All language subtitles for Inside.the.Factory.S04E03.Sausages.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:03,870 The humble sausage. 2 00:00:03,937 --> 00:00:08,608 Every year in the UK, we eat a meaty three billion of them. 3 00:00:08,675 --> 00:00:12,178 From coiled Cumberlands to herby Lincolnshire and skinny 4 00:00:12,245 --> 00:00:13,446 chipolatas-- 5 00:00:13,513 --> 00:00:16,416 There's no doubt about it, we love our bangers. 6 00:00:20,387 --> 00:00:23,656 Tonight, we follow the production of traditional pork 7 00:00:23,723 --> 00:00:30,363 sausages, from farm to fork, via this rural factory 8 00:00:30,430 --> 00:00:31,831 in North Yorkshire. 9 00:00:36,269 --> 00:00:37,771 I'm Gregg Wallace. 10 00:00:37,837 --> 00:00:38,605 Whoa! Whoa! 11 00:00:38,671 --> 00:00:39,439 Whoa! 12 00:00:39,506 --> 00:00:40,540 Whoa! 13 00:00:40,607 --> 00:00:42,342 I'm finding out how the simple sausage-- 14 00:00:42,409 --> 00:00:44,511 That's a sausage superhighway. 15 00:00:44,577 --> 00:00:46,846 - -is at technology's cutting edge. 16 00:00:46,913 --> 00:00:49,883 This is the first one we're running in a factory. 17 00:00:49,949 --> 00:00:52,218 Hey! 18 00:00:52,285 --> 00:00:53,486 CHERRY HEALEY: I'm Cherry Healey 19 00:00:53,553 --> 00:00:54,120 [groaning] 20 00:00:54,187 --> 00:00:56,289 Slow and painful. 21 00:00:56,356 --> 00:00:59,659 I want to know how to get the best from our bangers, 22 00:00:59,726 --> 00:01:04,531 and I'm discovering the secrets of a favorite sausagy snack. 23 00:01:04,597 --> 00:01:06,533 And the egg drops into that sock of meat. 24 00:01:06,599 --> 00:01:09,102 Is a meat sock a technical term? 25 00:01:09,169 --> 00:01:11,137 [laughter] 26 00:01:11,204 --> 00:01:12,639 GREGG WALLACE: And historian Ruth Goodman-- 27 00:01:12,705 --> 00:01:13,473 Oh! 28 00:01:13,540 --> 00:01:14,641 Oh! 29 00:01:14,707 --> 00:01:16,242 GREGG WALLACE: Learns how a German bratwurst 30 00:01:16,309 --> 00:01:18,478 became top dog in America. 31 00:01:18,545 --> 00:01:21,281 So we're getting an early association between sausage 32 00:01:21,347 --> 00:01:23,149 dogs, dogs and sausages. 33 00:01:26,019 --> 00:01:28,054 Every week, this factory produces more 34 00:01:28,121 --> 00:01:30,190 than four million sausages. 35 00:01:30,256 --> 00:01:32,826 And this is the delicious story of how they 36 00:01:32,892 --> 00:01:35,295 put the sizzle into every one. 37 00:01:35,361 --> 00:01:37,630 Welcome to "Inside the Factory." 38 00:01:37,697 --> 00:01:41,201 [theme music] 39 00:01:59,085 --> 00:02:05,091 This is the Heck Sausage Factory in Ripon, North Yorkshire. 40 00:02:05,158 --> 00:02:09,162 It's the largest independent sausage company in Britain. 41 00:02:12,899 --> 00:02:16,669 22,000 square feet and 101 workers 42 00:02:16,736 --> 00:02:21,841 all dedicated to one of our favorite traditional foods. 43 00:02:21,908 --> 00:02:26,012 Over a year, they turn out what would be a string of sausages 44 00:02:26,079 --> 00:02:28,815 nearly 13,000 miles long. 45 00:02:28,882 --> 00:02:33,453 That would stretch from here to Honolulu and back. 46 00:02:33,520 --> 00:02:37,123 They make 17 different types of premium bangers, 47 00:02:37,190 --> 00:02:40,026 including chicken and chorizo. 48 00:02:40,093 --> 00:02:42,362 But tonight, we're following the production 49 00:02:42,428 --> 00:02:45,732 of their 97% pork variety. 50 00:02:45,798 --> 00:02:46,633 Is that good? 51 00:02:46,699 --> 00:02:47,333 That's very good. 52 00:02:47,400 --> 00:02:49,335 OK, thank you. 53 00:02:49,402 --> 00:02:52,505 And pork comes from pigs. 54 00:02:52,572 --> 00:02:57,443 Most British pigs are born and reared indoors. 55 00:02:57,510 --> 00:03:01,114 But to get a close-up look, Cherry's at a farm in Suffolk 56 00:03:01,180 --> 00:03:05,251 where the piglets are bred outside. 57 00:03:05,318 --> 00:03:08,488 17,000 of them a year. 58 00:03:08,555 --> 00:03:09,622 Hi, Jonathan. 59 00:03:09,689 --> 00:03:10,657 Hello. 60 00:03:10,723 --> 00:03:12,458 I've never seen anything like this. 61 00:03:12,525 --> 00:03:16,296 Jonathan Green has been working with pigs for 25 years. 62 00:03:16,362 --> 00:03:19,866 They've all got their little houses and their courtyards 63 00:03:19,933 --> 00:03:20,934 and their feeding troughs. 64 00:03:21,000 --> 00:03:22,402 It's like a little town. 65 00:03:22,468 --> 00:03:23,770 Yes. 66 00:03:23,836 --> 00:03:27,540 On this field alone, there are 750 sows and their babies. 67 00:03:27,607 --> 00:03:29,809 CHERRY HEALEY: Jonathan and other large-scale pig 68 00:03:29,876 --> 00:03:34,681 farmers use cross-breeding for the best commercial results. 69 00:03:34,747 --> 00:03:36,115 What breed are these pigs? 70 00:03:36,182 --> 00:03:40,587 These sows are Landrace-Duroc crosses chosen for heartiness. 71 00:03:40,653 --> 00:03:42,288 So you get the combination of a hearty, 72 00:03:42,355 --> 00:03:44,123 a sow having large litters. 73 00:03:44,190 --> 00:03:48,261 And we use the Hampshire boars because they 74 00:03:48,328 --> 00:03:52,765 give us good muscles, good meats in the carcass. 75 00:03:52,832 --> 00:03:55,168 CHERRY HEALEY: This sow is about two years old, 76 00:03:55,234 --> 00:03:57,370 and this is her fourth litter. 77 00:03:57,437 --> 00:03:59,238 All right, should we play count the piglet? 78 00:03:59,305 --> 00:04:00,239 Oh, look. 79 00:04:00,306 --> 00:04:02,842 Oh, mommy's showing me her sign. 80 00:04:02,909 --> 00:04:04,043 Oh, go away. 81 00:04:04,110 --> 00:04:07,080 [laughs] 82 00:04:09,682 --> 00:04:11,951 They're four days old, and they're already running around 83 00:04:12,018 --> 00:04:15,221 and are really strong. 84 00:04:15,288 --> 00:04:18,191 Over the next five weeks, they'll double in weight, 85 00:04:18,257 --> 00:04:21,060 and they'll look like this. 86 00:04:21,127 --> 00:04:24,364 Then they'll be moved on. 87 00:04:24,430 --> 00:04:26,099 When will they leave the farm? 88 00:04:26,165 --> 00:04:27,667 They will leave the farm tomorrow. 89 00:04:27,734 --> 00:04:28,501 Tomorrow? 90 00:04:28,568 --> 00:04:29,335 Yes. 91 00:04:29,402 --> 00:04:30,603 Where will they go tomorrow? 92 00:04:30,670 --> 00:04:32,872 They will go to a farm and be raised indoors 93 00:04:32,939 --> 00:04:35,274 for 22, 23 weeks on that farm. 94 00:04:35,341 --> 00:04:36,476 CHERRY HEALEY: And then they go-- 95 00:04:36,542 --> 00:04:38,578 To be made into sausages. 96 00:04:38,645 --> 00:04:39,379 Sausages. 97 00:04:39,445 --> 00:04:40,580 Yeah. 98 00:04:40,647 --> 00:04:43,216 Is it more cost effective to take them indoors? 99 00:04:43,282 --> 00:04:45,318 Very much more cost effective because to rear 100 00:04:45,385 --> 00:04:48,454 them outdoors running around in this cold environment, 101 00:04:48,521 --> 00:04:50,390 their food conversion's not very good at all. 102 00:04:50,456 --> 00:04:51,991 Because they're burning off lots of energy-- 103 00:04:52,058 --> 00:04:53,226 Yes. 104 00:04:53,292 --> 00:04:53,960 - -protecting themselves from the cold. 105 00:04:54,027 --> 00:04:54,794 Yes. 106 00:04:54,861 --> 00:04:57,897 [music playing] 107 00:04:59,465 --> 00:05:02,735 When they leave here, they'll go onto a diet that will grow them 108 00:05:02,802 --> 00:05:05,872 in such a way as that they have lots of lean growth, 109 00:05:05,938 --> 00:05:08,608 but not excessive fat growth, because people don't want 110 00:05:08,675 --> 00:05:10,510 to eat too much fat, but they want a little bit of fat 111 00:05:10,576 --> 00:05:14,047 for the succulence in the meat. 112 00:05:14,113 --> 00:05:16,749 CHERRY HEALEY: They'll go to an abattoir at about six months 113 00:05:16,816 --> 00:05:20,286 old, the same age in size as these pigs 114 00:05:20,353 --> 00:05:24,057 who are staying on Jonathan's farm to breed. 115 00:05:24,123 --> 00:05:25,792 Look how curious they are. 116 00:05:25,858 --> 00:05:27,193 Hello. 117 00:05:27,260 --> 00:05:30,430 How does it make you feel to see your pigs go off? 118 00:05:30,496 --> 00:05:34,167 It's part of the business that you're in, is to produce meat. 119 00:05:34,233 --> 00:05:35,735 You look after them as well as you can, 120 00:05:35,802 --> 00:05:38,237 but I don't get attached to them, no. 121 00:05:38,304 --> 00:05:39,372 I'm getting attached now. 122 00:05:39,439 --> 00:05:42,608 Oh, my God, they're biting my boot. 123 00:05:42,675 --> 00:05:47,246 About 30% of the meat on a pig is suitable for sausages. 124 00:05:47,313 --> 00:05:51,150 That'll be the shoulder cuts, the belly, 125 00:05:51,217 --> 00:05:52,952 and perhaps some from the neck. 126 00:05:53,019 --> 00:05:53,953 It's a lot. 127 00:05:54,020 --> 00:05:54,754 It is a lot, yes. 128 00:05:54,821 --> 00:05:56,155 It's a huge amount. 129 00:05:56,222 --> 00:05:57,757 GREGG WALLACE: Nothing on a pig is wasted at all. 130 00:05:57,824 --> 00:05:59,292 The loin is used for chops. 131 00:05:59,358 --> 00:06:00,593 The ham for ham. 132 00:06:00,660 --> 00:06:03,329 What about something like the snout or the ears? 133 00:06:03,396 --> 00:06:04,797 Well, the ears and the trotters 134 00:06:04,864 --> 00:06:07,600 will probably go to China because they're delicacies. 135 00:06:07,667 --> 00:06:08,968 CHERRY HEALEY: No part is wasted. 136 00:06:09,035 --> 00:06:10,069 GREGG WALLACE: No. 137 00:06:10,136 --> 00:06:11,204 Snout to tail, nothing is wasted. 138 00:06:11,270 --> 00:06:12,739 They're fighting over your welly boot 139 00:06:12,805 --> 00:06:14,574 because they all want to have a nibble of your welly boot. 140 00:06:14,640 --> 00:06:15,942 Yep, and my coat. 141 00:06:16,008 --> 00:06:18,444 Do they-- will they just eat anything? 142 00:06:18,511 --> 00:06:20,847 [laughter] 143 00:06:20,913 --> 00:06:24,083 Oh, pick me up, yeah. 144 00:06:24,150 --> 00:06:26,085 I mean, it was inevitable. 145 00:06:26,152 --> 00:06:27,487 You know what? 146 00:06:27,553 --> 00:06:30,123 If you kneel in a field of pigs, that's gonna happen. 147 00:06:30,189 --> 00:06:32,725 It is, it is. 148 00:06:32,792 --> 00:06:33,659 Yeah. 149 00:06:33,726 --> 00:06:36,229 [music playing] 150 00:06:36,295 --> 00:06:37,430 GREGG WALLACE: The pork shoulders are 151 00:06:37,497 --> 00:06:39,599 taken to commercial butchers. 152 00:06:39,665 --> 00:06:43,136 One of them is a family firm in Consett near Durham. 153 00:06:46,672 --> 00:06:48,207 Whoa! 154 00:06:48,274 --> 00:06:50,610 You go through how many shoulders a day? 155 00:06:50,676 --> 00:06:51,811 3,000 to 4,000. 156 00:06:51,878 --> 00:06:52,779 That's immense. 157 00:06:52,845 --> 00:06:53,946 Yes. 158 00:06:54,013 --> 00:06:54,947 GREGG WALLACE: Commercial director Jack 159 00:06:55,014 --> 00:06:56,749 Young checks them for quality. 160 00:06:56,816 --> 00:06:58,317 They've got a good bit of solid lean meat 161 00:06:58,384 --> 00:07:00,286 there, decent amount of fat coverage 162 00:07:00,353 --> 00:07:01,721 there, but not too much. 163 00:07:01,788 --> 00:07:04,257 What's a shoulder got that makes it good for sausages 164 00:07:04,323 --> 00:07:05,525 that a belly wouldn't? 165 00:07:05,591 --> 00:07:09,095 A pork shoulder is about 80% lean, 20% fat, 166 00:07:09,162 --> 00:07:12,532 and that gives you a good mix for a solid sausage. 167 00:07:12,598 --> 00:07:14,300 GREGG WALLACE: These super-sized shoulders 168 00:07:14,367 --> 00:07:19,972 are about twice as big as the ones in your local butcher's. 169 00:07:20,039 --> 00:07:22,742 Arr, Jim Ladd, ha-ha arr! 170 00:07:22,809 --> 00:07:24,811 [laughter] 171 00:07:24,877 --> 00:07:26,913 I'm on it like a car bonnet. 172 00:07:26,979 --> 00:07:32,351 So I hang on to the leg here, hook it somewhere-- oh. 173 00:07:32,418 --> 00:07:34,921 Oh, that's a slippery one. 174 00:07:34,987 --> 00:07:36,956 Our countdown to sausages-- 175 00:07:37,023 --> 00:07:38,257 - Whoa! - -begins. 176 00:07:38,324 --> 00:07:39,759 There's something wrong with your hook there. 177 00:07:39,826 --> 00:07:40,827 It just slipped off. 178 00:07:40,893 --> 00:07:43,462 All right? 179 00:07:43,529 --> 00:07:45,531 There are up to 28 butchers at work 180 00:07:45,598 --> 00:07:48,434 here deboning and preparing the meat. 181 00:07:48,501 --> 00:07:50,703 They're protected by chain mail. 182 00:07:50,770 --> 00:07:53,940 [music playing] 183 00:07:54,006 --> 00:07:59,378 A 21st century stainless steel version of medieval battle 184 00:07:59,445 --> 00:08:00,246 dress. 185 00:08:02,448 --> 00:08:03,216 I'm dressed up. 186 00:08:03,282 --> 00:08:04,183 Can I get a knife? 187 00:08:04,250 --> 00:08:05,251 Not a chance, no. 188 00:08:05,318 --> 00:08:06,085 No? 189 00:08:06,152 --> 00:08:07,653 100% no. 190 00:08:07,720 --> 00:08:10,189 GREGG WALLACE: Tony Laws is head of production. 191 00:08:10,256 --> 00:08:11,424 So this is real butchery? 192 00:08:11,490 --> 00:08:12,825 This is very skilled people here, 193 00:08:12,892 --> 00:08:15,194 yeah, working with dangerous machines and dangerous, 194 00:08:15,261 --> 00:08:16,996 obviously, implements. 195 00:08:17,063 --> 00:08:18,564 GREGG WALLACE: Each knife is numbered 196 00:08:18,631 --> 00:08:23,069 and allocated to a butcher who must keep it perfectly sharp. 197 00:08:23,135 --> 00:08:25,037 What do you have to do-- take out the bone, 198 00:08:25,104 --> 00:08:27,673 take off the skin, take out all the bits you don't need. 199 00:08:27,740 --> 00:08:30,776 First two gentlemen take the rib cage off. 200 00:08:30,843 --> 00:08:31,744 Boy, what's happening here? 201 00:08:31,811 --> 00:08:33,913 That's an open-top de-rinder. 202 00:08:33,980 --> 00:08:35,448 It's a very dangerous machine. 203 00:08:35,514 --> 00:08:37,483 You've got to be very skilled to do this, I'll tell you. 204 00:08:37,550 --> 00:08:39,352 Wow! 205 00:08:39,418 --> 00:08:40,386 Wow! 206 00:08:40,453 --> 00:08:41,320 There's a blade there. 207 00:08:41,387 --> 00:08:42,121 That's a big blade. 208 00:08:42,188 --> 00:08:43,222 Whoa, whoa! 209 00:08:43,289 --> 00:08:45,224 That's a bit all the way across that way. 210 00:08:45,291 --> 00:08:47,793 GREGG WALLACE: The razor sharp points on the roller 211 00:08:47,860 --> 00:08:52,131 pull the meat onto the blade, which strips off the skin. 212 00:08:52,198 --> 00:08:53,799 He's the only one not dressed up in chainmail. 213 00:08:53,866 --> 00:08:55,268 Well, you can't wear one of these chainmail 214 00:08:55,334 --> 00:08:57,003 because he's got teeth on this machine, 215 00:08:57,069 --> 00:08:58,604 so that would grab you and take you in. 216 00:08:58,671 --> 00:09:00,406 So you can't have on here. 217 00:09:00,473 --> 00:09:02,875 GREGG WALLACE: The skin can be made into pork scratchings 218 00:09:02,942 --> 00:09:07,079 or sold to other factories for budget sausages. 219 00:09:07,146 --> 00:09:08,080 Brilliant. 220 00:09:08,147 --> 00:09:10,483 The most skilled butchers work alone. 221 00:09:10,549 --> 00:09:12,251 TONY LAWS: This is the fastest model. 222 00:09:12,318 --> 00:09:13,686 570 in a day. 223 00:09:13,753 --> 00:09:16,622 All I just saw was a blur of arms and knife. 224 00:09:16,689 --> 00:09:18,691 The rest are on the pace line. 225 00:09:18,758 --> 00:09:20,860 They have about 10 seconds to cut 226 00:09:20,927 --> 00:09:25,665 away their part of the shoulder as it moves along the conveyor. 227 00:09:25,731 --> 00:09:27,500 When I'm not here, do you play music? 228 00:09:27,566 --> 00:09:28,301 Yes. 229 00:09:28,367 --> 00:09:29,368 You do? 230 00:09:29,435 --> 00:09:30,736 I like ABBA when I'm deboning meat. 231 00:09:30,803 --> 00:09:32,004 ABBA doesn't make you debone faster. 232 00:09:32,071 --> 00:09:33,372 You want something loud and something beating, 233 00:09:33,439 --> 00:09:34,206 you know what I mean? 234 00:09:34,273 --> 00:09:35,541 You have AC/DC? 235 00:09:35,608 --> 00:09:37,009 Yes. 236 00:09:37,076 --> 00:09:40,880 [music playing] 237 00:09:42,515 --> 00:09:44,984 GREGG WALLACE: From the first to the last man on the line, 238 00:09:45,051 --> 00:09:49,889 it takes just one minute to completely debone a joint. 239 00:09:49,956 --> 00:09:52,959 And this line will do 2,000, 2,500 a day. 240 00:09:53,025 --> 00:09:54,026 Fabulous. 241 00:09:54,093 --> 00:09:54,694 Fabulous. 242 00:09:54,760 --> 00:09:55,928 Do you know what? 243 00:09:55,995 --> 00:09:57,430 I thought this would all be, like, machine. 244 00:09:57,496 --> 00:09:59,665 I didn't think I'd find a line of skilled butchers. 245 00:09:59,732 --> 00:10:00,933 Every animal is totally different. 246 00:10:01,000 --> 00:10:03,135 Yeah, you don't make animals in a machine. 247 00:10:03,202 --> 00:10:05,171 TONY LAWS: Yes, everyone's different. 248 00:10:09,308 --> 00:10:11,610 GREGG WALLACE: The shoulder blade comes out 249 00:10:11,677 --> 00:10:13,079 and the ball socket. 250 00:10:13,145 --> 00:10:17,850 Then a lean cut of meat named for its shape. 251 00:10:17,917 --> 00:10:19,452 Leg of mutton cut on a pig? 252 00:10:19,518 --> 00:10:20,786 Every animal's got one, see? 253 00:10:20,853 --> 00:10:22,221 Every animal's got a leg of mutton. 254 00:10:22,288 --> 00:10:23,089 TONY LAWS: Yeah. 255 00:10:23,155 --> 00:10:24,724 It's solid, solid, pure meat. 256 00:10:24,790 --> 00:10:25,725 That's a big steak. 257 00:10:25,791 --> 00:10:27,293 TONY LAWS: Yeah. 258 00:10:27,360 --> 00:10:29,829 GREGG WALLACE: It's only used in skinny ranges of sausages. 259 00:10:29,895 --> 00:10:31,564 There's not enough fat on it to make a sausage. 260 00:10:31,630 --> 00:10:33,399 TONY LAWS: Some people like more meat, all this health kick, 261 00:10:33,466 --> 00:10:34,367 no more fat. 262 00:10:34,433 --> 00:10:35,301 Yeah, you need a bit of fat. 263 00:10:35,368 --> 00:10:36,168 Course you do. 264 00:10:36,235 --> 00:10:38,170 It's a sausage! 265 00:10:38,237 --> 00:10:41,107 The next butcher, he takes all the glands off, 266 00:10:41,173 --> 00:10:43,843 any bits of gristle that's been left on. 267 00:10:43,909 --> 00:10:45,945 GREGG WALLACE: The average shoulder has enough meat 268 00:10:46,012 --> 00:10:48,748 for around 100 sausages. 269 00:10:48,814 --> 00:10:50,683 Is this now finally our sausage meat? 270 00:10:50,750 --> 00:10:51,617 TONY LAWS: It certainly is. 271 00:10:51,684 --> 00:10:52,585 Well, hang on a minute. 272 00:10:52,651 --> 00:10:53,919 We've taken quite a bit off. 273 00:10:53,986 --> 00:10:57,023 I mean, we started off with, what, 12, 14 kilos? 274 00:10:57,089 --> 00:10:57,923 Yeah. 275 00:10:57,990 --> 00:10:59,158 What've we got now, 4? 276 00:10:59,225 --> 00:11:00,459 4, 4 and 1/2, yes. 277 00:11:00,526 --> 00:11:01,460 Nothing gets wasted, though. 278 00:11:01,527 --> 00:11:02,361 Even the bones. 279 00:11:02,428 --> 00:11:03,896 The bones get taken away. 280 00:11:03,963 --> 00:11:06,899 They get boiled and they get put in lipsticks, mascaras, 281 00:11:06,966 --> 00:11:08,134 anything with animal fat in it. 282 00:11:08,200 --> 00:11:09,402 Wine, gums. 283 00:11:09,468 --> 00:11:11,303 - That's where you get it from. - Whoa, whoa, whoa. 284 00:11:11,370 --> 00:11:12,705 Whoa, whoa, whoa. 285 00:11:12,772 --> 00:11:13,572 Well, you don't wear mascara, so you're all right. 286 00:11:13,639 --> 00:11:14,440 One minute. 287 00:11:14,507 --> 00:11:15,508 Lipstick you do. 288 00:11:15,574 --> 00:11:17,076 [laughter] 289 00:11:17,143 --> 00:11:18,177 I'll say it. 290 00:11:18,244 --> 00:11:19,412 - Thank you so much, mate. - No problem. 291 00:11:19,478 --> 00:11:20,212 Honestly, I mean that. 292 00:11:20,279 --> 00:11:23,182 Thank you so much. 293 00:11:23,249 --> 00:11:25,851 These workers slice their way through a pallet 294 00:11:25,918 --> 00:11:29,121 of shoulders every 10 minutes. 295 00:11:29,188 --> 00:11:31,957 Then the meat for our sausages is vacuum-packed 296 00:11:32,024 --> 00:11:34,326 and dispatched on the same day. 297 00:11:41,233 --> 00:11:44,036 The pork shoulders from the butcher's have traveled just 298 00:11:44,103 --> 00:11:47,473 over an hour down into North Yorkshire, 299 00:11:47,540 --> 00:11:49,708 and they've arrived at our factory. 300 00:11:54,914 --> 00:12:00,119 Where every day, they make around 625,000 bangers. 301 00:12:00,186 --> 00:12:02,354 [beeping] 302 00:12:02,421 --> 00:12:06,292 The intake area receives a steady supply of fresh meat 303 00:12:06,358 --> 00:12:12,198 from 7:00 AM to 5:00 PM, overseen by Jack Tate. 304 00:12:12,264 --> 00:12:13,165 Is this the pork shoulder? 305 00:12:13,232 --> 00:12:14,200 - This is it, yeah. - Brilliant. 306 00:12:14,266 --> 00:12:15,067 OK. 307 00:12:15,134 --> 00:12:16,602 All right, how do we get it off? 308 00:12:16,669 --> 00:12:19,338 20 of these one-ton meaty mountains 309 00:12:19,405 --> 00:12:21,941 come into the factory every day. 310 00:12:22,007 --> 00:12:24,009 Test your driving skills. 311 00:12:24,076 --> 00:12:26,479 It's 38 minutes since sausage production 312 00:12:26,545 --> 00:12:27,680 began at the butchers. 313 00:12:30,649 --> 00:12:31,817 I just need to check the temperature, 314 00:12:31,884 --> 00:12:33,052 make sure it's all OK. 315 00:12:33,119 --> 00:12:34,086 Jack, I can tell you what the temperature is. 316 00:12:34,153 --> 00:12:35,821 It's cold, mate. 317 00:12:35,888 --> 00:12:37,056 JACK TATE: Sitting around two degrees. 318 00:12:37,123 --> 00:12:38,157 - GREGG WALLACE: That's good? - Spot on. 319 00:12:38,224 --> 00:12:39,492 Better get on with it, haven't we? 320 00:12:39,558 --> 00:12:40,392 JACK TATE: Yeah. 321 00:12:42,728 --> 00:12:43,929 We need to grab you some seasoning. 322 00:12:43,996 --> 00:12:45,498 - What's that, a mix? - It's for us, yeah. 323 00:12:45,564 --> 00:12:46,665 Do you know what's in it? 324 00:12:46,732 --> 00:12:48,134 Salt, pepper, a little bit of ginger, 325 00:12:48,200 --> 00:12:50,669 little bit of coriander in there, and preservative. 326 00:12:50,736 --> 00:12:52,705 I'll tell you what, let's not bother with it, thanks. 327 00:12:52,771 --> 00:12:53,572 I don't like coriander. 328 00:12:53,639 --> 00:12:54,673 [laughter] 329 00:12:54,740 --> 00:12:55,774 [grunts] 330 00:12:55,841 --> 00:12:57,977 The factory gets through 1,000 kilos 331 00:12:58,043 --> 00:13:00,246 of herbs and spices every day. 332 00:13:00,312 --> 00:13:01,347 That's it. 333 00:13:01,413 --> 00:13:05,217 We just need to go grab some frozen pork. 334 00:13:05,284 --> 00:13:07,620 Whoa, that is super cold! 335 00:13:07,686 --> 00:13:09,588 Super, super cold. 336 00:13:09,655 --> 00:13:12,391 [grunting] 337 00:13:16,729 --> 00:13:18,631 Oh, that is freezing! 338 00:13:18,697 --> 00:13:20,232 What temperature is that freezer? 339 00:13:20,299 --> 00:13:21,634 About -18. 340 00:13:21,700 --> 00:13:23,502 GREGG WALLACE: Why have you got a load 341 00:13:23,569 --> 00:13:25,037 of fresh and some frozen? 342 00:13:25,104 --> 00:13:26,739 That's to help with temperature control. 343 00:13:26,805 --> 00:13:30,709 As the pork's going through the machines, they tend to heat up, 344 00:13:30,776 --> 00:13:32,778 and it's just to help with keeping the temperature down. 345 00:13:32,845 --> 00:13:33,646 GREGG WALLACE: OK. 346 00:13:33,712 --> 00:13:34,580 Is that it? 347 00:13:34,647 --> 00:13:36,148 JACK TATE: That's your lot. 348 00:13:36,215 --> 00:13:38,217 So to make sausages, just the pork shoulder, just seasoning. 349 00:13:38,284 --> 00:13:39,185 That's it. 350 00:13:39,251 --> 00:13:40,786 Thank you very much indeed, Jack. 351 00:13:40,853 --> 00:13:42,154 I'll take it from here. 352 00:13:42,221 --> 00:13:43,956 Yeah. 353 00:13:44,023 --> 00:13:46,625 Right, I'm coming, I'm coming! 354 00:13:46,692 --> 00:13:49,395 [music playing] 355 00:13:49,461 --> 00:13:52,064 I'm taking these ingredients along the length 356 00:13:52,131 --> 00:13:54,500 of the building and into the first stage 357 00:13:54,567 --> 00:13:56,035 of production-- mixing. 358 00:13:59,705 --> 00:14:02,107 You, I suppose, are Misha. 359 00:14:02,174 --> 00:14:03,142 I am, yes. 360 00:14:03,209 --> 00:14:04,410 And you are in charge of all of this? 361 00:14:04,476 --> 00:14:05,411 Yeah. 362 00:14:05,477 --> 00:14:07,279 Let's get some frozen meat flicked. 363 00:14:07,346 --> 00:14:08,247 You got a box. 364 00:14:08,314 --> 00:14:09,081 Can you manage? 365 00:14:09,148 --> 00:14:10,015 [laughs] 366 00:14:10,082 --> 00:14:13,118 I'm strong as an ox, me. 367 00:14:13,185 --> 00:14:16,155 The workers wear hygienic head covers and layer 368 00:14:16,222 --> 00:14:19,925 up underneath because the factory is kept at a chilly 4 369 00:14:19,992 --> 00:14:22,361 degrees C for meat safety. 370 00:14:22,428 --> 00:14:23,729 This is Vadim. 371 00:14:23,796 --> 00:14:25,097 He works in this area. 372 00:14:25,164 --> 00:14:25,998 Right. 373 00:14:29,368 --> 00:14:32,137 This is the pork that I saw at the deboning place. 374 00:14:32,204 --> 00:14:33,939 It's just-- it's just the frozen stuff, right? 375 00:14:34,006 --> 00:14:35,274 MISHA: It is, yeah. 376 00:14:35,341 --> 00:14:37,276 So we put it in there to flick it into little bits 377 00:14:37,343 --> 00:14:39,044 so that when we put them in to be mixed 378 00:14:39,111 --> 00:14:41,680 it doesn't break the machine. 379 00:14:41,747 --> 00:14:43,415 Oh! 380 00:14:43,482 --> 00:14:44,450 Hey! 381 00:14:44,516 --> 00:14:46,352 They must be very strong, fast blades. 382 00:14:46,418 --> 00:14:47,886 Yeah, very strong. 383 00:14:47,953 --> 00:14:49,021 I think that's lovely. 384 00:14:49,088 --> 00:14:50,356 You're making little Gammon steaks. 385 00:14:50,422 --> 00:14:53,092 Yeah. 386 00:14:53,158 --> 00:14:54,326 GREGG WALLACE: What do we do now? 387 00:14:54,393 --> 00:14:55,361 MISHA: Right. 388 00:14:55,427 --> 00:14:56,662 So this goes over to the bowl chopper. 389 00:14:56,729 --> 00:14:57,663 The what? 390 00:14:57,730 --> 00:14:58,764 The bowl chopper. 391 00:14:58,831 --> 00:14:59,798 Bowl chopper? 392 00:14:59,865 --> 00:15:00,799 Bowl chopper, yeah. 393 00:15:00,866 --> 00:15:02,001 It's a big bowl. 394 00:15:04,837 --> 00:15:07,506 I'll push it straight onto there. 395 00:15:07,573 --> 00:15:08,407 Go on. 396 00:15:11,410 --> 00:15:12,645 There. 397 00:15:12,711 --> 00:15:17,249 So in mixing the meat together, this big bowl spins. 398 00:15:17,316 --> 00:15:20,619 So it's moving the meat round whilst those blades 399 00:15:20,686 --> 00:15:21,854 are chopping. 400 00:15:21,920 --> 00:15:23,455 GREGG WALLACE: So the arm stays static. 401 00:15:23,522 --> 00:15:24,256 MISHA: Yeah. 402 00:15:24,323 --> 00:15:25,658 GREGG WALLACE: Ah! 403 00:15:25,724 --> 00:15:28,661 We're using 97% shoulder meat. 404 00:15:28,727 --> 00:15:34,700 But legally, a pork sausage can contain just 42% meat, which 405 00:15:34,767 --> 00:15:37,503 could include skin and fat. 406 00:15:37,569 --> 00:15:39,405 Rusk can make up the rest. 407 00:15:39,471 --> 00:15:43,008 MISHA: The blades are now chopping up the meat. 408 00:15:43,075 --> 00:15:47,546 GREGG WALLACE: In here is 50% fresh and 50% frozen pork. 409 00:15:47,613 --> 00:15:48,547 I always stop. 410 00:15:48,614 --> 00:15:49,381 Why do you stop? 411 00:15:49,448 --> 00:15:50,616 Why'd you stop? 412 00:15:50,683 --> 00:15:53,185 Next what we need to do is put in the seasonings. 413 00:15:53,252 --> 00:15:54,219 Seasoning? MISHA: Yeah. 414 00:15:54,286 --> 00:15:55,454 The stuff I got earlier, right? 415 00:15:55,521 --> 00:15:56,689 Yeah, that's right. 416 00:15:56,755 --> 00:16:00,292 [music playing] 417 00:16:01,660 --> 00:16:03,095 Is there no way of doing this quick? 418 00:16:03,162 --> 00:16:06,098 Unless you want a rubbish sausage, that's how we do it. 419 00:16:09,368 --> 00:16:12,037 Yeah! 420 00:16:12,104 --> 00:16:17,676 [laughs] I love the sudden waterfall of sausage. 421 00:16:17,743 --> 00:16:19,845 I love that. 422 00:16:19,912 --> 00:16:22,114 After 15 minutes of mixing, we've 423 00:16:22,181 --> 00:16:27,920 got a 150-kilo batch of roughly-minced seasoned meat. 424 00:16:27,986 --> 00:16:29,588 Where's this go, Misha? 425 00:16:29,655 --> 00:16:30,689 Just on here. 426 00:16:30,756 --> 00:16:33,058 You're gonna need to push it hard. 427 00:16:33,125 --> 00:16:38,797 So that is going up there, so you're gonna have to lift it. 428 00:16:38,864 --> 00:16:40,399 Yeah, get out. 429 00:16:40,466 --> 00:16:41,367 What button do I push? 430 00:16:41,433 --> 00:16:42,768 This button here. 431 00:16:42,835 --> 00:16:49,007 GREGG WALLACE: This will become 2,250 sausages. 432 00:16:49,074 --> 00:16:51,910 The meat moves down the giant funnel. 433 00:16:51,977 --> 00:16:53,879 At the bottom, it's finely minced, 434 00:16:53,946 --> 00:16:58,217 and any remaining gristle or cartilage is removed. 435 00:16:58,283 --> 00:17:00,786 MISHA: The meat gets pushed through these little holes. 436 00:17:00,853 --> 00:17:03,922 And anything that does not fit in those holes, 437 00:17:03,989 --> 00:17:07,526 this swipes it round into this hole. 438 00:17:07,593 --> 00:17:08,927 That is brilliant. 439 00:17:11,563 --> 00:17:15,033 We're in the factory's filling area, 440 00:17:15,100 --> 00:17:18,537 ready to turn 150 kilos of pork mince 441 00:17:18,604 --> 00:17:20,706 into their best-selling bangers. 442 00:17:23,142 --> 00:17:25,511 They have machines to put their sausage meat 443 00:17:25,577 --> 00:17:29,181 into skins, but supervisor Misha is showing me 444 00:17:29,248 --> 00:17:30,783 how it used to be done-- 445 00:17:30,849 --> 00:17:32,351 by hand. 446 00:17:32,418 --> 00:17:33,652 Looks easy. 447 00:17:33,719 --> 00:17:35,087 All we've got to do is hold the end, right? 448 00:17:35,154 --> 00:17:38,457 [music playing] 449 00:17:39,091 --> 00:17:40,225 Hang on a minute. 450 00:17:40,292 --> 00:17:43,495 Who on Earth is gonna want a 20-yard sausage? 451 00:17:43,562 --> 00:17:46,198 So you knot it after. 452 00:17:46,265 --> 00:17:47,933 GREGG WALLACE: Oh! 453 00:17:48,000 --> 00:17:49,001 Look at that. 454 00:17:49,067 --> 00:17:50,569 Do you reckon you could do it that fast? 455 00:17:50,636 --> 00:17:51,470 GREGG WALLACE: No. 456 00:17:51,537 --> 00:17:52,805 I think I can do that bit. 457 00:17:52,871 --> 00:17:56,275 I have no idea what's happening with that bit. 458 00:17:56,341 --> 00:17:57,209 That is amazing. 459 00:17:59,978 --> 00:18:00,779 Right. 460 00:18:00,846 --> 00:18:01,980 Let's limber up, right? 461 00:18:05,150 --> 00:18:06,819 It's using the button there. 462 00:18:06,885 --> 00:18:08,053 It's pressing it here, right? 463 00:18:08,120 --> 00:18:10,289 Yeah, that's correct. 464 00:18:10,355 --> 00:18:11,356 GREGG WALLACE: Whoa! Whoa! 465 00:18:11,423 --> 00:18:12,291 Whoa! 466 00:18:12,357 --> 00:18:15,727 [laughs] Should I try again? 467 00:18:15,794 --> 00:18:17,596 Yes. 468 00:18:17,663 --> 00:18:20,132 You're letting go of the skins too quickly. 469 00:18:20,199 --> 00:18:21,567 That's it. 470 00:18:21,633 --> 00:18:23,335 GREGG WALLACE: Filling a sausage requires precise meat 471 00:18:23,402 --> 00:18:25,370 flow, speed, and pressure. 472 00:18:25,437 --> 00:18:26,305 Oh! 473 00:18:26,371 --> 00:18:29,508 All at the same time. 474 00:18:29,575 --> 00:18:31,710 Oh, that's better. 475 00:18:31,777 --> 00:18:33,345 That's the best you've done so far. 476 00:18:33,412 --> 00:18:34,613 Right. 477 00:18:34,680 --> 00:18:35,914 And now I've got to try and knot it, right? 478 00:18:35,981 --> 00:18:37,316 MISHA: Yeah. 479 00:18:37,382 --> 00:18:40,552 [music playing] 480 00:18:41,220 --> 00:18:42,955 I can't do it. 481 00:18:43,021 --> 00:18:45,090 I mean, I literally cannot do it. 482 00:18:45,157 --> 00:18:46,458 Oh! 483 00:18:46,525 --> 00:18:50,796 MISHA: [laughs] That is really bad. 484 00:18:50,863 --> 00:18:54,500 GREGG WALLACE: Our batch of 2,250 sausages 485 00:18:54,566 --> 00:18:58,570 will need over 280 meters of skin. 486 00:18:58,637 --> 00:19:02,341 That's nearly 5 times the height of the Tyne Bridge. 487 00:19:02,407 --> 00:19:03,308 What is this? 488 00:19:03,375 --> 00:19:05,010 MISHA: It's a collagen skin. 489 00:19:05,077 --> 00:19:05,844 Made out of what? 490 00:19:05,911 --> 00:19:06,945 This is beef hide. 491 00:19:07,012 --> 00:19:07,980 GREGG WALLACE: Weren't they traditionally 492 00:19:08,046 --> 00:19:09,448 made from-- from intestine? 493 00:19:09,515 --> 00:19:10,849 Yeah, they did used to be guts, 494 00:19:10,916 --> 00:19:14,620 but this makes the consistency of the sausage better. 495 00:19:14,686 --> 00:19:17,389 GREGG WALLACE: Even a sausage-filling expert can only 496 00:19:17,456 --> 00:19:21,026 make 1,500 of them an hour. 497 00:19:21,093 --> 00:19:25,163 And this factory needs to work 24 times faster than that 498 00:19:25,230 --> 00:19:26,532 to keep up with orders. 499 00:19:30,836 --> 00:19:35,307 So this machine is making 600 sausages per minute. 500 00:19:35,374 --> 00:19:36,508 No way. MISHA: Yeah. 501 00:19:36,575 --> 00:19:37,809 A minute? A minute? 502 00:19:37,876 --> 00:19:38,944 Not an hour. 503 00:19:39,011 --> 00:19:41,713 MISHA: A minute. 504 00:19:41,780 --> 00:19:43,682 The sausage meat is inside those tubes. 505 00:19:43,749 --> 00:19:44,349 Yeah. 506 00:19:44,416 --> 00:19:45,417 The metal tubes. 507 00:19:45,484 --> 00:19:46,618 You call them horns, right? 508 00:19:46,685 --> 00:19:48,120 MISHA: Horns, yeah. 509 00:19:48,186 --> 00:19:50,188 And that horn is constantly pushing sausage meat out. 510 00:19:50,255 --> 00:19:51,623 Yeah. 511 00:19:51,690 --> 00:19:54,660 GREGG WALLACE: The skin is loaded onto the hollow horn, 512 00:19:54,726 --> 00:19:56,395 which starts spinning. 513 00:19:56,461 --> 00:19:59,865 The meat is pushed through the middle and into the skin, 514 00:19:59,932 --> 00:20:04,269 creating one long rotating sausage. 515 00:20:04,336 --> 00:20:07,339 So there's horns on the machine 516 00:20:07,406 --> 00:20:10,609 so it can reload really quickly. 517 00:20:10,676 --> 00:20:11,877 GREGG WALLACE: This is it, right? 518 00:20:11,944 --> 00:20:12,544 Here we go. 519 00:20:12,611 --> 00:20:13,545 Skin on the top. 520 00:20:13,612 --> 00:20:15,247 That one will get to the end. 521 00:20:15,314 --> 00:20:16,381 Spins it round. 522 00:20:16,448 --> 00:20:19,017 Genius stuff! 523 00:20:19,084 --> 00:20:22,521 Then two silicone belts grip the sausage between them. 524 00:20:22,588 --> 00:20:24,790 A quick pinch as the sausage is spinning 525 00:20:24,856 --> 00:20:30,562 creates a twist every 12.5 centimeters. 526 00:20:30,629 --> 00:20:32,464 How good is that? 527 00:20:32,531 --> 00:20:34,466 That is very efficient sausage-making. 528 00:20:34,533 --> 00:20:38,270 It's a bit faster than your, uh, sausage-making, isn't it? 529 00:20:38,337 --> 00:20:39,938 I would have caught up eventually. 530 00:20:40,005 --> 00:20:42,274 [laughter] 531 00:20:44,509 --> 00:20:45,677 It's brilliant. 532 00:20:45,744 --> 00:20:46,745 What's this bit doing? 533 00:20:46,812 --> 00:20:48,547 This is cutting them. 534 00:20:48,614 --> 00:20:49,681 GREGG WALLACE: The linked sausages 535 00:20:49,748 --> 00:20:51,450 are pulled into the cutter, which 536 00:20:51,516 --> 00:20:53,218 has three spinning blades. 537 00:20:53,285 --> 00:20:59,725 They slice and separate them at a rate of 2,000 a minute. 538 00:20:59,791 --> 00:21:01,827 That's a sausage superhighway. 539 00:21:06,365 --> 00:21:08,400 In just one hour and nine minutes, 540 00:21:08,467 --> 00:21:11,103 we've made bumper to bumper sausages. 541 00:21:11,169 --> 00:21:17,175 But what's the best way to cook them for the fullest flavor? 542 00:21:17,242 --> 00:21:19,711 CHERRY HEALEY: I'm heading to the University of Chester 543 00:21:19,778 --> 00:21:25,050 to run an experiment with food scientist Dr. Stewart Ferryman. 544 00:21:25,117 --> 00:21:26,018 Dr. Stew. 545 00:21:26,084 --> 00:21:27,152 Hey, Cheery. 546 00:21:27,219 --> 00:21:29,421 How do you cook the perfect sausage? 547 00:21:29,488 --> 00:21:30,622 STEWART FERRYMAN: Very good question. 548 00:21:30,689 --> 00:21:32,791 We're gonna put them to the test. 549 00:21:32,858 --> 00:21:35,827 [music playing] 550 00:21:37,396 --> 00:21:40,632 Cherry, first off we're gonna do a long, slow fry 551 00:21:40,699 --> 00:21:41,900 for 25 minutes. 552 00:21:41,967 --> 00:21:43,669 CHERRY HEALEY: And is there a trick to it? 553 00:21:43,735 --> 00:21:44,670 Plenty of oil. 554 00:21:44,736 --> 00:21:45,737 Keep it turning. 555 00:21:45,804 --> 00:21:47,272 Don't let it go black. 556 00:21:47,339 --> 00:21:49,007 So it's quite a high-maintenance method. 557 00:21:49,074 --> 00:21:49,708 It is. 558 00:21:49,775 --> 00:21:50,909 OK. 559 00:21:50,976 --> 00:21:53,245 STEWART FERRYMAN: Oh, smells so good. 560 00:21:53,311 --> 00:21:56,515 CHERRY HEALEY: The next batch go in the oven. 561 00:21:56,581 --> 00:21:59,618 170 degrees C for 25 minutes. 562 00:21:59,685 --> 00:22:00,852 Give them a flip halfway through. 563 00:22:00,919 --> 00:22:02,821 CHERRY HEALEY: I like doing it this way. 564 00:22:02,888 --> 00:22:03,955 It's very lazy. 565 00:22:04,022 --> 00:22:05,791 You put them in a pan, boom, done. 566 00:22:09,027 --> 00:22:12,364 Our final set, head under the grill. 567 00:22:12,431 --> 00:22:15,767 So what is the secret to cooking sausages under the grill? 568 00:22:15,834 --> 00:22:17,636 We're getting them on there for 15 minutes, 569 00:22:17,703 --> 00:22:19,337 and like when you're frying, you need 570 00:22:19,404 --> 00:22:21,940 to turn them to make sure that they're brown all over and. 571 00:22:22,007 --> 00:22:24,042 The brown is a secret to the flavor. 572 00:22:24,109 --> 00:22:26,311 Oh, it's such a thing of beauty. 573 00:22:26,378 --> 00:22:28,880 STEWART FERRYMAN: And there you can see the fat drips down. 574 00:22:28,947 --> 00:22:32,918 More fat in the pan and less in your tummy, whereas actually 575 00:22:32,984 --> 00:22:36,221 you can see with the frying pan it's all right there, isn't it? 576 00:22:36,288 --> 00:22:39,257 In their different ways, all our sausages are browning 577 00:22:39,324 --> 00:22:40,926 up, developing their flavor. 578 00:22:40,992 --> 00:22:42,427 STEWART FERRYMAN: What's going on 579 00:22:42,494 --> 00:22:44,930 is a very important reaction called the Maillard reaction. 580 00:22:44,996 --> 00:22:46,865 And on the surface, you can see it's Browning, 581 00:22:46,932 --> 00:22:49,201 and that's the reaction taking place. 582 00:22:49,267 --> 00:22:51,770 When it gets hot, the building blocks of the proteins 583 00:22:51,837 --> 00:22:54,873 called the amino acids react with traces of sugar, 584 00:22:54,940 --> 00:22:57,743 and they produce thousands of different chemicals. 585 00:22:57,809 --> 00:22:59,711 There are ones that give it meaty flavors, 586 00:22:59,778 --> 00:23:02,481 and you can kind of get nutty, caramelly flavors. 587 00:23:02,547 --> 00:23:04,950 It's what makes it taste good. 588 00:23:05,016 --> 00:23:07,252 CHERRY HEALEY: We're dividing up our cooked sausages 589 00:23:07,319 --> 00:23:10,155 and giving some of each type to the lab 590 00:23:10,222 --> 00:23:15,160 to measure their fat content, moistness, and texture. 591 00:23:15,227 --> 00:23:16,495 Wow. 592 00:23:16,561 --> 00:23:19,030 Slow and painful. 593 00:23:19,097 --> 00:23:22,100 We've also asked 10 sausage fans to rate 594 00:23:22,167 --> 00:23:25,070 them in a controlled taste experiment. 595 00:23:25,137 --> 00:23:27,773 It's a blind test, so they don't know how 596 00:23:27,839 --> 00:23:31,743 each sausage has been cooked. 597 00:23:31,810 --> 00:23:32,577 Good day to you, Sophia. 598 00:23:32,644 --> 00:23:33,779 Hello. 599 00:23:33,845 --> 00:23:34,980 So which was your favorite sausage? 600 00:23:35,046 --> 00:23:35,814 418. 601 00:23:35,881 --> 00:23:36,815 CHERRY HEALEY: Why was that? 602 00:23:36,882 --> 00:23:38,049 I love barbecued sausage, and I 603 00:23:38,116 --> 00:23:40,552 love it when they're all brown and quite dark 604 00:23:40,619 --> 00:23:42,854 color on the outside. 605 00:23:42,921 --> 00:23:46,291 Rob, you've left the most mouse-like portion 606 00:23:46,358 --> 00:23:47,793 of sausage on each plate. 607 00:23:47,859 --> 00:23:50,095 I just kept trying bits and bits. 608 00:23:50,162 --> 00:23:53,298 It's so wonderfully unusual. 609 00:23:53,365 --> 00:23:55,400 This one I liked, 539. 610 00:23:55,467 --> 00:23:58,937 But to be fair, they were all very nice sausages. 611 00:23:59,004 --> 00:24:00,138 There's got to be a winner. 612 00:24:00,205 --> 00:24:01,740 I think it was that one, but who 613 00:24:01,807 --> 00:24:04,776 doesn't like a good sausage? 614 00:24:04,843 --> 00:24:05,610 CHERRY HEALEY: Hi, Jenny. 615 00:24:05,677 --> 00:24:06,645 Hello. 616 00:24:06,711 --> 00:24:08,580 Which was the sausage for you? 617 00:24:08,647 --> 00:24:10,315 Definitely that one. 618 00:24:10,382 --> 00:24:11,750 Every side is brown. 619 00:24:11,817 --> 00:24:13,585 I do like my sausages to be brown. 620 00:24:13,652 --> 00:24:15,387 That is your one true love. 621 00:24:15,453 --> 00:24:18,089 It is, 418. 622 00:24:18,156 --> 00:24:22,661 CHERRY HEALEY: Our testers 419, slow-fried sausage, 623 00:24:22,727 --> 00:24:27,032 as their favorite, with a score of 76 out of 100. 624 00:24:27,098 --> 00:24:31,336 Can science explain why it came out on top? 625 00:24:31,403 --> 00:24:35,707 The lab results are in, and here we have the texture 626 00:24:35,774 --> 00:24:37,175 analysis of the sausage. 627 00:24:37,242 --> 00:24:39,177 That was the cutting through the sausage, 628 00:24:39,244 --> 00:24:42,247 so it gives us an idea of how soft, how juicy it is. 629 00:24:42,314 --> 00:24:45,750 Grey is the fried, and you can see the fried one needs 630 00:24:45,817 --> 00:24:48,620 about half the force to cut through it 631 00:24:48,687 --> 00:24:49,988 compared to the other two ways. 632 00:24:50,055 --> 00:24:52,624 So the fried is softer and will give 633 00:24:52,691 --> 00:24:54,626 you a more succulent sausage. 634 00:24:54,693 --> 00:24:56,828 Why is it so much softer? 635 00:24:56,895 --> 00:24:59,097 The surface hasn't dried out. 636 00:24:59,164 --> 00:25:00,632 It had oil over it the whole time. 637 00:25:00,699 --> 00:25:03,068 Whereas the other two ways, they were drying ways of cooking, 638 00:25:03,134 --> 00:25:06,004 and so it's got drier and a bit tougher on the outside as well. 639 00:25:06,071 --> 00:25:08,540 It has a lot more fat in it, though. 640 00:25:08,607 --> 00:25:10,542 So if we go to the next results, here's 641 00:25:10,609 --> 00:25:13,879 the percentage of fats in the different kinds of sausage. 642 00:25:13,945 --> 00:25:16,081 So when you compare the fried sausage 643 00:25:16,147 --> 00:25:20,719 to the oven and the grilled, that difference in fat is huge. 644 00:25:20,785 --> 00:25:23,588 Is a lot of the flavor in the fat? 645 00:25:23,655 --> 00:25:24,923 Yes. 646 00:25:24,990 --> 00:25:27,926 The fat conveys a lot of those flavor molecules. 647 00:25:27,993 --> 00:25:31,563 And also there are fat-sensitive taste receptors in the mouth. 648 00:25:31,630 --> 00:25:33,064 Kind of "melt in your mouth"? 649 00:25:33,131 --> 00:25:37,202 The tasters confirmed that the fried has a better texture. 650 00:25:37,269 --> 00:25:41,006 And in terms of overall liking, they loved the fried 651 00:25:41,072 --> 00:25:43,909 much more than the other two. 652 00:25:43,975 --> 00:25:46,845 CHERRY HEALEY: Frying might not be the healthiest option, 653 00:25:46,912 --> 00:25:48,880 but our tests confirm it delivers 654 00:25:48,947 --> 00:25:50,982 flavor from your sausage. 655 00:25:51,049 --> 00:25:53,551 I'll just take one for the road. 656 00:25:53,618 --> 00:25:56,187 So it seems that low and slow frying 657 00:25:56,254 --> 00:25:58,523 all the way if you want to get the most 658 00:25:58,590 --> 00:26:00,525 flavor from your banger. 659 00:26:00,592 --> 00:26:02,661 It does take more work. 660 00:26:02,727 --> 00:26:05,597 But like most things in life, good things 661 00:26:05,664 --> 00:26:06,898 come to those that wait. 662 00:26:12,037 --> 00:26:15,407 [music playing] 663 00:26:17,208 --> 00:26:19,010 GREGG WALLACE: In this rural factory, 664 00:26:19,077 --> 00:26:22,781 there are 37,000 sausages an hour 665 00:26:22,847 --> 00:26:25,517 heading into the packing area. 666 00:26:25,583 --> 00:26:27,619 It's the biggest part of the building, 667 00:26:27,686 --> 00:26:33,258 with an average of 32 workers across 4 lines. 668 00:26:33,325 --> 00:26:36,561 Sausage production is an hour and 10 minutes in, 669 00:26:36,628 --> 00:26:38,697 and they're ready to be packed. 670 00:26:41,032 --> 00:26:42,534 Let's see how you get on with this. 671 00:26:42,600 --> 00:26:43,702 OK. 672 00:26:43,768 --> 00:26:45,003 Oh, you're gonna need some of these. 673 00:26:45,070 --> 00:26:47,339 GREGG WALLACE: Looks like a giggle. 674 00:26:47,405 --> 00:26:48,740 You're welcome, you're welcome. 675 00:26:48,807 --> 00:26:50,141 What do we have-- thank you. 676 00:26:50,208 --> 00:26:50,976 Thank you very much. 677 00:26:51,042 --> 00:26:52,210 - This is Solace. - Solace. 678 00:26:52,277 --> 00:26:53,411 SOLACE: Yes. 679 00:26:53,478 --> 00:26:56,614 If you were my brother, you'd be Solace Wallace. 680 00:26:56,681 --> 00:26:57,649 Solace Wallace. 681 00:26:57,716 --> 00:26:58,616 Oh, nice. 682 00:26:58,683 --> 00:26:59,451 Yeah! 683 00:26:59,517 --> 00:27:01,619 [music playing] 684 00:27:01,686 --> 00:27:05,323 I've been to many factories that are almost fully automated, 685 00:27:05,390 --> 00:27:09,294 so it's unusual to see so many people hand-packing. 686 00:27:09,361 --> 00:27:11,896 For crying out loud, you have the world fast here, don't you? 687 00:27:11,963 --> 00:27:13,231 Yeah. 688 00:27:13,298 --> 00:27:15,133 GREGG WALLACE: The machine is shooting out 600 sausages 689 00:27:15,200 --> 00:27:17,769 a minute, and we're packing 10 at a time 690 00:27:17,836 --> 00:27:20,105 for the family-size pack. 691 00:27:20,171 --> 00:27:22,507 [groaning] 692 00:27:22,574 --> 00:27:23,808 Put nice. 693 00:27:23,875 --> 00:27:25,110 What do you mean, put nice? 694 00:27:25,176 --> 00:27:26,945 MISHA: Solace is very good with his sausages. 695 00:27:27,012 --> 00:27:30,648 That thing there is called the sausage separator. 696 00:27:30,715 --> 00:27:33,151 Solace actually created that himself. 697 00:27:33,218 --> 00:27:34,185 No way! 698 00:27:34,252 --> 00:27:38,523 Why did you make a sausage separator? 699 00:27:38,590 --> 00:27:41,226 Oh, better system. 700 00:27:41,292 --> 00:27:42,260 Easier sausage. 701 00:27:44,729 --> 00:27:46,331 GREGG WALLACE: There used to be workers only 702 00:27:46,398 --> 00:27:48,633 on one side of the conveyor. 703 00:27:48,700 --> 00:27:51,803 Then Solace drew up his invention on a beer mat, 704 00:27:51,870 --> 00:27:53,805 and the factory got it made. 705 00:27:53,872 --> 00:27:56,908 As a result, they've doubled their packing rate. 706 00:27:56,975 --> 00:27:58,443 What was your job in Lithuania? 707 00:27:58,510 --> 00:27:59,978 Mechanic. 708 00:28:00,045 --> 00:28:00,979 Mechanic? 709 00:28:01,046 --> 00:28:01,813 Oh, I see. 710 00:28:01,880 --> 00:28:03,248 That's fantastic. 711 00:28:06,751 --> 00:28:09,087 Faster sausages coming down. 712 00:28:09,154 --> 00:28:10,188 Oh! 713 00:28:10,255 --> 00:28:11,823 Georgetta, she's one of our best packers. 714 00:28:11,890 --> 00:28:13,458 GREGG WALLACE: Is your surname Sausage? 715 00:28:13,525 --> 00:28:14,626 Georgetta Sausage? 716 00:28:14,692 --> 00:28:17,128 Not quite, but I will change it. 717 00:28:17,195 --> 00:28:21,066 And what do I have to do to be a good sausage packer? 718 00:28:21,132 --> 00:28:22,600 You have to-- 719 00:28:22,667 --> 00:28:24,002 to want to work. 720 00:28:24,069 --> 00:28:26,037 If you don't want to work here, you can't be it. 721 00:28:26,104 --> 00:28:27,705 Do you ever sing songs on the line? 722 00:28:27,772 --> 00:28:30,341 Yeah, we always sing songs on the line. 723 00:28:30,408 --> 00:28:32,677 GREGG WALLACE: The butchers who deboned our pork 724 00:28:32,744 --> 00:28:35,113 liked working to hard rock. 725 00:28:35,180 --> 00:28:37,449 What is the best music to pack sausages? 726 00:28:37,515 --> 00:28:38,283 Disco music. 727 00:28:38,349 --> 00:28:39,517 Disco! 728 00:28:39,584 --> 00:28:43,755 [music playing] 729 00:28:49,994 --> 00:28:53,598 What is the most spoken language in this factory? 730 00:28:53,665 --> 00:28:54,432 Russian. 731 00:28:54,499 --> 00:28:55,967 Russian? 732 00:28:56,034 --> 00:28:57,702 GREGG WALLACE: What other nationalities do we have here? 733 00:28:57,769 --> 00:29:00,438 Latvia, Lithuania, Polish people. 734 00:29:00,505 --> 00:29:02,140 Yeah, and I'm from Romania. 735 00:29:02,207 --> 00:29:05,110 What is the Romanian for sausage? 736 00:29:05,176 --> 00:29:06,010 [romanian] 737 00:29:06,077 --> 00:29:06,778 [romanian] 738 00:29:06,845 --> 00:29:10,882 [music playing] 739 00:29:12,083 --> 00:29:15,086 The company is growing fast and trying new ways 740 00:29:15,153 --> 00:29:18,256 of speeding up production, including testing 741 00:29:18,323 --> 00:29:21,659 this prototype packing robot. 742 00:29:21,726 --> 00:29:24,496 This machine is the first one of its type 743 00:29:24,562 --> 00:29:26,097 to be running in a factory. 744 00:29:26,164 --> 00:29:26,898 Really? 745 00:29:26,965 --> 00:29:27,999 Yeah. 746 00:29:28,066 --> 00:29:30,802 So it makes all of our packing automatic. 747 00:29:35,473 --> 00:29:37,709 The sausages go into the machine, 748 00:29:37,775 --> 00:29:41,913 collecting them into sixes, passing them along and putting 749 00:29:41,980 --> 00:29:44,549 them into the trays on its own. 750 00:29:44,616 --> 00:29:45,416 I see. 751 00:29:49,254 --> 00:29:53,057 It will be able to pack 1,800 sausages a minute, 752 00:29:53,124 --> 00:29:56,227 40% quicker than by hand. 753 00:29:56,294 --> 00:29:57,829 Hey! 754 00:29:57,896 --> 00:29:59,531 Packs of sausages. 755 00:29:59,597 --> 00:30:01,733 It's amazing. 756 00:30:01,799 --> 00:30:04,669 GREGG WALLACE: The company says better productivity 757 00:30:04,736 --> 00:30:06,671 means they'll be able to allocate 758 00:30:06,738 --> 00:30:10,308 the packers to other areas. 759 00:30:10,375 --> 00:30:13,111 But there's one tradition that won't change. 760 00:30:13,178 --> 00:30:15,246 [bell ringing] 761 00:30:15,313 --> 00:30:17,749 Why'd you build this factory so close to the airport? 762 00:30:17,815 --> 00:30:21,753 Every day, the whole factory stops for lunch together. 763 00:30:21,819 --> 00:30:22,987 What are we gonna have for lunch? 764 00:30:23,054 --> 00:30:24,389 - Sausages. - No way. 765 00:30:24,455 --> 00:30:25,523 Yeah. 766 00:30:25,590 --> 00:30:26,791 GREGG WALLACE (VOICEOVER): At 4 degrees C, 767 00:30:26,858 --> 00:30:30,728 it feels like we've been working in a giant fridge. 768 00:30:30,795 --> 00:30:32,030 Oh, it's warm. 769 00:30:32,096 --> 00:30:32,931 It's nice and warm. 770 00:30:32,997 --> 00:30:33,965 Yeah. 771 00:30:34,032 --> 00:30:35,133 Can I have three sausages please? 772 00:30:35,200 --> 00:30:36,668 Of course you can. 773 00:30:36,734 --> 00:30:37,702 You're a Corsican? 774 00:30:37,769 --> 00:30:39,070 Of course you can. 775 00:30:39,137 --> 00:30:40,538 Of course you can, of course you can. 776 00:30:40,605 --> 00:30:42,640 Way, I am hungry. 777 00:30:45,777 --> 00:30:48,980 Give me a factory canteen and a traditional lunch, 778 00:30:49,047 --> 00:30:50,982 and I'm happy. 779 00:30:51,049 --> 00:30:52,750 I'll eat sausages with anything. 780 00:31:00,091 --> 00:31:01,826 I've always wondered, how do you 781 00:31:01,893 --> 00:31:05,897 get an egg inside a scotch egg? 782 00:31:05,964 --> 00:31:09,033 And that's not the only mystery. 783 00:31:09,100 --> 00:31:11,803 No one knows who invented them. 784 00:31:11,869 --> 00:31:14,239 One theory is that Fortnum & Mason created 785 00:31:14,305 --> 00:31:16,975 them for rich coach travelers. 786 00:31:17,041 --> 00:31:19,010 Another, that they were developed 787 00:31:19,077 --> 00:31:23,514 from an early Indian dish called nargisi kofta. 788 00:31:23,581 --> 00:31:25,283 One thing's for certain-- 789 00:31:25,350 --> 00:31:27,118 we love them. 790 00:31:27,185 --> 00:31:32,090 The biggest scotch egg factory in the UK is in Lincolnshire. 791 00:31:32,156 --> 00:31:35,560 That's a lot of eggs. 792 00:31:35,627 --> 00:31:40,798 Production starts with 20,000 pre-shelled hard boiled eggs 793 00:31:40,865 --> 00:31:43,635 being checked over by Andy Dawson. 794 00:31:43,701 --> 00:31:44,569 Hi, Andy. 795 00:31:44,636 --> 00:31:45,837 Hi, there. 796 00:31:45,903 --> 00:31:48,172 There is something weird about a big bag of eggs. 797 00:31:48,239 --> 00:31:49,507 ANDY DAWSON: Bit strange, yes. 798 00:31:49,574 --> 00:31:51,676 Gotta put it into the [inaudible] first of all. 799 00:31:51,743 --> 00:31:53,077 Oh, wow! 800 00:31:53,144 --> 00:31:53,945 Oh! 801 00:31:56,914 --> 00:31:58,449 That is really good fun. 802 00:31:58,516 --> 00:32:01,185 They almost look like ping pong balls or golf balls. 803 00:32:01,252 --> 00:32:02,553 ANDY DAWSON: Golf balls, isn't it? 804 00:32:02,620 --> 00:32:03,488 And wait. 805 00:32:03,554 --> 00:32:06,257 You need to use the ladle. 806 00:32:06,324 --> 00:32:08,693 Any ones that are defective, we'll take out here. 807 00:32:08,760 --> 00:32:10,295 We're looking for egg shells. 808 00:32:10,361 --> 00:32:14,332 We're looking for smaller eggs, broken eggs like that one. 809 00:32:14,399 --> 00:32:15,300 Pull them out. 810 00:32:15,366 --> 00:32:16,200 Yeah, pull them out. 811 00:32:16,267 --> 00:32:17,869 And then they go into the bottom. 812 00:32:17,935 --> 00:32:19,771 What happens is the waste eggs? 813 00:32:19,837 --> 00:32:21,806 They get used again for mayonnaise. 814 00:32:21,873 --> 00:32:23,007 So nothing gets wasted. 815 00:32:23,074 --> 00:32:24,909 No, nothing gets wasted. 816 00:32:24,976 --> 00:32:26,811 CHERRY HEALEY: What happens next? 817 00:32:26,878 --> 00:32:28,579 These are moved along the egg steppers, 818 00:32:28,646 --> 00:32:30,948 and then they get dropped into a little hole there. 819 00:32:31,015 --> 00:32:32,450 And that's where the meat comes in. 820 00:32:32,517 --> 00:32:34,552 I feel like this is where the magic is. 821 00:32:37,255 --> 00:32:40,958 A red laser checks if an egg is there. 822 00:32:41,025 --> 00:32:45,296 Then a piston pushes it into a tube of sausage meat. 823 00:32:45,363 --> 00:32:47,732 The meat basically forms a sock, 824 00:32:47,799 --> 00:32:50,001 and the egg drops into that sock of meat. 825 00:32:50,068 --> 00:32:51,736 CHERRY HEALEY: A meat sock? 826 00:32:51,803 --> 00:32:54,305 Is a meat stock a technical term? 827 00:32:54,372 --> 00:32:55,440 No, not really. 828 00:32:55,506 --> 00:32:57,608 [laughs] 829 00:32:57,675 --> 00:32:59,110 CHERRY HEALEY: The meat sock twists 830 00:32:59,177 --> 00:33:01,145 and seals the top and bottom. 831 00:33:04,515 --> 00:33:07,618 It takes just three seconds to wrap an egg. 832 00:33:10,088 --> 00:33:14,225 They start out oval, but tumbling off multiple conveyors 833 00:33:14,292 --> 00:33:16,828 rolls them into a spherical shape. 834 00:33:16,894 --> 00:33:18,563 ANDY DAWSON: It goes into the batter machine. 835 00:33:18,629 --> 00:33:19,564 Woo! 836 00:33:19,630 --> 00:33:22,066 Is that a batter waterfall? 837 00:33:22,133 --> 00:33:23,634 ANDY DAWSON: Just flour and water. 838 00:33:23,701 --> 00:33:25,236 That's fabulous. 839 00:33:25,303 --> 00:33:29,140 [music playing] 840 00:33:30,341 --> 00:33:32,677 The egg parcels drop onto a conveyor 841 00:33:32,744 --> 00:33:34,612 slide filled with crumbs. 842 00:33:34,679 --> 00:33:38,082 And as they roll, they get covered. 843 00:33:38,149 --> 00:33:39,851 What is a crumb made out of? 844 00:33:39,917 --> 00:33:41,986 Depending on the customer, we have different ones 845 00:33:42,053 --> 00:33:43,187 where tortilla crumb. 846 00:33:43,254 --> 00:33:44,756 Tortilla? ANDY DAWSON: Tortilla crumb. 847 00:33:44,822 --> 00:33:46,190 Oh, my God. 848 00:33:46,257 --> 00:33:47,825 Then we also have seeded bread that goes on certain ones. 849 00:33:47,892 --> 00:33:50,361 CHERRY HEALEY: So you could put almost anything on the crumb. 850 00:33:50,428 --> 00:33:51,028 ANDY DAWSON: Anything. 851 00:33:51,095 --> 00:33:52,330 Anything you life. 852 00:33:58,169 --> 00:34:01,105 They look much more like a Scotch egg now. 853 00:34:01,172 --> 00:34:03,040 So how many of these do you make? 854 00:34:03,107 --> 00:34:06,277 Approximately, average, 1.4 million a week. 855 00:34:06,344 --> 00:34:08,880 CHERRY HEALEY: That's around 74 million Scotch 856 00:34:08,946 --> 00:34:11,115 eggs made here every year. 857 00:34:11,182 --> 00:34:13,885 Who eats all those Scotch eggs. 858 00:34:13,951 --> 00:34:16,354 British summertime, everybody loves them. 859 00:34:16,421 --> 00:34:18,356 CHERRY HEALEY: Now covered in bread crumbs, 860 00:34:18,423 --> 00:34:21,426 they enter the fryer for about seven minutes. 861 00:34:24,228 --> 00:34:26,964 Oh, they're so beautiful. 862 00:34:27,031 --> 00:34:27,799 Fresh out the fryer. 863 00:34:27,865 --> 00:34:28,633 Yep. 864 00:34:28,699 --> 00:34:29,734 Can I crack one open? 865 00:34:29,801 --> 00:34:30,668 Go for it. 866 00:34:30,735 --> 00:34:33,638 Oh, that is a lovely thing. 867 00:34:33,704 --> 00:34:34,839 So there we go. 868 00:34:34,906 --> 00:34:37,241 The mystery of the Scotch egg is solved, 869 00:34:37,308 --> 00:34:39,610 and it's all down to amazing machines 870 00:34:39,677 --> 00:34:41,813 and the magic of a meat sock. 871 00:34:45,016 --> 00:34:46,484 GREGG WALLACE: An hour and 20 minutes 872 00:34:46,551 --> 00:34:50,988 after we began making sausages, and our porky parcels 873 00:34:51,055 --> 00:34:54,525 have reached the ceiling section at the end of the line. 874 00:34:54,592 --> 00:34:57,595 Misha, explain to me please what happens in here. 875 00:34:57,662 --> 00:34:59,797 So this is wrapping them, so it's 876 00:34:59,864 --> 00:35:00,998 putting a film around them. 877 00:35:01,065 --> 00:35:02,233 You see the arms. 878 00:35:02,300 --> 00:35:04,435 They grab the trays, and then it's 879 00:35:04,502 --> 00:35:06,637 pushed off onto a hot plate. 880 00:35:06,704 --> 00:35:10,475 And the hot plate melts a little bit of plastic on the top. 881 00:35:18,082 --> 00:35:20,251 That is how they come out, heat shield. 882 00:35:20,318 --> 00:35:23,254 That is the film that's so satisfying to-- 883 00:35:23,321 --> 00:35:24,255 Pop, yeah. 884 00:35:24,322 --> 00:35:27,692 Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah. 885 00:35:27,758 --> 00:35:32,096 Now they have to go through a series of safety checks. 886 00:35:32,163 --> 00:35:35,132 Every tray of sausages passes under a detector 887 00:35:35,199 --> 00:35:38,736 to make sure no metal has slipped into the meat. 888 00:35:38,803 --> 00:35:40,171 Why is it going so fast? 889 00:35:40,238 --> 00:35:44,208 It's like-- it's like a toboggan ride. 890 00:35:44,275 --> 00:35:46,611 Is that the end of the production line? 891 00:35:46,677 --> 00:35:47,845 MISHA: It is for this room. 892 00:35:47,912 --> 00:35:48,813 Thank you, Misha. 893 00:35:48,880 --> 00:35:50,081 You're very welcome. 894 00:35:50,147 --> 00:35:51,949 I never knew there was so much to a sausage. 895 00:35:56,320 --> 00:35:58,189 There's still one more test to go, 896 00:35:58,256 --> 00:36:00,091 and it happens in the canteen. 897 00:36:05,196 --> 00:36:06,163 Hello. 898 00:36:06,230 --> 00:36:07,231 Do you do the quality check, right? 899 00:36:07,298 --> 00:36:08,432 - You're in the right place. - Yeah. 900 00:36:08,499 --> 00:36:09,467 Hi, Isabel. 901 00:36:09,534 --> 00:36:10,668 Right. 902 00:36:10,735 --> 00:36:12,503 What do we have to do to check quality? 903 00:36:12,570 --> 00:36:16,007 Well, first thing is make sure that it's sealed properly. 904 00:36:16,073 --> 00:36:17,508 And it's properly sealed. 905 00:36:17,575 --> 00:36:19,510 Then the next thing is to smell. 906 00:36:19,577 --> 00:36:22,647 How many sausages do you smell in the course of a day? 907 00:36:22,713 --> 00:36:26,050 More than I ever thought I would. 908 00:36:26,117 --> 00:36:28,886 The sausages are weighed and then shallow fried. 909 00:36:36,327 --> 00:36:39,030 That's a mildly seasoned, mildly spiced, 910 00:36:39,096 --> 00:36:42,967 very meaty, bouncy sausage. 911 00:36:43,034 --> 00:36:44,502 I think that's exactly as it should be. 912 00:36:44,569 --> 00:36:48,472 The interesting thing is that you say it's mild, because it's 913 00:36:48,539 --> 00:36:51,943 quite strong seasoning, but because these are literally 914 00:36:52,009 --> 00:36:56,447 fresh off the line, they haven't had time to kind of develop. 915 00:36:56,514 --> 00:36:58,983 So it'll be a couple of days before they hit the shelves. 916 00:36:59,050 --> 00:37:00,151 They'll get stronger flavor? 917 00:37:00,217 --> 00:37:00,985 Yeah. 918 00:37:01,052 --> 00:37:02,753 Ah. 919 00:37:02,820 --> 00:37:03,588 Brilliant. 920 00:37:03,654 --> 00:37:04,522 Thank you very much. 921 00:37:04,589 --> 00:37:05,489 ISABEL: You're very welcome. 922 00:37:05,556 --> 00:37:09,026 [music playing] 923 00:37:10,494 --> 00:37:13,230 Traditional bangers like these are the best-sellers in the UK, 924 00:37:13,297 --> 00:37:16,000 but in the US they're partial to a hot dog. 925 00:37:16,067 --> 00:37:18,936 But just how American are they? 926 00:37:19,003 --> 00:37:22,940 [music playing] 927 00:37:26,477 --> 00:37:31,482 A red sausage in a white bun with mustard over the top. 928 00:37:31,549 --> 00:37:34,318 It's an American icon. 929 00:37:34,385 --> 00:37:37,955 But it turns out it didn't originate in the USA. 930 00:37:38,022 --> 00:37:40,691 American food anthropologist Kaori O'Connor 931 00:37:40,758 --> 00:37:42,760 has invited me to sample the sausage 932 00:37:42,827 --> 00:37:45,162 that led to the hot dog. 933 00:37:45,229 --> 00:37:45,796 Oh, yummy. 934 00:37:45,863 --> 00:37:46,964 Look at that. 935 00:37:47,031 --> 00:37:47,965 - Oh, they look nice. - Whoa, yes. 936 00:37:48,032 --> 00:37:49,233 They do look nice. Thank you. 937 00:37:49,300 --> 00:37:50,434 Yes, yes. 938 00:37:50,501 --> 00:37:53,871 So where exactly did the hot dog really come from? 939 00:37:53,938 --> 00:37:56,374 From the distant past, by way of Germany. 940 00:37:56,440 --> 00:38:00,845 What we've got here is the classic bratwurst-- very finely 941 00:38:00,911 --> 00:38:04,081 processed, mild sausages. 942 00:38:04,148 --> 00:38:06,717 One of the great things about these sausages, 943 00:38:06,784 --> 00:38:09,787 they're so mild that they're very adaptable. 944 00:38:09,854 --> 00:38:11,355 So how do we get them from this sort 945 00:38:11,422 --> 00:38:14,659 of German-style sausage to what we think of as a hot dog, 946 00:38:14,725 --> 00:38:15,626 always-- 947 00:38:15,693 --> 00:38:17,294 and it's always-- in a bun? 948 00:38:17,361 --> 00:38:21,298 This is how-- this is the father of the American dog, 949 00:38:21,365 --> 00:38:24,101 Charles Feldman. 950 00:38:24,168 --> 00:38:26,270 WOMAN: Feldman was one of hundreds of thousands 951 00:38:26,337 --> 00:38:28,739 of German immigrants who sailed into New York 952 00:38:28,806 --> 00:38:30,775 in the 19th century. 953 00:38:30,841 --> 00:38:34,311 KAORI O'CONNOR: He arrives in New York about 1856. 954 00:38:34,378 --> 00:38:37,515 He's young, he's 15, and he has to make a living. 955 00:38:37,581 --> 00:38:38,816 What's he gonna do? 956 00:38:38,883 --> 00:38:41,252 He thinks-- food, fast food. 957 00:38:41,318 --> 00:38:43,888 Now, in Germany the sausage has been 958 00:38:43,954 --> 00:38:47,391 a street food from before there were streets, you know? 959 00:38:47,458 --> 00:38:49,894 He said, well, there are these sausages. 960 00:38:49,960 --> 00:38:52,730 What can I do to make them more attractive? 961 00:38:52,797 --> 00:38:54,765 And he thought, I can put them in a bun. 962 00:38:54,832 --> 00:38:56,167 It's really easy. 963 00:38:56,233 --> 00:38:58,335 And he would slash open the bun, put 964 00:38:58,402 --> 00:39:01,338 in a warm hot dog, put on some mustard, and there you are. 965 00:39:01,405 --> 00:39:05,176 He sold them at Coney Island, which is the big resort. 966 00:39:05,242 --> 00:39:06,711 WOMAN: So it's a sort of holiday food. 967 00:39:06,777 --> 00:39:07,511 It's cheap. 968 00:39:07,578 --> 00:39:08,446 KAORI O'CONNOR: Yeah. 969 00:39:08,512 --> 00:39:10,114 The Coney Island Red Hot. 970 00:39:10,181 --> 00:39:13,551 And it was the fact that it was hot that sort of first 971 00:39:13,617 --> 00:39:14,585 captured the imagination. 972 00:39:14,652 --> 00:39:15,986 OK, yes. 973 00:39:16,053 --> 00:39:17,988 A cold sausage is one thing, but a hot sausage-- 974 00:39:18,055 --> 00:39:21,125 yeah, it's much more appealing. 975 00:39:21,192 --> 00:39:23,661 That explains half the name we know today, 976 00:39:23,728 --> 00:39:26,030 but what about the other half? 977 00:39:26,097 --> 00:39:27,665 Whoa, look at that. 978 00:39:27,732 --> 00:39:30,301 When was the first reference to a hot dog? 979 00:39:30,367 --> 00:39:35,005 We scoured the archives, and one of the earliest 980 00:39:35,072 --> 00:39:38,676 is here, "The Patterson Daily Press," 1892. 981 00:39:38,743 --> 00:39:44,482 And it's a young boy who is so keen to get his hands on it. 982 00:39:44,548 --> 00:39:47,551 He says, Hey Mister, give me a hot dog quick! 983 00:39:50,154 --> 00:39:51,989 WOMAN: The dog part can probably be traced 984 00:39:52,056 --> 00:39:55,025 back to a popular German pet. 985 00:39:55,092 --> 00:39:57,128 One of the things the Germans brought over 986 00:39:57,194 --> 00:40:02,066 was their dogs, notably the dachshund or sausage dog. 987 00:40:02,133 --> 00:40:03,901 So we're getting an early association 988 00:40:03,968 --> 00:40:05,069 between sausage dogs-- 989 00:40:05,136 --> 00:40:06,003 KAORI O'CONNOR: Dog and dog. 990 00:40:06,070 --> 00:40:07,338 - -dogs and sausages. 991 00:40:07,404 --> 00:40:09,740 Because you see, the sausage is long and narrow, 992 00:40:09,807 --> 00:40:11,575 and so was the dachshund. 993 00:40:14,578 --> 00:40:18,382 So that's it then, the hot dog, all elements assembled. 994 00:40:18,449 --> 00:40:21,685 You don't need much, do you, to make us happy? 995 00:40:21,752 --> 00:40:24,555 This is perfect. 996 00:40:24,622 --> 00:40:28,092 [music playing] 997 00:40:35,633 --> 00:40:37,401 GREGG WALLACE: At the factory, the sausages 998 00:40:37,468 --> 00:40:40,271 have passed quality check with flying colors. 999 00:40:42,706 --> 00:40:45,843 And they're ready to be boxed up. 1000 00:40:45,910 --> 00:40:46,944 Are you Harry? 1001 00:40:47,011 --> 00:40:48,112 Yes, nice to meet. 1002 00:40:48,179 --> 00:40:49,713 GREGG WALLACE: So what happens here? 1003 00:40:49,780 --> 00:40:51,682 This is the sleeving side, so you want to grab some of these? 1004 00:40:51,749 --> 00:40:52,950 Oh, I'm doing it, am I? 1005 00:40:53,017 --> 00:40:54,285 Yeah, you can give me a hand if you'd like. 1006 00:40:54,351 --> 00:40:56,320 All right, OK. 1007 00:40:56,387 --> 00:41:01,592 Harry's been sleeving sausages for two years. 1008 00:41:01,659 --> 00:41:02,960 So with your finger, you can prop it 1009 00:41:03,027 --> 00:41:04,728 against your hip like that and then push 1010 00:41:04,795 --> 00:41:06,797 it with your finger like that. 1011 00:41:06,864 --> 00:41:11,001 And all you have to do is grab a pack and then just slide 1012 00:41:11,068 --> 00:41:12,403 it in, just like that. 1013 00:41:12,469 --> 00:41:13,571 That's not difficult. HARRY: And then just pop it-- 1014 00:41:13,637 --> 00:41:15,072 I can do-- I can do this. 1015 00:41:17,641 --> 00:41:23,647 We have just 4 minutes to sleeve 175 packs before the next batch 1016 00:41:23,714 --> 00:41:25,082 rolls off the line. 1017 00:41:25,149 --> 00:41:28,152 Cannot get these things to fold up quick enough. 1018 00:41:28,219 --> 00:41:30,754 How many packs are you doing in the course of a day? 1019 00:41:30,821 --> 00:41:32,623 HARRY: In a day, it's tens of thousands. 1020 00:41:32,690 --> 00:41:33,891 Oh, my word. 1021 00:41:33,958 --> 00:41:36,493 They won't stop coming along, will they? 1022 00:41:36,560 --> 00:41:38,729 I can't-- I can't do it. 1023 00:41:38,796 --> 00:41:40,831 The fast pace is set by the sausage 1024 00:41:40,898 --> 00:41:44,101 packers on the production line. 1025 00:41:44,168 --> 00:41:45,502 You can't stop here, really. 1026 00:41:45,569 --> 00:41:46,670 What can go wrong? 1027 00:41:46,737 --> 00:41:48,339 If the sausages all fall on the floor, 1028 00:41:48,405 --> 00:41:49,640 which is what I don't really want. 1029 00:41:49,707 --> 00:41:50,441 But we're doing it. 1030 00:41:50,507 --> 00:41:51,609 We're getting in front. 1031 00:41:51,675 --> 00:41:52,743 Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme. 1032 00:41:52,810 --> 00:41:53,644 Look, this is good. 1033 00:41:53,711 --> 00:41:54,645 This is really good. 1034 00:41:54,712 --> 00:41:56,213 We've eventually caught up. 1035 00:41:56,280 --> 00:42:01,051 This is a job that is easy to do but very hard to do quickly. 1036 00:42:01,118 --> 00:42:04,822 Now the packs are date stamped for a 10-day shelf life 1037 00:42:04,889 --> 00:42:08,893 and put in display cases of 6. 1038 00:42:08,959 --> 00:42:11,996 I can keep up with this. 1039 00:42:12,062 --> 00:42:13,764 It's this here that fascinates me. 1040 00:42:13,831 --> 00:42:15,499 So that's a box strapper. 1041 00:42:15,566 --> 00:42:16,333 Box strapper? 1042 00:42:16,400 --> 00:42:17,301 Box strapper. 1043 00:42:21,939 --> 00:42:23,207 GREGG WALLACE: What's your name? Len. 1044 00:42:23,274 --> 00:42:24,074 My name is-- 1045 00:42:24,141 --> 00:42:24,909 yeah. 1046 00:42:24,975 --> 00:42:25,776 Great. 1047 00:42:25,843 --> 00:42:27,011 That's good. Let me do it. 1048 00:42:27,077 --> 00:42:27,711 Let me do it. 1049 00:42:27,778 --> 00:42:28,712 Let me do it. 1050 00:42:28,779 --> 00:42:30,114 And try it. 1051 00:42:30,180 --> 00:42:31,181 Good. 1052 00:42:31,248 --> 00:42:33,217 You must have trapped your finger in. 1053 00:42:33,284 --> 00:42:35,052 You not lost your finger. 1054 00:42:35,119 --> 00:42:36,020 Show me. 1055 00:42:36,086 --> 00:42:36,687 It's got a sensor. 1056 00:42:36,754 --> 00:42:38,088 It's working. 1057 00:42:38,155 --> 00:42:39,189 It's safe. 1058 00:42:39,256 --> 00:42:40,324 Oh, your hands have-- 1059 00:42:40,391 --> 00:42:41,191 Oh, Yeah. 1060 00:42:41,258 --> 00:42:42,126 It's OK. 1061 00:42:42,192 --> 00:42:43,260 It's OK! 1062 00:42:43,327 --> 00:42:45,195 [laughter] 1063 00:42:45,262 --> 00:42:48,065 [music playing] 1064 00:42:48,132 --> 00:42:49,900 I've got it. 1065 00:42:49,967 --> 00:42:52,937 It's been just 2 hours and 28 minutes 1066 00:42:53,003 --> 00:42:55,940 since our pork shoulders were deboned, 1067 00:42:56,006 --> 00:42:58,542 and we've made it to the final stage-- 1068 00:42:58,609 --> 00:43:00,611 distribution. 1069 00:43:00,678 --> 00:43:02,413 You must be Izzy, right? 1070 00:43:02,479 --> 00:43:03,447 Hi, Gregg. 1071 00:43:03,514 --> 00:43:04,581 Nice to meet you. I'm Izzy. 1072 00:43:04,648 --> 00:43:05,950 You're in charge of distribution. 1073 00:43:06,016 --> 00:43:06,884 I am. 1074 00:43:06,951 --> 00:43:07,918 So we have about five lorries that 1075 00:43:07,985 --> 00:43:09,553 load onto the dock each day. 1076 00:43:09,620 --> 00:43:11,722 GREGG WALLACE: How many pallets on each lorry? 1077 00:43:11,789 --> 00:43:14,358 IZZY: So we usually get about 26 to 28 pallets. 1078 00:43:14,425 --> 00:43:18,595 So you're looking at about 10,000 sausages per pallet. 1079 00:43:18,662 --> 00:43:19,897 10,000 sausages per pallet? 1080 00:43:19,964 --> 00:43:20,898 Per pallet. 1081 00:43:20,965 --> 00:43:22,099 So if you look down the lorry now, 1082 00:43:22,166 --> 00:43:26,236 we've got roughly 170,000 sausages there. 1083 00:43:26,303 --> 00:43:28,238 That's a lot of sausages. 1084 00:43:28,305 --> 00:43:32,076 [music playing] 1085 00:43:32,142 --> 00:43:34,778 GREGG WALLACE: These chilled bangers will be on the shelves 1086 00:43:34,845 --> 00:43:39,183 of 10,000 British supermarkets within two days, 1087 00:43:39,249 --> 00:43:43,721 and more are bought in London than anywhere else. 1088 00:43:43,787 --> 00:43:45,956 I've enjoyed watching the sausages being made, 1089 00:43:46,023 --> 00:43:47,825 and I am pleased that they actually 1090 00:43:47,891 --> 00:43:49,460 contain so few ingredients. 1091 00:43:49,526 --> 00:43:54,198 {\an8}But I am surprised that it's still really a people industry. 1092 00:43:54,264 --> 00:43:58,502 {\an8}It requires enthusiastic and highly-skilled people, 1093 00:43:58,569 --> 00:43:59,803 {\an8}especially in the butchery. 1094 00:43:59,870 --> 00:44:01,939 {\an8}But really what they're making is 1095 00:44:02,006 --> 00:44:04,541 {\an8}something that we've all enjoyed for hundreds 1096 00:44:04,608 --> 00:44:05,843 {\an8}and hundreds of years. 1097 00:44:05,909 --> 00:44:08,712 {\an8}That is a sausage. 78746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.