Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,805 --> 00:00:09,342
[music playing]
2
00:00:09,409 --> 00:00:11,378
Hot soup on a cold day--
3
00:00:11,444 --> 00:00:12,746
you can't beat it.
4
00:00:12,812 --> 00:00:16,583
It's like a cuddle in a cup.
5
00:00:16,649 --> 00:00:19,352
No wonder we get through
more than 600 million
6
00:00:19,419 --> 00:00:20,687
bowls of it each year.
7
00:00:23,656 --> 00:00:27,293
Stick all that in tins, and
it would fill more than 10,000
8
00:00:27,360 --> 00:00:30,230
of these lorries.
9
00:00:30,296 --> 00:00:32,565
And to see how it's
done, I've come
10
00:00:32,632 --> 00:00:35,068
to this soup-per-sized factory!
11
00:00:35,135 --> 00:00:38,371
[music playing]
12
00:00:39,873 --> 00:00:41,608
What we're doing at this point
is checking that the cans--
13
00:00:41,674 --> 00:00:43,076
Whoa!
14
00:00:43,143 --> 00:00:45,345
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
I'm Gregg Wallace.
15
00:00:45,412 --> 00:00:48,047
GREGG WALLACE: Everything about
this is just breakneck speed!
16
00:00:48,114 --> 00:00:49,382
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): Tonight,
17
00:00:49,449 --> 00:00:52,585
I'm following the
un-pea-lievable production--
18
00:00:52,652 --> 00:00:55,388
It was like a load of
glowing red molten lava!
19
00:00:55,455 --> 00:00:57,724
- GREGG WALLACE (VOICEOVER):
- -of this family favorite.
20
00:00:57,791 --> 00:01:02,195
There shouldn't be that much
engineering in a tin of soup!
21
00:01:02,262 --> 00:01:03,696
CHERRY HEALEY (VOICEOVER):
I'm Cherry Healey.
22
00:01:03,763 --> 00:01:04,564
Oh!
23
00:01:04,631 --> 00:01:05,698
There we go.
24
00:01:05,765 --> 00:01:07,033
CHERRY HEALEY
(VOICEOVER): I'll be
25
00:01:07,100 --> 00:01:08,401
discovering the
hunger-busting secrets
26
00:01:08,468 --> 00:01:11,070
behind this simple meal.
27
00:01:11,137 --> 00:01:12,639
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
Historian Ruth Goodman--
28
00:01:12,705 --> 00:01:14,607
[laughter]
29
00:01:14,674 --> 00:01:17,177
- -dishes up the
surprising origins
30
00:01:17,243 --> 00:01:19,078
of this one-bowl wonder.
31
00:01:19,145 --> 00:01:20,580
Quite an exotic
flavor, isn't it?
32
00:01:20,647 --> 00:01:23,583
Exotic-- that's precisely
the word I was looking for.
33
00:01:23,650 --> 00:01:24,484
[laughter]
34
00:01:24,551 --> 00:01:27,187
[music playing]
35
00:01:27,253 --> 00:01:28,788
GREGG WALLACE: Over
the next 24 hours,
36
00:01:28,855 --> 00:01:33,026
this factory will produce
two million tins of soup.
37
00:01:33,092 --> 00:01:35,361
Welcome to "Inside the Factory."
38
00:01:35,428 --> 00:01:39,032
[music playing]
39
00:01:59,385 --> 00:02:02,722
This is the Heinz factory
on the outskirts of Wigan.
40
00:02:02,789 --> 00:02:05,558
The team here on
this 54-acre site
41
00:02:05,625 --> 00:02:09,562
produce more than one billion
tins of food every year.
42
00:02:09,629 --> 00:02:12,732
[music playing]
43
00:02:14,434 --> 00:02:15,969
GREGG WALLACE (VOICEOVER): That
includes baked beans, spaghetti
44
00:02:16,035 --> 00:02:19,706
hoops, and macaroni
cheese, along
45
00:02:19,772 --> 00:02:23,042
with different varieties
of soup, from big and beefy
46
00:02:23,109 --> 00:02:24,177
to carrot and coriander.
47
00:02:24,244 --> 00:02:26,479
[machinery running]
48
00:02:26,546 --> 00:02:28,581
Today, we're
following production
49
00:02:28,648 --> 00:02:33,019
of their classic vegetable
soup in 400-gram tins.
50
00:02:33,086 --> 00:02:37,423
Each one contains tomatoes,
carrots, potatoes, beans,
51
00:02:37,490 --> 00:02:40,727
pasta, onions, swedes, and peas.
52
00:02:40,793 --> 00:02:42,428
The peas arrive here frozen.
53
00:02:42,495 --> 00:02:45,565
But, of course, they
don't start out that way.
54
00:02:45,632 --> 00:02:46,799
[music playing]
55
00:02:46,866 --> 00:02:48,268
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
I'm heading two
56
00:02:48,334 --> 00:02:51,237
hours east to the Vale of York.
57
00:02:51,304 --> 00:02:55,208
Here, one farm devotes 77
square miles to growing
58
00:02:55,275 --> 00:02:58,378
this vibrant green crop.
59
00:02:58,444 --> 00:03:02,715
Hartleys produce 1,000 tons
of peas a year for our soup.
60
00:03:02,782 --> 00:03:08,288
There are 4,400,000 plants
in this field alone.
61
00:03:08,354 --> 00:03:10,657
So harvest time
from June to August
62
00:03:10,723 --> 00:03:15,595
is especially busy for pea
operations manager Paul Saxon.
63
00:03:15,662 --> 00:03:16,429
Paul!
64
00:03:16,496 --> 00:03:17,764
Good morning, Gregg.
65
00:03:17,830 --> 00:03:20,199
Pleasure to be here,
mate-- a bit of fresh air.
66
00:03:20,266 --> 00:03:22,702
So what makes the perfect
pea for a tin of soup?
67
00:03:22,769 --> 00:03:24,637
Well, you want a
standard garden pea.
68
00:03:24,704 --> 00:03:27,340
And it needs to be quite
mature-- a little bit firm,
69
00:03:27,407 --> 00:03:30,243
which then helps when it goes
through the production lines
70
00:03:30,310 --> 00:03:31,177
and through into the cans.
71
00:03:31,244 --> 00:03:33,346
[music playing]
72
00:03:33,413 --> 00:03:35,181
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
Peas are actually the seeds
73
00:03:35,248 --> 00:03:38,184
of the plants or vines.
74
00:03:38,251 --> 00:03:39,619
These are so
crunchy and sweet.
75
00:03:39,686 --> 00:03:40,787
They're lovely.
76
00:03:40,853 --> 00:03:42,255
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): When ripe,
77
00:03:42,322 --> 00:03:45,325
they only stay in peak
condition for two days
78
00:03:45,391 --> 00:03:48,061
before they start to
go tough and starchy.
79
00:03:48,127 --> 00:03:52,131
So Paul has to be quick
to bring in the crop.
80
00:03:52,198 --> 00:03:53,600
GREGG WALLACE: I
used to grow peas.
81
00:03:53,666 --> 00:03:56,536
If you can't get these on
your plate within 24 hours,
82
00:03:56,603 --> 00:03:58,171
- don't bother--
- Yeah.
83
00:03:58,237 --> 00:03:59,272
GREGG WALLACE: --which is
why you freeze them, right?
84
00:03:59,339 --> 00:04:00,440
That's right.
85
00:04:00,506 --> 00:04:01,541
These have got to
go from the field
86
00:04:01,608 --> 00:04:04,210
to the factory in
under 150 minutes.
87
00:04:04,277 --> 00:04:06,145
You've got to do it
in two and 1/2 hours?
88
00:04:06,212 --> 00:04:07,280
We certainly have.
89
00:04:07,347 --> 00:04:08,948
Does that keep
you awake at night?
90
00:04:09,015 --> 00:04:11,618
Uh, it just gives me a few
headaches now and again, yeah.
91
00:04:11,684 --> 00:04:15,288
[music playing]
92
00:04:16,522 --> 00:04:18,157
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): Paul's
93
00:04:18,224 --> 00:04:21,694
harvesting team works around
the clock, whatever the weather.
94
00:04:21,761 --> 00:04:22,528
Whoa!
95
00:04:22,595 --> 00:04:24,230
That's a-- back up!
96
00:04:24,297 --> 00:04:25,231
Back up.
97
00:04:25,298 --> 00:04:26,733
That was a monster, isn't it?
98
00:04:26,799 --> 00:04:29,068
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
These 24-ton state-of-the-art
99
00:04:29,135 --> 00:04:32,372
giants are called pea viners.
100
00:04:32,438 --> 00:04:35,708
They might move slowly but
only take around an hour
101
00:04:35,775 --> 00:04:40,079
to pick this 11-acre field.
102
00:04:40,146 --> 00:04:42,982
This seems too big for a
delicate thing like a pea.
103
00:04:43,049 --> 00:04:44,751
How does this work?
104
00:04:44,817 --> 00:04:47,787
So what we have at the front
here-- it's like a giant comb.
105
00:04:47,854 --> 00:04:51,157
The fingers rotate and
strip 95% of the vine
106
00:04:51,224 --> 00:04:52,725
up onto a conveyor,
which it takes up
107
00:04:52,792 --> 00:04:54,027
into the back of the machine.
108
00:04:54,093 --> 00:04:55,528
A giant comb--
109
00:04:55,595 --> 00:04:56,796
basically, it's
just like vigorously
110
00:04:56,863 --> 00:04:58,564
brushing the hair of the field.
111
00:04:58,631 --> 00:05:00,533
That is not what
I expected at all.
112
00:05:00,600 --> 00:05:01,968
Nice piece of kit.
113
00:05:02,035 --> 00:05:04,604
A very nice piece of kit.
114
00:05:04,671 --> 00:05:05,438
Come on, Gregg.
115
00:05:05,505 --> 00:05:06,272
Let's go for a spin.
116
00:05:06,339 --> 00:05:08,174
[laughter]
117
00:05:09,375 --> 00:05:11,177
GREGG WALLACE: It's
space age, isn't it?
118
00:05:11,244 --> 00:05:12,378
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): Paul drops
119
00:05:12,445 --> 00:05:15,314
the giant comb into position.
120
00:05:15,381 --> 00:05:20,586
{\an8}The plants are scooped
up, and production begins.
121
00:05:20,653 --> 00:05:24,157
{\an8}[music playing]
122
00:05:25,358 --> 00:05:27,994
As each pea viner
swoops over the ground,
123
00:05:28,061 --> 00:05:32,065
its comb claws in the plants and
breaks off the pea pods, which
124
00:05:32,131 --> 00:05:34,701
are sent into a revolving drum.
125
00:05:34,767 --> 00:05:38,671
Inside there, soft blades like
spatulas knock the pods open
126
00:05:38,738 --> 00:05:41,641
and release the peas.
127
00:05:41,708 --> 00:05:43,076
GREGG WALLACE: Ah!
128
00:05:43,142 --> 00:05:45,344
Those are now the peas
entering the hopper.
129
00:05:45,411 --> 00:05:47,380
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
The stalks, pods, and leaves
130
00:05:47,447 --> 00:05:48,981
are dropped to the ground.
131
00:05:49,048 --> 00:05:51,117
How much weight in there
once that hopper's full?
132
00:05:51,184 --> 00:05:53,386
It holds between
two and three ton.
133
00:05:53,453 --> 00:05:55,021
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
Over 24 hours,
134
00:05:55,088 --> 00:05:58,224
each harvester
collects 60 tons--
135
00:05:58,291 --> 00:06:03,062
around 85 million
individual peas.
136
00:06:03,129 --> 00:06:04,630
It's all about speedy peas--
137
00:06:04,697 --> 00:06:07,734
getting them into the trailer
and away as quick as possible.
138
00:06:07,800 --> 00:06:09,202
Here he is.
139
00:06:09,268 --> 00:06:10,470
PAUL SAXON: Now we'll
lower the hopper.
140
00:06:10,536 --> 00:06:12,305
GREGG WALLACE: Ah!
141
00:06:12,371 --> 00:06:14,540
It's like a little drawbridge.
142
00:06:14,607 --> 00:06:17,009
Wow, look at the speed!
143
00:06:17,076 --> 00:06:18,978
[laughter]
144
00:06:19,612 --> 00:06:21,013
Look at that!
145
00:06:21,080 --> 00:06:22,949
They are flying off of there!
146
00:06:23,015 --> 00:06:26,285
[music playing]
147
00:06:28,654 --> 00:06:29,422
Brilliant!
148
00:06:29,489 --> 00:06:32,325
That didn't take long.
149
00:06:32,391 --> 00:06:35,461
Everything about this
is just breakneck speed.
150
00:06:35,528 --> 00:06:37,196
- But it's got to be, isn't it?
- It certainly has.
151
00:06:37,263 --> 00:06:38,030
It's got to be.
152
00:06:38,097 --> 00:06:40,967
The clock is ticking.
153
00:06:41,033 --> 00:06:41,768
Paul, thank you.
154
00:06:41,834 --> 00:06:43,202
That's been an education.
155
00:06:43,269 --> 00:06:44,036
It really has.
156
00:06:44,103 --> 00:06:44,704
Thank you.
157
00:06:44,771 --> 00:06:47,140
Thank you, sir.
158
00:06:47,206 --> 00:06:49,208
{\an8}GREGG WALLACE (VOICEOVER): Just
20 minutes after being picked,
159
00:06:49,275 --> 00:06:52,211
{\an8}10 tons of peas
cascade into a lorry,
160
00:06:52,278 --> 00:06:53,579
ready to go off for freezing.
161
00:06:53,646 --> 00:06:56,415
[music playing]
162
00:06:56,482 --> 00:06:58,384
In Britain, it's
believed we were
163
00:06:58,451 --> 00:07:00,653
eating these
ap-pea-ling vegetables
164
00:07:00,720 --> 00:07:03,089
even before the Romans came.
165
00:07:03,156 --> 00:07:08,394
But when did our love
affair with soup begin?
166
00:07:08,461 --> 00:07:10,096
Ruth investigates.
167
00:07:13,199 --> 00:07:15,234
500 years ago,
people in England were
168
00:07:15,301 --> 00:07:17,737
eating something like this--
169
00:07:17,804 --> 00:07:21,574
a sort of broth of meat or
fish packed full of vegetables
170
00:07:21,641 --> 00:07:24,110
and thickened with
grain or pulses.
171
00:07:24,177 --> 00:07:26,045
And they called it pottage.
172
00:07:28,214 --> 00:07:29,382
RUTH GOODMAN
(VOICEOVER): The word
173
00:07:29,448 --> 00:07:31,484
pottage came from
old French and simply
174
00:07:31,551 --> 00:07:34,086
meant something in a pot.
175
00:07:34,153 --> 00:07:35,621
There was no recipe as such.
176
00:07:35,688 --> 00:07:37,690
You just tossed
whatever ingredients you
177
00:07:37,757 --> 00:07:41,027
had to hand into a cauldron.
178
00:07:41,093 --> 00:07:44,163
I mean, it certainly
looks similar to soup.
179
00:07:44,230 --> 00:07:47,466
But when exactly did it
stop being called pottage
180
00:07:47,533 --> 00:07:49,368
and become soup?
181
00:07:52,538 --> 00:07:54,273
RUTH GOODMAN (VOICEOVER):
To find out, I'm in Sussex,
182
00:07:54,340 --> 00:07:59,278
at the grand ruins of
Cowdray House, where
183
00:07:59,345 --> 00:08:02,215
food historian Glyn Hughes
is working on some clues
184
00:08:02,281 --> 00:08:04,150
to this soupy mystery.
185
00:08:04,217 --> 00:08:06,285
Glyn, nice to see you!
186
00:08:06,352 --> 00:08:07,119
Hello, Ruth.
187
00:08:07,186 --> 00:08:08,454
Marvelous to see you.
188
00:08:08,521 --> 00:08:11,457
So when exactly does
pottage change into soup?
189
00:08:11,524 --> 00:08:14,293
Interestingly, we can
trace the origin of soup
190
00:08:14,360 --> 00:08:16,662
to the 17th century and,
particularly in England,
191
00:08:16,729 --> 00:08:20,566
to this man, Robert May,
who was a master cook.
192
00:08:20,633 --> 00:08:22,268
RUTH GOODMAN
(VOICEOVER): Robert May
193
00:08:22,335 --> 00:08:26,205
trained in Paris before working
in noble English households.
194
00:08:26,272 --> 00:08:30,376
This is his kitchen in Cowdray
House which, astonishingly--
195
00:08:30,443 --> 00:08:31,244
Is still here.
196
00:08:31,310 --> 00:08:32,578
- -is still here.
197
00:08:32,645 --> 00:08:34,247
And he wrote this
wonderful, wonderful book,
198
00:08:34,313 --> 00:08:38,651
"The Accomplished Cook,"
published in 1660 with dozens
199
00:08:38,718 --> 00:08:40,620
of recipes for soup.
200
00:08:40,686 --> 00:08:42,688
It's the first time we've
actually got it written down--
201
00:08:42,755 --> 00:08:43,956
As to what a soup is.
202
00:08:44,023 --> 00:08:45,358
- -as, actually,
what in a soup is.
203
00:08:45,424 --> 00:08:48,761
And it's spelled
S-double-O-P, soop.
204
00:08:48,828 --> 00:08:51,097
And there's one in
particular-- a soop
205
00:08:51,163 --> 00:08:52,665
of buttered meats of spinach.
206
00:08:52,732 --> 00:08:53,966
RUTH GOODMAN: We've
gotta try this.
207
00:08:54,033 --> 00:08:54,767
This just sounds--
208
00:08:54,834 --> 00:08:55,534
GLYN HUGHES: Yes, we have.
209
00:08:55,601 --> 00:08:58,571
- -so interesting.
210
00:08:58,638 --> 00:09:00,139
GLYN HUGHES: We take
fine young spinach
211
00:09:00,206 --> 00:09:01,607
and give it a warm or two.
212
00:09:01,674 --> 00:09:04,010
Wilt down the
spinach, basically.
213
00:09:04,076 --> 00:09:05,444
So we're putting in some.
214
00:09:05,511 --> 00:09:07,580
Yeah, well, that
looks like some spinach.
215
00:09:07,647 --> 00:09:10,683
It looks like
some spinach to me.
216
00:09:10,750 --> 00:09:12,418
RUTH GOODMAN (VOICEOVER):
Hundreds of years ago,
217
00:09:12,485 --> 00:09:17,623
cookery books often didn't give
quantities or a lot of detail.
218
00:09:17,690 --> 00:09:19,058
GLYN HUGHES: We have
to mince it small.
219
00:09:19,125 --> 00:09:21,394
[laughter]
220
00:09:21,460 --> 00:09:22,361
RUTH GOODMAN: Mince it small.
221
00:09:22,428 --> 00:09:24,530
GLYN HUGHES: Mince it small.
222
00:09:24,597 --> 00:09:28,601
Now we want some sliced dates.
223
00:09:28,668 --> 00:09:32,939
They were expensive, so I
think that must be plenty.
224
00:09:33,005 --> 00:09:34,473
GLYN HUGHES: Next
is some butter.
225
00:09:34,540 --> 00:09:36,575
RUTH GOODMAN: Some-- a
knob of butter, perhaps?
226
00:09:36,642 --> 00:09:37,743
I would've said
a knob and a 1/2.
227
00:09:37,810 --> 00:09:39,645
[laughter]
228
00:09:39,712 --> 00:09:41,547
And it's got some white wine.
229
00:09:41,614 --> 00:09:42,682
Oh, good stuff.
230
00:09:45,651 --> 00:09:47,053
Do you reckon more?
231
00:09:47,119 --> 00:09:50,356
Of course, I reckon more.
232
00:09:50,423 --> 00:09:52,959
RUTH GOODMAN (VOICEOVER): We
also add cinnamon and currants.
233
00:09:53,025 --> 00:09:55,261
Special, costly
ingredients like these
234
00:09:55,328 --> 00:09:57,129
meant this recipe
would only have
235
00:09:57,196 --> 00:09:59,365
been for the upper classes.
236
00:09:59,432 --> 00:10:01,067
And some sugar.
237
00:10:01,133 --> 00:10:02,368
RUTH GOODMAN: I think we ought
to treat this like a spice,
238
00:10:02,435 --> 00:10:03,502
shouldn't we?
GLYN HUGHES: Yes, absolutely.
239
00:10:03,569 --> 00:10:06,405
RUTH GOODMAN: So
one pinch of sugar.
240
00:10:06,472 --> 00:10:09,041
GLYN HUGHES: And you've now
got to stew them well together.
241
00:10:09,108 --> 00:10:09,709
In it goes.
242
00:10:09,775 --> 00:10:11,744
[music playing]
243
00:10:11,811 --> 00:10:13,612
RUTH GOODMAN (VOICEOVER):
After five minutes' simmering,
244
00:10:13,679 --> 00:10:17,016
this slightly sweet and
fruity mixture doesn't look
245
00:10:17,083 --> 00:10:19,051
much like a modern soup.
246
00:10:19,118 --> 00:10:22,421
[music playing]
247
00:10:22,488 --> 00:10:25,658
And the recipe has
another unusual aspect.
248
00:10:25,725 --> 00:10:29,528
So I noticed it said,
serve it upon sippets.
249
00:10:29,595 --> 00:10:32,431
Yes, it said serve it
sippets finely carved, which
250
00:10:32,498 --> 00:10:34,166
is decorated pieces of bread.
251
00:10:34,233 --> 00:10:36,035
RUTH GOODMAN: I'll have
a bit of that on there.
252
00:10:36,102 --> 00:10:38,004
This is certainly not what
we would call soup these days,
253
00:10:38,070 --> 00:10:38,671
is it?
254
00:10:38,738 --> 00:10:39,572
It's not, is it?
255
00:10:39,638 --> 00:10:42,842
[music playing]
256
00:10:44,276 --> 00:10:45,711
Quite an exotic
flavor, isn't it?
257
00:10:45,778 --> 00:10:48,714
Exotic-- that's precisely
the word I was looking for.
258
00:10:48,781 --> 00:10:49,648
[laughter]
259
00:10:49,715 --> 00:10:50,750
You don't like it, do you?
260
00:10:50,816 --> 00:10:51,584
Um--
261
00:10:51,650 --> 00:10:52,418
No.
262
00:10:52,485 --> 00:10:54,453
No.
263
00:10:54,520 --> 00:10:57,790
RUTH GOODMAN (VOICEOVER): It's
rather strange, soggy spinach.
264
00:10:57,857 --> 00:11:02,161
The earlier pottage is much
closer to what we know as soup.
265
00:11:02,228 --> 00:11:03,662
I think what's
probably happened
266
00:11:03,729 --> 00:11:06,065
is the word starts off in the
aristocratic houses first.
267
00:11:06,132 --> 00:11:08,067
And then people go, ooh,
that's a bit posh, that.
268
00:11:08,134 --> 00:11:10,703
We'll start using that
name for our stuff,
269
00:11:10,770 --> 00:11:14,507
just like we've stopped
calling egg pie, egg pie.
270
00:11:14,573 --> 00:11:15,708
And started calling it quiche.
271
00:11:15,775 --> 00:11:17,309
Exactly.
272
00:11:17,376 --> 00:11:18,477
So I think that's the same
thing that happened here.
273
00:11:18,544 --> 00:11:20,613
That the word soup
has come to cover
274
00:11:20,679 --> 00:11:23,482
many of the older pottages.
275
00:11:23,549 --> 00:11:25,451
So it's a renaming in a way.
276
00:11:25,518 --> 00:11:26,419
I think so, yeah.
277
00:11:26,485 --> 00:11:28,020
Yeah, that sounds very real.
278
00:11:28,087 --> 00:11:29,121
- It's very reasonable.
- Here's to-- here's to soup.
279
00:11:29,188 --> 00:11:29,789
Here's to soup.
280
00:11:29,855 --> 00:11:31,223
Yeah, absolutely.
281
00:11:35,728 --> 00:11:36,762
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): In Yorkshire,
282
00:11:36,829 --> 00:11:39,198
our 10-ton pile
of peas is racing
283
00:11:39,265 --> 00:11:41,233
to this processing plant.
284
00:11:41,300 --> 00:11:45,404
They've been freezing veg
here for nearly 40 years.
285
00:11:45,471 --> 00:11:47,606
This is the 13th
load of the day,
286
00:11:47,673 --> 00:11:52,011
and it's being guided in by pea
processing manager Sam Madden.
287
00:11:52,078 --> 00:11:54,246
Nice to meet you, Gregg.
288
00:11:54,313 --> 00:11:56,182
GREGG WALLACE: How often
do you get a load come in?
289
00:11:56,248 --> 00:11:57,483
Every hour.
290
00:11:57,550 --> 00:11:58,317
No way.
291
00:11:58,384 --> 00:11:59,485
Yeah.
292
00:11:59,552 --> 00:12:00,553
There's not that
many peas in the world!
293
00:12:00,619 --> 00:12:01,620
SAM MADDEN: There
is in Yorkshire.
294
00:12:01,687 --> 00:12:02,688
And how old are
we unload them?
295
00:12:02,755 --> 00:12:04,056
Because that's a delicate load.
296
00:12:04,123 --> 00:12:05,124
We just do it like this.
297
00:12:08,761 --> 00:12:10,396
Whoa!
298
00:12:10,463 --> 00:12:14,033
That is coming out a lot
faster than I thought.
299
00:12:14,100 --> 00:12:16,035
Two minutes later
and they're all
300
00:12:16,102 --> 00:12:19,738
on their way to join the party
inside the processing plant.
301
00:12:19,805 --> 00:12:23,275
But first, they need
washing and then salting
302
00:12:23,342 --> 00:12:26,545
inside a kind of wind machine.
303
00:12:26,612 --> 00:12:29,215
Mate, I'm getting
smothered in peas!
304
00:12:29,281 --> 00:12:30,950
It's raining peas.
305
00:12:31,016 --> 00:12:33,586
This is blowing air
into this chamber
306
00:12:33,652 --> 00:12:37,990
to separate the bits of broken
peas away from the full peas.
307
00:12:38,057 --> 00:12:40,359
So the broken piece
come to the side here.
308
00:12:40,426 --> 00:12:42,561
And then the peas
fall down here.
309
00:12:42,628 --> 00:12:45,397
As you can see, we've got
bits of still-full pods
310
00:12:45,464 --> 00:12:47,266
here coming from the field.
311
00:12:47,333 --> 00:12:49,602
So we have grids which the
peas will fall through.
312
00:12:49,668 --> 00:12:52,404
And the pods will continue
all the way out to the end
313
00:12:52,471 --> 00:12:54,240
and come out the other side.
314
00:12:54,306 --> 00:12:56,308
{\an8}GREGG WALLACE (VOICEOVER): An
hour and 42 minutes since they
315
00:12:56,375 --> 00:12:59,512
{\an8}were harvested, these
millions of little fellows
316
00:12:59,578 --> 00:13:01,213
begin their adventure.
317
00:13:01,280 --> 00:13:03,048
It's like a pea water park.
318
00:13:03,115 --> 00:13:06,385
[music playing]
319
00:13:06,452 --> 00:13:10,623
They shoot down a flume,
whoosh through a tunnel,
320
00:13:10,689 --> 00:13:13,359
and ride down some rapids.
321
00:13:13,425 --> 00:13:19,365
Then cameras inspect them
and disqualify any bad-uns.
322
00:13:19,431 --> 00:13:23,536
Only the best are sent
on for processing.
323
00:13:23,602 --> 00:13:25,237
This is where we
blanch the peas.
324
00:13:25,304 --> 00:13:27,072
GREGG WALLACE: They're not going
to get frozen straight away.
325
00:13:27,139 --> 00:13:28,207
SAM MADDEN: No, not yet.
326
00:13:28,274 --> 00:13:29,241
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): First,
327
00:13:29,308 --> 00:13:30,509
they're blanched with steam.
328
00:13:30,576 --> 00:13:33,646
Then they're sprayed
with near-boiling water.
329
00:13:33,712 --> 00:13:36,215
Now, if I plant something
at home like a vegetable--
330
00:13:36,282 --> 00:13:38,184
like a carrot-- quickly
in and out of hot water--
331
00:13:38,250 --> 00:13:39,418
Yeah.
332
00:13:39,485 --> 00:13:40,452
- -just to soften
it before I roast it.
333
00:13:40,519 --> 00:13:43,489
But why do you blanch peas?
334
00:13:43,556 --> 00:13:44,990
We're doing the
same process, but
335
00:13:45,057 --> 00:13:47,259
we're doing it to
denature an enzyme,
336
00:13:47,326 --> 00:13:48,360
stopping it from working.
337
00:13:48,427 --> 00:13:49,228
Deactivating it?
338
00:13:49,295 --> 00:13:50,162
Deactivating it.
339
00:13:50,229 --> 00:13:51,130
What is the enzyme?
340
00:13:51,197 --> 00:13:52,398
It's called peroxidase.
341
00:13:52,464 --> 00:13:54,400
But this enzyme will
still degrade the peas,
342
00:13:54,466 --> 00:13:55,968
even whilst they frozen.
343
00:13:56,035 --> 00:13:58,571
I've always thought that
once we freeze something,
344
00:13:58,637 --> 00:14:00,339
it's going to stay
in that same state.
345
00:14:00,406 --> 00:14:01,106
No.
346
00:14:01,173 --> 00:14:01,941
Incredible.
347
00:14:02,007 --> 00:14:03,976
[music playing]
348
00:14:04,043 --> 00:14:05,644
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
Left alone, the frozen peas
349
00:14:05,711 --> 00:14:07,313
would last eight weeks.
350
00:14:07,379 --> 00:14:10,249
Deactivating the enzyme
will lock in their color
351
00:14:10,316 --> 00:14:13,452
and nutrients for 18 months.
352
00:14:13,519 --> 00:14:14,653
I love peas.
353
00:14:14,720 --> 00:14:16,021
You could say I'm
a bit of a pea-nut.
354
00:14:16,088 --> 00:14:17,122
A pea-nut?
355
00:14:21,026 --> 00:14:22,194
Our blanched peas, right?
356
00:14:22,261 --> 00:14:24,163
Yeah, that's correct.
357
00:14:24,230 --> 00:14:24,997
Oh, they're cool.
358
00:14:25,064 --> 00:14:26,031
Absolutely.
359
00:14:26,098 --> 00:14:27,199
- You put them in cold?
- Yeah.
360
00:14:27,266 --> 00:14:28,334
And that's the
stop them cooking.
361
00:14:28,400 --> 00:14:29,168
Yes.
362
00:14:29,235 --> 00:14:30,035
They're softer.
363
00:14:30,102 --> 00:14:31,303
Yeah.
364
00:14:31,370 --> 00:14:32,938
But the taste is
virtually the same.
365
00:14:33,005 --> 00:14:33,639
Well, it is the same.
366
00:14:33,706 --> 00:14:35,107
Exactly.
367
00:14:35,174 --> 00:14:36,208
GREGG WALLACE: Are they
now ready for freezing?
368
00:14:36,275 --> 00:14:37,309
SAM MADDEN: Absolutely.
369
00:14:37,376 --> 00:14:38,344
The peas are now
being transported
370
00:14:38,410 --> 00:14:40,045
to where they'll be frozen.
371
00:14:40,112 --> 00:14:41,280
I almost feel sorry for them.
372
00:14:41,347 --> 00:14:42,114
Yeah.
373
00:14:42,181 --> 00:14:45,184
[music playing]
374
00:14:46,385 --> 00:14:47,987
{\an8}GREGG WALLACE (VOICEOVER):
It takes eight
375
00:14:48,053 --> 00:14:50,489
{\an8}minutes for the peas to travel
through the 12-meter blast
376
00:14:50,556 --> 00:14:53,158
{\an8}freezer.
377
00:14:53,225 --> 00:14:54,393
Well, that is cold.
378
00:14:54,460 --> 00:14:55,527
How cold is that?
379
00:14:55,594 --> 00:14:57,730
{\an8}That's minus 35.
380
00:14:57,796 --> 00:14:59,632
{\an8}They're bouncing up and down!
381
00:14:59,698 --> 00:15:01,200
Mind you, if I was
in there, I think
382
00:15:01,267 --> 00:15:02,167
I would bounce up and down.
383
00:15:02,234 --> 00:15:03,102
Yeah.
384
00:15:06,205 --> 00:15:09,108
So, basically, we have fans
inside that'll lift speeds up
385
00:15:09,174 --> 00:15:10,442
into the air so
that the cold air
386
00:15:10,509 --> 00:15:11,710
can get all the
way around the peas
387
00:15:11,777 --> 00:15:13,646
to make sure they're
frozen to the core.
388
00:15:13,712 --> 00:15:16,515
[music playing]
389
00:15:16,582 --> 00:15:18,050
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
The fully frozen
390
00:15:18,117 --> 00:15:20,919
peas are ready for packing.
391
00:15:20,986 --> 00:15:22,655
They shuffle down
into drop pans.
392
00:15:22,721 --> 00:15:25,424
And when the weight
hits 10 kilos,
393
00:15:25,491 --> 00:15:29,662
they're poured
into plastic bags.
394
00:15:29,728 --> 00:15:31,964
These packs of peas are a
bit bigger than the ones
395
00:15:32,031 --> 00:15:34,933
I buy for my dinner.
396
00:15:35,000 --> 00:15:37,069
Sam, thank you very
much for showing me.
397
00:15:37,136 --> 00:15:38,003
Thank you.
398
00:15:38,070 --> 00:15:39,138
GREGG WALLACE: Thank you.
399
00:15:41,740 --> 00:15:45,978
Well, that's one of the six
veg for our soup sorted.
400
00:15:46,045 --> 00:15:47,279
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): Peas are more
401
00:15:47,346 --> 00:15:49,515
delicate than lots of
other fruit and veg
402
00:15:49,581 --> 00:15:52,351
which can be stored
fresh for longer.
403
00:15:52,418 --> 00:15:55,554
But which is better when it
comes to keeping in nutrients?
404
00:15:55,621 --> 00:15:59,658
Is it frozen or fresh?
405
00:15:59,725 --> 00:16:02,428
Cherry's at Chester Food
Market to meet nutritional
406
00:16:02,494 --> 00:16:05,931
biochemist Dr. Sohail Mushtaq.
407
00:16:05,998 --> 00:16:06,999
Hi, Sohail!
408
00:16:07,066 --> 00:16:07,666
Hi, Cherry.
409
00:16:07,733 --> 00:16:09,568
Nice to meet you.
410
00:16:09,635 --> 00:16:11,603
I've always thought
fresh is best.
411
00:16:11,670 --> 00:16:14,239
If you want all of the
nutrients, go fresh.
412
00:16:14,306 --> 00:16:15,708
It's not that simple, Cherry.
413
00:16:15,774 --> 00:16:18,043
If you're talking
fresh as in pick
414
00:16:18,110 --> 00:16:19,545
from your allotment
or your garden,
415
00:16:19,611 --> 00:16:21,146
then fresh is
definitely the best.
416
00:16:21,213 --> 00:16:24,049
But supermarket fresh is
something entirely different
417
00:16:24,116 --> 00:16:26,385
because they harvest
their vegetables.
418
00:16:26,452 --> 00:16:28,520
Then they'll end up in
transit and in the warehouse.
419
00:16:28,587 --> 00:16:30,522
And all of this
time, they're losing
420
00:16:30,589 --> 00:16:32,224
some of that nutrient content.
421
00:16:32,291 --> 00:16:33,525
[music playing]
422
00:16:33,592 --> 00:16:34,727
CHERRY HEALEY (VOICEOVER):
To get the numbers
423
00:16:34,793 --> 00:16:37,162
on those nutrients,
Sohail's brought me
424
00:16:37,229 --> 00:16:40,566
to the University of Chester.
425
00:16:40,632 --> 00:16:41,967
CHERRY HEALEY:
Ooh, look-- lovely.
426
00:16:45,504 --> 00:16:48,974
Peas, sprouts, carrots.
427
00:16:52,010 --> 00:16:54,413
How would you compare the
nutritional properties
428
00:16:54,480 --> 00:16:56,548
between fresh and frozen?
429
00:16:56,615 --> 00:16:58,684
So we're going to look
at the vitamin C content.
430
00:16:58,751 --> 00:17:01,253
It's a very important vitamin
that supports our immune system
431
00:17:01,320 --> 00:17:02,955
and keeps us healthy.
432
00:17:03,021 --> 00:17:05,457
It's a very good indicator of
overall nutritional content.
433
00:17:05,524 --> 00:17:07,025
So if there's a
loss in vitamin C,
434
00:17:07,092 --> 00:17:08,694
there's generally a loss
in all the other nutrients.
435
00:17:08,761 --> 00:17:09,561
Exactly.
436
00:17:09,628 --> 00:17:10,929
So grab some sprouts.
437
00:17:10,996 --> 00:17:11,964
I'll grab some peas.
438
00:17:12,030 --> 00:17:13,499
And we'll go and
do the analysis.
439
00:17:13,565 --> 00:17:14,666
Let's do some science.
440
00:17:14,733 --> 00:17:17,569
[music playing]
441
00:17:17,636 --> 00:17:18,437
Oh!
442
00:17:18,504 --> 00:17:19,972
There we go.
443
00:17:20,038 --> 00:17:21,106
CHERRY HEALEY
(VOICEOVER): Helping
444
00:17:21,173 --> 00:17:22,307
us prepare the samples--
445
00:17:22,374 --> 00:17:24,042
Smash, smash, smash.
446
00:17:24,109 --> 00:17:25,744
CHERRY HEALEY (VOICEOVER): --is
food scientist Stuart Crofts.
447
00:17:29,081 --> 00:17:30,616
It's definitely
whizzing around.
448
00:17:30,682 --> 00:17:33,152
CHERRY HEALEY (VOICEOVER): A
centrifuge removes the solids
449
00:17:33,218 --> 00:17:35,721
and leaves just the
liquid fruit and veg.
450
00:17:35,788 --> 00:17:40,125
We put a sample of each one into
a chromatography machine, which
451
00:17:40,192 --> 00:17:43,262
separates out the vitamin C.
452
00:17:43,328 --> 00:17:45,964
So we've got all our
samples-- the Brussels sprouts,
453
00:17:46,031 --> 00:17:48,167
the peas, the carrots, the
raspberries, the onions.
454
00:17:48,233 --> 00:17:49,134
We'll put it in here.
455
00:17:49,201 --> 00:17:50,436
Exactly.
456
00:17:50,502 --> 00:17:51,937
Now it's going to come
through here into what
457
00:17:52,004 --> 00:17:53,305
we call a spectrophotometer.
458
00:17:53,372 --> 00:17:55,707
And that shines different
wavelengths of light
459
00:17:55,774 --> 00:17:56,975
into the sample.
460
00:17:57,042 --> 00:17:59,344
[music playing]
461
00:17:59,411 --> 00:18:00,746
CHERRY HEALEY: So
it's going to tell us
462
00:18:00,813 --> 00:18:04,616
which has more vitamin
C, the frozen sample
463
00:18:04,683 --> 00:18:05,651
or the fresh sample?
464
00:18:05,717 --> 00:18:06,585
Exactly.
465
00:18:11,023 --> 00:18:12,124
So the results are in.
466
00:18:12,191 --> 00:18:13,625
We'll start with carrots.
467
00:18:13,692 --> 00:18:15,060
CHERRY HEALEY: Oh.
468
00:18:15,127 --> 00:18:16,161
SOHAIL MUSHTAQ: There's
not very much in it
469
00:18:16,228 --> 00:18:17,296
between the fresh
and the frozen--
470
00:18:17,362 --> 00:18:18,964
pretty much of a muchness here.
471
00:18:19,031 --> 00:18:20,466
Onto the next one-- onions.
472
00:18:20,532 --> 00:18:23,001
The frozen is almost
double the amount
473
00:18:23,068 --> 00:18:24,369
of vitamin C than the fresh.
474
00:18:24,436 --> 00:18:25,671
Oh, that's so interesting.
475
00:18:25,737 --> 00:18:28,941
I really thought that
it would be the same.
476
00:18:29,007 --> 00:18:32,511
And for peas, the vitamin
difference is even greater.
477
00:18:32,578 --> 00:18:33,345
Whoa!
478
00:18:33,412 --> 00:18:34,713
Frozen is a winner!
479
00:18:34,780 --> 00:18:36,148
Look at that!
480
00:18:36,215 --> 00:18:38,917
Absolutely-- almost
six times more vitamin
481
00:18:38,984 --> 00:18:40,652
C than the fresh variety.
482
00:18:40,719 --> 00:18:45,724
The producers must be very
peased with that result.
483
00:18:45,791 --> 00:18:47,459
CHERRY HEALEY (VOICEOVER):
And these frozen sprouts
484
00:18:47,526 --> 00:18:49,027
do better still--
485
00:18:49,094 --> 00:18:52,030
about eight times the
vitamin level of the fresh.
486
00:18:52,097 --> 00:18:53,332
CHERRY HEALEY: I had
no idea that there
487
00:18:53,398 --> 00:18:54,967
was this much difference.
488
00:18:55,033 --> 00:18:58,070
The fresh version in this
case came from South Africa.
489
00:18:58,136 --> 00:18:59,638
So there's a long
transit time, and they're
490
00:18:59,705 --> 00:19:01,673
possibly losing some of
their nutrient content
491
00:19:01,740 --> 00:19:03,041
in the journey.
492
00:19:03,108 --> 00:19:05,177
Whereas the frozen
were probably frozen
493
00:19:05,244 --> 00:19:07,012
fairly soon after
harvesting, therefore
494
00:19:07,079 --> 00:19:08,247
locking in the nutrients.
495
00:19:08,313 --> 00:19:10,115
[music playing]
496
00:19:10,182 --> 00:19:11,049
CHERRY HEALEY: What's next?
497
00:19:11,116 --> 00:19:12,017
Raspberries.
498
00:19:12,084 --> 00:19:13,585
Oh, the tables have turned.
499
00:19:13,652 --> 00:19:15,888
SOHAIL MUSHTAQ: Fresh
has got double the amount
500
00:19:15,954 --> 00:19:16,955
that frozen has.
501
00:19:17,022 --> 00:19:18,190
Fresh for the win!
502
00:19:18,257 --> 00:19:19,458
CHERRY HEALEY
(VOICEOVER): These results
503
00:19:19,525 --> 00:19:21,126
are for summer raspberries.
504
00:19:21,193 --> 00:19:23,428
But when they tested
them bought in winter,
505
00:19:23,495 --> 00:19:28,333
they found the opposite, with
frozen easily beating fresh.
506
00:19:28,400 --> 00:19:29,701
Why are the
results so different?
507
00:19:29,768 --> 00:19:31,937
I think the answer
to that is seasonality.
508
00:19:32,004 --> 00:19:34,206
The raspberries-- in the
summer, they're in-season.
509
00:19:34,273 --> 00:19:36,909
And they get to the
supermarket fairly quickly.
510
00:19:36,975 --> 00:19:40,178
And, in the winter, when
they're not in-season,
511
00:19:40,245 --> 00:19:42,281
they're probably imported
from other countries.
512
00:19:42,347 --> 00:19:43,582
So if you want
your raspberries
513
00:19:43,649 --> 00:19:46,218
to have that full
nutritional punch,
514
00:19:46,285 --> 00:19:47,719
you want to eat
them in the summer.
515
00:19:47,786 --> 00:19:49,121
Exactly.
516
00:19:49,187 --> 00:19:50,989
But, out of season,
maybe go for frozen.
517
00:19:51,056 --> 00:19:51,723
Absolutely.
518
00:19:58,330 --> 00:19:59,431
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): Two hours
519
00:19:59,498 --> 00:20:01,700
north of where the
peas were frozen
520
00:20:01,767 --> 00:20:05,637
is our Monumental food
factory near Wigan.
521
00:20:05,704 --> 00:20:09,408
It's nearly three times as
big as Buckingham Palace.
522
00:20:09,474 --> 00:20:14,446
Well, it is one of the largest
soup manufacturers in Europe.
523
00:20:14,513 --> 00:20:18,717
{\an8}Three hours and 35 minutes into
production, the frozen peas
524
00:20:18,784 --> 00:20:21,320
{\an8}are heading into the
1700-square-meter
525
00:20:21,386 --> 00:20:24,489
open-plan kitchen.
526
00:20:24,556 --> 00:20:27,526
Every can of soup starts
off in the preparation
527
00:20:27,593 --> 00:20:33,298
area, where I'm meeting
process coordinator Ian White.
528
00:20:33,365 --> 00:20:34,132
Ian.
529
00:20:34,199 --> 00:20:35,300
Hello, Gregg.
530
00:20:35,367 --> 00:20:36,468
All right, my
friend, how many peas
531
00:20:36,535 --> 00:20:38,036
have you got on that pallet?
532
00:20:38,103 --> 00:20:39,338
About 900 kilos.
533
00:20:39,404 --> 00:20:40,472
Nearly a ton of peas.
534
00:20:40,539 --> 00:20:41,974
Will they all go into soup?
535
00:20:42,040 --> 00:20:43,709
Yes, in vegetable soup today.
536
00:20:43,775 --> 00:20:46,044
And how many tins of
soup would that make?
537
00:20:46,111 --> 00:20:48,313
About 64,000 tins.
538
00:20:48,380 --> 00:20:49,548
GREGG WALLACE: How
big is my batch?
539
00:20:49,615 --> 00:20:50,549
How many tins?
540
00:20:50,616 --> 00:20:51,550
IAN WHITE: About 10,000 tins.
541
00:20:51,617 --> 00:20:52,718
All right, come on.
Come on.
542
00:20:52,784 --> 00:20:53,552
We've got work to do.
543
00:20:53,619 --> 00:20:55,220
[laughter]
544
00:20:57,789 --> 00:20:59,024
IAN WHITE: All of
these ingredients
545
00:20:59,091 --> 00:21:00,425
are going to go
in this container.
546
00:21:00,492 --> 00:21:02,194
So what's in here already?
547
00:21:02,260 --> 00:21:03,395
We've got fresh carrots.
548
00:21:03,462 --> 00:21:04,997
Right.
549
00:21:05,063 --> 00:21:06,131
IAN WHITE: If we can get
stuff fresh from the supplier,
550
00:21:06,198 --> 00:21:07,699
we will.
551
00:21:07,766 --> 00:21:10,035
But, generally, this time of the
year, what we can get supplied.
552
00:21:10,102 --> 00:21:11,536
So what are we
putting in there now?
553
00:21:11,603 --> 00:21:14,606
You're gonna put six bags
of frozen onions into them.
554
00:21:14,673 --> 00:21:18,076
[music playing]
555
00:21:19,378 --> 00:21:22,414
I dropped a couple.
556
00:21:22,481 --> 00:21:24,182
I'm not bad at dicing onions.
557
00:21:24,249 --> 00:21:26,952
But 20 kilos?
558
00:21:27,019 --> 00:21:28,220
All right, now what, Chef?
559
00:21:28,286 --> 00:21:30,155
We need 14 bags
of frozen peas.
560
00:21:32,624 --> 00:21:33,725
This is hard work!
561
00:21:33,792 --> 00:21:35,494
My hands are frozen!
562
00:21:35,560 --> 00:21:36,461
Ah!
563
00:21:36,528 --> 00:21:38,563
[laughter]
564
00:21:40,098 --> 00:21:42,134
Are you keeping count?
565
00:21:42,200 --> 00:21:43,268
No, I thought
you was doing that.
566
00:21:43,335 --> 00:21:44,102
Yeah.
567
00:21:44,169 --> 00:21:45,170
One more.
568
00:21:45,237 --> 00:21:46,471
Now we've got the fresh swedes.
569
00:21:46,538 --> 00:21:47,472
How many Swedes?
570
00:21:47,539 --> 00:21:49,007
10.
571
00:21:49,074 --> 00:21:50,976
10-- that's like 2 and
1/2 [inaudible], isn't it?
572
00:21:51,043 --> 00:21:54,413
[music playing]
573
00:21:59,718 --> 00:22:02,954
So a lot of
vegetables there, Ian.
574
00:22:03,021 --> 00:22:05,223
We're going to sweat these all
down now in a massive saucepan
575
00:22:05,290 --> 00:22:06,591
with a bit of butter.
576
00:22:06,658 --> 00:22:09,261
We've still got the
haricot beans to go in next.
577
00:22:09,327 --> 00:22:10,595
Ah!
578
00:22:10,662 --> 00:22:12,497
They're just naked baked beans.
579
00:22:12,564 --> 00:22:13,532
That's right, yes.
580
00:22:13,598 --> 00:22:15,067
They've already been blanched.
581
00:22:15,133 --> 00:22:16,268
GREGG WALLACE: All right,
how many are in there?
582
00:22:16,334 --> 00:22:19,938
There's 41 kilos
of haricot beans.
583
00:22:20,005 --> 00:22:21,173
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): The factory
584
00:22:21,239 --> 00:22:24,176
developed this soup
recipe in 1930,
585
00:22:24,242 --> 00:22:26,578
and it's barely
changed since then.
586
00:22:26,645 --> 00:22:29,381
[music playing]
587
00:22:29,448 --> 00:22:31,083
So what happens
to this lot now?
588
00:22:31,149 --> 00:22:32,284
We're gonna start cooking it.
589
00:22:35,220 --> 00:22:37,022
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
We're following our nearly 1
590
00:22:37,089 --> 00:22:42,060
ton of chopped veg
to the cooking area.
591
00:22:42,127 --> 00:22:43,228
That's a fine looking thing!
592
00:22:43,295 --> 00:22:44,396
Isn't it?
593
00:22:44,463 --> 00:22:45,664
There's your five
a day right there.
594
00:22:45,731 --> 00:22:47,132
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
This container
595
00:22:47,199 --> 00:22:49,634
full is just for our
batch of veggie soup,
596
00:22:49,701 --> 00:22:52,471
one of 70 they're making today.
597
00:22:52,537 --> 00:22:55,440
Could you shut that gate for
me and press the close button?
598
00:22:55,507 --> 00:22:57,676
How dangerous are
those peas if they
599
00:22:57,743 --> 00:22:59,144
have to be kept behind a cage?
600
00:23:02,614 --> 00:23:04,349
Hey, there it goes!
601
00:23:09,087 --> 00:23:10,455
Where's that veg going now?
602
00:23:10,522 --> 00:23:13,158
Down a chute to a big pressure
cooker beneath our feet.
603
00:23:13,225 --> 00:23:16,328
GREGG WALLACE (VOICEOVER): It's
466 times bigger than the one
604
00:23:16,394 --> 00:23:18,130
I have at home.
605
00:23:18,196 --> 00:23:20,665
We're just softening
it and precooking it.
606
00:23:20,732 --> 00:23:22,334
How are you doing that?
607
00:23:22,400 --> 00:23:26,071
We do that with a very hot
water and a mixture of steam.
608
00:23:26,138 --> 00:23:27,539
GREGG WALLACE: Is that it then?
609
00:23:27,606 --> 00:23:30,609
No, we did another addition
of veg, which is potatoes,
610
00:23:30,675 --> 00:23:31,943
and some pasta as well.
611
00:23:32,010 --> 00:23:33,712
Why do they go in last?
612
00:23:33,779 --> 00:23:35,147
Well, if they
went in too early,
613
00:23:35,213 --> 00:23:36,681
it would just turn into a mush.
614
00:23:36,748 --> 00:23:38,150
- Well, come on then!
- OK.
615
00:23:38,216 --> 00:23:39,317
There's people at home
waiting for their soup!
616
00:23:39,384 --> 00:23:41,553
[music playing]
617
00:23:41,620 --> 00:23:43,421
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
The veg is in for 12 minutes
618
00:23:43,488 --> 00:23:50,128
before we add 350 kilos of
dried pasta and diced potato.
619
00:23:50,195 --> 00:23:53,231
Then cornflour goes
in to thicken the mix.
620
00:23:53,298 --> 00:23:57,502
{\an8}And four hours 37 minutes
after we started production,
621
00:23:57,569 --> 00:24:00,105
{\an8}the whole mix is precooked.
622
00:24:00,172 --> 00:24:02,073
IAN WHITE: Here we've
got too much of a batch.
623
00:24:02,140 --> 00:24:04,075
GREGG WALLACE: Well,
that's a lovely mix of veg.
624
00:24:04,142 --> 00:24:05,110
That's our garnish.
625
00:24:05,177 --> 00:24:06,211
You call this garnish?
626
00:24:06,278 --> 00:24:07,045
That's right.
627
00:24:07,112 --> 00:24:08,446
No, no, no, no, no.
628
00:24:08,513 --> 00:24:13,185
Garnish is a wedge of lemon
or a sprig of parsley.
629
00:24:13,251 --> 00:24:14,586
That's the heart of your soup.
630
00:24:14,653 --> 00:24:17,422
Yeah, but that's what
we call our garnish.
631
00:24:17,489 --> 00:24:19,958
GREGG WALLACE: Now, that
is really, really thick.
632
00:24:20,025 --> 00:24:21,660
So that obviously
doesn't go out like that.
633
00:24:21,726 --> 00:24:23,195
So what happens to that now?
634
00:24:23,261 --> 00:24:24,930
We've got to add
the sauce to that.
635
00:24:24,996 --> 00:24:27,399
This is very, very
different to making
636
00:24:27,465 --> 00:24:29,067
a vegetable soup at home.
637
00:24:29,134 --> 00:24:30,702
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
They're keeping their veggies
638
00:24:30,769 --> 00:24:33,905
separate from their
stock or sauce,
639
00:24:33,972 --> 00:24:38,443
which, naturally, we're making
in a special sauce pan, one of
640
00:24:38,510 --> 00:24:40,145
eight they have in the kitchen.
641
00:24:40,212 --> 00:24:41,513
They're so big.
642
00:24:41,580 --> 00:24:45,550
They go all the way
through to the floor below.
643
00:24:45,617 --> 00:24:46,952
So what goes in it?
644
00:24:47,018 --> 00:24:49,020
These are our
spices and extract.
645
00:24:49,087 --> 00:24:50,188
GREGG WALLACE: What are they?
646
00:24:50,255 --> 00:24:51,423
Even if I knew, I
couldn't tell you.
647
00:24:51,489 --> 00:24:52,357
Is it a secret?
648
00:24:52,424 --> 00:24:54,459
It is a secret, yeah.
649
00:24:54,526 --> 00:24:56,161
GREGG WALLACE: There's
obviously pepper in there.
650
00:24:56,228 --> 00:24:57,662
There must be salt in there.
651
00:24:57,729 --> 00:25:00,699
And I think they might
be cumin in there.
652
00:25:00,765 --> 00:25:04,469
And there is a sweet
pickley smell like you
653
00:25:04,536 --> 00:25:06,471
get at an Indian restaurant.
654
00:25:06,538 --> 00:25:09,975
Anyway, it's quite
a powerful mix.
655
00:25:10,041 --> 00:25:11,910
Wow!
656
00:25:11,977 --> 00:25:15,947
I normally only put a
couple of teaspoons in mine.
657
00:25:16,014 --> 00:25:18,383
GREGG WALLACE (VOICEOVER): We're
tipping in three boxes of herbs
658
00:25:18,450 --> 00:25:20,285
and flavoring.
659
00:25:20,352 --> 00:25:22,954
That is industrial-scale
seasoning.
660
00:25:23,021 --> 00:25:24,155
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): And that's
661
00:25:24,222 --> 00:25:26,424
only the start of the sauce.
662
00:25:26,491 --> 00:25:29,427
We'll get a mixture of
water, flour, and tomato pulp
663
00:25:29,494 --> 00:25:31,897
coming in next.
664
00:25:31,963 --> 00:25:33,298
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): 152 gallons
665
00:25:33,365 --> 00:25:36,968
of tomato pulp are mixed
with 300 gallons of water,
666
00:25:37,035 --> 00:25:40,038
along with sugar
and yeast extract.
667
00:25:40,105 --> 00:25:42,040
I could see tomato
going in there!
668
00:25:42,107 --> 00:25:43,241
I can smell it as well!
669
00:25:43,308 --> 00:25:44,576
It's really fruity!
670
00:25:44,643 --> 00:25:46,011
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): The factory
671
00:25:46,077 --> 00:25:48,546
has bred its very own
variety of tomatoes
672
00:25:48,613 --> 00:25:52,050
which they've developed
for firmness and flavor.
673
00:25:52,117 --> 00:25:53,718
The level's rising.
674
00:25:53,785 --> 00:25:55,186
Ah!
675
00:25:55,253 --> 00:25:57,422
Close that now before
we decorate the place.
676
00:25:57,489 --> 00:25:58,957
[laughter]
677
00:25:59,024 --> 00:26:00,325
I liked that.
678
00:26:00,392 --> 00:26:01,993
It was like a load of
glowing red molten lava--
679
00:26:02,060 --> 00:26:02,994
Yeah, it's great.
680
00:26:03,061 --> 00:26:05,463
- -only closer to the surface.
681
00:26:05,530 --> 00:26:08,233
Ian, my friend, thank you
very much for your time.
682
00:26:08,300 --> 00:26:09,067
Thank you.
683
00:26:09,134 --> 00:26:10,568
You're welcome.
684
00:26:10,635 --> 00:26:12,003
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): I'm leaving
685
00:26:12,070 --> 00:26:15,340
{\an8}this tomato sauce to
be heated to 91 degrees
686
00:26:15,407 --> 00:26:17,275
{\an8}to fully develop its flavor.
687
00:26:20,445 --> 00:26:23,281
[music playing]
688
00:26:23,348 --> 00:26:26,084
The factory produces
so much food in tins,
689
00:26:26,151 --> 00:26:28,687
they make their own.
690
00:26:28,753 --> 00:26:31,623
And 10,000 of them
for our batch of soup
691
00:26:31,690 --> 00:26:33,992
are heading towards
Canning Operations
692
00:26:34,059 --> 00:26:37,262
Manager John Broccoli.
693
00:26:37,329 --> 00:26:39,664
John, you're the man
to explain the next stage
694
00:26:39,731 --> 00:26:40,498
of soup production.
695
00:26:40,565 --> 00:26:42,233
I am, yes.
696
00:26:42,300 --> 00:26:43,535
GREGG WALLACE: The whole world
would recognize these things.
697
00:26:43,601 --> 00:26:46,137
Why is a tin can so successful?
698
00:26:46,204 --> 00:26:49,341
JOHN BROCCOLI: A tin can can
hold food perfectly fresh
699
00:26:49,407 --> 00:26:50,976
for about 2 and 1/2 years.
700
00:26:51,042 --> 00:26:52,143
But why is it called tin?
701
00:26:52,210 --> 00:26:53,445
Is it made of tin?
702
00:26:53,511 --> 00:26:56,548
The actual can itself
is made out of steel.
703
00:26:56,614 --> 00:26:59,084
And then it's coated on
the inside and the outside
704
00:26:59,150 --> 00:27:00,652
with tin plates.
705
00:27:00,719 --> 00:27:03,488
If it was just a steel can, then
it would start to deteriorate
706
00:27:03,555 --> 00:27:04,489
what's inside it.
707
00:27:04,556 --> 00:27:06,024
You also make beans.
708
00:27:06,091 --> 00:27:09,060
Is that exactly the same
cans as the beans are in?
709
00:27:09,127 --> 00:27:10,562
No, this one isn't.
710
00:27:10,628 --> 00:27:12,931
This one's got a thicker tin
coating because the acidity
711
00:27:12,998 --> 00:27:14,232
of the product that
we're putting in
712
00:27:14,299 --> 00:27:16,334
can also make a difference
to the shelf life.
713
00:27:16,401 --> 00:27:18,503
Is our soup slightly
more acidic than the beans?
714
00:27:18,570 --> 00:27:19,604
This one is, yes.
715
00:27:19,671 --> 00:27:21,306
So we need more
tin on the inside?
716
00:27:21,373 --> 00:27:22,107
We do, yes.
717
00:27:22,173 --> 00:27:22,974
Is that right?
718
00:27:23,041 --> 00:27:23,942
It is, yes.
719
00:27:24,009 --> 00:27:25,143
[music playing]
720
00:27:25,210 --> 00:27:26,444
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): The steel
721
00:27:26,511 --> 00:27:29,547
is for strength, and so
are the corrugated ribs
722
00:27:29,614 --> 00:27:32,684
that make the can more rigid.
723
00:27:32,751 --> 00:27:35,387
GREGG WALLACE: You've
got the top on the can,
724
00:27:35,453 --> 00:27:36,988
but you haven't got
the bottom on it.
725
00:27:37,055 --> 00:27:39,190
We let the ring fall
on first in can-making.
726
00:27:39,257 --> 00:27:41,192
And then, when we
come to fill it,
727
00:27:41,259 --> 00:27:44,095
we actually put the
bottom on second.
728
00:27:44,162 --> 00:27:45,563
- You fill it from the bottom--
- We do.
729
00:27:45,630 --> 00:27:46,498
- -with the top already on.
730
00:27:46,564 --> 00:27:47,332
Correct.
731
00:27:47,399 --> 00:27:48,333
This I want to see.
732
00:27:48,400 --> 00:27:49,167
Come on.
733
00:27:49,234 --> 00:27:51,202
[music playing]
734
00:27:52,404 --> 00:27:53,972
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): The machine
735
00:27:54,039 --> 00:27:59,444
is constantly refilling 63
pistons with 175 milliliters
736
00:27:59,511 --> 00:28:02,013
of our hot vegetable mix.
737
00:28:02,080 --> 00:28:03,515
It's squirting into the cans.
738
00:28:03,581 --> 00:28:04,849
Yes.
739
00:28:04,916 --> 00:28:06,151
At about 900 comes
a minute, it will
740
00:28:06,217 --> 00:28:08,119
take about 11 minutes
to use all of that batch
741
00:28:08,186 --> 00:28:09,854
that you made upstairs.
742
00:28:09,921 --> 00:28:11,156
10,000 times in 11 minutes.
743
00:28:11,222 --> 00:28:11,990
Yes.
744
00:28:12,057 --> 00:28:15,427
[music playing]
745
00:28:16,394 --> 00:28:17,562
We fill them in two stages.
746
00:28:17,629 --> 00:28:19,097
We put the vegetables in first.
747
00:28:19,164 --> 00:28:21,032
And then we put the
sauce in second.
748
00:28:21,099 --> 00:28:23,334
So we've got, basically,
1/2 a can of soup.
749
00:28:23,401 --> 00:28:25,303
So that is your
vegetables, your pasta--
750
00:28:25,370 --> 00:28:27,439
And then you're going
to put the sauce on?
751
00:28:27,505 --> 00:28:29,240
And we're going to
put the sauce in next.
752
00:28:29,307 --> 00:28:31,576
How long has this factory
been making soup like that?
753
00:28:31,643 --> 00:28:33,011
At least 30 years.
754
00:28:33,078 --> 00:28:34,279
All right, fair enough.
755
00:28:34,345 --> 00:28:35,480
Can I see the sauce
going in, please?
756
00:28:35,547 --> 00:28:36,314
Yeah, of course.
757
00:28:36,381 --> 00:28:37,515
Come on.
758
00:28:37,582 --> 00:28:39,017
That's an unusual
way of doing it Are
759
00:28:39,084 --> 00:28:40,185
you sure you've got this right?
760
00:28:40,251 --> 00:28:42,153
JOHN BROCCOLI: I'm sure.
761
00:28:42,220 --> 00:28:43,488
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): The cans dash
762
00:28:43,555 --> 00:28:46,224
along to the next
turntable where, this time,
763
00:28:46,291 --> 00:28:49,260
it's rich hot tomato
sauce pumping in.
764
00:28:49,327 --> 00:28:50,095
Right.
765
00:28:50,161 --> 00:28:51,062
There's the sauce.
766
00:28:51,129 --> 00:28:53,264
[music playing]
767
00:28:53,331 --> 00:28:54,599
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
The same amount
768
00:28:54,666 --> 00:28:57,669
of sauce as veg goes on top.
769
00:28:57,735 --> 00:29:01,072
So we now have all our
ingredients but in two layers--
770
00:29:01,139 --> 00:29:04,042
a kind of soup sandwich.
771
00:29:04,109 --> 00:29:05,877
So we must not mix
together, and you've
772
00:29:05,944 --> 00:29:06,611
got no bottom of your can.
773
00:29:06,678 --> 00:29:07,445
Correct.
774
00:29:07,512 --> 00:29:08,847
How does that happen?
775
00:29:08,913 --> 00:29:10,448
OK, so the can ends
come down the chute
776
00:29:10,515 --> 00:29:12,083
into the machine behind you.
777
00:29:12,150 --> 00:29:15,487
This is going to place the
actual bottom of the can end
778
00:29:15,553 --> 00:29:17,088
onto the actual open can.
779
00:29:17,155 --> 00:29:20,558
[music playing]
780
00:29:21,693 --> 00:29:23,595
So, basically, we
place this on top.
781
00:29:23,661 --> 00:29:25,163
And the can roll takes.
782
00:29:25,230 --> 00:29:28,299
And the series of rolls
roll the metal of the actual
783
00:29:28,366 --> 00:29:31,169
can end into the
actual body of the can.
784
00:29:31,236 --> 00:29:33,304
Oh, yeah!
785
00:29:33,371 --> 00:29:34,606
So it's like that?
786
00:29:34,672 --> 00:29:36,107
Interlocking, yes.
787
00:29:36,174 --> 00:29:37,876
GREGG WALLACE: And how
fast is it doing that?
788
00:29:37,942 --> 00:29:40,011
JOHN BROCCOLI: Around
900 cans a minute.
789
00:29:40,078 --> 00:29:43,448
On the actual inside, we
have a food-quality rubber.
790
00:29:43,515 --> 00:29:46,651
And this helps just provide
the air-tight seal for when
791
00:29:46,718 --> 00:29:48,186
we actually close the can.
792
00:29:48,253 --> 00:29:49,988
It's recyclable, right?
793
00:29:50,054 --> 00:29:51,990
When it goes through
the recycling process,
794
00:29:52,056 --> 00:29:53,391
that rubber will
just be burned off.
795
00:29:53,458 --> 00:29:54,659
I think that's ingenious.
796
00:29:54,726 --> 00:29:57,695
[music playing]
797
00:29:57,762 --> 00:29:59,130
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): The cans rush
798
00:29:59,197 --> 00:30:01,266
along a maze of
conveyors and drop
799
00:30:01,332 --> 00:30:05,136
through a wiry snake
called a twister.
800
00:30:05,203 --> 00:30:08,406
This rotates each
one by 180 degrees,
801
00:30:08,473 --> 00:30:12,143
which has a magical
effect on the contents.
802
00:30:12,210 --> 00:30:14,312
The garnish and the
sauce-- it's mixed together.
803
00:30:14,379 --> 00:30:15,914
Yes.
804
00:30:15,980 --> 00:30:17,182
GREGG WALLACE: And even
though it's had lots of heat,
805
00:30:17,248 --> 00:30:19,617
all of the veg has kept
its color and its shape.
806
00:30:19,684 --> 00:30:20,618
Yes, of course.
807
00:30:20,685 --> 00:30:21,753
GREGG WALLACE: Very impressive.
808
00:30:29,060 --> 00:30:30,962
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
We're making our veggie soup
809
00:30:31,029 --> 00:30:34,098
on a massive scale.
810
00:30:34,165 --> 00:30:36,201
At the factory, we've
prepped, precooked,
811
00:30:36,267 --> 00:30:40,205
and filled 10,000 cans with it.
812
00:30:40,271 --> 00:30:43,675
Those are now moving into
a second cooking area.
813
00:30:43,741 --> 00:30:47,545
I'm here with Operations
Manager John Broccoli.
814
00:30:47,612 --> 00:30:50,548
I feel like I'm in
the belly of the beast.
815
00:30:50,615 --> 00:30:51,716
I love these cans
coming down here.
816
00:30:51,783 --> 00:30:53,351
Yep, have a touch.
817
00:30:53,418 --> 00:30:54,452
That's hot.
818
00:30:54,519 --> 00:30:55,420
They're really hot.
819
00:30:55,486 --> 00:30:57,222
{\an8}Yeah, they're 80 degrees C.
820
00:30:57,288 --> 00:30:58,456
{\an8}Right, OK.
821
00:30:58,523 --> 00:31:00,358
So what do you do to
them now down here?
822
00:31:00,425 --> 00:31:02,393
We're actually going to shoot
the product inside the can.
823
00:31:02,460 --> 00:31:03,595
One minute, one minute--
824
00:31:03,661 --> 00:31:05,196
it's already been
cooked upstairs.
825
00:31:05,263 --> 00:31:06,931
It's been partly cooked.
826
00:31:06,998 --> 00:31:09,267
It's very important now for us
to make sure that that product
827
00:31:09,334 --> 00:31:10,568
is perfectly safe.
828
00:31:10,635 --> 00:31:12,136
And the only way to do
that is actually to cook
829
00:31:12,203 --> 00:31:13,371
the product inside the can.
830
00:31:13,438 --> 00:31:14,539
[music playing]
831
00:31:14,606 --> 00:31:16,241
{\an8}GREGG WALLACE
(VOICEOVER): They're
832
00:31:16,307 --> 00:31:20,311
{\an8}making this soup so fast it's
still hot from its precook.
833
00:31:20,378 --> 00:31:24,082
{\an8}Heating it again will kill
any possible bacteria.
834
00:31:24,148 --> 00:31:28,186
And being in a sealed can
guarantees its food safety.
835
00:31:28,253 --> 00:31:29,621
How do you cook
them in the can?
836
00:31:29,687 --> 00:31:31,122
Well, firstly, we
need to change it
837
00:31:31,189 --> 00:31:32,957
from an upright
position, knock the can
838
00:31:33,024 --> 00:31:34,325
over, and lay it on its side.
839
00:31:36,761 --> 00:31:38,263
I can actually see
them being knocked over.
840
00:31:38,329 --> 00:31:40,598
Yeah, that's right.
841
00:31:40,665 --> 00:31:41,899
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): The cans
842
00:31:41,966 --> 00:31:43,968
are pushed end-to-end
into carrier
843
00:31:44,035 --> 00:31:46,204
bars, which hold them tight.
844
00:31:46,271 --> 00:31:50,141
This stops the soup moving
around and the veg breaking up.
845
00:31:50,208 --> 00:31:53,478
They're going up into a
cooker which is above our heads.
846
00:31:53,544 --> 00:31:54,946
You've got a cooker above us?
847
00:31:55,013 --> 00:31:56,414
Yeah.
848
00:31:56,481 --> 00:31:58,383
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
16 cans at a time disappear
849
00:31:58,449 --> 00:32:00,418
slowly up into the darkness.
850
00:32:00,485 --> 00:32:01,586
Go on in.
Show me.
851
00:32:01,653 --> 00:32:02,520
OK.
852
00:32:02,587 --> 00:32:06,157
[music playing]
853
00:32:07,292 --> 00:32:08,226
OK, Gregg, this is
where we're going
854
00:32:08,293 --> 00:32:10,061
to cook our soup in a can.
855
00:32:10,128 --> 00:32:11,095
Yeah, where?
856
00:32:11,162 --> 00:32:11,929
There.
857
00:32:11,996 --> 00:32:14,632
[music playing]
858
00:32:14,699 --> 00:32:16,234
Now, what?
The thing with the fire escape--
859
00:32:16,301 --> 00:32:17,068
all of it?
860
00:32:17,135 --> 00:32:18,102
All of that is a cooker.
861
00:32:18,169 --> 00:32:19,537
[laughter]
862
00:32:20,972 --> 00:32:23,174
No, you don't do things
by halves here, do you?
863
00:32:23,241 --> 00:32:24,575
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
The cooking tower
864
00:32:24,642 --> 00:32:27,612
is 27.4 meters tall.
865
00:32:27,679 --> 00:32:31,115
And they make so much soup
here, they've got two of them
866
00:32:31,182 --> 00:32:32,917
back-to-back.
867
00:32:32,984 --> 00:32:34,385
Whoa!
868
00:32:34,452 --> 00:32:35,920
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
Of course, there's no lift,
869
00:32:35,987 --> 00:32:37,121
is there?
870
00:32:37,188 --> 00:32:39,357
Keep going.
871
00:32:39,424 --> 00:32:42,593
Oh, whoa, whoa, whoa.
872
00:32:42,660 --> 00:32:44,228
It's unnerving, isn't it?
873
00:32:44,295 --> 00:32:47,699
[music playing]
874
00:32:49,233 --> 00:32:50,968
So this little tin--
875
00:32:51,035 --> 00:32:52,403
that massive cooker.
876
00:32:52,470 --> 00:32:53,371
JOHN BROCCOLI: Yep.
877
00:32:53,438 --> 00:32:55,606
How many tins are in there?
878
00:32:55,673 --> 00:32:58,710
Around 110,000
at any one time.
879
00:32:58,776 --> 00:33:00,712
Well, it's scale
is just mammoth.
880
00:33:00,778 --> 00:33:01,946
Yeah.
881
00:33:02,013 --> 00:33:03,081
And is this
running all the time?
882
00:33:03,147 --> 00:33:05,216
This is a continuous
cooking process.
883
00:33:05,283 --> 00:33:08,086
[music playing]
884
00:33:08,152 --> 00:33:09,921
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
The cans head into a series
885
00:33:09,987 --> 00:33:11,889
of cooking chambers.
886
00:33:11,956 --> 00:33:14,292
{\an8}They're already a
toasty 80 degrees,
887
00:33:14,359 --> 00:33:16,961
{\an8}and they heat up
further to cooking steam
888
00:33:17,028 --> 00:33:20,365
{\an8}at 123 degrees Celsius.
889
00:33:20,431 --> 00:33:23,501
Then, on the last three loops
of this roller coaster ride,
890
00:33:23,568 --> 00:33:26,003
they cool down.
891
00:33:26,070 --> 00:33:27,605
How long does it take?
892
00:33:27,672 --> 00:33:29,874
About two hours 40 minutes.
893
00:33:29,941 --> 00:33:32,577
Two hours 40 minutes
to cook a tin of soup?
894
00:33:32,643 --> 00:33:33,411
JOHN BROCCOLI: Yep.
895
00:33:33,478 --> 00:33:36,214
[music playing]
896
00:33:36,280 --> 00:33:37,482
{\an8}GREGG WALLACE
(VOICEOVER): Two hours
897
00:33:37,548 --> 00:33:41,119
{\an8}40 minutes later, at
the base of the tower--
898
00:33:41,185 --> 00:33:43,154
{\an8}Beautiful-- that's
a lovely sight.
899
00:33:43,221 --> 00:33:45,056
- GREGG WALLACE (VOICEOVER):
- -10,000 tins of soup
900
00:33:45,123 --> 00:33:47,091
are tumbling out of the cooker.
901
00:33:47,158 --> 00:33:48,626
GREGG WALLACE: Yeah, that's
no longer hot, is it?
902
00:33:48,693 --> 00:33:50,294
JOHN BROCCOLI: Nope.
903
00:33:50,361 --> 00:33:51,162
GREGG WALLACE: No, it's like
room temperature, isn't it?
904
00:33:51,229 --> 00:33:51,963
JOHN BROCCOLI: It is.
905
00:33:52,029 --> 00:33:52,697
So is that it now?
906
00:33:52,764 --> 00:33:53,598
Are these cans finished?
907
00:33:53,664 --> 00:33:55,466
That's our soup cooked.
908
00:33:55,533 --> 00:33:57,168
JOHN BROCCOLI: Completely
cooked inside the cup.
909
00:33:57,235 --> 00:33:58,102
Thank you so much.
910
00:33:58,169 --> 00:33:59,170
That's been amazing.
911
00:33:59,237 --> 00:34:00,004
You're welcome.
912
00:34:00,071 --> 00:34:00,905
Absolutely brilliant.
913
00:34:00,972 --> 00:34:04,342
[music playing]
914
00:34:07,245 --> 00:34:11,249
The contents of these cans
makes a quick and easy meal.
915
00:34:11,315 --> 00:34:13,251
But could soup
also be the answer
916
00:34:13,317 --> 00:34:16,254
to staying fuller for longer?
917
00:34:16,320 --> 00:34:17,355
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): Cherry
918
00:34:17,422 --> 00:34:19,123
is on a mission to find out.
919
00:34:19,190 --> 00:34:22,460
[music playing]
920
00:34:24,429 --> 00:34:28,232
Whenever I can, I try
and have a healthy lunch.
921
00:34:28,299 --> 00:34:30,468
But I must admit, I do struggle
to find something that's going
922
00:34:30,535 --> 00:34:33,271
to keep me full up
until dinnertime
923
00:34:33,337 --> 00:34:36,207
and stop me raiding
the biscuit tin.
924
00:34:36,274 --> 00:34:37,575
Thank you.
925
00:34:37,642 --> 00:34:38,543
CHERRY HEALEY (VOICEOVER):
Dr. Miriam Clegg from
926
00:34:38,609 --> 00:34:39,577
the University of Reading--
927
00:34:39,644 --> 00:34:40,978
Hi, how are you?
928
00:34:41,045 --> 00:34:41,913
- CHERRY HEALEY (VOICEOVER):
- -is an expert
929
00:34:41,979 --> 00:34:43,681
in hunger and nutrition.
930
00:34:43,748 --> 00:34:46,484
Can you help me to stop
snacking in between meals.
931
00:34:46,551 --> 00:34:47,485
Yes.
932
00:34:47,552 --> 00:34:48,619
CHERRY HEALEY: How do I do that.
933
00:34:48,686 --> 00:34:50,121
MIRIAM CLEGG: Well,
a solid meal--
934
00:34:50,188 --> 00:34:51,989
a mixture of carbohydrates,
fat, and protein,
935
00:34:52,056 --> 00:34:53,291
plenty of vegetables.
936
00:34:53,357 --> 00:34:55,092
These types of meals can
help you to stay full.
937
00:34:55,159 --> 00:34:57,995
Other things that can help you
stay full are things like soup.
938
00:34:58,062 --> 00:34:59,997
But this looks like
it's so much more
939
00:35:00,064 --> 00:35:01,199
filling than that bowl of soup.
940
00:35:01,265 --> 00:35:03,201
It's, like, solid, and
it's a proper meal.
941
00:35:03,267 --> 00:35:04,635
Well, why don't
we go find out?
942
00:35:04,702 --> 00:35:06,103
Ooh.
943
00:35:06,170 --> 00:35:08,506
[music playing]
944
00:35:08,573 --> 00:35:10,608
CHERRY HEALEY (VOICEOVER): Dr.
Miriam has invited volunteers
945
00:35:10,675 --> 00:35:14,145
to take part in an experiment
on a riverboat restaurant
946
00:35:14,212 --> 00:35:15,046
in Reading.
947
00:35:15,112 --> 00:35:17,615
[music playing]
948
00:35:17,682 --> 00:35:20,618
In the kitchen, the chef is
cooking up a lunch of chicken,
949
00:35:20,685 --> 00:35:23,321
rice, and vegetables
and also making
950
00:35:23,387 --> 00:35:26,557
a soup from the exact
same ingredients.
951
00:35:26,624 --> 00:35:27,492
Smells nice.
952
00:35:27,558 --> 00:35:28,893
Yeah.
953
00:35:28,960 --> 00:35:30,428
CHERRY HEALEY
(VOICEOVER): We're serving
954
00:35:30,495 --> 00:35:34,165
one group of diners a plate
of food with a glass of water.
955
00:35:34,232 --> 00:35:38,102
The others are having the soup
and the same amount of water.
956
00:35:38,169 --> 00:35:41,339
But theirs is blended
into their meal.
957
00:35:41,405 --> 00:35:44,275
Are you happy or sad that
you've got the solid food?
958
00:35:44,342 --> 00:35:45,610
I'm actually happy.
959
00:35:45,676 --> 00:35:47,178
Yeah?
960
00:35:47,245 --> 00:35:49,514
What would you generally
go for, solid food or soup?
961
00:35:49,580 --> 00:35:51,282
I always say solid food.
962
00:35:51,349 --> 00:35:52,316
Solid food, definitely.
963
00:35:52,383 --> 00:35:53,518
CHERRY HEALEY: Why?
964
00:35:53,584 --> 00:35:54,552
I feel I'd be hungry
again after soup.
965
00:35:54,619 --> 00:35:55,453
CHERRY HEALEY: Yeah.
966
00:35:55,520 --> 00:35:57,455
WOMAN: Get the results.
967
00:35:57,522 --> 00:35:59,123
CHERRY HEALEY (VOICEOVER):
We ask our volunteers
968
00:35:59,190 --> 00:36:01,559
to assess their
hunger levels every 15
969
00:36:01,626 --> 00:36:04,161
minutes for the next two hours.
970
00:36:04,228 --> 00:36:06,998
Hello, to help
you pass the time,
971
00:36:07,064 --> 00:36:10,301
here is an excellent version
of Snakes and Ladders.
972
00:36:10,368 --> 00:36:12,136
With the volunteers distracted--
973
00:36:12,203 --> 00:36:13,838
Yes, that's my face.
974
00:36:13,905 --> 00:36:15,973
CHERRY HEALEY (VOICEOVER): --Dr.
Miriam explains how the way
975
00:36:16,040 --> 00:36:20,111
we prepare our food
can make a difference.
976
00:36:20,177 --> 00:36:22,246
OK, so imagine
this is your stomach.
977
00:36:22,313 --> 00:36:23,614
Let's put the
solid food in here.
978
00:36:23,681 --> 00:36:25,216
CHERRY HEALEY: This
is gonna get messy.
979
00:36:25,283 --> 00:36:26,350
MIRIAM CLEGG:
Chomp, chomp, chomp.
980
00:36:26,417 --> 00:36:27,084
CHERRY HEALEY:
Chomp chomp, chomp.
981
00:36:27,151 --> 00:36:28,219
Nom, nom, nom.
982
00:36:28,286 --> 00:36:30,421
Now let's pour
the liquid through.
983
00:36:30,488 --> 00:36:31,422
CHERRY HEALEY: OK.
984
00:36:31,489 --> 00:36:32,890
Yeah, all of the water's there.
985
00:36:32,957 --> 00:36:34,258
OK, so solid food has
stayed in the stomach.
986
00:36:34,325 --> 00:36:35,560
But all the liquid
has emptied out.
987
00:36:35,626 --> 00:36:37,161
Right.
988
00:36:37,228 --> 00:36:39,130
CHERRY HEALEY (VOICEOVER):
Now for the bowl of soup.
989
00:36:39,196 --> 00:36:40,298
CHERRY HEALEY: Goodness.
990
00:36:40,364 --> 00:36:42,366
Almost none of it
is going through.
991
00:36:42,433 --> 00:36:44,669
The soup has primarily
stayed within the sieve,
992
00:36:44,735 --> 00:36:46,604
and this is exactly what
would happen in the stomach.
993
00:36:46,671 --> 00:36:48,239
Why is that important?
994
00:36:48,306 --> 00:36:49,674
MIRIAM CLEGG: Because this
causes there to be a bigger
995
00:36:49,740 --> 00:36:51,876
volume of soup, which
causes the stomach
996
00:36:51,943 --> 00:36:55,179
to be distended or expanded
for a longer period of time.
997
00:36:55,246 --> 00:36:58,182
So, with the soup, the
stomach stays bigger for longer.
998
00:36:58,249 --> 00:36:59,016
MIRIAM CLEGG: Yes.
999
00:36:59,083 --> 00:37:00,451
So it's a bit of a hack.
1000
00:37:00,518 --> 00:37:02,820
It's making your
body feel like it's
1001
00:37:02,887 --> 00:37:05,289
fuller whilst, actually,
you're consuming exactly
1002
00:37:05,356 --> 00:37:06,157
the same amount of food.
1003
00:37:06,223 --> 00:37:06,991
Yeah.
1004
00:37:07,058 --> 00:37:08,459
[music playing]
1005
00:37:08,526 --> 00:37:10,361
CHERRY HEALEY (VOICEOVER):
All good in theory, but does
1006
00:37:10,428 --> 00:37:13,197
it stack up in the real world?
1007
00:37:13,264 --> 00:37:15,967
Two hours after their
lunch, we tempt our diners
1008
00:37:16,033 --> 00:37:18,869
with some digestive biscuits--
1009
00:37:18,936 --> 00:37:20,638
Yay!
1010
00:37:20,705 --> 00:37:24,842
CHERRY HEALEY (VOICEOVER): --to
see which table is hungrier.
1011
00:37:24,909 --> 00:37:28,145
Dr. Miriam collates the
results of their surveys.
1012
00:37:28,212 --> 00:37:31,048
And, in a slightly
less scientific way,
1013
00:37:31,115 --> 00:37:35,486
I count the number of
biscuits eaten by each group.
1014
00:37:35,553 --> 00:37:40,992
So both teams, the so solid
crew and the soup group--
1015
00:37:41,058 --> 00:37:44,095
you were both given
identical calories,
1016
00:37:44,161 --> 00:37:47,264
identical ingredients,
identical water,
1017
00:37:47,331 --> 00:37:49,634
except, for the
soup group, it was
1018
00:37:49,700 --> 00:37:52,870
blended up like a big smoothie.
1019
00:37:52,937 --> 00:37:55,272
Oh, so you gave us
less water because you
1020
00:37:55,339 --> 00:37:57,141
put that water into the soup.
1021
00:37:57,208 --> 00:37:58,576
MIRIAM CLEGG: Exactly.
1022
00:37:58,643 --> 00:38:00,144
So what we were trying to
do is to look at how full
1023
00:38:00,211 --> 00:38:02,246
you were feeling and how
much you were likely to eat.
1024
00:38:02,313 --> 00:38:04,548
So those scales that you filled
in throughout the study--
1025
00:38:04,615 --> 00:38:06,250
the overall finding
from that was
1026
00:38:06,317 --> 00:38:11,088
that the soup group were 5% less
hungry than the solid group.
1027
00:38:11,155 --> 00:38:12,556
CHERRY HEALEY
(VOICEOVER): And there's
1028
00:38:12,623 --> 00:38:16,160
even more difference when it
comes to the biscuit test.
1029
00:38:16,227 --> 00:38:20,531
{\an8}The soup table are 13 biscuits,
but the solid food group
1030
00:38:20,598 --> 00:38:22,833
{\an8}nibbled 21.
1031
00:38:22,900 --> 00:38:26,470
{\an8}So the soup group actually
a 38% less biscuits.
1032
00:38:26,537 --> 00:38:29,473
So the soup group were
much fuller for much longer.
1033
00:38:29,540 --> 00:38:31,275
[music playing]
1034
00:38:31,342 --> 00:38:34,078
I must admit, I always thought
it was solid food that would
1035
00:38:34,145 --> 00:38:35,546
keep me fuller for longer.
1036
00:38:35,613 --> 00:38:39,116
It turns out, if you
want to avoid snacking,
1037
00:38:39,183 --> 00:38:41,919
smooth soup really is super.
1038
00:38:50,127 --> 00:38:51,562
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
At the Wigan factory,
1039
00:38:51,629 --> 00:38:54,398
we've reached the labeling hall.
1040
00:38:54,465 --> 00:38:59,236
It's a 4,500-square-meter
temple for tins.
1041
00:38:59,303 --> 00:39:00,905
Today, they'll label
and pack almost
1042
00:39:00,971 --> 00:39:03,741
a million cans of veggie soup.
1043
00:39:03,808 --> 00:39:06,410
[music playing]
1044
00:39:06,477 --> 00:39:11,282
My shiny batch of 10,000
are ready to be transformed
1045
00:39:11,348 --> 00:39:12,917
by Operations Manager Michelle.
1046
00:39:12,983 --> 00:39:13,951
- Rigby.
- Hello.
1047
00:39:14,018 --> 00:39:14,785
Michelle?
1048
00:39:14,852 --> 00:39:16,353
Hi, Gregg.
1049
00:39:16,420 --> 00:39:18,122
GREGG WALLACE (VOICEOVER): And
I've heard it's a special day.
1050
00:39:18,189 --> 00:39:19,557
John told me it's
your birthday today.
1051
00:39:19,623 --> 00:39:20,391
It is.
1052
00:39:20,458 --> 00:39:21,225
Happy birthday!
1053
00:39:21,292 --> 00:39:22,126
Thank you, Gregg!
1054
00:39:22,193 --> 00:39:23,761
I haven't got a cake.
1055
00:39:23,828 --> 00:39:26,297
Oh.
1056
00:39:26,363 --> 00:39:28,232
OK, so we've got a naked can.
1057
00:39:28,299 --> 00:39:29,900
It looks all right like that.
1058
00:39:29,967 --> 00:39:31,335
But you don't think people
would buy if it looks like that.
1059
00:39:31,402 --> 00:39:32,870
Well, they don't know what
it is, Gregg, because it's
1060
00:39:32,937 --> 00:39:33,804
not got a label on.
1061
00:39:33,871 --> 00:39:34,839
Good point!
1062
00:39:34,905 --> 00:39:36,340
[music playing]
1063
00:39:36,407 --> 00:39:37,875
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): Each tin
1064
00:39:37,942 --> 00:39:40,177
is stamped with a special
number that indicates
1065
00:39:40,244 --> 00:39:43,047
it contains vegetable soup.
1066
00:39:43,114 --> 00:39:44,348
This is our camera system.
1067
00:39:44,415 --> 00:39:46,283
It's taking a
picture of the bottom
1068
00:39:46,350 --> 00:39:49,587
of the can to make sure it's
the right soup in the can.
1069
00:39:49,653 --> 00:39:52,590
The next thing we're gonna do is
put four blue spots on the can.
1070
00:39:52,656 --> 00:39:55,159
So boop, boop, boop, boop.
1071
00:39:55,226 --> 00:39:56,460
Does it really
make that noise?
1072
00:39:56,527 --> 00:39:57,561
No, that was just me.
1073
00:39:59,930 --> 00:40:01,265
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
I'd say it's more
1074
00:40:01,332 --> 00:40:02,533
ba, ba, ba, ba, ba,
ba, ba, ba, ba, ba,
1075
00:40:02,600 --> 00:40:04,835
ba because these are
like glue machine
1076
00:40:04,902 --> 00:40:11,342
guns hitting an incredible
550 cans a minute!
1077
00:40:11,408 --> 00:40:16,380
The next part of the machine
is where the labels get put in.
1078
00:40:16,447 --> 00:40:20,484
As it's turning, it's
wrapping itself around.
1079
00:40:20,551 --> 00:40:22,887
There are soft
brushes behind the cans.
1080
00:40:22,953 --> 00:40:24,889
MICHELLE RIGBY: Yeah, that's
making sure that the label
1081
00:40:24,955 --> 00:40:26,357
goes around the can correctly.
1082
00:40:26,423 --> 00:40:28,359
And as we put a
final blue stripe,
1083
00:40:28,425 --> 00:40:30,294
then the label sticks to itself.
1084
00:40:30,361 --> 00:40:33,631
[music playing]
1085
00:40:37,001 --> 00:40:37,701
Right.
1086
00:40:37,768 --> 00:40:39,170
What are we doing here?
1087
00:40:39,236 --> 00:40:41,105
So this is our last
quality check before the cans
1088
00:40:41,172 --> 00:40:42,506
go out to the customer.
1089
00:40:42,573 --> 00:40:44,074
So what we're
doing at this point
1090
00:40:44,141 --> 00:40:45,242
is checking that the cans--
1091
00:40:45,309 --> 00:40:46,644
Whoa!
1092
00:40:46,710 --> 00:40:47,578
Whoa!
1093
00:40:47,645 --> 00:40:48,946
Was that supposed to happen?
1094
00:40:49,013 --> 00:40:51,382
Well, it's obviously
not a good can.
1095
00:40:51,448 --> 00:40:53,651
It's a bad can.
1096
00:40:53,717 --> 00:40:54,585
Hang on a minute.
1097
00:40:57,421 --> 00:40:58,455
Go on.
1098
00:40:58,522 --> 00:41:00,157
As you can see,
if the can moves,
1099
00:41:00,224 --> 00:41:02,893
it means that we've not got
the correct vacuum in the can.
1100
00:41:02,960 --> 00:41:05,129
The bottom of the can
should be concave.
1101
00:41:05,196 --> 00:41:07,565
So it should be also sucked
in, meaning we've got
1102
00:41:07,631 --> 00:41:09,900
a good vacuum seal on the can.
1103
00:41:09,967 --> 00:41:11,802
So that means no
bacteria can live in here.
1104
00:41:11,869 --> 00:41:12,970
Yes.
1105
00:41:13,037 --> 00:41:14,839
And this machine
can tell any bad can.
1106
00:41:14,905 --> 00:41:16,607
MICHELLE RIGBY: It can.
1107
00:41:16,674 --> 00:41:17,942
Can we give it a name?
1108
00:41:18,008 --> 00:41:19,443
I want but call it Dan--
1109
00:41:19,510 --> 00:41:21,412
Dan the bad can.
1110
00:41:21,478 --> 00:41:23,280
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
Running through two machines
1111
00:41:23,347 --> 00:41:25,950
{\an8}means it takes just
nine minutes to label
1112
00:41:26,016 --> 00:41:29,987
{\an8}and check the entire batch
of 10,000 tins of soup.
1113
00:41:30,054 --> 00:41:33,023
[music playing]
1114
00:41:33,724 --> 00:41:34,925
That is impressive.
1115
00:41:34,992 --> 00:41:35,659
Thank you.
1116
00:41:35,726 --> 00:41:36,927
Thank you for coming.
1117
00:41:36,994 --> 00:41:37,928
Oh, bless you.
1118
00:41:37,995 --> 00:41:38,596
It was a pleasure.
1119
00:41:38,662 --> 00:41:40,497
Bye!
1120
00:41:40,564 --> 00:41:41,932
GREGG WALLACE
(VOICEOVER): The big crowd
1121
00:41:41,999 --> 00:41:45,102
of smart red cans queue
up politely as they head
1122
00:41:45,169 --> 00:41:48,505
in to be wrapped 24 at a time.
1123
00:41:48,572 --> 00:41:51,976
Then they're stacked on
pallets 12 layers high
1124
00:41:52,042 --> 00:41:54,178
and transported
into the factory's
1125
00:41:54,245 --> 00:41:56,981
massive dispatch warehouse.
1126
00:41:57,047 --> 00:42:00,117
[music playing]
1127
00:42:00,184 --> 00:42:03,387
It's a whopping 13
stories high and covers
1128
00:42:03,454 --> 00:42:05,856
31,000 square meters.
1129
00:42:05,923 --> 00:42:08,826
That's four football pitches.
1130
00:42:08,893 --> 00:42:10,895
Inside, it's packed
with tinned food
1131
00:42:10,961 --> 00:42:15,566
which their automated
system moves into position.
1132
00:42:15,633 --> 00:42:17,468
The rollers carry
the pallets of soup
1133
00:42:17,534 --> 00:42:21,372
straight to the Senior
Logistics Manager, Mike Thomas.
1134
00:42:21,438 --> 00:42:24,308
[music playing]
1135
00:42:24,375 --> 00:42:25,142
GREGG WALLACE: Mike?
1136
00:42:25,209 --> 00:42:26,110
Gregg.
1137
00:42:26,176 --> 00:42:27,544
How many have you got there.
1138
00:42:27,611 --> 00:42:31,582
MIKE THOMAS: There's 26
pallets here ready to go out.
1139
00:42:31,649 --> 00:42:33,384
GREGG WALLACE (VOICEOVER):
This lorry is being loaded
1140
00:42:33,450 --> 00:42:37,321
with 59,904 tins of soup--
1141
00:42:37,388 --> 00:42:40,958
enough to feed every
one in West Devon.
1142
00:42:41,025 --> 00:42:42,559
How many trucks are
leaving here daily?
1143
00:42:42,626 --> 00:42:44,261
110.
1144
00:42:44,328 --> 00:42:46,130
But in the peak season, we'll
be doing 150 vehicles a day
1145
00:42:46,196 --> 00:42:49,566
out of here, 24 hours a day.
1146
00:42:49,633 --> 00:42:51,835
GREGG WALLACE: Listen, this
might be a stupid question.
1147
00:42:51,902 --> 00:42:53,637
But is soup seasonal?
1148
00:42:53,704 --> 00:42:55,105
Yes.
1149
00:42:55,172 --> 00:42:56,640
The sales increase in
September and October
1150
00:42:56,707 --> 00:42:58,275
when the weather changes
and it goes cold.
1151
00:42:58,342 --> 00:42:59,109
Really?
1152
00:42:59,176 --> 00:43:00,611
We go to soup season.
1153
00:43:00,678 --> 00:43:03,914
For every one degree the
temperature drops, we see
1154
00:43:03,981 --> 00:43:05,983
an increase in sales of 3.5%.
1155
00:43:06,050 --> 00:43:08,552
The colder it gets,
the more soup we buy.
1156
00:43:08,619 --> 00:43:10,187
My friend, thank
you for your time.
1157
00:43:10,254 --> 00:43:11,221
No, thank you.
1158
00:43:11,288 --> 00:43:12,189
I'm going to go
away and scratch
1159
00:43:12,256 --> 00:43:12,923
my head over those numbers.
1160
00:43:12,990 --> 00:43:16,126
[music playing]
1161
00:43:17,628 --> 00:43:19,396
{\an8}GREGG WALLACE (VOICEOVER):
It's only taken eight hours
1162
00:43:19,463 --> 00:43:21,966
{\an8}21 and 1/2 minutes
of production time
1163
00:43:22,032 --> 00:43:26,470
{\an8}since the peas in this lorry
load of soup were harvested.
1164
00:43:26,537 --> 00:43:28,272
Now these cans
could be heading as
1165
00:43:28,339 --> 00:43:31,608
far away as Malaysia and Oman.
1166
00:43:31,675 --> 00:43:35,112
Closer to home, the soup
is sold across Europe.
1167
00:43:35,179 --> 00:43:38,582
But 98% of it stays
in these islands.
1168
00:43:38,649 --> 00:43:41,118
After London, the
areas that eat the most
1169
00:43:41,185 --> 00:43:43,988
are the Midlands and Lancashire
1170
00:43:44,054 --> 00:43:46,156
I've loved my visit
to this factory.
1171
00:43:46,223 --> 00:43:47,925
And what I found
really interesting
1172
00:43:47,992 --> 00:43:51,929
is that peas and the other
vegetables go into the can
1173
00:43:51,996 --> 00:43:54,164
separately from the sauce.
1174
00:43:54,231 --> 00:43:57,334
And then they're all
cooked inside the can.
1175
00:43:57,401 --> 00:44:01,305
But what amazes me
is the sheer speed
1176
00:44:01,372 --> 00:44:03,974
and scale of this production.
1177
00:44:04,041 --> 00:44:08,545
You know, we obviously
love our soup.
1178
00:44:10,881 --> 00:44:14,018
[music playing]
86109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.