,309 --> 00:07:57,777 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): Rotating steel rollers 193 00:07:57,844 --> 00:08:01,714 pressed together with 300 PSI of pressure. 194 00:08:01,781 --> 00:08:05,952 It's like a baby elephant sitting on each nut. 195 00:08:06,018 --> 00:08:09,322 This smashes the shells open, releasing 196 00:08:09,388 --> 00:08:10,756 the valuable kernels inside. 197 00:08:13,359 --> 00:08:14,293 Wow. 198 00:08:14,360 --> 00:08:16,162 Those nuts like to party. 199 00:08:16,229 --> 00:08:18,531 [music playing] 200 00:08:20,266 --> 00:08:24,637 CHERRY HEALEY: They head across a set of shaking sieves. 201 00:08:24,704 --> 00:08:27,640 Bits of shell and smaller nuts fall through the holes, 202 00:08:27,707 --> 00:08:30,576 and the bigger nuts head on for a visual check. 203 00:08:34,747 --> 00:08:38,651 Once given the final OK, they're vacuum-sealed into foil bags 204 00:08:38,718 --> 00:08:40,620 and packed into cardboard boxes. 205 00:08:44,757 --> 00:08:48,127 There are half a million macadamia nuts on this pallet, 206 00:08:48,194 --> 00:08:52,398 and now ready to go to the cereal bar factory in Essex. 207 00:08:52,465 --> 00:08:54,300 I'm not carrying them all the way. 208 00:08:57,069 --> 00:08:58,571 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Fortunately for Cherry, 209 00:08:58,638 --> 00:09:04,143 the nuts are driven nine hours to the Port of Durban, 210 00:09:04,210 --> 00:09:07,713 where they're loaded onto a container ship which carries 211 00:09:07,780 --> 00:09:11,951 them around the Cape of Good Hope on a 22-day voyage, 212 00:09:12,018 --> 00:09:15,655 direct to the Port of Felixstowe. 213 00:09:15,721 --> 00:09:18,257 Once they hit dry land, it's an hour's 214 00:09:18,324 --> 00:09:20,626 trip to our cereal bar factory. 215 00:09:25,064 --> 00:09:26,933 {\an8}[music playing] 216 00:09:26,999 --> 00:09:29,902 {\an8}20 minutes after our nuts arrived, 217 00:09:29,969 --> 00:09:32,939 they make a 300-meter hop across the site 218 00:09:33,005 --> 00:09:37,176 to ingredients preparation, where technical manager Lisa 219 00:09:37,243 --> 00:09:40,246 Conning is checking they make the grade before they 220 00:09:40,313 --> 00:09:42,615 head into our cereal bars. 221 00:09:42,682 --> 00:09:43,282 Lisa! 222 00:09:43,349 --> 00:09:44,083 Yes, hi. 223 00:09:44,150 --> 00:09:45,451 All right. 224 00:09:45,518 --> 00:09:47,420 How many nuts are we dealing with here? 225 00:09:47,486 --> 00:09:52,525 So we're going to deal with about 260 kilograms per hour. 226 00:09:52,591 --> 00:09:53,960 That's a way around a nut, innit? 227 00:09:54,026 --> 00:09:55,494 Yeah. 228 00:09:55,561 --> 00:09:58,130 GREGG WALLACE (VOICEOVER): That's 260,000 nuts. 229 00:09:58,197 --> 00:10:00,733 I know how to check to see if an elephant's been in the bag. 230 00:10:00,800 --> 00:10:01,667 [laughs] Yeah. 231 00:10:01,734 --> 00:10:02,702 There wouldn't be any nuts left. 232 00:10:02,768 --> 00:10:04,303 That's true. 233 00:10:04,370 --> 00:10:06,205 [music playing] 234 00:10:06,272 --> 00:10:08,174 GREGG WALLACE (VOICEOVER): They may have traveled 8 and 1/2 235 00:10:08,240 --> 00:10:11,210 miles, but these nuts still have a long way 236 00:10:11,277 --> 00:10:14,647 to go to prove they're exactly right for our cereal bars. 237 00:10:19,618 --> 00:10:22,088 To pass muster, each individual nut 238 00:10:22,154 --> 00:10:25,224 needs to be exactly 10-millimeters wide 239 00:10:25,291 --> 00:10:28,427 and perfectly creamy-colored. 240 00:10:28,494 --> 00:10:33,199 They queue up for inspection on a series of conveyors and drop 241 00:10:33,265 --> 00:10:38,170 onto a four-meter long vibrating tray which separates them out, 242 00:10:38,237 --> 00:10:42,441 before bouncing towards a highly complex bit of machinery. 243 00:10:46,112 --> 00:10:48,447 What am I looking at, a load of nuts coming down a slide? 244 00:10:48,514 --> 00:10:50,616 Yeah, so this is our laser sorter. 245 00:10:50,683 --> 00:10:53,019 The laser acts as the eyes. 246 00:10:53,085 --> 00:10:55,688 There's electronics in there that acts like a human brain 247 00:10:55,755 --> 00:10:57,656 to push off any nuts that we don't want. 248 00:10:57,723 --> 00:10:59,492 And you say it acts like a human brain? 249 00:10:59,558 --> 00:11:00,593 Yeah. 250 00:11:00,659 --> 00:11:01,060 Doesn't really act like my brain. 251 00:11:01,127 --> 00:11:02,495 [laughs] 252 00:11:02,561 --> 00:11:04,163 It'd be telling rubbish jokes all day long. 253 00:11:04,230 --> 00:11:06,265 Why is it discarded? 254 00:11:06,332 --> 00:11:08,234 LISA: So this will get rid of any darker nuts 255 00:11:08,300 --> 00:11:09,368 that we don't want. 256 00:11:09,435 --> 00:11:10,736 GREGG WALLACE (VOICEOVER): This salter 257 00:11:10,803 --> 00:11:13,205 has a clever way of picking out any nuts which 258 00:11:13,272 --> 00:11:15,074 falls short of the standard. 259 00:11:15,141 --> 00:11:18,277 There's 64 air jets in there that will pick them off. 260 00:11:18,344 --> 00:11:19,578 They're shooting them off? 261 00:11:19,645 --> 00:11:20,579 Yes. 262 00:11:20,646 --> 00:11:22,114 GREGG WALLACE (VOICOVER): The nuts 263 00:11:22,181 --> 00:11:24,150 drop off the edge of the vibrating shelf 264 00:11:24,216 --> 00:11:26,218 into the salter. 265 00:11:26,285 --> 00:11:29,055 They fall past four lasers, fired 266 00:11:29,121 --> 00:11:32,625 between two rotating drums. 267 00:11:32,691 --> 00:11:36,328 The lasers check every single nut against 268 00:11:36,395 --> 00:11:38,964 these specially-colored drums. 269 00:11:39,031 --> 00:11:44,437 If they don't precisely match the preset color, 270 00:11:44,503 --> 00:11:49,508 a series of air jets fire them into a reject bin. 271 00:11:49,575 --> 00:11:52,545 But it's not the end of the road for these little fellows. 272 00:11:52,611 --> 00:11:54,447 They're sent to a specialist plant 273 00:11:54,513 --> 00:11:58,417 where they're broken down to generate electricity. 274 00:11:58,484 --> 00:12:00,486 The super nuts that have passed their test 275 00:12:00,553 --> 00:12:03,589 continue through the machine. 276 00:12:03,656 --> 00:12:06,625 As fast as I can see the nuts falling, 277 00:12:06,692 --> 00:12:08,494 that's as fast as it can shoot them off. 278 00:12:08,561 --> 00:12:10,696 Yes, this is-- this actually can scan 279 00:12:10,763 --> 00:12:13,566 up to 2,000 nuts per second. 280 00:12:13,632 --> 00:12:14,600 Say that again? 281 00:12:14,667 --> 00:12:16,102 2,000 nuts per second. 282 00:12:16,168 --> 00:12:18,170 It's incredible. 283 00:12:18,237 --> 00:12:19,171 I love this stuff. 284 00:12:19,238 --> 00:12:20,106 I love this stuff. 285 00:12:20,172 --> 00:12:22,208 So does this just do nuts? 286 00:12:22,274 --> 00:12:23,509 It looks at nuts, but it could also 287 00:12:23,576 --> 00:12:27,046 look at other raw materials, like apricots. 288 00:12:27,113 --> 00:12:28,514 So how does that work? 289 00:12:28,581 --> 00:12:30,549 How does the computer know when you've changed it? 290 00:12:30,616 --> 00:12:32,084 What we have is different colored 291 00:12:32,151 --> 00:12:33,752 drums for different products. 292 00:12:33,819 --> 00:12:37,189 So right now, that's a macadamia nut-colored drum? 293 00:12:37,256 --> 00:12:38,624 LISA: Yep. 294 00:12:38,691 --> 00:12:39,625 GREGG WALLACE (VOICEOVER): For other bars, 295 00:12:39,692 --> 00:12:41,393 there's also dark brown for almonds, 296 00:12:41,460 --> 00:12:46,966 green for pumpkin seeds, and white for cashews. 297 00:12:47,032 --> 00:12:49,301 GREGG WALLACE: What are these people here doing? 298 00:12:49,368 --> 00:12:52,171 So even though with our amazing machine 299 00:12:52,238 --> 00:12:55,341 that is 90% efficient, and we still need members of our team 300 00:12:55,407 --> 00:12:57,076 to cover off the other 10%. 301 00:12:57,143 --> 00:12:59,545 So they're just doing the final visual check, 302 00:12:59,612 --> 00:13:03,315 because a single nut that's not right could affect our product. 303 00:13:03,382 --> 00:13:06,318 So as clever as that machine thinks it is, 304 00:13:06,385 --> 00:13:07,720 we still need humans? 305 00:13:07,786 --> 00:13:08,521 Yes. 306 00:13:08,587 --> 00:13:10,523 [music playing] 307 00:13:12,525 --> 00:13:13,926 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Check's complete. 308 00:13:13,993 --> 00:13:19,431 The nuts tumble into a 350-kilo hopper at the end of the line. 309 00:13:19,498 --> 00:13:22,034 Now it's time to turn up the heat. 310 00:13:22,101 --> 00:13:22,701 Can I help? 311 00:13:22,768 --> 00:13:24,003 Of course you can. 312 00:13:24,069 --> 00:13:27,373 You can go up those stairs and open the gate, please. 313 00:13:27,439 --> 00:13:28,541 GREGG WALLACE (VOICEOVER): I feed the nuts 314 00:13:28,607 --> 00:13:31,744 into a giant four-meter gas-fired oven. 315 00:13:36,815 --> 00:13:40,519 That is a torrent of nuts. 316 00:13:40,586 --> 00:13:43,589 They pass under an adjustable bar, set 317 00:13:43,656 --> 00:13:46,258 to an exact 2.5 centimeters. 318 00:13:46,325 --> 00:13:51,230 This flattens them down so each nut gets a perfect roasting. 319 00:13:51,297 --> 00:13:52,998 Why do you roast them? 320 00:13:53,065 --> 00:13:54,667 Why don't you just put them into the bar as they are? 321 00:13:54,733 --> 00:13:57,136 Because we want to make it even tastier by bringing 322 00:13:57,203 --> 00:13:58,437 out those lovely sweet flavors. 323 00:13:58,504 --> 00:13:59,705 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Just 15 324 00:13:59,772 --> 00:14:03,075 minutes at 135 degrees Celsius before they 325 00:14:03,142 --> 00:14:05,444 pop out the other end. 326 00:14:05,511 --> 00:14:07,546 You can smell they're toasting it. 327 00:14:07,613 --> 00:14:09,415 What is actually happening to the nuts 328 00:14:09,481 --> 00:14:11,116 when you're toasting them? 329 00:14:11,183 --> 00:14:13,185 There's the chemical reaction called the Maillard reaction 330 00:14:13,252 --> 00:14:16,088 and there's heat being applied, and that is just the reaction 331 00:14:16,155 --> 00:14:17,623 between the sugars and the proteins 332 00:14:17,690 --> 00:14:20,492 which gives the nut the final gentle browning 333 00:14:20,559 --> 00:14:22,995 and this lovely flavor. 334 00:14:23,062 --> 00:14:24,129 I can feel a draft. 335 00:14:24,196 --> 00:14:26,398 LISA: It cools at the end of the roasting 336 00:14:26,465 --> 00:14:29,134 by blowing off all the heat. 337 00:14:29,201 --> 00:14:30,469 Why do you want to cool them? 338 00:14:30,536 --> 00:14:31,604 We want to make sure that we don't get 339 00:14:31,670 --> 00:14:33,405 any horrible, sweaty nuts which will 340 00:14:33,472 --> 00:14:35,074 affect the quality of the bar. 341 00:14:35,140 --> 00:14:36,709 Yeah, I'm saying nothing. 342 00:14:36,775 --> 00:14:38,744 [music playing] 343 00:14:38,811 --> 00:14:40,446 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Roasted and ready, 344 00:14:40,512 --> 00:14:45,584 they're packed into 12.5 kilo boxes. 345 00:14:45,651 --> 00:14:48,320 Our nuts are prepped and well on their way to becoming 346 00:14:48,387 --> 00:14:50,189 part of our cereal bars. 347 00:14:50,256 --> 00:14:54,126 But whose idea was it to turn a bowl of cereal into-- 348 00:14:54,193 --> 00:14:55,527 well, into a bar? 349 00:14:55,594 --> 00:14:56,462 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Ruth is 350 00:14:56,528 --> 00:14:59,231 investigating in Bedfordshire. 351 00:14:59,298 --> 00:15:01,967 It may surprise you to learn that it was not either 352 00:15:02,034 --> 00:15:05,437 the oatcake or the flapjack that kick-started 353 00:15:05,504 --> 00:15:07,940 cereal bars in Britain. 354 00:15:08,007 --> 00:15:09,408 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): To find out what did, 355 00:15:09,475 --> 00:15:11,443 we have to take a trip back in time-- 356 00:15:11,510 --> 00:15:12,344 [record scratching] 357 00:15:12,411 --> 00:15:13,178 - -to 1969-- 358 00:15:13,245 --> 00:15:14,947 [rock music] 359 00:15:16,448 --> 00:15:18,484 - -and the heyday of hippies-- 360 00:15:23,622 --> 00:15:25,991 when a 20-year-old drummer from England called 361 00:15:26,058 --> 00:15:29,128 Bill Jordan was touring the West Coast of California 362 00:15:29,194 --> 00:15:30,529 with his blues rock band. 363 00:15:36,735 --> 00:15:38,470 Whilst he was out there, he started 364 00:15:38,537 --> 00:15:40,172 experimenting with something that all 365 00:15:40,239 --> 00:15:41,507 the hippies were doing. 366 00:15:41,573 --> 00:15:44,977 Not drugs, but an oaty cereal called granola. 367 00:15:45,044 --> 00:15:47,479 [music playing] 368 00:15:49,181 --> 00:15:50,349 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): 50 years down the road, Bill still 369 00:15:50,416 --> 00:15:51,984 remembers the breakfast that changed 370 00:15:52,051 --> 00:15:55,954 his life and our eating habits. 371 00:15:56,021 --> 00:15:58,057 So what did you think of this stuff when you first ate it? 372 00:15:58,123 --> 00:16:00,693 Well, I mean, if you're used to sort of normal breakfast 373 00:16:00,759 --> 00:16:02,227 cereals, this was amazing. 374 00:16:02,294 --> 00:16:03,662 It was whole grains. 375 00:16:03,729 --> 00:16:06,365 It was different texture, a lot of different flavors, 376 00:16:06,432 --> 00:16:07,599 a lot of different ingredients. 377 00:16:07,666 --> 00:16:09,568 It was very different stuff. 378 00:16:09,635 --> 00:16:12,304 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): A mix of whole oats, nuts and seeds, 379 00:16:12,371 --> 00:16:14,940 granola was baked hard with honey. 380 00:16:15,007 --> 00:16:18,143 It was sort of the staple food of all hippies in those days. 381 00:16:18,210 --> 00:16:19,545 [music playing] 382 00:16:19,611 --> 00:16:20,879 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): Young Bill 383 00:16:20,946 --> 00:16:24,616 was convinced there was a market for granola in Britain. 384 00:16:24,683 --> 00:16:27,252 After his year living the rock and roll dream, 385 00:16:27,319 --> 00:16:31,290 he returned home to Bedfordshire, and the mill 386 00:16:31,357 --> 00:16:32,991 where his family had been producing 387 00:16:33,058 --> 00:16:36,695 white flour for 70 years. 388 00:16:36,762 --> 00:16:38,464 What a fabulous place. 389 00:16:38,530 --> 00:16:40,299 Yeah, a lovely old mill, isn't it? 390 00:16:40,366 --> 00:16:42,267 RUTH GOODMAN: So this is what you were coming back to? 391 00:16:42,334 --> 00:16:43,535 BILL JORDAN: That's right. 392 00:16:43,602 --> 00:16:45,671 It's been here since 1899, this mill. 393 00:16:45,738 --> 00:16:47,740 RUTH GOODMAN: And you brought back the granola here, then? 394 00:16:47,806 --> 00:16:48,707 Yeah. 395 00:16:48,774 --> 00:16:50,142 At what, 20 years of age? 396 00:16:50,209 --> 00:16:51,143 Yeah, we just thought it was a good idea. 397 00:16:51,210 --> 00:16:52,311 We liked the stuff. 398 00:16:52,378 --> 00:16:53,612 We got a bit of abuse from the family. 399 00:16:53,679 --> 00:16:55,681 They sort of said, you know, whole grains. 400 00:16:55,748 --> 00:16:58,117 Dad said he couldn't even sell it to animals 401 00:16:58,183 --> 00:17:00,586 and he didn't fancy our chance of selling it to humans. 402 00:17:00,652 --> 00:17:01,220 [laughs] 403 00:17:01,286 --> 00:17:03,222 [music playing] 404 00:17:03,288 --> 00:17:04,990 The family's Victorian watermill was 405 00:17:05,057 --> 00:17:08,560 struggling to compete with new fangled electric-powered flour 406 00:17:08,627 --> 00:17:10,629 mills. 407 00:17:10,696 --> 00:17:12,664 But Bill knew the older technology 408 00:17:12,731 --> 00:17:15,901 was perfect for slow-rolling the whole grain 409 00:17:15,968 --> 00:17:20,305 cereals needed in the granola. 410 00:17:20,372 --> 00:17:23,475 His sister Lindsay got in on the act. 411 00:17:23,542 --> 00:17:25,644 Well, we weren't really that keen to start with. 412 00:17:25,711 --> 00:17:27,045 We always looked at it. 413 00:17:27,112 --> 00:17:30,015 It looked a bit strange, but once we started giving people 414 00:17:30,082 --> 00:17:31,984 it to try, then they loved it. 415 00:17:32,050 --> 00:17:33,185 It tastes delicious. 416 00:17:33,252 --> 00:17:34,386 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): They came up 417 00:17:34,453 --> 00:17:36,588 with a unique mobile marketing approach. 418 00:17:36,655 --> 00:17:38,257 As you can see, it was called the Original 419 00:17:38,323 --> 00:17:40,325 Crunchy G. When we started off, we did 420 00:17:40,392 --> 00:17:41,727 the first three Glastonburys. 421 00:17:41,794 --> 00:17:43,695 RUTH GOODMAN: So you were sort of on tour, really? 422 00:17:43,762 --> 00:17:45,030 [laughs] 423 00:17:45,097 --> 00:17:46,465 LINDSAY: It sounds much better than it was, but, yeah, 424 00:17:46,532 --> 00:17:47,900 we were on tour. RUTH GOODMAN: [laughs] 425 00:17:47,966 --> 00:17:49,735 LINDSAY: And after that, we took the show to the county shows. 426 00:17:49,802 --> 00:17:51,370 I mean, that would be memorable if you 427 00:17:51,437 --> 00:17:53,272 turned up at a county show. 428 00:17:53,338 --> 00:17:54,206 I mean, look at you all. 429 00:17:54,273 --> 00:17:55,207 Young and-- 430 00:17:55,274 --> 00:17:55,974 It was a while ago. 431 00:17:56,041 --> 00:17:57,543 [laughter] 432 00:17:57,609 --> 00:18:00,379 RUTH GOODMAN: It's the real '70s, new-- 433 00:18:00,446 --> 00:18:01,113 Hippies. 434 00:18:01,180 --> 00:18:02,147 Hippies, yeah! 435 00:18:02,214 --> 00:18:02,981 We're all hippies. 436 00:18:03,048 --> 00:18:03,949 [laughter] 437 00:18:04,016 --> 00:18:05,384 [music playing] 438 00:18:05,451 --> 00:18:06,952 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): As well as at festivals, 439 00:18:07,019 --> 00:18:10,255 the new Jordans brand of granola proved popular 440 00:18:10,322 --> 00:18:12,624 in 1970s health food shops. 441 00:18:12,691 --> 00:18:16,628 And soon, they branched out into an entirely new product. 442 00:18:16,695 --> 00:18:18,497 Now, how on earth did you move from making 443 00:18:18,564 --> 00:18:20,466 granola to making cereal bars? 444 00:18:20,532 --> 00:18:22,501 We got a lot of distressed people 445 00:18:22,568 --> 00:18:24,903 writing, saying they liked eating granola in the car 446 00:18:24,970 --> 00:18:27,139 and it got behind the seat or down their trousers 447 00:18:27,206 --> 00:18:28,106 or whatever, you know? 448 00:18:28,173 --> 00:18:29,508 So what on earth did you do? 449 00:18:29,575 --> 00:18:31,143 Ah, that's the difficult bit. 450 00:18:31,210 --> 00:18:32,544 We tried for a lot of time. 451 00:18:32,611 --> 00:18:35,214 But the job is to try and get granola in a sort 452 00:18:35,280 --> 00:18:36,548 of form where there's-- 453 00:18:36,615 --> 00:18:38,584 well, at least you can sort of tell from this. 454 00:18:38,650 --> 00:18:40,185 You've got the sort of fruit and the nuts, 455 00:18:40,252 --> 00:18:41,086 but it holds together. 456 00:18:41,153 --> 00:18:42,988 [music playing] 457 00:18:43,055 --> 00:18:45,991 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): This was the UK'S first cereal bar. 458 00:18:46,058 --> 00:18:51,129 And it launched in 1981, ready to ride 459 00:18:51,196 --> 00:19:01,940 a wave of '80s consumerism, and a health and fitness boom. 460 00:19:02,007 --> 00:19:03,609 BILL JORDAN: The market just went crazy. 461 00:19:03,675 --> 00:19:06,345 It took us something like, oh, crikey, six months 462 00:19:06,411 --> 00:19:07,946 to do the first million bars. 463 00:19:08,013 --> 00:19:09,348 Wow. 464 00:19:09,414 --> 00:19:12,284 And the market grew so fast, two years later, we were doing 465 00:19:12,351 --> 00:19:13,685 three million bars a week. 466 00:19:13,752 --> 00:19:14,987 That is really fast. 467 00:19:15,053 --> 00:19:16,054 Yeah, yeah. 468 00:19:16,121 --> 00:19:17,923 [tense music] 469 00:19:19,458 --> 00:19:20,659 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): With such rapid growth, 470 00:19:20,726 --> 00:19:24,963 it wasn't long before others joined the party. 471 00:19:25,030 --> 00:19:28,500 In 1982, Quaker warned us to watch out for squirrels 472 00:19:28,567 --> 00:19:29,635 if you ate their bars. 473 00:19:34,473 --> 00:19:37,543 And in 1987, confectioner Mars used 474 00:19:37,609 --> 00:19:39,444 an association with the great outdoors 475 00:19:39,511 --> 00:19:41,647 to promote their version. 476 00:19:41,713 --> 00:19:44,049 [upbeat music] 477 00:19:45,417 --> 00:19:47,486 Today, the global cereal bar market is 478 00:19:47,553 --> 00:19:51,223 worth over 10 billion pounds. 479 00:19:51,290 --> 00:19:54,927 But here in Britain, we may not have taken them to heart 480 00:19:54,993 --> 00:19:56,495 if it had not been for a miller's 481 00:19:56,562 --> 00:20:00,599 son touring West Coast America in the psychedelic '60s. 482 00:20:09,608 --> 00:20:10,943 {\an8}[music playing] 483 00:20:11,009 --> 00:20:13,378 {\an8}GREGG WALLACE (VOICEOVER): We're 48 minutes into the production 484 00:20:13,445 --> 00:20:17,316 {\an8}process, and the macadamia nuts for our cereal bars 485 00:20:17,382 --> 00:20:20,285 {\an8}have been salted, roasted, and boxed. 486 00:20:20,352 --> 00:20:22,955 OK, come on, then. 487 00:20:23,021 --> 00:20:24,656 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Lisa and I are carrying them 488 00:20:24,723 --> 00:20:29,061 to the mixing area, where the building blocks of our cereal 489 00:20:29,127 --> 00:20:32,331 bars come together. 490 00:20:32,397 --> 00:20:33,565 What are we doing with these? 491 00:20:33,632 --> 00:20:36,535 So we're going to decant them onto here. 492 00:20:36,602 --> 00:20:37,369 Decant them. 493 00:20:37,436 --> 00:20:38,303 Yes. 494 00:20:38,370 --> 00:20:39,171 It's a special technique? 495 00:20:39,237 --> 00:20:41,740 Tip them out. 496 00:20:41,807 --> 00:20:42,608 Hey! 497 00:20:46,812 --> 00:20:48,180 [laughs] 498 00:20:48,246 --> 00:20:49,548 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The ingredients 499 00:20:49,615 --> 00:20:51,984 will be combined in five metal trolleys 500 00:20:52,050 --> 00:20:54,987 to make it easier to process further down the line. 501 00:20:55,053 --> 00:20:56,254 Beautiful! 502 00:20:56,321 --> 00:20:57,522 Oh, they're still warm. 503 00:20:57,589 --> 00:21:00,592 First up is 30 kilos of macadamias. 504 00:21:00,659 --> 00:21:02,027 Is there a reason why you don't just 505 00:21:02,094 --> 00:21:03,395 tip it straight into the bin? 506 00:21:03,462 --> 00:21:05,464 Yeah, so we like to also do another check just 507 00:21:05,530 --> 00:21:07,199 to make sure that they're exactly what we want. 508 00:21:09,635 --> 00:21:11,236 [laughs] 509 00:21:12,337 --> 00:21:13,472 This is great! 510 00:21:13,538 --> 00:21:15,107 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Macadamias 511 00:21:15,173 --> 00:21:18,944 will make up 6% of our finished bar, along with macadamia 512 00:21:19,011 --> 00:21:20,979 powder from the same suppliers. 513 00:21:21,046 --> 00:21:22,414 Whoa! 514 00:21:22,481 --> 00:21:26,418 I'm just like a kid in an edible sandpit. 515 00:21:26,485 --> 00:21:28,186 GREGG WALLACE (VOICEOVER): These powdered nuts help 516 00:21:28,253 --> 00:21:30,589 to glue the other ingredients together, 517 00:21:30,656 --> 00:21:34,226 making sure there are no big gaps in the finished bars. 518 00:21:34,292 --> 00:21:35,661 How many sultanas do we need? 519 00:21:35,727 --> 00:21:38,597 We need nine boxes, which is 120 kilos. 520 00:21:38,664 --> 00:21:42,200 GREGG WALLACE (VOICEOVER): These will form 16% of our bars. 521 00:21:42,267 --> 00:21:43,935 Raising the bar here, aren't we? 522 00:21:44,002 --> 00:21:45,103 [laughs] 523 00:21:45,170 --> 00:21:46,638 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Now 64 524 00:21:46,705 --> 00:21:49,074 kilograms of pre-weighed dried cranberries join the party-- 525 00:21:49,141 --> 00:21:51,143 Whoa! 526 00:21:51,209 --> 00:21:52,277 GREGG WALLACE (VOICEOVER): --to add 527 00:21:52,344 --> 00:21:55,447 color and sharp, sweet flavor. 528 00:21:55,514 --> 00:21:56,615 Hi-yah! 529 00:21:56,682 --> 00:21:57,416 Ooh! 530 00:21:57,482 --> 00:21:58,950 [laughs] 531 00:21:59,017 --> 00:22:01,987 It's a real beauty to have all these products just 532 00:22:02,054 --> 00:22:02,954 out on a bench in front of you. 533 00:22:03,021 --> 00:22:03,955 Mm-hmm. 534 00:22:04,022 --> 00:22:04,990 Look at the vivid color. 535 00:22:05,057 --> 00:22:07,159 It's lovely. 536 00:22:07,225 --> 00:22:09,494 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Last of all, coconut, which 537 00:22:09,561 --> 00:22:11,997 makes up a fifth of the bar. 538 00:22:12,064 --> 00:22:13,598 GREGG WALLACE: Why do we need coconut? 539 00:22:13,665 --> 00:22:16,501 LISA: Because it gives a lovely, oily quality to our bar. 540 00:22:16,568 --> 00:22:19,137 GREGG WALLACE: The fragrance is unbelievable. 541 00:22:19,204 --> 00:22:22,407 That is floating away on a sea of coconut essence. 542 00:22:22,474 --> 00:22:23,108 Yeah. 543 00:22:23,175 --> 00:22:25,911 That is beautiful. 544 00:22:25,977 --> 00:22:26,978 Ah. 545 00:22:27,045 --> 00:22:29,281 I've never been in a factory like this. 546 00:22:29,347 --> 00:22:30,916 Everything is done by hand. 547 00:22:30,982 --> 00:22:32,951 It just allows us to make sure that at every stage, 548 00:22:33,018 --> 00:22:34,653 we can make sure that the ingredients are right. 549 00:22:34,720 --> 00:22:36,555 Don't ever get a machine for this bit. 550 00:22:36,621 --> 00:22:37,489 No. 551 00:22:37,556 --> 00:22:39,257 This has been my most enjoyable 552 00:22:39,324 --> 00:22:41,059 process in any factory. 553 00:22:41,126 --> 00:22:44,262 [music playing] 554 00:22:45,997 --> 00:22:47,666 GREGG WALLACE (VOICEOVER): I've now 555 00:22:47,733 --> 00:22:51,703 got five containers of nearly 400 kilograms of ingredients. 556 00:22:51,770 --> 00:22:54,973 So I'm letting a machine take the strain from here. 557 00:22:55,040 --> 00:22:55,674 Shall I? 558 00:22:55,741 --> 00:22:58,577 Yep. 559 00:22:58,643 --> 00:22:59,678 [laughs] 560 00:22:59,745 --> 00:23:01,413 [clears throat] What are you laughing at? 561 00:23:01,480 --> 00:23:02,914 That's not very encouraging, is it, laughing? 562 00:23:02,981 --> 00:23:04,349 [laughs] 563 00:23:04,416 --> 00:23:05,083 Do you laugh at all your trainees like that? 564 00:23:05,150 --> 00:23:06,551 (AMUSED) Yes. 565 00:23:06,618 --> 00:23:08,153 I'll go to the HR department if you laugh at me again. 566 00:23:08,220 --> 00:23:09,187 That's it. 567 00:23:09,254 --> 00:23:10,956 Perfect. 568 00:23:11,022 --> 00:23:12,090 GREGG WALLACE (VOICEOVER): With the push of a button, 569 00:23:12,157 --> 00:23:14,392 a hydraulic lift tips out bins of dry mix 570 00:23:14,459 --> 00:23:17,462 into this giant 900-liter mixer. 571 00:23:21,099 --> 00:23:22,501 Oh, look at that. 572 00:23:22,567 --> 00:23:23,902 [laughs] 573 00:23:24,636 --> 00:23:27,072 Oh, I'm enjoying this. 574 00:23:27,139 --> 00:23:29,274 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The mixer gently combines them, 575 00:23:29,341 --> 00:23:32,177 but I can't help thinking there's something missing. 576 00:23:32,244 --> 00:23:33,545 Right. 577 00:23:33,612 --> 00:23:34,713 Are we now adding some cereal to it? 578 00:23:34,780 --> 00:23:36,181 That's going to come in a bit when 579 00:23:36,248 --> 00:23:37,916 we go to the production line. 580 00:23:37,983 --> 00:23:39,951 Are you sure there is cereal in your cereal bar? 581 00:23:40,018 --> 00:23:40,919 Yeah, I'm sure. 582 00:23:40,986 --> 00:23:41,353 You've seen the recipe, have you? 583 00:23:41,419 --> 00:23:42,587 Yes. 584 00:23:42,654 --> 00:23:43,555 GREGG WALLACE (VOICEOVER): I'll have 585 00:23:43,622 --> 00:23:46,224 to take Lisa's word for it. 586 00:23:46,291 --> 00:23:51,029 Our cereal-less cereal bar mix travels along a series 587 00:23:51,096 --> 00:23:56,268 of conveyors and is sealed into boxes, each one holding 588 00:23:56,334 --> 00:23:58,937 enough to make up 480 bars. 589 00:24:03,575 --> 00:24:06,011 {\an8}Our sultanas and other dried fruit 590 00:24:06,077 --> 00:24:07,979 {\an8}and nuts are ready to roll. 591 00:24:08,046 --> 00:24:11,950 With no time to waste, they take a quick forklift ride 592 00:24:12,017 --> 00:24:13,618 over to the production area. 593 00:24:13,685 --> 00:24:16,121 This is the heart of our factory where 594 00:24:16,188 --> 00:24:18,156 all the ingredients will finally be 595 00:24:18,223 --> 00:24:22,060 transformed into cereal bars. 596 00:24:22,127 --> 00:24:24,462 In charge of this precise operation 597 00:24:24,529 --> 00:24:28,200 is production manager Leeanne Taylor. 598 00:24:28,266 --> 00:24:29,901 Leeanne, how are you doing? 599 00:24:29,968 --> 00:24:31,069 I'm good. How are you? 600 00:24:31,136 --> 00:24:31,903 I'm happy. 601 00:24:31,970 --> 00:24:33,171 Good. 602 00:24:33,238 --> 00:24:34,573 Right, this is my batch, right, or your batch? 603 00:24:34,639 --> 00:24:35,574 Our batch? 604 00:24:35,640 --> 00:24:37,175 Our batch, but we do need to add one 605 00:24:37,242 --> 00:24:38,977 final ingredient to it first. 606 00:24:39,044 --> 00:24:39,644 Cereal? 607 00:24:39,711 --> 00:24:41,179 Cereal. 608 00:24:41,246 --> 00:24:43,582 You're finally putting cereal in your cereal bar. 609 00:24:43,648 --> 00:24:44,416 We are, indeed. 610 00:24:44,482 --> 00:24:45,450 Yes. 611 00:24:45,517 --> 00:24:47,285 I was beginning to wonder whether it 612 00:24:47,352 --> 00:24:48,286 was ever going to happen. 613 00:24:48,353 --> 00:24:49,955 What is the cereal? 614 00:24:50,021 --> 00:24:52,457 The cereal that we're going to add is puffed rice. 615 00:24:52,524 --> 00:24:54,292 Is that the same puffed rice that we 616 00:24:54,359 --> 00:24:55,460 get in a breakfast cereal? 617 00:24:55,527 --> 00:24:56,127 Is it? 618 00:24:56,194 --> 00:24:57,495 Pretty much, yeah. 619 00:24:57,562 --> 00:24:59,331 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Puffed 620 00:24:59,397 --> 00:25:02,300 rice is made by mixing rice flour with water and sugar. 621 00:25:02,367 --> 00:25:05,270 It's then molded into rice-shaped pieces, 622 00:25:05,337 --> 00:25:08,373 dried and toasted till crispy. 623 00:25:08,440 --> 00:25:11,176 GREGG WALLACE: That has got a sweet breakfast 624 00:25:11,243 --> 00:25:12,310 cereal smell, isn't it? 625 00:25:12,377 --> 00:25:13,612 LEANNE: Yeah, it has, yeah. 626 00:25:13,678 --> 00:25:15,447 Ah, I want to get a spoon and a bowl of milk. 627 00:25:15,513 --> 00:25:16,815 Why puffed rice? 628 00:25:16,882 --> 00:25:20,051 So we use the puffed rice to add some texture to the bar. 629 00:25:20,118 --> 00:25:21,553 And it also keeps the bar quite light. 630 00:25:21,620 --> 00:25:24,122 The fruit and nut mix that you've made is quite heavy, 631 00:25:24,189 --> 00:25:26,091 so the puffed rice actually balances out 632 00:25:26,157 --> 00:25:28,059 and keeps it nice and light. 633 00:25:28,126 --> 00:25:31,229 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The rice makes up 9% of our bar. 634 00:25:31,296 --> 00:25:35,500 And I need 6.2 kilos of these airy grains. 635 00:25:35,567 --> 00:25:38,470 It's like a third of a kilo each shovel. 636 00:25:38,536 --> 00:25:41,206 You got a bigger shovel, love? 637 00:25:41,273 --> 00:25:44,042 You're just slow. 638 00:25:44,109 --> 00:25:46,111 I'm one of the quickest rice shovelers in the business. 639 00:25:46,177 --> 00:25:47,512 [laughs] 640 00:25:50,015 --> 00:25:52,117 [music playing] 641 00:25:52,183 --> 00:25:53,251 Yes! 642 00:25:53,318 --> 00:25:58,623 6.2 kilos, on the nose. 643 00:25:58,690 --> 00:26:03,595 The dry ingredients for our cereal bars have come together. 644 00:26:03,662 --> 00:26:04,629 Where's it going, boss? 645 00:26:04,696 --> 00:26:05,997 Mixing area. 646 00:26:06,064 --> 00:26:06,932 Coming through. 647 00:26:06,998 --> 00:26:08,566 Stand by, mixing area. 648 00:26:08,633 --> 00:26:10,635 Around the corner. 649 00:26:10,702 --> 00:26:13,605 Into the hoist. 650 00:26:13,672 --> 00:26:15,941 Excellent. 651 00:26:16,007 --> 00:26:17,676 Here we go. 652 00:26:17,742 --> 00:26:20,879 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The 14 paddles on this magic mixer 653 00:26:20,946 --> 00:26:25,016 turn at 40 revs per minute, slowly mixing the ingredients 654 00:26:25,083 --> 00:26:29,354 together, just like you would at home with a wooden spoon. 655 00:26:29,421 --> 00:26:32,958 But I can't yet see how all this yummy stuff 656 00:26:33,024 --> 00:26:34,392 is going to stick together. 657 00:26:34,459 --> 00:26:36,127 That isn't bound at all. 658 00:26:36,194 --> 00:26:37,996 No. 659 00:26:38,063 --> 00:26:39,998 So there's one more ingredient that you need to go and get. 660 00:26:40,065 --> 00:26:41,132 Where? 661 00:26:41,199 --> 00:26:41,933 - Over there. - I'll bring it back? 662 00:26:42,000 --> 00:26:42,667 Yep. 663 00:26:42,734 --> 00:26:43,568 I'll see you in a bit. 664 00:26:46,671 --> 00:26:48,239 GREGG WALLACE (VOICEOVER): To track 665 00:26:48,306 --> 00:26:51,609 down my missing ingredient, I'm meeting Harriet Gregory. 666 00:26:54,512 --> 00:26:55,313 Harriet? 667 00:26:55,380 --> 00:26:56,481 Hello. 668 00:26:56,548 --> 00:26:58,116 Is that what's going to bind my bars? 669 00:26:58,183 --> 00:27:00,652 Yes, so this is our lovely honey mix. 670 00:27:00,719 --> 00:27:04,489 So we've got a mixture of two honeys, a dark honey 671 00:27:04,556 --> 00:27:07,926 and a light honey, which is a little bit more 672 00:27:07,993 --> 00:27:10,095 acidic, slightly spicy, maybe. 673 00:27:17,168 --> 00:27:18,269 That really is quite sharp. 674 00:27:18,336 --> 00:27:19,137 Yeah. 675 00:27:19,204 --> 00:27:20,005 Where did the bees go? 676 00:27:20,071 --> 00:27:21,172 A lemon tree? 677 00:27:21,239 --> 00:27:23,274 [laughs] And then try the dark one. 678 00:27:28,680 --> 00:27:33,118 That is thick and luxurious and almost like a-- 679 00:27:33,184 --> 00:27:34,085 like a chocolate bar. 680 00:27:34,152 --> 00:27:35,820 Yeah. 681 00:27:35,887 --> 00:27:39,057 They're quite strong, so I think you need the two just to level 682 00:27:39,124 --> 00:27:40,425 things out a little bit. 683 00:27:40,492 --> 00:27:41,826 GREGG WALLACE: I don't know whether people realize 684 00:27:41,893 --> 00:27:45,630 that actual different honey comes from different flowers, 685 00:27:45,697 --> 00:27:46,931 different pollen. 686 00:27:46,998 --> 00:27:48,233 It's wherever the bees go, right? 687 00:27:48,299 --> 00:27:49,334 Exactly. 688 00:27:49,401 --> 00:27:50,235 So this one is where they've been 689 00:27:50,301 --> 00:27:52,370 having really scented flowers. 690 00:27:52,437 --> 00:27:55,440 And this one is where they've been in woodlands and forests. 691 00:27:55,507 --> 00:27:57,275 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The honeys taste great to me. 692 00:27:57,342 --> 00:27:59,944 But, surprisingly, Harriet's mix also 693 00:28:00,011 --> 00:28:03,581 contains 2/3 liquid glucose. 694 00:28:03,648 --> 00:28:05,917 Why have we got to add glucose? 695 00:28:05,984 --> 00:28:07,552 Because it helps form a crystal 696 00:28:07,619 --> 00:28:09,320 structure within the bar. 697 00:28:09,387 --> 00:28:11,356 And so when you bite into the bar, 698 00:28:11,423 --> 00:28:14,559 that lovely crunch that you have is caused 699 00:28:14,626 --> 00:28:16,294 by the crystals of the glucose. 700 00:28:16,361 --> 00:28:19,597 Without the glucose, you just end up with something 701 00:28:19,664 --> 00:28:20,865 that will fall apart. 702 00:28:20,932 --> 00:28:23,334 They just have a bit of a mild chew? 703 00:28:23,401 --> 00:28:25,437 To be honest, it would be quite soggy. 704 00:28:25,503 --> 00:28:27,372 Why not just make it from glucose? 705 00:28:27,439 --> 00:28:29,240 The bar would literally be so hard, 706 00:28:29,307 --> 00:28:31,976 it would almost break like glass and you 707 00:28:32,043 --> 00:28:33,344 wouldn't want to eat it. 708 00:28:33,411 --> 00:28:35,313 GREGG WALLACE: So different honeys give it flavor? 709 00:28:35,380 --> 00:28:36,514 Yeah. 710 00:28:36,581 --> 00:28:39,551 They also give the bar a certain softness? 711 00:28:39,617 --> 00:28:41,052 Exactly. 712 00:28:41,119 --> 00:28:44,122 The glucose actually dilutes the honey flavor-- 713 00:28:44,189 --> 00:28:45,623 - A little bit. - --which is a bit too strong-- 714 00:28:45,690 --> 00:28:47,092 Yeah. 715 00:28:47,158 --> 00:28:49,627 - -and also helps the bars stick together? 716 00:28:49,694 --> 00:28:51,396 Exactly, you've got it. 717 00:28:51,463 --> 00:28:53,465 [music playing] 718 00:28:53,531 --> 00:28:55,066 Oh, ho! 719 00:28:55,133 --> 00:28:56,835 GREGG WALLACE (VOICEOVER): This honey mix will make 720 00:28:56,901 --> 00:28:58,436 up about a fifth of my bar. 721 00:28:58,503 --> 00:29:03,074 And I need a whole bucket full, heated to 80 degrees Celsius 722 00:29:03,141 --> 00:29:05,276 so it's runny, honey. 723 00:29:05,343 --> 00:29:07,812 I'm happier than Winnie the Pooh. 724 00:29:07,879 --> 00:29:09,547 Do you know what I want to know do with that now? 725 00:29:09,614 --> 00:29:10,381 What do you want? 726 00:29:10,448 --> 00:29:13,151 I want a bath in it. 727 00:29:13,218 --> 00:29:14,586 Oh, look at that. 728 00:29:14,652 --> 00:29:16,387 [laughs] 729 00:29:18,423 --> 00:29:20,592 GREGG WALLACE (VOICEOVER): 30 seconds of gentle mixing 730 00:29:20,658 --> 00:29:22,427 sweetens this lot up nicely. 731 00:29:25,363 --> 00:29:26,998 I don't believe that's going to stick together. 732 00:29:27,065 --> 00:29:28,199 Come on, have a look at this. 733 00:29:28,266 --> 00:29:29,567 Does that look right to you? 734 00:29:29,634 --> 00:29:30,468 Oh, it looks perfect. 735 00:29:30,535 --> 00:29:31,302 Really? 736 00:29:31,369 --> 00:29:32,237 Yeah. 737 00:29:35,340 --> 00:29:38,309 Don't these crispy bits of rice now get soggy? 738 00:29:38,376 --> 00:29:39,911 No, they actually work really well 739 00:29:39,978 --> 00:29:41,513 to help make it nice and crisp. 740 00:29:41,579 --> 00:29:43,314 You can pour wet things over a crispy thing 741 00:29:43,381 --> 00:29:44,449 - and it stays crispy? - Yep. 742 00:29:44,516 --> 00:29:45,483 It does, indeed. 743 00:29:45,550 --> 00:29:46,851 Mate, you're like a cookery magician. 744 00:29:46,918 --> 00:29:47,585 - We are, yes. - [laughs] Yeah! 745 00:29:50,688 --> 00:29:51,589 Take it away? 746 00:29:51,656 --> 00:29:54,559 Take it away. 747 00:29:54,626 --> 00:29:56,427 I'm telling you, that's not sticky enough. 748 00:29:56,494 --> 00:29:57,662 We'll see. 749 00:29:57,729 --> 00:29:59,197 GREGG WALLACE (VOICEOVER): An hour and 40 minutes 750 00:29:59,264 --> 00:30:03,034 in, and with 55 kilos of mix to now turn 751 00:30:03,101 --> 00:30:10,842 into 1,440 cereal bars, it's all hands on deck, quite literally. 752 00:30:10,909 --> 00:30:15,847 The sticky mixture is weighed in to 920 gram portions. 753 00:30:15,914 --> 00:30:17,649 What are they doing? 754 00:30:17,715 --> 00:30:21,119 We are now putting our mix into the baking trays. 755 00:30:21,186 --> 00:30:22,887 1,440 bars-- 756 00:30:22,954 --> 00:30:24,155 Yep. 757 00:30:24,222 --> 00:30:25,990 - -is baked in little things that 758 00:30:26,057 --> 00:30:27,192 would fit in your oven at home? 759 00:30:27,258 --> 00:30:28,359 Yes. 760 00:30:28,426 --> 00:30:29,794 GREGG WALLACE (VOICEOVER): And just 761 00:30:29,861 --> 00:30:32,063 like at home, each steel tray is lined with grease-proof paper 762 00:30:32,130 --> 00:30:33,631 to stop it sticking. 763 00:30:33,698 --> 00:30:36,167 Is this just for me, 'cause I'm here, or is this 764 00:30:36,234 --> 00:30:37,368 actually how you make every-- 765 00:30:37,435 --> 00:30:39,537 This is how we make every single bar. 766 00:30:39,604 --> 00:30:40,471 By hand? 767 00:30:40,538 --> 00:30:41,339 By hand. 768 00:30:46,110 --> 00:30:48,046 What's this gentleman here doing? 769 00:30:48,112 --> 00:30:50,381 So he's doing what we call massage. 770 00:30:53,184 --> 00:30:55,687 Yes, he's massaging the product to make it nice 771 00:30:55,753 --> 00:30:59,591 and even so that we don't get holes or gaps in the bars. 772 00:30:59,657 --> 00:31:02,894 We need to make sure it's in the corners of the baking tray. 773 00:31:02,961 --> 00:31:05,163 Are you a good fruit and nut bar massager? 774 00:31:05,230 --> 00:31:09,634 I am good, but not as good as these guys. 775 00:31:09,701 --> 00:31:11,569 Feel free to have a go. 776 00:31:11,636 --> 00:31:12,904 Yeah. 777 00:31:12,971 --> 00:31:14,472 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Now, I love a good massage, 778 00:31:14,539 --> 00:31:16,975 but I'm normally on the receiving end. 779 00:31:17,041 --> 00:31:18,509 How hard can it be? 780 00:31:22,180 --> 00:31:23,348 Don't push it down, Gregg. 781 00:31:23,414 --> 00:31:26,985 You want to massage it, not compact it. 782 00:31:27,051 --> 00:31:28,086 GREGG WALLACE: Ah. 783 00:31:28,152 --> 00:31:29,087 Don't push it down. 784 00:31:29,153 --> 00:31:30,355 Spread it out. 785 00:31:30,421 --> 00:31:31,556 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Being careful not 786 00:31:31,623 --> 00:31:33,925 to crush the ingredients is a delicate business. 787 00:31:33,992 --> 00:31:35,627 Sorry. 788 00:31:35,693 --> 00:31:38,196 GREGG WALLACE (VOICEOVER): That took me 20 seconds to do one, 789 00:31:38,263 --> 00:31:40,198 and there's 60 to do. 790 00:31:40,265 --> 00:31:42,166 Gregg, you've only got 20 minutes to do this. 791 00:31:42,233 --> 00:31:43,301 You're getting behind. 792 00:31:43,368 --> 00:31:45,436 Hard work, this is. 793 00:31:45,503 --> 00:31:47,438 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Next up is pinning, named 794 00:31:47,505 --> 00:31:50,174 after the rolling pin, which gently 795 00:31:50,241 --> 00:31:53,011 flattens the mix to 1.5 centimeters, 796 00:31:53,077 --> 00:31:56,214 the exact depth of the tray. 797 00:31:56,281 --> 00:31:57,382 Can I have a go at pinning now? 798 00:31:57,448 --> 00:31:58,549 Pinning looks easier. 799 00:31:58,616 --> 00:31:59,450 Yep. 800 00:32:03,454 --> 00:32:05,623 Oh, this is an easy job. 801 00:32:05,690 --> 00:32:08,026 Easy job. 802 00:32:08,092 --> 00:32:11,529 Oh, whoa, whoa. 803 00:32:11,596 --> 00:32:12,363 There we go. 804 00:32:12,430 --> 00:32:13,197 Look. 805 00:32:13,264 --> 00:32:15,166 No, no, no, no, no, no, no. 806 00:32:15,233 --> 00:32:16,401 That can't go on. 807 00:32:16,467 --> 00:32:17,135 Why? 808 00:32:17,201 --> 00:32:18,136 What's wrong with it? 809 00:32:18,202 --> 00:32:19,504 Look how wavy your bar is. 810 00:32:19,570 --> 00:32:20,772 Feel it. 811 00:32:20,838 --> 00:32:22,073 GREGG WALLACE (VOICEOVER): If not rolled out flat, 812 00:32:22,140 --> 00:32:25,009 our bars won't bake evenly. 813 00:32:25,076 --> 00:32:26,511 Look at that. 814 00:32:26,577 --> 00:32:27,345 How's that? 815 00:32:27,412 --> 00:32:29,314 Perfect. 816 00:32:29,380 --> 00:32:30,515 Where do they go then? 817 00:32:30,581 --> 00:32:32,250 They need to be loaded into the trolley. 818 00:32:35,453 --> 00:32:38,289 GREGG WALLACE (VOICEOVER): 180 trays an hour are loaded 819 00:32:38,356 --> 00:32:40,191 onto these movable racks. 820 00:32:40,258 --> 00:32:44,529 My 60 trays take up a whole trolley. 821 00:32:44,595 --> 00:32:45,830 But you get there eventually, don't you? 822 00:32:45,897 --> 00:32:48,466 I mean, look, I'm actually-- can I tell you something? 823 00:32:48,533 --> 00:32:49,967 I'm actually quite proud of myself now. 824 00:32:50,034 --> 00:32:51,035 You should be. 825 00:32:51,102 --> 00:32:53,671 It's really, really good. 826 00:32:53,738 --> 00:32:54,572 [laughs] 827 00:32:56,240 --> 00:32:57,542 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Next stop is the baking area. 828 00:33:00,345 --> 00:33:02,547 We wheel our trays, trolley and all, 829 00:33:02,613 --> 00:33:06,217 straight into a 2 and 1/2 meter high walk-in oven, 830 00:33:06,284 --> 00:33:09,187 with a special design feature. 831 00:33:09,253 --> 00:33:10,355 It's turning round. 832 00:33:19,330 --> 00:33:20,631 Why is it turning around? 833 00:33:20,698 --> 00:33:24,335 So we can get a nice, even distribution of heat 834 00:33:24,402 --> 00:33:26,637 through the trolley and all of the trays. 835 00:33:26,704 --> 00:33:28,206 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The trolleys 836 00:33:28,272 --> 00:33:30,541 sit on a turntable built into the floor 837 00:33:30,608 --> 00:33:34,078 of the oven, which spins them a sedate two 838 00:33:34,145 --> 00:33:35,913 revolutions per minute. 839 00:33:35,980 --> 00:33:37,648 Some ovens, all ovens, even ovens at home 840 00:33:37,715 --> 00:33:39,317 - have got hot spots-- - Yeah. 841 00:33:39,384 --> 00:33:41,352 - -which is why sometimes the corner of your pie is burnt. 842 00:33:41,419 --> 00:33:42,920 Yeah, so there'll be no burnt edges on this 843 00:33:42,987 --> 00:33:45,456 because it's rotating constantly. 844 00:33:45,523 --> 00:33:48,326 It's getting a nice, even bake in there. 845 00:33:48,393 --> 00:33:49,594 I like it here. 846 00:33:49,660 --> 00:33:51,195 GREGG WALLACE (VOICEOVER): This great bit 847 00:33:51,262 --> 00:33:56,868 of kit edges the temperature up to 180 degrees Celsius. 848 00:33:56,934 --> 00:33:59,670 The heat reduces the moisture in the bars, 849 00:33:59,737 --> 00:34:02,540 concentrating the sugars in the honey mix, 850 00:34:02,607 --> 00:34:05,209 changing the crystal structure which 851 00:34:05,276 --> 00:34:11,516 helps bind our ingredients together to make solid bars. 852 00:34:11,582 --> 00:34:15,586 After their 17-minute spin class, they're nice and warm. 853 00:34:15,653 --> 00:34:16,621 Whoa. 854 00:34:16,687 --> 00:34:18,356 Careful! 855 00:34:18,423 --> 00:34:23,594 Something hot in the kitchen, and he's carrying some bars. 856 00:34:23,661 --> 00:34:25,930 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Time for them to chill out. 857 00:34:25,997 --> 00:34:26,597 Really? 858 00:34:26,664 --> 00:34:27,999 Yep. 859 00:34:28,065 --> 00:34:29,200 You just stick it in front of a wall of fans? 860 00:34:29,267 --> 00:34:30,034 Yes. 861 00:34:30,101 --> 00:34:31,369 And that's it? 862 00:34:31,436 --> 00:34:33,871 But these are no ordinary fans. 863 00:34:39,110 --> 00:34:45,082 These six industrial beasts turn at an impressive 1,330 864 00:34:45,149 --> 00:34:45,950 revs per minute. 865 00:34:46,017 --> 00:34:47,919 Ooh, it's-- phew! 866 00:34:47,985 --> 00:34:50,188 [laughs] 867 00:34:50,254 --> 00:34:52,156 [mimics wind] 868 00:34:52,223 --> 00:34:54,559 [laughter] 869 00:34:56,127 --> 00:34:57,895 That's great. 870 00:34:57,962 --> 00:34:59,030 GREGG WALLACE (VOICEOVER): It will take just 10 minutes 871 00:34:59,096 --> 00:35:02,200 for our trays to cool down from 75 degrees 872 00:35:02,266 --> 00:35:04,435 Celsius to room temperature. 873 00:35:11,108 --> 00:35:12,877 [music playing] 874 00:35:12,944 --> 00:35:14,078 GREGG WALLACE (VOICEOVER): In the flat lands of Essex, 875 00:35:14,145 --> 00:35:16,481 our chilled-out trays of baked cereal mix 876 00:35:16,547 --> 00:35:20,084 are ready for the next leg of their journey. 877 00:35:20,151 --> 00:35:22,086 Right. 878 00:35:22,153 --> 00:35:23,955 I am as chilled as the bars. 879 00:35:24,021 --> 00:35:24,989 Yes, you are. 880 00:35:25,056 --> 00:35:26,057 What are we gonna do? 881 00:35:26,123 --> 00:35:28,092 So now, we need to cut the baking tray, 882 00:35:28,159 --> 00:35:31,128 so this is the point our bars really start to look like bars. 883 00:35:31,195 --> 00:35:32,163 Fantastic. 884 00:35:32,230 --> 00:35:33,164 - Yeah. - At last. 885 00:35:33,231 --> 00:35:34,165 At last. 886 00:35:34,232 --> 00:35:35,132 Is this the cutting machine? 887 00:35:35,199 --> 00:35:36,367 - It is, yes. - Right. 888 00:35:36,434 --> 00:35:37,201 Can I do it? 889 00:35:37,268 --> 00:35:38,202 Yeah, you can. 890 00:35:38,269 --> 00:35:39,537 So just take a baking tray out. 891 00:35:44,075 --> 00:35:45,109 That was complicated, wasn't it? 892 00:35:45,176 --> 00:35:46,277 - Mm-hmm. - [laughs] OK. 893 00:35:46,344 --> 00:35:47,879 Very technical. 894 00:35:47,945 --> 00:35:50,815 Slide it underneath. 895 00:35:50,882 --> 00:35:51,549 That's it. 896 00:35:51,616 --> 00:35:52,950 Both hands on the thing. 897 00:35:53,017 --> 00:35:54,185 Do I have to slam it? 898 00:35:54,252 --> 00:35:56,587 No, just bring it down nice and gently. 899 00:35:56,654 --> 00:35:58,289 GREGG WALLACE (VOICEOVER): With this fancy cutter, 900 00:35:58,356 --> 00:36:02,460 the factory can chop 360 trays an hour. 901 00:36:02,527 --> 00:36:04,495 Behind the safety guard, a dozen blades 902 00:36:04,562 --> 00:36:08,099 apply 12 tons per square inch of pressure to the mix, 903 00:36:08,165 --> 00:36:11,135 cutting it into 24 tidy bars. 904 00:36:11,202 --> 00:36:12,136 GREGG WALLACE: There they are. 905 00:36:12,203 --> 00:36:13,437 LEEANNE: There they are. 906 00:36:13,504 --> 00:36:16,040 All packed full of nuts, bar none. 907 00:36:16,107 --> 00:36:17,441 LEEANNE: Exactly. 908 00:36:17,508 --> 00:36:18,910 I've got another 59 trays to cut, right? 909 00:36:18,976 --> 00:36:19,944 You have. 910 00:36:20,011 --> 00:36:21,178 And you've got 10 minutes to do that, 911 00:36:21,245 --> 00:36:24,115 and that'll be our 1,440 bars. 912 00:36:24,181 --> 00:36:26,984 [music playing] 913 00:36:29,820 --> 00:36:31,455 GREGG WALLACE (VOICEOVER): My bars are nearly complete, 914 00:36:31,522 --> 00:36:35,126 but they're looking a bit under-dressed. 915 00:36:35,192 --> 00:36:38,195 Tipped out from their trays, they're lined up like soldiers, 916 00:36:38,262 --> 00:36:41,132 nine across on a conveyor belt. 917 00:36:41,198 --> 00:36:42,366 Again by hand? 918 00:36:42,433 --> 00:36:43,935 Again by hand. 919 00:36:44,001 --> 00:36:45,069 Are they ready now? 920 00:36:45,136 --> 00:36:46,370 Are they ready to get wrapped up and gone? 921 00:36:46,437 --> 00:36:49,340 No, we've got one final ingredient to add 922 00:36:49,407 --> 00:36:51,208 a little bit of indulgence. 923 00:36:51,275 --> 00:36:52,076 It's the chocolate, ain't it? 924 00:36:52,143 --> 00:36:53,544 It's the chocolate. 925 00:36:53,611 --> 00:36:56,180 So I need you to go and get me some chocolate. 926 00:36:56,247 --> 00:36:56,981 No way! 927 00:36:57,048 --> 00:36:57,982 Yeah. 928 00:36:58,049 --> 00:36:58,883 A bucket of chocolate? 929 00:36:58,950 --> 00:36:59,584 A bucket of chocolate. 930 00:36:59,650 --> 00:37:00,785 I might be a while. 931 00:37:00,851 --> 00:37:02,019 No, you won't, because I'm coming with you. 932 00:37:04,455 --> 00:37:05,756 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The dark chocolate, 933 00:37:05,823 --> 00:37:09,493 which will coat our bars, arrives at the factory in giant 934 00:37:09,560 --> 00:37:13,230 button form and is melted to 45 degrees Celsius 935 00:37:13,297 --> 00:37:17,001 in huge 2,000-liter tanks. 936 00:37:17,068 --> 00:37:20,438 13 kilos is just enough for our batch. 937 00:37:20,504 --> 00:37:22,206 I got to taste the honey. 938 00:37:22,273 --> 00:37:23,741 Do I get to taste the chocolate? 939 00:37:23,808 --> 00:37:27,178 No, but maybe later in a bar. 940 00:37:27,244 --> 00:37:28,012 Sorry. 941 00:37:28,079 --> 00:37:29,013 Come on, let's go. 942 00:37:29,080 --> 00:37:30,348 [laughs] 943 00:37:31,549 --> 00:37:32,883 GREGG WALLACE (VOICEOVER): It's three 944 00:37:32,950 --> 00:37:35,486 hours, 42 minutes since our macadamia nuts 945 00:37:35,553 --> 00:37:37,188 arrived at the factory. 946 00:37:37,254 --> 00:37:40,825 And it's time for our bars to have their finishing touch. 947 00:37:40,891 --> 00:37:44,996 Some jobs you do, they're an absolute delight. 948 00:37:45,062 --> 00:37:46,497 Yeah. 949 00:37:46,564 --> 00:37:47,898 GREGG WALLACE (VOICEOVER): My melted chocolate 950 00:37:47,965 --> 00:37:50,935 pours straight into a small tray on this enrobing machine. 951 00:37:51,002 --> 00:37:51,769 That'll do. 952 00:37:51,836 --> 00:37:52,770 Lovely. 953 00:37:52,837 --> 00:37:53,270 Yeah. 954 00:37:53,337 --> 00:37:54,171 Yeah. 955 00:37:54,238 --> 00:37:55,139 - Look at that. - Oh. 956 00:37:55,206 --> 00:37:56,240 I'm clean. 957 00:37:56,307 --> 00:37:57,141 You kept your hands clean, too. 958 00:37:57,208 --> 00:37:59,810 Well done. 959 00:37:59,877 --> 00:38:01,946 GREGG WALLACE (VOICEOVER): It's pumped into a heated reservoir, 960 00:38:02,013 --> 00:38:05,750 and a series of rollers feed it up towards a wire conveyor. 961 00:38:09,086 --> 00:38:12,757 As the bars march across this melty chocolate sea, 962 00:38:12,823 --> 00:38:16,227 the rollers push the chocolate up through the wire conveyor, 963 00:38:16,293 --> 00:38:21,966 coating my battalion with nine grams of the lovely stuff. 964 00:38:22,033 --> 00:38:25,102 It takes just six minutes to have their chocolatey bath, 965 00:38:25,169 --> 00:38:27,138 but they need to cool off quickly 966 00:38:27,204 --> 00:38:30,207 before they're wrapped up. 967 00:38:30,274 --> 00:38:31,242 So we got chocolate on the bar. 968 00:38:31,308 --> 00:38:32,343 Where are they going now? 969 00:38:32,410 --> 00:38:33,177 What's this? 970 00:38:33,244 --> 00:38:34,478 So this is a cooling tunnel. 971 00:38:34,545 --> 00:38:35,312 Ah. 972 00:38:35,379 --> 00:38:36,380 Yeah. 973 00:38:36,447 --> 00:38:38,849 So is this just one big refrigerator? 974 00:38:38,916 --> 00:38:40,284 Pretty much, yeah. 975 00:38:40,351 --> 00:38:42,887 So the bottom cooling, which is where the chocolate is, 976 00:38:42,953 --> 00:38:44,455 will be around five degrees. 977 00:38:44,522 --> 00:38:47,391 And we've got a top cooling, which is around eight degrees. 978 00:38:47,458 --> 00:38:48,192 So what's it for? 979 00:38:48,259 --> 00:38:49,193 Just to set the chocolate? 980 00:38:49,260 --> 00:38:52,463 Just to set the chocolate, yeah. 981 00:38:52,530 --> 00:38:54,265 GREGG WALLACE (VOICEOVER): In their final push, 982 00:38:54,331 --> 00:38:56,767 my troops are paraded through this 983 00:38:56,834 --> 00:39:00,204 80-meter fan-cooled tunnel. 984 00:39:00,271 --> 00:39:02,707 Three hours and 48 minutes since our nuts 985 00:39:02,773 --> 00:39:06,110 arrived at the factory, my bars are complete. 986 00:39:11,382 --> 00:39:12,216 That's it, right? 987 00:39:12,283 --> 00:39:13,050 That's it. 988 00:39:13,117 --> 00:39:14,351 That's our finished bar? 989 00:39:14,418 --> 00:39:15,653 LEEANNE: It is, yes. 990 00:39:15,720 --> 00:39:17,922 GREGG WALLACE: Honey-mixed dried fruit, toasted nuts, 991 00:39:17,988 --> 00:39:18,723 and a bit of chocolate. 992 00:39:18,789 --> 00:39:20,157 Perfect. 993 00:39:20,224 --> 00:39:22,426 And I've had a hand in every single little bit. 994 00:39:27,264 --> 00:39:28,032 Nice little bar, eh? 995 00:39:28,099 --> 00:39:30,401 It is, yeah. 996 00:39:30,468 --> 00:39:32,536 [music playing] 997 00:39:34,038 --> 00:39:35,506 GREGG WALLACE (VOICEOVER): My cereal 998 00:39:35,573 --> 00:39:37,808 bar soldiers have reached the last stage of their journey 999 00:39:37,875 --> 00:39:41,245 and are lining up for a final inspection. 1000 00:39:41,312 --> 00:39:43,314 What am I watching here, high speed bars? 1001 00:39:43,380 --> 00:39:44,815 LEEANNE: So this is the last point. 1002 00:39:44,882 --> 00:39:46,083 We get to have a check of the bar 1003 00:39:46,150 --> 00:39:48,219 before it goes into the wrapper. 1004 00:39:48,285 --> 00:39:50,087 GREGG WALLACE (VOICEOVER): After all that handcrafting, 1005 00:39:50,154 --> 00:39:52,389 it's about to get fully automated. 1006 00:39:55,226 --> 00:39:59,196 This nifty scanner uses three laser sensors to check 1007 00:39:59,263 --> 00:40:03,367 out bars as they zoom past. 1008 00:40:03,434 --> 00:40:05,236 If they're broken or stuck together, 1009 00:40:05,302 --> 00:40:07,204 they won't make it past this point. 1010 00:40:10,074 --> 00:40:13,844 Any rejects are blown off the belt by a super fast six 1011 00:40:13,911 --> 00:40:17,848 millisecond jet of air. 1012 00:40:17,915 --> 00:40:19,350 But they do get a second chance. 1013 00:40:19,416 --> 00:40:22,086 The rejects are sent back through the scanner one 1014 00:40:22,153 --> 00:40:27,958 last time, with less than 1% going to waste. 1015 00:40:28,025 --> 00:40:29,460 So if I was a bit mischievous here 1016 00:40:29,527 --> 00:40:30,895 and I put one bar on top of another-- 1017 00:40:30,961 --> 00:40:31,896 Yeah? 1018 00:40:31,962 --> 00:40:32,563 - -will it notice? 1019 00:40:32,630 --> 00:40:33,397 Yeah. 1020 00:40:33,464 --> 00:40:34,732 Excuse me. 1021 00:40:34,799 --> 00:40:36,433 GREGG WALLACE (VOICEOVER): I can't resist a challenge. 1022 00:40:39,637 --> 00:40:41,238 [laughs] 1023 00:40:42,473 --> 00:40:43,974 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Scanner wins. 1024 00:40:44,041 --> 00:40:45,810 [music playing] 1025 00:40:45,876 --> 00:40:49,413 My little squadron has made the grade. 1026 00:40:49,480 --> 00:40:51,248 And this lot needs wrapping up now. 1027 00:40:51,315 --> 00:40:54,084 And with no time to lose, they hurtle on towards 1028 00:40:54,151 --> 00:40:56,220 a high-tech wrapping robot. 1029 00:41:00,357 --> 00:41:04,361 The bars are separated by 2.5 centimeters. 1030 00:41:04,428 --> 00:41:07,198 And the wrapper is folded around each one. 1031 00:41:07,264 --> 00:41:10,201 They're then sealed and cut at each end. 1032 00:41:14,271 --> 00:41:15,873 Wow. 1033 00:41:15,940 --> 00:41:17,241 This is the fastest moving thing in the factory, this is. 1034 00:41:17,308 --> 00:41:19,944 It is, yeah. 1035 00:41:20,010 --> 00:41:21,478 GREGG WALLACE (VOICEOVER): My wrapped 1036 00:41:21,545 --> 00:41:27,885 little beauties channel nine at a time into a slotted conveyor. 1037 00:41:27,952 --> 00:41:29,787 It's almost as if they're loading up a gun belt. 1038 00:41:29,854 --> 00:41:32,423 [laughs] That's what we call our turbo train. 1039 00:41:36,026 --> 00:41:38,095 GREGG WALLACE (VOICEOVER): A synchronized robot arm 1040 00:41:38,162 --> 00:41:41,565 with nine suction cups gently lifts the bars 1041 00:41:41,632 --> 00:41:44,368 and places them in threes on another conveyor. 1042 00:41:47,404 --> 00:42:01,785 It takes just seven minutes to wrap and box my 1,440 bars. 1043 00:42:01,852 --> 00:42:03,420 I see lots of packing, but I still 1044 00:42:03,487 --> 00:42:05,356 think it's my favorite bit because everything 1045 00:42:05,422 --> 00:42:06,857 happened so quickly. 1046 00:42:06,924 --> 00:42:07,858 It's great to watch, isn't it? LEEANNE: It is. 1047 00:42:07,925 --> 00:42:08,993 It's fantastic. 1048 00:42:09,059 --> 00:42:10,194 Thank you. 1049 00:42:10,261 --> 00:42:11,161 You're very welcome. 1050 00:42:11,228 --> 00:42:12,529 I had a lovely, lovely time. 1051 00:42:12,596 --> 00:42:13,764 I've had so much fun. 1052 00:42:13,831 --> 00:42:14,498 All right? 1053 00:42:14,565 --> 00:42:15,332 Thank you for your help. 1054 00:42:15,399 --> 00:42:16,867 [music playing] 1055 00:42:16,934 --> 00:42:18,269 GREGG WALLACE (VOICEOVER): At the end of the line, 1056 00:42:18,335 --> 00:42:24,241 my boxed-up batch joins 5,760 other bars on pallets, 1057 00:42:24,308 --> 00:42:29,079 and the whole pile is wrapped in cellophane. 1058 00:42:29,146 --> 00:42:31,448 The pallets are driven from the production area 1059 00:42:31,515 --> 00:42:34,551 100 meters down the road to distribution. 1060 00:42:37,354 --> 00:42:41,258 After just four hours of salting, roasting, mixing, 1061 00:42:41,325 --> 00:42:44,194 and cooling, our cereal bars are ready to be 1062 00:42:44,261 --> 00:42:46,864 set free in the world. 1063 00:42:46,931 --> 00:42:51,802 Company co-founder Praveen Vijh is overseeing the operation. 1064 00:42:54,071 --> 00:42:55,806 - Praveen. - Hello. 1065 00:42:55,873 --> 00:42:57,074 - Hello, my friend. - How are you? 1066 00:42:57,141 --> 00:42:57,608 Good. 1067 00:42:57,675 --> 00:42:58,609 Listen. 1068 00:42:58,676 --> 00:43:00,377 My batch, 1,440 bars-- 1069 00:43:00,444 --> 00:43:01,812 Yeah? 1070 00:43:01,879 --> 00:43:03,213 - -there's more than that on there, surely. 1071 00:43:03,280 --> 00:43:05,215 PRAVEEN VIJH: Well, 115,000 on that vehicle today. 1072 00:43:05,282 --> 00:43:06,250 GREGG WALLACE: Is there really? 1073 00:43:06,317 --> 00:43:07,885 PRAVEEN VIJH: There is, yeah. 1074 00:43:07,952 --> 00:43:09,887 And how many of these trucks leave the factory every day? 1075 00:43:09,954 --> 00:43:11,522 About 5 to 10 go out every day. 1076 00:43:11,588 --> 00:43:13,390 So how many bars leave the factory every week? 1077 00:43:13,457 --> 00:43:14,858 1.9 million. 1078 00:43:14,925 --> 00:43:16,026 Serious amount of bars. 1079 00:43:16,093 --> 00:43:16,961 It's quite a bit. 1080 00:43:17,027 --> 00:43:17,928 Where's the furthest you go? 1081 00:43:17,995 --> 00:43:19,563 One is in Tahiti. 1082 00:43:19,630 --> 00:43:21,398 And also, we have this beautiful little post 1083 00:43:21,465 --> 00:43:22,766 office in Northern Norway. 1084 00:43:22,833 --> 00:43:24,969 It's just inside the Arctic Circle. 1085 00:43:25,035 --> 00:43:27,004 So these little bars from Essex 1086 00:43:27,071 --> 00:43:28,806 basically go all over the world? 1087 00:43:28,872 --> 00:43:29,873 From Halstead to the world. 1088 00:43:29,940 --> 00:43:32,309 [music playing] 1089 00:43:33,978 --> 00:43:36,213 GREGG WALLACE (VOICEOVER): 37 countries across the globe 1090 00:43:36,280 --> 00:43:39,450 take delivery of these bars, but their biggest fans 1091 00:43:39,516 --> 00:43:42,786 are in the UK, where Londoners eat the most. 1092 00:43:46,056 --> 00:43:48,125 Well, this isn't one of the biggest factories I've 1093 00:43:48,192 --> 00:43:49,593 ever visited, that's for sure. 1094 00:43:49,660 --> 00:43:53,330 But it is one of the friendliest. 1095 00:43:53,397 --> 00:43:56,000 What surprised me is a lot of the ingredients 1096 00:43:56,066 --> 00:43:59,003 are added to the bar by hand, and I can clearly 1097 00:43:59,069 --> 00:44:00,237 see them through the wrapper. 1098 00:44:05,075 --> 00:44:06,844 But most of all, do you know what? 1099 00:44:06,910 --> 00:44:13,884 I've had a lot of fun. 79828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.