Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,878 --> 00:00:06,172
Previously on
Original Sin...
2
00:00:06,297 --> 00:00:07,423
No! No! No--
3
00:00:11,928 --> 00:00:14,596
♪ percussive music ♪
4
00:00:16,224 --> 00:00:17,434
You're going?
5
00:00:17,559 --> 00:00:18,599
You're my C.I.
6
00:00:18,600 --> 00:00:20,687
- And I'm married.
- Harry?
7
00:00:24,399 --> 00:00:26,192
You're back.
8
00:00:26,317 --> 00:00:28,445
- What are you doing up?
- I'm pregnant.
9
00:00:28,570 --> 00:00:29,861
What do you think?
10
00:00:29,862 --> 00:00:31,531
I think it's wonderful.
11
00:00:31,656 --> 00:00:33,408
- Aaron?
- Becca?
12
00:00:33,533 --> 00:00:34,782
Have you seen the news?
13
00:00:34,783 --> 00:00:36,242
I'm a little busy.
14
00:00:36,243 --> 00:00:38,246
- Too busy for your son?
- That's not fair.
15
00:00:38,371 --> 00:00:39,412
Nelson's been to see--
16
00:00:39,413 --> 00:00:40,913
Don't say
that prick's name to me.
17
00:00:40,914 --> 00:00:42,790
- He's my fiancé.
- He's a fucking homewrecker!
18
00:00:42,791 --> 00:00:44,584
Stop playing
the fucking victim...
19
00:00:44,585 --> 00:00:46,588
They'll be in there a while.
20
00:00:46,713 --> 00:00:49,297
Going on double dates together,
my brother and my bestie?
21
00:00:49,298 --> 00:00:50,798
Of course I'll have to bag
a boyfriend of my own.
22
00:00:50,799 --> 00:00:52,093
Call me sometime.
23
00:00:52,218 --> 00:00:53,718
Hey, ladies!
24
00:00:53,719 --> 00:00:54,888
Need a lift?
25
00:00:55,013 --> 00:00:56,890
My mom got it for me last week.
26
00:00:57,015 --> 00:00:59,057
First one off the lot.
27
00:00:59,058 --> 00:01:00,602
Oh, shoot.
28
00:01:00,727 --> 00:01:02,187
We're all out of room.
29
00:01:04,105 --> 00:01:05,899
This is bullshit.
30
00:01:06,024 --> 00:01:07,482
Levi was with me that night.
31
00:01:07,483 --> 00:01:08,985
You ever seen this woman before?
32
00:01:09,110 --> 00:01:11,071
She was totally stoned.
33
00:01:11,196 --> 00:01:12,572
Obviously lying.
34
00:01:12,697 --> 00:01:15,156
Willfully disregarding
a good-faith alibi
35
00:01:15,157 --> 00:01:16,908
constitutes
suppression of evidence.
36
00:01:16,909 --> 00:01:19,327
Case dismissed.
You're free to go.
37
00:01:19,328 --> 00:01:21,122
What happened
with Levi Reed this morning
38
00:01:21,247 --> 00:01:22,497
was a major fuckup.
39
00:01:22,498 --> 00:01:24,373
I saved your job.
40
00:01:24,374 --> 00:01:26,795
You're gonna be working
the bottom of the homicide list
41
00:01:26,920 --> 00:01:29,170
with LaGuerta
until this cools down.
42
00:01:29,171 --> 00:01:30,838
No! Let me go! No!
43
00:01:30,839 --> 00:01:32,298
I want to go home!
44
00:01:32,299 --> 00:01:33,674
I will not stop until Jimmy
45
00:01:33,675 --> 00:01:36,638
has been safely returned
to his family.
46
00:01:36,763 --> 00:01:38,346
If you do not release him,
47
00:01:38,347 --> 00:01:41,683
you will pay the ultimate price.
48
00:01:46,523 --> 00:01:48,525
♪ percussive music ♪
49
00:03:18,573 --> 00:03:20,615
Nicky, put your shoes on.
50
00:03:20,616 --> 00:03:22,785
Come on, we're already late.
51
00:03:23,828 --> 00:03:24,785
Hey, I mean it.
52
00:03:24,786 --> 00:03:26,206
In the car now.
53
00:03:26,331 --> 00:03:27,248
And please turn that thing down.
54
00:03:27,373 --> 00:03:28,541
It's driving me nuts.
55
00:03:37,342 --> 00:03:39,260
Oranges.
56
00:03:43,640 --> 00:03:45,432
Seat belt on.
57
00:03:49,729 --> 00:03:51,898
Talking to no one.
58
00:03:52,023 --> 00:03:54,067
Oh, shit.
59
00:04:08,831 --> 00:04:10,208
Mom?
60
00:04:15,380 --> 00:04:18,466
Mom! Help! Help!
61
00:04:22,178 --> 00:04:23,763
♪ thrilling music ♪
62
00:04:26,808 --> 00:04:28,599
What?
63
00:04:28,600 --> 00:04:30,810
You were taking too long.
64
00:04:30,811 --> 00:04:32,478
Tomorrow night,
65
00:04:32,479 --> 00:04:33,938
you'll drive me and Sofia.
66
00:04:33,939 --> 00:04:35,481
We'll meet Gio
at the restaurant.
67
00:04:35,482 --> 00:04:37,858
A double date.
68
00:04:37,859 --> 00:04:39,487
You can't wear those Dickies
69
00:04:39,612 --> 00:04:41,612
or Dockers or whatever
the fuck they're called.
70
00:04:41,613 --> 00:04:42,989
Dad says I look fine.
71
00:04:42,990 --> 00:04:43,990
If looking
like a goddamn plumber
72
00:04:43,991 --> 00:04:45,658
is fine, then go on ahead.
73
00:04:45,659 --> 00:04:47,954
But you've got to have
something better than that.
74
00:04:48,913 --> 00:04:50,246
Wait, what are you doing?
75
00:04:50,247 --> 00:04:52,959
Raiding your fucking closet,
dingus!
76
00:04:58,089 --> 00:04:59,630
I need you to look good.
77
00:04:59,631 --> 00:05:01,007
You're gonna be meeting Gio
for the first time.
78
00:05:01,008 --> 00:05:02,717
I can't have you looking
like some...
79
00:05:02,718 --> 00:05:05,513
- weirdo fucking jizz-bot.
- What?
80
00:05:05,638 --> 00:05:07,471
Somewhere out there
81
00:05:07,472 --> 00:05:09,892
a grandfather is
looking for his vest.
82
00:05:12,020 --> 00:05:13,438
Put 'em on.
83
00:05:14,731 --> 00:05:15,815
The thing is,
84
00:05:15,940 --> 00:05:17,692
I actually like this guy.
85
00:05:17,817 --> 00:05:19,652
So don't embarrass me.
86
00:05:19,777 --> 00:05:21,402
I need him to think
that I'm cool.
87
00:05:21,403 --> 00:05:23,364
And that my family is cool.
88
00:05:23,489 --> 00:05:25,197
Put that on.
89
00:05:25,198 --> 00:05:26,868
Tomorrow night,
90
00:05:26,993 --> 00:05:28,161
act normal.
91
00:05:28,286 --> 00:05:29,996
You know... cool.
92
00:05:30,121 --> 00:05:33,164
And don't,
under any circumstances,
93
00:05:33,165 --> 00:05:34,665
be yourself.
94
00:05:34,666 --> 00:05:37,001
Not a problem.
95
00:05:37,002 --> 00:05:38,252
Perfect.
96
00:05:38,253 --> 00:05:40,046
Guys in plaid make Sofia wet.
97
00:05:40,047 --> 00:05:43,049
Some kind of weird lumberjack
fetish she has going on.
98
00:05:43,050 --> 00:05:45,303
She'll love it,
but more importantly,
99
00:05:45,428 --> 00:05:47,553
she'll love you in it.
100
00:05:47,554 --> 00:05:49,891
Dex, time for work.
101
00:05:50,016 --> 00:05:51,390
We got a new crime scene.
102
00:05:51,391 --> 00:05:53,227
Why does there always seem to be
103
00:05:53,353 --> 00:05:54,894
a dead body
more important than me?
104
00:05:54,895 --> 00:05:57,897
When do I get to meet
this, uh, Gio fella?
105
00:05:57,898 --> 00:05:59,525
Oh, never.
106
00:06:02,236 --> 00:06:03,778
Keep an eye on her.
107
00:06:03,779 --> 00:06:05,406
Report back on the boyfriend.
108
00:06:05,531 --> 00:06:06,739
Let's get to work.
109
00:06:06,740 --> 00:06:08,743
♪ pulsing, dramatic music ♪
110
00:06:42,860 --> 00:06:44,652
We've interviewed people
in and around the building.
111
00:06:44,653 --> 00:06:46,112
No one recognizes the victim.
112
00:06:46,113 --> 00:06:47,615
Another loner.
113
00:06:48,825 --> 00:06:50,243
Thank you.
114
00:06:51,285 --> 00:06:53,452
So, Detective Morgan.
115
00:06:53,453 --> 00:06:55,623
You get demoted,
and as punishment,
116
00:06:55,748 --> 00:06:57,164
you're assigned to me?
117
00:06:57,165 --> 00:06:59,419
I'm just here to help
however I can.
118
00:07:00,878 --> 00:07:02,171
Whatcha got?
119
00:07:03,214 --> 00:07:04,964
Uh, no drug paraphernalia.
120
00:07:04,965 --> 00:07:06,340
No signs of use.
121
00:07:06,341 --> 00:07:08,010
No track marks.
122
00:07:08,928 --> 00:07:10,803
No defensive wounds.
123
00:07:10,804 --> 00:07:13,558
No skin under the fingernails.
124
00:07:15,059 --> 00:07:17,643
Ligature marks on the wrists.
125
00:07:17,644 --> 00:07:21,607
Previous injuries,
likely self-inflicted.
126
00:07:22,900 --> 00:07:24,819
Bruising on the upper biceps.
127
00:07:24,944 --> 00:07:26,779
Like he was held
against his will.
128
00:07:28,281 --> 00:07:30,158
The murder weapon.
129
00:07:30,283 --> 00:07:31,949
It's a plastic bag, Dexter.
130
00:07:31,950 --> 00:07:33,786
No.
131
00:07:38,583 --> 00:07:39,500
It's two.
132
00:07:39,625 --> 00:07:41,167
Second bag?
133
00:07:41,168 --> 00:07:42,668
The victim must've
fought back the first time.
134
00:07:42,669 --> 00:07:44,378
Tore a hole in the bag
so he could breathe.
135
00:07:44,379 --> 00:07:47,965
Then he used the second bag
to finish the job.
136
00:07:47,966 --> 00:07:49,469
No.
137
00:07:50,470 --> 00:07:52,219
His hands were tied.
138
00:07:52,220 --> 00:07:54,346
The killer removed the binds
before he left.
139
00:07:54,347 --> 00:07:56,642
So if the victim couldn't have
removed them himself,
140
00:07:56,767 --> 00:07:59,437
then who poked
a hole in the first bag?
141
00:07:59,562 --> 00:08:01,396
♪ suspenseful music ♪
142
00:08:14,243 --> 00:08:16,243
Stop.
143
00:08:16,244 --> 00:08:19,039
He wanted to savor the kill.
144
00:08:20,625 --> 00:08:22,251
Make it last longer.
145
00:08:27,381 --> 00:08:30,051
Even brought a spare bag
like it was part of the plan.
146
00:08:30,176 --> 00:08:31,718
What are you doing?!
147
00:08:33,387 --> 00:08:35,598
He wanted to see the fear
in the victim's eyes
148
00:08:35,723 --> 00:08:37,517
as he died.
149
00:08:40,520 --> 00:08:42,688
It was pleasurable for him.
150
00:08:42,813 --> 00:08:44,396
That's a weird way to put it.
151
00:08:44,397 --> 00:08:47,066
I see similarities.
152
00:08:47,067 --> 00:08:48,194
To what?
153
00:08:48,319 --> 00:08:49,944
What if this victim
154
00:08:49,945 --> 00:08:52,071
and the last two we found--
155
00:08:52,072 --> 00:08:54,700
the one in Overtown and the
sex worker in Coconut Grove--
156
00:08:54,825 --> 00:08:56,410
what if they're all connected?
157
00:08:56,536 --> 00:08:58,037
Well, they were all killed
in different ways.
158
00:08:58,162 --> 00:08:59,622
Gunshot, suffocation,
159
00:08:59,747 --> 00:09:00,915
now asphyxiation.
160
00:09:01,040 --> 00:09:02,373
There's no consistent M.O.
161
00:09:02,374 --> 00:09:04,627
No, the method
isn't consistent because
162
00:09:04,752 --> 00:09:06,420
the killer's still
learning what he enjoys.
163
00:09:06,546 --> 00:09:08,754
How he likes to kill?
164
00:09:08,755 --> 00:09:10,798
Each kill has been more refined.
165
00:09:10,799 --> 00:09:12,218
More...
166
00:09:13,844 --> 00:09:15,302
...intimate.
167
00:09:15,303 --> 00:09:17,431
It's...
168
00:09:19,475 --> 00:09:20,810
...evolving.
169
00:09:20,935 --> 00:09:22,977
These could all
just be coincidences.
170
00:09:22,978 --> 00:09:24,814
Muggings gone wrong.
171
00:09:31,404 --> 00:09:33,780
None of the victims were robbed.
172
00:09:36,033 --> 00:09:37,994
Now the FBI
173
00:09:38,119 --> 00:09:39,660
defines a serial killer
174
00:09:39,661 --> 00:09:41,787
as someone
who's killed three times.
175
00:09:41,788 --> 00:09:44,750
I believe this kill
might make number three.
176
00:09:49,630 --> 00:09:51,839
It's an interesting theory,
Dexter,
177
00:09:51,840 --> 00:09:54,300
but I don't think it has legs.
178
00:09:54,301 --> 00:09:55,802
Not yet.
179
00:10:02,602 --> 00:10:05,271
Let the detectives
build the case.
180
00:10:06,272 --> 00:10:07,815
You stick to gathering evidence.
181
00:10:07,940 --> 00:10:09,817
♪ gentle music ♪
182
00:10:27,877 --> 00:10:29,543
Oh, God!
183
00:10:29,544 --> 00:10:31,338
Oh, God.
184
00:11:09,460 --> 00:11:11,295
What is it?
185
00:11:13,839 --> 00:11:15,047
Feel like I should be going.
186
00:11:15,048 --> 00:11:17,218
I-I'm sure she's
187
00:11:17,343 --> 00:11:19,345
wondering where I am.
188
00:11:27,645 --> 00:11:30,396
I never thought
I'd be the other woman.
189
00:11:30,397 --> 00:11:32,525
And I don't feel good about it.
190
00:11:34,026 --> 00:11:35,609
This thing...
191
00:11:35,610 --> 00:11:38,112
I mean,
I didn't expect it, either.
192
00:11:38,113 --> 00:11:40,032
Didn't you?
193
00:11:40,157 --> 00:11:41,824
Those two things
194
00:11:41,825 --> 00:11:43,659
led to another.
195
00:11:43,660 --> 00:11:45,371
So what's next then?
196
00:11:46,831 --> 00:11:48,580
Well, we should probably
197
00:11:48,581 --> 00:11:50,584
stop doing this
198
00:11:50,710 --> 00:11:52,334
with the baby coming so soon.
199
00:11:52,335 --> 00:11:53,796
I meant with the case.
200
00:11:53,921 --> 00:11:55,256
It's been nearly a year.
201
00:11:55,381 --> 00:11:56,380
When are you gonna let me
off the hook?
202
00:11:56,381 --> 00:11:57,800
Just a little longer.
203
00:11:58,592 --> 00:12:01,137
You know, I'm starting
to doubt you mean it.
204
00:12:02,179 --> 00:12:03,429
We've almost gathered
205
00:12:03,430 --> 00:12:05,224
enough evidence
to put Estrada away.
206
00:12:05,349 --> 00:12:06,809
His whole organization.
207
00:12:06,934 --> 00:12:10,602
We just need you
to get a meeting with him.
208
00:12:10,603 --> 00:12:13,566
Then we can close this case
once and for all.
209
00:12:20,197 --> 00:12:22,115
♪ slow, somber music ♪
210
00:12:24,910 --> 00:12:27,286
I'm gonna get you out soon.
211
00:12:27,287 --> 00:12:29,457
I promise.
212
00:12:29,582 --> 00:12:31,667
You have to trust me.
213
00:12:40,593 --> 00:12:42,511
Go home to your wife.
214
00:12:48,934 --> 00:12:51,227
♪ slow, suspenseful music ♪
215
00:12:53,314 --> 00:12:57,109
Levi Reed would make
kill number three for me.
216
00:12:57,234 --> 00:12:59,109
He deserved to die.
217
00:12:59,110 --> 00:13:00,944
Because of Harry's mistake
in court,
218
00:13:00,945 --> 00:13:02,156
he slipped through the cracks.
219
00:13:02,281 --> 00:13:04,656
But there was no doubt.
220
00:13:04,657 --> 00:13:06,825
He fit the Code.
221
00:13:06,826 --> 00:13:08,952
Still, a part of me knew,
222
00:13:08,953 --> 00:13:11,791
with this kill
being number three...
223
00:13:13,667 --> 00:13:15,753
...that it was a big decision.
224
00:13:44,114 --> 00:13:47,241
- What you got there, Dexter?
- Oh, nothing.
225
00:13:47,242 --> 00:13:49,662
Printer just ate it up.
226
00:13:51,038 --> 00:13:53,080
So, any fun plans for the night?
227
00:13:53,081 --> 00:13:55,332
I have a friend in town.
Gonna show him around.
228
00:13:55,333 --> 00:13:56,751
Boys' night out.
229
00:13:59,171 --> 00:14:01,340
Uh, excuse me.
230
00:14:05,135 --> 00:14:07,054
Sanders.
231
00:14:07,179 --> 00:14:08,681
Yes, he's here.
232
00:14:08,806 --> 00:14:11,182
♪ tense, dark music ♪
233
00:14:13,102 --> 00:14:14,854
I'll let him know.
234
00:14:32,538 --> 00:14:34,748
Shit! Damn it!
235
00:14:39,128 --> 00:14:40,880
Here she comes.
236
00:14:42,214 --> 00:14:43,630
Thank God you're okay.
237
00:14:43,631 --> 00:14:44,840
This is your fault.
238
00:14:44,841 --> 00:14:46,552
You need to back away.
239
00:14:46,677 --> 00:14:48,093
You realize Becca
was left tied and gagged
240
00:14:48,094 --> 00:14:49,094
in the garage for hours?
241
00:14:49,095 --> 00:14:51,265
No, because you're the one
242
00:14:51,390 --> 00:14:53,390
- living in my goddamn house.
- You knew
243
00:14:53,391 --> 00:14:55,934
that they targeted the kids
of public officials,
244
00:14:55,935 --> 00:14:58,645
and then you went on national
television and threatened them?
245
00:14:58,646 --> 00:15:00,399
I am doing my job.
246
00:15:00,524 --> 00:15:02,276
None of this would've happened
247
00:15:02,401 --> 00:15:03,483
- if you hadn't played the--
- None of this would've happened
248
00:15:03,484 --> 00:15:04,904
had you not been fucking my wife
249
00:15:05,029 --> 00:15:07,615
behind my back
for the last 14 years.
250
00:15:07,740 --> 00:15:09,114
- You--
- Stop!
251
00:15:09,115 --> 00:15:10,284
Hey! Hey!
252
00:15:10,409 --> 00:15:12,826
- No, no, no. No, no, no.
- Captain!
253
00:15:12,827 --> 00:15:14,580
Back up! Captain.
254
00:15:17,124 --> 00:15:18,751
♪ slow, somber music ♪
255
00:15:18,876 --> 00:15:19,791
Becca.
256
00:15:19,792 --> 00:15:21,378
Becca, this is really important,
257
00:15:21,503 --> 00:15:23,170
and I need you to think.
258
00:15:23,171 --> 00:15:25,589
There was just one man.
259
00:15:25,590 --> 00:15:27,176
You're sure about that?
260
00:15:28,385 --> 00:15:29,968
Um...
261
00:15:29,969 --> 00:15:32,097
I think so.
262
00:15:33,057 --> 00:15:35,474
You think so? Or you know?
263
00:15:35,475 --> 00:15:37,978
Well, he was behind me.
264
00:15:38,103 --> 00:15:40,439
So, I-I couldn't see.
265
00:15:40,564 --> 00:15:42,147
Can you describe him?
266
00:15:42,148 --> 00:15:43,857
Describe him how?
267
00:15:43,858 --> 00:15:45,859
Was he short? Tall?
268
00:15:45,860 --> 00:15:47,486
- What was he wearing?
- Um...
269
00:15:47,487 --> 00:15:49,029
Did he smell like cigarettes?
270
00:15:49,030 --> 00:15:51,657
- What race was he?
- He was wearing a mask.
271
00:15:51,658 --> 00:15:53,033
So, I-I mean,
I just saw him for a second
272
00:15:53,034 --> 00:15:55,494
before he just...
273
00:15:55,495 --> 00:15:56,703
Anything you recall? Even...
274
00:15:56,704 --> 00:15:58,497
- Stop.
- Even his shoes
275
00:15:58,498 --> 00:16:00,125
could make a difference
between finding Nicky and--
276
00:16:01,293 --> 00:16:03,003
Stop.
277
00:16:03,128 --> 00:16:05,879
I should've protected him.
278
00:16:05,880 --> 00:16:08,882
This is my fault. I'm s...
279
00:16:08,883 --> 00:16:10,550
Find him.
280
00:16:10,551 --> 00:16:12,471
Please.
281
00:16:13,430 --> 00:16:15,057
Please, just find him.
282
00:16:15,182 --> 00:16:17,893
Let me give you a minute, okay?
283
00:16:20,938 --> 00:16:22,896
Hey. Aaron.
284
00:16:22,897 --> 00:16:24,690
I just heard.
How you holding up?
285
00:16:24,691 --> 00:16:26,692
Listen, just say the words,
286
00:16:26,693 --> 00:16:28,527
I-I got your back.
287
00:16:28,528 --> 00:16:30,447
Thanks, Harry.
You know you'd be
288
00:16:30,572 --> 00:16:32,322
my right-hand man
if it wasn't for the--
289
00:16:32,323 --> 00:16:34,074
- Mayor's orders.
- Yeah.
290
00:16:34,075 --> 00:16:35,909
So, what are you
thinking, Aaron?
291
00:16:35,910 --> 00:16:38,245
First Judge Powell, now me?
292
00:16:38,246 --> 00:16:41,250
Think Nelson's right.
This job is a fucking hazard.
293
00:16:41,375 --> 00:16:42,708
Nobody said it wasn't.
294
00:16:42,709 --> 00:16:44,209
Yeah.
295
00:16:44,210 --> 00:16:46,712
But, you know,
we need guys like you,
296
00:16:46,713 --> 00:16:49,633
taking these assholes down,
keeping people safe.
297
00:16:49,758 --> 00:16:52,926
If we didn't, God knows
what they'd get away with.
298
00:16:52,927 --> 00:16:54,886
I'm gonna find
this son of a bitch,
299
00:16:54,887 --> 00:16:57,556
and make him pay
for what he's done.
300
00:16:57,557 --> 00:16:59,226
We're gonna get
your boy back, Aaron.
301
00:16:59,351 --> 00:17:01,059
- All right?
- Yeah.
302
00:17:01,060 --> 00:17:03,062
♪ slow, dark music ♪
303
00:17:18,370 --> 00:17:20,539
Levi Reed was a big dude.
304
00:17:20,664 --> 00:17:24,374
If I was gonna take him down,
I had to get this right.
305
00:17:24,375 --> 00:17:27,586
And this stalking thing
was new to me.
306
00:17:27,587 --> 00:17:28,964
Virgin, right?
307
00:17:33,594 --> 00:17:36,303
♪ For the arriving... ♪
308
00:17:36,304 --> 00:17:38,805
But it was also exciting.
309
00:17:38,806 --> 00:17:42,059
- Cheers.
- Ooh.
310
00:17:42,060 --> 00:17:44,811
Watching Levi when he
wasn't slaughtering families...
311
00:17:44,812 --> 00:17:47,524
♪ Now you're the prettiest... ♪
312
00:17:49,860 --> 00:17:53,405
♪ No party she'd not attend... ♪
313
00:17:53,530 --> 00:17:54,740
He seemed almost...
314
00:17:54,865 --> 00:17:57,282
One, two, three.
315
00:17:57,283 --> 00:17:59,119
...normal.
316
00:17:59,244 --> 00:18:00,787
You hit it, see, see?
Look it, look it.
317
00:18:02,456 --> 00:18:05,624
Did these moves
actually work on women?
318
00:18:05,625 --> 00:18:08,668
♪ To be found ♪
319
00:18:08,669 --> 00:18:10,962
♪ "Nothing... ♪
320
00:18:10,963 --> 00:18:13,675
Asked and answered.
321
00:18:13,801 --> 00:18:16,468
♪ Kiss them for me ♪
322
00:18:16,469 --> 00:18:18,430
♪ Kiss them for me... ♪
323
00:18:26,271 --> 00:18:28,480
Guys like Levi
were creatures of habit.
324
00:18:28,481 --> 00:18:31,149
Animals that relied
on their base desires
325
00:18:31,150 --> 00:18:32,694
and instincts.
326
00:18:36,073 --> 00:18:38,448
I had to find a way
to use that to my advantage.
327
00:18:38,449 --> 00:18:40,285
♪ tense, atmospheric music ♪
328
00:19:05,477 --> 00:19:07,060
Let's celebrate.
329
00:19:07,061 --> 00:19:09,021
I just really,
I want to have fun.
330
00:19:11,233 --> 00:19:13,402
Yeah, good. Okay.
331
00:19:16,446 --> 00:19:17,781
♪ slow, suspenseful music ♪
332
00:19:20,159 --> 00:19:21,869
Levi Reed really liked
333
00:19:21,994 --> 00:19:24,246
to leave his mark on the world.
334
00:19:29,293 --> 00:19:31,543
My own ritual was growing.
335
00:19:31,544 --> 00:19:33,589
♪ suspenseful music ♪
336
00:19:36,300 --> 00:19:37,467
Evolving.
337
00:19:45,142 --> 00:19:46,852
Hang on. Dex.
338
00:19:48,812 --> 00:19:51,229
What's the Morgan family
up to this weekend?
339
00:19:51,230 --> 00:19:52,691
Gene and I were gonna
take the boat out.
340
00:19:52,816 --> 00:19:53,859
You want to come with?
341
00:19:53,984 --> 00:19:55,194
Wish I could,
342
00:19:55,319 --> 00:19:57,569
but Deb and I have
a double date.
343
00:19:57,570 --> 00:19:59,239
Oh, Dexter.
344
00:19:59,364 --> 00:20:01,909
I'm so glad you're putting
yourself out there.
345
00:20:02,034 --> 00:20:03,909
If you ever want
to borrow the boat,
346
00:20:03,910 --> 00:20:06,330
it's a great way
to show a girl a good time.
347
00:20:10,000 --> 00:20:12,418
♪ slow, contemplative music ♪
348
00:20:28,518 --> 00:20:29,937
Everything all right?
349
00:20:30,062 --> 00:20:32,604
Just thinking about Nicky.
Poor kid.
350
00:20:32,605 --> 00:20:35,567
Out there all alone,
enduring God knows what.
351
00:20:37,027 --> 00:20:38,612
We have ten days.
352
00:20:38,737 --> 00:20:41,114
- Hmm?
- With the Powell boy,
353
00:20:41,240 --> 00:20:43,448
it was 12 days
before the body showed up.
354
00:20:43,449 --> 00:20:45,951
Finger on day four,
body on day 12.
355
00:20:45,952 --> 00:20:47,329
We're not certain
that they're connected,
356
00:20:47,454 --> 00:20:48,828
and even if they are,
357
00:20:48,829 --> 00:20:50,247
we're not gonna let it
get that far.
358
00:20:50,248 --> 00:20:51,998
Not this time.
359
00:20:51,999 --> 00:20:54,461
We're gonna do everything
in our power to save that kid.
360
00:20:54,586 --> 00:20:56,630
Justice. We all wanted it.
361
00:20:56,755 --> 00:20:58,131
In our own way.
362
00:20:58,257 --> 00:21:00,133
Break time's over, newbie.
363
00:21:00,259 --> 00:21:02,094
Better get back to it.
364
00:21:03,804 --> 00:21:05,555
He probably just
wants to show me
365
00:21:05,681 --> 00:21:07,724
some more dubious bodily fluids.
366
00:21:19,569 --> 00:21:21,488
♪ slow, suspenseful music ♪
367
00:21:23,115 --> 00:21:24,614
- How are things?
- Just listening.
368
00:21:24,615 --> 00:21:26,200
All right.
369
00:21:28,370 --> 00:21:29,995
Okay.
370
00:21:29,996 --> 00:21:31,415
Making my way
to the meeting point.
371
00:21:42,634 --> 00:21:44,011
You starting to get excited
about the baby?
372
00:21:44,136 --> 00:21:45,845
I mean, Doris has got
to be close now.
373
00:21:47,347 --> 00:21:49,266
- Any day now.
- Yeah.
374
00:21:56,606 --> 00:21:58,817
Yeah, I hope you get your boy.
375
00:21:59,776 --> 00:22:00,861
Me, too.
376
00:22:03,280 --> 00:22:05,490
Okay, I think she's there now.
377
00:22:20,881 --> 00:22:22,549
Quite the operation.
378
00:22:22,674 --> 00:22:24,426
Come inside.
379
00:22:27,846 --> 00:22:29,431
Something we wanted you to see.
380
00:22:29,556 --> 00:22:30,889
♪ dark, suspenseful music ♪
381
00:22:30,890 --> 00:22:32,390
Alfredo here
382
00:22:32,391 --> 00:22:34,728
was taking a little something
for himself.
383
00:22:34,853 --> 00:22:36,021
Alfredo?
384
00:22:36,146 --> 00:22:37,856
Greedy fingers.
385
00:22:38,857 --> 00:22:40,859
Skimming off the top.
386
00:22:41,860 --> 00:22:43,693
We don't like it
when people take money from us.
387
00:22:43,694 --> 00:22:45,236
Fuck.
388
00:22:45,237 --> 00:22:47,572
Tried to deny it, too.
389
00:22:47,573 --> 00:22:49,993
Isn't that right, Alfredo?
390
00:22:51,578 --> 00:22:53,288
It's okay.
391
00:22:53,413 --> 00:22:55,455
All good things...
392
00:22:55,456 --> 00:22:57,709
...must come to an end.
393
00:23:02,214 --> 00:23:04,549
This is what happens
to liars, Laura.
394
00:23:17,104 --> 00:23:18,436
Jesus!
395
00:23:18,437 --> 00:23:20,146
Enough about him.
396
00:23:20,147 --> 00:23:22,234
Let's focus on you.
397
00:23:32,077 --> 00:23:35,080
A little something
to remember us by.
398
00:23:36,039 --> 00:23:37,249
You heard that.
399
00:23:37,374 --> 00:23:38,456
Are you sure
you want to do this?
400
00:23:38,457 --> 00:23:39,626
It'll ruin a year's worth
of work.
401
00:23:39,751 --> 00:23:41,086
I can't let her die in there.
402
00:23:44,172 --> 00:23:47,006
Looks like you just got
yourself a promotion.
403
00:23:47,007 --> 00:23:48,260
Wait, wait, wait, wait, wait.
404
00:23:48,385 --> 00:23:49,509
Wait, wait.
405
00:23:49,510 --> 00:23:50,971
Now get out of here.
406
00:23:52,347 --> 00:23:54,473
She's fine. Fuckers let her go.
407
00:24:05,652 --> 00:24:07,318
It was date night,
408
00:24:07,319 --> 00:24:09,281
and I realized
409
00:24:09,406 --> 00:24:12,031
there were some things
I couldn't prepare for.
410
00:24:12,032 --> 00:24:13,410
Hi, I'm Gio.
411
00:24:13,535 --> 00:24:14,828
- Sofia.
- Nice to meet you.
412
00:24:14,953 --> 00:24:16,329
Nice to meet you.
413
00:24:16,455 --> 00:24:18,371
Heard a lot about you, man.
414
00:24:18,372 --> 00:24:20,206
Nice teeth... man.
415
00:24:20,207 --> 00:24:21,793
Thanks.
416
00:24:32,762 --> 00:24:35,307
Sit with Sofia, dipshit.
417
00:24:41,438 --> 00:24:42,854
Just thought
418
00:24:42,855 --> 00:24:44,189
if I was on that side,
it'd be easier to...
419
00:24:44,190 --> 00:24:45,650
- look at you.
- Mm.
420
00:24:47,319 --> 00:24:50,197
Get whatever you want.
421
00:24:50,322 --> 00:24:51,656
Dinner is on me tonight.
422
00:24:51,781 --> 00:24:53,364
Great.
423
00:24:53,365 --> 00:24:54,993
Are we ready to order?
424
00:24:55,118 --> 00:24:57,035
- I think that we need...
- Double bacon cheeseburger
425
00:24:57,036 --> 00:24:58,914
with fries, a side
of onion rings,
426
00:24:59,039 --> 00:25:01,750
and an order of
the spicy hot wings.
427
00:25:02,834 --> 00:25:04,044
Oh, and a large Coke.
428
00:25:04,169 --> 00:25:06,630
Actually, I don't
really like spicy.
429
00:25:09,132 --> 00:25:10,882
You did order
for me, too, right?
430
00:25:10,883 --> 00:25:12,511
No, that's all for me.
431
00:25:12,636 --> 00:25:14,054
Okay, then.
432
00:25:14,179 --> 00:25:17,223
Uh, what about
for the rest of you?
433
00:25:29,444 --> 00:25:32,070
Now that you're done
stuffing your face,
434
00:25:32,071 --> 00:25:34,864
how about we move on to
the Q&A portion of the evening?
435
00:25:34,865 --> 00:25:36,952
Sorry, let me just...
436
00:25:43,833 --> 00:25:45,460
How's the internship been, Dex?
437
00:25:45,585 --> 00:25:47,420
Pretty good.
438
00:25:47,546 --> 00:25:49,089
Care to elaborate?
439
00:25:49,881 --> 00:25:52,050
Oh, uh, I worked
a murder case yesterday.
440
00:25:52,175 --> 00:25:53,258
Juicy.
441
00:25:53,259 --> 00:25:55,387
The victim had been suffocated.
442
00:25:55,512 --> 00:25:56,930
Massive retinal hemorrhaging.
443
00:25:57,055 --> 00:25:59,097
Looked like he was gonna
bleed out from his eyes.
444
00:25:59,098 --> 00:26:02,141
Edema made his face
swell up like a balloon,
445
00:26:02,142 --> 00:26:05,230
and his upper torso was
completely blue due to cyanosis.
446
00:26:06,231 --> 00:26:08,692
Like the color of your top, Deb.
447
00:26:13,196 --> 00:26:14,779
Darts?
448
00:26:14,780 --> 00:26:16,866
- Come on, give it to him, Deb.
- Let's go. Let's go.
449
00:26:18,243 --> 00:26:20,453
- Bull's-eye, bitch.
- Great shot, Deb.
450
00:26:20,579 --> 00:26:22,036
The only thing that
could've made it better
451
00:26:22,037 --> 00:26:23,663
is if Tiffany's face
was the target.
452
00:26:23,664 --> 00:26:25,417
A-fucking-men.
453
00:26:31,423 --> 00:26:32,922
It's fine,
454
00:26:32,923 --> 00:26:34,465
- just give it another go.
- There's no use,
455
00:26:34,466 --> 00:26:35,466
I suck at this.
456
00:26:35,467 --> 00:26:38,469
One, two, three. Oh.
457
00:26:38,470 --> 00:26:40,765
Uh, here, let me show you
how it's done.
458
00:26:40,890 --> 00:26:43,852
♪ Waiting for a sign from you ♪
459
00:26:45,061 --> 00:26:48,189
♪ Waiting for
a signal to change ♪
460
00:26:49,774 --> 00:26:51,610
Oh, my God! It worked!
461
00:26:52,611 --> 00:26:55,614
Maybe I had learned
a thing or two from Levi.
462
00:26:57,240 --> 00:26:59,117
- My bad.
- Hey, asshole!
463
00:26:59,242 --> 00:27:01,620
You call that an apology,
come mierda?
464
00:27:03,330 --> 00:27:04,873
♪ Your boots
are high-heeled... ♪
465
00:27:04,998 --> 00:27:07,290
Dude, I'm sorry, okay?
I'll buy her another one.
466
00:27:07,291 --> 00:27:09,000
Let's play out this scenario.
467
00:27:09,001 --> 00:27:10,335
You buy her another drink,
468
00:27:10,336 --> 00:27:11,630
we have to see you again.
469
00:27:11,755 --> 00:27:13,715
♪ Flower in the morning... ♪
470
00:27:13,840 --> 00:27:15,465
Just leave.
471
00:27:15,466 --> 00:27:17,508
♪ Dying in my hand ♪
472
00:27:17,509 --> 00:27:21,806
♪ Was it all in vain? ♪
473
00:27:22,974 --> 00:27:24,724
Nobody messes with my girl.
474
00:27:24,725 --> 00:27:26,061
♪ Superstar in your
own private movie ♪
475
00:27:26,186 --> 00:27:28,603
Here. You can
pretend the dartboard
476
00:27:28,604 --> 00:27:29,772
is that guy's face.
477
00:27:31,900 --> 00:27:34,359
♪ But I'm no fool ♪
478
00:27:34,360 --> 00:27:36,402
♪ I know you're cool ♪
479
00:27:36,403 --> 00:27:40,575
♪ I never really
wanted your heart ♪
480
00:27:45,622 --> 00:27:48,333
Drank too much Coke.
Back in a jiff.
481
00:27:51,294 --> 00:27:54,506
♪ You're the keeper of the key ♪
482
00:27:55,799 --> 00:27:58,885
♪ Nothing seems to bring
you down ♪
483
00:27:59,010 --> 00:28:04,222
♪ Your boots are high-heeled
and are shining bright ♪
484
00:28:04,223 --> 00:28:08,519
♪ The sun was sparkling
on the shaft of your knife... ♪
485
00:28:12,899 --> 00:28:14,693
Oh, this is the men's room.
486
00:28:15,819 --> 00:28:17,404
I know that.
487
00:28:20,073 --> 00:28:24,743
♪ Superstar in
your own private movie... ♪
488
00:28:27,122 --> 00:28:29,249
Uh, maybe you should
wash your hands.
489
00:28:29,374 --> 00:28:31,082
There's a whole
petri dish of bacteria
490
00:28:31,083 --> 00:28:32,752
on that door handle alone.
491
00:28:32,877 --> 00:28:36,047
Don't worry,
I won't be using my hands.
492
00:28:41,553 --> 00:28:43,886
Turns out
dating wasn't so complicated.
493
00:28:43,887 --> 00:28:47,517
It was maybe even
kind of... fun.
494
00:28:48,601 --> 00:28:50,603
♪ exciting music ♪
495
00:28:53,440 --> 00:28:55,773
Did you just lose your...
496
00:28:55,774 --> 00:28:59,779
Car keys?
No. Got 'em right here.
497
00:28:59,904 --> 00:29:01,571
Well, we need you
and your car keys.
498
00:29:01,572 --> 00:29:03,450
We have work to do.
499
00:29:03,575 --> 00:29:05,324
Work? What work?
500
00:29:05,325 --> 00:29:06,617
We're gonna fuck with Tiffany.
501
00:29:06,618 --> 00:29:08,872
I am so psyched.
502
00:29:08,997 --> 00:29:10,874
Wait. What?
503
00:29:17,839 --> 00:29:19,964
Hurry up.
We don't want to wake Tiffany.
504
00:29:19,965 --> 00:29:21,257
Sorry,
505
00:29:21,258 --> 00:29:23,342
it's not cooperating.
506
00:29:23,343 --> 00:29:24,763
Want me to give it a try?
507
00:29:26,806 --> 00:29:28,683
♪ playful music ♪
508
00:29:35,148 --> 00:29:36,691
Way to go, Dex.
509
00:29:38,067 --> 00:29:39,692
Hey, do you need us to get you?
510
00:29:39,693 --> 00:29:41,696
Nah, nah, I live close by
where we're gonna ditch her car.
511
00:29:41,821 --> 00:29:43,196
We can walk back to my place.
512
00:29:43,197 --> 00:29:44,991
Great.
513
00:29:45,116 --> 00:29:48,159
Just, uh, me and Dex then, huh?
514
00:29:48,160 --> 00:29:49,913
Let's go.
515
00:29:57,670 --> 00:29:59,798
No beauty sleep
for Tiff tonight.
516
00:30:14,813 --> 00:30:17,816
Here we go. Safe and sound.
517
00:30:21,110 --> 00:30:23,863
Um, everything okay?
518
00:30:26,366 --> 00:30:28,074
Do you want to, like,
519
00:30:28,075 --> 00:30:30,995
maybe hang out again
tomorrow night?
520
00:30:31,120 --> 00:30:34,833
Oh, I can't
tomorrow night. I'm...
521
00:30:34,958 --> 00:30:36,459
- Killing someone.
- ...bowling.
522
00:30:36,584 --> 00:30:37,375
Bowling?
523
00:30:37,376 --> 00:30:39,252
Yeah, I'd invite you
524
00:30:39,253 --> 00:30:41,754
but it's a league practice.
525
00:30:41,755 --> 00:30:43,256
You're in a bowling league?
526
00:30:43,257 --> 00:30:46,760
You don't look 45.
Or divorced.
527
00:30:58,648 --> 00:31:00,358
Call me then.
528
00:31:00,483 --> 00:31:02,360
♪ playful music ♪
529
00:31:07,532 --> 00:31:11,536
Dating was fun,
but it was also exhausting.
530
00:31:12,328 --> 00:31:14,080
♪ I have been waiting for ♪
531
00:31:14,205 --> 00:31:16,372
♪ All my life ♪
532
00:31:16,373 --> 00:31:18,250
♪ All my life... ♪
533
00:31:24,632 --> 00:31:26,966
She's gonna be freaking out
for the next 24 hours.
534
00:31:26,967 --> 00:31:28,595
Better have Mommy call AAA.
535
00:31:28,720 --> 00:31:29,802
Hey, what are you
536
00:31:29,803 --> 00:31:31,222
- doing down there?
- Oh, shit.
537
00:31:33,182 --> 00:31:34,766
♪ upbeat salsa music ♪
538
00:31:38,563 --> 00:31:40,440
♪ quiet, dramatic music ♪
539
00:31:44,861 --> 00:31:47,113
- We need a fucking lead.
- Working on it, Captain.
540
00:31:47,238 --> 00:31:48,615
We're re-examining all forensics
541
00:31:48,740 --> 00:31:49,908
in case anything was missed.
542
00:31:57,916 --> 00:32:00,124
Eyes on the prize,
543
00:32:00,125 --> 00:32:01,626
Detective Morgan.
544
00:32:01,627 --> 00:32:04,464
We've got
our own cases to solve.
545
00:32:04,589 --> 00:32:08,299
Felix Woodard. 23.
546
00:32:08,300 --> 00:32:10,929
He'd been picked up
for petty theft and loitering.
547
00:32:11,054 --> 00:32:12,011
But look right here.
548
00:32:12,012 --> 00:32:14,307
No next of kin. No friends.
549
00:32:14,432 --> 00:32:16,184
Completely isolated.
550
00:32:16,935 --> 00:32:18,809
Just like
the other two victims.
551
00:32:18,810 --> 00:32:20,813
Maybe there is something
to Dexter's theory.
552
00:32:22,148 --> 00:32:23,522
Two is a coincidence.
553
00:32:23,523 --> 00:32:24,815
Three's a pattern.
554
00:32:24,816 --> 00:32:26,444
You really think
they're connected?
555
00:32:26,569 --> 00:32:28,194
If we're dealing with
a serial killer here,
556
00:32:28,195 --> 00:32:30,488
he's choosing his victims
on purpose.
557
00:32:30,489 --> 00:32:32,198
Because no one will miss them.
558
00:32:32,199 --> 00:32:34,118
♪ ominous music ♪
559
00:32:45,588 --> 00:32:47,632
I can't go back in there.
560
00:32:49,634 --> 00:32:51,594
I won't come out alive.
561
00:32:52,929 --> 00:32:54,806
These people are serious.
562
00:32:55,807 --> 00:32:57,892
Dead fucking serious.
563
00:32:58,977 --> 00:33:00,979
Mm.
564
00:33:02,605 --> 00:33:03,729
I want you to get me out.
565
00:33:03,730 --> 00:33:05,898
Okay? And don't give me this
566
00:33:05,899 --> 00:33:08,778
"just a little longer" bullshit.
I am gonna end up dead.
567
00:33:08,903 --> 00:33:10,405
I can keep you safe.
568
00:33:10,530 --> 00:33:12,029
No, you can't.
569
00:33:12,030 --> 00:33:13,741
You knew the deal you took.
570
00:33:13,866 --> 00:33:15,159
I mean, this is how
I've been able to keep you
571
00:33:15,284 --> 00:33:17,743
out of jail,
at home with the boys.
572
00:33:17,744 --> 00:33:20,413
You really think you're
the white knight in all of this.
573
00:33:20,414 --> 00:33:22,542
Tell me something,
574
00:33:22,667 --> 00:33:25,503
would you send
your wife in there?
575
00:33:28,840 --> 00:33:30,842
- Hey, Harry, you got to go.
- Not now.
576
00:33:30,967 --> 00:33:32,258
Yes, now. It's Doris.
577
00:33:32,259 --> 00:33:33,553
Baby's coming.
578
00:33:36,139 --> 00:33:38,099
♪ quiet, dramatic music ♪
579
00:33:57,994 --> 00:33:59,620
You're here.
580
00:34:00,663 --> 00:34:02,540
Of course I'm here.
581
00:34:06,044 --> 00:34:08,337
Would you like
to meet your daughter?
582
00:34:15,386 --> 00:34:17,930
Oh, come here.
I'll get her head.
583
00:34:18,056 --> 00:34:19,265
Yeah.
584
00:34:19,390 --> 00:34:21,100
- There we go.
- Yeah.
585
00:34:21,225 --> 00:34:24,019
Oh, little... oh.
586
00:34:29,025 --> 00:34:31,069
She's perfect.
587
00:34:34,030 --> 00:34:36,781
I was thinking of
588
00:34:36,782 --> 00:34:39,410
asking Bobby
to be the godfather.
589
00:34:48,544 --> 00:34:50,046
Yeah.
590
00:34:51,714 --> 00:34:54,340
Harry, you're a father again.
591
00:34:54,341 --> 00:34:57,095
You know
what that means, don't you?
592
00:34:59,972 --> 00:35:01,933
You need to end it.
593
00:35:06,062 --> 00:35:07,144
Doris...
594
00:35:07,145 --> 00:35:09,273
I've known for a while.
595
00:35:10,691 --> 00:35:12,817
Whoever it is,
596
00:35:12,818 --> 00:35:15,238
you can't see her anymore.
597
00:35:17,115 --> 00:35:18,950
You have to promise me.
598
00:35:30,962 --> 00:35:33,172
I promise.
599
00:35:33,297 --> 00:35:35,383
It's over.
600
00:35:49,939 --> 00:35:51,858
♪ ominous music ♪
601
00:36:31,314 --> 00:36:33,232
♪ mysterious music ♪
602
00:36:40,031 --> 00:36:41,947
Tonight was the night.
603
00:36:41,948 --> 00:36:44,243
It all came down to this.
604
00:36:44,368 --> 00:36:47,286
Waiting for nature to call.
605
00:36:47,287 --> 00:36:50,208
I had prepared. I was ready.
606
00:36:50,333 --> 00:36:53,211
And nothing
was gonna get in my--
607
00:36:55,379 --> 00:36:57,129
- Uh...
- Clark.
608
00:36:57,130 --> 00:36:58,674
Dexter.
609
00:36:58,799 --> 00:37:03,302
Uh, I was just...
out with some friends.
610
00:37:03,303 --> 00:37:05,054
I was just... taking a walk.
611
00:37:05,055 --> 00:37:06,305
Hey, gorgeous.
612
00:37:06,306 --> 00:37:09,560
Oh. Nice.
613
00:37:10,269 --> 00:37:13,105
Well, I got to go
pick up a friend.
614
00:37:13,231 --> 00:37:14,774
Catch you tomorrow.
615
00:37:14,899 --> 00:37:17,733
♪ I've been
thinking about you ♪
616
00:37:17,734 --> 00:37:20,903
♪ I've been thinking about you ♪
617
00:37:20,904 --> 00:37:23,614
♪ You-oou ♪
618
00:37:23,615 --> 00:37:27,117
♪ I, I... ♪
619
00:37:27,118 --> 00:37:31,497
♪ I feel so in love ♪
620
00:37:31,498 --> 00:37:34,126
♪ Oh, baby ♪
621
00:37:34,252 --> 00:37:36,420
♪ What can I do? ♪
622
00:37:36,545 --> 00:37:38,297
♪ I've been thinking about you ♪
623
00:37:39,757 --> 00:37:42,260
I've been thinking
about you, too.
624
00:37:59,694 --> 00:38:01,862
♪ slow, dark music ♪
625
00:38:18,296 --> 00:38:20,631
Killing and romance...
626
00:38:20,756 --> 00:38:23,674
Turned out the two
had some things in common.
627
00:38:23,675 --> 00:38:27,136
They were both so much
about the anticipation.
628
00:38:27,137 --> 00:38:29,348
The buildup.
629
00:38:29,473 --> 00:38:33,102
And then... the happy ending.
630
00:38:45,531 --> 00:38:47,742
What the fuck?
631
00:38:47,867 --> 00:38:51,243
You should thank me.
I kind of saved your life.
632
00:38:51,244 --> 00:38:53,539
What?
633
00:38:53,664 --> 00:38:55,080
Do you know who I am?
634
00:38:55,081 --> 00:38:56,999
No. Should I?
635
00:38:57,000 --> 00:39:00,671
I'm Dexter Morgan.
Harry Morgan's son?
636
00:39:00,796 --> 00:39:02,005
Morgan, the cop?
637
00:39:07,845 --> 00:39:09,847
The night you went free,
Harry was there.
638
00:39:09,972 --> 00:39:11,764
He was gonna
blow your brains out.
639
00:39:11,765 --> 00:39:13,225
Bullshit.
640
00:39:13,351 --> 00:39:15,561
He would've too,
if I hadn't been there.
641
00:39:15,686 --> 00:39:17,061
To stop him.
642
00:39:17,062 --> 00:39:19,605
Harry's not that kind of guy.
643
00:39:19,606 --> 00:39:21,357
He couldn't have
lived with the guilt
644
00:39:21,358 --> 00:39:23,027
and shame of killing you.
645
00:39:23,152 --> 00:39:27,071
So, what?
You're Daddy's little henchman?
646
00:39:27,072 --> 00:39:28,739
You do this for him?
647
00:39:28,740 --> 00:39:30,534
Harry did this for me.
648
00:39:32,995 --> 00:39:34,872
He trained me.
649
00:39:36,540 --> 00:39:39,291
Gave me all the skills
necessary to make sure
650
00:39:39,292 --> 00:39:43,839
someone like you
never hurts anyone ever again.
651
00:39:51,806 --> 00:39:53,391
This whole thing...
652
00:39:57,186 --> 00:39:58,896
...it's kind of
a big deal for me.
653
00:40:00,689 --> 00:40:02,566
Say hello to
the people you killed.
654
00:40:04,193 --> 00:40:08,364
Tonight, I become...
655
00:40:08,489 --> 00:40:10,741
a bona-fide serial killer.
656
00:40:14,578 --> 00:40:16,414
Once I kill you, that is.
657
00:40:19,875 --> 00:40:23,671
Strange to think, me...
658
00:40:25,381 --> 00:40:27,174
...a serial killer.
659
00:40:29,343 --> 00:40:31,720
I'm not sure
how I feel about it yet.
660
00:40:32,596 --> 00:40:35,097
You're fucking crazy.
661
00:40:35,098 --> 00:40:37,307
Fucking kill you, motherfucker--
662
00:40:37,308 --> 00:40:39,351
Why did you kill them?
663
00:40:39,352 --> 00:40:40,811
You could've robbed them
when nobody was home,
664
00:40:40,812 --> 00:40:43,149
but you chose a time
when they'd be there.
665
00:40:51,615 --> 00:40:52,950
Yeah...
666
00:40:53,742 --> 00:40:57,037
I wanted to see them
beg for their lives.
667
00:40:58,414 --> 00:41:00,998
See the fear in their eyes.
668
00:41:00,999 --> 00:41:03,627
Especially the little ones.
669
00:41:04,795 --> 00:41:07,256
You think you're
different from me?
670
00:41:08,299 --> 00:41:10,384
You're not different.
671
00:41:11,969 --> 00:41:14,805
I can read it
all over your face.
672
00:41:16,891 --> 00:41:22,645
You love it
just as much as I do.
673
00:41:24,732 --> 00:41:26,734
Maybe you're right.
674
00:41:28,986 --> 00:41:31,780
Maybe I can see
some similarities.
675
00:41:35,201 --> 00:41:38,037
But there's a very important
difference between you and me.
676
00:41:38,162 --> 00:41:39,497
What's that?
677
00:41:41,499 --> 00:41:45,252
I don't kill innocent people.
678
00:41:47,338 --> 00:41:48,506
Children.
679
00:41:48,631 --> 00:41:50,422
My dad gave me a Code.
680
00:41:50,423 --> 00:41:52,801
I only kill the ones
who deserve it.
681
00:41:56,555 --> 00:41:58,557
And you, Levi Reed...
682
00:42:02,019 --> 00:42:03,938
...you deserve it.
683
00:42:12,696 --> 00:42:14,572
♪ tense music ♪
684
00:42:21,664 --> 00:42:24,208
For those of you I don't know,
I'm Assistant Chief Borlee.
685
00:42:24,333 --> 00:42:26,542
I'm here to assure everyone
that the full force
686
00:42:26,543 --> 00:42:29,503
of Miami Metro is behind you.
687
00:42:29,504 --> 00:42:31,757
Now, are we certain these
two cases are connected?
688
00:42:31,882 --> 00:42:33,257
Oh, for fuck's sake.
689
00:42:33,258 --> 00:42:36,468
Carl, you have a judge
and a police captain
690
00:42:36,469 --> 00:42:40,305
known for being hard on cartels
that have been targeted.
691
00:42:40,306 --> 00:42:42,933
Of course
they're goddamn connected!
692
00:42:42,934 --> 00:42:45,104
Maybe you should go take a walk?
Maybe grab a cup of coffee?
693
00:42:45,229 --> 00:42:47,189
No, I am not leaving
this goddamn room.
694
00:42:49,233 --> 00:42:51,149
What evidence did we find
at the crime scene?
695
00:42:51,150 --> 00:42:54,361
We swept the garage
and the house.
696
00:42:54,362 --> 00:42:56,156
I mean, whoever did this
knew what they were doing.
697
00:42:56,282 --> 00:42:57,739
They didn't leave
anything behind.
698
00:42:57,740 --> 00:42:59,616
The entire crime scene
was wiped clean.
699
00:42:59,617 --> 00:43:02,329
They even managed to avoid the
oil spot on the garage floor.
700
00:43:02,454 --> 00:43:05,749
Aaron, there's nothing to go on.
701
00:43:07,626 --> 00:43:08,959
Run the Powell timeline.
702
00:43:08,960 --> 00:43:10,794
Yeah, uh, Jimmy Powell
was kidnapped
703
00:43:10,795 --> 00:43:12,965
on the way to school on day one.
704
00:43:13,090 --> 00:43:14,256
His severed finger showed up
in the parents'
705
00:43:14,257 --> 00:43:16,677
daily mail delivery on day four.
706
00:43:16,802 --> 00:43:19,263
And then on day 12...
707
00:43:20,639 --> 00:43:22,099
You're wasting my time.
708
00:43:23,392 --> 00:43:25,309
- I need leads.
- We might have the lead.
709
00:43:25,310 --> 00:43:26,812
We looked into
high-ranking cartel members
710
00:43:26,937 --> 00:43:29,607
that both you and Judge Powell
helped put away.
711
00:43:29,732 --> 00:43:32,399
Rafael Campos,
head of the Los Tigres cartel.
712
00:43:32,400 --> 00:43:33,984
Doing 25 years
for drug trafficking.
713
00:43:33,985 --> 00:43:35,321
You arrested him,
714
00:43:35,446 --> 00:43:36,320
and Judge Powell
threw the book at him.
715
00:43:36,321 --> 00:43:37,865
I remember this guy.
716
00:43:37,990 --> 00:43:39,698
Yeah, we think he might be
pulling the strings.
717
00:43:39,699 --> 00:43:41,116
His guys on the street are known
for being a young crew.
718
00:43:41,117 --> 00:43:43,160
Extremely violent.
Extremely unpredictable.
719
00:43:43,161 --> 00:43:44,745
And we're looking into it.
720
00:43:44,746 --> 00:43:46,248
We're hoping to find
an address before Nicky...
721
00:43:47,583 --> 00:43:50,085
Just stop dancing around
the fucking word.
722
00:43:50,210 --> 00:43:53,045
That goes for every one of you.
723
00:43:53,046 --> 00:43:55,633
- Do you understand me?
- Yes, Captain.
724
00:44:01,722 --> 00:44:04,475
I know what is at stake here.
725
00:44:06,143 --> 00:44:08,354
And this...
726
00:44:08,479 --> 00:44:09,855
could happen to Nicky
727
00:44:09,980 --> 00:44:12,731
in the next few days
if we don't find him!
728
00:44:12,732 --> 00:44:14,985
Aaron, you need to step out
for a sec.
729
00:44:16,945 --> 00:44:18,656
Keep going.
730
00:44:20,449 --> 00:44:22,240
You are too close to this.
731
00:44:22,241 --> 00:44:24,034
Get out of my goddamn precinct.
I have work to do.
732
00:44:24,035 --> 00:44:25,871
- You need to take a breath.
- "Take a breath." Really?
733
00:44:25,996 --> 00:44:27,164
- And a step back.
- Oh, and a step back?
734
00:44:27,289 --> 00:44:29,373
You have five kids, right?
735
00:44:29,374 --> 00:44:30,876
- Y-Yeah.
- Yeah. Right.
736
00:44:31,001 --> 00:44:33,585
Tell me, what would you do?
737
00:44:33,586 --> 00:44:35,756
Honestly, I'm in no position--
738
00:44:35,881 --> 00:44:38,215
Well, I am. I'm right
in the fucking thick of it.
739
00:44:38,216 --> 00:44:40,050
My son got snatched from me.
740
00:44:40,051 --> 00:44:42,302
From everything that he knows.
And he's out there somewhere.
741
00:44:42,303 --> 00:44:44,596
Scared shitless.
And that's killing me.
742
00:44:44,597 --> 00:44:46,350
Emotions can be a distraction
in an investigation.
743
00:44:46,475 --> 00:44:48,227
Oh, do you really think
I'm gonna do something
744
00:44:48,352 --> 00:44:49,601
- to jeopardize this--
- Come on, you know this, Aaron.
745
00:44:49,602 --> 00:44:51,021
I'm the last person
to fuck this up,
746
00:44:51,146 --> 00:44:54,024
because if I do, my son dies.
747
00:44:56,151 --> 00:44:58,028
♪ dark, dramatic music ♪
748
00:45:13,335 --> 00:45:14,795
Hey.
749
00:45:15,671 --> 00:45:19,883
Harry, I'm getting pretty sick
of people offering me coffee.
750
00:45:21,885 --> 00:45:23,387
How about something
a little stronger?
751
00:45:48,287 --> 00:45:49,705
This is all my fault.
752
00:45:50,748 --> 00:45:51,957
Isn't it?
753
00:45:55,043 --> 00:45:57,254
I didn't do enough
to keep him safe.
754
00:45:58,547 --> 00:46:01,507
It's hard being a father.
755
00:46:02,801 --> 00:46:04,342
Impossible.
756
00:46:04,343 --> 00:46:06,470
You're always gonna
worry about them,
757
00:46:06,471 --> 00:46:09,391
want to make sure they're safe.
758
00:46:09,516 --> 00:46:14,104
That nothing bad
will ever happen to them.
759
00:46:14,229 --> 00:46:16,607
Yeah.
760
00:46:16,732 --> 00:46:18,442
You'd know that
more than anybody.
761
00:46:44,426 --> 00:46:46,470
That feeling
is never gonna go away.
762
00:46:48,305 --> 00:46:51,640
There's always gonna be
some things
763
00:46:51,641 --> 00:46:54,102
that are out of our control.
764
00:46:56,563 --> 00:46:58,482
We can't protect them
765
00:46:58,607 --> 00:46:59,733
from everything.
766
00:47:01,318 --> 00:47:04,071
These guys are the best
at what they do, Aaron.
767
00:47:04,196 --> 00:47:06,782
- Mm.
- Because of you.
768
00:47:08,325 --> 00:47:10,828
They're gonna get Nicky back.
769
00:47:14,498 --> 00:47:16,416
♪ dark, mysterious music ♪
770
00:47:30,848 --> 00:47:34,643
Let me out of here!
I want to go home!
771
00:48:01,503 --> 00:48:03,795
Levi Reed...
772
00:48:03,796 --> 00:48:06,091
former home invasion killer,
773
00:48:06,216 --> 00:48:08,758
soon to be alligator food.
774
00:48:08,759 --> 00:48:10,554
At least I had settled on
the perfect place
775
00:48:10,679 --> 00:48:12,470
to dump the bodies.
776
00:48:12,471 --> 00:48:14,264
That night of my serial killer
birthday,
777
00:48:14,265 --> 00:48:16,892
I wondered,
"What if Levi was right?"
778
00:48:16,893 --> 00:48:19,146
We had the same urges.
779
00:48:19,271 --> 00:48:21,106
The same pleasures.
780
00:48:21,231 --> 00:48:24,941
Was my father's Code
all that kept me from being...
781
00:48:24,942 --> 00:48:26,945
a real monster?
782
00:48:28,697 --> 00:48:30,115
Stop the car, sir.
783
00:48:30,240 --> 00:48:32,282
Shit.
784
00:48:32,283 --> 00:48:34,117
I need that window down, sir.
785
00:48:34,118 --> 00:48:36,330
I've got a body
in the back of the truck.
786
00:48:39,374 --> 00:48:40,624
It's an active crime scene.
787
00:48:40,625 --> 00:48:42,961
There's cops everywhere.
788
00:48:43,086 --> 00:48:44,961
What's your business out here?
789
00:48:44,962 --> 00:48:47,257
♪ suspenseful music ♪
790
00:48:54,556 --> 00:48:56,516
What could be worse?
791
00:48:58,393 --> 00:49:00,312
♪ atmospheric music ♪
51488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.