Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,359 --> 00:00:04,559
{\an8}♪ MTV ♪
2
00:00:04,639 --> 00:00:06,240
Every year, we eat
3
00:00:06,320 --> 00:00:10,039
a mind-boggling
90 billion sweets!
4
00:00:10,119 --> 00:00:11,640
That makes us
one of the biggest consumers
5
00:00:11,720 --> 00:00:14,800
of sweets in the world.
6
00:00:14,880 --> 00:00:17,879
- This is one of the oldest
sweet factories in Britain.
7
00:00:17,960 --> 00:00:20,359
- Where a team
of over 500 people
8
00:00:20,440 --> 00:00:23,079
is working really hard
to keep up with that demand.
9
00:00:23,160 --> 00:00:27,039
And tonight,
they're letting us inside.
10
00:00:29,239 --> 00:00:32,640
[upbeat music]
11
00:00:32,719 --> 00:00:33,840
I'm Gregg Wallace.
12
00:00:33,920 --> 00:00:35,960
- [laughing]
- What is that?
13
00:00:36,039 --> 00:00:39,320
And tonight I'm going to help
this factory turn raw sugar...
14
00:00:39,399 --> 00:00:41,479
- I've made a witch's brew
here, look!
15
00:00:41,560 --> 00:00:44,359
- Into some of Britain's
most iconic sweets,
16
00:00:44,439 --> 00:00:46,960
from Love Hearts Drumstick
lollies.
17
00:00:47,039 --> 00:00:49,520
- How do you get it
so the pink is in the middle
18
00:00:49,600 --> 00:00:51,280
and the white's around the
edge?
19
00:00:51,359 --> 00:00:53,039
I'll learn
the sweet-making secrets...
20
00:00:53,119 --> 00:00:55,840
- I've made
a right pig's ear of it!
21
00:00:55,920 --> 00:00:58,280
- That make these products
among the nation's favorites.
22
00:00:58,359 --> 00:01:01,520
- Does shaking them
stop them sticking together?
23
00:01:01,600 --> 00:01:02,640
In what could be
24
00:01:02,719 --> 00:01:05,519
the most romantic factory
in the world.
25
00:01:05,599 --> 00:01:07,079
One in four of the people
who work here
26
00:01:07,159 --> 00:01:09,319
are actually in a relationship
with each other.
27
00:01:09,400 --> 00:01:11,040
No way!
28
00:01:11,120 --> 00:01:12,200
[upbeat music]
29
00:01:12,280 --> 00:01:13,480
I'm Cherry Healey,
30
00:01:13,560 --> 00:01:14,799
and I'm going to find out
31
00:01:14,879 --> 00:01:17,239
how they put
the writing in rock.
32
00:01:17,319 --> 00:01:18,359
That is the letter E.
33
00:01:18,439 --> 00:01:20,439
Wow! That's brilliant!
34
00:01:20,519 --> 00:01:23,719
And that us Brits
have very particular tastes
35
00:01:23,799 --> 00:01:25,159
when it comes to sweets.
36
00:01:25,239 --> 00:01:26,879
- Holy moly!
- Yeah, be brave.
37
00:01:26,959 --> 00:01:29,000
- I think my eyes have
exploded.
38
00:01:29,079 --> 00:01:30,159
And historian Ruth Goodman
39
00:01:30,239 --> 00:01:34,280
investigates how sweets
were first invented.
40
00:01:34,359 --> 00:01:36,519
So fiddly.
41
00:01:36,599 --> 00:01:39,560
I can't imagine
doing an entire jar of these.
42
00:01:39,640 --> 00:01:40,640
♪ Hey ♪
43
00:01:43,840 --> 00:01:46,920
Over 100 million
individual sweets are made,
44
00:01:47,000 --> 00:01:49,599
wrapped, and bagged
at this factory
45
00:01:49,680 --> 00:01:51,359
every single day.
46
00:01:51,439 --> 00:01:53,879
And we're gonna show you
the secrets of how it's done.
47
00:01:53,959 --> 00:01:57,359
Welcome to "Inside the
Factory."
48
00:01:57,439 --> 00:01:57,760
- [bell dings]
- [upbeat music]
49
00:01:57,840 --> 00:01:59,239
♪ Hey ♪
50
00:02:07,239 --> 00:02:08,840
♪ Hey ♪
51
00:02:08,919 --> 00:02:10,560
[word thudding]
52
00:02:10,639 --> 00:02:11,960
♪ Hey ♪
53
00:02:12,039 --> 00:02:15,400
[whimsical upbeat music]
54
00:02:19,520 --> 00:02:23,080
- This is Swizzels in New
Mills, Derbyshire.
55
00:02:23,159 --> 00:02:27,120
One of the largest family-owned
sweet factories in Britain.
56
00:02:27,199 --> 00:02:28,840
And for those of you
with a sweet tooth like me,
57
00:02:28,919 --> 00:02:31,439
a very dangerous place to be.
58
00:02:31,520 --> 00:02:32,520
[laughs]
59
00:02:37,000 --> 00:02:41,520
- This five-story factory
spans over 25,000 square meters
60
00:02:41,599 --> 00:02:44,840
and it's been pumping out
sweets since 1940.
61
00:02:46,919 --> 00:02:50,919
Tonight, I'm going to show you
how, in just 24 hours,
62
00:02:51,000 --> 00:02:54,599
they can turn 56 tons
of raw sugar
63
00:02:54,680 --> 00:02:56,919
into 100 million sweets.
64
00:02:58,520 --> 00:03:00,719
I'll visit four parts
of the factory
65
00:03:00,800 --> 00:03:02,159
that make
four different types of sweet.
66
00:03:05,199 --> 00:03:07,080
Powdered,
which are hard tablet sweets.
67
00:03:10,439 --> 00:03:13,280
Boiled, where they make
lollies.
68
00:03:13,360 --> 00:03:16,680
Chews, where their bestseller
is the Drumstick.
69
00:03:16,759 --> 00:03:19,280
And finally, jellies,
where they make Squashies.
70
00:03:21,439 --> 00:03:24,360
But before the factory
can produce any of them,
71
00:03:24,439 --> 00:03:27,199
we need a key ingredient,
sugar.
72
00:03:28,560 --> 00:03:31,080
They make over
50 different types of sweets
73
00:03:31,159 --> 00:03:32,719
in this factory.
74
00:03:32,800 --> 00:03:35,599
And most of them
start off life as one of these.
75
00:03:35,680 --> 00:03:38,560
[gentle upbeat music]
76
00:03:38,639 --> 00:03:41,560
Over half of all the sugar
we consume in the UK
77
00:03:41,639 --> 00:03:42,159
is made from sugar beet.
78
00:03:44,319 --> 00:03:47,240
It's harvested between
September and February
79
00:03:47,319 --> 00:03:51,400
on around 3,500 farms
across the Eastern Counties.
80
00:03:53,000 --> 00:03:56,159
It's processed in factories
like this one in Norfolk,
81
00:03:56,240 --> 00:03:58,840
that gets through
three million tons of beet
82
00:03:58,919 --> 00:04:00,199
every year.
83
00:04:00,280 --> 00:04:01,759
[upbeat rhythmic music]
84
00:04:01,840 --> 00:04:03,840
It's washed, cut into strips,
85
00:04:03,919 --> 00:04:06,840
and then giant
diffusing machines
86
00:04:06,919 --> 00:04:09,080
dissolve the sugar out of the
beet using hot water.
87
00:04:11,919 --> 00:04:14,759
The sugary water is put through
three separate boiling processes
88
00:04:14,840 --> 00:04:18,120
to create sugar crystals.
89
00:04:18,199 --> 00:04:20,560
These are then separated
from the water,
90
00:04:20,639 --> 00:04:22,560
creating granulated sugar,
91
00:04:22,639 --> 00:04:24,680
that's dried out,
ready for shipping.
92
00:04:26,040 --> 00:04:30,360
Two tankers like this one
will make the 150-mile journey
93
00:04:30,439 --> 00:04:32,920
to the sweet factory
every single day.
94
00:04:36,120 --> 00:04:37,519
I'm in the loading bay
95
00:04:37,600 --> 00:04:39,399
with production manager
Barry Land...
96
00:04:40,680 --> 00:04:41,560
No sweets without sugar...
97
00:04:41,639 --> 00:04:43,360
- Barry.
- No.
98
00:04:43,439 --> 00:04:45,920
- To receive the first
of those two sugar deliveries.
99
00:04:46,000 --> 00:04:48,519
This is 28 tons going in,
is that right?
100
00:04:48,600 --> 00:04:50,079
Yeah.
101
00:04:50,160 --> 00:04:52,240
So, it's pretty much
turning sugar around
102
00:04:52,319 --> 00:04:54,519
- on a daily basis.
- Yeah.
103
00:04:54,600 --> 00:04:56,759
- So what's your worry?
What keeps you awake at night?
104
00:04:56,839 --> 00:04:58,000
The sugar not turning up.
105
00:04:58,079 --> 00:04:59,959
No sugar,
we can't make any sweets.
106
00:05:00,040 --> 00:05:01,399
Have you any idea
107
00:05:01,480 --> 00:05:02,399
how many unhappy children
there'd be?
108
00:05:02,480 --> 00:05:03,519
[Barry laughs]
109
00:05:03,600 --> 00:05:05,040
- Can you feel
that responsibility, Barry?
110
00:05:05,120 --> 00:05:06,800
- Yes, very heavy
on my shoulders.
111
00:05:06,879 --> 00:05:07,839
Yeah, you're right, Gregg!
112
00:05:07,920 --> 00:05:09,160
[both laughing]
113
00:05:09,240 --> 00:05:10,759
- Turn it?
- Yeah.
114
00:05:10,839 --> 00:05:13,319
- The pump on this lorry
uses compressed air...
115
00:05:13,399 --> 00:05:15,480
I'm not manually
pumping it out, am I?
116
00:05:15,560 --> 00:05:17,639
To blow the sugar
out of the tank
117
00:05:17,720 --> 00:05:18,920
and three stories up
118
00:05:19,000 --> 00:05:22,240
to the top
of a massive sugar silo.
119
00:05:22,319 --> 00:05:23,240
Let's do it!
120
00:05:23,319 --> 00:05:26,800
[suspenseful music]
121
00:05:26,879 --> 00:05:28,079
{\an8}[button clunks]
122
00:05:28,160 --> 00:05:29,839
{\an8}[timer beeping]
123
00:05:29,920 --> 00:05:30,040
{\an8}Sugar's going in.
124
00:05:33,639 --> 00:05:35,879
{\an8}- Let's make some sweets.
- [laughing]
125
00:05:39,519 --> 00:05:42,720
First of all, I'm going to the
powdered sweet department
126
00:05:42,800 --> 00:05:46,600
to make Fizzers, Parma Violets,
and Love Hearts.
127
00:05:46,680 --> 00:05:48,319
I'm starting
at the top of the building,
128
00:05:48,399 --> 00:05:50,800
in the mixing room,
where the magic begins.
129
00:05:50,879 --> 00:05:53,639
[gentle majestic music]
130
00:05:53,720 --> 00:05:56,079
The smell in here
is unbelievable!
131
00:05:56,160 --> 00:05:57,720
I mean, you could
just walk around here
132
00:05:57,800 --> 00:06:00,120
licking it off the wall.
133
00:06:00,199 --> 00:06:01,639
[laughing]
134
00:06:03,079 --> 00:06:04,800
Barry,
I've seen the sugar come in,
135
00:06:04,879 --> 00:06:06,720
now what do you do with it?
136
00:06:06,800 --> 00:06:10,079
We get it into the factory
just like granulated sugar,
137
00:06:10,160 --> 00:06:12,480
but it's too coarse for us
to do anything with.
138
00:06:12,560 --> 00:06:14,560
So we have to mill it
to a finer powder.
139
00:06:14,639 --> 00:06:16,639
That's so it'll take in
a liquid,
140
00:06:16,720 --> 00:06:18,240
the binding agent, the colors.
141
00:06:19,639 --> 00:06:22,000
The sugar, binding agent,
and color
142
00:06:22,079 --> 00:06:24,720
are mixed together
in these machines.
143
00:06:24,800 --> 00:06:26,079
Oh!
144
00:06:26,160 --> 00:06:27,639
- No good to us.
- [Gregg laughs]
145
00:06:27,720 --> 00:06:30,360
- Which turns the powder
into a sticky mixture.
146
00:06:30,439 --> 00:06:32,480
So the binding agent
and the color,
147
00:06:32,560 --> 00:06:33,959
because they're both liquid,
148
00:06:34,040 --> 00:06:37,439
has made the dried sugar
into like a putty.
149
00:06:37,519 --> 00:06:38,240
Exactly.
150
00:06:38,319 --> 00:06:39,079
Right, then what happens?
151
00:06:39,160 --> 00:06:41,360
It's no good to us being wet.
152
00:06:41,439 --> 00:06:42,600
We need a dry powder.
153
00:06:42,680 --> 00:06:43,959
So what's happening now,
154
00:06:44,040 --> 00:06:46,319
we're putting it
through our dryers.
155
00:06:46,399 --> 00:06:50,079
{\an8}- This dryer runs
at 120 degrees centigrade.
156
00:06:50,160 --> 00:06:54,279
{\an8}So in just 10 minutes, the
sticky mixture is dry again.
157
00:06:54,360 --> 00:06:57,480
- It looks exactly the same,
but as you can tell, it's dry.
158
00:06:59,600 --> 00:07:02,240
- Some sweets fizz in your
mouth when you eat them.
159
00:07:02,319 --> 00:07:04,240
And that's down
to two ingredients
160
00:07:04,319 --> 00:07:05,120
they add next.
161
00:07:07,160 --> 00:07:09,199
Bicarbonate of soda
and malic acid.
162
00:07:09,279 --> 00:07:13,240
They react together
and release carbon dioxide,
163
00:07:13,319 --> 00:07:15,399
but only when
they come into contact
164
00:07:15,480 --> 00:07:17,160
with the water in saliva.
165
00:07:19,319 --> 00:07:20,759
Next, they're adding flavor
166
00:07:20,839 --> 00:07:23,519
and I'm helping
with the Parma Violets.
167
00:07:23,600 --> 00:07:26,600
- That's just a concentrated
flavored oil.
168
00:07:26,680 --> 00:07:28,279
- The violet flower
has been used to flavor sweets
169
00:07:28,360 --> 00:07:32,360
for hundreds of years
and inspired this sweet.
170
00:07:32,439 --> 00:07:34,839
Although what we're adding
is a synthetic version.
171
00:07:36,560 --> 00:07:38,279
Taste it. It's strong.
172
00:07:43,399 --> 00:07:44,079
Why did you let me do that?
173
00:07:44,160 --> 00:07:44,920
- I'm sorry. I told you--
174
00:07:45,000 --> 00:07:46,959
Why did you let me do that?
175
00:07:47,040 --> 00:07:49,480
- I told you
it was concentrated!
176
00:07:49,560 --> 00:07:51,319
First of all, you get
the lovely violet flavor,
177
00:07:51,399 --> 00:07:53,120
then it's like
having your tongue scrubbed
178
00:07:53,199 --> 00:07:54,759
with washing-up liquid!
179
00:07:54,839 --> 00:07:56,279
- Don't forget, Gregg,
you've just tasted enough
180
00:07:56,360 --> 00:07:58,879
for over 1,000 Parma
Violet tablets.
181
00:07:58,959 --> 00:08:00,240
Where do I put it in?
182
00:08:00,319 --> 00:08:01,199
Follow me.
183
00:08:01,279 --> 00:08:03,959
- Once the flavor
has been added,
184
00:08:04,040 --> 00:08:07,399
the sugar mixture is ready
to be turned into sweets.
185
00:08:07,480 --> 00:08:08,879
Well done, that's it,
186
00:08:08,959 --> 00:08:10,600
you've flavored
a mixing of Parma Violet.
187
00:08:10,680 --> 00:08:13,319
[gentle rock music]
188
00:08:13,399 --> 00:08:16,920
Our mixture is now sent down
to the second floor
189
00:08:17,000 --> 00:08:20,040
and stored
in a movable container.
190
00:08:20,120 --> 00:08:21,879
They're each filled
with different colors
191
00:08:21,959 --> 00:08:23,560
and flavors of powdered sugar.
192
00:08:23,639 --> 00:08:27,600
[upbeat music]
193
00:08:27,680 --> 00:08:31,040
[forklift truck whirring]
194
00:08:31,120 --> 00:08:32,399
On the first floor below
195
00:08:32,480 --> 00:08:34,360
are the machines
that press the sweets.
196
00:08:34,440 --> 00:08:36,120
And they're fed with sugar
197
00:08:36,200 --> 00:08:37,039
from the containers
through funnels in the floor.
198
00:08:44,200 --> 00:08:46,159
Right now,
they're making Fizzers.
199
00:08:46,240 --> 00:08:49,440
And they've just requested
a fresh batch of powder.
200
00:08:49,519 --> 00:08:51,000
- Can I have a go?
Can I pull that out?
201
00:08:51,080 --> 00:08:52,440
You go for it. Try it, Gregg.
202
00:08:59,080 --> 00:09:01,240
- [Gregg chuckles]
- Is that right?
203
00:09:01,320 --> 00:09:03,360
- Yeah.
That's how it should be.
204
00:09:03,440 --> 00:09:05,320
Gravity is all that's needed
205
00:09:05,399 --> 00:09:08,600
to drop half a ton of powder
15 feet down
206
00:09:08,679 --> 00:09:10,120
to the powder sweet
pressing room.
207
00:09:10,200 --> 00:09:13,399
- I've made a witch's brew
here, look!
208
00:09:13,480 --> 00:09:15,559
It's a bit of eye of frog
and toe of newt,
209
00:09:15,639 --> 00:09:16,600
mate, innit?
210
00:09:16,679 --> 00:09:17,559
[cackles]
211
00:09:20,799 --> 00:09:22,799
♪ With me little stick
of Blackpool rock ♪
212
00:09:24,000 --> 00:09:26,480
- Coronation Rock has been
making this sweet here
213
00:09:26,559 --> 00:09:29,519
in Blackpool since 1927,
214
00:09:29,600 --> 00:09:33,039
producing up to 16,000 sticks
a day.
215
00:09:33,120 --> 00:09:35,080
[jaunty upbeat music]
216
00:09:35,159 --> 00:09:38,879
Managing director Ian Atkinson
knows all about the hard stuff.
217
00:09:40,200 --> 00:09:42,240
Ian, I had absolutely no idea
218
00:09:42,320 --> 00:09:44,600
that rock came
in so many flavors.
219
00:09:44,679 --> 00:09:46,559
There are some
extraordinary ones here.
220
00:09:46,639 --> 00:09:48,000
- We always used to make
the traditional flavors,
221
00:09:48,080 --> 00:09:49,080
you know, mint,
fruit, pineapple.
222
00:09:49,159 --> 00:09:51,960
Now, everyone wants
something wacky.
223
00:09:52,039 --> 00:09:53,720
We've got lager flavored rock,
gin and tonic rock.
224
00:09:53,799 --> 00:09:56,440
We've got pizza-flavored rock,
225
00:09:56,519 --> 00:09:58,480
Marmite,
we've got chicken tikka.
226
00:09:58,559 --> 00:10:00,200
People really buy that?
227
00:10:00,279 --> 00:10:03,320
- They buy it in big
quantities. It's really popular!
228
00:10:03,399 --> 00:10:05,919
Ever since I was little,
I've wondered,
229
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
how do you get the letters
through the rock?
230
00:10:08,080 --> 00:10:09,879
Why don't we go down
to the factory now,
231
00:10:09,960 --> 00:10:11,399
and you can try it yourselves?
232
00:10:11,480 --> 00:10:13,320
- Amazing. Yes, please.
- Come with me.
233
00:10:13,399 --> 00:10:16,799
- Confectioner David French
has been making rock here
234
00:10:16,879 --> 00:10:19,919
for over 35 years.
235
00:10:20,000 --> 00:10:21,399
Right, Cherry,
what would you like?
236
00:10:21,480 --> 00:10:25,480
I think we should write
Gregg's rock.
237
00:10:25,559 --> 00:10:27,159
- Gregg's rock?
- I think he'd like that.
238
00:10:27,240 --> 00:10:29,919
Okay, then.
Gregg's rock, it'll be.
239
00:10:30,000 --> 00:10:31,799
- The writing in rock
is too small
240
00:10:31,879 --> 00:10:34,080
for any man or machine to make.
241
00:10:34,159 --> 00:10:35,799
So to solve the problem,
242
00:10:35,879 --> 00:10:38,720
they make a giant stick
of rock first
243
00:10:38,799 --> 00:10:40,600
and then stretch it
to the right size.
244
00:10:40,679 --> 00:10:42,159
[rousing music]
245
00:10:42,240 --> 00:10:46,200
To start the recipe,
they boil sugar and glucose,
246
00:10:46,279 --> 00:10:49,039
then tip it
onto water-cooled slabs.
247
00:10:49,120 --> 00:10:50,120
- We've gotta cool it down
so we can work with it.
248
00:10:50,200 --> 00:10:53,039
- Color is added
to some of the sugar.
249
00:10:53,120 --> 00:10:54,399
A bit more.
250
00:10:54,480 --> 00:10:56,360
- This will create
the outer shell
251
00:10:56,440 --> 00:10:58,600
and the letters inside the
rock.
252
00:10:58,679 --> 00:10:59,840
Oh, my gosh, it's fizzing!
253
00:10:59,919 --> 00:11:01,799
Bubbling away.
254
00:11:01,879 --> 00:11:04,919
The temperature drops swiftly,
but it's still 70 degrees.
255
00:11:05,000 --> 00:11:06,320
Whoa! You can touch it?
256
00:11:06,399 --> 00:11:07,360
- Just the edges.
- Not for long, yeah.
257
00:11:07,440 --> 00:11:09,600
- Not for long.
- [scissors chopping]
258
00:11:09,679 --> 00:11:12,240
Whoa, it's amazing!
259
00:11:12,320 --> 00:11:13,799
It's like a runny egg.
260
00:11:13,879 --> 00:11:15,000
- You can lift that piece up,
if you wish.
261
00:11:15,080 --> 00:11:16,039
[gasps]
262
00:11:16,120 --> 00:11:17,879
Oh, I can't lift that!
263
00:11:17,960 --> 00:11:19,240
How are you touching that?
264
00:11:19,320 --> 00:11:22,440
- You have asbestos hands.
- I probably have, yes.
265
00:11:22,519 --> 00:11:24,720
- Next up,
the flavor needs to be added
266
00:11:24,799 --> 00:11:26,320
to the rock's core.
267
00:11:26,399 --> 00:11:28,080
What flavor would you like?
268
00:11:28,159 --> 00:11:29,360
Well, one of my favorite things
in the whole world
269
00:11:29,440 --> 00:11:30,840
is salted caramel.
270
00:11:30,919 --> 00:11:32,440
Is it possible
to do a salted caramel?
271
00:11:32,519 --> 00:11:34,440
- Salted caramel, yes.
We could have salted caramel.
272
00:11:34,519 --> 00:11:35,759
Right.
273
00:11:35,840 --> 00:11:37,159
Ooh, that's strong!
274
00:11:37,240 --> 00:11:38,159
I'll pour that into it, yeah?
275
00:11:38,559 --> 00:11:39,879
Oh, wow.
276
00:11:39,960 --> 00:11:41,679
- We're gonna put this
on the top now
277
00:11:41,759 --> 00:11:42,759
and seal it in.
278
00:11:42,840 --> 00:11:44,759
- Like a pie.
- Yeah.
279
00:11:44,840 --> 00:11:46,720
- The rock's core is put
in a special pulling machine
280
00:11:46,799 --> 00:11:50,200
for six minutes to aerate it.
281
00:11:50,279 --> 00:11:53,799
So it becomes white, brittle,
and easy to bite through.
282
00:11:53,879 --> 00:11:55,799
Almost like a giant whisk.
283
00:11:55,879 --> 00:11:57,200
- Yeah.
- Adding air.
284
00:11:57,279 --> 00:11:59,879
- The colored sugar
used for the outer casing
285
00:11:59,960 --> 00:12:03,679
and the letters
are worked by hand.
286
00:12:03,759 --> 00:12:05,159
Gregg's rock.
287
00:12:05,240 --> 00:12:06,000
That's the letter E.
288
00:12:06,080 --> 00:12:08,159
Wow! Yes, of course, it is!
289
00:12:09,759 --> 00:12:11,519
That's brilliant!
290
00:12:11,600 --> 00:12:13,200
It's so wonderful
to see something
291
00:12:13,279 --> 00:12:14,519
made by hand.
292
00:12:14,600 --> 00:12:15,840
You can make a letter C.
293
00:12:15,919 --> 00:12:17,600
Put that inside it, okay?
294
00:12:17,679 --> 00:12:19,639
- Just like that?
- Yes, and turn it over.
295
00:12:20,679 --> 00:12:23,240
- And fold them pieces
round the outside.
296
00:12:23,320 --> 00:12:24,360
Is that it?
297
00:12:24,440 --> 00:12:25,440
Oh, wow!
298
00:12:25,519 --> 00:12:28,039
[majestic music]
299
00:12:28,120 --> 00:12:30,080
The letters
must be done quickly,
300
00:12:30,159 --> 00:12:32,600
as we've only got 20 minutes
before the rock
301
00:12:32,679 --> 00:12:34,960
will be too hard to mold.
302
00:12:35,039 --> 00:12:36,480
- What is the hardest letter
to make?
303
00:12:36,559 --> 00:12:37,600
- The Q.
The Q is one of my pet hates.
304
00:12:37,679 --> 00:12:39,519
Really? Hate the Q?
305
00:12:39,600 --> 00:12:41,159
The Q and the G.
306
00:12:41,240 --> 00:12:42,519
The Q and the G?
307
00:12:42,600 --> 00:12:44,879
Oh, no, "Gregg's,
we've got three!
308
00:12:44,960 --> 00:12:45,000
[laughs]
309
00:12:47,480 --> 00:12:50,080
- White strips are placed
between the colored letters.
310
00:12:50,159 --> 00:12:51,279
The letter R.
311
00:12:51,360 --> 00:12:52,440
Another piece of white.
312
00:12:52,519 --> 00:12:53,559
Letter E.
313
00:12:55,559 --> 00:12:58,480
- So that's the inside
of a stick of rock.
314
00:12:59,759 --> 00:13:01,399
The letters can now be
assembled with the rolled-out,
315
00:13:01,480 --> 00:13:03,519
aerated core.
316
00:13:03,600 --> 00:13:04,639
[grunts]
317
00:13:04,720 --> 00:13:05,399
Wow, that is not light!
318
00:13:05,480 --> 00:13:07,279
[laughs]
319
00:13:08,679 --> 00:13:11,120
So one word is on the top
and one is on the bottom.
320
00:13:11,200 --> 00:13:12,320
Right.
321
00:13:12,399 --> 00:13:15,639
- Then it's all wrapped
in a colorful casing.
322
00:13:17,000 --> 00:13:18,679
The scale is ridiculous.
323
00:13:18,759 --> 00:13:20,480
It is huge!
324
00:13:20,559 --> 00:13:22,240
That is hysterical.
325
00:13:22,320 --> 00:13:25,519
Feels like we're making
a stick of rock for a giant.
326
00:13:25,600 --> 00:13:28,399
- To turn the 60-kilogram
colossal log of rock
327
00:13:28,480 --> 00:13:30,759
into a stick,
328
00:13:30,840 --> 00:13:32,120
we'll need to use
the batch roller.
329
00:13:32,200 --> 00:13:34,440
- And it'll shape it
into a cone shape
330
00:13:34,519 --> 00:13:36,360
at the front of the machine.
331
00:13:36,440 --> 00:13:38,559
- It still looks pretty
massive.
332
00:13:38,639 --> 00:13:41,320
It is pretty big at the moment,
but it'll soon diminish
333
00:13:41,399 --> 00:13:42,879
as we pull it out
into smaller bars.
334
00:13:42,960 --> 00:13:43,360
- So you're really
pulling it out by hand?
335
00:13:43,440 --> 00:13:45,240
Yeah.
336
00:13:46,519 --> 00:13:48,519
- So now, you just keep on
pulling it out?
337
00:13:48,600 --> 00:13:50,039
Yes.
338
00:13:50,120 --> 00:13:50,799
- So you're twisting it
to give it that
339
00:13:50,879 --> 00:13:52,519
recognizable twisty thing.
340
00:13:52,600 --> 00:13:54,279
Spiral. Nice spiral.
341
00:13:54,360 --> 00:13:57,159
If you karate chop that now,
give it that karate chop.
342
00:13:57,240 --> 00:13:57,799
Ha-cha!
343
00:13:57,879 --> 00:14:00,159
- Oh, wow!
- Yeah.
344
00:14:01,919 --> 00:14:04,320
Oh, it says, "Gregg's rock."
345
00:14:04,399 --> 00:14:05,799
It does. It really does!
346
00:14:05,879 --> 00:14:08,159
- It worked. It really works!
- That's my credibility saved.
347
00:14:08,240 --> 00:14:09,639
It's perfect.
348
00:14:09,720 --> 00:14:11,600
- And finally,
strings of rock are cut
349
00:14:11,679 --> 00:14:13,320
to the correct length
by cutters.
350
00:14:13,399 --> 00:14:15,519
- Great!
- And wrapped by hand.
351
00:14:15,600 --> 00:14:19,480
- So here we are. The first
stick of Gregg's rock!
352
00:14:19,559 --> 00:14:21,159
The E is very big.
353
00:14:21,240 --> 00:14:22,360
The E is very big, yes.
354
00:14:26,799 --> 00:14:28,279
Oh, wow!
355
00:14:28,360 --> 00:14:30,200
I think Gregg's gonna be
very happy with that.
356
00:14:30,279 --> 00:14:30,679
I think he will be, yeah.
357
00:14:30,759 --> 00:14:33,120
[upbeat music]
358
00:14:33,200 --> 00:14:34,879
{\an8}[timer beeping]
359
00:14:34,960 --> 00:14:36,960
{\an8}- Three hours after the morning
sugar delivery,
360
00:14:37,039 --> 00:14:41,039
and I've seen sugar
being milled,
361
00:14:41,120 --> 00:14:42,120
colored, and flavored.
362
00:14:44,360 --> 00:14:46,559
Now I'm with Barry
in the powder pressing room
363
00:14:46,639 --> 00:14:47,840
on the first floor...
364
00:14:47,919 --> 00:14:50,720
- What is that?
- [laughing]
365
00:14:50,799 --> 00:14:51,960
- Where they'll turn it
into sweets.
366
00:14:52,039 --> 00:14:54,559
And right now,
they're making Fizzers.
367
00:14:56,559 --> 00:14:59,399
- About 5,000 a minute
are coming off this machine.
368
00:14:59,480 --> 00:15:02,159
- But the stuff upstairs
was so fine,
369
00:15:02,240 --> 00:15:03,600
it was coming up in clouds.
370
00:15:03,679 --> 00:15:08,919
I don't get how it's turned
into a firm tablet, at all.
371
00:15:09,000 --> 00:15:11,519
- The secret
to making these powdered sweets
372
00:15:11,600 --> 00:15:13,039
is the tablet press machine.
373
00:15:15,360 --> 00:15:17,679
- You can see where the
punchers are coming round.
374
00:15:17,759 --> 00:15:20,240
The powder is coming down.
375
00:15:20,320 --> 00:15:21,840
On those two wheels
376
00:15:21,919 --> 00:15:22,960
is where the punchers
are coming together.
377
00:15:23,039 --> 00:15:26,440
- Crushed on top,
crushed on the bottom?
378
00:15:26,519 --> 00:15:28,200
- Pressured down
between the two rollers.
379
00:15:29,600 --> 00:15:32,399
- These punches
squeeze the powder together
380
00:15:32,480 --> 00:15:34,360
under three tons of pressure,
381
00:15:34,440 --> 00:15:35,120
to form a tablet sweet.
382
00:15:37,320 --> 00:15:39,720
All the powder sweets
are made in the same way.
383
00:15:39,799 --> 00:15:41,759
Including what could be
384
00:15:41,840 --> 00:15:43,919
the most romantic sweet
in the world.
385
00:15:44,000 --> 00:15:46,399
[gentle jazz music]
386
00:15:46,480 --> 00:15:48,720
The Love Heart.
387
00:15:51,720 --> 00:15:53,679
They've been making them here
since 1954.
388
00:15:53,759 --> 00:15:56,120
And the recipe and design
389
00:15:56,200 --> 00:15:58,879
have barely changed
in all that time.
390
00:15:58,960 --> 00:15:59,960
What made you do that?
391
00:16:00,039 --> 00:16:01,200
Managing director Jeremy Dee
392
00:16:01,279 --> 00:16:05,480
is third generation
in the family business.
393
00:16:05,559 --> 00:16:06,840
- So what's modern
in the world of Love Hearts,
394
00:16:06,919 --> 00:16:08,879
what's the newest messages?
395
00:16:08,960 --> 00:16:11,120
So we've got, "#Selfie."
396
00:16:11,200 --> 00:16:12,240
[Gregg laughing]
397
00:16:12,320 --> 00:16:13,759
We've got, "Take a selfie."
398
00:16:15,279 --> 00:16:16,519
"Skype me."
399
00:16:16,600 --> 00:16:18,639
- No!
- "Tweet me," as well.
400
00:16:20,200 --> 00:16:23,360
- There must be guys and girls
working here over the years
401
00:16:23,440 --> 00:16:24,960
that have passed each other
the odd sweet?
402
00:16:25,039 --> 00:16:25,960
Countless, Gregg.
403
00:16:26,039 --> 00:16:27,360
We were actually voted
404
00:16:27,440 --> 00:16:29,320
Britain's most
romantic workplace.
405
00:16:29,399 --> 00:16:32,960
In fact, one in four
of the people who work here
406
00:16:33,039 --> 00:16:34,440
are actually in a relationship
with each other.
407
00:16:34,519 --> 00:16:35,200
So that's 61 couples.
408
00:16:35,279 --> 00:16:38,080
- No way!
- It's true.
409
00:16:38,159 --> 00:16:40,320
- One in four people
who work here
410
00:16:40,399 --> 00:16:41,600
have a relationship
with someone else...
411
00:16:41,679 --> 00:16:43,120
- Who works here?
- That's right.
412
00:16:43,200 --> 00:16:45,039
- Is the ease
of the chat-up line
413
00:16:45,120 --> 00:16:47,039
on a Love Heart
responsible for that.
414
00:16:47,120 --> 00:16:48,840
- Do you think, in some way?
- It may be.
415
00:16:48,919 --> 00:16:51,879
- It may be just the fact
of working in a sweet factory
416
00:16:51,960 --> 00:16:54,879
with magical, fun products.
417
00:16:54,960 --> 00:16:57,159
- So many sweets,
such little time.
418
00:16:57,240 --> 00:17:01,960
We, each of us, on average,
consume 1,300 sweets a year.
419
00:17:02,039 --> 00:17:05,720
But when did we start
eating sweets?
420
00:17:05,799 --> 00:17:07,319
[upbeat folk music]
421
00:17:07,400 --> 00:17:10,839
- It's hard to believe,
but back in the Middle Ages,
422
00:17:10,920 --> 00:17:12,799
sugar wasn't seen as a treat.
423
00:17:14,079 --> 00:17:15,000
It was used as a medicine.
424
00:17:16,279 --> 00:17:19,880
Sugar was considered
to have healing properties
425
00:17:19,960 --> 00:17:22,880
and was used to treat
a whole host of illnesses.
426
00:17:24,200 --> 00:17:26,799
I'm meeting with food historian
Seren Evans-Charrington
427
00:17:26,880 --> 00:17:28,720
to find out why.
428
00:17:28,799 --> 00:17:31,400
- When people came down
with some form of ailment,
429
00:17:31,480 --> 00:17:33,920
whether it be a sore throat
or a digestive upset,
430
00:17:34,000 --> 00:17:38,680
they were going
into the spice cabinet
431
00:17:38,759 --> 00:17:40,519
and looking what was in there.
432
00:17:40,599 --> 00:17:43,799
So, you know, caraway seeds,
coriander, nutmeg, cloves.
433
00:17:43,880 --> 00:17:47,000
Sugar was considered a spice.
434
00:17:47,079 --> 00:17:49,359
And it was considered
a medicinal product,
435
00:17:49,440 --> 00:17:51,480
something that had
great medicinal properties.
436
00:17:51,559 --> 00:17:53,079
[upbeat folk music]
437
00:17:53,160 --> 00:17:55,640
- Eating sugar
does release endorphins
438
00:17:55,720 --> 00:17:57,519
so they may not have understood
why,
439
00:17:57,599 --> 00:18:01,519
but it made our poorly
ancestors feel better.
440
00:18:01,599 --> 00:18:03,640
But it was expensive.
441
00:18:03,720 --> 00:18:06,640
- At one point,
you know, this amount of sugar,
442
00:18:06,720 --> 00:18:10,319
just this spoonful
is a day's wages.
443
00:18:10,400 --> 00:18:12,160
- That would all change
in the 16th century
444
00:18:12,240 --> 00:18:13,880
with the Tudors.
445
00:18:13,960 --> 00:18:17,720
They opened trade routes that
made sugar 10 times cheaper
446
00:18:17,799 --> 00:18:20,559
and they soon developed
a sweet tooth.
447
00:18:20,640 --> 00:18:23,279
- It's when it becomes
that little bit cheaper
448
00:18:23,359 --> 00:18:25,079
that the balance begins to tip
and it starts being,
449
00:18:25,160 --> 00:18:27,759
"Well, actually,
this is good for me,
450
00:18:27,839 --> 00:18:29,119
"this is medicinal.
451
00:18:29,200 --> 00:18:30,799
"But goodness,
this tastes good!"
452
00:18:30,880 --> 00:18:32,519
[upbeat music]
453
00:18:32,599 --> 00:18:34,359
- Not only did
the Tudors love sugar,
454
00:18:34,440 --> 00:18:36,960
but they wrongly believed
it could stop flatulence
455
00:18:37,039 --> 00:18:38,039
so served it after meals.
456
00:18:40,279 --> 00:18:43,839
Seren's unearthed a recipe
for Tudor comfits,
457
00:18:43,920 --> 00:18:45,680
sweets made
from medicinal spices
458
00:18:45,759 --> 00:18:47,799
like licorice roots
and caraway seeds
459
00:18:47,880 --> 00:18:49,559
covered in layers of sugar.
460
00:18:53,279 --> 00:18:55,039
First, we melt
half a pound of sugar
461
00:18:55,119 --> 00:18:57,839
until it's boiling
at around 130 degrees.
462
00:18:59,160 --> 00:19:00,920
- Ooh, look,
it's bubbling up there.
463
00:19:01,000 --> 00:19:02,359
Oh, yes.
464
00:19:02,440 --> 00:19:04,720
- We're starting
with the caraway seeds.
465
00:19:04,799 --> 00:19:06,880
They're so tiny!
466
00:19:06,960 --> 00:19:09,480
- Once they've been coated,
we remove them to cool down.
467
00:19:10,720 --> 00:19:11,920
This is the first coat.
468
00:19:12,000 --> 00:19:16,279
We have 20 to 30
more coats more to go.
469
00:19:16,359 --> 00:19:18,519
What we're looking to do
is separate them out
470
00:19:18,599 --> 00:19:23,480
and we want one caraway seed
per comfit.
471
00:19:23,559 --> 00:19:27,759
So fiddly and slow.
472
00:19:27,839 --> 00:19:31,200
- I can't imagine
doing an entire jar of these.
473
00:19:31,279 --> 00:19:34,000
- Next, we're sugar-coating
strips of licorice root.
474
00:19:35,160 --> 00:19:38,839
- You can see
they're not easy to get tidy.
475
00:19:38,920 --> 00:19:40,359
No, they're not.
476
00:19:40,440 --> 00:19:41,680
- You really have to be--
- It's a real art.
477
00:19:41,759 --> 00:19:43,079
It's a real fiddle.
478
00:19:43,160 --> 00:19:44,680
[upbeat music]
479
00:19:44,759 --> 00:19:47,680
- After layer upon layer
of messy sugar-coating,
480
00:19:47,759 --> 00:19:51,359
we're finally able to try
our first Tudor sweets.
481
00:19:51,440 --> 00:19:52,559
- Actually,
they look quite delicious.
482
00:19:52,640 --> 00:19:53,920
They do, don't they?
483
00:19:54,000 --> 00:19:54,920
- I'll try
a little caraway seed.
484
00:19:55,000 --> 00:19:55,039
Here we go.
485
00:19:58,119 --> 00:19:59,880
Mmm!
486
00:19:59,960 --> 00:20:01,079
- It's a real capsule of
flavor, isn't it?
487
00:20:01,160 --> 00:20:06,359
- Mmm! That's sweet
and very, very spicy.
488
00:20:06,440 --> 00:20:08,440
- Licorice.
- Licorice, that's the biggest.
489
00:20:09,960 --> 00:20:11,240
- It's too hard for my teeth!
- [both laughing]
490
00:20:13,279 --> 00:20:15,880
- If you were having some
of those at the end of a meal
491
00:20:15,960 --> 00:20:18,519
as some form of digestive aid,
492
00:20:18,599 --> 00:20:19,720
yeah, you'd remember it.
493
00:20:19,799 --> 00:20:20,640
[gentle upbeat music]
494
00:20:20,720 --> 00:20:22,880
They may be basic,
495
00:20:22,960 --> 00:20:24,720
but these Tudor
sugar-coated spices
496
00:20:24,799 --> 00:20:26,759
were the forerunners
of the modern boiled sweet.
497
00:20:28,559 --> 00:20:31,240
Within 150 years,
the first spice-flavored sweets
498
00:20:31,319 --> 00:20:32,720
like barley sugars
499
00:20:32,799 --> 00:20:34,519
and licorice lozenges
had appeared.
500
00:20:35,319 --> 00:20:37,200
And we still enjoy those today.
501
00:20:40,759 --> 00:20:41,680
[machinery whirring]
502
00:20:41,759 --> 00:20:43,039
[sweets clattering]
503
00:20:43,119 --> 00:20:45,440
{\an8}- [timer beeping]
- [upbeat music]
504
00:20:45,519 --> 00:20:47,920
{\an8}- It's been four hours
since the sugar delivery
505
00:20:48,000 --> 00:20:52,480
{\an8}and already, this factory
has made 30 million sweets.
506
00:20:52,559 --> 00:20:55,440
{\an8}I've been let into the secrets
of making powder sweets.
507
00:20:55,519 --> 00:20:58,480
Next stop is my favorite,
boiled sweets.
508
00:20:59,960 --> 00:21:01,279
With boiled sweets,
509
00:21:01,359 --> 00:21:02,960
instead of compressing
dry sugar,
510
00:21:03,039 --> 00:21:04,799
like they do for powder sweets,
511
00:21:04,880 --> 00:21:07,279
they turn it into a liquid
and then mold it.
512
00:21:08,799 --> 00:21:10,720
And team leader Bill Barnes
513
00:21:10,799 --> 00:21:12,559
is the man to show me
how they do it.
514
00:21:12,640 --> 00:21:15,279
He's been working here
for over 40 years.
515
00:21:15,359 --> 00:21:17,519
- It is today, Gregg. We're
making Fruity Pop lollies.
516
00:21:17,599 --> 00:21:19,000
I'm gonna show you,
517
00:21:19,079 --> 00:21:22,279
from start to finish,
how we do them.
518
00:21:22,359 --> 00:21:23,400
- I'm in your hands, mate,
go on.
519
00:21:23,480 --> 00:21:24,839
We'll have a look.
520
00:21:24,920 --> 00:21:26,640
- This cooker
boils the ingredients
521
00:21:26,720 --> 00:21:29,880
to dissolve the sugar
and create a smooth syrup.
522
00:21:29,960 --> 00:21:31,119
- I'll just show you a bit
if you want.
523
00:21:31,759 --> 00:21:33,680
See how watery it is?
524
00:21:35,119 --> 00:21:36,359
That will become a lolly.
525
00:21:36,440 --> 00:21:39,359
It just looks like water
out of the tap, don't it?
526
00:21:39,440 --> 00:21:40,039
But it'd take
the skin off your fingers.
527
00:21:42,880 --> 00:21:47,039
- Bill is making over 3/4
of a million lollies today
528
00:21:47,119 --> 00:21:49,200
and this isn't even
his busiest time of the year.
529
00:21:50,599 --> 00:21:51,480
- When it comes up to
Halloween,
530
00:21:51,559 --> 00:21:53,759
I will be running
22 hours a day.
531
00:21:53,839 --> 00:21:55,799
I'll be running
seven days a week
532
00:21:55,880 --> 00:21:57,079
and nights will come on.
533
00:21:57,160 --> 00:21:58,359
I just can't make
enough lollies.
534
00:21:58,440 --> 00:22:01,240
- Do you like that time
or do you hate that time?
535
00:22:01,319 --> 00:22:02,200
Love it.
536
00:22:02,279 --> 00:22:04,160
I've always got something to
do.
537
00:22:04,240 --> 00:22:07,359
Honestly, the more busy I am,
I'm happy.
538
00:22:07,440 --> 00:22:09,400
Why do you love this so much?
539
00:22:09,480 --> 00:22:11,759
- I've just been here
all my life.
540
00:22:11,839 --> 00:22:13,519
It's just what I do.
541
00:22:13,599 --> 00:22:16,240
[gentle groovy music]
542
00:22:16,319 --> 00:22:19,599
- After introducing color
and flavor to the sugar syrup,
543
00:22:19,680 --> 00:22:22,319
they also add citric acid.
544
00:22:22,400 --> 00:22:25,599
This is what naturally makes
citric fruits tangy.
545
00:22:26,599 --> 00:22:28,119
Whoa!
546
00:22:28,200 --> 00:22:30,680
That's a pretty thing!
547
00:22:30,759 --> 00:22:32,519
- The mix is then poured
out onto a conveyor belt
548
00:22:32,599 --> 00:22:35,599
to start cooling down.
549
00:22:35,680 --> 00:22:37,839
Two plows fold the mixture over
550
00:22:37,920 --> 00:22:40,559
so the top doesn't form
a skin as it cools.
551
00:22:42,599 --> 00:22:45,039
- So now it's gonna go over
here into the batch rollers.
552
00:22:48,079 --> 00:22:49,319
The liquid lolly mix
553
00:22:49,400 --> 00:22:51,440
falls onto the top
of a plastic cone
554
00:22:51,519 --> 00:22:54,039
and flows downwards
as metal rollers
555
00:22:54,119 --> 00:22:55,119
spread it out
to an even thickness.
556
00:22:57,200 --> 00:22:59,799
Rollers at the bottom
then pull it off the cone
557
00:22:59,880 --> 00:23:03,440
in a perfectly uniform
lolly snake.
558
00:23:03,519 --> 00:23:05,079
- And you reckon
every chunk of that now,
559
00:23:05,160 --> 00:23:05,920
if it's cut off
at the right lolly shape,
560
00:23:06,000 --> 00:23:07,480
that'll be about eight grams?
561
00:23:07,559 --> 00:23:09,400
I'm hoping so.
562
00:23:09,480 --> 00:23:11,480
[laughs]
563
00:23:11,559 --> 00:23:14,279
- Next, the lolly mix
is cut into small pieces
564
00:23:14,359 --> 00:23:15,839
and each one needs a stick.
565
00:23:17,039 --> 00:23:18,079
Shall I put some sticks in?
566
00:23:18,160 --> 00:23:19,279
Only pick a few up at a time.
567
00:23:19,359 --> 00:23:21,799
- Turning out 800 lollies
a minute
568
00:23:21,880 --> 00:23:24,359
means this machine
gets through a lot of them.
569
00:23:24,440 --> 00:23:29,160
[upbeat electronic music]
570
00:23:29,240 --> 00:23:30,240
[Gregg laughing]
571
00:23:30,319 --> 00:23:32,119
- Isn't it harder than it
looks, though?
572
00:23:32,200 --> 00:23:33,880
Honestly!
573
00:23:33,960 --> 00:23:36,799
- Deep inside this machine,
the sticks are added,
574
00:23:36,880 --> 00:23:38,759
but even though
the lollies look finished,
575
00:23:38,839 --> 00:23:41,359
they still need to cool
for 20 minutes
576
00:23:41,440 --> 00:23:42,839
before they can be wrapped.
577
00:23:47,920 --> 00:23:51,680
[upbeat pop-folk music]
578
00:23:51,759 --> 00:23:54,279
- As a nation, we've got
some definite favorites
579
00:23:54,359 --> 00:23:56,079
when it comes to sweets.
580
00:23:56,160 --> 00:23:58,400
In fact, some of the
top-selling products
581
00:23:58,480 --> 00:24:01,599
have been around
for over 100 years.
582
00:24:01,680 --> 00:24:03,839
So, what makes us go back
to the same sweets
583
00:24:03,920 --> 00:24:05,839
time and time again?
584
00:24:05,920 --> 00:24:07,599
According
to Professor Barry Smith
585
00:24:07,680 --> 00:24:09,079
of the University of London,
586
00:24:09,160 --> 00:24:11,200
it's down to our very British
sense of taste.
587
00:24:11,279 --> 00:24:14,319
When we like sweets,
it's not just the sugar.
588
00:24:14,400 --> 00:24:15,680
That's not it.
589
00:24:15,759 --> 00:24:16,720
It's gotta be
the sugar in combination
590
00:24:16,799 --> 00:24:17,799
with other things.
591
00:24:17,880 --> 00:24:19,160
There might be fruity flavors,
592
00:24:19,240 --> 00:24:20,440
there might be
a bit of sourness.
593
00:24:20,519 --> 00:24:21,759
There might be a bit of salt.
594
00:24:21,839 --> 00:24:24,200
And then it's about the order
in which things happen
595
00:24:24,279 --> 00:24:25,279
when in the mouth.
596
00:24:25,920 --> 00:24:26,799
To prove his point,
597
00:24:26,880 --> 00:24:29,039
Professor Smith has asked me
598
00:24:29,119 --> 00:24:30,759
to eat a jelly baby
599
00:24:30,839 --> 00:24:34,079
and describe the flavors
I'm experiencing.
600
00:24:34,160 --> 00:24:35,359
What do you get at first?
601
00:24:35,440 --> 00:24:37,079
- Sweet.
- Great.
602
00:24:37,160 --> 00:24:38,720
- So you're getting the sugar
coating straight away.
603
00:24:38,799 --> 00:24:40,640
- There's a bit of a burn,
it's tangy.
604
00:24:40,720 --> 00:24:42,359
- Tangy, good.
Fruity, that's the fruit.
605
00:24:42,440 --> 00:24:43,160
- Really fruity,
really delicious.
606
00:24:43,240 --> 00:24:45,160
So, the burn is interesting.
607
00:24:45,240 --> 00:24:47,519
That's a little bit
of the bitter sour acids.
608
00:24:47,599 --> 00:24:48,960
What are you left with?
609
00:24:49,039 --> 00:24:51,680
The sweetness and now it's
over.
610
00:24:51,759 --> 00:24:53,200
Now I'm sad.
611
00:24:53,279 --> 00:24:54,319
- [Cherry laughing]
- Did you like it?
612
00:24:54,400 --> 00:24:56,200
I loved it.
613
00:24:56,279 --> 00:24:59,279
- That's the flavor profile
that British people rather like.
614
00:24:59,359 --> 00:25:03,480
From sweet to tangy fruit,
bitter-sour, back to sweet.
615
00:25:03,559 --> 00:25:05,079
That's a big hit.
People like that.
616
00:25:05,160 --> 00:25:07,400
[upbeat dance music]
617
00:25:07,480 --> 00:25:09,279
- Of course,
that could just be me
618
00:25:09,359 --> 00:25:11,039
so we've created an experiment
619
00:25:11,119 --> 00:25:13,119
with three
identical-looking sweets
620
00:25:13,200 --> 00:25:15,839
that have three
very different primary tastes.
621
00:25:15,920 --> 00:25:20,200
A is sweet,
B is salty, C is sour.
622
00:25:22,319 --> 00:25:23,559
First,
we're testing British people
623
00:25:23,640 --> 00:25:27,279
who, like me, should prefer
the sweet taste of A.
624
00:25:29,279 --> 00:25:30,519
- So, which one
is the most familiar?
625
00:25:30,599 --> 00:25:31,920
A.
626
00:25:32,000 --> 00:25:33,200
- Is it quite
a comforting taste,
627
00:25:33,279 --> 00:25:34,480
like, of your childhood?
628
00:25:34,559 --> 00:25:35,279
- Yeah,
it tastes like wine gums.
629
00:25:35,359 --> 00:25:37,079
I'm gonna go this first one.
630
00:25:37,160 --> 00:25:37,559
That's quite nice.
631
00:25:37,640 --> 00:25:39,559
You like it?
632
00:25:39,640 --> 00:25:40,359
- Sweet.
- Sweet, yep.
633
00:25:40,440 --> 00:25:42,759
Definitely the first one.
634
00:25:42,839 --> 00:25:44,400
- Yeah?
Which is your favorite one?
635
00:25:44,480 --> 00:25:45,720
I'm gotta say A.
636
00:25:45,799 --> 00:25:46,559
- It's a bit more fruity
and light.
637
00:25:46,640 --> 00:25:48,440
I think I like that one more.
638
00:25:48,519 --> 00:25:49,440
The majority of Brits
639
00:25:49,519 --> 00:25:53,920
we asked really did prefer
sweet A.
640
00:25:54,000 --> 00:25:56,319
But it turns out
the sweets we love here
641
00:25:56,400 --> 00:25:58,680
don't always go down well
in other countries.
642
00:25:59,599 --> 00:26:01,079
Two parts of the world
643
00:26:01,160 --> 00:26:02,799
with extremely different tastes
to us
644
00:26:02,880 --> 00:26:06,559
are Japan and Scandinavia.
645
00:26:06,640 --> 00:26:08,400
According to Professor Smith,
646
00:26:08,480 --> 00:26:12,359
the Scandinavians in this cafe
should prefer sweet B,
647
00:26:12,440 --> 00:26:15,119
which starts with a salty
taste.
648
00:26:15,200 --> 00:26:16,200
Ugh!
649
00:26:16,279 --> 00:26:17,799
Salt, salt, salt.
650
00:26:17,880 --> 00:26:19,839
I feel like I need to drink
a pint of water.
651
00:26:19,920 --> 00:26:21,640
- But what will
the Scandinavians think?
652
00:26:21,720 --> 00:26:24,359
The second one, B.
653
00:26:24,440 --> 00:26:26,200
- Definitely B.
- I'm B.
654
00:26:26,279 --> 00:26:28,200
- And do you eat
lots of salt in the diet?
655
00:26:28,279 --> 00:26:29,720
- Massively.
- Salt.
656
00:26:29,799 --> 00:26:31,240
- You like it?
- Yeah, I like it.
657
00:26:31,319 --> 00:26:32,759
- Would you have eaten
sweets like this
658
00:26:32,839 --> 00:26:33,960
when you were small,
when you were young?
659
00:26:34,039 --> 00:26:36,559
- Yes, salty licorice in
Sweden, yeah.
660
00:26:36,640 --> 00:26:39,160
- Incredibly,
80% of Scandinavians
661
00:26:39,240 --> 00:26:41,079
chose salty-sweet B,
662
00:26:41,160 --> 00:26:43,480
but what about Japanese people?
663
00:26:43,559 --> 00:26:45,440
They should show
a strong preference
664
00:26:45,519 --> 00:26:48,799
for the sour flavor of sweet C.
665
00:26:48,880 --> 00:26:49,880
- First impression?
- Wow!
666
00:26:49,960 --> 00:26:50,519
- Wow.
- Holy moly!
667
00:26:50,599 --> 00:26:52,559
Yeah. Be brave.
668
00:26:52,640 --> 00:26:53,640
- I think my eyes have
exploded.
669
00:26:53,720 --> 00:26:55,839
Gosh. They're very sour.
670
00:26:55,920 --> 00:26:58,920
- Mm-hm.
- Tangy, really tangy.
671
00:26:59,000 --> 00:27:00,240
- Tangy.
- Not getting loads of sweet.
672
00:27:00,319 --> 00:27:03,400
Yes.
673
00:27:03,480 --> 00:27:06,720
- I prefer C.
I think it's my favorite one.
674
00:27:06,799 --> 00:27:11,039
Yes, this kind of flavor
I used to eat in my childhood.
675
00:27:11,119 --> 00:27:12,960
- I like this one the best.
- Right.
676
00:27:13,039 --> 00:27:17,599
- Reminds me of the citrus
fruit we have in Japan.
677
00:27:17,680 --> 00:27:20,160
- It turns out
60% of Japanese people
678
00:27:20,240 --> 00:27:22,559
we asked preferred sweet C.
679
00:27:22,640 --> 00:27:23,880
So, that really worked.
680
00:27:23,960 --> 00:27:25,640
The British people really went
for the first option.
681
00:27:25,720 --> 00:27:27,880
The Scandinavian people
682
00:27:27,960 --> 00:27:30,200
really loved
the licorice salty one.
683
00:27:30,279 --> 00:27:33,319
- They're used to having foods
that have got high salt content.
684
00:27:33,400 --> 00:27:36,279
They cure fish
and meat with salt.
685
00:27:36,359 --> 00:27:37,200
That's something
that's in their background.
686
00:27:37,279 --> 00:27:39,680
- And most
of the Japanese people
687
00:27:39,759 --> 00:27:41,960
really liked
that kind of citrusy,
688
00:27:42,039 --> 00:27:43,279
sour flavor.
689
00:27:43,359 --> 00:27:45,519
They preferred less sweet
690
00:27:45,599 --> 00:27:47,279
and, again,
that'll be in the diet.
691
00:27:47,359 --> 00:27:48,799
And, of course,
692
00:27:48,880 --> 00:27:50,680
when we are exposed
to different things,
693
00:27:50,759 --> 00:27:54,119
either when we're children,
it might even be in utero,
694
00:27:54,200 --> 00:27:56,240
that's going to determine
some of our palate,
695
00:27:56,319 --> 00:27:57,599
so there's a mixture of biology
696
00:27:57,680 --> 00:27:58,279
and there's
a mixture of culture.
697
00:27:58,359 --> 00:28:01,400
[upbeat pop-rock music]
698
00:28:01,480 --> 00:28:03,680
- Different countries
might have different tastes,
699
00:28:03,759 --> 00:28:05,920
but, judging from today,
one thing is clear,
700
00:28:06,000 --> 00:28:07,519
we all share a love for sweets.
701
00:28:07,599 --> 00:28:11,759
[upbeat music]
702
00:28:13,920 --> 00:28:15,359
{\an8}[timer beeping]
703
00:28:15,440 --> 00:28:16,599
{\an8}Back at the factory,
704
00:28:16,680 --> 00:28:18,240
{\an8}I'm in the boiled
sweet department
705
00:28:18,319 --> 00:28:20,200
{\an8}with Bill Barnes,
making lollies.
706
00:28:21,839 --> 00:28:23,880
We've added the sticks,
707
00:28:23,960 --> 00:28:25,559
but they're still
too hot to wrap.
708
00:28:25,640 --> 00:28:27,599
Can I get one off?
709
00:28:27,680 --> 00:28:28,680
- Yeah, yeah, just take one
off.
710
00:28:29,799 --> 00:28:30,799
Quite soft, aren't they?
711
00:28:30,880 --> 00:28:32,519
[Gregg chuckling]
712
00:28:32,599 --> 00:28:33,960
If you suck one of them now,
the flavor comes out
713
00:28:34,039 --> 00:28:35,359
because it's still warm.
714
00:28:35,440 --> 00:28:37,240
- Can I?
- Yeah, yeah, yeah.
715
00:28:37,319 --> 00:28:40,119
- While it's hot,
the flavor is released quicker,
716
00:28:40,200 --> 00:28:42,960
making it taste more intense.
717
00:28:43,039 --> 00:28:44,680
- Am I
one of the very few people
718
00:28:44,759 --> 00:28:45,599
lucky enough
to have had a hot lolly?
719
00:28:45,680 --> 00:28:48,480
Yeah!
[laughing]
720
00:28:48,559 --> 00:28:50,799
- Next, the soft lollies
need to harden
721
00:28:50,880 --> 00:28:52,680
before they can be wrapped.
722
00:28:52,759 --> 00:28:54,319
[Gree laughing]
723
00:28:54,400 --> 00:28:57,519
So they're sent
to a special cooling machine.
724
00:28:57,599 --> 00:28:59,480
♪ Shake it up, baby, now ♪
725
00:28:59,559 --> 00:29:01,039
♪ Shake it up, baby ♪
726
00:29:01,119 --> 00:29:03,119
♪ Shake it up, baby ♪
727
00:29:03,200 --> 00:29:04,960
♪ Twist and shout ♪
728
00:29:05,039 --> 00:29:06,839
♪ Shake it up, baby ♪
729
00:29:06,920 --> 00:29:08,079
♪ Shake it up, baby ♪
730
00:29:08,160 --> 00:29:09,480
♪ Come on and work it on out ♪
731
00:29:09,559 --> 00:29:12,640
[lolly tapping]
732
00:29:12,720 --> 00:29:14,240
20 minutes.
733
00:29:14,319 --> 00:29:15,920
- Does shaking them stop
them sticking together?
734
00:29:16,000 --> 00:29:18,240
- If you didn't have it
shaking,
735
00:29:18,319 --> 00:29:20,000
they'd just go down
and they'd flatten.
736
00:29:20,079 --> 00:29:23,519
So, because they roll like
that, they keep the shape.
737
00:29:23,599 --> 00:29:24,759
- You know that looks
a little bit nuts,
738
00:29:24,839 --> 00:29:26,039
Bill, don't you?
739
00:29:26,119 --> 00:29:27,599
- Yeah.
It's good, innit, though?
740
00:29:27,680 --> 00:29:29,400
Fantastic.
741
00:29:29,480 --> 00:29:30,720
[upbeat electronic music]
742
00:29:30,799 --> 00:29:33,279
- Finally, the lollies
are sent to wrapping machines
743
00:29:33,359 --> 00:29:36,960
that can each wrap
800 lollies a minute.
744
00:29:37,039 --> 00:29:39,160
But before they're sent
to be boxed up,
745
00:29:39,240 --> 00:29:41,359
there's just one thing
left to do,
746
00:29:41,440 --> 00:29:43,680
unofficial quality control.
747
00:29:43,759 --> 00:29:44,759
Cheers!
748
00:29:48,440 --> 00:29:50,160
[forklift truck beeps]
749
00:29:50,240 --> 00:29:52,759
{\an8}- [timer beeping]
- [upbeat pop-rock music]
750
00:29:52,839 --> 00:29:54,160
{\an8}Five hours after the morning
sugar delivery
751
00:29:54,240 --> 00:29:58,359
{\an8}and the factory has produced
35 million sweets.
752
00:30:00,200 --> 00:30:04,000
I've made powder sweets
and boiled sweets.
753
00:30:04,079 --> 00:30:07,039
Next up is the chew sweets.
754
00:30:07,119 --> 00:30:09,599
And their top seller
is the Drumstick lolly.
755
00:30:11,400 --> 00:30:13,880
Team leader Paul Jones has been
overseeing their production
756
00:30:13,960 --> 00:30:15,160
for more than 10 years.
757
00:30:18,160 --> 00:30:19,359
- The first part
we're gonna go to
758
00:30:19,440 --> 00:30:21,920
is what we call the turrell
759
00:30:22,000 --> 00:30:25,359
and this is where the syrup
is actually made.
760
00:30:25,440 --> 00:30:30,240
- This vat contains glucose,
sugar, water, and vegetable oil.
761
00:30:30,319 --> 00:30:32,759
- And as you can see,
that's the syrup there now
762
00:30:32,839 --> 00:30:34,359
and it's just ready for
cooking.
763
00:30:34,440 --> 00:30:35,799
- How many sweets
will that make?
764
00:30:35,880 --> 00:30:37,160
An awful lot.
765
00:30:37,240 --> 00:30:39,279
We probably make
120,000 Drumsticks.
766
00:30:39,359 --> 00:30:41,599
- These lollies start their
life in the same way
767
00:30:41,680 --> 00:30:44,039
as boiled sweets.
768
00:30:44,119 --> 00:30:45,920
The syrup is heated up
to dissolve the sugar.
769
00:30:46,000 --> 00:30:47,599
- It doesn't smell
the same anymore.
770
00:30:47,680 --> 00:30:48,720
It smells like toffee.
771
00:30:48,799 --> 00:30:51,559
That's what it basically is.
772
00:30:51,640 --> 00:30:54,400
We've just basically
got a syrup hot mix.
773
00:30:54,480 --> 00:30:57,799
[gentle mystical music]
774
00:30:57,880 --> 00:30:59,119
- Next, they add
a magic ingredient
775
00:30:59,200 --> 00:31:02,839
that transforms the syrup
into a chewy sweet,
776
00:31:03,519 --> 00:31:06,640
marshmallow foam.
777
00:31:06,720 --> 00:31:09,160
- So, I can show you, here,
a bit of marshmallow.
778
00:31:11,839 --> 00:31:13,039
- It's a mix of gelatin
and glucose
779
00:31:13,119 --> 00:31:17,119
that's been whipped up
in an aerating machine.
780
00:31:17,200 --> 00:31:18,480
- Why do you add
the marshmallow foam?
781
00:31:18,559 --> 00:31:20,839
It's to make it,
782
00:31:20,920 --> 00:31:22,559
rather than being
a hard-boiled sweet,
783
00:31:22,640 --> 00:31:25,079
we've now added in a foam
to make it chew.
784
00:31:25,160 --> 00:31:26,799
- This sugar syrup
and marshmallow mixture
785
00:31:26,880 --> 00:31:29,599
is divided into two parts
786
00:31:29,680 --> 00:31:31,960
for the different
colored stripes in the lolly.
787
00:31:32,039 --> 00:31:33,960
From this point on,
788
00:31:34,039 --> 00:31:36,079
we're going to add the flavors
in this point and the colors.
789
00:31:37,920 --> 00:31:41,759
- One half has milk flavor
and citric acid added.
790
00:31:41,839 --> 00:31:43,680
The other half
has raspberry flavor
791
00:31:43,759 --> 00:31:44,839
and color added.
792
00:31:46,119 --> 00:31:47,440
- That's looking like the
sweet.
793
00:31:48,920 --> 00:31:49,480
White one side, pink the other.
794
00:31:49,559 --> 00:31:51,000
Don't touch it,
795
00:31:51,079 --> 00:31:53,240
{\an8}'cause it's over 100 degrees
centigrade.
796
00:31:54,640 --> 00:31:55,799
{\an8}Lt doesn't look like it,
but it is.
797
00:31:55,880 --> 00:31:57,359
You'll have never felt so alive
if you touch it.
798
00:31:57,440 --> 00:32:01,640
- This greased conveyor belt
has water running underneath it
799
00:32:01,720 --> 00:32:03,599
to cool the mixture.
800
00:32:03,680 --> 00:32:05,519
It's now ready to be collected
801
00:32:05,599 --> 00:32:08,640
and sent on to the next stage
of the process.
802
00:32:08,720 --> 00:32:09,960
- Let me have a go of this,
please.
803
00:32:10,039 --> 00:32:11,000
- Right,
I'll get you some gloves.
804
00:32:11,079 --> 00:32:11,119
- Can I?
- Yeah.
805
00:32:13,480 --> 00:32:14,920
Is that one ready?
806
00:32:15,000 --> 00:32:16,480
- That one's ready
and that one's ready.
807
00:32:16,559 --> 00:32:18,799
No pressure. There you are.
808
00:32:18,880 --> 00:32:19,839
[Gregg groans]
809
00:32:19,920 --> 00:32:21,839
[upbeat groovy music]
810
00:32:21,920 --> 00:32:22,920
[Gregg grunts]
811
00:32:27,200 --> 00:32:29,839
- [Gregg groaning]
- [boxes clattering]
812
00:32:29,920 --> 00:32:30,920
Got him! Go!
813
00:32:32,000 --> 00:32:34,519
Oh, I've got some pink
in me white!
814
00:32:35,319 --> 00:32:37,839
Cover it over so no one sees.
815
00:32:37,920 --> 00:32:39,440
Next stop,
816
00:32:39,519 --> 00:32:41,920
one of the strangest places
in the factory,
817
00:32:42,000 --> 00:32:42,960
[upbeat funky music]
818
00:32:43,039 --> 00:32:44,000
the slab room.
819
00:32:46,599 --> 00:32:49,079
Here, blob wrangler Steve Gough
820
00:32:49,160 --> 00:32:51,559
forms the chew mix
into disc shapes
821
00:32:51,640 --> 00:32:53,720
and, when it's cooled
to just the right firmness,
822
00:32:53,799 --> 00:32:55,599
he feeds it
into the batch roller.
823
00:32:56,599 --> 00:32:59,240
How difficult is this?
824
00:32:59,319 --> 00:33:00,240
Not hard.
825
00:33:00,319 --> 00:33:01,759
- Not hard?
- No.
826
00:33:01,839 --> 00:33:02,079
- Have you gotta be strong?
- Yeah.
827
00:33:06,240 --> 00:33:08,359
- [box thuds]
- Yay-hey-hey!
828
00:33:08,440 --> 00:33:10,839
[upbeat groovy music]
829
00:33:10,920 --> 00:33:13,160
- As Steve feeds them
into the batch roller,
830
00:33:13,240 --> 00:33:14,599
all I've got to do
831
00:33:14,680 --> 00:33:15,759
is stop them
from sticking together.
832
00:33:30,720 --> 00:33:31,880
Oh, no!
833
00:33:31,960 --> 00:33:34,480
- Oh, no.
- [chuckling]
834
00:33:34,559 --> 00:33:36,319
It's sticking to me!
835
00:33:36,400 --> 00:33:38,119
Right, you handle these
really simply.
836
00:33:38,200 --> 00:33:40,079
I've made
a right pig's ear of it.
837
00:33:44,160 --> 00:33:45,200
This cone of stickiness
838
00:33:45,279 --> 00:33:48,079
is bigger than a football
at the top end,
839
00:33:48,160 --> 00:33:49,160
but it tapers down at the
bottom
840
00:33:49,240 --> 00:33:52,720
as rollers
slowly pull the mixture out.
841
00:33:52,799 --> 00:33:55,839
[upbeat groovy rock music]
842
00:34:00,640 --> 00:34:03,799
The lolly snake now enters
a machine that can cut it,
843
00:34:03,880 --> 00:34:06,680
squash it around a stick,
and wrap it
844
00:34:06,759 --> 00:34:08,199
in just 1/4 of a second.
845
00:34:10,760 --> 00:34:13,039
Machine operator Emma Bartley
846
00:34:13,119 --> 00:34:15,480
has been working at the factory
for just six months.
847
00:34:17,840 --> 00:34:19,280
- Did you see me
put that pink slab on?
848
00:34:19,360 --> 00:34:20,960
You did really well.
849
00:34:21,039 --> 00:34:22,159
If you don't put it in right,
850
00:34:22,239 --> 00:34:23,280
you won't get the swerve right.
851
00:34:23,360 --> 00:34:25,679
You seem to be
a bit of a Drumstick expert.
852
00:34:25,760 --> 00:34:29,840
I've had my family work here
since about the 1960s,
853
00:34:29,920 --> 00:34:31,960
so both grandmothers
used to work here,
854
00:34:32,039 --> 00:34:33,440
my brother worked here,
855
00:34:33,519 --> 00:34:34,639
I've had five cousins
that work here.
856
00:34:34,719 --> 00:34:36,360
[laughs]
857
00:34:36,440 --> 00:34:39,079
My mum and dad met here,
and my mum left to have me,
858
00:34:39,159 --> 00:34:40,599
so here I am.
859
00:34:40,679 --> 00:34:43,159
- So, your mum and dad met
here.
860
00:34:43,239 --> 00:34:45,440
Have you met anyone here?
861
00:34:45,519 --> 00:34:47,079
- I've met
plenty of friends here.
862
00:34:47,159 --> 00:34:48,320
- Yeah, but I mean-
- No!
863
00:34:48,400 --> 00:34:49,599
[laughs]
864
00:34:49,679 --> 00:34:51,000
Anyone you like the look of?
865
00:34:51,079 --> 00:34:53,360
'Cause I could quickly
put a word in for you.
866
00:34:53,440 --> 00:34:56,000
- Oh, I'll have to have a word
with you about that secretly.
867
00:34:56,079 --> 00:34:57,119
[laughs]
868
00:34:57,199 --> 00:34:59,519
[upbeat groovy rock music]
869
00:34:59,599 --> 00:35:03,840
- This firm has been family-run
since it opened in the 1920s.
870
00:35:03,920 --> 00:35:06,480
In fact,
Britain has a fine tradition
871
00:35:06,559 --> 00:35:08,119
of family-run
confectionery businesses.
872
00:35:08,199 --> 00:35:11,679
Cherry's been learning
how one Lancashire family
873
00:35:11,760 --> 00:35:14,039
turned a niche product
into a worldwide success.
874
00:35:14,119 --> 00:35:17,079
- [upbeat folky music]
- [birds cawing]
875
00:35:17,159 --> 00:35:20,000
- I'm finding out
about a very special sweet
876
00:35:20,079 --> 00:35:21,559
that's been clearing noses
877
00:35:21,639 --> 00:35:25,000
and soothing throats
for over 100 years.
878
00:35:26,719 --> 00:35:29,679
Here in Fleetwood, Lancashire,
the Lofthouse family
879
00:35:29,760 --> 00:35:33,119
has been making
Fisherman's Friends since 1865.
880
00:35:37,239 --> 00:35:41,239
This sweet success story
was originally a solution
881
00:35:41,320 --> 00:35:43,760
to a very local
seafarers' problem.
882
00:35:43,840 --> 00:35:44,519
[upbeat gentle rock music]
883
00:35:44,599 --> 00:35:45,960
I'm going onboard
884
00:35:46,039 --> 00:35:49,079
Fleetwood's
last remaining trawler,
885
00:35:49,159 --> 00:35:50,800
to meet Tony Lofthouse.
886
00:35:50,880 --> 00:35:52,119
Tony.
887
00:35:52,199 --> 00:35:54,119
It's really, really nice
to meet you.
888
00:35:54,199 --> 00:35:57,199
- His great-grandfather James
had an apothecary shop in town
889
00:35:57,280 --> 00:35:59,480
and first invented
this cough medicine
890
00:35:59,559 --> 00:36:01,760
for Fleetwood's
deep-sea trawlermen.
891
00:36:03,119 --> 00:36:04,599
Trawlers in those days
892
00:36:04,679 --> 00:36:06,320
were beginning to go into
colder and colder waters
893
00:36:06,400 --> 00:36:08,800
and this weather affected
the fishermen's chests,
894
00:36:08,880 --> 00:36:11,880
so they made a liquid,
a linctus.
895
00:36:11,960 --> 00:36:15,400
The linctus worked fine,
but the bottles broke at sea,
896
00:36:15,480 --> 00:36:17,079
so he went and had another
think
897
00:36:17,159 --> 00:36:18,679
and he came up
with the same sort of thing,
898
00:36:18,760 --> 00:36:20,159
but in a solid form,
in a lozenge,
899
00:36:20,239 --> 00:36:21,320
and they started to take those.
900
00:36:21,400 --> 00:36:24,480
- It's so clever.
How did it get its name?
901
00:36:24,559 --> 00:36:25,639
- They used to go in the shop
and say,
902
00:36:25,719 --> 00:36:28,079
"Could I have
some of my friends, please?"
903
00:36:28,159 --> 00:36:29,559
So, Fisherman's Friend.
904
00:36:29,639 --> 00:36:31,119
At the factory,
905
00:36:31,199 --> 00:36:33,599
Tony has collected
some family treasures
906
00:36:33,679 --> 00:36:35,400
from the old apothecary shop,
907
00:36:35,480 --> 00:36:38,280
including the original
cough syrup.
908
00:36:38,360 --> 00:36:41,360
- We have
one single bottle left.
909
00:36:41,440 --> 00:36:42,719
Wow!
910
00:36:42,800 --> 00:36:44,760
So, this is very precious.
911
00:36:44,840 --> 00:36:46,320
Very precious, yes.
912
00:36:46,400 --> 00:36:47,840
I'm really nervous to hold it.
913
00:36:47,920 --> 00:36:49,840
"Dose,
five to 15 drops on sugar,
914
00:36:49,920 --> 00:36:53,079
"three times a day after food."
915
00:36:53,159 --> 00:36:54,840
I'm gonna give that back to you
916
00:36:54,920 --> 00:36:56,880
because that is a little piece
of British history.
917
00:36:56,960 --> 00:36:57,760
- Thank you.
- And I don't wanna drop it.
918
00:36:57,840 --> 00:37:00,239
- Me neither.
[laughing]
919
00:37:01,280 --> 00:37:02,199
- Once Tony's great-grandfather
920
00:37:02,280 --> 00:37:04,559
turned the syrup
into cough sweets,
921
00:37:04,639 --> 00:37:06,039
for over 100 years,
922
00:37:06,119 --> 00:37:08,199
it was sold mostly
to local fishermen.
923
00:37:09,639 --> 00:37:12,239
But, after the fishing industry
declined in the 1970s,
924
00:37:12,320 --> 00:37:16,480
the family decided
to look to other markets.
925
00:37:16,559 --> 00:37:18,079
Tony's wife Doreen had the idea
926
00:37:18,159 --> 00:37:21,480
to start selling
the throat sweets to shops
927
00:37:21,559 --> 00:37:23,440
around the country.
928
00:37:23,519 --> 00:37:25,519
They proved so popular
929
00:37:25,599 --> 00:37:27,599
that the company has continued
to grow ever since.
930
00:37:27,679 --> 00:37:31,559
[upbeat pop-rock music]
931
00:37:31,639 --> 00:37:34,840
Today, they make
five billion lozenges a year
932
00:37:34,920 --> 00:37:37,119
and sell to over 100 different
countries.
933
00:37:39,000 --> 00:37:40,719
The original flavor throat
sweet
934
00:37:40,800 --> 00:37:43,679
is made using sugar, licorice,
935
00:37:43,760 --> 00:37:45,960
menthol, and eucalyptus oil,
936
00:37:46,039 --> 00:37:49,360
but that's not the only flavor
they make.
937
00:37:49,440 --> 00:37:51,480
- We have 15 different flavor
variants.
938
00:37:51,559 --> 00:37:53,559
- Tropical?
- Tropical!
939
00:37:53,639 --> 00:37:55,199
- Duncan Lofthouse
now runs the company
940
00:37:55,280 --> 00:37:59,559
and he's fifth-generation
in the family business.
941
00:37:59,639 --> 00:38:02,239
- 97% of our output is
exported.
942
00:38:02,320 --> 00:38:03,760
Really?
943
00:38:03,840 --> 00:38:06,599
What's the strangest place
you export to?
944
00:38:06,679 --> 00:38:08,880
Papua New Guinea, maybe.
945
00:38:08,960 --> 00:38:10,800
Who likes the cherry ones?
946
00:38:10,880 --> 00:38:13,400
- That is the favorite
in our second biggest market,
947
00:38:13,480 --> 00:38:14,239
which is Thailand.
948
00:38:14,320 --> 00:38:16,039
They love cherry in Thailand?
949
00:38:16,119 --> 00:38:17,559
Yes, indeed.
950
00:38:17,639 --> 00:38:19,000
It's looked upon
as a strong-flavored candy.
951
00:38:19,079 --> 00:38:20,039
How funny!
952
00:38:20,119 --> 00:38:21,079
Absolutely.
953
00:38:21,159 --> 00:38:23,400
[upbeat pop-rock music]
954
00:38:24,719 --> 00:38:27,239
It's been so wonderful today
955
00:38:27,320 --> 00:38:29,920
to see something
so quintessentially British
956
00:38:30,000 --> 00:38:31,800
is loved around the world.
957
00:38:31,880 --> 00:38:36,719
[upbeat music]
958
00:38:39,320 --> 00:38:40,920
{\an8}[timer beeping]
959
00:38:41,000 --> 00:38:42,639
{\an8}- I'm at the Swizzels factory
in New Mills, Derbyshire.
960
00:38:42,719 --> 00:38:44,920
{\an8}Ln just six hours,
961
00:38:45,000 --> 00:38:47,440
{\an8}they've turned
nearly 22 tons of sugar
962
00:38:47,519 --> 00:38:49,920
{\an8}into 40 million sweets.
963
00:38:52,400 --> 00:38:54,559
In the jellies department
on the first floor,
964
00:38:54,639 --> 00:38:56,280
they make classic gummy sweets
965
00:38:56,360 --> 00:38:59,119
using sugar, glucose,
and gelatin.
966
00:39:00,960 --> 00:39:02,679
[sweets rattling]
967
00:39:02,760 --> 00:39:04,760
But one of their sweets
follows a different recipe.
968
00:39:05,960 --> 00:39:08,760
Carl Pilkington
oversees their production.
969
00:39:08,840 --> 00:39:10,000
What are we making here?
970
00:39:10,079 --> 00:39:11,000
We're making Squashies.
971
00:39:12,239 --> 00:39:14,280
- Squashies would just be
a normal jelly sweet
972
00:39:14,360 --> 00:39:16,679
if it wasn't for one
very special ingredient.
973
00:39:16,760 --> 00:39:19,840
We use apple pulp down here.
974
00:39:19,920 --> 00:39:21,679
- Apple pulp?
- Apple pulp, yes.
975
00:39:21,760 --> 00:39:23,199
That's to hold the body,
976
00:39:23,280 --> 00:39:24,239
that's to make the product
stay together.
977
00:39:24,320 --> 00:39:25,840
Wow. How does that work?
978
00:39:25,920 --> 00:39:27,320
Do you know?
I'm not very good at chemistry.
979
00:39:27,400 --> 00:39:29,559
- When you've got gelatin,
it's very stretchy,
980
00:39:29,639 --> 00:39:30,639
and you're putting air
inside that
981
00:39:30,719 --> 00:39:32,519
and you want that
to hold the air in,
982
00:39:32,599 --> 00:39:34,840
otherwise, it'll all collapse
and just become a jelly,
983
00:39:34,920 --> 00:39:36,519
but, because we want it to be
a foam product,
984
00:39:36,599 --> 00:39:37,679
we put apple pulp in.
985
00:39:37,760 --> 00:39:39,480
It makes it strong.
It holds on to the air.
986
00:39:40,360 --> 00:39:42,039
- After adding color and
flavor,
987
00:39:42,119 --> 00:39:45,679
the mix is pumped
to the depositing room.
988
00:39:45,760 --> 00:39:47,079
- Now, here's where we start
making the sweets.
989
00:39:47,159 --> 00:39:50,840
- This is where
it's squirted into molds.
990
00:39:50,920 --> 00:39:51,599
- Do you know how many of these
you're making a day?
991
00:39:51,679 --> 00:39:54,400
There's 240 on there.
992
00:39:54,480 --> 00:39:56,159
240 sweets in a tray
993
00:39:56,239 --> 00:39:58,440
and you're doing a tray
like nearly every second.
994
00:39:58,519 --> 00:39:59,480
That's millions
and millions of sweets.
995
00:39:59,559 --> 00:40:01,039
- Millions and millions
of sweets, yes.
996
00:40:03,119 --> 00:40:04,760
- From here,
these trays of gooey sweets
997
00:40:04,840 --> 00:40:07,679
need to be put in the oven.
998
00:40:07,760 --> 00:40:09,320
- Can I put this in the oven?
- Sure.
999
00:40:09,400 --> 00:40:11,159
- Where's the oven?
- The oven's just down there.
1000
00:40:11,239 --> 00:40:13,000
It's oven three.
1001
00:40:13,079 --> 00:40:15,639
- Because of their
moisture content,
1002
00:40:15,719 --> 00:40:20,119
they'll need to bake 24 hours
to dry them out.
1003
00:40:20,199 --> 00:40:20,880
It's quite a tight space,
mate, innit?
1004
00:40:20,960 --> 00:40:23,480
Very, very tight space.
1005
00:40:23,559 --> 00:40:26,239
- That means, of all the sweets
in the factory,
1006
00:40:26,320 --> 00:40:27,000
these take the longest to make.
1007
00:40:29,800 --> 00:40:31,000
- Straighten it up.
Just watch your wall, there.
1008
00:40:33,119 --> 00:40:35,159
You made it!
Filled your first oven.
1009
00:40:35,239 --> 00:40:36,920
- They've got
eight of these ovens
1010
00:40:37,000 --> 00:40:39,679
running 24/7,
1011
00:40:39,760 --> 00:40:41,800
which is how they can produce
1 1/2 billion
1012
00:40:41,880 --> 00:40:45,000
individual sweets every year.
1013
00:40:46,679 --> 00:40:48,079
So, now you can touch one.
1014
00:40:48,159 --> 00:40:49,039
- Can I eat it?
- Of course, you can.
1015
00:40:53,440 --> 00:40:56,159
- Yeah, it's not an easy
texture to make, is it?
1016
00:40:56,239 --> 00:40:58,400
- No.
- It's neither hard nor soft.
1017
00:40:58,480 --> 00:40:59,840
No, not at all.
1018
00:40:59,920 --> 00:41:02,280
{\an8}- [euphoric upbeat music]
- [timer beeping]
1019
00:41:02,360 --> 00:41:03,800
{\an8}All around the factory,
1020
00:41:03,880 --> 00:41:05,719
{\an8}millions of sweets
are being wrapped,
1021
00:41:05,800 --> 00:41:07,400
bagged, and boxed,
1022
00:41:10,880 --> 00:41:12,880
whether it's with hi-tech
robot arms
1023
00:41:12,960 --> 00:41:14,159
or the old-fashioned way.
1024
00:41:15,519 --> 00:41:17,039
Soon, there will be powdered
and boiled sweets,
1025
00:41:17,119 --> 00:41:20,760
jellies, and chews
ready to be dispatched.
1026
00:41:24,920 --> 00:41:27,440
{\an8}On the ground floor
of the powder sweet department,
1027
00:41:27,519 --> 00:41:29,760
I'm helping Adele Thomas
and Julia Hughes
1028
00:41:29,840 --> 00:41:30,840
on the packing line.
1029
00:41:33,320 --> 00:41:34,559
- Why would you shake them
like that?
1030
00:41:34,639 --> 00:41:37,639
- Because any tablets that are
broken or half-tablets-
1031
00:41:37,719 --> 00:41:38,679
Fall through the hole.
1032
00:41:38,760 --> 00:41:40,960
Fall through those holes.
1033
00:41:41,039 --> 00:41:42,199
- And down here,
they're just having a dance.
1034
00:41:42,280 --> 00:41:43,800
Yep.
1035
00:41:43,880 --> 00:41:44,760
It's where they get
straightened up
1036
00:41:44,840 --> 00:41:46,199
into the channels.
1037
00:41:46,280 --> 00:41:48,000
- Oh! That checks for holes--
- Yep.
1038
00:41:48,079 --> 00:41:50,320
- That puts them
in straight lines.
1039
00:41:50,400 --> 00:41:52,360
Yep.
1040
00:41:52,440 --> 00:41:53,000
- Do you know
what this reminds me of?
1041
00:41:53,079 --> 00:41:55,719
- No.
- The M25!
1042
00:41:57,320 --> 00:42:00,000
- This machine
can wrap 100 packets of sweets
1043
00:42:00,079 --> 00:42:01,800
every minute,
1044
00:42:01,880 --> 00:42:04,159
but it's down to Adele and
Julia to check the quality
1045
00:42:04,239 --> 00:42:05,079
and then box them up.
1046
00:42:06,480 --> 00:42:07,480
Put 24 in a box.
1047
00:42:07,559 --> 00:42:10,159
- Yeah, but how do I know
I've got 24?
1048
00:42:10,239 --> 00:42:14,920
- Because when they're in
right, they lie flat.
1049
00:42:15,000 --> 00:42:16,760
- Three rows?
- Three rows of eight.
1050
00:42:16,840 --> 00:42:18,519
- But if you're picking them up
in a big chunk like that,
1051
00:42:18,599 --> 00:42:20,480
you're not checking the
quality.
1052
00:42:20,559 --> 00:42:22,360
I am!
1053
00:42:22,440 --> 00:42:23,760
Years of experience.
1054
00:42:23,840 --> 00:42:25,639
You can feel the good
and the bad.
1055
00:42:31,119 --> 00:42:33,039
All good.
1056
00:42:33,119 --> 00:42:35,199
One, two, three, four,
five, six, seven.
1057
00:42:36,960 --> 00:42:38,760
I'm not very good at this, am
I?
1058
00:42:38,840 --> 00:42:39,880
Give you another 28 years,
1059
00:42:39,960 --> 00:42:41,920
you'll be able to do it
perfect.
1060
00:42:42,000 --> 00:42:43,079
[Gregg laughs]
1061
00:42:46,320 --> 00:42:49,159
[upbeat dance music]
1062
00:42:49,239 --> 00:42:54,199
- 24 hours ago,
we had 56 tons of raw sugar.
1063
00:42:55,159 --> 00:42:58,559
I've seen it colored
and flavored,
1064
00:42:58,639 --> 00:43:03,760
pressed, boiled, stretched,
rolled, and wrapped.
1065
00:43:06,000 --> 00:43:07,239
Now, in this distribution
warehouse,
1066
00:43:07,320 --> 00:43:11,039
there are 100 million sweets
ready to be dispatched.
1067
00:43:16,159 --> 00:43:18,119
They'll head across the UK,
1068
00:43:18,199 --> 00:43:21,079
with the Welsh taking the crown
for eating the most sweets,
1069
00:43:21,159 --> 00:43:23,800
but they're also sent
all over the world,
1070
00:43:23,880 --> 00:43:25,760
from Australia to Norway,
1071
00:43:25,840 --> 00:43:27,519
where they eat more Love Hearts
per person
1072
00:43:27,599 --> 00:43:28,960
than anywhere else.
1073
00:43:30,239 --> 00:43:32,760
And all of these sweets
come from this traditional,
1074
00:43:32,840 --> 00:43:35,360
family-run sweet factory
in Derbyshire.
1075
00:43:35,440 --> 00:43:39,760
- It's impossible to escape
the sense of tradition here.
1076
00:43:39,840 --> 00:43:42,159
I mean, they're making sweets
that I grew up with.
1077
00:43:42,239 --> 00:43:45,000
I can clearly remember
having them as a child,
1078
00:43:45,079 --> 00:43:46,159
going to my local shop
with my pennies.
1079
00:43:48,800 --> 00:43:50,840
- And it's great to see that
the art of British sweet-making
1080
00:43:50,920 --> 00:43:53,400
is still going strong today.
1081
00:43:54,760 --> 00:43:56,800
{\an8}- And do you know what I love
more than absolutely anything?
1082
00:43:56,880 --> 00:43:58,639
{\an8}It's obvious
that Britain has got
1083
00:43:58,719 --> 00:44:00,800
{\an8}just as sweet a tooth
as it had 50 years ago
1084
00:44:00,880 --> 00:44:02,559
{\an8}when I had my first sweets.
1085
00:44:02,639 --> 00:44:06,440
{\an8}[gentle majestic music]
79878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.