Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,128 --> 00:01:09,769
Steven!
2
00:01:10,358 --> 00:01:14,173
You're mother's gone out.
She went shopping an hour since.
3
00:01:14,269 --> 00:01:17,131
- I expect my Dad's in.
- Is he on nights?
4
00:01:17,353 --> 00:01:20,991
- That's right.
- Oh, well. See you.
5
00:02:19,768 --> 00:02:21,242
Dad!
6
00:02:59,597 --> 00:03:01,046
Dad!
7
00:03:25,394 --> 00:03:28,244
- Dad.
- Steven.
8
00:03:28,677 --> 00:03:31,958
You're early.
I'd scarcely woken up.
9
00:03:32,186 --> 00:03:34,136
I got away early.
10
00:03:35,764 --> 00:03:37,494
How are you lad?
11
00:03:37,722 --> 00:03:40,597
- You're looking alright.
- So's yourself.
12
00:03:40,800 --> 00:03:44,006
A bit older.
A bit more weight to go with it.
13
00:03:45,166 --> 00:03:46,870
Take no notice of me.
14
00:03:46,921 --> 00:03:50,279
I only got back from work
3 or 4 hours ago.
15
00:03:50,533 --> 00:03:53,408
Nights! My age!
16
00:03:53,764 --> 00:03:56,308
You'd think they'd
give me something else.
17
00:03:56,460 --> 00:03:58,902
- Your mother's out.
- Yes!
18
00:04:00,912 --> 00:04:03,151
Gone to buy herself a hat.
19
00:04:04,008 --> 00:04:06,706
- A hat?
- For tonight.
20
00:04:06,985 --> 00:04:09,962
I'll tell you. I've heard nothing else
for the past fortnight.
21
00:04:10,063 --> 00:04:12,683
You think they'd come up
with a few thousand.
22
00:04:12,785 --> 00:04:16,296
Oh no you don't do you?
Common sense.
23
00:04:16,474 --> 00:04:19,119
Me? I'm too took to here.
24
00:04:23,418 --> 00:04:26,293
Coal dust.
It's a wonder I'm still alive.
25
00:04:26,404 --> 00:04:28,465
I've heard that before.
26
00:04:29,660 --> 00:04:34,345
- But you won't hear it for much longer.
- I've heard that before as well.
27
00:04:35,919 --> 00:04:38,436
Well, d'you fancy a cup of tea?
28
00:04:38,576 --> 00:04:41,341
- How are the family then, keeping well?
- Alright.
29
00:04:41,443 --> 00:04:44,063
Up and down. Look at this.
30
00:04:44,164 --> 00:04:47,217
I don't think owt's changed here
since I was last up.
31
00:04:47,319 --> 00:04:51,795
Family lad, family. There's
nothing more important than that.
32
00:04:52,076 --> 00:04:54,314
A good wife, children...
33
00:04:54,466 --> 00:04:56,349
God's good grace.
34
00:04:56,680 --> 00:05:00,898
You've got good health in the family,
you don't need anything else. - Aye.
35
00:05:01,915 --> 00:05:07,029
64 years next month. If I've
not learnt that, I've learn nothing.
36
00:05:09,953 --> 00:05:13,439
Damn near lost my hand last week.
Seven stitches.
37
00:05:13,617 --> 00:05:15,449
You'll have to watch out.
38
00:05:15,525 --> 00:05:18,272
Watch out?
At my age?
39
00:05:18,629 --> 00:05:22,393
You're joking.
One more year and I'm finished.
40
00:05:22,520 --> 00:05:24,632
They'll pension me off.
41
00:05:25,064 --> 00:05:28,371
50 years I�ve had
down with that lot you know.
42
00:05:29,084 --> 00:05:32,798
- That's what I've got to show.
- And a little bit more.
43
00:05:34,375 --> 00:05:36,054
I mustn't grumble.
44
00:05:36,181 --> 00:05:38,012
Well then, how's your lot?
45
00:05:38,140 --> 00:05:41,421
How's Sheila.
Best daughter-in-law I ever had.
46
00:05:41,548 --> 00:05:43,227
She's alright.
47
00:05:43,761 --> 00:05:48,493
Four kiddies hardly 10 months
between 'em. I don't know how they do it
48
00:05:48,621 --> 00:05:50,986
I thought I was impetuous.
49
00:05:51,214 --> 00:05:54,903
There were two or three years
between you lot you know.
50
00:05:56,438 --> 00:05:59,465
She's cleaned
them windows a dozen times.
51
00:05:59,694 --> 00:06:02,416
It's a wonder there's any glass left in.
52
00:06:02,670 --> 00:06:05,265
Nearly polished 'em right through.
53
00:06:08,191 --> 00:06:11,065
There's not much change
out there either.
54
00:06:12,163 --> 00:06:13,561
Hey up.
55
00:06:14,146 --> 00:06:16,945
Get your jacket off lad.
Make yourself comfortable.
56
00:06:17,110 --> 00:06:18,487
Mind where you put yourself.
57
00:06:18,648 --> 00:06:22,171
She's puffed up them thick cushions.
Straightened every chair.
58
00:06:22,292 --> 00:06:25,136
Just like being in the army.
59
00:06:28,770 --> 00:06:31,950
- How long are you staying.
- Have to get back tomorrow.
60
00:06:33,349 --> 00:06:35,410
How's the work going?
61
00:06:36,147 --> 00:06:37,572
Alright.
62
00:06:38,564 --> 00:06:42,735
I wish I'd got half what you've got.
And for doing twice as much.
63
00:06:42,812 --> 00:06:44,643
I shouldn't worry.
64
00:06:44,898 --> 00:06:46,704
It's got its drawbacks.
65
00:06:46,780 --> 00:06:51,258
Drawbacks. It can
draw back as far as it likes for me.
66
00:06:52,063 --> 00:06:53,385
Teaching!
67
00:06:53,793 --> 00:06:55,421
Coooeee!
68
00:06:55,650 --> 00:06:56,896
Anyone in?
69
00:06:57,049 --> 00:06:59,949
Ayup, look out, she's here, good god.
70
00:07:00,127 --> 00:07:02,518
I thought I saw you Steven.
71
00:07:02,849 --> 00:07:05,927
- How are you keeping?
- Hello Mrs. Bernard.
72
00:07:06,684 --> 00:07:09,686
- Well enough.
- Pretend she's not here, she'll go away
73
00:07:09,787 --> 00:07:12,790
Doesn't mind me popping in.
Always the same.
74
00:07:12,928 --> 00:07:15,548
- How's your kiddies?
- Surviving.
75
00:07:15,626 --> 00:07:17,813
I've heard. I've seen the photographs
you know.
76
00:07:17,864 --> 00:07:19,644
- And your wife?
- Fine.
77
00:07:19,746 --> 00:07:22,442
Your mother never
mentions them, but I know.
78
00:07:22,596 --> 00:07:26,945
It all goes on inside.
She's ever so excited about tonight.
79
00:07:27,047 --> 00:07:30,888
- Where are you taking them?
- Into town. Colin's arranged something.
80
00:07:31,016 --> 00:07:33,864
Your Andrew and Colin
not here then yet?
81
00:07:34,119 --> 00:07:38,367
- They're coming up by car.
- It's a lovely treat for them.
82
00:07:38,506 --> 00:07:39,498
I hope so.
83
00:07:39,905 --> 00:07:42,424
Forty years, they'll not forget.
84
00:07:42,882 --> 00:07:45,196
Yakking, yakking yacky.
85
00:07:45,285 --> 00:07:47,065
Smells tea a mile off.
86
00:07:47,218 --> 00:07:50,169
The human bloodhound.
She's never out of this house.
87
00:07:50,296 --> 00:07:54,086
He hasn�t forgotten me,
don't worry, after all these years.
88
00:07:54,213 --> 00:07:56,885
- That's true.
- He doesn't let you forget, don't worry
89
00:07:57,037 --> 00:08:00,013
He's out shouting it across the backs
whenever he has any news.
90
00:08:00,116 --> 00:08:03,295
You get tired of hearing it,
I can tell you. - Tired.
91
00:08:03,422 --> 00:08:06,271
They spend all day
flat on their backs round here.
92
00:08:06,501 --> 00:08:08,154
Don't know what work is.
93
00:08:08,230 --> 00:08:13,038
Soon as their husband's gone off, out it
comes, teapot, cushion behind the back.
94
00:08:13,089 --> 00:08:16,243
- Feet up. - I know, that's why
you never have anything to eat.
95
00:08:16,370 --> 00:08:19,169
and your houses are full up to
the chimney with last week's washing.
96
00:08:19,270 --> 00:08:22,374
Last week's?
Last bloody year's more likely.
97
00:08:23,162 --> 00:08:26,673
We have to bolt the door sometimes,
just to get a bit of peace.
98
00:08:27,283 --> 00:08:30,514
Last week he gave your mother a bit of
a shock. Came in
99
00:08:30,769 --> 00:08:33,999
- white as a sheet he was.
- Jumping up and down.
100
00:08:34,203 --> 00:08:37,179
- They had to fetch the doctor.
- Heart.
101
00:08:37,637 --> 00:08:39,874
He didn't treat it lightly, don't worry.
102
00:08:40,055 --> 00:08:43,030
Better take it easy, more rest.
103
00:08:43,132 --> 00:08:45,141
I said you must be joking.
104
00:08:45,828 --> 00:08:50,228
How would you take it easy with 10 ton
of rock coming down on top of your head.
105
00:08:50,458 --> 00:08:52,671
- What did he say?
- He laughed.
106
00:08:53,230 --> 00:08:56,691
They don't give a damn.
Why should they, an old man.
107
00:08:56,868 --> 00:08:58,572
I should have been dead years ago,
108
00:09:00,150 --> 00:09:01,828
I don't think that's right somehow.
109
00:09:03,737 --> 00:09:05,415
Nay.
110
00:09:05,873 --> 00:09:08,239
I've no illusions, none.
111
00:09:08,798 --> 00:09:13,378
I've had a good life with a lovely woman
I can't ask for anything more.
112
00:09:15,209 --> 00:09:16,506
Still...
113
00:09:18,949 --> 00:09:19,712
My...
114
00:09:20,958 --> 00:09:22,535
Well...
115
00:09:23,437 --> 00:09:25,970
Oh, go on. Get shut.
116
00:09:26,160 --> 00:09:28,882
She's waiting for a cup of tea.
She'll be here all day.
117
00:09:28,983 --> 00:09:30,711
I'll pop in later, love.
118
00:09:30,832 --> 00:09:33,721
And remember, pinch of salt.
119
00:09:39,696 --> 00:09:43,347
Pinch of salt.
I'd like to pinch her bloody salt.
120
00:09:43,474 --> 00:09:45,484
Got noses 10 miles long round here.
121
00:09:45,637 --> 00:09:48,765
She'll be out there
yakking it across the back.
122
00:09:55,647 --> 00:09:59,361
We had a letter from our Collie.
He's moved his job.
123
00:09:59,614 --> 00:10:00,505
Cars!
124
00:10:00,912 --> 00:10:02,654
Works liaison.
125
00:10:47,142 --> 00:10:49,024
I nearly missed you there you know.
126
00:10:49,075 --> 00:10:52,433
- One of the works cars is it?
- Thought you're waiting at the next one
127
00:10:52,585 --> 00:10:54,646
I could only get a lift to here.
128
00:10:54,722 --> 00:10:58,253
- You've thumbed a lift all this way?
- Why not?
129
00:10:58,762 --> 00:11:00,416
You better get in,
130
00:11:09,748 --> 00:11:12,343
- How long have you been waiting?
- Not long.
131
00:11:13,208 --> 00:11:15,497
- You look like a tramp.
- I am a tramp.
132
00:11:15,777 --> 00:11:18,576
It's going to be one of those visits,
133
00:11:23,948 --> 00:11:27,102
We had a letter from our Collie.
Moved his job.
134
00:11:27,586 --> 00:11:29,163
Works liaison.
135
00:11:29,338 --> 00:11:32,824
Factory that big would
take you a fortnight to walk round it.
136
00:11:32,875 --> 00:11:35,469
Cars!
He offered to get us one.
137
00:11:35,596 --> 00:11:37,809
Brand new. Cut price,
138
00:11:38,140 --> 00:11:40,710
- You ought to take it.
- What?
139
00:11:41,065 --> 00:11:43,482
Now what would I want with a car?
140
00:11:43,611 --> 00:11:48,114
If you can't shove it, peddle it
or hang it on a wall, it's no use to me.
141
00:11:50,046 --> 00:11:51,904
He has to argue.
142
00:11:52,158 --> 00:11:56,559
Whenever the workers are coming out
on strike, or think we ought to,
143
00:11:57,068 --> 00:11:59,993
Collie's the one called in by
the management to negotiate.
144
00:12:01,951 --> 00:12:04,367
Industrial relations.
145
00:12:04,545 --> 00:12:07,318
A family with relatives
like ours and all.
146
00:12:09,856 --> 00:12:11,891
He told me I ought to get out.
147
00:12:12,069 --> 00:12:14,588
Retire now. Buy a house.
148
00:12:14,918 --> 00:12:17,971
- He put up all the cash.
- Why don't you?
149
00:12:19,166 --> 00:12:20,617
What?
150
00:12:22,784 --> 00:12:24,082
Andrew's another.
151
00:12:24,285 --> 00:12:29,627
Chucked up his job to become an artist.
Nearly 40 with 2 children to support.
152
00:12:30,288 --> 00:12:32,934
My god, it takes some reckoning.
153
00:12:33,690 --> 00:12:36,870
Come here as a solicitor
that he's worked at.
154
00:12:37,047 --> 00:12:38,599
That I've worked at.
155
00:12:38,752 --> 00:12:41,830
Many's that night I've spent with him
at that table, I can tell you.
156
00:12:41,931 --> 00:12:44,328
Decimals, fractions, Latin.
157
00:12:44,556 --> 00:12:46,490
I seem to remember.
158
00:12:47,126 --> 00:12:50,713
You were the last, Stevie,
but by god you were the best.
159
00:12:51,272 --> 00:12:53,918
There were nowt I had to teach you.
160
00:12:54,979 --> 00:12:56,301
The others!
161
00:12:56,428 --> 00:13:00,245
Had to shove it down their throats
like trying to eat burnt porridge.
162
00:13:02,254 --> 00:13:04,926
Why don't you take up Colin's offer?
163
00:13:05,120 --> 00:13:07,205
We could all chip in a bit.
164
00:13:07,460 --> 00:13:10,284
I were 15 when I first
went down that pit, lad.
165
00:13:11,047 --> 00:13:13,362
49 years. Half a century.
166
00:13:13,489 --> 00:13:15,982
One more'll make it a round number.
167
00:13:16,690 --> 00:13:19,234
Not worth risking your health for.
168
00:13:24,831 --> 00:13:26,865
You remember the war?
169
00:13:27,070 --> 00:13:29,359
Used to carry one of you out there.
170
00:13:29,867 --> 00:13:31,928
- Me.
- You?
171
00:13:32,615 --> 00:13:34,327
Ay, I think it were.
172
00:13:35,192 --> 00:13:37,506
They hardly bombed round here.
173
00:13:38,269 --> 00:13:40,813
Must have flown over,
thought it weren't worth it.
174
00:13:41,831 --> 00:13:46,282
- Made a mistake there.
- They made no mistakes about that.
175
00:13:47,834 --> 00:13:50,937
Miles and miles of nothing, this place.
176
00:13:51,085 --> 00:13:53,349
Always has been, always will be.
177
00:13:53,629 --> 00:13:58,335
Only thing ever come out of here is coal
and when that's finished as it will be,
178
00:13:58,590 --> 00:14:00,345
there'll be even less.
179
00:14:02,069 --> 00:14:06,927
Row after row of empty houses.
As far as the eye can see.
180
00:14:08,835 --> 00:14:11,226
100 years ago, this was all moorland.
181
00:14:11,328 --> 00:14:12,797
Sheep.
182
00:14:13,559 --> 00:14:15,162
Bit of wood.
183
00:14:18,698 --> 00:14:24,040
When they dig it up in 1,000 years,
they'll wonder why we made such a mess.
184
00:14:25,006 --> 00:14:29,966
They'll look at the foundations. Think
we lived in little cells like goats.
185
00:14:30,832 --> 00:14:33,172
- We did.
- Ay.
186
00:14:39,699 --> 00:14:41,836
Well, how's the book going?
187
00:14:42,752 --> 00:14:44,101
Alright.
188
00:14:45,117 --> 00:14:49,161
One of them was going to be famous.
I always thought it'd be you.
189
00:14:49,734 --> 00:14:52,226
- Why that?
- You were always so clever.
190
00:14:52,354 --> 00:14:55,279
Don't tell me
that's something you forget?
191
00:14:55,508 --> 00:14:57,888
I think I must have done.
192
00:15:01,322 --> 00:15:05,418
Would you like a wash?
I'll forget my head one of these days.
193
00:15:06,479 --> 00:15:08,386
I'll go up, have a look round
194
00:15:08,565 --> 00:15:12,380
Not much to see, I can tell you.
Two rooms back and front.
195
00:15:12,685 --> 00:15:15,178
If the water's not hot enough,
give us a shout.
196
00:15:15,331 --> 00:15:18,536
I'll er... heat some up for you.
Won't take a minute.
197
00:15:18,664 --> 00:15:20,596
Right.
198
00:16:49,454 --> 00:16:52,762
- There you are.
Well, where else would I be.
199
00:16:55,076 --> 00:16:57,416
You've had some tea then?
200
00:17:00,048 --> 00:17:03,050
- Two of you.
- Aye, Mrs. Burnett called in.
201
00:17:05,104 --> 00:17:08,671
- And you gave her some tea then?
- Well, I thought I'd better.
202
00:17:08,772 --> 00:17:10,375
Oh, yes.
203
00:17:10,821 --> 00:17:14,853
- And what's going on then?
- Going on?
204
00:17:17,135 --> 00:17:19,273
Oh, Steven's upstairs, I forgot.
205
00:17:20,545 --> 00:17:22,706
Forgot!
206
00:17:23,122 --> 00:17:24,914
It slipped me mind.
207
00:17:25,075 --> 00:17:27,061
- He's having a wash.
- Having a...
208
00:17:27,182 --> 00:17:29,618
- Have you given him a clean towel?
- Towel?
209
00:17:29,779 --> 00:17:33,288
- Oh no, I forgot.
- Honestly.
210
00:17:34,202 --> 00:17:36,856
- Don't worry.
Nothing's moved, nothing's shifted.
211
00:17:37,058 --> 00:17:39,671
We could do with some more coal.
212
00:17:58,978 --> 00:18:00,843
Well then...
213
00:18:01,113 --> 00:18:03,107
And where have you been
all this time?
214
00:18:04,913 --> 00:18:06,593
About.
215
00:18:15,430 --> 00:18:18,279
Oh, you're not looking too good love.
216
00:18:18,381 --> 00:18:20,706
The climate. I'm not used to it up here.
217
00:18:20,826 --> 00:18:24,104
- Aren't they looking after you?
- They are, alright.
218
00:18:24,308 --> 00:18:26,165
Let's have a look at you.
219
00:18:26,623 --> 00:18:29,904
You've put on a lot of weight.
Or taken a lot off.
220
00:18:30,031 --> 00:18:32,881
- I can't remember.
- I forget myself,
221
00:18:33,826 --> 00:18:36,958
Have you had your tea?
Let me get you something to eat.
222
00:18:37,060 --> 00:18:38,891
There's no hurry.
223
00:18:42,468 --> 00:18:45,801
- Well, how's your family?
- Oh, well.
224
00:18:45,953 --> 00:18:48,649
They must take
a lot of upkeep you know.
225
00:18:48,853 --> 00:18:53,457
How old's Roger now? Three months.
And Patrick's scarcely one and a quarter
226
00:18:53,661 --> 00:18:57,756
- I don't know I've lost count.
- There seems to be a lot of them.
227
00:18:59,594 --> 00:19:03,460
I er... I hope your Dad
hasn't been too much.
228
00:19:04,122 --> 00:19:05,445
No... no.
229
00:19:05,622 --> 00:19:08,320
I think you'll do a lot of good you know
now you're up here.
230
00:19:08,421 --> 00:19:10,812
If you persuaded him
to come out of that pit.
231
00:19:11,042 --> 00:19:14,323
- He's only another year.
- Yes, he's told me.
232
00:19:14,736 --> 00:19:18,272
Pride, you've never
seen anything like it.
233
00:19:18,717 --> 00:19:21,159
I'll just take these out.
234
00:19:22,496 --> 00:19:26,005
I'm good for carrying
if I'm good for nowt else.
235
00:19:26,159 --> 00:19:28,346
They'll send me back as a donkey.
236
00:19:28,524 --> 00:19:32,162
Reincarnation.
Written all over me from head to foot.
237
00:19:32,341 --> 00:19:34,606
You better be careful,
somebody might hear you.
238
00:19:34,784 --> 00:19:37,531
He don't bother with me.
239
00:19:37,658 --> 00:19:40,406
Don't you think
she's looking a picture? - Yes.
240
00:19:40,508 --> 00:19:43,077
40 years of married bliss
has left its mark.
241
00:19:43,204 --> 00:19:46,181
D'you know when she walks
down that street, people step back,
242
00:19:46,308 --> 00:19:48,113
just to bow to her,
243
00:19:49,766 --> 00:19:52,921
If I come back as a donkey,
she'll come back as a queen.
244
00:19:58,492 --> 00:20:00,171
I were just saying love,
you look a picture.
245
00:20:00,298 --> 00:20:03,961
- Oh I know. What of?
- You know what I mean.
246
00:20:04,445 --> 00:20:08,082
She spends that long in front of
the mirror that when I get to look at it
247
00:20:08,311 --> 00:20:12,104
- I find her still in there looking out.
- He doesn't change does he?
248
00:20:12,231 --> 00:20:16,327
You see him skip in the back and call me
there when Mrs. Burnett comes round.
249
00:20:16,454 --> 00:20:18,438
Mrs. Burnett?
250
00:20:18,692 --> 00:20:21,999
By gum, I'd have to be down to the last
woman on earth to consider that.
251
00:20:22,228 --> 00:20:26,476
As it is love,
I'm still up with the first.
252
00:20:27,973 --> 00:20:30,619
I don't know. He hasn't known
where to put himself you know,
253
00:20:30,772 --> 00:20:32,755
since he's known you were coming.
254
00:20:32,909 --> 00:20:37,550
Ever since you went to university
he's not known what to do with himself.
255
00:20:37,726 --> 00:20:41,566
- What? How long ago?
- 15 years. - Longer.
256
00:20:41,675 --> 00:20:45,796
Education lad, you can't do without.
Look at your mother.
257
00:20:45,949 --> 00:20:50,833
Left school when she were 16. 16, that
were nearly retirement age in them days.
258
00:20:50,959 --> 00:20:54,067
- She's still got her
certificate upstairs. - I remember.
259
00:20:54,144 --> 00:20:59,180
Proficiency in Domestic Science,
Nature Study and the English Language.
260
00:20:59,435 --> 00:21:02,004
All done out in copperplate script.
261
00:21:02,081 --> 00:21:04,115
Miss Celance Watson.
262
00:21:04,373 --> 00:21:07,120
Her father were a pig breeder
just out of town.
263
00:21:07,247 --> 00:21:09,282
A small holder.
264
00:21:09,410 --> 00:21:12,538
A pig breeder who kept pigs.
265
00:21:12,716 --> 00:21:16,888
By gum, you had to be in love,
I tell you, to step inside her house.
266
00:21:17,778 --> 00:21:20,170
Well, I've heard some things.
267
00:21:22,051 --> 00:21:24,341
And she ends up marrying me.
268
00:21:24,443 --> 00:21:26,706
Never forgiven me, have you, love?
269
00:21:27,394 --> 00:21:29,835
Ay, but you know I love you.
270
00:21:31,133 --> 00:21:33,473
And I married you all the same.
271
00:21:37,089 --> 00:21:40,345
I'll show you my hat later, love.
272
00:21:41,261 --> 00:21:43,092
- Yes.
- It won't frighten us will it?
273
00:21:43,271 --> 00:21:47,061
Remember we've got to walk down
that street with you in public.
274
00:21:47,137 --> 00:21:51,208
- I don't mind walking with a woman...
- You've got nothing to be ashamed of.
275
00:21:51,335 --> 00:21:53,547
Oh, I'd never be ashamed, love.
276
00:21:54,082 --> 00:21:58,406
whatever you wear darling, I never have
been and I never will be ashamed.
277
00:21:58,490 --> 00:22:01,517
Well, in that case we'll be alright.
278
00:22:04,137 --> 00:22:08,385
Embarrassed, now I might be embarrassed,
but... never ashamed.
279
00:22:14,679 --> 00:22:16,867
She's a good woman.
280
00:22:17,248 --> 00:22:20,504
One of the best. A lady.
281
00:22:23,375 --> 00:22:25,944
That were a bit of a let down,
marrying me.
282
00:22:26,097 --> 00:22:27,801
Oh, now.
283
00:22:28,081 --> 00:22:30,472
I wouldn't have thought so.
284
00:22:31,078 --> 00:22:33,775
Nay lad, never one to grumble.
285
00:22:35,657 --> 00:22:39,040
Well then Steve,
what's it feel like to be home?
286
00:22:39,523 --> 00:22:42,246
- Home?
- After all this time.
287
00:22:43,827 --> 00:22:46,370
Well, I don't know Dad.
288
00:22:46,548 --> 00:22:48,609
Very much the same.
289
00:23:36,711 --> 00:23:39,153
Tell her I won't be long. Not safe to
leave it parked round here.
290
00:23:39,280 --> 00:23:41,798
- I'll find somewhere on the road.
- Alright. See you.
291
00:23:43,452 --> 00:23:45,945
You've forgotten your bag.
292
00:24:09,037 --> 00:24:11,175
Hey, where are we?
293
00:24:11,732 --> 00:24:14,634
Come on then, open up.
294
00:24:15,092 --> 00:24:16,771
Here we are.
295
00:24:23,889 --> 00:24:27,400
There you are love.
I wondered where you'd got to.
296
00:24:27,552 --> 00:24:31,623
On the lav then were you eh?
- I was not.
297
00:24:33,039 --> 00:24:35,949
By golly, there's been
a lot put on round here hasn't there?
298
00:24:36,110 --> 00:24:38,285
Go on, get on!
299
00:24:38,506 --> 00:24:41,562
Hey, where is he?
Come on then.
300
00:24:42,242 --> 00:24:43,590
Where's he hiding?
301
00:24:43,701 --> 00:24:45,035
I'll be up there old man.
302
00:24:45,163 --> 00:24:47,249
Snoring off his head.
I'll go up and I'll tip him out.
303
00:24:47,421 --> 00:24:49,465
- You won't. He's out.
- What?
304
00:24:49,586 --> 00:24:52,948
- He went down to the pub with Steven.
- Steven? - After dinner.
305
00:24:53,036 --> 00:24:55,595
I've been expecting
them back any minute.
306
00:24:55,807 --> 00:24:58,347
- Isn't Colin with you then?
- Parking.
307
00:24:58,476 --> 00:25:00,175
Didn't think it was safe
to leave it outside.
308
00:25:00,348 --> 00:25:03,122
Oh no, I'm not surprised these days.
309
00:25:03,384 --> 00:25:05,449
I don't know.
310
00:25:05,711 --> 00:25:07,647
Like a museum is this.
311
00:25:07,862 --> 00:25:09,733
Hasn't changed in 5,000 years.
312
00:25:09,861 --> 00:25:13,256
We've just had it decorated
a few months since.
313
00:25:13,556 --> 00:25:15,342
Oh, what with then?
314
00:25:15,577 --> 00:25:16,696
Soot!
315
00:25:17,319 --> 00:25:20,675
I can see somebody hasn't changed,
I can.
316
00:25:22,126 --> 00:25:25,632
Gun Smoke in Paradise.
I used to marvel at that.
317
00:25:25,862 --> 00:25:29,238
My Dad's reading age hasn't risen
beyond when he was ten years old.
318
00:25:29,324 --> 00:25:32,485
- We can't all be educated you know.
- No.
319
00:25:33,066 --> 00:25:35,432
No. Thank god for that.
320
00:25:35,518 --> 00:25:38,636
Whereas what you've done with yours.
321
00:25:39,518 --> 00:25:41,732
I shouldn't mention it I suppose but...
322
00:25:41,797 --> 00:25:44,184
What Peggy must be thinking
I can't imagine.
323
00:25:44,270 --> 00:25:46,571
She must be out of her mind with worry.
324
00:25:46,872 --> 00:25:50,263
- What are you living on?
- On love, my dear. Like everybody else.
325
00:25:50,392 --> 00:25:52,220
We've been married now you know
for 17 years.
326
00:25:52,435 --> 00:25:55,941
If we haven't got a bit of that left
in stock, then we might as well not try.
327
00:25:56,048 --> 00:25:58,391
But how are you living?
328
00:25:58,478 --> 00:26:00,951
I mean, what sort
of pictures d'you paint?
329
00:26:02,026 --> 00:26:04,520
- I know?
- What?
330
00:26:05,251 --> 00:26:08,305
You think I paint... young ladies.
331
00:26:08,434 --> 00:26:11,788
- Or better still... young men.
- What?
332
00:26:11,918 --> 00:26:13,832
Come on. Admit it.
333
00:26:14,047 --> 00:26:16,864
She thinks I spend my time painting
young ladies with no clothes on.
334
00:26:17,639 --> 00:26:20,713
She thinks I gave up my career as one of
the greatest solicitors in the land
335
00:26:20,863 --> 00:26:23,810
in order to peruse certain
young ladies without their clothes.
336
00:26:24,122 --> 00:26:27,584
- I thought nothing of the kind.
- Come on, you're as bad as Peggy.
337
00:26:27,756 --> 00:26:29,541
- She thought the same.
- I'm not surprised.
338
00:26:29,670 --> 00:26:31,950
- I really puzzled her.
- What?
339
00:26:32,078 --> 00:26:34,831
The picture, Peggy, came in with it
tucked beneath the arm.
340
00:26:34,980 --> 00:26:38,572
She thought, well I don't know
what she thought she was going to see.
341
00:26:38,679 --> 00:26:41,904
She was half blushing
before I had a chance to put it down.
342
00:26:42,034 --> 00:26:43,582
Lo and behold...
343
00:26:43,733 --> 00:26:45,109
Triangles!
344
00:26:46,098 --> 00:26:48,141
Triangles?
345
00:26:48,593 --> 00:26:50,571
After that... squares.
346
00:26:50,700 --> 00:26:53,152
- Squares?
- Rectangles... rhomboids.
347
00:26:54,418 --> 00:26:56,396
Sometimes even nothing.
348
00:26:56,589 --> 00:26:59,428
- Nothing? - When I say nothing
you know there'd be a...
349
00:26:59,600 --> 00:27:02,095
spot of something, a little red.
350
00:27:02,235 --> 00:27:04,751
Touch of viridian, cerulean.
351
00:27:04,945 --> 00:27:07,203
Trickle there.
Ooh, lovely.
352
00:27:08,495 --> 00:27:09,828
Still...
353
00:27:10,000 --> 00:27:13,247
- Old fashioned.
- Old fashioned? - Yeah.
354
00:27:15,333 --> 00:27:18,301
Yeah, I don't use paint now you know.
355
00:27:20,504 --> 00:27:22,138
Plastic compound,
356
00:27:22,266 --> 00:27:25,988
Plus miscellaneous bric-a-brac picked up
from the refuse dump outside the town.
357
00:27:30,406 --> 00:27:32,319
Got arrested once.
358
00:27:32,878 --> 00:27:34,943
- Arrested?
- Yeah.
359
00:27:36,427 --> 00:27:38,599
Loitering with intent.
360
00:27:38,775 --> 00:27:41,012
Ran rings round them at the station.
361
00:27:41,635 --> 00:27:43,979
You better get a solicitor, they said.
362
00:27:44,173 --> 00:27:45,506
I am a solicitor, I said.
363
00:27:45,613 --> 00:27:48,130
Why Mr. Shaw, they said,
we didn't recognize you.
364
00:27:48,237 --> 00:27:51,291
Artist now mate, I said,
don't you forget it.
365
00:27:51,613 --> 00:27:54,194
I don't know why you ever gave it up.
366
00:27:54,372 --> 00:27:57,361
After all those years
you spent studying with it.
367
00:27:57,447 --> 00:27:59,446
It seems such a waste.
368
00:27:59,575 --> 00:28:02,350
You were never interested in art before,
369
00:28:03,074 --> 00:28:05,568
No. I'm not now either.
370
00:28:06,428 --> 00:28:08,256
Well I...
371
00:28:12,254 --> 00:28:15,179
I've said enough.
You must know your own mind.
372
00:28:21,437 --> 00:28:24,512
Mad River Guns. He must get through
these faster than he does a cigarette.
373
00:28:25,467 --> 00:28:28,930
He brings them home from work.
I don't know where he gets them from.
374
00:28:29,209 --> 00:28:32,456
I hope you fumigate them
before they come into the house.
375
00:28:32,822 --> 00:28:36,328
- I thought about it a time or two
I can tell you. - I bet, I bet.
376
00:28:36,478 --> 00:28:38,951
No alien bodies in this house.
377
00:28:39,123 --> 00:28:41,209
That's always been our motto
378
00:28:44,804 --> 00:28:47,169
What was that... subject?
379
00:28:47,406 --> 00:28:50,395
- Subject?
- You were always top in at school.
380
00:28:50,610 --> 00:28:52,996
- Domestic science.
- No, no.
381
00:28:53,448 --> 00:28:56,696
- Human hygiene.
- Human hygiene.
382
00:28:56,975 --> 00:28:59,878
I remember you telling us,
when we were lads.
383
00:29:00,543 --> 00:29:04,457
Human Hygiene.
The sort of vision those words created.
384
00:29:05,037 --> 00:29:09,102
It was an experimental class.
Never been taught in a school before.
385
00:29:09,323 --> 00:29:11,624
Never looked back since.
386
00:29:11,731 --> 00:29:13,796
No wonder we were so clean.
387
00:29:20,440 --> 00:29:23,038
- Came top eh?
- Well...
388
00:29:23,705 --> 00:29:26,392
Used to tell
my friend about it at school.
389
00:29:26,542 --> 00:29:29,209
Human Hygiene eh?
Frightened them all to death.
390
00:29:29,339 --> 00:29:30,951
They thought, well...
391
00:29:31,080 --> 00:29:33,640
I don't know what they thought.
392
00:29:34,155 --> 00:29:37,144
Anyway, I never had
any trouble with them after that.
393
00:29:37,377 --> 00:29:40,172
There he is, look!
394
00:29:40,366 --> 00:29:43,248
He must have walked for miles.
395
00:29:43,420 --> 00:29:45,032
I don't know.
396
00:29:51,999 --> 00:29:53,913
Hello!
397
00:29:56,473 --> 00:29:57,956
Hello?
398
00:30:00,451 --> 00:30:01,569
Hello.
399
00:30:02,419 --> 00:30:04,290
- What?
- I said hello.
400
00:30:04,699 --> 00:30:06,892
- Oh.
- She thinks you're coming in the back.
401
00:30:06,999 --> 00:30:09,085
- Mother!
- Did you park the car?
402
00:30:09,172 --> 00:30:10,612
Yes.
Mother!"
403
00:30:13,387 --> 00:30:15,602
Oh, there you are love.
404
00:30:16,010 --> 00:30:18,419
I thought you were coming in the...
405
00:30:18,547 --> 00:30:22,267
How lovely.
Oh thank you love.
406
00:30:23,520 --> 00:30:24,875
I do appreciate that.
407
00:30:25,004 --> 00:30:27,746
Trust him to come in the front.
Only for royalty is that you know.
408
00:30:27,854 --> 00:30:29,982
Workers have to use the rear,
409
00:30:30,090 --> 00:30:32,799
Take no notice love,
he's in one of his moods,
410
00:30:33,165 --> 00:30:36,219
Iconoclastic - What?
- I'm iconoclastic!
411
00:30:36,348 --> 00:30:38,928
I remember her telling me that
when I was, how old, 11 or 12.
412
00:30:39,057 --> 00:30:42,198
I've just got the word for you lad, she
said. And she took out her dictionary.
413
00:30:42,348 --> 00:30:44,799
- You know her first prize for...
- Hygiene.
414
00:30:45,230 --> 00:30:46,735
You see now, he remembers that.
415
00:30:47,057 --> 00:30:50,016
- I don't remember looking.
- I didn't dare mention it for years.
416
00:30:50,145 --> 00:30:53,220
I went round all that time thinking
it was some kind of sexual deviation.
417
00:30:53,296 --> 00:30:56,715
- Well I don't remember that.
- Iconoclastic.
418
00:30:57,274 --> 00:31:00,285
First girl I ever took out.
When we got to her gate, moon shining...
419
00:31:00,413 --> 00:31:02,736
I said I think I better warn you, I said
420
00:31:02,822 --> 00:31:04,263
before I start anything
421
00:31:04,470 --> 00:31:06,384
I'm iconoclastic.
422
00:31:07,029 --> 00:31:10,512
She said: I better get in then.
Yes I said, I think you should.
423
00:31:10,814 --> 00:31:13,244
Three hours of that I've had in the car.
424
00:31:14,232 --> 00:31:16,749
- You've heard about his painting.
- I have.
425
00:31:17,071 --> 00:31:19,943
The only he took it up is because they
couldn't stand his conversation
426
00:31:20,050 --> 00:31:24,115
- in the office any longer.
- He's got his father's nature all right
427
00:31:24,586 --> 00:31:26,565
I think I must have.
428
00:31:27,628 --> 00:31:29,521
Where is he by the way? In bed?
429
00:31:29,714 --> 00:31:32,661
- At the pub.
- I'll get you a cup of tea, love.
430
00:31:33,457 --> 00:31:35,413
There's your Dad now. And Steven.
431
00:31:35,500 --> 00:31:37,220
I won't be a minute.
432
00:31:37,693 --> 00:31:39,757
Hope we haven't kept you waiting love.
433
00:31:40,166 --> 00:31:41,616
You know Clive and Andrew are here.
434
00:31:41,745 --> 00:31:43,422
Alright?
435
00:31:43,744 --> 00:31:45,121
Alright.
436
00:31:47,013 --> 00:31:50,055
There... There you are then.
How are you lad?
437
00:31:50,228 --> 00:31:52,443
You're looking pretty well yourself.
438
00:31:52,658 --> 00:31:55,560
- How are you?
- You damned old wreck.
439
00:31:55,732 --> 00:31:59,152
- How many have you had eh?
- I go down there for social reasons.
440
00:31:59,260 --> 00:32:02,464
- Not for anything else.
- Oh aye, we know.
441
00:32:03,904 --> 00:32:05,818
I'm not the drinker in the house.
442
00:32:06,021 --> 00:32:08,237
She's in there stoking up.
443
00:32:08,387 --> 00:32:10,623
Don't you worry. They know you of old.
444
00:32:10,752 --> 00:32:13,720
Heart of gold.
Never stops working.
445
00:32:16,645 --> 00:32:19,203
Were that your car,
Mrs. Burnett told us about?
446
00:32:19,312 --> 00:32:22,688
We just come up with her.
She saw it down the road.
447
00:32:23,332 --> 00:32:26,064
They'll bury that woman
in a glass coffin.
448
00:32:30,117 --> 00:32:34,117
If she couldn't look out,
she never step inside.
449
00:32:35,451 --> 00:32:38,333
Well then Steve...
How's your writing going?
450
00:32:38,464 --> 00:32:39,216
Alright.
451
00:32:39,388 --> 00:32:42,140
Your mother said in her last letter
you were going to publish a book.
452
00:32:42,313 --> 00:32:44,528
- I was.
- Well then?
453
00:32:44,657 --> 00:32:46,721
I shall look forward to seeing it.
454
00:32:47,728 --> 00:32:50,179
He's got all the brains has Steve.
455
00:32:50,265 --> 00:32:52,523
And all the kiddies too.
456
00:32:57,373 --> 00:32:59,309
Are you alright out there love?
457
00:32:59,416 --> 00:33:02,169
I'm alright. Don't you worry.
458
00:33:05,402 --> 00:33:07,875
They ought to run tea in pipes
around here instead of water.
459
00:33:08,025 --> 00:33:10,133
- They'd make a fortune.
- Round here they would.
460
00:33:14,283 --> 00:33:16,067
Slake your thirst.
461
00:33:16,670 --> 00:33:18,240
Dust.
462
00:33:19,143 --> 00:33:22,175
Sounds as though you've got half
a ton of best nugget down there Dad.
463
00:33:22,304 --> 00:33:25,444
Well I have, don't worry,
I shouldn't be surprised.
464
00:33:25,881 --> 00:33:28,655
I'll go and see
if my mother needs a hand.
465
00:33:30,633 --> 00:33:32,031
Executive.
466
00:33:37,057 --> 00:33:38,477
Nice bit of coat,
467
00:33:39,982 --> 00:33:41,895
You won't find one of them where I work.
468
00:33:42,003 --> 00:33:45,525
I don't know. Can't miners earn
as much as dentists these days?
469
00:33:45,612 --> 00:33:46,708
Where?
470
00:33:46,794 --> 00:33:50,729
At the bloody dogs they might.
It's the only place they can.
471
00:33:53,810 --> 00:33:56,413
I've even thought you know,
of going down myself.
472
00:33:56,907 --> 00:33:59,058
You've got a career you have.
I spent half my life
473
00:33:59,186 --> 00:34:01,014
making sure none of you
went down that pit. - I've always thought
474
00:34:03,250 --> 00:34:06,512
coal mining was one of the
few things I could really do.
475
00:34:06,641 --> 00:34:10,511
One of the few things
for which I'm ideally equipped.
476
00:34:10,662 --> 00:34:14,017
And yet the one thing in life
from which I'm actually excluded.
477
00:34:14,167 --> 00:34:17,802
You are ideally equipped
to be a professional man.
478
00:34:18,017 --> 00:34:20,812
Or how you want.
That place...
479
00:34:20,984 --> 00:34:24,812
An animal could do what I do.
And I can tell you, most of them are.
480
00:34:25,522 --> 00:34:26,833
He's right.
481
00:34:30,492 --> 00:34:33,179
- I've been studying your library.
- What?
482
00:34:33,953 --> 00:34:38,254
One of the first things I ever remember
was a picture of one of them.
483
00:34:38,620 --> 00:34:41,394
A cowboy with a hat out here.
484
00:34:41,545 --> 00:34:45,953
Trousers flapping like wings,
mounted on the back of a rearing horse.
485
00:34:47,230 --> 00:34:50,090
Somehow it still sums it all up.
486
00:34:51,123 --> 00:34:53,488
- What?
- Dunno.
487
00:34:55,252 --> 00:34:56,714
Freedom...
488
00:34:59,144 --> 00:35:01,358
They're nowt that just pass the time.
489
00:35:01,445 --> 00:35:04,197
- I bet you can't remember a single one.
- What?
490
00:35:04,886 --> 00:35:06,455
What happens...
491
00:35:06,585 --> 00:35:08,735
at Bloodstone Creek...
492
00:35:09,057 --> 00:35:11,658
when Barry Hogan rides...
493
00:35:13,808 --> 00:35:15,830
I couldn't tell you.
494
00:35:19,410 --> 00:35:21,798
Bring the tray, love,
495
00:35:25,475 --> 00:35:27,195
Here we are.
496
00:35:28,177 --> 00:35:30,200
Oh, thank you dear.
497
00:35:33,619 --> 00:35:37,059
- He'd make a lovely mother.
- You'd better watch out.
498
00:35:37,145 --> 00:35:39,597
He'll shove it right over your head.
499
00:35:39,679 --> 00:35:42,045
He couldn't knock a fly
off a rice pudding.
500
00:35:42,217 --> 00:35:43,485
Don't be to sure.
501
00:35:43,592 --> 00:35:46,087
He'd negotiate with it first.
502
00:35:53,687 --> 00:35:55,601
You're a quiet one love.
503
00:35:55,710 --> 00:35:58,590
Sure your Dad didn't persuade you
to have too much to drink?
504
00:35:58,999 --> 00:35:59,967
No.
505
00:36:00,225 --> 00:36:03,795
He doesn't say much, but
he doesn't miss owt, do you lad?
506
00:36:03,989 --> 00:36:06,440
How's your book going then Steve?
507
00:36:07,150 --> 00:36:08,522
Alright
508
00:36:11,877 --> 00:36:13,748
Well not really.
509
00:36:14,522 --> 00:36:16,393
I've packed it in.
510
00:36:16,823 --> 00:36:19,317
Packed it in?
Why it's years.
511
00:36:23,067 --> 00:36:25,604
Well, why d'you give it up then lad?
512
00:36:30,407 --> 00:36:32,278
Not my cup of tea.
513
00:36:36,537 --> 00:36:38,601
I'll stick to what I've got I suppose.
514
00:36:40,106 --> 00:36:43,791
He's better off looking after his wife
and family and not writing books,
515
00:36:43,953 --> 00:36:46,361
What was it all about then Steve?
516
00:36:49,510 --> 00:36:52,554
Modern society, to put it into words.
517
00:36:53,025 --> 00:36:54,867
I don't know.
518
00:36:55,099 --> 00:36:58,458
Indicating,
without being too aggressive...
519
00:36:58,947 --> 00:37:02,667
how we'd all succumbed
to the passivity of modern life.
520
00:37:03,106 --> 00:37:06,525
Industrial discipline...
and moral turpitude.
521
00:37:06,676 --> 00:37:09,966
- Don't mock him.
- I'm not mocking him.
522
00:37:11,063 --> 00:37:13,320
He let me read a bit of it once,
What, four years ago?
523
00:37:13,385 --> 00:37:15,471
Been writing it nearly seven.
524
00:37:15,600 --> 00:37:18,030
I don't know why he's packed it in.
525
00:37:18,934 --> 00:37:20,998
I agreed with every word.
526
00:37:21,385 --> 00:37:23,278
Agreed with what?
527
00:37:24,675 --> 00:37:26,739
His view of society.
528
00:37:27,428 --> 00:37:29,105
The modern world.
529
00:37:31,212 --> 00:37:34,202
Nay, I can't make head nor tail of it.
530
00:37:37,213 --> 00:37:39,986
Are you in, love, or are you out?
531
00:37:40,761 --> 00:37:42,524
No we're out!
532
00:37:42,653 --> 00:37:44,889
Don't worry,
We've had her in here before.
533
00:37:44,997 --> 00:37:49,083
He never changes does he.
Take no notice love, we're in.
534
00:37:49,223 --> 00:37:52,425
- We hear all about you now you know.
- Not too much I hope.
535
00:37:52,566 --> 00:37:56,254
No, no. Just the right thing.
What your father wants to tell us.
536
00:37:56,362 --> 00:37:59,523
- Don't worry. I tell her nowt.
- How are you Andrew?
537
00:37:59,774 --> 00:38:01,425
I hear you've given up your job.
538
00:38:01,606 --> 00:38:04,749
That's right. If you hear of anything
going round here, just let me know.
539
00:38:04,867 --> 00:38:06,695
That'll be the day.
540
00:38:06,888 --> 00:38:09,383
When he comes
looking for a job round here.
541
00:38:09,802 --> 00:38:12,125
It'll be sooner than you think,
don't worry.
542
00:38:12,340 --> 00:38:13,802
We're thinking of
setting up in business.
543
00:38:13,910 --> 00:38:16,727
Business? What sort
of business then's that?
544
00:38:16,813 --> 00:38:20,017
- Glass coffins.
- Glass coffins?
545
00:38:20,167 --> 00:38:22,296
Or wooden ones, with
little windows in.
546
00:38:23,026 --> 00:38:27,242
- Would you like a cup of tea?
- I wouldn't mind. I wouldn't say no.
547
00:38:27,435 --> 00:38:30,768
Like asking a dog
if it wants to piddle.
548
00:38:31,650 --> 00:38:35,629
- It must be a proud day, love 40 years.
- That's right.
549
00:38:35,854 --> 00:38:37,811
We'd have waited until
we'd been married 50
550
00:38:37,919 --> 00:38:41,617
Only I don't think either of us
would have lasted that long.
551
00:38:41,876 --> 00:38:44,886
Forty years. It's a round number.
552
00:38:45,145 --> 00:38:48,908
I'm near retiring, God willing.
And what with one thing and another...
553
00:38:49,101 --> 00:38:51,445
Mother here, she's going to be...
554
00:38:51,725 --> 00:38:54,907
Well, she's going to be
a certain age next week.
555
00:38:55,445 --> 00:38:57,423
I shall be sixty.
556
00:38:58,434 --> 00:39:01,251
Well, I don't mind them knowing.
557
00:39:02,092 --> 00:39:04,222
She were a young lass of 20
when I married her.
558
00:39:04,355 --> 00:39:07,107
And in my eyes
she's been the same age ever since.
559
00:39:07,441 --> 00:39:10,301
Come now. Don't let's
exaggerate too much.
560
00:39:10,440 --> 00:39:14,968
Nay, you're as old as you feel. And
that's the way I'll always see you love.
561
00:39:17,032 --> 00:39:20,107
- Look at the time.
- Ay, come on, we better get moving.
562
00:39:20,258 --> 00:39:22,559
- The Excelsior Hotel
- That's the one.
563
00:39:22,850 --> 00:39:26,613
They only finished it last year.
Twelve stories high.
564
00:39:26,828 --> 00:39:30,053
Costs you a pound to take your coat off.
If you sneeze it costs you a fiver.
565
00:39:30,128 --> 00:39:33,269
If you ask for a glass of water, you've
got to tip ten bob to pour it out.
566
00:39:33,398 --> 00:39:37,097
I'll tell you, I'm in
the wrong bloody business.
567
00:39:40,193 --> 00:39:42,816
I'm only sorry your Jamie
never lived to see it.
568
00:39:44,455 --> 00:39:46,004
Well...
569
00:39:46,305 --> 00:39:48,111
He was a lovely lad he was.
570
00:39:48,519 --> 00:39:50,928
Ay, we'd have been alright
with the four of them we would.
571
00:39:51,079 --> 00:39:53,100
They wouldn't remember him.
572
00:39:53,853 --> 00:39:55,465
Nay.
573
00:39:55,885 --> 00:39:58,078
You have your tribulations.
574
00:39:58,358 --> 00:40:01,970
Missed him, you did,
by about three months,
575
00:40:02,150 --> 00:40:05,827
- And Colin there...
- He was almost two.
576
00:40:05,999 --> 00:40:08,430
Andrew... nearly five.
577
00:40:08,600 --> 00:40:13,523
Now he could have been an artist.
He could draw like a little angel.
578
00:40:14,556 --> 00:40:16,534
How old was he?
579
00:40:17,179 --> 00:40:19,760
He was seven when he died.
580
00:40:20,190 --> 00:40:21,911
He had a little book.
581
00:40:22,351 --> 00:40:25,061
His teacher sent it all from school.
582
00:40:25,362 --> 00:40:29,190
Drawings. You wouldn't know
they hadn't been done by an artist.
583
00:40:29,362 --> 00:40:30,954
Shapes...
584
00:40:31,211 --> 00:40:32,631
Colours...
585
00:40:35,619 --> 00:40:38,372
There were one
of three apples on a plate.
586
00:40:38,544 --> 00:40:40,507
You could almost pick them up.
587
00:40:43,060 --> 00:40:44,748
Pneumonia.
588
00:40:45,314 --> 00:40:49,690
Didn't have the protection against it
in them days, like they do now,
589
00:40:51,217 --> 00:40:55,389
I'd have cut off my right arm,
I bloody would.
590
00:40:58,925 --> 00:41:00,581
Right then.
591
00:41:00,924 --> 00:41:02,623
Let's be moving.
592
00:41:03,055 --> 00:41:04,881
On with the dance.
593
00:41:04,978 --> 00:41:07,882
Oh well, I best be getting back.
594
00:41:08,225 --> 00:41:10,634
How are your lot then, Mrs. Burnett?
595
00:41:10,763 --> 00:41:12,117
Well enough.
596
00:41:12,344 --> 00:41:16,279
Half a dozen kiddies, not two minutes
to come up and see their mother.
597
00:41:16,413 --> 00:41:18,741
Still, that's how it is.
598
00:41:18,913 --> 00:41:21,667
That's where you're lucky love.
Your lads come home.
599
00:41:21,828 --> 00:41:25,526
Don't disown you. Don't forget you
when you're getting old.
600
00:41:25,666 --> 00:41:28,118
Ay, we've been lucky we have.
601
00:41:28,794 --> 00:41:31,848
If you drop your key off, I'll make sure
your fire's in when you get back.
602
00:41:32,010 --> 00:41:34,224
- Thanks, love.
- Now don't do anything I wouldn't do.
603
00:41:34,321 --> 00:41:39,160
- That don't leave us so bloody much.
Tarrah, love. I'm off before he starts.
604
00:41:41,212 --> 00:41:43,074
One of the best she is.
605
00:41:43,568 --> 00:41:45,138
One of the best what?
606
00:41:48,162 --> 00:41:49,841
Forget it.
607
00:41:50,077 --> 00:41:52,808
Oh you should have
heard him in the car.
608
00:41:52,900 --> 00:41:54,915
Talk about the two nations.
609
00:41:55,115 --> 00:41:57,764
The dignity of the manual labourer,
610
00:41:58,075 --> 00:42:01,033
- Labourer?
- I should forget it.
611
00:42:02,815 --> 00:42:07,804
Never ask an ex-patriot working class
man about his views on his former class.
612
00:42:07,955 --> 00:42:12,123
D'you know, when he left school
and went to university,
613
00:42:12,661 --> 00:42:15,972
Colin was a
card carrying member of the CP.
614
00:42:16,772 --> 00:42:19,450
CP? What's that?
615
00:42:19,631 --> 00:42:21,864
- Communist.
- Communist?
616
00:42:23,908 --> 00:42:27,009
To my mother, communist is
synonymous with sex deviate.
617
00:42:27,150 --> 00:42:28,037
Pervert.
618
00:42:28,145 --> 00:42:30,510
Luster after young girls,
defiler of young men.
619
00:42:30,618 --> 00:42:32,510
I never said that.
620
00:42:32,607 --> 00:42:35,596
- I didn't know you were a communist.
- No, neither did he.
621
00:42:35,682 --> 00:42:38,994
It only lasted a year. It gives
him an aura of respectability now,
622
00:42:39,123 --> 00:42:40,972
when he's negotiating with the men.
623
00:42:41,080 --> 00:42:44,456
- You'd go down well, I can tell you.
- Damn well where?
624
00:42:44,628 --> 00:42:46,327
Like Rhondda
625
00:42:46,786 --> 00:42:49,101
You can't get much lower than
where I am mate.
626
00:42:49,262 --> 00:42:53,251
Look we're here to celebrate,
not to have arguments.
627
00:42:53,381 --> 00:42:56,068
I can remember
when they were all at home.
628
00:42:56,283 --> 00:42:58,713
Arguments? It were like
a debating palace.
629
00:42:58,843 --> 00:43:01,509
Your head got dizzy,
trying to follow each one.
630
00:43:01,605 --> 00:43:04,230
- Here, I'll take this.
- Thank you love.
631
00:43:06,037 --> 00:43:09,392
Well, I'll go off and get changed then.
632
00:43:09,736 --> 00:43:12,919
- Are you coming Dad?
- Ay, I'm coming.
633
00:43:16,381 --> 00:43:18,111
Alright then?
634
00:43:24,222 --> 00:43:25,853
Look lads...
635
00:43:26,198 --> 00:43:27,947
About Jamie...
636
00:43:28,090 --> 00:43:29,517
I wouldn't talk about him too much.
637
00:43:29,658 --> 00:43:32,154
I know you didn't bring it up, but...
638
00:43:32,348 --> 00:43:34,004
Well, your mother,
639
00:43:34,262 --> 00:43:37,756
As you get older, you start
thinking about these things.
640
00:43:38,210 --> 00:43:39,617
What about them?
641
00:43:39,950 --> 00:43:42,531
Nay, I've said enough.
642
00:43:42,890 --> 00:43:45,310
Right then. I'll get up
and get polished up.
643
00:43:45,439 --> 00:43:48,804
Leave a bit of muck on Dad.
We won't know you without.
644
00:43:48,911 --> 00:43:50,094
Some hope to that.
645
00:43:50,179 --> 00:43:53,879
- I'll get a proper inspection.
- Hygiene,
646
00:43:54,519 --> 00:43:57,422
Hygiene! That's it.
647
00:43:57,702 --> 00:44:00,304
Right then. Think on.
648
00:44:13,241 --> 00:44:17,219
Well! This time tomorrow,
we'll all be back home.
649
00:44:19,459 --> 00:44:22,629
I should just lay off you know,
just one. Give it a rest.
650
00:44:22,790 --> 00:44:25,180
Are you going to negotiate with me
or something, Colin?
651
00:44:25,255 --> 00:44:28,254
We're here to give them a good time.
Something to remember.
652
00:44:28,405 --> 00:44:30,857
God alone knows, they deserve it.
653
00:44:32,530 --> 00:44:34,581
Ay, he's right.
654
00:44:37,847 --> 00:44:39,975
What about you Steve?
655
00:44:40,879 --> 00:44:43,524
What are you so quiet about?
656
00:44:44,575 --> 00:44:46,166
Silent Steven.
657
00:44:46,511 --> 00:44:48,532
They called him that at school.
658
00:44:49,381 --> 00:44:51,027
I've just thought.
659
00:44:51,758 --> 00:44:54,897
I've all that way to walk back
to get the car.
660
00:44:55,134 --> 00:44:56,553
Ring for a taxi.
661
00:44:56,726 --> 00:44:59,951
Same distance to
the phone box the other way.
662
00:45:02,295 --> 00:45:05,650
You forget don't you,
what a primitive place this really is.
663
00:45:06,046 --> 00:45:09,456
You know the other morning we ran out of
toothpaste at home. Suddenly I remembered
664
00:45:09,584 --> 00:45:12,101
we never had toothpaste here.
665
00:45:12,332 --> 00:45:13,822
We used to clean our teeth with salt.
666
00:45:13,963 --> 00:45:17,553
3 little piles
on the draining board every morning.
667
00:45:18,194 --> 00:45:21,527
We never had any cakes either.
Remember that?
668
00:45:22,616 --> 00:45:26,341
There was a jam tart and one piece
of sponge roll for tea on Sunday.
669
00:45:26,441 --> 00:45:30,287
Steve there used to have to stand at
table because we only had four chairs.
670
00:45:30,468 --> 00:45:32,398
Aye, I remember.
671
00:45:33,365 --> 00:45:35,387
Would you believe it.
672
00:45:42,528 --> 00:45:47,645
D'you remember when old Shuffler came
to see Dad about my going to university?
673
00:45:48,388 --> 00:45:51,130
Shuffler? He left
by the time you got there.
674
00:45:51,327 --> 00:45:53,936
Sixth form. Careers.
675
00:45:54,946 --> 00:45:58,000
He came here one night and talked to
my Dad about the pros and cons of
676
00:45:58,194 --> 00:46:00,043
of going to university.
677
00:46:00,129 --> 00:46:03,097
He sat in a chair.
We had it there.
678
00:46:03,624 --> 00:46:05,605
Put his hands out like this.
679
00:46:05,841 --> 00:46:08,634
Ping! Bloody spring shot out.
680
00:46:13,008 --> 00:46:15,240
Nearly dislocated his elbow.
681
00:46:16,934 --> 00:46:20,230
And me Dad. Me Dad said to him...
682
00:46:20,543 --> 00:46:23,101
Would you mind not putting your hands
on the arms Mr. Rushton,
683
00:46:23,381 --> 00:46:25,531
the springs are coming out.
684
00:46:26,687 --> 00:46:28,478
Their floors.
685
00:46:28,761 --> 00:46:31,305
There was a piece of lino which
my Mother moved round each week
686
00:46:31,521 --> 00:46:34,781
trying to fit the chairs
over the holes and spaces.
687
00:46:34,922 --> 00:46:37,628
Newspaper on the table for dinner.
688
00:46:37,869 --> 00:46:39,460
Breakfast, supper and tea.
689
00:46:39,601 --> 00:46:41,675
Don't read when you're eating.
690
00:46:41,896 --> 00:46:44,605
After he came here,
Shuffler never spoke to us again.
691
00:46:44,786 --> 00:46:46,397
Whenever we met in the school corridor,
692
00:46:46,538 --> 00:46:50,875
he used to gaze at some point
exactly 6 inches above your head.
693
00:46:51,330 --> 00:46:54,376
Talk about the pain of poverty.
694
00:46:54,927 --> 00:46:57,278
I still dream about that look.
695
00:46:57,947 --> 00:46:59,193
I do.
696
00:46:59,361 --> 00:47:04,222
I often wake up trying to convince him
we're not as poor as that any longer.
697
00:47:06,609 --> 00:47:09,641
That's what comes of
going to a good school.
698
00:47:10,286 --> 00:47:15,576
Full of drapers son's, minor bureaucrats
and children of the professional classes
699
00:47:16,114 --> 00:47:17,855
My dear old Col
700
00:47:18,070 --> 00:47:22,157
Your children are the children of
the professional classes,
701
00:47:23,447 --> 00:47:26,436
- I have no children.
- Good God, you haven't.
702
00:47:26,705 --> 00:47:28,382
I forgot.
703
00:47:29,780 --> 00:47:31,479
Why have you never married Col?
704
00:47:33,264 --> 00:47:35,006
Dunno.
705
00:47:38,726 --> 00:47:41,521
- Haven't had the time.
- Hey, you're not...
706
00:47:44,876 --> 00:47:46,467
Don't think so.
707
00:47:47,779 --> 00:47:49,865
I mean 'cos if you are...
708
00:47:50,058 --> 00:47:52,721
For my mother's sake,
I'd keep it under your hat.
709
00:47:52,862 --> 00:47:55,844
- Oh sure.
- The one thing my mother cannot stand.
710
00:47:56,063 --> 00:47:58,197
I don't mind a man being
as promiscuous as he likes
711
00:47:58,439 --> 00:48:02,580
within reason of course and with the
sole exception of me Dad.
712
00:48:02,752 --> 00:48:04,795
The thought of one man
going with another.
713
00:48:04,880 --> 00:48:07,577
I don't think we've quite come to that.
714
00:48:08,072 --> 00:48:10,803
And any case as far
as marriage is concerned,
715
00:48:10,975 --> 00:48:13,276
probably might have to.
716
00:48:13,685 --> 00:48:14,845
What?
717
00:48:15,384 --> 00:48:17,620
Good God, you don't mean...
718
00:48:17,899 --> 00:48:22,502
there's not some unfortunate lassie
carrying an embryonic Colin in her tum?
719
00:48:22,703 --> 00:48:26,381
No, it's just less embarrassing
to be married than not to be.
720
00:48:26,617 --> 00:48:29,090
Oh, I see, well...
721
00:48:29,334 --> 00:48:31,327
As long as it's only that.
722
00:48:36,655 --> 00:48:40,240
You know your one grievous disability
Andy if you don't mind me mentioning it
723
00:48:40,460 --> 00:48:41,918
is not only have you never grown up,
724
00:48:42,031 --> 00:48:45,638
you've never even put in
the first preliminary effort.
725
00:48:45,918 --> 00:48:47,788
Management talk.
726
00:48:48,676 --> 00:48:51,809
His men's talk is both
more subtly obscene
727
00:48:52,080 --> 00:48:54,014
and more overtly gratuitous.
728
00:48:54,122 --> 00:48:57,670
I must say it's come to
a sorry bloody pitch
729
00:48:57,950 --> 00:49:00,584
I could have got him a job
years ago if he'd wanted.
730
00:49:00,691 --> 00:49:03,573
I could even have got him on the board
what with his gifts, his tongue,
731
00:49:03,810 --> 00:49:05,401
his golden sense of opportunity.
732
00:49:05,586 --> 00:49:07,520
He might even have done a bit of good.
733
00:49:07,735 --> 00:49:09,831
You are listening to a man,
believe it or not
734
00:49:10,009 --> 00:49:15,449
- whose life is measured out in motor cars.
- In blood, in men, in progress.
735
00:49:15,602 --> 00:49:17,493
D'you know what he told me
on the way up here?
736
00:49:17,622 --> 00:49:20,727
Cigar in mouth,
gloved hands firmly on the wheel...
737
00:49:20,834 --> 00:49:24,362
The well being of this nation is largely
if not wholly dependant
738
00:49:24,447 --> 00:49:29,028
on maintaining a satisfactory level
of exports from the motor industry.
739
00:49:29,802 --> 00:49:31,479
The nation!
740
00:49:31,629 --> 00:49:35,511
If my bloody nation is dependent on that
I'd rather crawl round on all fours.
741
00:49:35,618 --> 00:49:38,522
with a pigskin on my back and a
bow and arrow in my bloody hand I would.
742
00:49:38,629 --> 00:49:40,134
You probably might have to.
743
00:49:40,264 --> 00:49:43,490
- Sooner than he thinks.
- May God speed that day, God speed it.
744
00:49:43,683 --> 00:49:46,941
And that mind you, after
witnessing my poor old father's life.
745
00:49:47,070 --> 00:49:49,414
Crawling around in pitch black
on his belly
746
00:49:49,521 --> 00:49:51,457
his life hanging on the fall
of a piece of rock
747
00:49:51,543 --> 00:49:54,446
- for fifty bloody years.
- My father, old friend,
748
00:49:54,661 --> 00:49:56,489
has more dignity in his little finger
749
00:49:56,564 --> 00:49:59,102
than all you and your bloody
automated factories could conjure up.
750
00:49:59,209 --> 00:50:01,962
- in a thousand bloody years!
- Yes.
751
00:50:04,671 --> 00:50:07,274
I weep for you, I really do.
752
00:50:07,983 --> 00:50:10,822
To think you once lived here
under this roof.
753
00:50:11,489 --> 00:50:14,780
My brother. And you end up,
just look at you.
754
00:50:15,038 --> 00:50:16,607
Like this.
755
00:50:19,295 --> 00:50:21,984
I'll go and have a wash.
Steve...
756
00:50:23,399 --> 00:50:26,087
- No I've er...
- I shan't be long.
757
00:51:01,385 --> 00:51:03,900
Sorry to hear about your book.
758
00:51:04,738 --> 00:51:05,793
Yes.
759
00:51:08,548 --> 00:51:11,031
I thought it well worth while.
760
00:51:12,343 --> 00:51:13,568
Yes.
761
00:51:17,934 --> 00:51:20,311
What's gone wrong then, Steve?
762
00:51:22,682 --> 00:51:24,999
I don't know what you mean there Andy.
763
00:51:30,134 --> 00:51:32,803
I remember you very well at school.
764
00:51:33,060 --> 00:51:35,577
- Yes?
- That silence.
765
00:51:36,395 --> 00:51:39,233
I read into it at that time,
a kind of arrogance.
766
00:51:39,318 --> 00:51:41,854
disdain, a sort of feeling of contempt.
767
00:51:41,995 --> 00:51:46,027
No, no. I respected you
very much because of that.
768
00:51:46,767 --> 00:51:48,458
Misplaced contempt it may have been.
769
00:51:48,640 --> 00:51:52,083
God knows, the educated sons
of that school Steve.
770
00:51:53,545 --> 00:51:55,330
You.
771
00:51:56,304 --> 00:51:58,627
Where's all that venom gone?
772
00:51:59,745 --> 00:52:03,579
Where for Christ sake Steve
is that spirit of revenge?
773
00:52:07,062 --> 00:52:09,192
I've often thought it.
774
00:52:10,633 --> 00:52:12,891
You and Colin are very much alike.
775
00:52:13,385 --> 00:52:14,697
Alike?
776
00:52:16,224 --> 00:52:19,772
The morality of vested interest
on the one hand...
777
00:52:20,439 --> 00:52:23,514
And the morality
of destruction on the other.
778
00:52:24,229 --> 00:52:27,024
In a way, you're both evangelists.
779
00:52:28,852 --> 00:52:30,529
And you.
780
00:52:33,067 --> 00:52:35,584
I'm not a moralist like you.
781
00:52:42,691 --> 00:52:46,197
Attitudes like yours
are easily adopted.
782
00:52:46,521 --> 00:52:50,177
All you have to do is
destroy what's already there.
783
00:52:52,822 --> 00:52:55,746
Look, that book of yours...
784
00:52:56,418 --> 00:52:59,015
I think I agreed with every word.
785
00:52:59,294 --> 00:53:01,832
I even felt I'd written it myself.
786
00:53:02,381 --> 00:53:06,263
It was the truth. An act of reflection
of all the indignities, the perversities
787
00:53:06,435 --> 00:53:10,585
the abominations that I and I alone
at that time I imagined had endured.
788
00:53:10,799 --> 00:53:14,370
And suffered.
And to have all that confirmed.
789
00:53:14,886 --> 00:53:19,079
Enhanced! Not by someone I never knew,
but from you.
790
00:53:21,186 --> 00:53:23,230
And now look at you.
Detached, aloof.
791
00:53:23,315 --> 00:53:25,089
Transformed!
792
00:53:28,378 --> 00:53:30,657
When at long last you've
identified a cancer,
793
00:53:30,786 --> 00:53:33,066
it is no commendation
of your powers of loving
794
00:53:33,238 --> 00:53:37,194
to get down on your knees
and give it a damn great kiss.
795
00:53:42,205 --> 00:53:45,989
- What would you have us do then Andy?
- I'd never give up.
796
00:53:47,695 --> 00:53:52,318
I'd rather run out there
with bloody guns I would.
797
00:53:52,899 --> 00:53:56,189
- Yes I really think you'd do it.
- I would.
798
00:53:57,727 --> 00:54:01,781
What choice is there?
I.. I really would.
799
00:54:02,620 --> 00:54:04,920
I remember you too Andy.
800
00:54:06,038 --> 00:54:08,426
I remember you very well at school.
801
00:54:08,566 --> 00:54:11,283
Coming home one night
and devastating all of us.
802
00:54:11,404 --> 00:54:13,518
Me, certainly.
803
00:54:13,719 --> 00:54:17,689
With why it was no longer tenable,
a belief in God.
804
00:54:17,889 --> 00:54:21,108
As if belief was some kind of limb,
to be hacked off at will.
805
00:54:21,280 --> 00:54:23,560
- Oh Steve.
- Believe me!
806
00:54:24,734 --> 00:54:28,110
Destroy any part,
and all the rest goes with it.
807
00:54:28,712 --> 00:54:30,734
I don't understand.
808
00:54:30,992 --> 00:54:33,489
You've lived here half your life.
809
00:54:34,052 --> 00:54:36,267
what kind of vengeance
do you have in mind?
810
00:54:36,489 --> 00:54:38,672
How are you going to survive then Steve?
811
00:54:38,844 --> 00:54:41,240
Amoral, ascetic, uninvolved.
812
00:54:41,401 --> 00:54:44,199
How are you going to manage Steven?
813
00:54:46,899 --> 00:54:48,511
Steve...
814
00:54:48,683 --> 00:54:50,963
For Christ sake...
815
00:54:51,393 --> 00:54:53,350
For Christ sake?
816
00:54:53,443 --> 00:54:58,081
I must say for someone who doesn't believe
in God, he invokes him an awful bloody lot.
817
00:54:58,259 --> 00:54:59,527
You should have heard him.
818
00:54:59,728 --> 00:55:02,575
Four hours of that,
I've had inside that car.
819
00:55:02,704 --> 00:55:04,855
If you ever have a car,
don't let him inside.
820
00:55:04,940 --> 00:55:08,597
Two miles with him in the passenger seat
and you'll drive into a wall. - Alright.
821
00:55:09,091 --> 00:55:11,328
Good God! Amazing.
822
00:55:14,845 --> 00:55:17,135
When poor old Jamie died...
823
00:55:17,629 --> 00:55:20,189
Do we have to go through all this again?
824
00:55:21,608 --> 00:55:25,286
Andrew has a new theory
about his origins.
825
00:55:25,710 --> 00:55:27,989
Not new and not theoretical either.
826
00:55:28,076 --> 00:55:29,645
He's discovered...
827
00:55:30,062 --> 00:55:31,925
I told him...
828
00:55:32,226 --> 00:55:33,634
A little time ago...
829
00:55:34,968 --> 00:55:39,182
That Jamie was born three months
after my mother got married.
830
00:55:40,261 --> 00:55:43,035
Good Lord! No, no.
831
00:55:43,250 --> 00:55:45,938
Upright. Still standing.
832
00:55:46,755 --> 00:55:48,734
Can you imagine for one moment
what went on
833
00:55:48,797 --> 00:55:51,744
during those six months negotiations
prior to the event?
834
00:55:51,808 --> 00:55:52,776
Let me see.
835
00:55:52,862 --> 00:55:56,131
No, this is something
you should be particularly good at.
836
00:55:57,587 --> 00:55:58,856
First in Human Hygiene.
837
00:55:58,985 --> 00:56:03,221
- Why does he go on about that.
- English Language, Domestic Science.
838
00:56:03,307 --> 00:56:06,382
Didn't leave school till she was 16.
Religious.
839
00:56:06,576 --> 00:56:09,393
Raised by a petty father
to higher things.
840
00:56:09,500 --> 00:56:12,597
Ends up being laid in
a farm field by a bloody collier.
841
00:56:12,684 --> 00:56:14,059
Hygiene.
842
00:56:15,016 --> 00:56:16,542
Never forgiven him, she hasn't.
843
00:56:16,628 --> 00:56:19,639
Dig coal he will to kingdom come.
Never dig enough.
844
00:56:19,854 --> 00:56:20,778
Retribution!
845
00:56:20,885 --> 00:56:25,037
D'you know what I'd say to you?
Mind your own bleeding business.
846
00:56:27,638 --> 00:56:29,401
Oh, alright.
847
00:56:29,616 --> 00:56:33,057
- Poor old Jamie.
- Poor old Dad.
848
00:56:33,530 --> 00:56:36,390
- Poor old Dad.
- Well that's it exactly.
849
00:56:36,522 --> 00:56:37,661
- What?
- Guilt.
850
00:56:37,833 --> 00:56:39,661
Subsequent moral rectitude.
851
00:56:39,811 --> 00:56:43,252
They fashioned Jamie, as a consequence
in the image of Jesus Christ.
852
00:56:43,424 --> 00:56:45,338
I can think of worse examples.
853
00:56:45,510 --> 00:56:50,478
When Mary said we have a son,
her husband said: Tell me another one.
854
00:56:53,363 --> 00:56:57,835
Andrew thinks Jamie died
because he could never atone.
855
00:56:59,254 --> 00:57:01,233
Atone for what?
856
00:57:02,997 --> 00:57:04,932
For whatever my Mother felt.
857
00:57:05,104 --> 00:57:07,642
He died of pneumonia
according to the certificate.
858
00:57:07,727 --> 00:57:10,394
I remember seeing it myself, years ago.
859
00:57:10,695 --> 00:57:13,136
- Do you remember Jamie?
- Not really.
860
00:57:13,265 --> 00:57:16,254
- I was only two or three at the time.
- Well, I was nearly five.
861
00:57:16,448 --> 00:57:18,382
I remember him very well.
862
00:57:18,512 --> 00:57:20,877
Sitting there drawing.
863
00:57:21,049 --> 00:57:25,501
Or upstairs crying.
Now they never beat us you know.
864
00:57:26,026 --> 00:57:29,123
But him... he was black and blue.
865
00:57:29,704 --> 00:57:34,263
And like Steven there but for
his pictures, silent as the tomb.
866
00:57:36,954 --> 00:57:39,921
- Come on.
- Come on, come on what?
867
00:57:39,986 --> 00:57:43,491
Honestly, the way he dramatizes the
slightest inflection. Black and blue!
868
00:57:43,641 --> 00:57:44,846
I don't remember that.
869
00:57:44,975 --> 00:57:47,792
And I remember me Dad landing me one
once or twice I do.
870
00:57:47,900 --> 00:57:49,491
And you!
871
00:57:49,813 --> 00:57:51,007
Well?
872
00:57:51,502 --> 00:57:52,910
Come on, fair's fair.
873
00:57:53,039 --> 00:57:57,426
If Colin wants to whitewash everything,
why not give him every chance.
874
00:57:59,074 --> 00:58:00,816
- It's nothing.
- Nothing?
875
00:58:00,945 --> 00:58:02,601
It's nothing.
876
00:58:06,278 --> 00:58:08,149
- Years ago...
- Years ago.
877
00:58:08,235 --> 00:58:09,826
My Dad...
878
00:58:10,945 --> 00:58:12,536
My father...
879
00:58:17,528 --> 00:58:20,303
Look, it's really nothing.
880
00:58:24,087 --> 00:58:27,098
My father told me,
shortly after Jamie died...
881
00:58:27,807 --> 00:58:30,194
your mother tried to...
882
00:58:32,554 --> 00:58:33,995
What?
883
00:58:38,898 --> 00:58:40,661
Kill herself.
884
00:58:43,305 --> 00:58:45,606
Fair's fair. Now look here.
885
00:58:45,736 --> 00:58:48,423
She was already
six months gone with Steve.
886
00:58:48,897 --> 00:58:51,047
Sitting here on this floor,
hugging a knife...
887
00:58:51,176 --> 00:58:54,531
- when the old man staggers in
through that door. - Not drunk.
888
00:58:54,753 --> 00:58:55,914
From work.
889
00:58:56,065 --> 00:58:59,871
- See this doesn't interest him at all.
- D'you think in all honesty it should?
890
00:59:00,108 --> 00:59:02,860
Alright, she tried to kill herself.
891
00:59:03,893 --> 00:59:06,301
- And Steve.
- And Steve? He wasn't even born.
892
00:59:06,516 --> 00:59:09,010
No, he wasn't. Waiting there,
that's all. To be delivered.
893
00:59:09,118 --> 00:59:12,477
- Look at him, still waiting.
Solemn, silent. - Alright, alright.
894
00:59:12,649 --> 00:59:14,263
I mean poor bloody soul.
895
00:59:14,391 --> 00:59:16,499
And supposing it should be true.
896
00:59:16,649 --> 00:59:19,682
Is it something I should bear with me
every second, every day.
897
00:59:19,865 --> 00:59:24,768
Are we supposed to be endlessly
measured by our bloody imperfections.
898
00:59:24,940 --> 00:59:27,907
Just precisely are you after Andy?
899
00:59:28,423 --> 00:59:32,864
D'you want someone to hold your hand
throughout your entire bloody life?
900
00:59:35,296 --> 00:59:37,103
- Ask Steve...
- What about 'Ask Steve?'
901
00:59:37,189 --> 00:59:40,630
He's more bloody common sense.
902
00:59:40,759 --> 00:59:42,630
Go on! Tell him.
903
00:59:48,339 --> 00:59:52,285
Well, giving up his book isn't exactly
a sign of his maturity.
904
00:59:52,507 --> 00:59:54,647
Growing up is it?
905
00:59:55,485 --> 00:59:58,367
He actually has been having nightmares.
906
01:00:00,107 --> 01:00:03,399
In true, I might add, evangelical style.
907
01:00:04,036 --> 01:00:05,969
What they're about?
908
01:00:06,211 --> 01:00:07,711
Jamie!
909
01:00:09,573 --> 01:00:12,421
He sees him crying out.
910
01:00:12,652 --> 01:00:15,281
Trying to appease
the immaculate conception.
911
01:00:16,010 --> 01:00:18,612
Trying to tell them
that it wasn't his fault.
912
01:00:18,934 --> 01:00:21,924
Jamie in the wilderness,
Jamie on the mountain top. Jamie...
913
01:00:22,065 --> 01:00:23,857
At the window saying...
914
01:00:24,058 --> 01:00:25,752
Even if you were
a first in Human Hygiene
915
01:00:25,872 --> 01:00:28,550
and you intended on marrying someone
smarter than my Dad. It wasn't my fault.
916
01:00:28,671 --> 01:00:29,879
Please God forgive me.
917
01:00:30,060 --> 01:00:32,460
Please God forgive me Ma,
it's not my fault,
918
01:00:32,641 --> 01:00:34,661
What's he on about Steve?
919
01:00:34,876 --> 01:00:36,972
For Christ's sake?
920
01:00:39,347 --> 01:00:42,412
I wrote Andy a letter,
a few months back.
921
01:00:43,514 --> 01:00:45,632
Asking him what he felt...
922
01:00:47,150 --> 01:00:50,256
Revenge I'm afraid is his only answer.
923
01:00:52,385 --> 01:00:55,281
Revenge? On what?
924
01:00:56,464 --> 01:00:58,192
On them.
925
01:00:59,354 --> 01:01:01,762
On them? For what?
926
01:01:02,358 --> 01:01:04,944
I don't know...
Everything.
927
01:01:05,600 --> 01:01:07,855
Oh, I see.
Nothing less than that.
928
01:01:08,016 --> 01:01:11,290
Projecting him into a world
which they didn't understand.
929
01:01:11,462 --> 01:01:15,755
Educating him for a society which
existed wholly in their imaginations.
930
01:01:15,856 --> 01:01:19,139
Opportunistic, philistine, parasitic.
931
01:01:20,140 --> 01:01:23,107
Bred in ignorance, fed in ignorance.
932
01:01:23,314 --> 01:01:25,344
Dead in ignorance.
933
01:01:26,126 --> 01:01:29,696
Only of course, his common sense,
perhaps even his compassion
934
01:01:29,889 --> 01:01:33,321
forbids him to do anything of the sort.
935
01:01:33,482 --> 01:01:38,152
The most tedious thing about his
social attitudes, his moral judgments,
936
01:01:38,273 --> 01:01:40,689
is the perversity of their motives.
937
01:01:40,898 --> 01:01:45,447
That's something I've always felt
about these screaming revolutionaries.
938
01:01:45,673 --> 01:01:47,221
But now...
939
01:01:50,016 --> 01:01:51,801
I understand.
940
01:01:52,046 --> 01:01:54,798
You think by some
superb gesture of self exorcism
941
01:01:54,926 --> 01:01:57,701
powered and engendered
by god knows what,
942
01:01:57,808 --> 01:02:02,002
you can rid yourself of all this,
your dreams, your nightmares.
943
01:02:03,679 --> 01:02:05,141
No.
944
01:02:05,528 --> 01:02:09,807
You're like a man with one foot on
either side of an ever widening chasm.
945
01:02:10,001 --> 01:02:14,495
This detachment you're trying to tell
me about, is going to rip you wide apart
946
01:02:14,619 --> 01:02:15,951
Yes, well...
947
01:02:16,016 --> 01:02:19,963
You can't be for this crummy world
and at the same time
948
01:02:20,113 --> 01:02:23,511
be for your own psychic, spiritual,
and moral autonomy any longer.
949
01:02:23,650 --> 01:02:27,886
It is now the season of the lotus and if
you've anything to save, save it, Grab it.
950
01:02:28,058 --> 01:02:30,338
- In both hands and run.
- Yes, well. - Well what?
951
01:02:30,403 --> 01:02:32,746
- Well let's hope there aren't
too many of you. - Too many?
952
01:02:32,876 --> 01:02:37,198
- Someone has to stay behind.
- Behind? You're not behind.
953
01:02:37,614 --> 01:02:41,821
You're nowhere.
You're overrun.
954
01:02:42,760 --> 01:02:44,324
Now look.
955
01:02:44,613 --> 01:02:46,088
Forget it.
956
01:02:54,911 --> 01:02:58,826
- You want a hand or can you manage?
- I don't damn well know.
957
01:03:03,694 --> 01:03:05,402
Now look...
958
01:03:06,131 --> 01:03:07,621
Lay off.
959
01:03:24,338 --> 01:03:28,271
Bloody braces. They're like
a straightjacket on your back.
960
01:03:28,744 --> 01:03:30,765
Your mother'll be down in a minute.
961
01:03:30,851 --> 01:03:33,554
I had to hang around up there,
give her a hand.
962
01:03:33,704 --> 01:03:36,822
She can't reach
any of her buttons these days.
963
01:03:38,920 --> 01:03:40,470
Look at that.
964
01:03:40,683 --> 01:03:42,834
She's had me polishing that
since a week last Sunday.
965
01:03:42,978 --> 01:03:46,576
You shone a light on that,
it'd burn your eyes.
966
01:03:48,211 --> 01:03:50,350
Look er...
I'd better get the car.
967
01:03:52,059 --> 01:03:54,179
I were thinking about that.
968
01:03:54,350 --> 01:03:56,284
Can you wait until she comes down?
969
01:03:56,545 --> 01:03:58,155
She wants to make an entry.
970
01:03:58,307 --> 01:04:00,887
She'll be another half hour
doing her gloves up,
971
01:04:01,037 --> 01:04:02,973
straightening her hair.
You'll have plenty of time.
972
01:04:03,133 --> 01:04:04,812
Oh well, there's no great hurry.
973
01:04:05,005 --> 01:04:08,703
- We can have a drive around.
- Aye, she'll like that.
974
01:04:15,712 --> 01:04:18,034
She's had hard life.
975
01:04:23,839 --> 01:04:25,530
She worked very hard.
976
01:04:25,671 --> 01:04:28,002
Kept this place like a palace.
977
01:04:29,332 --> 01:04:31,569
One woman in a house of men.
978
01:04:33,019 --> 01:04:35,267
She'd have given anything
to have had a daughter.
979
01:04:36,019 --> 01:04:37,428
You know...
980
01:04:38,321 --> 01:04:39,956
Somebody to talk to.
981
01:04:45,367 --> 01:04:47,066
Hey up. Here she comes.
982
01:04:47,173 --> 01:04:50,098
- Are you ready?
- Aye we're ready love.
983
01:04:51,367 --> 01:04:53,323
Ooh, just a minute.
984
01:04:53,742 --> 01:04:55,807
That's her button gone.
985
01:04:56,322 --> 01:04:58,086
Are you ready then?
986
01:04:58,236 --> 01:04:59,914
Here she comes.
987
01:05:06,265 --> 01:05:07,684
Wow!
988
01:05:07,943 --> 01:05:09,125
Beautiful.
989
01:05:10,179 --> 01:05:11,447
Lovely.
990
01:05:16,741 --> 01:05:18,261
D'you like it?
991
01:05:21,809 --> 01:05:23,336
It's very nice.
992
01:05:23,582 --> 01:05:26,399
I couldn't have done better myself.
993
01:05:27,366 --> 01:05:29,904
Here, let me have a kiss and all.
994
01:05:31,591 --> 01:05:35,733
- Have you locked up the back?
- Oh no, I'll go and do that now.
995
01:05:39,803 --> 01:05:42,572
- D'you like it?
- Well, are we ready then?
996
01:05:43,393 --> 01:05:46,060
- I'll go fetch the car.
- Oh nay love.
997
01:05:46,190 --> 01:05:50,232
Look, why don't we all walk down?
It's only half a mile.
998
01:05:50,363 --> 01:05:51,953
Well, if you feel up to it.
999
01:05:52,062 --> 01:05:55,502
We've walked down that road together
often enough in the past.
1000
01:05:55,673 --> 01:05:57,050
Once more won't hurt us.
1001
01:05:57,200 --> 01:06:00,663
- Are we to go in front or do we
follow on behind? - I don't know.
1002
01:06:00,882 --> 01:06:03,462
We'll go in front. Show the flag.
1003
01:06:03,871 --> 01:06:07,225
- Now have you all got your coats?
- That's an old familiar question.
1004
01:06:07,419 --> 01:06:11,225
Cleaned your shoes, washed your faces.
Ties straight, got your handkerchief.
1005
01:06:11,493 --> 01:06:12,520
Right then.
1006
01:06:12,661 --> 01:06:17,021
- Have you all got your coats
- We're all ready, we're all locked up.
1007
01:06:17,560 --> 01:06:19,753
Nay, mother.
1008
01:06:20,226 --> 01:06:22,743
Out of the front door today, love.
1009
01:06:24,355 --> 01:06:25,967
Dad, bring up the rear.
1010
01:06:26,183 --> 01:06:28,269
- Bring up the rear?
Who's the boss here...
1011
01:06:28,333 --> 01:06:30,635
You and me old lad.
1012
01:06:46,363 --> 01:06:48,212
Steve.
1013
01:06:53,437 --> 01:06:56,771
Come on Steven,
we're not leaving you behind.
1014
01:06:57,095 --> 01:06:58,665
Steven?
1015
01:07:42,885 --> 01:07:45,143
That was lovely, Steven.
1016
01:07:56,138 --> 01:07:57,901
It's Mrs. Burnett.
1017
01:07:58,331 --> 01:08:00,611
All saints, come in.
She thought they were being raided.
1018
01:08:00,719 --> 01:08:03,331
What did I tell you? Lovely and warm.
1019
01:08:03,547 --> 01:08:07,740
- Have you had a nice time then?
- Proper grand. Couldn't have been better.
1020
01:08:08,127 --> 01:08:09,299
We've had to hold her up.
1021
01:08:09,386 --> 01:08:14,137
Got us nearly arrested.
Hold me up? I'm quite all right.
1022
01:08:14,998 --> 01:08:17,041
That's a lovely fire.
1023
01:08:17,149 --> 01:08:20,525
I do appreciate that.
Thank you love.
1024
01:08:20,707 --> 01:08:24,535
- I put the key on the sideboard.
- Don't rush off. We're having a celebration.
1025
01:08:24,707 --> 01:08:26,362
We've still got a bit put by.
1026
01:08:26,471 --> 01:08:29,266
- Well, I don't know.
- I'm having the finest night of my life.
1027
01:08:29,351 --> 01:08:31,718
The Excelsior?
I've seen nothing like it.
1028
01:08:31,858 --> 01:08:35,062
We had that many waiters running round
the table, you couldn't see the food.
1029
01:08:36,018 --> 01:08:37,782
Oh, now...
1030
01:08:40,449 --> 01:08:43,673
- Oh it was lovely.
- Oh I am glad.
1031
01:08:43,825 --> 01:08:45,007
The view!
1032
01:08:45,179 --> 01:08:49,555
All the walls are made of glass you know
on that top floor, on the restaurant.
1033
01:08:49,771 --> 01:08:51,792
You could see right across the town.
1034
01:08:53,060 --> 01:08:55,921
From the muck heap at one end,
to the muck heap at the other.
1035
01:08:56,673 --> 01:08:58,522
Go on. It wasn't like that at all.
1036
01:08:58,888 --> 01:09:02,307
You can see the moors up there.
Sweeping away.
1037
01:09:02,631 --> 01:09:04,522
And rocks.
1038
01:09:04,824 --> 01:09:10,318
When the sun was setting you could see
the light glinting on a little stream...
1039
01:09:10,511 --> 01:09:13,673
- It must have been miles away.
- Yes, that's right.
1040
01:09:13,833 --> 01:09:17,521
And then when it got dark, all,
all the lights came on
1041
01:09:17,671 --> 01:09:20,037
and you could see
right up that valley.
1042
01:09:20,253 --> 01:09:23,714
Lines of lights,
little clusters.
1043
01:09:24,344 --> 01:09:29,183
And a train. Just like a snake it was
winding in and out.
1044
01:09:29,699 --> 01:09:34,319
I don't know. We've lived here all our
lives, but never seen anything like that.
1045
01:09:35,437 --> 01:09:37,673
We skint our Colin, ain't that right?
1046
01:09:38,749 --> 01:09:42,426
I bet he won't come back up here
in a hurry, I can tell you.
1047
01:09:42,835 --> 01:09:44,233
Champagne?
1048
01:09:44,405 --> 01:09:47,200
He's even got a bottle in the car.
1049
01:09:47,609 --> 01:09:50,646
Aye, we've still got space
for a drop more.
1050
01:09:50,818 --> 01:09:54,087
- Oh not for me thanks.
- Come on, we'll have another toast.
1051
01:09:54,754 --> 01:09:56,195
Ta.
1052
01:09:57,505 --> 01:10:00,945
Half way through the meal,
restaurant full of people...
1053
01:10:01,096 --> 01:10:03,375
Mill owners, engineering managers,
1054
01:10:03,483 --> 01:10:06,622
leaders of our imports and experts.
1055
01:10:06,816 --> 01:10:10,223
Never done a hard day's work
in their bloody lives.
1056
01:10:10,437 --> 01:10:11,728
He gets up...
1057
01:10:11,814 --> 01:10:14,846
- And goes round to every table.
- What?
1058
01:10:15,168 --> 01:10:17,147
I'd like you to know he says...
1059
01:10:17,254 --> 01:10:19,835
That that lady
and that gentleman over there
1060
01:10:19,975 --> 01:10:21,910
are my Mother and my Dad.
1061
01:10:22,050 --> 01:10:26,007
The finest mother and
the finest father you ever saw.
1062
01:10:26,273 --> 01:10:28,703
- He said that?
- At every table.
1063
01:10:28,853 --> 01:10:32,381
He went round to the entire place.
1064
01:10:32,553 --> 01:10:35,842
He did.
I didn't know where to put myself.
1065
01:10:36,488 --> 01:10:38,595
If you want to do something...
1066
01:10:38,767 --> 01:10:40,702
which in years to come
1067
01:10:40,832 --> 01:10:44,229
you can recount
to your grandchildren with pride
1068
01:10:44,437 --> 01:10:47,147
with a sense of achievement...
1069
01:10:48,352 --> 01:10:51,835
then get up off your backside and
go over there and shake them by the hand.
1070
01:10:51,934 --> 01:10:53,976
What? He said that?
1071
01:10:54,041 --> 01:10:56,493
He did. I thought they'd throw us out.
1072
01:10:56,621 --> 01:11:00,149
Throw us out?
They couldn't bloody well afford it.
1073
01:11:00,292 --> 01:11:01,604
Oh, now.
1074
01:11:01,711 --> 01:11:05,625
He hasn't been too discrete
with some of his jokes tonight.
1075
01:11:06,529 --> 01:11:08,270
- A toast then.
- A toast.
1076
01:11:08,378 --> 01:11:10,120
A toast, a toast.
1077
01:11:11,495 --> 01:11:14,356
- You top it up Steve.
- I'm fine.
1078
01:11:20,431 --> 01:11:22,797
To the finest Mother and the finest Dad.
1079
01:11:22,904 --> 01:11:25,873
That these three sons
have ever had.
1080
01:11:27,690 --> 01:11:29,775
To the finest Mother
and the finest Dad.
1081
01:11:32,722 --> 01:11:34,830
Hey, you don't say it you daft nut.
1082
01:11:34,959 --> 01:11:36,808
- What?
- It's you we're toasting.
1083
01:11:37,819 --> 01:11:40,507
Never lost the opportunity
to take a glass.
1084
01:11:40,689 --> 01:11:43,313
She's right. I never have.
1085
01:11:45,916 --> 01:11:48,259
To the best wife, my love.
1086
01:11:48,947 --> 01:11:51,485
To the best wife in the land.
1087
01:11:51,850 --> 01:11:53,464
That's right.
1088
01:11:53,636 --> 01:11:56,668
The best wife
that any man could wish for.
1089
01:11:57,065 --> 01:11:59,882
The best wife.
1090
01:12:02,251 --> 01:12:05,326
To the best family in the land.
1091
01:12:05,519 --> 01:12:08,057
The best family in the land.
1092
01:12:09,466 --> 01:12:12,498
To the best neighbour
a man could wish for.
1093
01:12:12,584 --> 01:12:14,756
The best neighbour.
1094
01:12:16,089 --> 01:12:19,207
- Well I've damn well run out.
- Allow me father.
1095
01:12:19,294 --> 01:12:21,412
We'll soon get through this stuff, eh?
1096
01:12:21,520 --> 01:12:25,809
- Come this time tomorrow.
- Plenty more where this came from.
1097
01:12:26,132 --> 01:12:28,067
Oh no, I think I've had enough.
1098
01:12:28,239 --> 01:12:30,347
Well, perhaps just a little one then.
1099
01:12:31,358 --> 01:12:33,809
Go on. The sky's the limit.
1100
01:12:33,938 --> 01:12:35,981
Like the old days, Harry.
1101
01:12:36,196 --> 01:12:38,927
Like the old days.
You're right there.
1102
01:12:42,984 --> 01:12:45,522
Shall I tell you something now?
1103
01:12:46,834 --> 01:12:50,554
Do you know how high it is
where I'm working at present?
1104
01:12:51,593 --> 01:12:52,927
Thirteen inches.
1105
01:12:53,034 --> 01:12:55,420
- Can't be.
- Thirteen inches!
1106
01:12:55,592 --> 01:12:57,743
He's right. The Rawcliffe seam.
1107
01:12:57,894 --> 01:13:01,829
If you so much as cough the whole
damn roof will come in on top of you.
1108
01:13:01,980 --> 01:13:04,388
200 yards of rock above.
1109
01:13:04,539 --> 01:13:07,077
And the centre of the earth beneath.
1110
01:13:07,184 --> 01:13:10,130
You're no more
than a piece of stone yourself.
1111
01:13:10,248 --> 01:13:12,958
Propped up on either side.
1112
01:13:13,388 --> 01:13:16,549
And you lie there with your
belly shoved up against your throat.
1113
01:13:16,743 --> 01:13:19,173
Oh come now, we've just had our dinner.
1114
01:13:19,281 --> 01:13:22,011
They don't believe me, they don't.
1115
01:13:22,424 --> 01:13:25,822
I've often thought,
I'd like to take her down.
1116
01:13:25,972 --> 01:13:28,833
Just the once, in all these years.
1117
01:13:29,241 --> 01:13:31,456
Just to show her what it's really like.
1118
01:13:31,564 --> 01:13:34,360
I've heard enough about it
without having to find out.
1119
01:13:34,520 --> 01:13:36,434
Nay! You don't know.
1120
01:13:36,564 --> 01:13:39,083
Not unless you've been down.
1121
01:13:39,320 --> 01:13:43,235
You can have your life down there
you don't get anywhere else.
1122
01:13:43,879 --> 01:13:45,493
And you really learn.
1123
01:13:45,600 --> 01:13:48,997
the meaning of what
God's good protection is.
1124
01:13:57,566 --> 01:14:01,201
I tell you, you stuck me with a pin
you wouldn't find any blood.
1125
01:14:01,673 --> 01:14:05,136
There'd just be
a little trickle of coal dust come out.
1126
01:14:05,760 --> 01:14:07,652
He ought to come out you know.
1127
01:14:07,694 --> 01:14:11,050
While he's got two arms and two legs
and a head to go with it.
1128
01:14:11,157 --> 01:14:13,824
They don't understand.
1129
01:14:14,404 --> 01:14:16,576
You've got your pride.
1130
01:14:17,329 --> 01:14:18,770
Damn it all!
1131
01:14:19,114 --> 01:14:21,974
You just can't walk out and leave it.
1132
01:14:22,920 --> 01:14:25,028
What? What's it all add up to?
1133
01:14:25,387 --> 01:14:27,838
Fifty years of good fortune.
1134
01:14:28,032 --> 01:14:31,688
How many men have you seen
maimed and killed?
1135
01:14:35,376 --> 01:14:37,613
Yes...
Yeah, well...
1136
01:14:38,000 --> 01:14:41,462
I'm not going to get morbid at this hour
of the night. Come on Mrs. Burnett.
1137
01:14:41,645 --> 01:14:44,892
- Another little drop.
- No. I ought to be going.
1138
01:14:45,042 --> 01:14:48,548
- Well perhaps just a little one.
- She had a taste for it.
1139
01:14:48,590 --> 01:14:49,558
I saw it at a glance.
1140
01:14:49,645 --> 01:14:52,817
Once at Christmas.
That's the only time I try.
1141
01:14:52,989 --> 01:14:55,676
And on occasions like this of course.
1142
01:14:55,956 --> 01:14:58,817
You'll remember them shelters
during the war then do you?
1143
01:14:58,963 --> 01:15:02,059
A certain one I do.
The largest hole you ever saw.
1144
01:15:02,446 --> 01:15:04,382
This lot, they won't remember it.
1145
01:15:04,468 --> 01:15:07,543
Remember it?
We dug the bloody thing.
1146
01:15:08,113 --> 01:15:09,812
Went down, what were it?
1147
01:15:10,005 --> 01:15:11,467
Fourteen feet.
1148
01:15:12,135 --> 01:15:14,220
Opened it up,
first night of the bombing, let her in.
1149
01:15:14,413 --> 01:15:17,725
- Swam around didn't you love?
- Swam? I nearly drowned.
1150
01:15:17,984 --> 01:15:20,027
Calls himself a miner.
1151
01:15:20,274 --> 01:15:22,747
Ladies first.
That's always been my motto.
1152
01:15:22,865 --> 01:15:25,015
Whole place full of water.
1153
01:15:25,187 --> 01:15:29,337
Frightened being bombed to death,
end up being drowned.
1154
01:15:30,871 --> 01:15:34,655
Spent all the time in the cupboard
underneath the stairs.
1155
01:15:35,795 --> 01:15:39,860
Many's the night we spent
playing cards by the light of a candle.
1156
01:15:40,097 --> 01:15:42,784
With the sound of
German bombers overhead.
1157
01:15:43,301 --> 01:15:45,924
I used to carry
young Stevie out to watch.
1158
01:15:46,618 --> 01:15:48,252
I remember.
1159
01:15:48,467 --> 01:15:50,144
Rockets.
1160
01:15:52,037 --> 01:15:54,810
Thank god we reached the twilight, love.
1161
01:15:56,102 --> 01:15:58,553
- All in one piece.
- In one piece.
1162
01:15:58,682 --> 01:16:00,466
That's right.
1163
01:16:05,609 --> 01:16:11,351
While the tempest still is high
1164
01:16:11,974 --> 01:16:17,112
Hide me oh my Saviour, hide
1165
01:16:17,782 --> 01:16:23,585
Till the storm of life is past
1166
01:16:24,316 --> 01:16:30,359
Safe into thy haven guide
1167
01:16:30,768 --> 01:16:37,534
Oh receive my soul at last
1168
01:16:40,084 --> 01:16:42,299
Remember Sunday school?
1169
01:16:43,138 --> 01:16:45,073
Crusading?
1170
01:16:45,525 --> 01:16:48,320
I was in St. Andrew's
appropriately enough.
1171
01:16:48,535 --> 01:16:51,396
- He was in St. Peter's.
- I remember.
1172
01:16:52,264 --> 01:16:56,371
- Each Saint, he had a different pew.
- A different banners to each group.
1173
01:16:56,543 --> 01:17:00,285
St. Peter was a fish.
Eyeballs like damn great saucers.
1174
01:17:00,650 --> 01:17:01,855
St. Francis, a bird.
1175
01:17:02,048 --> 01:17:04,306
With one leg and a beak,
like a damn great parrot.
1176
01:17:04,435 --> 01:17:07,747
He was no artist, that's for sure,
who painted those.
1177
01:17:07,962 --> 01:17:09,145
No.
1178
01:17:09,897 --> 01:17:11,511
Jamie, now.
1179
01:17:13,581 --> 01:17:16,226
He'd have gone down like a bomb.
1180
01:17:19,000 --> 01:17:20,613
He would.
1181
01:17:21,484 --> 01:17:23,575
You remember the night he died?
1182
01:17:23,726 --> 01:17:25,124
I do.
1183
01:17:25,693 --> 01:17:27,908
Woke her up,
knocking at her door.
1184
01:17:28,166 --> 01:17:31,177
Aye, and I shall never forget it.
1185
01:17:31,973 --> 01:17:35,155
We were lying there in bed,
when suddenly...
1186
01:17:35,434 --> 01:17:37,413
On the wall above there were...
1187
01:17:37,672 --> 01:17:41,177
Three damn great crashes,
like a fist.
1188
01:17:41,307 --> 01:17:42,211
Bigger.
1189
01:17:42,287 --> 01:17:44,781
Like a damn great giant,
shook the house.
1190
01:17:44,910 --> 01:17:47,362
Frightened us to bloody death.
1191
01:17:47,705 --> 01:17:51,813
- With Mrs. Burnett. she sat with us.
- The rest of the night.
1192
01:17:53,490 --> 01:17:56,028
I could never work that out.
1193
01:17:56,522 --> 01:17:58,436
There was you two...
1194
01:17:59,232 --> 01:18:00,587
Never heard it.
1195
01:18:00,953 --> 01:18:03,189
Slept right through.
1196
01:18:05,491 --> 01:18:08,458
He died without any warning you know.
1197
01:18:09,469 --> 01:18:11,749
He caught a chill one night.
1198
01:18:12,308 --> 01:18:14,716
He were dead the next morning.
1199
01:18:16,820 --> 01:18:19,529
I'd have given owt
to have saved that lad.
1200
01:18:21,981 --> 01:18:25,852
I've asked him a time or two
to take me in his place.
1201
01:18:27,358 --> 01:18:29,164
I willed them.
1202
01:18:29,357 --> 01:18:32,713
Them bloody rocks
to come down on my head.
1203
01:18:36,424 --> 01:18:38,790
He were a lovely lad.
1204
01:18:52,792 --> 01:18:54,190
Well...
1205
01:18:58,379 --> 01:19:00,378
I shall have to go to bed you know...
1206
01:19:00,465 --> 01:19:02,916
Falling asleep sitting here.
1207
01:19:03,003 --> 01:19:05,131
All this excitement.
1208
01:19:05,239 --> 01:19:08,785
Look at the time.
I only came across to make up the fire.
1209
01:19:08,981 --> 01:19:11,067
I've left the light on
and the door open.
1210
01:19:11,217 --> 01:19:15,583
- Want me to see you across Mrs. Burnett?
- No, I'll manage on my own, thank you.
1211
01:19:15,733 --> 01:19:19,152
Leads you into puddles,
when he's in these moods you know.
1212
01:19:19,281 --> 01:19:21,475
I'm so glad you've had
such a good night, love.
1213
01:19:21,625 --> 01:19:23,970
- Thank you, love.
- See you in the morning, all being well.
1214
01:19:24,152 --> 01:19:26,303
All being well, sleep tight.
1215
01:19:26,432 --> 01:19:28,302
I'll be gone now.
Good night.
1216
01:19:28,700 --> 01:19:31,947
Good night Mrs. Burnett.
1217
01:19:36,757 --> 01:19:39,230
Good night love, and thank you.
1218
01:19:39,317 --> 01:19:41,488
It's been a lovely evening.
1219
01:19:45,069 --> 01:19:46,757
Good night, love.
1220
01:19:55,667 --> 01:19:58,484
- Good night Mother.
- Good night, love.
1221
01:20:08,405 --> 01:20:10,900
I'll see you in the morning.
1222
01:20:11,483 --> 01:20:14,837
Good night and...
Thank you all again.
1223
01:20:26,228 --> 01:20:29,174
Heads I sleep upstairs,
tails you sleep down here.
1224
01:20:29,411 --> 01:20:32,078
- Right.
- Tails. You sleep down here.
1225
01:20:33,911 --> 01:20:36,643
- Heads I sleep upstairs, tails...
- Wait a minute.
1226
01:20:36,922 --> 01:20:40,234
If the destiny of 15,000 men rested in his
hands you could fiddle him with a penny.
1227
01:20:40,535 --> 01:20:42,105
It's late.
That's the only reason.
1228
01:20:42,233 --> 01:20:45,416
God bless our motor industry
and all who crucify themselves inside.
1229
01:20:45,567 --> 01:20:48,728
Alright.
Now hang on a minute, hang on a minute.
1230
01:20:48,938 --> 01:20:52,142
The shortest match sleeps down, right?
1231
01:20:52,443 --> 01:20:53,970
Stevie?
1232
01:20:55,260 --> 01:20:56,658
Not me.
1233
01:20:56,744 --> 01:20:57,991
Andy.
1234
01:20:59,464 --> 01:21:00,690
Me.
1235
01:21:02,402 --> 01:21:03,650
Well...
1236
01:21:04,768 --> 01:21:07,048
That were a damn fine night.
1237
01:21:07,628 --> 01:21:11,198
This time tomorrow, I'll be back down.
Nights.
1238
01:21:12,412 --> 01:21:15,229
This is one I'll always remember.
1239
01:21:17,724 --> 01:21:20,562
I want you to know,
that you've made your mother and me...
1240
01:21:20,788 --> 01:21:22,594
- Very proud.
- Nothing of it.
1241
01:21:22,712 --> 01:21:25,616
We'll all be back here
this time next year, don't you worry.
1242
01:21:25,809 --> 01:21:28,583
I might hold you to that and all.
1243
01:21:35,124 --> 01:21:37,167
You off up then Steve?
1244
01:21:37,296 --> 01:21:38,113
Aye.
1245
01:21:44,671 --> 01:21:46,348
Is Steve all right?
1246
01:21:48,069 --> 01:21:50,026
He's alright?
1247
01:21:50,198 --> 01:21:52,326
He don't look very well.
1248
01:21:53,058 --> 01:21:54,778
Works too hard.
1249
01:21:55,724 --> 01:21:58,305
Always put too much
into everything he did.
1250
01:21:58,412 --> 01:22:00,542
He'll be alright.
1251
01:22:03,337 --> 01:22:05,014
I'll get off up.
1252
01:22:05,229 --> 01:22:08,445
- Good night.
- Good night Dad. - Good night.
1253
01:22:13,043 --> 01:22:15,430
Don't make too much noise.
1254
01:22:15,775 --> 01:22:18,161
Your mother sleeps very light.
1255
01:22:28,745 --> 01:22:30,681
- A fiver.
- What?
1256
01:22:30,896 --> 01:22:32,164
The bed.
1257
01:22:33,498 --> 01:22:36,228
Iron...
They must have had this 20 years.
1258
01:22:36,508 --> 01:22:39,261
They haven't.
I bought it for them only last year.
1259
01:22:39,497 --> 01:22:42,250
- The rest of the furniture too?
- Just about.
1260
01:22:42,465 --> 01:22:44,831
- What about it?
- Not likely.
1261
01:22:45,024 --> 01:22:47,368
You stingy sod.
1262
01:22:48,207 --> 01:22:52,292
No dependants. The money you earn.
Won't give up five quid for a decent bed.
1263
01:22:52,443 --> 01:22:54,787
Not that, it's just
the feeling of repugnance.
1264
01:22:54,905 --> 01:22:57,485
- Repugnance?
- My brother selling me his bed
1265
01:22:57,593 --> 01:23:00,218
While not even his.
For five pounds.
1266
01:23:00,927 --> 01:23:03,465
- Of course you could go in the car.
- Or back the Excelsior.
1267
01:23:03,551 --> 01:23:05,809
Don't worry. I know your mentality.
1268
01:23:05,937 --> 01:23:08,841
The fact is, for me
it's a privilege sleeping in this house.
1269
01:23:08,949 --> 01:23:10,970
A privilege? Are you alright?
1270
01:23:11,142 --> 01:23:12,222
Look...
1271
01:23:12,373 --> 01:23:14,738
I know what
my mother and father have done.
1272
01:23:14,932 --> 01:23:17,437
And I don't give a sod
for your bloody family analysis.
1273
01:23:17,545 --> 01:23:20,663
- Four pounds ten - No.
- Alright then, I'll sacrifice.
1274
01:23:20,900 --> 01:23:23,029
- Four.
- Nothing!
1275
01:23:23,179 --> 01:23:25,028
I'm sleeping here.
1276
01:23:25,265 --> 01:23:27,158
High pressure meetings in the morning.
1277
01:23:27,243 --> 01:23:28,727
I have as a matter of fact.
1278
01:23:28,856 --> 01:23:30,749
Tomorrow afternoon.
1279
01:23:30,921 --> 01:23:33,264
I don't know
how they've managed without you.
1280
01:23:33,394 --> 01:23:36,877
Must be what?
Ten hours since they saw you last.
1281
01:23:43,000 --> 01:23:45,258
You're getting undressed are you?
1282
01:23:45,989 --> 01:23:47,924
Not entirely, no.
1283
01:23:50,462 --> 01:23:52,065
I just can't make this out.
1284
01:23:52,237 --> 01:23:54,022
Only two years ago it seems,
1285
01:23:54,194 --> 01:23:57,548
you were running in through that door,
little short trousers and a snotty nose.
1286
01:23:57,677 --> 01:24:00,774
I'm tired. I have to
drive back and work tomorrow,
1287
01:24:00,925 --> 01:24:03,291
Yes, well, you're a busy man.
1288
01:24:03,512 --> 01:24:07,598
- I expect you've got
a secretarial assistant. - Yes.
1289
01:24:08,200 --> 01:24:10,802
Don't you ever feel... you know...
1290
01:24:11,382 --> 01:24:15,533
- You could make a little progress with her?
- She happens to be a man.
1291
01:24:15,898 --> 01:24:16,823
A man.
1292
01:24:16,888 --> 01:24:20,092
The assistance I require
is not the sort that you imagine.
1293
01:24:20,285 --> 01:24:24,221
- There are any amount of women,
pushing typewriters. - I see.
1294
01:24:25,060 --> 01:24:29,855
- On second thoughts, I think I might
be safer upstairs. - Good, I'm glad.
1295
01:24:34,017 --> 01:24:35,737
Good night.
1296
01:24:38,167 --> 01:24:39,780
Shall I turn out the light?
1297
01:24:40,017 --> 01:24:43,006
If you don't mind.
I'd be very grateful.
1298
01:24:59,367 --> 01:25:02,464
- Is anything the matter?
- I forgot to say goodnight.
1299
01:25:04,080 --> 01:25:05,819
Good night.
1300
01:25:12,554 --> 01:25:14,145
- Three quid.
- Goodnight.
1301
01:25:14,338 --> 01:25:17,742
- Two. - Good night.
- Well, I hope it kills you.
1302
01:25:21,592 --> 01:25:23,162
One pound ten.
1303
01:25:23,420 --> 01:25:26,043
- Piss off.
- Right.
1304
01:25:42,028 --> 01:25:43,426
Steve?
1305
01:26:15,924 --> 01:26:16,758
Steve?
1306
01:26:24,177 --> 01:26:25,338
Steve.
1307
01:26:53,164 --> 01:26:54,562
What?
1308
01:26:57,826 --> 01:26:59,374
Are you asleep?
1309
01:27:01,160 --> 01:27:03,009
Christ sake!
1310
01:27:07,210 --> 01:27:09,231
- Steve.
- What?
1311
01:27:11,382 --> 01:27:12,930
He's at it again.
1312
01:27:13,124 --> 01:27:14,199
What?
1313
01:27:15,575 --> 01:27:17,274
Crying in his sleep.
1314
01:27:19,122 --> 01:27:21,424
- What's the matter with him?
- How do I know.
1315
01:27:21,552 --> 01:27:23,789
Well, can't you wake him?
1316
01:27:25,315 --> 01:27:27,660
Alright. I suppose I'll have to.
1317
01:27:32,666 --> 01:27:34,967
- He may have drunk too much.
- You must be joking.
1318
01:27:35,161 --> 01:27:36,838
It could be anything. Indigestion.
1319
01:27:36,945 --> 01:27:38,988
Alright then, you go,
if you're so bloody efficient.
1320
01:27:39,096 --> 01:27:41,698
Perhaps you could negotiate
some suitable compromise eh?
1321
01:27:41,848 --> 01:27:43,869
Let's say a whimper.
1322
01:27:58,415 --> 01:28:00,393
I can't hear anything.
1323
01:28:01,017 --> 01:28:03,059
Probably not.
1324
01:28:07,145 --> 01:28:09,189
Is this something you've just...
1325
01:28:09,382 --> 01:28:10,823
What are you doing?
1326
01:28:10,951 --> 01:28:12,802
I can't sleep up there,
with that row going on can I?
1327
01:28:12,952 --> 01:28:15,253
It's all yours for nothing.
1328
01:28:15,812 --> 01:28:17,833
Now look here.
1329
01:28:19,005 --> 01:28:22,059
- Oh God there's somebody getting up.
- Maybe they've seen him.
1330
01:28:22,640 --> 01:28:24,360
Hope it's me Dad.
1331
01:28:24,542 --> 01:28:26,091
Christ!
1332
01:28:26,406 --> 01:28:29,932
Better get the cards out, we'll be
here all night. Where's that scotch?
1333
01:28:30,104 --> 01:28:34,706
- Bit more on the fire, we'll be all right.
- Look, you better get up off there.
1334
01:28:39,703 --> 01:28:41,467
What's going on?
1335
01:28:44,004 --> 01:28:45,896
Colin's just off up.
I've swapped him.
1336
01:28:46,992 --> 01:28:49,165
Need a spot of oil.
Hear them springs, Christ.
1337
01:28:49,265 --> 01:28:51,867
- There's Steven.
- Steven?
1338
01:28:52,276 --> 01:28:54,662
- I've just been in.
- Sleeping?
1339
01:28:55,136 --> 01:28:56,361
Wind.
1340
01:28:57,415 --> 01:29:00,008
I've never heard a noise like it.
1341
01:29:00,502 --> 01:29:02,997
Look here Col, you'd better
go up and have a look.
1342
01:29:03,276 --> 01:29:04,674
What?
1343
01:29:06,932 --> 01:29:09,341
I'll go. What d'he say?
1344
01:29:10,093 --> 01:29:11,405
Nothing.
1345
01:29:12,853 --> 01:29:14,252
Right, well...
1346
01:29:14,359 --> 01:29:16,273
Soon settle that, eh?
1347
01:29:16,401 --> 01:29:18,982
We can't have him
saying nothing, can we?
1348
01:29:19,197 --> 01:29:20,337
Right.
1349
01:29:21,537 --> 01:29:22,956
Well...
1350
01:29:26,482 --> 01:29:28,074
He were awake.
1351
01:29:28,311 --> 01:29:30,182
His eyes were open.
1352
01:29:30,310 --> 01:29:32,525
When I bent over him he...
1353
01:29:32,941 --> 01:29:34,682
He shook his head.
1354
01:29:41,070 --> 01:29:43,198
He never cried as a baby.
1355
01:29:43,643 --> 01:29:45,427
D'you know that?
1356
01:29:45,921 --> 01:29:48,610
He only cried the once when...
1357
01:29:57,266 --> 01:29:58,815
He's coming down.
1358
01:29:59,009 --> 01:30:00,492
Dressing gown.
1359
01:30:00,664 --> 01:30:03,159
Would you believe it. Dreaming.
1360
01:30:03,481 --> 01:30:04,492
Wind.
1361
01:30:05,309 --> 01:30:07,029
That Steak Diane
1362
01:30:07,288 --> 01:30:10,083
Almost... almost made a complaint
when I first saw it.
1363
01:30:10,170 --> 01:30:12,051
Did you see him put it in the pan?
1364
01:30:12,868 --> 01:30:15,105
- No.
- Damn faded colour.
1365
01:30:17,051 --> 01:30:21,330
Bet they've had that in there for weeks,
waiting for someone like us to come along.
1366
01:30:21,632 --> 01:30:24,492
Inexperienced. Uneducated.
1367
01:30:24,901 --> 01:30:26,556
What was yours?
1368
01:30:26,946 --> 01:30:29,419
- Tatare, steak.
- Oh, that must have been very fresh.
1369
01:30:29,591 --> 01:30:33,311
- Going by the colour. Blood red.
- Yes.
1370
01:30:38,972 --> 01:30:40,842
Steve's was the... rump wasn't it?
1371
01:30:40,972 --> 01:30:43,036
- Sirloin.
- It could easily have been that.
1372
01:30:43,165 --> 01:30:46,865
- Wouldn't have minded having another
look at them carrots. - Alright!
1373
01:30:47,057 --> 01:30:49,014
Alright, Steve?
1374
01:30:50,047 --> 01:30:51,294
Yes.
1375
01:30:51,681 --> 01:30:53,574
It's not Sheila is it?
1376
01:30:54,133 --> 01:30:55,401
No.
1377
01:30:55,724 --> 01:30:56,799
No.
1378
01:31:00,393 --> 01:31:03,554
It could be tonight.
I mean, all the excitement.
1379
01:31:03,684 --> 01:31:06,651
It's been a very emotional evening for
all of us in't it?
1380
01:31:06,823 --> 01:31:08,952
- What with that.
- And that Steak Diane.
1381
01:31:09,124 --> 01:31:11,576
I think we've had enough.
1382
01:31:17,038 --> 01:31:20,952
You know your mother'd be very upset
if she thought you were unhappy.
1383
01:31:21,038 --> 01:31:22,844
That's very true.
1384
01:31:23,532 --> 01:31:24,973
She would.
1385
01:31:26,038 --> 01:31:27,672
She would.
1386
01:31:37,415 --> 01:31:39,802
- Watch it.
- What?
1387
01:31:40,555 --> 01:31:41,995
Watch it.
1388
01:31:52,793 --> 01:31:55,159
Look, I've just about had enough.
1389
01:31:55,374 --> 01:31:58,170
Your systematic bloody disparagement of
1390
01:31:58,715 --> 01:32:02,737
every bleeding thing inside this house.
1391
01:32:04,865 --> 01:32:06,070
Now look...
1392
01:32:06,220 --> 01:32:08,521
I don't know what's going on here...
1393
01:32:09,053 --> 01:32:12,903
But you keep your voices down.
Your mother's asleep.
1394
01:32:14,902 --> 01:32:16,580
You've got any arguments, then...
1395
01:32:16,752 --> 01:32:19,375
- Well, save them till tomorrow.
- Why?
1396
01:32:20,542 --> 01:32:23,317
What's she got to be protected from?
1397
01:32:24,370 --> 01:32:25,403
What?
1398
01:32:25,725 --> 01:32:28,758
- That goddess we've got up there...
- Take no notice he's drunk.
1399
01:32:28,994 --> 01:32:31,575
- He doesn't know what he's saying.
- Oh, he'd know, of course.
1400
01:32:31,725 --> 01:32:33,682
The supreme bloody sycophant.
1401
01:32:33,779 --> 01:32:38,402
The professional passer over, the shoddy,
fifth rate, sycophantic whore.
1402
01:32:38,854 --> 01:32:42,209
Look...
Look, you better get out.
1403
01:32:43,413 --> 01:32:45,821
Get out? I've never been in.
1404
01:32:46,155 --> 01:32:47,939
What?
1405
01:32:48,713 --> 01:32:50,240
This family.
1406
01:32:50,671 --> 01:32:52,219
Oh God!
1407
01:32:57,038 --> 01:32:58,415
Look...
1408
01:32:59,296 --> 01:33:00,759
Tears.
1409
01:33:01,404 --> 01:33:03,383
What the hell is he crying for?
1410
01:33:06,049 --> 01:33:07,640
You better get out.
1411
01:33:08,651 --> 01:33:10,997
Go on. Or I'll turn you out myself.
1412
01:33:11,479 --> 01:33:13,801
Dad. Wise up!
1413
01:33:14,339 --> 01:33:16,758
You've enshrined that woman
in so much adoration that she's
1414
01:33:16,812 --> 01:33:19,887
well nigh invisible to you
as well as she is to everybody else.
1415
01:33:19,995 --> 01:33:22,769
- What?... - You owe her nothing.
What are you trying to pay off?
1416
01:33:22,855 --> 01:33:24,962
Better go. Go on.
1417
01:33:25,113 --> 01:33:28,210
I'll give you the keys.
You can drive to the hotel.
1418
01:33:28,619 --> 01:33:31,064
I've got no money on me.
1419
01:33:34,526 --> 01:33:35,860
Here.
1420
01:33:36,397 --> 01:33:38,118
Are you actually aware
of what you're doing?
1421
01:33:38,236 --> 01:33:40,322
- I'm protecting.
- Protecting?
1422
01:33:40,494 --> 01:33:42,300
You're protecting nothing.
1423
01:33:42,537 --> 01:33:45,334
He's the one you want to kick out,
you know. Him!
1424
01:33:45,527 --> 01:33:49,162
Him and that one way up yonder.
That's made us all so bloody clean and whole.
1425
01:33:50,602 --> 01:33:54,452
It's envy, it's jealousy.
Listen to nothing he's got to say.
1426
01:33:55,425 --> 01:33:57,554
Come on Steve.
1427
01:33:58,285 --> 01:34:00,371
You've heard it.
You're not deaf.
1428
01:34:00,865 --> 01:34:05,403
What is it seething round inside that
head of yours that causes you...
1429
01:34:05,833 --> 01:34:08,156
And look, my Dad to cry.
1430
01:34:18,404 --> 01:34:21,608
- I...
- No... No rush, no hurry.
1431
01:34:21,759 --> 01:34:24,382
What's eating out your mind?
1432
01:34:34,358 --> 01:34:35,506
Nay Steve...
1433
01:34:36,400 --> 01:34:37,691
You mustn't.
1434
01:34:37,842 --> 01:34:40,337
God, I'll bloody kill you for this.
1435
01:34:40,459 --> 01:34:42,158
You mustn't, lad.
1436
01:34:42,415 --> 01:34:44,566
All I ever had was...
1437
01:34:47,468 --> 01:34:49,382
Every night I...
1438
01:34:50,299 --> 01:34:52,436
I hope she's listening.
1439
01:34:54,692 --> 01:34:56,886
I hope you're listening!
1440
01:34:57,122 --> 01:34:59,713
I hope in all sincerity
that she can hear her sons
1441
01:34:59,843 --> 01:35:04,423
Her abject bloody lover commend
her bloody souls to thee.
1442
01:35:10,455 --> 01:35:11,810
Dad, Dad.
1443
01:35:11,895 --> 01:35:15,982
Forty years. What chance
have we ever had with that?
1444
01:35:16,894 --> 01:35:18,508
Go on Steve... tell him!
1445
01:35:18,637 --> 01:35:21,066
I'll bloody kill you for this.
I'll bloody kill you.
1446
01:35:21,217 --> 01:35:24,249
Now, let's negotiate a settlement, Col.
1447
01:35:24,571 --> 01:35:27,303
40 years in my father's life,
with a lady like my mother.
1448
01:35:27,421 --> 01:35:29,227
Conscientious, devout, sincere.
1449
01:35:29,378 --> 01:35:33,679
For getting her with child at
the age of 18, 19, 20, I forget which.
1450
01:35:33,851 --> 01:35:36,775
On the back of which imprudence,
we've been born. All our lives.
1451
01:35:36,926 --> 01:35:39,807
Labouring to atone,
for her sexuality.
1452
01:35:40,075 --> 01:35:43,494
Labouring to atone for what?
Labouring to atone.
1453
01:35:43,816 --> 01:35:46,483
When I think
of all the books I've had to read.
1454
01:35:46,548 --> 01:35:48,741
The texts I've had to study,
the facts I've had to learn.
1455
01:35:48,871 --> 01:35:50,805
The exams I've had...
1456
01:35:51,256 --> 01:35:55,793
With that vision held perpetually
before me. A wife, a child, a home, a car.
1457
01:35:55,880 --> 01:35:59,621
A rug that didn't have holes in it.
A pocket that never leaked.
1458
01:35:59,857 --> 01:36:03,944
I even married a rector's daughter.
Christ! How good could I become?
1459
01:36:04,266 --> 01:36:06,352
The image of my life.
1460
01:36:06,567 --> 01:36:09,643
Of his life!
Built up on that!
1461
01:36:09,900 --> 01:36:12,760
We are the inheritors of nothing.
Totems!
1462
01:36:12,857 --> 01:36:15,481
While all the time,
the godhead slumbers overhead.
1463
01:36:15,631 --> 01:36:17,911
You blame them for that?
1464
01:36:19,470 --> 01:36:20,739
Blame?
1465
01:36:22,279 --> 01:36:24,237
Blame. Good God no.
1466
01:36:25,849 --> 01:36:28,172
No blame. No bloody nothing.
1467
01:36:31,763 --> 01:36:32,924
No.
1468
01:36:34,730 --> 01:36:36,064
No.
1469
01:36:39,676 --> 01:36:41,247
Dad...
1470
01:36:42,630 --> 01:36:44,222
Dad. What was it?
1471
01:36:45,060 --> 01:36:47,748
What image did you have down there?
1472
01:36:48,984 --> 01:36:50,962
Crawling round every night.
1473
01:36:51,177 --> 01:36:53,198
Panting, bleeding,.
1474
01:36:53,306 --> 01:36:54,855
Blackened.
1475
01:37:00,090 --> 01:37:03,015
What world was it,
you were hoping we would inherit?
1476
01:37:03,187 --> 01:37:04,865
Shut up!
1477
01:37:06,348 --> 01:37:08,413
For Christ sake, shut up!
1478
01:37:14,496 --> 01:37:17,013
These aren't your son,s old man.
1479
01:37:23,243 --> 01:37:25,416
I don't know what you see here?
1480
01:37:26,684 --> 01:37:28,534
These are nothing.
1481
01:37:30,469 --> 01:37:32,340
Less than nothing.
1482
01:37:33,760 --> 01:37:35,114
Washouts.
1483
01:37:35,759 --> 01:37:37,200
Has-beens.
1484
01:37:37,437 --> 01:37:38,842
Semblances.
1485
01:37:38,950 --> 01:37:41,380
A pathetic vision of a better life.
1486
01:37:41,574 --> 01:37:44,691
- I think you've said enough.
- Enough?
1487
01:37:45,573 --> 01:37:50,003
Life measured out in motor cars.
I'll stick one on your bloody tomb.
1488
01:38:03,143 --> 01:38:04,685
Dad.
1489
01:38:06,663 --> 01:38:08,039
Dad.
1490
01:38:11,965 --> 01:38:13,793
Fast asleep. Well, why not eh?
1491
01:38:15,040 --> 01:38:16,352
Steven...
1492
01:38:20,158 --> 01:38:21,190
Nothing.
1493
01:38:23,583 --> 01:38:24,787
Right.
1494
01:38:26,185 --> 01:38:28,292
Well, I'll go on up then.
1495
01:38:33,688 --> 01:38:35,129
Cheerio.
1496
01:38:40,377 --> 01:38:42,054
My God.
1497
01:38:46,588 --> 01:38:47,771
Dad.
1498
01:38:50,459 --> 01:38:51,534
Dad!
1499
01:38:53,814 --> 01:38:56,222
It's all right Dad.
It's alright.
1500
01:39:06,138 --> 01:39:08,095
What there was happened?
1501
01:39:09,987 --> 01:39:11,062
Dad.
1502
01:39:12,352 --> 01:39:15,492
There's nothing
I wouldn't do for you lads.
1503
01:39:16,328 --> 01:39:18,570
- You know that.
- Aye. we do.
1504
01:39:19,791 --> 01:39:22,844
Trust the Shaws.
Two minutes together and out it comes.
1505
01:39:22,995 --> 01:39:24,715
Fists all over.
1506
01:39:25,801 --> 01:39:28,424
I'll never forgive him for that.
1507
01:39:29,500 --> 01:39:30,769
I won't.
1508
01:39:33,327 --> 01:39:35,564
Dad... don't.
1509
01:39:38,043 --> 01:39:41,311
If your mother
ever got to hear about this.
1510
01:39:41,806 --> 01:39:43,999
That'd tear her in two.
1511
01:39:44,880 --> 01:39:46,128
Dad...
1512
01:39:50,150 --> 01:39:51,657
Leave it.
1513
01:39:54,087 --> 01:39:55,936
Aye, I know.
1514
01:39:57,795 --> 01:40:00,205
You do too much Steve.
1515
01:40:00,632 --> 01:40:03,793
You've got to live your life
as well as work.
1516
01:40:04,460 --> 01:40:05,750
Yes.
1517
01:40:08,675 --> 01:40:10,223
Well, you go to bed, eh, Dad.
1518
01:40:11,134 --> 01:40:14,553
- I could sleep down here.
- What for?
1519
01:40:14,832 --> 01:40:16,725
You go on up.
1520
01:40:17,457 --> 01:40:20,703
- Don't you sleep with him up yonder.
- Dad!
1521
01:40:21,569 --> 01:40:22,730
He was upset as well.
1522
01:40:22,881 --> 01:40:25,891
You let him lie up there alone.
1523
01:40:27,181 --> 01:40:28,471
Alright.
1524
01:40:29,763 --> 01:40:31,117
Now go on.
1525
01:40:31,407 --> 01:40:32,633
You get off.
1526
01:40:32,848 --> 01:40:34,697
Aye, go on Dad.
1527
01:40:34,852 --> 01:40:36,723
We'll be alright.
1528
01:40:40,856 --> 01:40:42,852
I hope she's not awake.
1529
01:40:43,153 --> 01:40:45,045
She won't be, don't worry.
1530
01:40:50,983 --> 01:40:52,832
- In the morning...
- Don't worry.
1531
01:40:52,983 --> 01:40:55,693
We'll have that trouble maker out.
1532
01:40:57,762 --> 01:40:59,160
Aye.
1533
01:41:00,494 --> 01:41:02,730
Well... good night.
1534
01:41:03,074 --> 01:41:04,859
Good night, Dad.
1535
01:41:12,752 --> 01:41:14,429
Want a drink?
1536
01:41:14,666 --> 01:41:16,043
No.
1537
01:41:16,666 --> 01:41:18,343
I'll have one.
1538
01:41:19,937 --> 01:41:22,217
I'll have two, I think.
1539
01:41:25,851 --> 01:41:27,185
Christ!
1540
01:41:30,672 --> 01:41:32,823
Thanks for small mercies.
1541
01:41:34,715 --> 01:41:36,156
Me Dad.
1542
01:41:36,349 --> 01:41:38,725
Didn't understand a word.
1543
01:41:40,940 --> 01:41:43,521
- He's like a child.
- Andrew?
1544
01:41:43,983 --> 01:41:45,832
Say that again.
1545
01:41:49,768 --> 01:41:51,865
Funny thing is...
1546
01:41:54,252 --> 01:41:57,788
the funny thing is,
he raised us to better things.
1547
01:41:58,433 --> 01:42:00,046
But in his heart...
1548
01:42:00,497 --> 01:42:01,831
My Dad...
1549
01:42:02,132 --> 01:42:04,712
He despises even more than Andrew.
1550
01:42:06,970 --> 01:42:10,363
I mean his work
actually has significance for him.
1551
01:42:11,481 --> 01:42:16,191
whereas the sort of work he's educated
us to do is nothing but a pastime.
1552
01:42:16,878 --> 01:42:19,975
A sort of soulless stirring of the pot.
1553
01:42:24,900 --> 01:42:26,212
Good God.
1554
01:42:27,736 --> 01:42:30,402
What hope have any of us got?
1555
01:42:35,348 --> 01:42:37,643
Think I'll have another.
1556
01:42:45,148 --> 01:42:47,384
What actually do you do with it Colin?
1557
01:42:48,387 --> 01:42:51,526
I mean this feeling
of disfigurement?
1558
01:42:52,494 --> 01:42:58,300
This crushing bloody sense of injury, inflicted
as he says, by wholly innocent hands.
1559
01:43:06,221 --> 01:43:07,877
I better get up.
1560
01:43:14,857 --> 01:43:18,750
Have you...
had any medical advice?
1561
01:43:19,395 --> 01:43:21,779
Some sort of guidance.
I mean, Christ knows...
1562
01:43:21,888 --> 01:43:24,877
there's any amount of stuff nowadays.
1563
01:43:25,264 --> 01:43:26,081
If...
1564
01:43:26,275 --> 01:43:30,016
If we all thought like that maniac
up yonder, we'd all be what?
1565
01:43:30,295 --> 01:43:32,618
- Artists, most likely.
- Aye.
1566
01:43:32,705 --> 01:43:35,951
And I can just see the sort of art.
1567
01:43:39,121 --> 01:43:43,272
- First think in the morning, we must
have him out. - Yes.
1568
01:43:44,519 --> 01:43:46,562
Are you OK then?
1569
01:43:47,357 --> 01:43:48,712
Sure.
1570
01:43:50,005 --> 01:43:52,088
Good night then, Steve.
1571
01:43:53,154 --> 01:43:54,724
Aye.
1572
01:43:55,627 --> 01:43:57,261
Good night.
1573
01:45:30,674 --> 01:45:33,776
I thought it would either be
you or Steven. Trust Andrew.
1574
01:45:33,906 --> 01:45:37,152
Snoring his head off, in bed.
1575
01:45:44,843 --> 01:45:47,660
Fire's still going from last night,
we were that late.
1576
01:45:47,833 --> 01:45:50,972
- D'you sleep alright?
- Like a top.
1577
01:45:51,251 --> 01:45:54,510
Thank you love.
It was a lovely night.
1578
01:45:55,154 --> 01:45:57,875
- Well, I'll call the others.
- Well, I'll have a wash.
1579
01:45:57,983 --> 01:46:01,531
Andrew'll sleep all day if I remember.
1580
01:46:03,230 --> 01:46:05,079
- Dad!
- I'm coming.
1581
01:46:05,187 --> 01:46:09,444
- Call the others. Tell them it's
getting cold. - Aye, I will.
1582
01:46:11,358 --> 01:46:13,530
And what time
do you have to be off by?
1583
01:46:15,680 --> 01:46:18,648
As soon as that one up there is ready.
1584
01:46:18,906 --> 01:46:22,604
He's wrecking his career.
I suppose you realise that.
1585
01:46:23,121 --> 01:46:25,014
Aye, I do.
1586
01:46:26,841 --> 01:46:28,583
I don't know.
1587
01:46:29,013 --> 01:46:31,594
He was always wild.
1588
01:46:33,744 --> 01:46:36,582
Thought he took it very badly.
1589
01:46:37,808 --> 01:46:39,764
When Jamie died.
1590
01:46:40,281 --> 01:46:43,162
He was five years old was Andrew.
1591
01:46:44,689 --> 01:46:48,345
Of course I put him out with
Mrs. Bennett when Steve was born.
1592
01:46:49,147 --> 01:46:53,749
- Why was that?
- Nay love, to save me the work.
1593
01:46:58,027 --> 01:47:00,522
Saved my life, you did, you know.
1594
01:47:05,748 --> 01:47:09,640
We kept you at home.
You were only two.
1595
01:47:12,694 --> 01:47:15,382
I don't think he's
ever forgiven me, Andrew.
1596
01:47:17,601 --> 01:47:19,580
He was away six weeks.
1597
01:47:19,731 --> 01:47:22,913
He used to come to that door,
asking to be let in.
1598
01:47:23,624 --> 01:47:25,752
I tried to explain to him.
1599
01:47:27,225 --> 01:47:29,753
If he'd been here,
we'd have had a terrible time.
1600
01:47:30,290 --> 01:47:33,538
What with your Dad at work,
and Steven.
1601
01:47:33,990 --> 01:47:35,365
Jamie.
1602
01:47:36,333 --> 01:47:37,795
Ah, well.
1603
01:47:38,850 --> 01:47:41,205
We all have our problems, love.
1604
01:47:41,442 --> 01:47:42,947
Oh, yes.
1605
01:47:43,979 --> 01:47:47,958
As you get older you find these things
more and more work themselves out.
1606
01:47:48,151 --> 01:47:50,431
Right, that's right.
1607
01:47:50,947 --> 01:47:52,388
Dad!
1608
01:47:52,582 --> 01:47:55,527
- I'll have to tip it away in a minute.
- Aye.
1609
01:47:55,742 --> 01:47:58,087
We're coming.
1610
01:48:01,562 --> 01:48:04,810
- And how's your work going.
- Oh, very well.
1611
01:48:07,845 --> 01:48:11,437
Well, I didn't want to tell you
about it until I was more certain.
1612
01:48:12,490 --> 01:48:14,576
Nay. Now you'll have to.
1613
01:48:14,797 --> 01:48:18,856
- Come on.
- Well, its not finally settled, but...
1614
01:48:19,350 --> 01:48:21,350
Fairly soon now...
1615
01:48:21,587 --> 01:48:23,157
Come on.
1616
01:48:24,224 --> 01:48:26,525
I might be getting married.
1617
01:48:27,084 --> 01:48:30,137
- Well!
- It's not all been agreed yet but it's,
1618
01:48:30,373 --> 01:48:32,595
on the cards.
1619
01:48:32,788 --> 01:48:36,014
Here, love. Let me give you a kiss.
1620
01:48:36,810 --> 01:48:41,111
Congratulations.
I knew something was up. - Up?
1621
01:48:41,412 --> 01:48:45,068
Your mood you know.
On top of things.
1622
01:48:45,390 --> 01:48:47,089
- What's she do?
- A dentist.
1623
01:48:47,218 --> 01:48:48,810
A dentist!
1624
01:48:50,788 --> 01:48:53,638
I'll bring her up,
or better still, you could come down.
1625
01:48:53,810 --> 01:48:55,572
Show you round the factory.
1626
01:48:56,033 --> 01:48:57,625
Well then...
1627
01:48:58,484 --> 01:49:01,001
Have you told your father?
1628
01:49:01,194 --> 01:49:03,152
No. No one.
1629
01:49:04,011 --> 01:49:07,418
After all these years.
Going to take the plunge eh?
1630
01:49:07,869 --> 01:49:10,858
I thought you'd never get to it.
1631
01:49:12,257 --> 01:49:14,837
We thought you'd
gone to work or something.
1632
01:49:15,117 --> 01:49:18,084
Nay, I were waking them up, upstairs.
1633
01:49:18,234 --> 01:49:21,375
Well, we have got some news for you.
1634
01:49:21,998 --> 01:49:24,370
- Are you feeling alright?
- What news.
1635
01:49:24,520 --> 01:49:27,896
Nay. You've got to be in
a proper mood to hear this.
1636
01:49:28,068 --> 01:49:31,093
I told you he had
too much to drink last night.
1637
01:49:32,799 --> 01:49:35,160
I am in a proper mood.
1638
01:49:36,472 --> 01:49:38,686
I was telling my mother...
1639
01:49:39,009 --> 01:49:40,944
I might be getting married.
1640
01:49:43,611 --> 01:49:45,712
That's very good.
1641
01:49:46,573 --> 01:49:49,389
Aren't you going to say
any more than that?
1642
01:49:49,669 --> 01:49:51,755
I'm very pleased.
1643
01:49:52,272 --> 01:49:55,239
Well, if that's all you've got to say.
1644
01:49:55,885 --> 01:49:57,691
Congratulations, lad.
1645
01:49:57,949 --> 01:49:59,820
I'm very pleased.
1646
01:50:00,529 --> 01:50:03,183
- When are we going to see her?
- I were just saying...
1647
01:50:03,441 --> 01:50:05,936
I could bring her up,
or you could come down.
1648
01:50:08,817 --> 01:50:12,796
Wait till the others hear this.
This'll wake them up alright.
1649
01:50:13,032 --> 01:50:14,839
Morning, morning, morning.
1650
01:50:14,946 --> 01:50:18,838
- And a lovely day it is.
- Oh, it is. He's right for once.
1651
01:50:19,204 --> 01:50:21,483
How is my old mater this morning eh?
1652
01:50:21,635 --> 01:50:25,053
- The apple of my eye.
- I'm well, thank you.
1653
01:50:25,268 --> 01:50:27,925
I've been dreaming about you, I have.
1654
01:50:28,118 --> 01:50:30,096
I hope something pleasant for a change.
1655
01:50:30,226 --> 01:50:33,300
Oh, very pleasant. Very.
1656
01:50:34,075 --> 01:50:36,269
How are you, old chap, today?
1657
01:50:36,569 --> 01:50:37,946
Alright.
1658
01:50:38,547 --> 01:50:41,731
He has just given us
some very wonderful news.
1659
01:50:41,924 --> 01:50:44,503
That's how well he's feeling.
1660
01:50:44,696 --> 01:50:46,589
Good God!
1661
01:50:46,804 --> 01:50:48,244
He can't be.
1662
01:50:49,297 --> 01:50:51,707
For one moment there...
I thought he might be pregnant.
1663
01:50:52,502 --> 01:50:54,559
He is getting married.
1664
01:50:59,097 --> 01:51:02,064
Look at this.
All dried up.
1665
01:51:02,288 --> 01:51:05,815
- Tea cold.
- I must say! - Nay, mother.
1666
01:51:06,739 --> 01:51:09,750
- Leave' em too.
- No, no. It's hot enough really.
1667
01:51:09,943 --> 01:51:11,514
I assure you.
1668
01:51:11,943 --> 01:51:14,868
So, when's this happy event
going to take place then, eh, Col?
1669
01:51:15,040 --> 01:51:17,169
It hasn't been announced yet.
1670
01:51:17,341 --> 01:51:20,954
She hasn't started
suing you yet then, eh, Colin?
1671
01:51:21,233 --> 01:51:23,663
No. Merely that
it hasn't been announced.
1672
01:51:23,863 --> 01:51:26,959
Well, I hope she's one of us Col,
not one of them.
1673
01:51:27,368 --> 01:51:30,206
- A dentist.
- A dentist?
1674
01:51:31,002 --> 01:51:32,593
Good God!
1675
01:51:32,793 --> 01:51:34,959
I knew he's marry a sadist.
1676
01:51:35,276 --> 01:51:39,378
Formative experience.
Can't beat it, every time.
1677
01:51:41,206 --> 01:51:43,249
This tastes very nice.
1678
01:51:44,109 --> 01:51:45,743
Good job you
came up with the goods Colin.
1679
01:51:45,883 --> 01:51:47,797
My mother was beginning
to get a bit worried.
1680
01:51:48,013 --> 01:51:50,506
She thought you might be one of those.
1681
01:51:51,770 --> 01:51:53,577
I thought nothing of the kind.
1682
01:51:53,749 --> 01:51:55,276
Well, you must have thought something.
1683
01:51:55,383 --> 01:51:57,534
All that time, you couldn't
have been thinking nothing.
1684
01:51:57,641 --> 01:51:59,663
Well, I thought he was taking his time.
1685
01:51:59,813 --> 01:52:04,264
Taking his time? He been through half a
dozen cars whilst we've been waiting.
1686
01:52:04,361 --> 01:52:06,641
I thought he'd given up the human race.
1687
01:52:06,753 --> 01:52:08,709
Look well if he'd fathered
a string of shooting brakes.
1688
01:52:08,881 --> 01:52:11,763
and a line of two tone limousines.
1689
01:52:12,736 --> 01:52:17,059
You see it's well done, eh?
Col, come up to scratch.
1690
01:52:17,199 --> 01:52:20,166
What did I tell you?
Same as usual.
1691
01:52:20,381 --> 01:52:22,639
- What did you tell him?
- Nothing.
1692
01:52:22,769 --> 01:52:27,327
- Except we might have expected
something like that. - Oh, might you?
1693
01:52:28,833 --> 01:52:32,467
- I'm as predictable as that then am I?
- Look...
1694
01:52:33,021 --> 01:52:37,193
- Can we just have our breakfast.
- You don't have to defend him.
1695
01:52:37,343 --> 01:52:40,332
He's always been old enough
to look after himself,
1696
01:52:40,462 --> 01:52:42,182
Now, that's right.
1697
01:52:43,386 --> 01:52:47,274
Ever since I was turned out,
I've been able to look after myself.
1698
01:52:47,489 --> 01:52:51,339
- But you weren't turned out.
- No, no.
1699
01:52:52,844 --> 01:52:55,553
Draw back into the fold, now, eh?
1700
01:52:55,746 --> 01:52:57,618
I remember.
1701
01:53:00,232 --> 01:53:02,017
Here's Steven.
1702
01:53:03,544 --> 01:53:06,231
Looking as bright as a Christmas penny.
1703
01:53:07,264 --> 01:53:10,339
Good morning, love.
How are you?
1704
01:53:11,482 --> 01:53:13,181
Well, thanks.
1705
01:53:14,514 --> 01:53:17,374
Aren't you going to give
your mother a birthday kiss?
1706
01:53:17,460 --> 01:53:21,137
41st year of marital bliss,
we're moving into.
1707
01:53:33,280 --> 01:53:36,268
Colin's got an announcement to make.
1708
01:53:37,043 --> 01:53:38,677
Oh aye?
1709
01:53:39,601 --> 01:53:41,107
What's that?
1710
01:53:41,505 --> 01:53:43,655
Nothing calamitous, Steve.
1711
01:53:43,741 --> 01:53:45,290
Don't worry.
1712
01:53:46,819 --> 01:53:48,712
What he's trying to say, love...
1713
01:53:48,862 --> 01:53:50,905
I don't know whether you can tell,
1714
01:53:51,120 --> 01:53:54,389
but Colin here is going to get married.
1715
01:53:54,690 --> 01:53:55,898
Oh.
1716
01:53:56,986 --> 01:53:59,705
Galvanized him into action, look.
1717
01:54:01,640 --> 01:54:04,478
- Congratulations, Col.
- Thanks.
1718
01:54:05,728 --> 01:54:08,124
I must say!
1719
01:54:09,134 --> 01:54:11,694
What's got into you all this morning?
1720
01:54:11,888 --> 01:54:14,124
I think it must be
the atmosphere up here.
1721
01:54:14,231 --> 01:54:16,328
Industrial pollution.
1722
01:54:16,715 --> 01:54:20,278
It's noticeable, the moment
you step off that train.
1723
01:54:24,960 --> 01:54:27,863
We'll be going in a few minutes.
1724
01:54:30,493 --> 01:54:32,537
As soon as that?
1725
01:54:33,010 --> 01:54:36,407
Important meetings.
Destiny of the nation.
1726
01:54:36,988 --> 01:54:39,655
Steve and I can
prop our feet up a little longer.
1727
01:54:39,892 --> 01:54:43,160
- Keep things ticking over.
- I thought you were coming back with me.
1728
01:54:43,353 --> 01:54:46,837
I'm not leaving at this hour.
Damn it all. I've only just got up.
1729
01:54:46,966 --> 01:54:50,127
If you were an artist,
you'd understand these things.
1730
01:54:50,934 --> 01:54:53,880
As for me, you can stay all day.
You know that.
1731
01:54:53,987 --> 01:54:56,181
We see so little of you.
1732
01:54:56,288 --> 01:55:00,997
You're very kind.
And we appreciate it. Don't we lads.
1733
01:55:05,382 --> 01:55:07,274
I don't know...
1734
01:55:08,092 --> 01:55:10,113
Next time we have one of these...
1735
01:55:10,307 --> 01:55:13,768
I'll see you don't
drink so much for a start.
1736
01:55:16,758 --> 01:55:19,704
Aren't you eating anything, Steve?
1737
01:55:20,698 --> 01:55:22,053
No... I.
1738
01:55:22,397 --> 01:55:24,892
- This tea's fine.
- Well...
1739
01:55:25,473 --> 01:55:29,924
If that's all you're having, I might
just as well start clearing away.
1740
01:55:30,225 --> 01:55:34,698
- Sorry... I'll give you a hand.
- Thank you love.
1741
01:55:45,185 --> 01:55:47,895
Well, I'll...
get my work things out.
1742
01:55:48,496 --> 01:55:50,131
What on earth's the matter with you?
1743
01:55:50,373 --> 01:55:54,911
You're not going to work, for what?
Another ten hours yet.
1744
01:55:57,233 --> 01:56:01,426
The way you're looking, I think
you ought to stay home another day.
1745
01:56:01,770 --> 01:56:04,814
I've told you before,
once you start...
1746
01:56:05,286 --> 01:56:08,383
you just don't know
how much you're drinking.
1747
01:56:12,770 --> 01:56:14,639
I've played one night.
1748
01:56:14,833 --> 01:56:16,488
I can't play another.
1749
01:56:18,273 --> 01:56:20,187
I think it'd be better Dad...
1750
01:56:20,380 --> 01:56:22,746
if you retired altogether.
1751
01:56:27,105 --> 01:56:30,266
My mother was saying before,
it doesn't do any good,
1752
01:56:30,353 --> 01:56:33,342
all this digging, digging, digging.
1753
01:56:37,060 --> 01:56:40,222
- What you trying to dig out anyway?
- Look!
1754
01:56:41,169 --> 01:56:42,931
I was just asking.
1755
01:56:45,129 --> 01:56:47,924
For his own good, Colin.
1756
01:56:48,483 --> 01:56:51,150
I'm not trying to dig out anything.
1757
01:56:51,472 --> 01:56:54,440
No. No, you'd be silly
if you were, wouldn't you?
1758
01:56:54,612 --> 01:56:58,548
There's nothing down there is there?
Except lumps of bloody coal.
1759
01:57:02,866 --> 01:57:05,941
Well I'll er...
Go up and get dressed.
1760
01:57:06,114 --> 01:57:08,372
You are dressed.
1761
01:57:09,124 --> 01:57:12,296
- It's time I was leaving.
- What on earth...
1762
01:57:14,530 --> 01:57:18,467
- Well, the trouble is Mother...
- That's enough.
1763
01:57:22,251 --> 01:57:24,860
We had a little argument last night.
1764
01:57:25,246 --> 01:57:27,030
After you'd gone to bed.
1765
01:57:27,160 --> 01:57:30,041
One of the usual
Shaw domestic tourneys.
1766
01:57:30,171 --> 01:57:32,385
Nothing to get excited about.
1767
01:57:32,519 --> 01:57:35,594
You were probably too replenished
to hear our little contretemps.
1768
01:57:35,766 --> 01:57:39,487
But one or two people here, unless
I'm very much mistaken,
1769
01:57:39,658 --> 01:57:41,766
got very worked up indeed.
1770
01:57:41,960 --> 01:57:44,518
What was all that about then?
1771
01:57:49,130 --> 01:57:52,098
You'd be very interested to hear, Ma.
1772
01:57:56,862 --> 01:57:58,194
Politics.
1773
01:57:59,913 --> 01:58:02,709
I should have thought you'd
have all been on the same side.
1774
01:58:02,882 --> 01:58:05,527
What with your
background and experience.
1775
01:58:05,699 --> 01:58:08,279
We are... We are.
1776
01:58:08,724 --> 01:58:12,080
Only Steve, unbeknown to us...
1777
01:58:12,424 --> 01:58:16,424
had some
very unusual opinions to express.
1778
01:58:18,004 --> 01:58:20,907
And what opinions
were those then Steve?
1779
01:58:28,139 --> 01:58:32,676
Nay, love. If you don�t want
me to hear that's quite alright.
1780
01:58:33,515 --> 01:58:36,977
I'm broad minded enough
I think, for most things.
1781
01:58:37,170 --> 01:58:39,128
That's what she says.
1782
01:58:39,382 --> 01:58:41,618
I appreciated what you said last night.
1783
01:58:41,769 --> 01:58:44,306
- Look I...
- No!
1784
01:58:44,704 --> 01:58:46,166
Dad.
1785
01:58:49,891 --> 01:58:54,105
Judgments in certain situations
come very easily to hand.
1786
01:58:56,234 --> 01:58:59,460
You've got to make a decision,
sometimes, Steve.
1787
01:59:02,017 --> 01:59:04,404
- I've made my decision.
- Decision!
1788
01:59:04,555 --> 01:59:07,242
- Steve!
- I've made my decision.
1789
01:59:07,672 --> 01:59:10,361
You of course,
can ignore it if you like.
1790
01:59:10,568 --> 01:59:13,170
But actually, I've made it.
1791
01:59:24,116 --> 01:59:26,762
- I too then have a choice.
- Yes?
1792
01:59:32,900 --> 01:59:35,287
Vengeance is mine then,
1793
01:59:35,760 --> 01:59:39,136
I don't want
you doing any damage here.
1794
01:59:39,372 --> 01:59:40,480
Here...
1795
01:59:40,609 --> 01:59:43,297
I don't want you doing any harm.
1796
01:59:44,415 --> 01:59:45,864
Harm.
1797
01:59:57,411 --> 02:00:00,141
Is it true, your father was a breeder?
1798
02:00:01,668 --> 02:00:02,998
A breeder?
1799
02:00:03,182 --> 02:00:06,528
- Of livestock, and the like?
- Oh, yes.
1800
02:00:06,775 --> 02:00:09,120
- He had a few..
- Now look!
1801
02:00:15,371 --> 02:00:17,327
I remember...
1802
02:00:17,629 --> 02:00:21,600
- Kept them all in little pens.
- Pigs. - That's right.
1803
02:00:24,976 --> 02:00:27,601
I remember you telling us, often.
1804
02:00:28,196 --> 02:00:32,353
Not dirty animals at all, unless their
environment was allowed to become polluted.
1805
02:00:32,482 --> 02:00:35,343
- Yes, that's right.
- He kept them very clean.
1806
02:00:35,493 --> 02:00:39,428
- Oh he did. He looked after them
very well. - A habit.
1807
02:00:40,191 --> 02:00:41,632
What?
1808
02:00:45,954 --> 02:00:47,460
I say, a habit.
1809
02:00:49,198 --> 02:00:51,930
Cultivated by his daughter.
1810
02:00:52,467 --> 02:00:53,779
Look...
1811
02:00:55,139 --> 02:00:57,651
- Would you mind?
- What?
1812
02:00:58,971 --> 02:01:01,476
- Warming up the engine.
- What?
1813
02:01:01,660 --> 02:01:04,327
Go on then Col. Go on.
1814
02:01:19,288 --> 02:01:21,159
Well, I don't know.
1815
02:01:21,353 --> 02:01:24,922
- I've always said we were
a funny family. - I think we are.
1816
02:01:25,158 --> 02:01:27,212
A family of comedians.
1817
02:01:27,535 --> 02:01:28,954
Clowns.
1818
02:01:29,772 --> 02:01:32,352
Excruciating tricks.
1819
02:01:32,631 --> 02:01:35,320
And all for your amusement, Ma.
1820
02:01:35,468 --> 02:01:37,878
- The drink's done him no harm at all.
- No.
1821
02:01:38,050 --> 02:01:42,466
The harm that I was done, was done
a very long time ago indeed.
1822
02:01:43,735 --> 02:01:45,240
Andy!
1823
02:01:45,734 --> 02:01:49,175
Remember when I used to cry outside
that door: Let me in! Let me in!
1824
02:01:49,262 --> 02:01:51,025
Oh, now...
1825
02:01:52,208 --> 02:01:55,003
- Why wasn't it ever opened? Why?
- Andy!
1826
02:01:57,970 --> 02:02:00,325
Why wasn't it ever opened, Steve?
1827
02:02:00,455 --> 02:02:01,830
Andy...
1828
02:02:03,852 --> 02:02:06,282
Why wasn't it ever opened, Steve?
1829
02:02:41,421 --> 02:02:42,969
Shall we dance?
1830
02:02:49,238 --> 02:02:52,738
Honestly, I don't know
what we're all coming to.
1831
02:02:52,889 --> 02:02:54,507
Salvation.
1832
02:02:55,303 --> 02:02:57,259
I can feel it in my bones.
1833
02:03:02,532 --> 02:03:05,886
Well then. All up.
1834
02:03:06,660 --> 02:03:10,100
Thought I should have to
come round and ring a bell.
1835
02:03:10,974 --> 02:03:14,393
We're on our way.
About to take our leave.
1836
02:03:16,844 --> 02:03:20,694
The others, as you can see,
are somewhat overwhelmed.
1837
02:03:24,056 --> 02:03:27,452
I too, have been, overrun.
1838
02:03:27,710 --> 02:03:29,324
Encapsulated.
1839
02:03:30,786 --> 02:03:32,678
Caught, well before my time.
1840
02:03:32,829 --> 02:03:34,808
I don't know.
1841
02:03:35,409 --> 02:03:37,516
It's some joke of theirs.
1842
02:03:37,603 --> 02:03:40,071
Left over from last night.
1843
02:03:40,213 --> 02:03:44,300
If you want a bit of fun,
you know which house to come to,
1844
02:03:44,600 --> 02:03:45,869
Look...
1845
02:03:46,558 --> 02:03:48,235
I'll, just pop up.
1846
02:03:48,514 --> 02:03:51,739
I'm sorry you've got
to go so soon, love.
1847
02:03:52,363 --> 02:03:54,707
They've all got their work to go to.
1848
02:03:54,900 --> 02:03:57,073
Except Andrew of course.
1849
02:03:57,250 --> 02:03:59,631
Always the sole exception.
1850
02:04:00,212 --> 02:04:02,564
- Men of the world.
- That's right.
1851
02:04:02,801 --> 02:04:06,608
I wish I had my time
to come over again, I do.
1852
02:04:06,844 --> 02:04:09,876
- The opportunities around them.
- Right!
1853
02:04:13,622 --> 02:04:15,235
Well, then.
1854
02:04:16,181 --> 02:04:17,773
All set.
1855
02:04:18,138 --> 02:04:21,364
Buy a car like that,
you think you'd have no trouble.
1856
02:04:21,945 --> 02:04:23,019
Yes.
1857
02:04:24,983 --> 02:04:27,829
Well then. Are you ready?
1858
02:04:29,227 --> 02:04:32,303
Steve's just packing
his few things together.
1859
02:04:33,538 --> 02:04:34,636
Right.
1860
02:04:35,947 --> 02:04:38,249
- Goodbye Mother.
- Bye then, love.
1861
02:04:39,625 --> 02:04:43,238
And I'm very pleased about,
you-know-what.
1862
02:04:43,496 --> 02:04:46,142
- Mrs. Burnett.
- Goodbye.
1863
02:04:50,684 --> 02:04:52,384
Goodbye, Dad.
1864
02:04:52,510 --> 02:04:55,441
Goodbye, lad.
And congratulations.
1865
02:05:05,377 --> 02:05:07,463
Look after them, Mrs. Burnett.
1866
02:05:07,635 --> 02:05:11,431
They're very precious.
Keep an eye on them you know.
1867
02:05:12,442 --> 02:05:15,431
She kept an eye on me
at one time, when I was little.
1868
02:05:15,646 --> 02:05:19,452
- Never looked back since then.
- I wouldn't claim any credit for that.
1869
02:05:19,624 --> 02:05:21,495
But I'll watch them.
1870
02:05:24,591 --> 02:05:27,278
- Goodbye Mother.
- Goodbye then, love.
1871
02:05:34,999 --> 02:05:36,525
Bye, Dad.
1872
02:05:36,934 --> 02:05:40,439
Remember now when you're
down that pit. Dig one out for me.
1873
02:05:40,611 --> 02:05:43,601
- Remember now.
- I'll remember.
1874
02:05:46,530 --> 02:05:48,852
Right then. Best be off.
1875
02:05:56,010 --> 02:05:58,418
- Bye mother.
- Bye, love.
1876
02:06:00,698 --> 02:06:03,193
And take care.
1877
02:06:03,366 --> 02:06:05,322
Aye, I will.
1878
02:06:06,899 --> 02:06:08,749
- Goodbye, Mrs. Burnett.
- Goodbye.
1879
02:06:08,942 --> 02:06:12,382
Remember the future's
all in front of you, Steven.
1880
02:06:13,221 --> 02:06:16,103
He's four of his own to remind him.
1881
02:06:20,518 --> 02:06:22,970
- Goodbye, Dad.
- Goodbye, lad.
1882
02:06:26,297 --> 02:06:28,878
Give you a kiss and all, shall I?
1883
02:06:32,539 --> 02:06:34,151
Off again, then?
1884
02:06:39,055 --> 02:06:42,711
- After you.
- No. Youngest first, always will be.
1885
02:06:43,811 --> 02:06:46,778
- After you, old pal.
- Aye, right.
1886
02:06:47,273 --> 02:06:50,262
First time I've seen him
without a shave.
1887
02:06:53,000 --> 02:06:54,721
Are you coming love?
1888
02:06:54,893 --> 02:06:57,042
No, Dad. You go.
1889
02:06:58,526 --> 02:07:01,171
Come on, Mrs. Burnett.
We'll give them a shove off.
1890
02:07:01,333 --> 02:07:04,731
These big town lads
will probably need it.
1891
02:07:16,360 --> 02:07:17,586
Bye, Dad.
1892
02:07:19,460 --> 02:07:21,263
Mind how you go.
1893
02:09:44,256 --> 02:09:47,203
Subtitles: Corvusalbus
144940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.