All language subtitles for Chacal [HDTV][Cap.107](wolfmax4k.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,880 --> 00:00:23,696 You're going to Tallinn. UDC's going to be there. 2 00:00:23,720 --> 00:00:26,178 I'm announcing River in four days 3 00:00:26,203 --> 00:00:28,983 and it will be released on the 28th. 4 00:00:29,463 --> 00:00:32,019 - Where is he now? - He should be in Tallinn. 5 00:00:32,043 --> 00:00:34,341 You need to find him and stay with him. 6 00:00:34,366 --> 00:00:36,979 Distance to the target is 75m. 7 00:00:37,003 --> 00:00:39,499 - What are the obstacles? - A... metal detector 8 00:00:39,523 --> 00:00:41,299 and an ultra-sensitive scanner 9 00:00:41,323 --> 00:00:43,978 - but I've got an idea for that. - That's very clever. 10 00:00:44,003 --> 00:00:45,379 The glass is bullet-resistant. 11 00:00:45,403 --> 00:00:49,082 It'll stop five rounds from a 7.62mm rifle. 12 00:00:49,336 --> 00:00:51,976 That is a fucking work of art. 13 00:00:53,963 --> 00:00:55,299 Can you call them please? 14 00:00:55,323 --> 00:00:56,980 - I do not want her here. - Angela, go inside. 15 00:00:57,004 --> 00:00:59,500 - I'm talking to my husband and child! - Please go back inside. 16 00:00:59,524 --> 00:01:01,544 You have good man face. 17 00:01:01,884 --> 00:01:04,064 Why do you need this disguise? 18 00:01:04,404 --> 00:01:06,304 There are people looking for me. 19 00:01:10,963 --> 00:01:12,684 Could I see some ID, please? 20 00:01:13,060 --> 00:01:14,499 Hi, is that Rasmus? 21 00:01:14,524 --> 00:01:16,620 I just wondered if you wanted to grab a drink? 22 00:01:16,644 --> 00:01:18,459 What sort of vibe would you say I have? 23 00:01:18,484 --> 00:01:21,744 Kinda serious. Also a bit dangerous. 24 00:02:49,125 --> 00:02:51,221 So, two British Intelligence officers 25 00:02:51,245 --> 00:02:53,265 arrived here last night from Budapest. 26 00:02:57,705 --> 00:03:00,985 Male, mid-30s, white, 27 00:03:01,225 --> 00:03:03,621 about 5'10", brown hair. 28 00:03:03,645 --> 00:03:05,461 Female about the same age, 29 00:03:05,485 --> 00:03:08,005 Black, first name: Bianca. 30 00:03:09,565 --> 00:03:12,661 I was wondering if your people might be able to do something about them. 31 00:03:12,685 --> 00:03:14,865 Wait, are you asking me for my help? 32 00:03:18,123 --> 00:03:19,346 Sure. 33 00:03:20,643 --> 00:03:23,426 On it. Rodin's arriving on Friday. 34 00:03:25,003 --> 00:03:27,739 They're gonna ask me if you're confident it can be done. 35 00:03:27,763 --> 00:03:30,266 Well, you can tell them whatever they wanna hear. 36 00:03:30,803 --> 00:03:33,066 Well, I'm also asking for myself. 37 00:03:33,203 --> 00:03:35,306 So, what would you like me to tell you? 38 00:03:37,283 --> 00:03:38,883 That you'll deliver. 39 00:03:44,955 --> 00:03:46,555 I'm on your side. 40 00:03:47,843 --> 00:03:50,146 I was hoping that would be clear by now. 41 00:03:50,523 --> 00:03:52,899 I was hoping this could be even more of a collaboration. 42 00:03:52,923 --> 00:03:54,163 I don't collaborate. 43 00:03:55,843 --> 00:03:57,699 You won't hear from me until after it's done 44 00:03:57,723 --> 00:04:00,483 and I expect to be paid promptly. 45 00:04:04,643 --> 00:04:06,046 It's me. 46 00:04:06,163 --> 00:04:08,803 Yeah, I need some priority assistance on site. 47 00:04:10,323 --> 00:04:13,123 Sure, I'll have the details sent to you right away. 48 00:04:14,496 --> 00:04:17,786 We've set you up in the Cultural Attache's office. 49 00:04:20,666 --> 00:04:23,779 Good morning. Welcome to Operation Anubis. 50 00:04:23,803 --> 00:04:25,419 Someone's pulled their finger out. 51 00:04:25,443 --> 00:04:27,980 The Foreign Secretary isn't a particularly generous man. 52 00:04:28,004 --> 00:04:30,822 But he's personally very miffed about the Jackal 53 00:04:30,847 --> 00:04:32,467 killing his friend, Manfred. 54 00:04:32,764 --> 00:04:35,622 Did we get any matches from his DNA and prints? 55 00:04:35,647 --> 00:04:36,787 Nothing. 56 00:04:37,004 --> 00:04:38,780 This guy's a fucking ghost. 57 00:04:38,804 --> 00:04:43,062 Oskar Ilves of the Estonian Internal Security Service is our liaison. 58 00:04:43,087 --> 00:04:45,260 His team is going through hotels, hostels, 59 00:04:45,284 --> 00:04:47,380 Airbnb's and private rentals. 60 00:04:47,404 --> 00:04:49,540 They're also asking for a likeness, 61 00:04:49,564 --> 00:04:52,500 so I want you to meet... Cole. 62 00:04:52,524 --> 00:04:55,707 Cole is going to help you put a face to the Jackal. 63 00:04:58,204 --> 00:04:59,347 Wider... 64 00:04:59,804 --> 00:05:02,180 It's a bit more, yeah... just like that. Yep. Like that. 65 00:05:02,204 --> 00:05:05,220 - Don't do anything else. - Right, OK, yeah. What do you think? 66 00:05:05,244 --> 00:05:07,180 Vince. You saw him, right? 67 00:05:07,204 --> 00:05:10,387 Oh. For a split second. Well, what do you think? 68 00:05:11,307 --> 00:05:13,750 Uh... Yeah, yeah. Could be him. 69 00:05:13,987 --> 00:05:16,038 Look, Osi, this is the best it's gonna get it. 70 00:05:16,084 --> 00:05:17,187 OK. 71 00:05:17,804 --> 00:05:20,300 We'll share it with Oskar Ilves and the Estonians. 72 00:05:20,324 --> 00:05:22,364 Thank you, Cole. 73 00:05:48,428 --> 00:05:51,583 Sir, I've just heard a British team tracked 74 00:05:51,608 --> 00:05:53,501 the assassin to Hungary. 75 00:05:53,525 --> 00:05:57,181 Unfortunately, he got away. He's resourceful and dangerous. 76 00:05:57,205 --> 00:06:00,181 You cannot go to Tallinn. Do the launch from here. 77 00:06:00,205 --> 00:06:01,908 If I hide away... 78 00:06:02,085 --> 00:06:04,069 River's enemies win. 79 00:06:04,148 --> 00:06:06,388 We've been planning this for a year. 80 00:06:06,645 --> 00:06:09,261 The guests have been invited, 1,000 of them. 81 00:06:09,285 --> 00:06:11,783 Ordinary people, all randomly selected. 82 00:06:11,808 --> 00:06:14,021 They have no idea where they're going until they get there, 83 00:06:14,045 --> 00:06:16,925 - and they've all signed NDAs. - People talk. 84 00:06:18,605 --> 00:06:21,448 If we cancel now, UDC looks ridiculous. 85 00:06:21,685 --> 00:06:23,965 Better ridiculous than dead. 86 00:06:24,965 --> 00:06:26,188 Debatable. 87 00:06:36,045 --> 00:06:39,308 Morning. There you are. 88 00:06:39,525 --> 00:06:42,708 Sorry, I had something early and I didn't wanna wake you. 89 00:06:43,125 --> 00:06:44,864 - What's that? - Oh. 90 00:06:44,888 --> 00:06:48,708 I managed to get my hands on these plans for the Konsterdisaal. 91 00:06:49,086 --> 00:06:52,125 It's pretty astonishing what these guys managed to achieved. 92 00:06:52,312 --> 00:06:56,549 Yeah, I thought last night was pretty great too. 93 00:06:59,486 --> 00:07:01,526 You've got a very nice smile, Rasmus. 94 00:07:02,606 --> 00:07:06,645 Thank you. No, you sort of radiate kindness. 95 00:07:06,989 --> 00:07:08,942 - Wow. - No, that's a good thing. 96 00:07:08,966 --> 00:07:12,486 You can't have too much kindness these days. 97 00:07:16,406 --> 00:07:19,422 Uh... if you're trying to compete, I should let you know 98 00:07:19,446 --> 00:07:21,449 that nothing turns me on like a blueprint, so... 99 00:07:21,474 --> 00:07:22,252 Hm? 100 00:07:22,338 --> 00:07:24,382 Show me the hot bits. 101 00:07:24,406 --> 00:07:25,942 - You wanna know? - Yeah. 102 00:07:25,966 --> 00:07:27,502 - Yeah? - Yeah. 103 00:07:27,526 --> 00:07:28,886 So that bit there... 104 00:08:11,007 --> 00:08:12,230 Nuri... 105 00:08:16,607 --> 00:08:18,430 And how could you tell? 106 00:08:18,647 --> 00:08:20,983 U... Probably by getting up there and having a look. 107 00:08:21,007 --> 00:08:23,463 But this isn't even trying to explain it, so... 108 00:08:23,487 --> 00:08:25,350 Well, I could take you. 109 00:08:26,167 --> 00:08:27,110 Have a look. 110 00:08:27,727 --> 00:08:29,410 - Really? - Mm. 111 00:08:29,527 --> 00:08:31,830 It would have to be this afternoon, though. 112 00:08:32,167 --> 00:08:35,383 There's a concert tonight and they'll shut the whole place down. 113 00:08:35,407 --> 00:08:37,950 - Like, total lockdown. - What's that about? 114 00:08:38,207 --> 00:08:41,265 I dunno, they just told us that after tonight 115 00:08:41,290 --> 00:08:43,990 no-one's getting in or out without special permission. 116 00:08:46,127 --> 00:08:48,750 Well, they've got me leaving this evening now, so, 117 00:08:48,887 --> 00:08:51,150 I could do this afternoon, if that works? 118 00:08:54,087 --> 00:08:55,927 Would you make it worth my while? 119 00:09:15,693 --> 00:09:16,531 Buah... 120 00:09:17,368 --> 00:09:18,871 Pfft... 121 00:10:39,769 --> 00:10:40,992 Everything OK? 122 00:10:42,569 --> 00:10:43,752 Yeah. 123 00:10:46,489 --> 00:10:48,489 - We're all good. - Hm. 124 00:11:26,889 --> 00:11:29,385 Hey, Rasmus! 125 00:11:29,409 --> 00:11:31,348 Fuck, I'm glad I'm not working tonight. 126 00:11:31,373 --> 00:11:34,066 Imagine having to sit through three hours of classical piano. 127 00:11:34,090 --> 00:11:36,753 Imagine. 128 00:11:39,250 --> 00:11:42,473 So, um... I'll just wait for you. 129 00:11:42,610 --> 00:11:45,609 Use this to get back in here. Knock yourself out. 130 00:13:06,011 --> 00:13:07,154 Rasmus? 131 00:13:09,194 --> 00:13:11,987 - Hey, how was that? - You have no idea what that was. 132 00:13:12,011 --> 00:13:15,250 That was, uh... that was pretty extraordinary. 133 00:13:16,083 --> 00:13:17,894 What? 134 00:13:17,923 --> 00:13:21,347 No, you're just so happy about it. It's hilarious. 135 00:13:21,371 --> 00:13:23,869 That, for me, that was... that was a big thing. 136 00:13:23,894 --> 00:13:24,791 Right. 137 00:13:24,815 --> 00:13:26,034 Thank you. 138 00:13:26,371 --> 00:13:27,514 No problem. 139 00:13:27,771 --> 00:13:29,989 Do you wanna grab some food? 140 00:13:30,014 --> 00:13:32,107 I'd love that, but I've got a ton of things I've gotta do 141 00:13:32,131 --> 00:13:33,627 before I fly, so... 142 00:13:33,651 --> 00:13:35,674 But I'll see you when I come and pick up my stuff? 143 00:13:35,851 --> 00:13:37,187 - Sure. - Yeah? 144 00:13:37,211 --> 00:13:39,027 - Yeah. - Yeah? 145 00:13:39,051 --> 00:13:40,491 - Yeah. - Yeah. 146 00:13:44,931 --> 00:13:47,189 I've established a line of communication 147 00:13:47,214 --> 00:13:49,669 with Keith Canvey, UDC's head of security. 148 00:13:49,694 --> 00:13:51,067 I've sent him the facial composite. 149 00:13:51,091 --> 00:13:53,491 But basically he won't share anything with us. 150 00:13:53,555 --> 00:13:56,132 He's not even admitting UDC's coming to Tallinn. 151 00:13:57,212 --> 00:14:00,035 - I have Oskar Ilves for you, Osi. - Put him on speaker. 152 00:14:00,725 --> 00:14:02,470 Oskar, hi. It's Osi. 153 00:14:02,495 --> 00:14:05,611 Hi. We have a police officer who recognises the facial composite. 154 00:14:05,825 --> 00:14:08,668 She talked to the guy last night at an Airbnb. 155 00:14:08,692 --> 00:14:11,708 British. Name of Peter Gibson. I'm on my way to the location now. 156 00:14:11,732 --> 00:14:13,348 Oskar, I'm sending you one of our teams. 157 00:14:13,372 --> 00:14:15,231 Siobhan, get them transports and an armed escort. 158 00:14:15,255 --> 00:14:17,111 Your escort is Richard and Phil. 159 00:14:17,135 --> 00:14:19,475 They'll meet you at the front of the building in five. 160 00:14:35,955 --> 00:14:37,828 I've got the Airbnb location. 161 00:14:37,852 --> 00:14:39,190 No! Down, down! 162 00:14:54,172 --> 00:14:55,595 On me! Now! 163 00:15:05,293 --> 00:15:07,776 He aimed straight at you. That was a fucking hit. 164 00:15:07,933 --> 00:15:09,871 - Are you OK? - Yeah. 165 00:15:09,896 --> 00:15:11,453 Do you need to come inside? 166 00:15:12,293 --> 00:15:14,656 N-No. No, uh... we need to go. 167 00:15:14,733 --> 00:15:16,549 - We need to go. - Go. I'll deal with the police. 168 00:15:16,573 --> 00:15:18,412 Hey. Hey, hey. 169 00:15:18,776 --> 00:15:20,076 Be careful. 170 00:15:33,025 --> 00:15:34,116 You OK? 171 00:15:36,476 --> 00:15:37,892 He didn't miss by much. 172 00:15:37,916 --> 00:15:40,236 Yeah... Idiot. 173 00:15:47,799 --> 00:15:49,892 Oskar Ilves, Internal Security. 174 00:15:49,916 --> 00:15:51,826 - Do you know if our guy's in there? - We don't, 175 00:15:51,856 --> 00:15:53,859 but he was definitely there last night. 176 00:15:53,936 --> 00:15:55,911 - We've covered all the exits. - OK. 177 00:16:07,476 --> 00:16:09,596 Internal Security. Open the door. 178 00:16:12,636 --> 00:16:13,757 Go! 179 00:16:13,957 --> 00:16:16,757 Go, go, go, go! 180 00:16:18,917 --> 00:16:20,877 - Clear! - Oh, shit. 181 00:16:31,087 --> 00:16:34,463 - You OK? - Uh... Yeah, I had some dodgy sushi. 182 00:16:34,487 --> 00:16:37,010 I'm hoping these'll bung me up before the flight. 183 00:16:37,034 --> 00:16:39,194 Too much information. 184 00:16:43,480 --> 00:16:45,480 Right... 185 00:16:51,294 --> 00:16:52,654 It's been fun. 186 00:16:54,234 --> 00:16:55,674 It's been more than fun. 187 00:16:59,710 --> 00:17:01,814 You got a good-man face, Rasmus. 188 00:17:02,694 --> 00:17:04,294 What does that mean? 189 00:17:06,814 --> 00:17:09,514 Kindness just seems to come off you naturally. 190 00:17:12,134 --> 00:17:14,074 Guess I'm just a happy person. 191 00:17:30,195 --> 00:17:33,091 Both UDC and DagHaus have remained tight-lipped 192 00:17:33,115 --> 00:17:35,851 with regards to the upcoming announcement of River. 193 00:17:35,875 --> 00:17:38,691 The venues in Dublin, Dubai and Kuala Lumpur 194 00:17:38,715 --> 00:17:41,211 have all been rumoured as possible locations. 195 00:17:41,235 --> 00:17:43,811 UDC has created quite a stir already 196 00:17:43,835 --> 00:17:47,035 with hints to what his latest invention, River, can do. 197 00:17:48,335 --> 00:17:51,331 UDC, bless his pointy little head, 198 00:17:51,355 --> 00:17:54,250 hasn't got the memo that class hatred... 199 00:17:54,275 --> 00:17:55,930 makes no more sense now, 200 00:17:55,955 --> 00:17:59,615 just when the world needs to pull together, than it ever did. 201 00:18:00,335 --> 00:18:02,415 It didn't happen. In Tallinn. 202 00:18:02,875 --> 00:18:05,095 It was a couple of Russians. They botched it. 203 00:18:05,275 --> 00:18:08,491 Years after Communism, Russians are still drunk, 204 00:18:08,515 --> 00:18:11,091 lazy, inept, corrupt peasants. 205 00:18:11,115 --> 00:18:14,491 National characteristics always outlive regime change. 206 00:18:14,515 --> 00:18:16,251 It was very short notice, Tim. 207 00:18:16,275 --> 00:18:19,371 Do you know, when the Romans could no longer find enough Romans 208 00:18:19,395 --> 00:18:23,211 to run their empire, Greatest empire the world has ever known, 209 00:18:23,235 --> 00:18:25,211 they started hiring foreigners. 210 00:18:25,235 --> 00:18:28,855 The rest is history. Decline and fall. 211 00:18:29,195 --> 00:18:31,095 Do you understand what I'm saying? 212 00:18:31,735 --> 00:18:33,095 No foreigners. 213 00:18:33,235 --> 00:18:34,496 Mmm. 214 00:18:35,936 --> 00:18:40,136 You tell Leonora we like Coughlin's class hatred line. 215 00:18:44,576 --> 00:18:48,496 This is Officer Kohver. She's sure she saw your man last night. 216 00:18:48,716 --> 00:18:51,132 We were responding to a burglary in the building. 217 00:18:51,156 --> 00:18:53,736 We spoke to a number of tenants on this floor. 218 00:18:54,096 --> 00:18:55,596 And one man, 219 00:18:55,981 --> 00:18:59,216 there was something about him, and he looked a lot like this. 220 00:19:21,556 --> 00:19:23,016 Evening. 221 00:19:28,756 --> 00:19:30,216 Could I see your bag, sir? 222 00:19:30,476 --> 00:19:33,216 Oh. It's probably the boot. 223 00:19:34,096 --> 00:19:36,056 Thank you, that's fine. 224 00:19:36,816 --> 00:19:38,176 Thank you. 225 00:19:39,856 --> 00:19:42,932 He had a British passport in the name of Peter Gibson. 226 00:19:42,956 --> 00:19:45,133 - How did Gibson pay? - Credit card. 227 00:19:45,157 --> 00:19:47,573 We're checking to see if the card has been used. 228 00:19:47,597 --> 00:19:50,477 I'll also get forensic team in for prints and DNA. 229 00:19:53,193 --> 00:19:55,893 Hopefully, we can match results to what we found in Hungary. 230 00:19:55,917 --> 00:19:57,973 And get Officer Kovher in with the artist. 231 00:19:57,997 --> 00:20:00,157 See if we can get a better likeness. 232 00:20:02,197 --> 00:20:04,293 Uh... These please. 233 00:20:04,317 --> 00:20:06,093 And I'll get four of the nuts 234 00:20:06,117 --> 00:20:08,957 and... and four of these chocolate bars. 235 00:20:11,237 --> 00:20:12,973 - How much will that be? - Thirty Euros, please. 236 00:20:12,997 --> 00:20:15,877 Thirty. Thirty Euros, Christ. 237 00:20:21,850 --> 00:20:23,090 Thank you. 238 00:20:23,797 --> 00:20:26,617 Ladies and gentlemen, please take your seats. 239 00:20:26,797 --> 00:20:28,937 The concert is about to begin. 240 00:24:06,600 --> 00:24:08,119 All good? 241 00:24:08,380 --> 00:24:10,420 Yeah, good, thank you. 242 00:24:37,741 --> 00:24:39,417 So, they're Russian? 243 00:24:39,441 --> 00:24:42,241 The Estonians are convinced they are. Have a look at this. 244 00:24:48,241 --> 00:24:51,297 Yeah, someone is going out of their way to try and kill me. 245 00:24:51,321 --> 00:24:52,817 OK, we get it, you're a big deal. 246 00:24:52,841 --> 00:24:55,541 OK, we've updated the facial composite. 247 00:24:55,721 --> 00:24:58,537 Ilves is distributing this to every cop in Estonia, 248 00:24:58,561 --> 00:25:01,136 as well as airports, ports, railway stations, 249 00:25:01,161 --> 00:25:03,257 car rental offices, and the venue. 250 00:25:03,281 --> 00:25:04,521 What do you think? 251 00:25:05,181 --> 00:25:08,217 Well, the Jackal never looks the same way twice, does he? 252 00:25:08,241 --> 00:25:11,137 Ilves says Peter Gibson hasn't used his credit card in Tallinn 253 00:25:11,161 --> 00:25:13,121 since he paid for the Airbnb. 254 00:25:48,522 --> 00:25:50,522 Let's see what he's had for breakfast. 255 00:25:52,122 --> 00:25:53,818 The old system was perfectly good. 256 00:25:53,842 --> 00:25:56,122 But it couldn't do this. 257 00:26:02,782 --> 00:26:03,862 Keith? 258 00:26:04,182 --> 00:26:06,978 - Bianca Pullman. - Vince Pyne. 259 00:26:07,242 --> 00:26:08,902 We work for Osi Halcrow. 260 00:26:09,862 --> 00:26:12,842 Alright. Uh... Meet our guy. 261 00:26:14,682 --> 00:26:17,427 - How accurate is this? - A local policewoman had eyes on him, 262 00:26:17,452 --> 00:26:19,057 as close as I am to you, 263 00:26:19,082 --> 00:26:20,542 for a minute or two. 264 00:26:21,162 --> 00:26:23,298 OK. It's gonna be very helpful. 265 00:26:23,322 --> 00:26:27,222 Yeah. Uh... There's also this. 266 00:26:28,762 --> 00:26:30,062 Who am I looking at? 267 00:26:30,322 --> 00:26:32,622 The Jackal in one of his disguises. 268 00:26:32,922 --> 00:26:34,222 Seriously? 269 00:26:34,522 --> 00:26:37,602 Maybe not so helpful, eh? 270 00:26:37,722 --> 00:26:39,142 How do I look? 271 00:26:41,862 --> 00:26:44,302 I want everyone gone by 1800 hours. 272 00:26:45,022 --> 00:26:47,458 From 1800 the entire building is locked down. 273 00:26:47,482 --> 00:26:51,383 No-one gets in or out without my personal authorisation. 274 00:26:55,483 --> 00:26:57,363 We'll keep these upper levels empty 275 00:26:57,563 --> 00:27:00,103 with just armed guards up here covering the audience. 276 00:27:03,486 --> 00:27:06,103 Keith, I've got a present for your dogs. 277 00:27:06,543 --> 00:27:08,383 The Jackal left this behind. 278 00:27:09,583 --> 00:27:12,203 - Hm. - It could have his scent on it. 279 00:27:35,363 --> 00:27:39,003 UDC will arrive in the green room 20 minutes before the presentation. 280 00:27:40,435 --> 00:27:41,663 It's sterile. 281 00:27:51,503 --> 00:27:54,463 When the lights go out, Rima will make a short introduction. 282 00:27:55,643 --> 00:27:58,904 And UDC will make his announcement behind the bullet-proof glass. 283 00:27:59,552 --> 00:28:02,504 The entire media crew's under DagHaus direction. 284 00:28:02,791 --> 00:28:05,831 They have the exclusive feed going to all the networks. 285 00:28:21,417 --> 00:28:23,097 Is this worth it? 286 00:28:32,157 --> 00:28:35,196 - Always alone, Mr Calthrop. - Always. 287 00:28:35,444 --> 00:28:37,004 To eat alone is sad. 288 00:28:37,950 --> 00:28:39,789 Yeah, it is pretty sad. 289 00:28:42,484 --> 00:28:43,820 Now, what does that mean? 290 00:28:43,844 --> 00:28:46,163 We say in Spain, better alone than in bad company. 291 00:28:46,384 --> 00:28:48,059 - Or no? - Yeah. 292 00:29:13,205 --> 00:29:14,252 Fucking hell. 293 00:29:26,516 --> 00:29:28,416 - Hey. - Evening, Alberto. 294 00:29:30,885 --> 00:29:33,285 - Evening. - Buenas noches, Mr Calthrop. 295 00:29:34,205 --> 00:29:35,865 Please will you call me Charles? 296 00:29:36,365 --> 00:29:38,085 "Cholls." 297 00:29:38,965 --> 00:29:40,941 - Charles. - Charles. 298 00:29:40,965 --> 00:29:43,340 - Good, that was perfect! - Oh, thank you. 299 00:29:43,365 --> 00:29:45,221 - Um... - I get your table ready. 300 00:29:45,245 --> 00:29:46,725 No, it's not actually, I was... 301 00:29:47,685 --> 00:29:50,264 I was wondering, do you ever get a night off? 302 00:29:51,630 --> 00:29:53,964 Yes. I'm not a slave. 303 00:29:55,885 --> 00:29:58,221 Well, uh... if... 304 00:29:58,245 --> 00:29:59,941 when you get a night off, 305 00:29:59,965 --> 00:30:02,825 I was wondering if I could persuade you to go to dinner with me? 306 00:30:05,125 --> 00:30:06,305 Yes, of course. 307 00:30:58,049 --> 00:31:00,265 Speculation's at fever pitch 308 00:31:00,289 --> 00:31:03,025 here in Estonia, where a massive security operation is already 309 00:31:03,049 --> 00:31:05,608 underway at the world-renowned Tallinna Kontserdisaal... 310 00:31:12,289 --> 00:31:14,625 Answers to the questions 311 00:31:14,649 --> 00:31:16,865 that have been on everyone's lips for months: 312 00:31:16,889 --> 00:31:20,088 What exactly is River, and how will it change the world? 313 00:31:28,836 --> 00:31:31,647 Markets and trading floors across the world in chaos. 314 00:31:31,671 --> 00:31:33,548 Attack on freedoms of the traditional financial markets. 315 00:31:33,572 --> 00:31:36,165 - It's like preparing for judgement day. - Only time will tell. 316 00:31:36,190 --> 00:31:37,133 Chris... 317 00:31:38,037 --> 00:31:40,196 I want one last sweep of the entire building. 318 00:31:49,397 --> 00:31:51,397 Thank you, ma'am. 319 00:32:57,518 --> 00:32:59,814 Ah, Rima Buttons. 320 00:32:59,838 --> 00:33:02,374 - Hi! - God, Jasmine loves this woman. 321 00:33:02,398 --> 00:33:05,534 - Yeah? Ask her for a selfie. - Oh, I'm not doing that! 322 00:33:05,558 --> 00:33:09,054 - Hi, I'm Rima. - Hello, it's so good to meet you. 323 00:33:09,078 --> 00:33:11,734 Come. Come this way. I'll take you to the green room. 324 00:33:12,078 --> 00:33:15,254 Plane just landed. UDC is ten minutes away. 325 00:33:15,278 --> 00:33:17,334 Guess that means he's not cancelling, then. 326 00:33:17,358 --> 00:33:19,274 He won't be turning back now. 327 00:34:25,999 --> 00:34:28,118 Remember to stay close to the glass, sir. 328 00:34:28,572 --> 00:34:31,710 Oh, my God, there he is. 329 00:34:31,735 --> 00:34:34,470 Rima! Hey! How are you? 330 00:34:34,495 --> 00:34:36,155 Oh, I'm good. 331 00:34:37,669 --> 00:34:38,872 Thank you for doing this. 332 00:34:38,965 --> 00:34:40,724 Are you kidding? It's an honour! 333 00:34:40,749 --> 00:34:43,729 If only River would show me how my ex is spending 334 00:34:43,753 --> 00:34:46,689 the forty thousand dollars a month I pay him in alimony, 335 00:34:46,713 --> 00:34:48,209 the motherfucker. 336 00:34:48,233 --> 00:34:51,169 Sorry, I'm bitching about my ex, and you... 337 00:34:51,593 --> 00:34:53,269 you're saving the world. 338 00:35:10,954 --> 00:35:12,354 Thank you. 339 00:35:20,994 --> 00:35:22,310 Here we go. 340 00:35:38,073 --> 00:35:39,450 Thank you. 341 00:35:47,514 --> 00:35:49,314 Stay close to the glass. 342 00:35:53,954 --> 00:35:55,570 Ladies and gentlemen, 343 00:35:55,594 --> 00:35:58,050 please welcome your host for this evening, 344 00:35:58,074 --> 00:36:00,305 the activist, satirist 345 00:36:00,330 --> 00:36:03,421 and provocateur, Rima Buttons. 346 00:36:10,034 --> 00:36:12,911 Rima! Hey! 347 00:36:19,821 --> 00:36:24,146 Am I looking at the luckiest people on the planet, or what? 348 00:36:26,115 --> 00:36:28,331 Not only the most intelligent, 349 00:36:28,355 --> 00:36:30,411 the best dressed, and uh... 350 00:36:30,435 --> 00:36:32,851 possibly even the best looking... 351 00:36:33,915 --> 00:36:36,634 but definitely the luckiest. 352 00:36:36,974 --> 00:36:39,571 Because you are witnessing history, 353 00:36:39,595 --> 00:36:41,634 right here, right now! 354 00:37:25,196 --> 00:37:27,352 I'll let you in on a little secret. 355 00:37:27,967 --> 00:37:29,932 The world as we know it... 356 00:37:29,956 --> 00:37:31,613 is doomed. 357 00:37:31,638 --> 00:37:33,732 Yep. Apparently we're doomed. 358 00:37:33,916 --> 00:37:36,132 - I heard. - Yeah, I know. The warm up act 359 00:37:36,156 --> 00:37:39,390 is supposed to warm you up, not scare the shit out of you. 360 00:37:39,415 --> 00:37:41,271 But come on, I flattered you. 361 00:37:41,295 --> 00:37:44,951 - She's so cool. - We need to have a serious talk. 362 00:37:44,975 --> 00:37:48,591 I mean you, and I mean the millions of people watching this 363 00:37:48,615 --> 00:37:50,894 on their phones and TVs around the world. 364 00:37:51,292 --> 00:37:52,672 Some of us, 365 00:37:53,072 --> 00:37:56,215 no, most of us, have loads of stuff. 366 00:37:57,575 --> 00:38:00,791 Well, we're not exactly lining up at the soup kitchens, are we? 367 00:38:00,815 --> 00:38:04,031 Don't be embarrassed about it. But just because we have stuff, 368 00:38:04,055 --> 00:38:05,872 doesn't mean we're not fucked. 369 00:38:06,015 --> 00:38:08,671 We're in denial. 370 00:38:08,695 --> 00:38:11,151 We keep pretending nothing bad 371 00:38:11,175 --> 00:38:13,631 is happening when we know it is. 372 00:38:13,655 --> 00:38:15,548 Come on, repeat after me. 373 00:38:15,572 --> 00:38:18,311 - We're fucked! - We're fucked! 374 00:38:18,335 --> 00:38:20,271 We have to change, and we know it. 375 00:38:20,295 --> 00:38:22,871 And that change has to start with money, 376 00:38:22,895 --> 00:38:24,431 because money equals power. 377 00:38:24,455 --> 00:38:27,911 And when has power ever wanted change? 378 00:38:27,935 --> 00:38:32,191 Change is like kryptonite for people with power. They go all... 379 00:38:32,215 --> 00:38:34,789 Urgh... 380 00:38:34,813 --> 00:38:36,153 Who is this? 381 00:38:36,622 --> 00:38:38,013 She's nobody. 382 00:38:38,218 --> 00:38:40,589 A hundred years ago, women said... 383 00:38:40,613 --> 00:38:42,202 give us the vote. 384 00:38:42,393 --> 00:38:45,993 Power went, "No, that would be the end of the world. 385 00:38:46,353 --> 00:38:49,192 Feed the poor. No, you can't do that. 386 00:38:49,216 --> 00:38:51,632 The poor will always be with us! 387 00:38:51,656 --> 00:38:55,335 Power won't give up. It will never surrender. 388 00:38:56,504 --> 00:38:58,193 It has to be forced. 389 00:38:58,673 --> 00:39:01,188 And here is the man... 390 00:39:01,213 --> 00:39:04,072 to do it. Ladies, gentlemen, 391 00:39:04,096 --> 00:39:06,272 and all of you in between, 392 00:39:06,296 --> 00:39:08,872 I give you, Ulle... 393 00:39:08,896 --> 00:39:10,632 Dag Charles! 394 00:39:10,656 --> 00:39:12,175 Woo! 395 00:39:44,457 --> 00:39:47,633 Yeah! Yeah! 396 00:39:47,657 --> 00:39:50,433 That is like the main stage at Glastonbury. 397 00:39:50,457 --> 00:39:53,096 - Mmm... - Stop it. 398 00:39:53,534 --> 00:39:57,153 They said we'd never make it, but we're here! 399 00:39:57,177 --> 00:39:58,750 Tallinn! 400 00:39:58,774 --> 00:40:01,790 The time is now! 401 00:40:01,814 --> 00:40:03,217 Wooo! 402 00:40:06,697 --> 00:40:10,417 Friends, thank you for joining me here tonight. 403 00:40:11,403 --> 00:40:13,443 I know you've all come a long way. 404 00:40:15,097 --> 00:40:17,014 I'm gonna ask you now... 405 00:40:17,457 --> 00:40:19,274 to come even further. 406 00:40:20,194 --> 00:40:22,394 I want you... 407 00:40:24,077 --> 00:40:27,194 to come on a journey with me. 408 00:40:28,034 --> 00:40:29,294 I'll come! 409 00:40:29,417 --> 00:40:30,791 I won't lie to you, 410 00:40:30,815 --> 00:40:33,590 the journey will not be an easy one to make. 411 00:40:33,614 --> 00:40:36,714 For some, it will involve giving up stuff, 412 00:40:37,137 --> 00:40:38,714 like Rima said. 413 00:40:41,057 --> 00:40:43,834 But it has to be done. 414 00:40:44,914 --> 00:40:47,433 It has to be done! 415 00:40:49,554 --> 00:40:50,854 The rich... 416 00:40:50,994 --> 00:40:52,610 have become so rich... 417 00:40:52,634 --> 00:40:54,010 He's nauseating. 418 00:40:54,034 --> 00:40:57,350 The powerful have become so powerful, 419 00:40:57,375 --> 00:41:00,594 the corrupt have become so corrupt. 420 00:41:01,235 --> 00:41:04,835 The rich, corrupt, and powerful... 421 00:41:05,835 --> 00:41:09,395 have taken away what belongs to the many... 422 00:41:11,235 --> 00:41:12,795 and hidden it 423 00:41:13,835 --> 00:41:15,995 where only a few can find it. 424 00:41:20,675 --> 00:41:23,731 And River is gonna lead you 425 00:41:23,755 --> 00:41:26,834 to where it is so you can come 426 00:41:27,292 --> 00:41:29,971 and take back what's... 427 00:41:29,995 --> 00:41:31,915 yours! 428 00:41:33,795 --> 00:41:35,194 Fuck you, you tyrant! 429 00:41:45,795 --> 00:41:47,795 Come on. 430 00:41:53,535 --> 00:41:55,831 There were two shooters. He's in here somewhere. 431 00:41:55,855 --> 00:41:58,075 Lock all the exits. Let's go. 432 00:42:12,742 --> 00:42:14,462 What the fuck was that?! 433 00:42:16,119 --> 00:42:17,596 What the fuck just happened?! 434 00:42:17,839 --> 00:42:19,599 Is the motherfucker dead? 435 00:42:20,759 --> 00:42:22,815 - OK, give me the remote. - No! 436 00:42:22,839 --> 00:42:25,696 Gimme the remote. Give me the fucking remote! 437 00:42:38,199 --> 00:42:39,876 Close the fucking doors! 438 00:42:41,436 --> 00:42:43,119 - Here! - Close the doors! 439 00:42:44,279 --> 00:42:45,959 No, we won't close the doors. 440 00:43:22,200 --> 00:43:23,640 Peter? 441 00:43:26,080 --> 00:43:28,400 Hey! Peter? Is that you? 442 00:43:30,960 --> 00:43:31,997 Peter? 443 00:43:34,600 --> 00:43:35,717 Hey! 444 00:43:38,800 --> 00:43:40,477 Peter! 445 00:43:47,840 --> 00:43:49,400 - Hi. - Hey. 446 00:43:50,760 --> 00:43:52,200 I thought you left? 30928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.