All language subtitles for Halimuyak.2025.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,490 --> 00:01:14,699 Virgin Mornings. 2 00:01:19,308 --> 00:01:21,797 - Huh? - The name of the scent. 3 00:01:22,957 --> 00:01:24,709 Fresh and powdery. It suits you. 4 00:01:25,835 --> 00:01:27,796 It feels like you're already using this. 5 00:01:28,963 --> 00:01:31,174 Yes, I created that. 6 00:01:32,592 --> 00:01:36,346 It's fifty percent off right now because we're having a soft opening. 7 00:01:37,461 --> 00:01:40,547 Thanks. But I'm not really into perfumes. 8 00:01:40,768 --> 00:01:44,493 I just liked... your shop. 9 00:01:44,518 --> 00:01:46,999 Ah... Well... 10 00:01:48,088 --> 00:01:49,465 Here's a sample. 11 00:01:51,569 --> 00:01:52,901 You might change your mind. 12 00:01:55,216 --> 00:01:56,320 Divine, by the way. 13 00:01:57,789 --> 00:01:59,017 Mikee. 14 00:02:01,268 --> 00:02:02,436 Are you from here? 15 00:02:03,641 --> 00:02:07,478 It's been almost a month. I'm renting in the condo tower next door. 16 00:02:07,919 --> 00:02:11,047 - Ah... - Babe, sorry I'm late. 17 00:02:11,530 --> 00:02:13,626 They no longer have what you asked for. 18 00:02:14,498 --> 00:02:17,877 Okay, wait, I still have a customer. Later, okay? 19 00:02:18,619 --> 00:02:19,745 Later. 20 00:02:20,260 --> 00:02:22,742 - I'll go ahead. - Okay, sure. 21 00:02:22,767 --> 00:02:25,103 Nice to meet you, Mikee. Come back, okay? 22 00:02:27,939 --> 00:02:29,107 Sure, bye. 23 00:03:21,117 --> 00:03:25,246 There's nothing wrong if I like another woman, right? 24 00:03:27,165 --> 00:03:29,292 Better than liking a guy... 25 00:03:30,501 --> 00:03:31,920 those cheaters. 26 00:03:54,985 --> 00:03:56,039 Hi. 27 00:04:16,114 --> 00:04:17,234 What is that? 28 00:04:17,840 --> 00:04:19,676 What are you playing? 29 00:04:21,636 --> 00:04:23,221 Playtime.ph. 30 00:04:25,190 --> 00:04:26,733 How do you play that? 31 00:04:31,980 --> 00:04:33,356 Enough of that. 32 00:04:34,680 --> 00:04:37,900 Do that later... me first. 33 00:04:37,925 --> 00:04:39,654 Wait, I might win this. 34 00:04:42,144 --> 00:04:44,563 Come on, do that later. 35 00:04:47,704 --> 00:04:48,788 Focus on me first. 36 00:09:01,624 --> 00:09:03,751 Enough of that... Do that later. 37 00:11:56,971 --> 00:12:00,266 Babe, can I sleep here tonight? 38 00:12:03,565 --> 00:12:06,799 No way. We aren't even a couple. 39 00:12:07,640 --> 00:12:08,658 No. 40 00:12:10,345 --> 00:12:11,626 Just for tonight? 41 00:12:12,947 --> 00:12:14,696 We’ve been like this for six months now, 42 00:12:16,073 --> 00:12:18,534 can’t we take it to the next level? 43 00:12:19,465 --> 00:12:23,678 If we can’t be like that, can we at least be in the bedroom? 44 00:12:26,131 --> 00:12:27,194 No way. 45 00:12:28,252 --> 00:12:29,786 I told you before... 46 00:12:30,540 --> 00:12:34,130 I just want sex, no cuddling. 47 00:12:35,584 --> 00:12:40,881 If you’re not okay with this set-up, maybe we should just end it. 48 00:12:41,749 --> 00:12:43,028 That’s it. 49 00:12:57,731 --> 00:13:00,667 What’s up with that? You’ve been playing that for a while. 50 00:13:02,537 --> 00:13:03,897 Just to clear my head. 51 00:13:06,128 --> 00:13:07,896 Yes! Scatter! 52 00:13:11,225 --> 00:13:14,853 I’m cashing out now. I’ll send it to your e-wallet. 53 00:13:31,336 --> 00:13:32,617 This smells so good, doesn’t it? 54 00:13:33,522 --> 00:13:36,265 It’s the best scent for sex. 55 00:13:39,068 --> 00:13:42,738 Make sure to be back, I’ve got more perfumes to show you. 56 00:14:13,779 --> 00:14:16,443 This scent is amazing for sex. 57 00:14:21,068 --> 00:14:25,239 Yes... Yes, please. 58 00:14:25,656 --> 00:14:29,368 You know, Ma’am, I’ll make it even better for you. 59 00:14:29,660 --> 00:14:30,911 Yes, please. 60 00:15:14,720 --> 00:15:15,720 Ugh! 61 00:15:16,660 --> 00:15:17,660 Geez... 62 00:15:21,365 --> 00:15:24,326 Hey... Hey, let me help you. 63 00:15:43,275 --> 00:15:44,693 I got it. 64 00:15:45,444 --> 00:15:46,737 Okay. 65 00:15:52,496 --> 00:15:59,169 Oh... by the way, I’d like to buy the sample you gave me earlier. 66 00:16:18,848 --> 00:16:19,926 Are you okay? 67 00:16:21,696 --> 00:16:22,864 Mm-hm. 68 00:16:24,153 --> 00:16:25,723 Are you sure you’re okay? 69 00:16:27,965 --> 00:16:30,718 Alright, let’s go inside. 70 00:16:31,757 --> 00:16:33,800 - I’ll help you. - Okay. 71 00:16:42,001 --> 00:16:44,461 Come on in. 72 00:16:45,552 --> 00:16:48,137 - Just put it there. - Okay. 73 00:16:53,053 --> 00:16:54,221 Thanks. 74 00:16:56,388 --> 00:16:58,307 It smells so good in here. 75 00:16:59,560 --> 00:17:00,894 What are these? 76 00:17:03,043 --> 00:17:06,964 Those are my supplies for my creations. 77 00:17:08,527 --> 00:17:09,737 Creations? 78 00:17:12,769 --> 00:17:14,771 I’m a master perfumer. 79 00:17:29,737 --> 00:17:32,699 So, does that mean you make perfumes? 80 00:17:33,269 --> 00:17:34,646 That’s amazing. 81 00:17:36,057 --> 00:17:38,851 Scents remind us of different things, 82 00:17:40,017 --> 00:17:42,561 people, and memories. 83 00:17:43,901 --> 00:17:45,945 And they can also remind us 84 00:17:47,243 --> 00:17:48,422 of things... 85 00:17:50,553 --> 00:17:52,472 we wish we could forget. 86 00:17:55,783 --> 00:17:58,118 That’s kind of deep. 87 00:18:10,422 --> 00:18:11,465 What’s this? 88 00:18:12,509 --> 00:18:16,346 Virgin Mornings. You said you were going to get it. 89 00:18:18,377 --> 00:18:19,877 Uh... 90 00:18:22,409 --> 00:18:23,427 Ma’am... 91 00:18:25,308 --> 00:18:28,186 Just call me Divine... Divine’s fine. 92 00:18:28,211 --> 00:18:30,166 We’re about the same age anyway. 93 00:18:31,404 --> 00:18:33,322 Okay. Divine. 94 00:18:36,334 --> 00:18:41,006 By the way... I saw your boyfriend earlier... 95 00:18:42,829 --> 00:18:44,581 He was kissing someone else. 96 00:18:47,489 --> 00:18:50,867 Nathan? Don’t mind him. 97 00:18:51,896 --> 00:18:53,397 He’s not my boyfriend. 98 00:18:54,554 --> 00:18:57,515 - He’s not your boyfriend? - No. 99 00:18:58,244 --> 00:19:03,075 He’s just my fuck buddy. I’m single, he’s single, 100 00:19:03,319 --> 00:19:07,285 so it’s fine if we... you know. 101 00:19:08,570 --> 00:19:09,604 Oh... 102 00:19:10,016 --> 00:19:14,062 Sorry, you seem so innocent. 103 00:19:15,121 --> 00:19:16,182 It’s okay. 104 00:19:17,405 --> 00:19:22,582 You’re sweet though, already concerned about me even though we’ve just met. 105 00:19:24,685 --> 00:19:29,731 You know, sometimes you can hang out here, I’m usually alone anyway. 106 00:20:01,457 --> 00:20:03,209 Mikee, how are you? 107 00:20:04,926 --> 00:20:05,927 Wait... 108 00:20:07,379 --> 00:20:12,051 So you live here? I’ve been asking around just to find you. 109 00:20:12,567 --> 00:20:16,571 - Can we talk? - There’s nothing left to talk about. 110 00:20:17,663 --> 00:20:19,722 Just for a bit, let’s talk. 111 00:20:22,110 --> 00:20:26,281 Come on, just wait. Wait a sec, please. 112 00:20:34,677 --> 00:20:39,432 You know, it’s hard when you keep things to yourself. 113 00:20:41,711 --> 00:20:43,040 It just hurts more. 114 00:20:45,403 --> 00:20:49,783 We’re friends, you can tell me anything. 115 00:20:53,510 --> 00:20:56,774 Until now, my dad and I are still not okay. 116 00:20:59,626 --> 00:21:01,878 Mom died because of him. 117 00:21:03,915 --> 00:21:06,709 I don’t know how I’ll ever forgive him. 118 00:21:21,404 --> 00:21:24,563 Here, this will help you relax. 119 00:22:01,689 --> 00:22:03,580 Are you okay? 120 00:22:04,183 --> 00:22:07,835 Sorry, I didn’t mean to. Did I hurt your eyes? 121 00:22:08,000 --> 00:22:10,639 No, I’m fine. 122 00:22:11,627 --> 00:22:14,463 - I’m fine. - Are you sure? You’re okay? 123 00:26:11,694 --> 00:26:14,775 I didn’t know you liked women too. 124 00:26:16,003 --> 00:26:18,594 You? I thought... 125 00:26:19,587 --> 00:26:20,613 I’m bisexual. 126 00:26:26,144 --> 00:26:29,741 - You smell great. - You made it. 127 00:26:31,243 --> 00:26:33,784 When did you start making perfumes? 128 00:26:35,227 --> 00:26:41,691 In college. I used this to support myself. 129 00:26:43,228 --> 00:26:46,189 So, you were a working student? 130 00:26:48,088 --> 00:26:53,218 I had no choice. My grandparents raised me. 131 00:26:54,097 --> 00:26:58,339 My mom died when I was born. 132 00:26:58,999 --> 00:27:02,211 And my dad has another family now. 133 00:27:02,983 --> 00:27:07,320 I couldn’t afford to take care of myself, so I had to do everything on my own. 134 00:27:08,110 --> 00:27:11,856 At least you finished. What was your course? 135 00:27:13,256 --> 00:27:14,475 Business Ad. 136 00:27:16,439 --> 00:27:19,223 I had an ex-boyfriend who helped me back then. 137 00:27:20,208 --> 00:27:26,181 He loves perfumes, so when he smelled what I made, 138 00:27:26,580 --> 00:27:30,534 he encouraged me to attend a perfume-making workshop. 139 00:27:31,733 --> 00:27:33,818 What about you, what’s your course? 140 00:27:34,754 --> 00:27:38,704 Psych. I have so many things I want to understand about life, 141 00:27:39,431 --> 00:27:40,585 and about myself. 142 00:27:50,502 --> 00:27:52,128 This is really for you. 143 00:30:27,465 --> 00:30:29,800 This suits you, Ma’am, it smells sexy. 144 00:30:30,675 --> 00:30:31,801 Really? 145 00:30:35,645 --> 00:30:39,732 It does smell great... Oh, right, I have a boyfriend. Thanks, though. 146 00:30:39,757 --> 00:30:41,050 Thank you. Come back again. 147 00:30:49,535 --> 00:30:51,417 Is Divine here? 148 00:30:52,139 --> 00:30:56,096 Oh, not yet. She went to the warehouse. 149 00:30:56,706 --> 00:31:00,578 Is that so? I’ll just come back later. 150 00:31:03,413 --> 00:31:08,168 While Divine’s not here, maybe you wanna... chill for a bit? 151 00:31:09,272 --> 00:31:10,290 Hey! 152 00:31:21,859 --> 00:31:22,859 Oh! 153 00:31:22,953 --> 00:31:27,017 I think I wanna buy some more— maybe try a different scent. 154 00:31:27,274 --> 00:31:30,486 What else do you have? Come on, it’s so good. 155 00:31:50,074 --> 00:31:52,311 Did someone come looking for me earlier? 156 00:31:53,665 --> 00:31:56,863 Yes. A girl. 157 00:31:57,607 --> 00:31:59,317 She came here yesterday too. 158 00:32:02,494 --> 00:32:03,578 Mikee. 159 00:32:04,711 --> 00:32:08,590 Ah... Mikee... Looks like you two are close. 160 00:32:09,545 --> 00:32:10,546 What’s going on? 161 00:32:11,512 --> 00:32:13,139 Nothing, we’re just friends. 162 00:32:14,410 --> 00:32:18,915 Friends? But your smile practically reaches the other corner of the room. 163 00:32:19,735 --> 00:32:23,238 Don’t tell me you're getting involved with women now? 164 00:32:24,719 --> 00:32:26,930 So what if I am? 165 00:32:27,854 --> 00:32:30,142 Don’t tell me you're jealous? 166 00:32:31,831 --> 00:32:34,042 Me? Jealous? 167 00:32:36,070 --> 00:32:39,615 I accept you for who you are. And also... 168 00:32:40,796 --> 00:32:44,424 Even if you go for a woman... that would just make it more exciting for me. 169 00:32:46,767 --> 00:32:48,556 And I’m sure... 170 00:32:51,132 --> 00:32:52,553 I’d be better at it. 171 00:32:59,226 --> 00:33:00,479 Here, babe? 172 00:33:47,709 --> 00:33:48,709 Well... 173 00:33:49,184 --> 00:33:53,494 I just tried earlier to see if she would go for me. 174 00:33:56,449 --> 00:33:57,773 We're done! 175 00:34:19,470 --> 00:34:22,067 - Divine? - Hello. 176 00:34:25,449 --> 00:34:28,160 How did you find our house? 177 00:34:29,824 --> 00:34:33,317 You mentioned it’s just across the other apartment. 178 00:34:33,348 --> 00:34:36,101 So I just asked around outside. 179 00:34:38,792 --> 00:34:41,003 Alright, come in. Have a seat. 180 00:34:42,116 --> 00:34:43,868 Apparently, Nathan was rude to you earlier? 181 00:34:48,550 --> 00:34:52,137 Sorry about that. That guy is such a jerk. 182 00:34:53,354 --> 00:34:58,901 But don't worry, he won't be coming back to the shop. I kicked him out. 183 00:35:01,425 --> 00:35:04,303 Here, I’ve got something for you. 184 00:35:10,011 --> 00:35:11,012 Here... 185 00:35:14,145 --> 00:35:15,587 Hope you like it. 186 00:35:16,414 --> 00:35:17,623 Thank you. 187 00:35:40,426 --> 00:35:44,320 - Wait, stay there for a sec. - Huh? 188 00:35:44,345 --> 00:35:48,680 - No, go outside first. - Outside? 189 00:35:48,705 --> 00:35:52,111 - Why? - Wait, I’ll just call you in. 190 00:35:52,230 --> 00:35:54,270 - Okay? - Wait, sorry. 191 00:35:58,080 --> 00:36:02,719 Mom, stay there for a sec? Wait, sorry. 192 00:36:09,888 --> 00:36:12,660 Alright, come in now. 193 00:36:12,685 --> 00:36:14,820 - Is it okay now? - Sorry. 194 00:42:19,885 --> 00:42:21,119 I love you. 195 00:42:22,541 --> 00:42:24,668 How are things with your dad? 196 00:42:25,946 --> 00:42:29,551 It’s still the same... no talking. 197 00:42:30,466 --> 00:42:34,928 If you're not ready to talk about it, don't tell me yet. 198 00:42:37,708 --> 00:42:39,043 It's okay. 199 00:42:40,257 --> 00:42:43,885 But right now, I can’t forgive him yet. 200 00:42:44,446 --> 00:42:48,012 I spent years wondering why my dad did that to us. 201 00:42:48,587 --> 00:42:50,059 Why did he look for someone else? 202 00:42:51,078 --> 00:42:53,021 Weren’t we enough for him and mom? 203 00:42:55,030 --> 00:42:56,461 Wasn't he happy? 204 00:42:57,678 --> 00:42:59,591 Thank you for being here. 205 00:43:03,169 --> 00:43:06,798 It's nothing. I'm your friend. 206 00:43:08,759 --> 00:43:10,428 I’ll always be here for you. 207 00:43:18,458 --> 00:43:19,482 Wait a sec. 208 00:43:23,370 --> 00:43:24,371 Hello? 209 00:43:25,449 --> 00:43:28,201 Ah... Sir, wait a sec. 210 00:43:28,779 --> 00:43:34,660 There's no one at home. Yeah, okay, I’ll head back there. 211 00:43:35,221 --> 00:43:38,892 Yeah, wait a sec. Okay, okay, wait. 212 00:43:40,073 --> 00:43:47,372 Oh, I actually need to leave, my supplies have arrived. 213 00:43:47,946 --> 00:43:48,973 Alright. 214 00:44:27,463 --> 00:44:29,783 I missed your scent. 215 00:46:05,986 --> 00:46:09,447 - Mikee! - Damn it, Divine! 216 00:46:21,439 --> 00:46:22,472 Mikee? 217 00:46:45,006 --> 00:46:47,008 What’s missing in me? 218 00:46:50,363 --> 00:46:53,617 What’s wrong with me and mom, that made you look for someone else? 219 00:46:54,294 --> 00:46:55,601 Are we ugly for you? 220 00:46:57,417 --> 00:46:58,487 Do we smell? 221 00:47:00,183 --> 00:47:01,234 What? 222 00:47:05,476 --> 00:47:10,315 Do you know how much I missed having someone to talk to? 223 00:47:16,363 --> 00:47:20,826 Do you know how much I missed having parents? 224 00:47:23,146 --> 00:47:26,316 Do you know that? Huh? 225 00:47:31,272 --> 00:47:32,754 I missed you. 226 00:47:34,481 --> 00:47:36,227 I also miss Mama. 227 00:47:38,369 --> 00:47:39,400 But... 228 00:47:42,487 --> 00:47:45,324 But you’re all I have now. 229 00:48:31,928 --> 00:48:32,971 Mikee? 230 00:48:34,685 --> 00:48:37,278 Mikee? Mikee, wait. 231 00:48:43,915 --> 00:48:45,500 Mikee, let me explain. 232 00:48:49,544 --> 00:48:51,389 It's really my fault. 233 00:48:52,622 --> 00:48:54,707 I was forcing what I was feeling. 234 00:48:58,420 --> 00:49:03,342 I thought I finally found the reason to be happy again. 235 00:49:06,585 --> 00:49:10,798 But if Nathan is really just your fuck buddy... 236 00:49:12,385 --> 00:49:17,092 I should've understood from the start that we can't be together... 237 00:49:18,446 --> 00:49:19,823 I won't bother you anymore. 238 00:49:20,768 --> 00:49:21,769 Mikee. 239 00:49:23,533 --> 00:49:24,576 Mikee... 240 00:49:38,031 --> 00:49:40,325 Mikee, I love you. 241 00:49:41,699 --> 00:49:46,193 Yeah, I couldn't admit it to myself before, but... But now... 242 00:49:47,671 --> 00:49:51,398 I know I love you. I love you, Mikee. 243 00:50:19,666 --> 00:50:21,307 Come on, come inside. 244 00:50:24,462 --> 00:50:27,507 Do you know you're the only one who's come in here? 245 00:50:28,213 --> 00:50:31,299 - Really? Why? - Yeah. 246 00:50:33,089 --> 00:50:36,843 Because I love you. 247 00:50:37,876 --> 00:50:39,006 You're just saying that. 248 00:50:42,058 --> 00:50:43,400 It’s the truth. 249 00:54:44,864 --> 00:54:47,617 Don't you regret your decision? 250 00:54:50,704 --> 00:54:52,334 Of course not. 251 00:54:54,953 --> 00:54:58,123 How about you, how are you? 252 00:54:58,624 --> 00:55:03,337 We're okay now. It feels like a weight has been lifted off my chest. 253 00:55:06,500 --> 00:55:09,977 Do you want me to introduce you to him this weekend? 254 00:55:11,071 --> 00:55:14,944 Sure, that's fine. 255 00:57:29,682 --> 00:57:31,934 Did you think I didn’t know the smell of this? 256 00:57:31,934 --> 00:57:34,979 Did you think I didn’t recognize this damn perfume 257 00:57:35,004 --> 00:57:37,977 that I always smell when you come home drunk? 258 00:57:38,148 --> 00:57:41,360 Why is your woman's perfume in our car? 259 00:57:41,568 --> 00:57:43,990 Aren't you ashamed? 260 00:57:44,071 --> 00:57:46,124 Cristy, can you not do this here? 261 00:57:46,204 --> 00:57:47,823 Where do you want it? 262 00:57:48,450 --> 00:57:52,764 In the motel where you're messing around with your young mistress? 263 00:57:52,789 --> 00:57:54,023 Enough, Cristy! 264 00:57:54,558 --> 00:57:57,101 You two are unbelievable! 265 00:57:57,126 --> 00:57:59,018 Cristy, I said enough! 266 00:57:59,043 --> 00:58:02,176 You’re going to screw around with your student, 267 00:58:02,201 --> 00:58:06,524 and you're doing it in the car... Here in the car... 268 00:58:07,368 --> 00:58:08,911 Mom! 269 00:58:22,109 --> 00:58:23,485 Mikee? 270 00:58:25,335 --> 00:58:26,503 Mikee! 271 00:58:27,421 --> 00:58:32,096 What’s happening? Hey, what’s happening to you? 272 00:58:33,162 --> 00:58:34,580 Come on. 273 00:58:35,664 --> 00:58:37,124 Sit here. 274 00:58:38,125 --> 00:58:41,211 What’s going on? Huh? 275 00:58:41,795 --> 00:58:44,590 I’m here... 276 00:58:45,132 --> 00:58:46,550 I’m here. 277 00:59:05,235 --> 00:59:06,612 Thank you, by the way. 278 00:59:07,529 --> 00:59:08,530 For what? 279 00:59:09,156 --> 00:59:13,285 Maybe that's why it's so hard for me to forgive... 280 00:59:14,993 --> 00:59:19,832 Maybe that’s why it’s so hard for me to forget... 281 00:59:21,215 --> 00:59:25,720 Because of Mama’s death... Because of Papa’s sin... 282 00:59:27,379 --> 00:59:31,541 Because I'm carrying it all by myself. 283 00:59:33,806 --> 00:59:35,830 It’s nice to have someone. 284 00:59:37,851 --> 00:59:42,602 I told you, didn’t I? I’m here for you. 285 00:59:43,206 --> 00:59:44,791 I won’t leave you. 286 01:00:03,031 --> 01:00:04,449 Dad’s here. 287 01:00:15,953 --> 01:00:17,017 Jerry? 288 01:00:19,941 --> 01:00:21,863 Do you two know each other? 289 01:00:28,958 --> 01:00:31,544 Mikee, I have to leave. 290 01:00:35,904 --> 01:00:37,572 Are you Papa’s mistress? 291 01:00:40,117 --> 01:00:41,919 Are you that woman? 292 01:00:43,959 --> 01:00:46,471 The perfume I saw at your house, 293 01:00:47,921 --> 01:00:53,802 and the perfume of Papa’s mistress that I can’t forget. 294 01:00:58,056 --> 01:00:59,112 Is that you? 295 01:01:00,833 --> 01:01:01,834 Sorry... 296 01:01:08,358 --> 01:01:09,568 Sorry. 297 01:01:11,945 --> 01:01:13,306 I didn’t know. 298 01:01:31,908 --> 01:01:35,745 You’re a monster! You’re a deceiver, you monster! 299 01:01:36,094 --> 01:01:38,180 Why did you do this to me? 300 01:01:38,736 --> 01:01:42,034 This is all my fault. Direct your anger at me. 301 01:01:42,059 --> 01:01:44,553 Monster! You cheater! 302 01:01:45,646 --> 01:01:51,318 Why her? Of all the women... why her? 303 01:01:53,237 --> 01:01:54,404 Enough... 304 01:01:56,510 --> 01:02:02,070 Stay away from me and don’t ever show yourself again! You monster! 305 01:02:16,618 --> 01:02:19,054 Happy first anniversary, babe. 306 01:02:20,745 --> 01:02:21,829 Wow! 307 01:02:24,643 --> 01:02:26,186 I hope you like it. 308 01:02:26,895 --> 01:02:29,856 Thank you. You didn’t have to. 309 01:02:32,359 --> 01:02:33,527 It smells good. 310 01:02:36,113 --> 01:02:37,406 Thank you. 311 01:04:08,811 --> 01:04:10,680 This is the last time we can see each other. 312 01:04:10,919 --> 01:04:11,919 What? 313 01:04:12,287 --> 01:04:13,287 Why? 314 01:04:15,473 --> 01:04:16,840 I have a family, right? 315 01:04:37,818 --> 01:04:39,569 - Mm-hm. - Mm-hm. 316 01:04:57,254 --> 01:04:58,255 Mikee... 317 01:05:00,465 --> 01:05:03,591 Mikee, I’m sorry. I’m sorry. 318 01:05:06,096 --> 01:05:07,354 Sorry, Mikee. 319 01:05:09,307 --> 01:05:10,334 Sorry. 320 01:05:12,512 --> 01:05:13,586 Mikee... 321 01:05:17,752 --> 01:05:18,775 I'm sorry. 322 01:05:20,084 --> 01:05:21,919 Why her? 323 01:05:22,863 --> 01:05:24,698 Why you? 324 01:05:26,571 --> 01:05:29,996 Sorry, Mikee. I didn’t mean to. Sorry. 325 01:05:34,666 --> 01:05:37,627 Sorry, Mikee. I was wrong. 326 01:05:39,296 --> 01:05:42,799 I didn’t mean it— I didn’t mean to, Mikee. Sorry. 327 01:05:49,723 --> 01:05:52,142 Sorry, Mikee. I really didn’t mean to. 22550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.