All language subtitles for Inside.the.Factory.S04E04.Curry.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,372 --> 00:00:08,675 Whether you like a korma, a jalfrezi, or a vindaloo, 2 00:00:08,742 --> 00:00:12,212 curry is our unofficial national dish. 3 00:00:12,278 --> 00:00:17,350 Over our lifetime, we'll each spend over 30,000 pounds 4 00:00:17,417 --> 00:00:19,319 feeding this spicy habit. 5 00:00:22,355 --> 00:00:26,793 Tonight, we are taking you inside one of the UK's largest 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,128 cooking sauce factories. 7 00:00:28,194 --> 00:00:30,630 [music playing] 8 00:00:32,298 --> 00:00:35,201 The team that work here churn out more than 50 9 00:00:35,268 --> 00:00:40,306 million jars every year. 10 00:00:40,373 --> 00:00:43,042 I'm Gregg Wallace. 11 00:00:43,109 --> 00:00:46,913 Whoa, I actually wasn't aware that there was 12 00:00:46,980 --> 00:00:48,948 that much yogurt in the world. 13 00:00:49,015 --> 00:00:50,049 And I'm sniffing out-- 14 00:00:50,116 --> 00:00:50,717 [sniffs] 15 00:00:50,784 --> 00:00:52,152 That smells good. 16 00:00:52,218 --> 00:00:55,355 - -the secrets of super-sized curry cookery. 17 00:00:55,422 --> 00:00:57,957 So there's enough there now for 25,000 people? 18 00:00:58,024 --> 00:01:01,795 Yeah, 7,000 jars. 19 00:01:01,861 --> 00:01:03,062 CHERRY HEALEY: I'm Cherry Healey. 20 00:01:03,129 --> 00:01:05,765 I've come to the chili capital of India 21 00:01:05,832 --> 00:01:08,001 to help with the harvest. 22 00:01:08,067 --> 00:01:10,537 And I'm getting hot under the collar-- 23 00:01:10,603 --> 00:01:11,738 Out my nose now. 24 00:01:11,805 --> 00:01:13,239 That seriously hot. 25 00:01:13,306 --> 00:01:16,409 - -working out what to drink to beat the burn. 26 00:01:16,476 --> 00:01:19,212 After you've had a couple of sips, can I ask 27 00:01:19,279 --> 00:01:22,816 you please to rate your discomfort again. 28 00:01:22,882 --> 00:01:24,017 GREGG WALLACE: And historian Ruth 29 00:01:24,083 --> 00:01:27,053 Goodman reveals the surprising origins 30 00:01:27,120 --> 00:01:29,389 of our favorite curries. 31 00:01:29,456 --> 00:01:32,158 CHERRY HEALEY: And it's linked to a surprising location, 32 00:01:32,225 --> 00:01:36,229 London's financial district. 33 00:01:36,296 --> 00:01:38,131 GREGG WALLACE: Over the next 24 hours, 34 00:01:38,198 --> 00:01:42,402 250,000 jars of curry sauce will fly 35 00:01:42,469 --> 00:01:44,170 off of this production line. 36 00:01:44,237 --> 00:01:46,172 And we're going to lift the lid on the hard work 37 00:01:46,239 --> 00:01:48,208 that goes into every jar. 38 00:01:48,274 --> 00:01:50,710 Welcome to "Inside the Factory." 39 00:01:50,777 --> 00:01:53,346 [music playing] 40 00:02:13,199 --> 00:02:15,835 This is the Premier Foods factory 41 00:02:15,902 --> 00:02:19,339 in Worksop, Nottinghamshire. 42 00:02:19,405 --> 00:02:22,175 More than a million jars of cooking sauce 43 00:02:22,242 --> 00:02:24,177 are produced here every week. 44 00:02:27,514 --> 00:02:31,751 They make sauces for pasta bakes and Chinese feasts, 45 00:02:31,818 --> 00:02:33,353 as well as curry sauce. 46 00:02:37,457 --> 00:02:39,859 Tonight, we'll be taking a look at their best 47 00:02:39,926 --> 00:02:42,328 seller, tikka masala sauce. 48 00:02:44,898 --> 00:02:48,067 [music playing] 49 00:02:49,402 --> 00:02:54,240 It all starts here at the ingredient arrival area. 50 00:02:54,307 --> 00:02:55,842 Morning Gregg, you all right? 51 00:02:55,909 --> 00:02:58,011 GREGG WALLACE: Operations manager, Paul Seaton, 52 00:02:58,077 --> 00:02:59,479 is overseeing the delivery. 53 00:02:59,546 --> 00:03:02,181 Paul, I have to admit, I don't actually 54 00:03:02,248 --> 00:03:04,150 know what is in a tikka masala. 55 00:03:04,217 --> 00:03:06,219 It's a tomato-based curry. 56 00:03:06,286 --> 00:03:08,221 But there's about 12 different ingredients in. 57 00:03:08,288 --> 00:03:10,023 So what's getting unloaded there now? 58 00:03:10,089 --> 00:03:12,225 We're unloading the tomato paste, tomato puree 59 00:03:12,292 --> 00:03:14,294 All those drums are tomato puree? 60 00:03:14,360 --> 00:03:17,030 Yeah, there's just over a hundred drums there. 61 00:03:17,096 --> 00:03:19,732 How many jars are you going to make then today? 62 00:03:19,799 --> 00:03:21,534 Today, we're going to make about a quarter 63 00:03:21,601 --> 00:03:23,336 of a million jars. 64 00:03:23,403 --> 00:03:26,406 Me and you are going to make a 3,000 kilogram batch. 65 00:03:26,472 --> 00:03:29,409 Oh, I am very, very much looking forward to this. 66 00:03:29,475 --> 00:03:31,010 I've got a rucksack full of naan. 67 00:03:31,077 --> 00:03:32,011 We're going have a great time. 68 00:03:32,078 --> 00:03:33,179 - Paul, thank you. - See you later. 69 00:03:33,246 --> 00:03:34,013 Thank you very much. 70 00:03:34,080 --> 00:03:36,316 [motor humming] 71 00:03:38,117 --> 00:03:41,554 100 kilos of this puree containing 72 00:03:41,621 --> 00:03:47,260 more than 4,000 tomatoes is off-loaded for our batch. 73 00:03:47,327 --> 00:03:50,697 {\an8}Our tikka masala sauce production starts now. 74 00:03:50,763 --> 00:03:52,332 [beeping] 75 00:03:53,600 --> 00:03:56,569 I'm heading to the batching area to weigh out 76 00:03:56,636 --> 00:03:59,739 some of the sauces 11 other ingredients with 77 00:03:59,806 --> 00:04:02,742 technical operator Paul Swift. 78 00:04:02,809 --> 00:04:08,081 The two biggest by weight are double cream and yogurt. 79 00:04:08,147 --> 00:04:10,583 This is our mixing bowl on the weighing scales. 80 00:04:10,650 --> 00:04:12,785 - Where's the readout? - There's the reading up there. 81 00:04:12,852 --> 00:04:13,753 GREGG WALLACE: Oh, OK. 82 00:04:13,820 --> 00:04:14,520 Well, how much do I need? 83 00:04:14,587 --> 00:04:16,222 270 kilo into there. 84 00:04:16,289 --> 00:04:18,491 Over a quarter of a tub of yogurt? 85 00:04:18,558 --> 00:04:19,692 Yes. 86 00:04:19,759 --> 00:04:21,027 Can I have a go? 87 00:04:21,094 --> 00:04:22,262 I think I can trust you to let do that. 88 00:04:22,328 --> 00:04:24,263 GREGG WALLACE: Paul might well regret this. 89 00:04:24,330 --> 00:04:25,898 I know I'm only pressing the button. 90 00:04:25,965 --> 00:04:28,101 But I'll tell you what, I'm slightly nervous because that's 91 00:04:28,167 --> 00:04:30,169 a serious amount of yogurt. 92 00:04:33,373 --> 00:04:35,942 The Greek yogurt adds a distinct flavor 93 00:04:36,009 --> 00:04:38,244 and will help thicken the sauce. 94 00:04:38,311 --> 00:04:40,079 I actually wasn't aware that there was 95 00:04:40,146 --> 00:04:41,481 that much yogurt in the world. 96 00:04:41,547 --> 00:04:42,382 [laughs] 97 00:04:45,385 --> 00:04:49,822 I kind of want to strip off and get in. 98 00:04:49,889 --> 00:04:50,723 Stop at 279, right? 99 00:04:50,790 --> 00:04:51,958 No, 269. 100 00:04:52,025 --> 00:04:53,059 PAUL SWIFT: Stop. 101 00:04:53,126 --> 00:04:56,262 Oh, I'm 2 kilos over. 102 00:04:56,329 --> 00:05:00,299 Thankfully, this is within acceptable levels. 103 00:05:00,366 --> 00:05:02,035 So what we need to do now is to put 104 00:05:02,101 --> 00:05:04,737 240 kilo of double cream. 105 00:05:04,804 --> 00:05:08,775 When you said to me, you need to put in double cream and 106 00:05:08,841 --> 00:05:11,778 yogurt, I thought, how dare he. 107 00:05:11,844 --> 00:05:14,380 Come on, anyone? 108 00:05:14,447 --> 00:05:16,349 [laughs] 109 00:05:18,518 --> 00:05:19,886 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The cream does a different job 110 00:05:19,952 --> 00:05:21,654 from the yogurt. 111 00:05:21,721 --> 00:05:24,991 It provides a smooth texture and softens some 112 00:05:25,058 --> 00:05:26,492 of the stronger spice flavors. 113 00:05:28,928 --> 00:05:30,363 Five more kilo. 114 00:05:30,430 --> 00:05:31,864 You better turn it off. 115 00:05:31,931 --> 00:05:34,734 You better turn it off. 116 00:05:34,801 --> 00:05:35,868 Ah! 117 00:05:35,935 --> 00:05:38,171 How do you get it on? 118 00:05:38,237 --> 00:05:39,439 Oh, getting a bit stressed out. 119 00:05:43,476 --> 00:05:44,410 Oh, no, no! 120 00:05:44,477 --> 00:05:45,812 So close. 121 00:05:45,878 --> 00:05:47,647 You're a natural, Gregg. 122 00:05:47,714 --> 00:05:51,784 So just over half a ton of yogurt and cream. 123 00:05:51,851 --> 00:05:52,819 Wow. 124 00:05:52,885 --> 00:05:53,486 A lot. 125 00:05:55,354 --> 00:05:56,289 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Creamy 126 00:05:56,355 --> 00:05:58,324 dishes like tikka masala and korma 127 00:05:58,391 --> 00:06:01,394 are our favorites here in Britain. 128 00:06:01,461 --> 00:06:03,896 But when did this love of curry begin? 129 00:06:03,963 --> 00:06:09,702 Ruth is on a mouth-watering investigation. 130 00:06:09,769 --> 00:06:12,939 There seems to be no bounds to our love for curry. 131 00:06:13,005 --> 00:06:16,109 There are over 12,000 curry houses 132 00:06:16,175 --> 00:06:19,178 and takeaways in Britain. 133 00:06:19,245 --> 00:06:20,613 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): In pride 134 00:06:20,680 --> 00:06:22,915 of place on many of their menus, of course, 135 00:06:22,982 --> 00:06:26,252 is chicken tikka masala. 136 00:06:26,319 --> 00:06:29,188 The legend goes that it was invented in Glasgow 137 00:06:29,255 --> 00:06:32,291 in the 1970s, when a customer ordered tandoori chicken 138 00:06:32,358 --> 00:06:35,461 and then complained that it was far too dry. 139 00:06:35,528 --> 00:06:37,730 Now, the chef, wishing to please his customer, 140 00:06:37,797 --> 00:06:43,770 had a quick look round and added this, a tin of tomato soup. 141 00:06:43,836 --> 00:06:47,740 And so a legend was born. 142 00:06:47,807 --> 00:06:49,442 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): But our British passion for curry 143 00:06:49,509 --> 00:06:53,646 is 370 years older than tikka masala. 144 00:06:55,748 --> 00:06:58,785 And it's linked to a surprising location-- 145 00:06:58,851 --> 00:07:01,053 London's financial district. 146 00:07:01,120 --> 00:07:01,921 - Lizzy. - Hello. 147 00:07:01,988 --> 00:07:03,256 How nice to meet you. 148 00:07:03,322 --> 00:07:04,157 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): Where I'm meeting food 149 00:07:04,223 --> 00:07:06,359 historian Lizzie Cottingham. 150 00:07:06,425 --> 00:07:11,063 Behind us is the site of the old East India Company house. 151 00:07:11,130 --> 00:07:15,268 It was founded in 1601 to trade in spices. 152 00:07:15,334 --> 00:07:16,569 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): The East India 153 00:07:16,636 --> 00:07:18,971 Company sent thousands of employees 154 00:07:19,038 --> 00:07:22,175 to India to buy and sell spices. 155 00:07:22,241 --> 00:07:25,645 While they were there, they got a taste for the food. 156 00:07:25,711 --> 00:07:29,615 So this is the start, then, of the British connection 157 00:07:29,682 --> 00:07:30,616 with curry. 158 00:07:30,683 --> 00:07:32,652 It is, yeah. 159 00:07:32,718 --> 00:07:34,053 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): But the word "curry" 160 00:07:34,120 --> 00:07:37,456 was itself a misunderstanding. 161 00:07:37,523 --> 00:07:41,394 "Kari" was the word for a particular spicy sauce. 162 00:07:41,460 --> 00:07:42,995 In the mouths of the British, this 163 00:07:43,062 --> 00:07:46,132 became curry, which was used as a catch-all term 164 00:07:46,199 --> 00:07:49,068 for any Indian dish. 165 00:07:49,135 --> 00:07:51,170 But no Indian eats curry. 166 00:07:51,237 --> 00:07:51,804 - It's a word-- - Really? 167 00:07:51,871 --> 00:07:53,272 No. 168 00:07:53,339 --> 00:07:54,874 So if you ask an Indian what they're eating, 169 00:07:54,941 --> 00:07:56,075 they say I'm eating rogan josh. 170 00:07:56,142 --> 00:07:57,877 I'm eating vindaloo. 171 00:07:57,944 --> 00:08:00,246 I'm eating the name for the dish. 172 00:08:00,313 --> 00:08:02,048 So curry right from the beginning 173 00:08:02,114 --> 00:08:05,651 is a British appropriation. 174 00:08:05,718 --> 00:08:07,753 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): When they returned to Britain, 175 00:08:07,820 --> 00:08:11,591 the traders brought their taste for spicy dishes back with them 176 00:08:11,657 --> 00:08:17,230 and asked their cooks to recreate these exotic recipes. 177 00:08:17,296 --> 00:08:21,400 The first published recipe was in Hannah Glass's book, 178 00:08:21,467 --> 00:08:25,071 published in 1747, called beautifully, "To Make 179 00:08:25,137 --> 00:08:26,639 a Curry the India Way." 180 00:08:26,706 --> 00:08:29,809 Oh, fabulous! 181 00:08:29,876 --> 00:08:31,911 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): Hannah's groundbreaking cookery 182 00:08:31,978 --> 00:08:35,715 book included pilau rice along with chicken or rabbit curry. 183 00:08:40,386 --> 00:08:42,588 Lizzy and I are following this recipe, 184 00:08:42,655 --> 00:08:47,326 bringing Britain's first recorded Curry back to life. 185 00:08:47,393 --> 00:08:48,961 We have to take two fowls or rabbits 186 00:08:49,028 --> 00:08:50,963 and cut them into small pieces. 187 00:08:51,030 --> 00:08:52,999 Sippets is what they call them. 188 00:08:53,065 --> 00:08:53,799 Sort of mouthfuls. 189 00:08:53,866 --> 00:08:55,735 Inchy chunks, yeah. 190 00:08:55,801 --> 00:08:57,603 Love all those mad old words. 191 00:08:57,670 --> 00:08:58,671 30 peppercorns. 192 00:08:58,738 --> 00:08:59,872 Do you think we need to count them out? 193 00:08:59,939 --> 00:09:00,907 Yeah, go on. 194 00:09:00,973 --> 00:09:01,874 [laughs] 195 00:09:01,941 --> 00:09:03,075 A spoonful of rice. 196 00:09:03,142 --> 00:09:04,410 - We got that. - Yeah. 197 00:09:04,477 --> 00:09:05,578 Spoon. 198 00:09:05,645 --> 00:09:08,748 I think that they were using it as a thickener. 199 00:09:08,814 --> 00:09:10,750 And then? 200 00:09:10,816 --> 00:09:14,287 Browns coriander seeds over the fire in a clear shovel. 201 00:09:14,353 --> 00:09:16,522 I wondered what that was for. 202 00:09:16,589 --> 00:09:19,992 [laughs] 203 00:09:20,059 --> 00:09:23,629 So we need to probably heat the shovel up a bit. 204 00:09:23,696 --> 00:09:25,398 [laughs] 205 00:09:25,464 --> 00:09:27,600 What we want is for them to start popping and crackling. 206 00:09:27,667 --> 00:09:28,567 Oh, almost like popcorn. 207 00:09:28,634 --> 00:09:30,002 Yeah. 208 00:09:30,069 --> 00:09:31,470 They wouldn't have had a roasting pan. 209 00:09:31,537 --> 00:09:33,472 So in the 18th century, they would have 210 00:09:33,539 --> 00:09:36,943 been cooking over an open fire. 211 00:09:37,009 --> 00:09:37,944 Smell that. 212 00:09:38,010 --> 00:09:39,145 It even lingers on your fingers. 213 00:09:39,211 --> 00:09:40,613 Yes, they're releasing the aromas. 214 00:09:40,680 --> 00:09:42,348 That's starting to come out, so those are ready. 215 00:09:45,017 --> 00:09:47,053 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): The recipe also calls for ginger, 216 00:09:47,119 --> 00:09:50,156 turmeric, and onions. 217 00:09:50,222 --> 00:09:51,991 We're going to massage it into the meat. 218 00:09:52,058 --> 00:09:55,695 And then put all together into a saucepan with a pint of water. 219 00:10:04,570 --> 00:10:08,708 The colors are not particularly attractive. 220 00:10:08,774 --> 00:10:10,076 It's really good. 221 00:10:10,142 --> 00:10:11,544 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): Our modern curries 222 00:10:11,610 --> 00:10:14,580 may have a little more finesse, but they're 223 00:10:14,647 --> 00:10:18,417 still a British take on Indian traditions. 224 00:10:18,484 --> 00:10:21,220 And the joy of eating curry in Britain 225 00:10:21,287 --> 00:10:27,093 is just that, that it's a fusion and unique to Britain. 226 00:10:31,430 --> 00:10:31,664 GREGG WALLACE (VOICEOVER): In Worksop, I'm 227 00:10:32,665 --> 00:10:33,332 GREGG WALLACE (VOICEOVER): In Worksop, I'm 228 00:10:34,000 --> 00:10:36,268 preparing the ingredients for a 3,000 229 00:10:36,335 --> 00:10:42,475 kilo batch of curry sauce, enough to feed 25,000 people. 230 00:10:42,541 --> 00:10:45,277 And just like when I make a curry at home, 231 00:10:45,344 --> 00:10:47,413 I'm measuring out the ingredients. 232 00:10:49,782 --> 00:10:51,884 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 233 00:10:51,951 --> 00:10:52,985 How cold is it in here? 234 00:10:53,052 --> 00:10:54,987 This is minus 25 degrees. 235 00:10:55,054 --> 00:10:56,355 What do we need to get from it here? 236 00:10:56,422 --> 00:10:58,524 In here we need our frozen onions. 237 00:10:58,591 --> 00:10:59,492 They're in the blue sack. 238 00:10:59,558 --> 00:11:00,559 In the blue bags. 239 00:11:00,626 --> 00:11:02,595 We need our frozen garlic. 240 00:11:02,661 --> 00:11:04,330 We need our frozen ginger. 241 00:11:04,397 --> 00:11:08,968 And at the end, we need our frozen coriander. 242 00:11:09,035 --> 00:11:12,605 Whoa, it's so cold! 243 00:11:12,671 --> 00:11:14,407 GREGG WALLACE (VOICEOVER): To preserve their freshness, 244 00:11:14,473 --> 00:11:19,645 these ingredients are harvested and frozen at source. 245 00:11:19,712 --> 00:11:20,546 All right. 246 00:11:20,613 --> 00:11:21,414 So I'll open them. 247 00:11:21,480 --> 00:11:22,348 You do the carrying. 248 00:11:22,415 --> 00:11:22,982 OK. 249 00:11:23,049 --> 00:11:25,785 Stands to reason. 250 00:11:25,851 --> 00:11:29,455 GREGG WALLACE (VOICEOVER): We need 40 kilos of frozen ginger 251 00:11:29,522 --> 00:11:33,359 puree, 30 kilos of garlic, containing 252 00:11:33,426 --> 00:11:41,934 a whopping 10,000 individual cloves, and 80 kilos of onions. 253 00:11:42,001 --> 00:11:45,004 40 kilos of desiccated coconut will give 254 00:11:45,071 --> 00:11:46,939 the sauce a grainy texture. 255 00:11:47,006 --> 00:11:47,773 Can I? 256 00:11:47,840 --> 00:11:49,909 Of course. 257 00:11:49,975 --> 00:11:50,709 Gwa. 258 00:11:50,776 --> 00:11:51,877 Nice. 259 00:11:51,944 --> 00:11:54,480 Might want a bit of chocolate sauce. 260 00:11:54,547 --> 00:11:55,714 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Coconut flour 261 00:11:55,781 --> 00:11:56,882 will thicken the mix. 262 00:11:56,949 --> 00:12:00,553 So we add 30 kilos. 263 00:12:00,619 --> 00:12:02,755 I could ski down that. 264 00:12:02,822 --> 00:12:04,890 One final ingredient-- coriander, 265 00:12:04,957 --> 00:12:06,725 {\an8}all the way from France. 266 00:12:06,792 --> 00:12:08,994 {\an8}GREGG WALLACE (VOICEOVER): 25 minutes in, our ingredients 267 00:12:09,061 --> 00:12:09,895 {\an8}are prepped. 268 00:12:13,099 --> 00:12:14,033 And that's it. Job done. 269 00:12:14,100 --> 00:12:14,900 Thank you, big fella. 270 00:12:14,967 --> 00:12:17,670 OK, see you. 271 00:12:17,736 --> 00:12:19,505 GREGG WALLACE (VOICEOVER): I'm moving into the kitchen 272 00:12:19,572 --> 00:12:23,742 to transform them into tikka masala sauce. 273 00:12:23,809 --> 00:12:25,711 And this isn't simple one pot cooking. 274 00:12:25,778 --> 00:12:29,315 I'm faced with two enormous stainless steel tanks, 275 00:12:29,381 --> 00:12:32,651 looked after by Carl Gladwyne. 276 00:12:32,718 --> 00:12:34,420 Right, OK, this is the blender. 277 00:12:34,487 --> 00:12:35,621 It is, yeah. 278 00:12:35,688 --> 00:12:36,989 GREGG WALLACE (VOICEOVER): In the first tank, 279 00:12:37,056 --> 00:12:39,492 the tomato puree I saw unloaded earlier 280 00:12:39,558 --> 00:12:41,794 is mixing with cold water. 281 00:12:41,861 --> 00:12:45,631 That is now a big pot of cold tomato soup. 282 00:12:45,698 --> 00:12:46,432 Yeah. 283 00:12:46,499 --> 00:12:47,800 That's gazpacho. 284 00:12:47,867 --> 00:12:49,335 GREGG WALLACE (VOICEOVER): To which we add an ingredient 285 00:12:49,401 --> 00:12:51,971 that will transform our sauce. 286 00:12:52,037 --> 00:12:53,506 Your paprika. 287 00:12:53,572 --> 00:12:54,473 Paprika. 288 00:12:54,540 --> 00:12:55,407 Yes. 289 00:12:55,474 --> 00:12:56,742 But that's not in powdered form. 290 00:12:56,809 --> 00:12:57,610 That's liquid. 291 00:12:57,676 --> 00:12:59,211 Yeah, just a liquid. 292 00:12:59,278 --> 00:13:03,082 Yeah, it mixes into the sauce a lot better, the liquid form. 293 00:13:03,149 --> 00:13:05,017 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The natural pigments in paprika, 294 00:13:05,084 --> 00:13:08,020 called carotenoids, create tikka masala's 295 00:13:08,087 --> 00:13:09,989 traditional orange color. 296 00:13:10,055 --> 00:13:13,726 That's changed it from brown to a beautiful rust. 297 00:13:13,792 --> 00:13:15,361 Yeah. 298 00:13:15,427 --> 00:13:16,762 GREGG WALLACE (VOICEOVER): While this mixes, 299 00:13:16,829 --> 00:13:20,766 we put the second tank into action. 300 00:13:20,833 --> 00:13:25,304 Carl adds 350 liters of water, which will be followed 301 00:13:25,371 --> 00:13:28,908 by a special blend of spices. 302 00:13:28,974 --> 00:13:30,676 The liquivertor water is a high shear 303 00:13:30,743 --> 00:13:36,749 mixture capable of stirring water extremely fast. 304 00:13:36,815 --> 00:13:40,819 Its eight blades rotate at 1,500 RPM. 305 00:13:40,886 --> 00:13:41,954 Wow. 306 00:13:42,021 --> 00:13:43,422 That's powerful! 307 00:13:43,489 --> 00:13:45,057 GREGG WALLACE (VOICEOVER): This speed 308 00:13:45,124 --> 00:13:49,128 is essential because dry spices don't dissolve in water. 309 00:13:49,195 --> 00:13:52,665 The only way to properly combine these two ingredients 310 00:13:52,731 --> 00:13:58,904 is to force them together using huge amounts of energy. 311 00:13:58,971 --> 00:14:03,075 Whilst the contents of this mix are a closely guarded secret, 312 00:14:03,142 --> 00:14:07,479 I'm confident there's one spice that's definitely in here-- 313 00:14:07,546 --> 00:14:08,147 chili. 314 00:14:12,151 --> 00:14:14,153 And Cherry's on its trail in India. 315 00:14:20,059 --> 00:14:22,928 She's in the city of Guntur in the Eastern 316 00:14:22,995 --> 00:14:24,663 State of Andhra Pradesh. 317 00:14:27,967 --> 00:14:30,502 This is the Guntur chili market, the largest 318 00:14:30,569 --> 00:14:32,538 chili market in the world. 319 00:14:32,605 --> 00:14:35,140 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): They sell around 3 and 1/2 1,000 320 00:14:35,207 --> 00:14:38,110 tons of chili here every day. 321 00:14:38,177 --> 00:14:41,914 It's a 72 million pound a year industry. 322 00:14:41,981 --> 00:14:45,217 So this is what I've come for, the guntur chili. 323 00:14:45,284 --> 00:14:47,686 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): This vibrant red chili grows well 324 00:14:47,753 --> 00:14:51,824 in the hot, humid climate of this region, which produces 325 00:14:51,890 --> 00:14:54,026 50% of India's chili crop. 326 00:14:57,696 --> 00:15:00,099 Farms are small scale and average just two acres 327 00:15:00,165 --> 00:15:00,733 In. 328 00:15:00,799 --> 00:15:01,634 Size. 329 00:15:03,736 --> 00:15:06,839 Hello can you introduce me to your gang? 330 00:15:06,905 --> 00:15:08,440 [non-english speech] 331 00:15:08,507 --> 00:15:10,075 Hi, everyone. 332 00:15:10,142 --> 00:15:10,943 Hello! 333 00:15:14,813 --> 00:15:16,181 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): Chili production 334 00:15:16,248 --> 00:15:19,418 supports the livelihoods of 10 million people in India. 335 00:15:24,023 --> 00:15:28,694 A good harvest produces around 2.5 tons per acre. 336 00:15:28,761 --> 00:15:33,966 And 1/4 of this is destined for the export market. 337 00:15:34,033 --> 00:15:37,069 This is just one farm and one morning. 338 00:15:37,136 --> 00:15:41,473 That's a lot of chillies, every single one picked by hand. 339 00:15:44,009 --> 00:15:45,210 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): Processing 340 00:15:45,277 --> 00:15:47,980 begins out here in the fields. 341 00:15:48,047 --> 00:15:52,217 The crop is spread out and left to dry in the sun. 342 00:15:52,284 --> 00:15:56,322 Priyanka Ayenga is helping to coordinate this year's harvest. 343 00:15:56,388 --> 00:15:57,022 Hi, Priyanka. 344 00:15:57,089 --> 00:15:58,624 Hello, Cherry. 345 00:15:58,691 --> 00:16:00,559 So what's going on here? 346 00:16:00,626 --> 00:16:02,594 So after 10 days of drying, these ladies 347 00:16:02,661 --> 00:16:04,063 start grading the chilies. 348 00:16:04,129 --> 00:16:05,464 Right. 349 00:16:05,531 --> 00:16:07,433 So here you see there are a lot of discolored chilies. 350 00:16:07,499 --> 00:16:08,667 Yeah. 351 00:16:08,734 --> 00:16:09,601 So they're quality control. 352 00:16:09,668 --> 00:16:11,503 Yeah, they're quality control. 353 00:16:11,570 --> 00:16:12,838 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): After 20 days, 354 00:16:12,905 --> 00:16:14,907 the dried chilies are ready to be bagged 355 00:16:14,973 --> 00:16:18,577 up using an age old method. 356 00:16:18,644 --> 00:16:20,546 I'm assuming that's just to pack everything down? 357 00:16:20,612 --> 00:16:21,613 Yeah, that's for packing down. 358 00:16:21,680 --> 00:16:22,614 OK. 359 00:16:22,681 --> 00:16:24,216 I got to have a go at that. 360 00:16:24,283 --> 00:16:26,652 [laughs] 361 00:16:34,126 --> 00:16:35,060 This is really fun. 362 00:16:37,863 --> 00:16:38,997 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): Each Hessian sack 363 00:16:39,064 --> 00:16:43,836 is given a barcode, loaded up onto a truck, 364 00:16:43,902 --> 00:16:50,209 and then driven to the ITC spice processing factory in Guntur. 365 00:16:50,275 --> 00:16:55,781 They receive 18 deliveries a day from 3,200 different farms. 366 00:16:55,848 --> 00:16:58,817 Venkat Nagesh is the factory manager. 367 00:16:58,884 --> 00:17:00,219 - Hi, Nagesh. - Hi, Cherry. 368 00:17:00,285 --> 00:17:01,487 - Lovely to meet you. - Yeah. 369 00:17:01,553 --> 00:17:02,221 All right. 370 00:17:02,287 --> 00:17:03,055 So what are we doing? 371 00:17:05,023 --> 00:17:06,959 How many chilies are in here? 372 00:17:08,360 --> 00:17:09,161 35 kilos. 373 00:17:09,228 --> 00:17:10,796 35 kilos. 374 00:17:10,863 --> 00:17:12,030 And how many bags go through the factory? 375 00:17:14,066 --> 00:17:16,835 That is an astounding amount of chillies. 376 00:17:16,902 --> 00:17:20,439 All right, so I suppose you better get moving. 377 00:17:20,506 --> 00:17:22,007 Up, up, up. 378 00:17:22,074 --> 00:17:23,275 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): The chilies 379 00:17:23,342 --> 00:17:26,111 are dropped onto a conveyor belt and spread out. 380 00:17:29,181 --> 00:17:30,315 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): The clean chilies 381 00:17:30,382 --> 00:17:33,051 are sucked up and whizzed into the next room 382 00:17:33,118 --> 00:17:34,319 to be turned into flakes. 383 00:17:38,624 --> 00:17:39,558 Wow. 384 00:17:39,625 --> 00:17:41,994 So there they are. 385 00:17:42,060 --> 00:17:44,263 Beautiful, so strong. 386 00:17:44,329 --> 00:17:47,633 My nose and my eyes are reeling. 387 00:17:47,699 --> 00:17:49,368 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): The flakes are cleaned again, 388 00:17:49,435 --> 00:17:52,337 reassuring, given that my feet have been all over them. 389 00:17:57,776 --> 00:17:58,844 It's heated up in here. 390 00:17:58,911 --> 00:18:00,078 Yeah. 391 00:18:03,282 --> 00:18:05,217 Yes. 392 00:18:05,284 --> 00:18:06,418 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): Then there's 393 00:18:06,485 --> 00:18:08,520 one final transformation. 394 00:18:17,329 --> 00:18:21,133 So where is this big parcel of chili going to go? 395 00:18:24,603 --> 00:18:26,038 Over the whole world? 396 00:18:26,104 --> 00:18:27,840 Yes. 397 00:18:27,906 --> 00:18:29,441 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): They produce more than 11,000 tons 398 00:18:29,508 --> 00:18:33,378 of chili powder each year, feeding our global passion 399 00:18:33,445 --> 00:18:34,446 for this fiery flavor. 400 00:18:37,983 --> 00:18:40,886 So there it is, the beautiful vibrant chili. 401 00:18:40,953 --> 00:18:43,755 And what an amazing journey it's been on, 402 00:18:43,822 --> 00:18:45,290 but it's not finished yet. 403 00:18:45,357 --> 00:18:48,527 Because this will go on to spice up the curries 404 00:18:48,594 --> 00:18:49,595 we know and love. 405 00:18:55,167 --> 00:18:56,068 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Back in the Worksop factory, 406 00:18:56,134 --> 00:18:58,337 {\an8}we're 35 minutes into production. 407 00:18:58,403 --> 00:19:00,506 {\an8}Ground chili powder has been joined 408 00:19:00,572 --> 00:19:04,710 {\an8}by 11 other top secret spices. 409 00:19:04,776 --> 00:19:06,478 Ingredients prepped, we can finally 410 00:19:06,545 --> 00:19:09,248 cook my tikka masala sauce. 411 00:19:09,314 --> 00:19:10,415 This is our kettle. 412 00:19:10,482 --> 00:19:11,483 Yep, the kettle. Yeah. 413 00:19:11,550 --> 00:19:12,651 That's the big cooking pot? 414 00:19:12,718 --> 00:19:16,722 Yeah 415 00:19:16,788 --> 00:19:18,290 What's the first thing in, Carl? 416 00:19:18,357 --> 00:19:20,359 Rapeseed oil. 417 00:19:20,425 --> 00:19:21,593 Oh, I can see that. 418 00:19:21,660 --> 00:19:23,929 Does that get heated first? 419 00:19:23,996 --> 00:19:24,763 No. 420 00:19:24,830 --> 00:19:26,031 No, it don't get heated yet. 421 00:19:26,098 --> 00:19:28,033 Once everything's gone in, it starts to heat up. 422 00:19:31,436 --> 00:19:33,672 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Into this massive mixer 423 00:19:33,739 --> 00:19:35,807 we add chopped tomatoes, our tomato 424 00:19:35,874 --> 00:19:38,744 puree, lemon juice, starch powder, 425 00:19:38,810 --> 00:19:40,946 and the watery spice mix. 426 00:19:45,984 --> 00:19:48,987 In goes a tidal wave of yogurt and cream. 427 00:19:53,892 --> 00:19:54,860 OK, Gregg. 428 00:19:57,029 --> 00:19:57,829 Wah! 429 00:20:05,370 --> 00:20:06,338 Fabulous! 430 00:20:06,405 --> 00:20:07,606 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Followed 431 00:20:07,673 --> 00:20:10,175 by 250 kilos of hot water. 432 00:20:14,379 --> 00:20:16,148 Wow! 433 00:20:16,214 --> 00:20:18,884 Finally, the frozen ingredients are added. 434 00:20:21,386 --> 00:20:23,388 This is heavy. 435 00:20:23,455 --> 00:20:24,990 GREGG WALLACE (VOICEOVER): And we don't want to miss a scrap. 436 00:20:28,093 --> 00:20:31,263 Which means deploying an unusual kitchen implement. 437 00:20:31,330 --> 00:20:33,865 Yeah? 438 00:20:33,932 --> 00:20:37,102 GREGG WALLACE (VOICEOVER): A hosepipe. 439 00:20:37,169 --> 00:20:39,705 But I'm worried that all this extra water 440 00:20:39,771 --> 00:20:41,940 might be mucking up the recipe. 441 00:20:42,007 --> 00:20:43,175 Whatever water you put in there-- 442 00:20:43,241 --> 00:20:45,911 there's a final water top up end of the batch, 443 00:20:45,978 --> 00:20:48,513 and it'll deduct that water that's gone in there off it, 444 00:20:48,580 --> 00:20:50,015 the final water top up. 445 00:20:50,082 --> 00:20:51,583 So whatever water I put in there-- 446 00:20:51,650 --> 00:20:53,218 Yeah, it will-- 447 00:20:53,285 --> 00:20:55,354 The mix will know, and it'll put less hot water in? 448 00:20:55,420 --> 00:20:56,822 Yeah. 449 00:20:56,888 --> 00:20:57,889 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Now the tank heats up, 450 00:20:57,956 --> 00:20:59,958 and my tikka masala starts cooking. 451 00:21:03,395 --> 00:21:04,463 There we are. 452 00:21:04,529 --> 00:21:06,698 We got it! 453 00:21:06,765 --> 00:21:08,200 Can I have a look? 454 00:21:08,266 --> 00:21:09,267 Because this is the curry sauce now, right? 455 00:21:09,334 --> 00:21:10,435 - Can I have a look? - Yeah, you can. 456 00:21:10,502 --> 00:21:11,870 Yeah. 457 00:21:11,937 --> 00:21:12,771 Just lift it up. There you are. 458 00:21:12,838 --> 00:21:13,605 - Whoa! - There you go. 459 00:21:13,672 --> 00:21:14,806 Properly made curry. 460 00:21:14,873 --> 00:21:18,343 Hot steaming curry sauce! 461 00:21:18,410 --> 00:21:20,746 So there's enough there now for 25,000 people, right? 462 00:21:20,812 --> 00:21:22,981 Yeah, 7,000 jars. 463 00:21:23,048 --> 00:21:24,716 We deserve a couple of jars, mate, don't we/ 464 00:21:24,783 --> 00:21:27,853 I'm having some, definitely. 465 00:21:27,919 --> 00:21:29,388 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Our batch 466 00:21:29,454 --> 00:21:33,358 still has a long way to go before it's ready for dinner. 467 00:21:33,425 --> 00:21:37,029 While my curry sauce is simmering away, 468 00:21:37,095 --> 00:21:39,564 I'm going to meet Ray Caldwell and rustle 469 00:21:39,631 --> 00:21:41,433 up some accompaniments. 470 00:21:41,500 --> 00:21:42,601 Right. 471 00:21:42,668 --> 00:21:43,301 Hello, mate. 472 00:21:43,368 --> 00:21:44,036 Morning, Gregg. 473 00:21:44,102 --> 00:21:45,137 Welcome to poppadoms. 474 00:21:45,203 --> 00:21:46,538 GREGG WALLACE (VOICEOVER): These flat disks 475 00:21:46,605 --> 00:21:49,875 are the raw uncooked poppadoms made from a dough 476 00:21:49,941 --> 00:21:52,244 of chickpea flour and water. 477 00:21:52,310 --> 00:21:54,613 Am I allowed to touch one of these. 478 00:21:54,680 --> 00:21:55,681 There you go, Gregg. 479 00:21:55,747 --> 00:21:57,015 Handmade in India. 480 00:21:57,082 --> 00:21:59,518 No one will believe that they're handmade, you know. 481 00:21:59,584 --> 00:22:00,619 Rolled out. 482 00:22:00,686 --> 00:22:02,087 You know what? 483 00:22:02,154 --> 00:22:04,956 In this world of 21st century technology, the fact that these 484 00:22:05,023 --> 00:22:08,026 are handmade I find incredible. 485 00:22:08,093 --> 00:22:09,561 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The dough 486 00:22:09,628 --> 00:22:12,898 is shaped into small balls, which are rolled flat by hand, 487 00:22:12,964 --> 00:22:15,000 then left to dry in the Indian sun 488 00:22:15,067 --> 00:22:17,102 before being shipped to the UK. 489 00:22:21,940 --> 00:22:23,642 Now we're going to load them up. 490 00:22:23,709 --> 00:22:24,476 Can I load some? 491 00:22:24,543 --> 00:22:26,745 Yeah. 492 00:22:26,812 --> 00:22:29,081 GREGG WALLACE (VOICEOVER): From this point, robots take over. 493 00:22:42,661 --> 00:22:45,630 The factory used a staggering 500,000 494 00:22:45,697 --> 00:22:50,469 of these raw poppadoms every day, more than 130 million 495 00:22:50,535 --> 00:22:52,537 a year. 496 00:22:52,604 --> 00:22:53,605 Is that it? 497 00:22:53,672 --> 00:22:54,639 That's it. 498 00:22:54,706 --> 00:22:55,307 Now shut it off. 499 00:22:59,377 --> 00:23:00,679 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The raw poppadoms 500 00:23:00,746 --> 00:23:04,549 are carried on a conveyor belt into an enormous 5 meter 501 00:23:04,616 --> 00:23:06,051 long fryer. 502 00:23:06,118 --> 00:23:10,455 Inside they are cooked in 1,300 liters of rapeseed oil 503 00:23:10,522 --> 00:23:12,524 at 170 degrees C. 504 00:23:12,591 --> 00:23:16,027 How long do the poppadoms take to go through there? 505 00:23:16,094 --> 00:23:19,097 10 seconds from one side to the other. 506 00:23:19,164 --> 00:23:22,033 When I do poppadoms at home, you put them into the oil, 507 00:23:22,100 --> 00:23:23,802 and they puff right up. 508 00:23:23,869 --> 00:23:25,437 How do they travel through there? 509 00:23:25,504 --> 00:23:26,838 Do they just float? 510 00:23:26,905 --> 00:23:29,241 No, they're sandwiched between two belts to keep them flat, 511 00:23:29,307 --> 00:23:30,575 so we can pack them. 512 00:23:30,642 --> 00:23:31,610 Is that it? 513 00:23:31,676 --> 00:23:32,477 That's it. 514 00:23:35,147 --> 00:23:37,282 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Now 30% bigger, 515 00:23:37,349 --> 00:23:40,085 the cooked poppadoms fly out of the fryer 516 00:23:40,152 --> 00:23:42,721 at a rate of six per second and have 517 00:23:42,788 --> 00:23:45,157 any excess cooking oil removed. 518 00:23:45,223 --> 00:23:47,993 We blow out on them to blow the oil away. 519 00:23:48,059 --> 00:23:51,163 What is that glowing red tunnel of love? 520 00:23:51,229 --> 00:23:54,032 That is magic. 521 00:23:54,099 --> 00:23:54,900 GREGG WALLACE (VOICEOVER): More science 522 00:23:54,966 --> 00:23:57,002 fact than magical mystery. 523 00:23:57,068 --> 00:24:01,306 Light sensors in the roof map the position of each poppadom 524 00:24:01,373 --> 00:24:05,343 and pass the information onto the packing robots. 525 00:24:05,410 --> 00:24:07,846 That is like some sort of demented chicken. 526 00:24:13,518 --> 00:24:16,087 GREGG WALLACE (VOICEOVER): These robotic heads suck up 527 00:24:16,154 --> 00:24:18,557 the poppadoms using a vacuum that 528 00:24:18,623 --> 00:24:22,194 is just strong enough to lift them without snapping them. 529 00:24:22,260 --> 00:24:24,796 Any they miss are picked up by the next one. 530 00:24:30,235 --> 00:24:33,004 These fragile stacks are loaded into their packets 531 00:24:33,071 --> 00:24:35,874 by nimble-fingered factory workers. 532 00:24:38,076 --> 00:24:38,510 Hello. 533 00:24:38,577 --> 00:24:39,878 Hello. 534 00:24:39,945 --> 00:24:41,680 I've come here to help you out. 535 00:24:41,746 --> 00:24:46,318 We get a stack of eight come down the line. 536 00:24:46,384 --> 00:24:48,987 You just hold your hand out, receive it off the belt, 537 00:24:49,054 --> 00:24:51,089 transfer it into the other. 538 00:24:51,156 --> 00:24:52,424 So you got to do eight at a time? 539 00:24:52,490 --> 00:24:53,758 Yes. 540 00:24:53,825 --> 00:24:54,593 - I can do that. - Come on, then. 541 00:24:54,659 --> 00:24:55,627 Show us. 542 00:24:55,694 --> 00:24:57,362 There you go. 543 00:24:57,429 --> 00:24:58,730 GREGG WALLACE (VOICEOVER): I don't have a great track 544 00:24:58,797 --> 00:25:00,532 record with hand packing. 545 00:25:00,599 --> 00:25:01,733 Here we go. 546 00:25:01,800 --> 00:25:02,534 Let's pop it. 547 00:25:02,601 --> 00:25:04,402 Let's thumb it. 548 00:25:04,469 --> 00:25:05,670 He's popping and thumbing. 549 00:25:05,737 --> 00:25:07,339 Whoa, whoa, whoa! 550 00:25:07,405 --> 00:25:12,377 This is actually-- you have to work really fast. 551 00:25:12,444 --> 00:25:13,645 Wow, whoa! 552 00:25:13,712 --> 00:25:16,248 Hang on a minute. 553 00:25:16,314 --> 00:25:17,816 GREGG WALLACE (VOICEOVER): I think it's time I hand 554 00:25:17,883 --> 00:25:20,752 control back to the experts. 555 00:25:20,819 --> 00:25:21,553 I wasn't very good, was I? 556 00:25:21,620 --> 00:25:23,054 No! 557 00:25:23,121 --> 00:25:26,625 [laughs] 558 00:25:26,691 --> 00:25:29,227 GREGG WALLACE (VOICEOVER): They march out of the factory, 559 00:25:29,294 --> 00:25:31,997 ready to contribute to the 3 billion 560 00:25:32,063 --> 00:25:34,733 pounds we spend on pre-packed foods 561 00:25:34,799 --> 00:25:36,301 and ready meals each year. 562 00:25:44,109 --> 00:25:45,243 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): Spice pastes, 563 00:25:45,310 --> 00:25:48,780 curry sauces, and ready made curries stack 564 00:25:48,847 --> 00:25:51,616 our supermarket shelves today. 565 00:25:51,683 --> 00:25:56,254 But in the 1960s, this shopping basket would have been empty. 566 00:25:59,357 --> 00:26:03,228 In 1961, Vesta set out to change all that. 567 00:26:03,295 --> 00:26:06,231 They introduced a new convenience curry made 568 00:26:06,298 --> 00:26:08,333 with freeze dried ingredients. 569 00:26:08,400 --> 00:26:11,636 And it came in either beef or vegetable varieties. 570 00:26:14,439 --> 00:26:16,007 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): Marketed 571 00:26:16,074 --> 00:26:19,010 as a taste of the exotic, these quick cooked meals 572 00:26:19,077 --> 00:26:22,280 were many Brits' first experience of Indian food. 573 00:26:25,350 --> 00:26:26,318 - Hello. - Hello. 574 00:26:26,384 --> 00:26:27,218 Welcome. 575 00:26:27,285 --> 00:26:28,954 Come on in. 576 00:26:29,020 --> 00:26:29,955 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): But for British Indians 577 00:26:30,021 --> 00:26:31,556 like food writer Roopa Gulati-- 578 00:26:31,623 --> 00:26:33,325 Oh, this takes me back. 579 00:26:33,391 --> 00:26:35,360 - RUTH GOODMAN (VOICEOVER): - -they were a confusing culinary 580 00:26:35,427 --> 00:26:37,329 experience. 581 00:26:37,395 --> 00:26:40,065 So when did you eat your first one of these, then? 582 00:26:40,131 --> 00:26:41,633 Well, we weren't allowed to have 583 00:26:41,700 --> 00:26:43,234 ready-made curries at home. 584 00:26:43,301 --> 00:26:46,504 Because my mom, Punjabi cook, cooked from scratch. 585 00:26:46,571 --> 00:26:51,509 So everything was garlic, ginger garam masala, all unground. 586 00:26:51,576 --> 00:26:54,112 And so she said to me, well, these curries 587 00:26:54,179 --> 00:26:56,047 are for English people. 588 00:26:56,114 --> 00:26:59,150 Which made me determined to taste one. 589 00:26:59,217 --> 00:27:02,253 And I had to sneak out to a friend's and eat one. 590 00:27:02,320 --> 00:27:05,290 And, oh, the disappointment. 591 00:27:05,357 --> 00:27:06,524 [laughs] 592 00:27:06,591 --> 00:27:09,494 I mean, it tasted like Christmas cake. 593 00:27:09,561 --> 00:27:11,596 It's sweet with apple. 594 00:27:11,663 --> 00:27:13,131 It's spiked with turmeric. 595 00:27:13,198 --> 00:27:14,899 There are no chillies. 596 00:27:14,966 --> 00:27:19,404 It was like nothing else I had ever tasted. 597 00:27:19,471 --> 00:27:20,605 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): Time to take 598 00:27:20,672 --> 00:27:22,440 Roopa back down memory lane. 599 00:27:22,507 --> 00:27:24,676 That's the sauce. 600 00:27:24,743 --> 00:27:26,077 And then that's the rice. 601 00:27:28,146 --> 00:27:29,447 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): It takes 602 00:27:29,514 --> 00:27:31,716 20 minutes to transform these freeze dried 603 00:27:31,783 --> 00:27:35,720 ingredients into a hot meal. 604 00:27:35,787 --> 00:27:37,222 So let's have a go, then. 605 00:27:43,228 --> 00:27:45,463 [laughs] 606 00:27:45,530 --> 00:27:48,666 It certainly is different, but that's how things were then. 607 00:27:48,733 --> 00:27:52,070 It was exotic dining. 608 00:27:52,137 --> 00:27:53,671 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): It was another 20 years 609 00:27:53,738 --> 00:27:55,707 before Indian-inspired ready meals took 610 00:27:55,774 --> 00:27:58,710 their next big step forward. 611 00:27:58,777 --> 00:28:01,146 In 1981, Marks & Spencer launched 612 00:28:01,212 --> 00:28:05,016 a range of 3 chilled curries, the brainchild 613 00:28:05,083 --> 00:28:07,018 of Kathy Chapman. 614 00:28:07,085 --> 00:28:10,488 Were they received as being an authentic Indian experience? 615 00:28:10,555 --> 00:28:11,890 We thought we'd done a good job. 616 00:28:11,956 --> 00:28:12,524 [laughs] 617 00:28:12,590 --> 00:28:14,259 And they sold. 618 00:28:14,325 --> 00:28:16,995 And then I started getting telephone calls from a lady. 619 00:28:17,062 --> 00:28:18,396 She thought you weren't getting it right. 620 00:28:18,463 --> 00:28:20,598 She said she thought she could help us make them better. 621 00:28:20,665 --> 00:28:23,401 I said, right, by all means, why 622 00:28:23,468 --> 00:28:25,403 don't you come in and show us what 623 00:28:25,470 --> 00:28:28,073 you think we should be doing? 624 00:28:28,139 --> 00:28:29,407 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): It seems 625 00:28:29,474 --> 00:28:30,875 the British Asian population were 626 00:28:30,942 --> 00:28:34,512 not impressed by the new meals. 627 00:28:34,579 --> 00:28:35,914 The curry crusader on the phone was 628 00:28:35,980 --> 00:28:39,350 Kent housewife Shahzad Hussain. 629 00:28:39,417 --> 00:28:40,185 Hello. 630 00:28:40,251 --> 00:28:41,352 How lovely to see you. 631 00:28:41,419 --> 00:28:43,955 On the day, I can remember it clearly, 632 00:28:44,022 --> 00:28:45,757 there was Shahzad with two very large wicker 633 00:28:45,824 --> 00:28:50,228 baskets full of delicious home cooked Indian food. 634 00:28:50,295 --> 00:28:53,064 I was nervous because walking into this big fantastic 635 00:28:53,131 --> 00:28:54,632 building with my baskets, you know, 636 00:28:54,699 --> 00:28:56,434 and I didn't know what I was getting into. 637 00:28:56,501 --> 00:28:58,069 And we just tasted them. 638 00:28:58,136 --> 00:29:00,105 And we were very honest about-- tasted our product 639 00:29:00,171 --> 00:29:04,008 but also tasted Shahzad's product, and yeah. 640 00:29:04,075 --> 00:29:04,809 [laughs] 641 00:29:04,876 --> 00:29:07,245 Shahzad's product won out. 642 00:29:07,312 --> 00:29:09,981 [laughs] 643 00:29:10,048 --> 00:29:11,049 RUTH GOODMAN (VOICEOVER): With Shahzad's help, 644 00:29:11,116 --> 00:29:12,884 they tweaked their recipes, adding 645 00:29:12,951 --> 00:29:15,019 more heat and fresh spices. 646 00:29:17,322 --> 00:29:20,058 The UK fell in love with the taste of these more 647 00:29:20,125 --> 00:29:24,129 traditional dishes, and sales of the relaunched ready meals 648 00:29:24,195 --> 00:29:27,031 rocketed. 649 00:29:27,098 --> 00:29:31,136 This proved to be the turning point for cook-at-home curries. 650 00:29:31,202 --> 00:29:34,572 And now we spend a million pounds on them every day. 651 00:29:44,082 --> 00:29:45,950 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Our batch of tikka masala sauce has 652 00:29:46,017 --> 00:29:49,954 been cooking for 20 minutes. 653 00:29:50,021 --> 00:29:55,160 From the kitchen, it heads to quality control, where 654 00:29:55,226 --> 00:29:58,263 it faces a set of rigorous tests to make 655 00:29:58,329 --> 00:30:00,498 sure it's up to scratch. 656 00:30:00,565 --> 00:30:02,534 I can't help feeling a bit nervous. 657 00:30:02,600 --> 00:30:03,368 Ian. 658 00:30:03,434 --> 00:30:05,136 Yes, Gregg. 659 00:30:05,203 --> 00:30:06,137 Quality control, right? 660 00:30:06,204 --> 00:30:07,438 Yeah. 661 00:30:07,505 --> 00:30:10,275 Now, that is a beautiful batch of curry. 662 00:30:10,341 --> 00:30:11,109 OK. 663 00:30:11,176 --> 00:30:12,210 Well, I'm hoping it is. 664 00:30:12,277 --> 00:30:13,077 It will be. 665 00:30:13,144 --> 00:30:13,778 Right. 666 00:30:13,845 --> 00:30:15,513 What do we check? 667 00:30:15,580 --> 00:30:16,848 The first thing that we're going to do, 668 00:30:16,915 --> 00:30:18,116 we're going to check its consistency 669 00:30:18,183 --> 00:30:19,918 on this consist-o-meter. 670 00:30:19,984 --> 00:30:21,219 A what? 671 00:30:21,286 --> 00:30:22,854 A consist-o-meter. 672 00:30:22,921 --> 00:30:24,289 You're making this stuff up, aren't you? 673 00:30:24,355 --> 00:30:26,224 Have you guys all got together to pull my leg? 674 00:30:26,291 --> 00:30:27,659 I had a liquivertor a little while ago. 675 00:30:27,725 --> 00:30:29,527 I'm not bright enough to make that up, Gregg. 676 00:30:29,594 --> 00:30:31,396 Somebody else has made it up for us. 677 00:30:31,462 --> 00:30:32,130 Right. 678 00:30:32,197 --> 00:30:35,233 So fill it up first. 679 00:30:35,300 --> 00:30:37,202 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Ian's rig tests 680 00:30:37,268 --> 00:30:40,471 the viscosity of the sauce by measuring how far it travels 681 00:30:40,538 --> 00:30:44,342 down this ramp in 15 seconds. 682 00:30:44,409 --> 00:30:48,546 Two, one, click it. 683 00:30:48,613 --> 00:30:49,681 15 seconds. 684 00:30:49,747 --> 00:30:51,382 GREGG WALLACE (VOICEOVER): This simple idea 685 00:30:51,449 --> 00:30:55,853 was first developed in 1938 to test the thickness of tomato 686 00:30:55,920 --> 00:30:56,654 ketchup. 687 00:30:56,721 --> 00:30:57,589 Now, that's it's time. 688 00:30:57,655 --> 00:30:58,590 So what we're looking at? 689 00:30:58,656 --> 00:30:59,924 We're looking at 8 and 1/2-- 690 00:30:59,991 --> 00:31:01,426 8 and 1/4. 691 00:31:01,492 --> 00:31:03,294 Yeah, and that's well within spec. 692 00:31:03,361 --> 00:31:04,562 We've got the consistency right. 693 00:31:04,629 --> 00:31:05,463 Yeah. 694 00:31:05,530 --> 00:31:06,564 What's the next check? 695 00:31:06,631 --> 00:31:09,834 The next check that we do is pH. 696 00:31:09,901 --> 00:31:11,736 GREGG WALLACE (VOICEOVER): We use 697 00:31:11,803 --> 00:31:14,439 an electronic probe to measure the acidity in the sauce. 698 00:31:14,505 --> 00:31:17,976 Too much acid can ruin the taste. 699 00:31:18,042 --> 00:31:20,178 What we're looking for is a reading of lesson than 4.1. 700 00:31:20,245 --> 00:31:21,246 And you've got it. 701 00:31:23,481 --> 00:31:25,383 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The color check relies on something 702 00:31:25,450 --> 00:31:28,553 a little more low tech. 703 00:31:28,620 --> 00:31:32,090 So what we're looking for is 152C. 704 00:31:32,156 --> 00:31:33,358 A decorating color chart, right? 705 00:31:33,424 --> 00:31:34,359 It is. 706 00:31:34,425 --> 00:31:35,460 It's the best thing for the job. 707 00:31:35,526 --> 00:31:38,029 152C there. 708 00:31:38,096 --> 00:31:40,298 Good for a curry sauce, not great for a bedroom. 709 00:31:40,365 --> 00:31:41,933 Right. 710 00:31:42,000 --> 00:31:44,135 Well, that, that looks pretty bang on to me, mate. 711 00:31:44,202 --> 00:31:45,169 It does to me, yeah. 712 00:31:45,236 --> 00:31:47,071 I'll just grab us both a spoon, Gregg. 713 00:31:47,138 --> 00:31:49,274 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Finally, I get to taste 714 00:31:49,340 --> 00:31:52,410 the sauce I've been making. 715 00:31:52,477 --> 00:31:54,445 That is creamy without being heavy. 716 00:31:54,512 --> 00:31:56,047 There's a slight richness to it. 717 00:31:56,114 --> 00:31:58,950 The aftertaste is spice, almost like an itchy pepper. 718 00:31:59,017 --> 00:32:01,185 And you keep that taste with that nice creamy mouthfeel 719 00:32:01,252 --> 00:32:02,153 afterwards. 720 00:32:02,220 --> 00:32:03,354 Yeah, you keep the flavor. 721 00:32:03,421 --> 00:32:04,522 There's no doubt about it. 722 00:32:04,589 --> 00:32:05,456 You keep the flavor. 723 00:32:05,523 --> 00:32:07,191 You know what we're missing? 724 00:32:07,258 --> 00:32:10,028 We're missing a chat about the rugby and a pint a beer. 725 00:32:10,094 --> 00:32:11,429 Your round. 726 00:32:11,496 --> 00:32:15,133 [laughs] 727 00:32:15,199 --> 00:32:16,467 GREGG WALLACE (VOICEOVER): With the thumbs 728 00:32:16,534 --> 00:32:18,870 {\an8}up from quality control, it's time 729 00:32:18,936 --> 00:32:20,238 {\an8}to get this curry into jars. 730 00:32:26,044 --> 00:32:31,449 My tikka masala sauce arrives at the filling department, 731 00:32:31,516 --> 00:32:35,053 where Kevin Coles is in charge. 732 00:32:35,119 --> 00:32:35,987 Hello, Kev. 733 00:32:36,054 --> 00:32:36,721 Hi, Gregg. 734 00:32:36,788 --> 00:32:37,622 How are you doing, mate? 735 00:32:37,689 --> 00:32:38,456 Yeah, not bad. 736 00:32:38,523 --> 00:32:40,058 Right. 737 00:32:40,124 --> 00:32:41,859 I have followed the making of a curry sauce-- 738 00:32:41,926 --> 00:32:42,593 Yeah. 739 00:32:42,660 --> 00:32:43,995 - -all the way through. 740 00:32:44,062 --> 00:32:46,731 Now I'm going to need about 7,000 jars. 741 00:32:46,798 --> 00:32:47,565 Is that right? 742 00:32:47,632 --> 00:32:48,733 Hopefully that, yeah. 743 00:32:51,302 --> 00:32:52,537 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The empty jars 744 00:32:52,603 --> 00:32:55,540 are blated with hot air at 40 degrees 745 00:32:55,606 --> 00:32:58,409 C as they travel along the conveyor belt. 746 00:32:58,476 --> 00:33:02,246 This stops them cracking when the hot sauce is squirted in. 747 00:33:02,313 --> 00:33:04,582 Have you any idea how many jars you're going through here 748 00:33:04,649 --> 00:33:06,217 in the course of a day? 749 00:33:06,284 --> 00:33:11,389 If we have a good run, anything upwards of 300,000. 750 00:33:11,456 --> 00:33:12,924 GREGG WALLACE (VOICEOVER): These jars 751 00:33:12,990 --> 00:33:15,660 are ready to be filled with our batch of sauce 752 00:33:15,727 --> 00:33:19,330 currently being held in a 1,500 liter tank 753 00:33:19,397 --> 00:33:20,932 just above the filling machine. 754 00:33:24,602 --> 00:33:27,739 There we are, stored finally in jars. 755 00:33:27,805 --> 00:33:29,474 GREGG WALLACE (VOICEOVER): This machine 756 00:33:29,540 --> 00:33:33,611 fills at a phenomenal rate, more than four jars a second. 757 00:33:38,449 --> 00:33:41,452 Which means our batch of 7,000 whizzed 758 00:33:41,519 --> 00:33:43,388 through in just 23 minutes. 759 00:33:46,324 --> 00:33:47,892 Now these jars need lids. 760 00:33:55,400 --> 00:33:57,168 What is that doing? 761 00:33:57,235 --> 00:33:58,302 What is it doing? 762 00:33:58,369 --> 00:34:00,171 Oh, this is a cap hopper Gregg. 763 00:34:00,238 --> 00:34:01,806 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The cap 764 00:34:01,873 --> 00:34:04,776 hopper ensures that all the lids are facing the correct way. 765 00:34:09,881 --> 00:34:13,151 The lids make their way to meet the full jars of sauce 766 00:34:13,217 --> 00:34:14,118 in the capping machine. 767 00:34:17,889 --> 00:34:19,891 This is where the lids finally get on to a jar of sauce, 768 00:34:19,957 --> 00:34:20,825 Gregg. 769 00:34:23,795 --> 00:34:25,363 GREGG WALLACE (VOICEOVER): They are timed 770 00:34:25,430 --> 00:34:28,633 to meet at the perfect moment, when the rim of the lid 771 00:34:28,699 --> 00:34:34,138 hooks onto the lip of the jar and drops into place. 772 00:34:34,205 --> 00:34:38,342 Two rubber belts, one moving slightly faster than the other, 773 00:34:38,409 --> 00:34:39,744 screw each lid down. 774 00:34:42,847 --> 00:34:46,484 There's more goes on behind that steamy door 775 00:34:46,551 --> 00:34:50,188 than the rest of this process. 776 00:34:50,254 --> 00:34:52,223 GREGG WALLACE (VOICEOVER): Finally, our batch of sauce 777 00:34:52,290 --> 00:34:53,324 is sealed in jars. 778 00:34:58,429 --> 00:35:00,531 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): I'm at the University of Sheffield 779 00:35:00,598 --> 00:35:03,501 to put chemist Dr. Joe Buckley in the hot seat. 780 00:35:06,437 --> 00:35:08,473 So we have to understand the chemistry of what's 781 00:35:08,539 --> 00:35:10,341 going on in the chili to be able to understand 782 00:35:10,408 --> 00:35:11,843 how to relieve the burn. 783 00:35:11,909 --> 00:35:13,144 Don't touch your eyes after this. 784 00:35:13,211 --> 00:35:14,011 Most certainly not. 785 00:35:14,078 --> 00:35:14,979 I've made that mistake. 786 00:35:15,046 --> 00:35:16,614 It's not a happy day. 787 00:35:16,681 --> 00:35:19,050 You'll see inside that you've got the seeds. 788 00:35:19,116 --> 00:35:20,518 Yes. 789 00:35:20,585 --> 00:35:21,452 You've got the flesh, and then you've 790 00:35:21,519 --> 00:35:23,454 got this sort of membrane bit. 791 00:35:23,521 --> 00:35:25,923 So there's a chemical in there called capsaicin. 792 00:35:25,990 --> 00:35:28,693 And capsaicin is basically the thing that makes it hot. 793 00:35:28,759 --> 00:35:32,029 So in fact, the seeds are not really the problem. 794 00:35:32,096 --> 00:35:33,030 Not really. 795 00:35:33,097 --> 00:35:35,500 It's a common misconception. 796 00:35:35,566 --> 00:35:36,767 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): But I can only 797 00:35:36,834 --> 00:35:39,303 learn so much from looking. 798 00:35:39,370 --> 00:35:41,072 Bon appetit! 799 00:35:41,138 --> 00:35:43,174 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): I've got to experience the result 800 00:35:43,241 --> 00:35:45,176 of capsaicin for myself. 801 00:35:45,243 --> 00:35:50,281 I've got a feeling that this isn't a lovely mild masala. 802 00:35:50,348 --> 00:35:54,986 [laughs] 803 00:35:55,052 --> 00:35:55,920 Well, it's delicious. 804 00:35:55,987 --> 00:35:58,256 Oh, there it is. 805 00:35:58,322 --> 00:36:00,258 That is seriously hot. 806 00:36:00,324 --> 00:36:02,360 Your mouth feel like it's on fire? 807 00:36:02,426 --> 00:36:04,428 It's really, really all over my mouth. 808 00:36:04,495 --> 00:36:05,997 Up my nose now. 809 00:36:06,063 --> 00:36:06,931 Really intense pain. 810 00:36:06,998 --> 00:36:09,934 Really intense. 811 00:36:10,001 --> 00:36:11,302 What is going on there? 812 00:36:11,369 --> 00:36:13,271 So it's all to do with a certain receptor 813 00:36:13,337 --> 00:36:14,272 that you've got in your mouth. 814 00:36:14,338 --> 00:36:16,641 And it's called TRPV1. 815 00:36:16,707 --> 00:36:18,910 TRPV1. 816 00:36:18,976 --> 00:36:20,578 Receptors, yes. 817 00:36:20,645 --> 00:36:21,879 And these are sort of little temperature sensors. 818 00:36:21,946 --> 00:36:24,348 If you have a really hot drink or a really hot meal, 819 00:36:24,415 --> 00:36:27,251 those same receptors will fire off to stop 820 00:36:27,318 --> 00:36:28,619 you from burning your mouth. 821 00:36:28,686 --> 00:36:32,590 So the capsaicin binds to the TRPV1 receptors, 822 00:36:32,657 --> 00:36:36,227 and it sends a signal to your brain that basically perceives 823 00:36:36,294 --> 00:36:38,062 that it's a hot sensation. 824 00:36:38,129 --> 00:36:40,064 But in fact, there is no fire. 825 00:36:40,131 --> 00:36:41,299 It's a false alarm. 826 00:36:41,365 --> 00:36:42,533 It is a totally false signal. 827 00:36:42,600 --> 00:36:44,502 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): The only way 828 00:36:44,569 --> 00:36:47,271 to put out this fire is to wash the capsaicin away 829 00:36:47,338 --> 00:36:48,973 from these receptors. 830 00:36:49,040 --> 00:36:53,010 To find out which drink is most effective at beating the burn, 831 00:36:53,077 --> 00:36:56,981 I've enlisted the help of some willing but unsuspecting 832 00:36:57,048 --> 00:36:58,182 volunteers. 833 00:36:58,249 --> 00:36:59,617 We've split them into three groups, 834 00:36:59,684 --> 00:37:02,153 and we're going to give them a really hot curry. 835 00:37:02,219 --> 00:37:04,655 [chattering] 836 00:37:15,333 --> 00:37:19,070 I can feel it in my cheeks and my eyes. 837 00:37:19,136 --> 00:37:20,304 I'm crying a little bit. 838 00:37:20,371 --> 00:37:21,939 I'm definitely getting the sniffles a bit. 839 00:37:22,006 --> 00:37:24,008 It's extreme curry eating. 840 00:37:24,075 --> 00:37:26,577 I've made some poor decisions in Indian restaurants before, 841 00:37:26,644 --> 00:37:28,579 but I think this one tops them all. 842 00:37:28,646 --> 00:37:32,817 I mean, is it enjoyable or is it quite painful? 843 00:37:32,883 --> 00:37:34,485 A lot of others have said they're enjoying it. 844 00:37:34,552 --> 00:37:35,720 I wouldn't say I'm enjoying it right now. 845 00:37:37,722 --> 00:37:39,457 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): First, the diners score 846 00:37:39,523 --> 00:37:42,660 their discomfort out of 10. 847 00:37:42,727 --> 00:37:45,296 Now we'll test the effect of three different drinks 848 00:37:45,363 --> 00:37:48,366 on that burning sensation. 849 00:37:48,432 --> 00:37:49,100 So we're going with milk. 850 00:37:49,166 --> 00:37:50,301 Mm-hmm. 851 00:37:50,368 --> 00:37:51,235 We're going with cola. 852 00:37:51,302 --> 00:37:51,869 And we're going with beer. 853 00:37:56,040 --> 00:37:56,474 Enjoy. 854 00:37:56,540 --> 00:37:57,141 Cheers. 855 00:37:57,208 --> 00:37:58,809 Chin, chin. 856 00:37:58,876 --> 00:38:01,612 Oh, you can almost see the relief, can't you? 857 00:38:01,679 --> 00:38:04,682 And after you've had a couple of sips, 858 00:38:04,749 --> 00:38:06,851 can I ask you please to rate your discomfort again, 859 00:38:06,917 --> 00:38:09,420 10 being the most, 1 being the least. 860 00:38:12,056 --> 00:38:14,825 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): The heat reaction verdicts are in. 861 00:38:14,892 --> 00:38:19,397 And Jo's compiled the results of our experiment. 862 00:38:19,463 --> 00:38:21,065 So let's go for the cola group. 863 00:38:21,132 --> 00:38:22,400 All right. 864 00:38:22,466 --> 00:38:25,603 The average of the before and after they 865 00:38:25,670 --> 00:38:27,471 took a drink of Cola, it was a sort 866 00:38:27,538 --> 00:38:28,939 of moderate success, the cola. 867 00:38:29,006 --> 00:38:30,274 Yeah. 868 00:38:30,341 --> 00:38:32,677 The beer group, they had a similar amount of discomfort 869 00:38:32,743 --> 00:38:35,479 to start with, but the beer, maybe not quite 870 00:38:35,546 --> 00:38:37,014 as good for relieving the burn. 871 00:38:37,081 --> 00:38:38,082 Very, very similar. 872 00:38:38,149 --> 00:38:39,450 Really similar. 873 00:38:39,517 --> 00:38:42,553 So the final group was our milk group. 874 00:38:42,620 --> 00:38:44,121 Now, you can see the before and after 875 00:38:44,188 --> 00:38:45,156 there's a dramatic effect. 876 00:38:45,222 --> 00:38:46,857 What is going on? 877 00:38:46,924 --> 00:38:51,529 How does milk get rid of that heat so quickly? 878 00:38:51,595 --> 00:38:53,664 So milk has got loads of fat in it. 879 00:38:53,731 --> 00:38:56,067 And the fat dissolves the capsaicin, 880 00:38:56,133 --> 00:38:57,702 so it gives you relief. 881 00:38:57,768 --> 00:39:00,471 So cola and beer both contain a lot of water. 882 00:39:00,538 --> 00:39:01,472 We know that the capsaicin behaves 883 00:39:01,539 --> 00:39:03,274 a little bit like an oil. 884 00:39:03,340 --> 00:39:06,777 Oil and water don't mix. 885 00:39:06,844 --> 00:39:08,279 CHERRY HEALEY (VOICEOVER): The high water content 886 00:39:08,345 --> 00:39:11,649 of these drinks means they'll never fully put out the fire, 887 00:39:11,716 --> 00:39:14,318 although sugar and alcohol do lessen 888 00:39:14,385 --> 00:39:16,020 the effects of capsaicin. 889 00:39:16,087 --> 00:39:19,423 So the milk really is the thing to go for if you want 890 00:39:19,490 --> 00:39:20,691 a winner winner curry dinner. 891 00:39:20,758 --> 00:39:21,559 Exactly. 892 00:39:30,935 --> 00:39:32,203 {\an8}GREGG WALLACE (VOICEOVER): An hour and a half 893 00:39:32,269 --> 00:39:35,439 {\an8}into this curry cooking journey and our tikka masala 894 00:39:35,506 --> 00:39:36,874 {\an8}is now sealed in jars. 895 00:39:39,977 --> 00:39:42,680 To keep the sauce fresh on the supermarket shelves, 896 00:39:42,747 --> 00:39:46,784 it needs to be pasteurized. 897 00:39:46,851 --> 00:39:50,154 Charlie Rower is looking after this critical process. 898 00:39:50,221 --> 00:39:52,323 Charlie. 899 00:39:52,389 --> 00:39:53,157 Gregg, how are you? 900 00:39:53,224 --> 00:39:54,492 All right, mate. 901 00:39:54,558 --> 00:39:55,626 You seem to have them in a dishwasher. 902 00:39:55,693 --> 00:39:57,628 Yep, and that's basically what it is. 903 00:39:57,695 --> 00:39:59,964 This is what we call a pasteurizer. 904 00:40:00,030 --> 00:40:03,234 So this is giving your jars a thermal process. 905 00:40:03,300 --> 00:40:05,002 A thermal process. 906 00:40:05,069 --> 00:40:06,437 Yes. 907 00:40:06,504 --> 00:40:07,304 Whoa, hang on a minute. 908 00:40:07,371 --> 00:40:09,940 This is massive. 909 00:40:10,007 --> 00:40:19,550 This whole pasteurizer fits 30,000 jars in it. 910 00:40:19,617 --> 00:40:21,585 GREGG WALLACE (VOICEOVER): On their two-hour shuffle 911 00:40:21,652 --> 00:40:26,423 through the pasteurizer, hot water heats the jars to 97.5% 912 00:40:26,490 --> 00:40:35,432 degrees C, killing any bacteria in the sauce 913 00:40:35,499 --> 00:40:38,702 and giving it a shelf life of 18 months. 914 00:40:41,205 --> 00:40:45,709 But the heat isn't just preserving the sauce. 915 00:40:45,776 --> 00:40:46,710 Well, you must be cooking it. 916 00:40:46,777 --> 00:40:48,379 Yeah. 917 00:40:48,445 --> 00:40:51,382 So when it went in the kettle before, that wasn't cooking it. 918 00:40:51,448 --> 00:40:52,216 Not quite there. 919 00:40:52,283 --> 00:40:53,250 This? 920 00:40:53,317 --> 00:40:55,686 This is a finishing job. 921 00:40:55,753 --> 00:40:59,156 This mega metal thing-- 922 00:40:59,223 --> 00:41:00,191 Yep. 923 00:41:00,257 --> 00:41:00,791 - -that's cooking it. 924 00:41:00,858 --> 00:41:02,593 Yes. 925 00:41:02,660 --> 00:41:03,627 GREGG WALLACE (VOICEOVER): I've heard of boiling the bag, 926 00:41:03,694 --> 00:41:05,496 but cooking the jar? 927 00:41:05,563 --> 00:41:07,498 It's a new one on me. 928 00:41:07,565 --> 00:41:08,632 Can I taste one? 929 00:41:08,699 --> 00:41:09,633 Yeah. 930 00:41:09,700 --> 00:41:11,235 GREGG WALLACE (VOICEOVER): I want 931 00:41:11,302 --> 00:41:12,703 to see if this double whammy of cooking 932 00:41:12,770 --> 00:41:14,805 has changed the taste of the sauce. 933 00:41:20,077 --> 00:41:22,780 That's a much smoother product than when 934 00:41:22,847 --> 00:41:24,415 I did the quality control. 935 00:41:24,481 --> 00:41:25,683 That's creamier as well. 936 00:41:25,749 --> 00:41:26,450 Yeah. 937 00:41:26,517 --> 00:41:27,885 It still got the spice. 938 00:41:27,952 --> 00:41:29,153 It's almost as if its texture is different. 939 00:41:29,220 --> 00:41:30,821 Yeah. 940 00:41:30,888 --> 00:41:31,655 Well done. 941 00:41:34,358 --> 00:41:36,794 GREGG WALLACE (VOICEOVER): The cooled and now fully cooked 942 00:41:36,861 --> 00:41:39,964 jars of sauce are blow dried, ready for labeling. 943 00:41:46,871 --> 00:41:50,341 Inside the labeling machine, a foam pad 944 00:41:50,407 --> 00:41:51,976 applies glue to the jars. 945 00:41:55,346 --> 00:42:02,519 Labels are stuck on, and brushes gently flatten them down. 946 00:42:05,856 --> 00:42:07,825 Do they just run on like this all day? 947 00:42:07,892 --> 00:42:10,427 Yeah, happily carries on without stopping. 948 00:42:14,198 --> 00:42:16,100 {\an8}GREGG WALLACE (VOICEOVER): Just 3 hours and 20 minutes 949 00:42:16,166 --> 00:42:22,706 {\an8}since I saw 26 tons of tomato puree being unloaded, 950 00:42:22,773 --> 00:42:24,975 our curry sauce is packed and wrapped 951 00:42:25,042 --> 00:42:28,045 in an elaborate Bollywood style dance number. 952 00:42:38,122 --> 00:42:40,991 From here, it heads to the distribution center. 953 00:42:41,058 --> 00:42:45,396 Mark Dunning looks after shipping. 954 00:42:45,462 --> 00:42:46,597 So that's it. 955 00:42:46,664 --> 00:42:47,398 Finished pallets, right? 956 00:42:47,464 --> 00:42:48,532 Yes. 957 00:42:48,599 --> 00:42:50,267 How many jars on a pallet? 958 00:42:50,334 --> 00:42:52,002 1,554. 959 00:42:52,069 --> 00:42:53,370 [laughs] OK. 960 00:42:53,437 --> 00:42:54,571 How many pallets to a truck? 961 00:42:54,638 --> 00:42:57,007 24 pallets to each truck. 962 00:42:57,074 --> 00:42:59,109 Do you know how many jars that makes on a truck? 963 00:42:59,176 --> 00:43:01,111 37,296. 964 00:43:01,178 --> 00:43:02,579 Brilliant, brilliant. 965 00:43:02,646 --> 00:43:05,082 I don't suppose-- how many people would that feed? 966 00:43:05,149 --> 00:43:07,184 152,000 people. 967 00:43:07,251 --> 00:43:09,987 Amazing. 968 00:43:10,054 --> 00:43:11,622 There we go. 969 00:43:11,689 --> 00:43:15,960 Pallet on a truck, truck full of tikka masala sauce. 970 00:43:18,495 --> 00:43:19,697 GREGG WALLACE (VOICEOVER): From here, 971 00:43:19,763 --> 00:43:22,466 this curry sauce heads to supermarket shelves 972 00:43:22,533 --> 00:43:24,401 all over the UK and Europe. 973 00:43:24,468 --> 00:43:29,640 But it also has fans as far afield as Canada and Australia. 974 00:43:33,243 --> 00:43:34,545 He's got some sauce, hasn't he? 975 00:43:34,611 --> 00:43:36,313 He's got a lot of sauce. 976 00:43:36,380 --> 00:43:37,214 Saucy. 977 00:43:43,787 --> 00:43:46,023 {\an8}You know, I like to make a curry at home, 978 00:43:46,090 --> 00:43:48,058 {\an8}and I was delighted to find that here they 979 00:43:48,125 --> 00:43:50,361 {\an8}use a lot of the same ingredients as I do, 980 00:43:50,427 --> 00:43:53,297 {\an8}but they make it in a very, very different way. 981 00:43:53,364 --> 00:43:55,599 {\an8}But, then, I suppose I've never tried to make 982 00:43:55,666 --> 00:43:58,135 {\an8}curry for 25,000 people before. 983 00:43:58,202 --> 00:44:01,505 {\an8}And tikka masala, a dish that I've always considered 984 00:44:01,572 --> 00:44:05,175 {\an8}to be Indian, turns out to be a very British invention, 985 00:44:05,242 --> 00:44:07,711 {\an8}this one made here in Worksop. 71675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.