Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,041 --> 00:00:08,041
[inspirational music playing]
2
00:00:24,375 --> 00:00:26,458
[emotional music playing]
3
00:00:33,916 --> 00:00:36,415
[woman] That was a clip
from the recent documentary
4
00:00:36,416 --> 00:00:40,374
about the founding of this
country's first-ever community bank.
5
00:00:40,375 --> 00:00:41,790
Yeah, the Bank of Dave.
6
00:00:41,791 --> 00:00:44,832
In the studio, we have Dave himself.
All the way from Burnley. Hey!
7
00:00:44,833 --> 00:00:47,633
- So good to have you, Dave.
- Good to be here. Thanks for inviting me.
8
00:00:50,375 --> 00:00:53,999
So when did you have the first
idea for the Bank of Dave?
9
00:00:54,000 --> 00:00:56,500
Well, it was during
the financial crisis.
10
00:00:57,041 --> 00:00:58,499
I'd built up a...
11
00:00:58,500 --> 00:01:01,332
Well, it's a good business,
selling vans and minibuses
12
00:01:01,333 --> 00:01:04,832
{\an8}but, a lot of my customers and
friends, they were struggling.
13
00:01:04,833 --> 00:01:08,582
These were people that I believed
in so I lent them my own money.
14
00:01:08,583 --> 00:01:10,915
Sure enough, they got back on
their feet, and paid me back.
15
00:01:10,916 --> 00:01:14,832
{\an8}Some of them asked me to invest some
of the extra money that they'd made,
16
00:01:14,833 --> 00:01:16,624
{\an8}but for that, I
needed to be a bank.
17
00:01:16,625 --> 00:01:18,457
{\an8}[laughs] Which you
named after yourself.
18
00:01:18,458 --> 00:01:19,665
{\an8}[woman laughs]
19
00:01:19,666 --> 00:01:20,749
{\an8}Well, in my defense,
20
00:01:20,750 --> 00:01:24,665
{\an8}calling it the Bank of Dave,
that were my wife Nicky's idea.
21
00:01:24,666 --> 00:01:27,749
She's been behind me all the way
on this. She's been brilliant.
22
00:01:27,750 --> 00:01:29,040
So how did I do?
23
00:01:29,041 --> 00:01:31,915
Do you really need me
to feed your ego, Dave?
24
00:01:31,916 --> 00:01:32,916
Yes.
25
00:01:33,541 --> 00:01:35,957
- You did great.
- Thank you. [chuckles]
26
00:01:35,958 --> 00:01:37,165
Can we go home now?
27
00:01:37,166 --> 00:01:40,665
We can get shot of London, but we still
got the radio show in Manchester to do.
28
00:01:40,666 --> 00:01:41,666
- So...
- Oh!
29
00:01:42,458 --> 00:01:44,082
Who knew being famous
was this tiring?
30
00:01:44,083 --> 00:01:45,832
- Oh, give over.
- [music fades]
31
00:01:45,833 --> 00:01:50,165
Anyone calls for Dave? Let's
go to Mavis from Salford.
32
00:01:50,166 --> 00:01:51,999
What would you
like to ask, Mavis?
33
00:01:52,000 --> 00:01:53,790
[Mavis] Thanks for
taking my call, Graham.
34
00:01:53,791 --> 00:01:54,915
You're very welcome.
35
00:01:54,916 --> 00:01:56,082
[Mavis] Mr. Fishwick.
36
00:01:56,083 --> 00:01:59,082
Dave, please. Make me sound
like I've done something wrong.
37
00:01:59,083 --> 00:02:01,165
[Mavis] Right. Hello, Dave.
38
00:02:01,166 --> 00:02:04,832
So tell me this. If I borrowed
200 quid from your bank,
39
00:02:04,833 --> 00:02:07,041
how much would I owe
you in a year's time?
40
00:02:07,583 --> 00:02:09,499
Uh, well, we charge
different interest rates
41
00:02:09,500 --> 00:02:10,915
depending on what
you can afford.
42
00:02:10,916 --> 00:02:13,790
But, uh, on average,
it's just under 8%.
43
00:02:13,791 --> 00:02:18,874
So if my math is right, uh, you'd
owe 216 quid in a year's time.
44
00:02:18,875 --> 00:02:21,124
[Mavis] Right. And what
about late payment fees?
45
00:02:21,125 --> 00:02:24,415
No, no. So long as you got a good
reason, we don't charge them.
46
00:02:24,416 --> 00:02:25,500
[Mavis] That's nice.
47
00:02:26,166 --> 00:02:27,708
I just wanted to tell you.
48
00:02:28,291 --> 00:02:30,915
Twelve and a bit months
ago I borrowed 200 quid
49
00:02:30,916 --> 00:02:33,957
from one of them payday
loan companies, QuickDough.
50
00:02:33,958 --> 00:02:37,415
They've got adverts on the TV and
their name across footballers' shirts.
51
00:02:37,416 --> 00:02:39,207
So I knew they were legit.
52
00:02:39,208 --> 00:02:42,499
So you borrowed 200.
How much do you owe now?
53
00:02:42,500 --> 00:02:46,624
[Mavis] £1,480.34.
54
00:02:46,625 --> 00:02:49,665
- [pensive music playing]
- You're... you're kidding me?
55
00:02:49,666 --> 00:02:50,957
[Mavis] I wish I was.
56
00:02:50,958 --> 00:02:53,999
I'm on a pension. There's
no way I can afford that.
57
00:02:54,000 --> 00:02:57,457
Hang on. You're telling me
they've charged you... [grunting]
58
00:02:57,458 --> 00:02:59,457
6,000% interest?
59
00:02:59,458 --> 00:03:01,125
[Mavis] Plus late payment fees.
60
00:03:01,916 --> 00:03:02,749
Whoa.
61
00:03:02,750 --> 00:03:05,540
[scoffs] Sorry. That's bloody
criminal, is what it is.
62
00:03:05,541 --> 00:03:09,041
[Mavis] You're right, Dave. I was
thinking you should do something.
63
00:03:09,541 --> 00:03:10,541
Me?
64
00:03:11,291 --> 00:03:14,916
[exhales sharply] Look.
I'm just Dave from Burnley.
65
00:03:15,541 --> 00:03:16,749
I do what I can.
66
00:03:16,750 --> 00:03:20,124
I've loaned 40 million
quid, and created jobs...
67
00:03:20,125 --> 00:03:21,333
[Mavis] Forty million?
68
00:03:21,833 --> 00:03:24,415
That lot have lent over
a billion and a half.
69
00:03:24,416 --> 00:03:27,457
That's thousands and
thousands of vulnerable people
70
00:03:27,458 --> 00:03:30,375
all across this country who've
been taken advantage of.
71
00:03:31,041 --> 00:03:33,707
You say you want to
help ordinary people.
72
00:03:33,708 --> 00:03:36,499
Well, what about
us? We need help.
73
00:03:36,500 --> 00:03:38,000
[Graham] Mavis, thank you.
74
00:03:38,583 --> 00:03:41,583
That's all we've got time for,
Dave. Thanks for joining us.
75
00:03:44,083 --> 00:03:46,040
I... No. Uh, thanks
for having me.
76
00:03:46,041 --> 00:03:48,125
{\an8}[pensive music continues]
77
00:03:55,291 --> 00:03:57,624
["Every Rose Has Its
Thorn" by Poison playing]
78
00:03:57,625 --> 00:04:01,290
♪ And I hear you
found somebody new ♪
79
00:04:01,291 --> 00:04:04,749
♪ And that I never
meant That much to you ♪
80
00:04:04,750 --> 00:04:08,165
♪ To hear that
tears me up inside ♪
81
00:04:08,166 --> 00:04:11,124
♪ And to see you cuts
me like a knife ♪
82
00:04:11,125 --> 00:04:15,665
♪ And I guess every
rose has its thorn ♪
83
00:04:15,666 --> 00:04:17,250
Go on, everybody!
84
00:04:17,875 --> 00:04:23,875
♪ Just like every
night has its dawn ♪
85
00:04:24,666 --> 00:04:30,666
♪ Just like every cowboy
Sings his sad, sad song ♪
86
00:04:32,375 --> 00:04:38,375
♪ Every rose has its thorn ♪
87
00:04:39,375 --> 00:04:42,332
- Thank you.
- [cheering]
88
00:04:42,333 --> 00:04:44,290
Well done, Dave. Well done!
89
00:04:44,291 --> 00:04:45,291
Thank you!
90
00:04:47,875 --> 00:04:49,332
[applause fades]
91
00:04:49,333 --> 00:04:51,124
- [man] Nice one, Dave.
- Cheers, Jeff.
92
00:04:51,125 --> 00:04:53,250
- Hey, question for you.
- Yeah?
93
00:04:53,750 --> 00:04:57,165
Have you ever had any dealings
with them payday loan companies?
94
00:04:57,166 --> 00:04:59,957
What? QuickDough and Snapcash
Advance and the like?
95
00:04:59,958 --> 00:05:01,665
- Yeah, them's the one.
- [Jeff] No chance.
96
00:05:01,666 --> 00:05:03,915
You know how much interest
them bastards charge?
97
00:05:03,916 --> 00:05:06,499
A lot more than the Bank
of Dave, that's for sure.
98
00:05:06,500 --> 00:05:10,625
I... I'm trying to find out more about
them. Do you think of anyone who might help?
99
00:05:11,708 --> 00:05:12,708
Ah, yeah.
100
00:05:13,208 --> 00:05:17,082
Oliver, over there,
volunteers at Citizens Advice.
101
00:05:17,083 --> 00:05:18,082
He's an accountant,
102
00:05:18,083 --> 00:05:20,332
so deals with a lot of
folk with money problems.
103
00:05:20,333 --> 00:05:21,374
- Oliver, you said?
- Yeah.
104
00:05:21,375 --> 00:05:22,666
- Thanks, Jeff.
- No worries.
105
00:05:23,666 --> 00:05:25,124
- [Dave] Oliver?
- Yeah.
106
00:05:25,125 --> 00:05:26,457
Hi, I'm Dave.
107
00:05:26,458 --> 00:05:28,082
Oliver. Hi, Dave.
108
00:05:28,083 --> 00:05:30,665
- You're from Bank of Dave?
- [Dave laughs]
109
00:05:30,666 --> 00:05:31,582
Guilty as charged.
110
00:05:31,583 --> 00:05:34,415
All right, we've got
Zoe. Where's Zoe? Zoe?
111
00:05:34,416 --> 00:05:36,999
- Nice to meet you.
- Is that you? [laughs]
112
00:05:37,000 --> 00:05:41,249
Look, Jeff tells me that you do
some work with Citizens Advice.
113
00:05:41,250 --> 00:05:42,165
[Oliver] Yeah.
114
00:05:42,166 --> 00:05:45,374
Have you ever met people who
got problems with payday loans?
115
00:05:45,375 --> 00:05:47,415
Well, yeah. Hundreds.
116
00:05:47,416 --> 00:05:50,416
Right here in Burnley,
it's like a plague.
117
00:05:50,916 --> 00:05:52,957
Uh, you know Ray, right?
118
00:05:52,958 --> 00:05:54,290
[Dave] Uh-huh.
119
00:05:54,291 --> 00:05:56,040
[Oliver] Well, his,
uh, marriage broke up
120
00:05:56,041 --> 00:05:59,125
after he took out two of them
loans without telling his wife.
121
00:06:00,125 --> 00:06:01,457
Is that what happened?
122
00:06:01,458 --> 00:06:03,125
And that's Billy and Ted Heald.
123
00:06:03,875 --> 00:06:06,332
The brothers took out a
loan from Snapcash Advance
124
00:06:06,333 --> 00:06:08,125
just to try and make payroll.
125
00:06:08,625 --> 00:06:10,290
- Ended up closing the shop?
- Yeah.
126
00:06:10,291 --> 00:06:12,040
And it's not just here.
127
00:06:12,041 --> 00:06:15,499
Across the whole country, thousands
are being driven into poverty.
128
00:06:15,500 --> 00:06:17,665
- ["Everybody Hurts" playing]
- [Zoe sings karaoke]
129
00:06:17,666 --> 00:06:19,166
I don't understand this.
130
00:06:19,666 --> 00:06:21,790
How are these companies
getting away with it?
131
00:06:21,791 --> 00:06:26,499
Well, it's our government's idea
of business friendly regulations,
132
00:06:26,500 --> 00:06:30,582
which basically translates as
helping out their rich mates.
133
00:06:30,583 --> 00:06:33,332
[Zoe continues to sing karaoke]
134
00:06:33,333 --> 00:06:35,625
Zoe's mom was, uh,
forced to sell her car.
135
00:06:36,208 --> 00:06:38,791
She's still way behind
on her loan payments.
136
00:06:41,916 --> 00:06:42,916
I know...
137
00:06:43,333 --> 00:06:44,415
[Oliver sighs]
138
00:06:44,416 --> 00:06:46,999
I know I want to do something
about this. I just...
139
00:06:47,000 --> 00:06:47,915
[smacks lips]
140
00:06:47,916 --> 00:06:49,333
Just not sure what.
141
00:06:50,833 --> 00:06:52,458
Right. Well... [scoffs]
142
00:06:53,250 --> 00:06:54,666
Someone like you, Dave,
143
00:06:55,333 --> 00:06:58,000
you've got a chance to
make a huge difference.
144
00:06:59,125 --> 00:07:00,958
And, uh, whatever I can do to...
145
00:07:02,500 --> 00:07:04,791
Just let me know,
and I'll be there.
146
00:07:05,541 --> 00:07:06,582
- Thanks, pal.
- Yeah.
147
00:07:06,583 --> 00:07:11,165
♪ When your day is night alone ♪
148
00:07:11,166 --> 00:07:13,374
♪ Hold on ♪
149
00:07:13,375 --> 00:07:16,540
{\an8}♪ If you feel like letting go ♪
150
00:07:16,541 --> 00:07:17,708
{\an8}[song fades]
151
00:07:19,666 --> 00:07:21,040
Are you googling again?
152
00:07:21,041 --> 00:07:22,582
[smacks lips] I was.
153
00:07:22,583 --> 00:07:25,708
I'm reading an article about
payday lending companies now.
154
00:07:26,208 --> 00:07:27,208
Cup of tea?
155
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Mmm... Love one.
156
00:07:30,208 --> 00:07:32,291
Hey, what about that
singer last night?
157
00:07:32,833 --> 00:07:35,208
Yeah, unbelievable. I've
never heard the like.
158
00:07:36,041 --> 00:07:38,665
I have to take singing lessons
before I get up there again.
159
00:07:38,666 --> 00:07:39,749
Aw.
160
00:07:39,750 --> 00:07:41,416
[water boiling]
161
00:07:42,666 --> 00:07:45,457
{\an8}- [horns honking]
- [sirens wailing]
162
00:07:45,458 --> 00:07:47,666
{\an8}[phone rings]
163
00:07:50,500 --> 00:07:51,874
Hello, this is Jessica.
164
00:07:51,875 --> 00:07:55,165
[Dave] Jessica? Jessica
Morea? Top finance writer?
165
00:07:55,166 --> 00:07:56,749
This is Dave Fishwick here.
166
00:07:56,750 --> 00:07:57,957
Do I know you?
167
00:07:57,958 --> 00:08:02,124
Uh, no, but, uh, I'm Dave
from the Bank of Dave.
168
00:08:02,125 --> 00:08:03,291
[Jessica] The what?
169
00:08:03,958 --> 00:08:05,666
I... I set up the Bank of Dave.
170
00:08:07,250 --> 00:08:08,250
Is that a real thing?
171
00:08:09,250 --> 00:08:10,415
Yeah, it's a bank.
172
00:08:10,416 --> 00:08:12,208
[Jessica] Oh! No kidding.
173
00:08:12,833 --> 00:08:15,415
Okay. Um... [scoffs]
Okay. How can I help you?
174
00:08:15,416 --> 00:08:18,582
Oh, I just, uh, read your articles
on the payday lending companies.
175
00:08:18,583 --> 00:08:19,875
They're fantastic.
176
00:08:20,541 --> 00:08:21,624
Thank you.
177
00:08:21,625 --> 00:08:24,583
[Dave] Yeah. And I want to get
all them companies closed down...
178
00:08:25,833 --> 00:08:27,915
Well, they pretty
much already are.
179
00:08:27,916 --> 00:08:29,166
I mean, mostly.
180
00:08:30,125 --> 00:08:31,375
- Are they?
- [Jessica] Mm-hmm.
181
00:08:32,000 --> 00:08:33,791
Hmm. Well, not in the UK.
182
00:08:34,625 --> 00:08:38,124
Uh... If anything they're getting
worse and I want to stop them.
183
00:08:38,125 --> 00:08:41,707
Okay. [chuckles] Well, how
do you plan on doing that?
184
00:08:41,708 --> 00:08:44,500
I've not got a clue. That's
what I'm talking to you about.
185
00:08:45,000 --> 00:08:48,665
[Jessica] Okay. I mean, I guess you'd
have to put pressure on the authorities,
186
00:08:48,666 --> 00:08:50,665
but it could take
a really long time.
187
00:08:50,666 --> 00:08:52,416
[Dave] We haven't
got time. This...
188
00:08:53,041 --> 00:08:55,457
There are thousands and thousands
of ordinary people suffering.
189
00:08:55,458 --> 00:08:57,957
That can't wait for the
authorities to get off their asses.
190
00:08:57,958 --> 00:08:59,541
We need to do
something about it now.
191
00:09:00,166 --> 00:09:02,457
Yeah. I agree. Um...
192
00:09:02,458 --> 00:09:05,625
And I hear you, but
I don't know what.
193
00:09:06,166 --> 00:09:08,000
Hmm. Nor do I.
194
00:09:08,583 --> 00:09:12,665
If I paid for your flights and your
accommodation, would you come over here?
195
00:09:12,666 --> 00:09:14,250
Where is here?
196
00:09:15,000 --> 00:09:15,832
Burnley.
197
00:09:15,833 --> 00:09:18,458
Burnley? I've never heard of it.
198
00:09:19,041 --> 00:09:21,250
No? It's in Lancashire.
199
00:09:24,708 --> 00:09:25,708
England.
200
00:09:26,125 --> 00:09:28,915
Oh! Oh, that is a ways away.
201
00:09:28,916 --> 00:09:31,207
Listen, um, I'm really
grateful for the offer,
202
00:09:31,208 --> 00:09:33,290
but, um, I don't do
a lot of traveling.
203
00:09:33,291 --> 00:09:36,749
I... I... Basically from my apartment to
the office, and I don't even like that.
204
00:09:36,750 --> 00:09:39,499
- I don't even like to do that.
- Will you at least think about it?
205
00:09:39,500 --> 00:09:42,708
I... I could really do with your
help and your insight on this.
206
00:09:43,208 --> 00:09:46,083
And who knows? You might even
get a good story for your paper.
207
00:09:47,375 --> 00:09:48,375
I could.
208
00:09:49,291 --> 00:09:52,540
Yeah, but it's not gonna be by me.
Sorry. Um, good luck with that anyway.
209
00:09:52,541 --> 00:09:54,166
- Bye-bye.
- [somber music plays]
210
00:09:55,833 --> 00:09:57,000
[cell phone clattering]
211
00:10:11,541 --> 00:10:13,541
[indistinct chattering]
212
00:10:18,833 --> 00:10:20,833
[indistinct chattering]
213
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
[phones ringing]
214
00:10:49,125 --> 00:10:50,749
[somber music fades]
215
00:10:50,750 --> 00:10:56,708
[sighs] I don't really see this
blockchain currency thing taking off.
216
00:10:57,375 --> 00:10:59,999
Trust me, it's going to
be huge in a few years.
217
00:11:00,000 --> 00:11:01,874
Yeah, well, you say that here.
218
00:11:01,875 --> 00:11:04,500
I just... I don't
buy it. [sighs]
219
00:11:05,125 --> 00:11:07,082
And these other proposals...
220
00:11:07,083 --> 00:11:10,790
High-velocity trading algorithms,
quantitative easing safeguards.
221
00:11:10,791 --> 00:11:12,540
They're just so cerebral.
222
00:11:12,541 --> 00:11:16,790
What we need are human interest
stories our readers can relate to.
223
00:11:16,791 --> 00:11:19,916
Yeah. I don't really excel, you
know, working with other people.
224
00:11:20,625 --> 00:11:22,540
Look. You're a good
writer, Jessica.
225
00:11:22,541 --> 00:11:24,957
The payday lenders
series was great.
226
00:11:24,958 --> 00:11:28,665
So go home and come up with something
else like that. Something new.
227
00:11:28,666 --> 00:11:31,790
And then we can talk about getting
you another short-term contract.
228
00:11:31,791 --> 00:11:32,749
Okay.
229
00:11:32,750 --> 00:11:34,500
[inhales deeply]
230
00:11:39,000 --> 00:11:42,665
What about a story about the
victims of payday lenders?
231
00:11:42,666 --> 00:11:44,791
- Well, are there any?
- Yeah.
232
00:11:45,541 --> 00:11:48,875
Yeah. I mean, in other countries.
In England there's thousands.
233
00:11:49,875 --> 00:11:53,332
Aren't you always looking for
stories with international dimension?
234
00:11:53,333 --> 00:11:54,375
Yeah.
235
00:11:55,041 --> 00:11:57,041
Okay. I'd buy it as a one-off.
236
00:11:57,791 --> 00:11:58,624
Okay.
237
00:11:58,625 --> 00:12:00,916
But you just said you're
not good with other people.
238
00:12:02,208 --> 00:12:03,208
I can change.
239
00:12:04,208 --> 00:12:05,250
Okay.
240
00:12:05,958 --> 00:12:07,458
[motivational music plays]
241
00:12:08,458 --> 00:12:10,207
[indistinct chatter]
242
00:12:10,208 --> 00:12:11,541
[Dave] Is that Jessica?
243
00:12:12,125 --> 00:12:13,957
Guess what? I'm coming.
244
00:12:13,958 --> 00:12:15,166
[Dave] You will? Oh!
245
00:12:16,083 --> 00:12:17,499
Fantastic! Right.
246
00:12:17,500 --> 00:12:20,790
I am booking your flights now
and I'm sending them over to you.
247
00:12:20,791 --> 00:12:23,665
When you get here, hop on the train.
I'll pick you up at the station.
248
00:12:23,666 --> 00:12:25,665
B-U-R-N-L-E-Y,
249
00:12:25,666 --> 00:12:28,582
a.k.a., the center of
the bloody universe.
250
00:12:28,583 --> 00:12:30,749
Okay, great. I'll see you soon.
251
00:12:30,750 --> 00:12:32,125
- [Dave] Fantastic!
- Bye.
252
00:12:32,750 --> 00:12:34,750
[motivational music continues]
253
00:12:45,583 --> 00:12:48,041
[woman over PA
speaks indistinctly]
254
00:12:50,458 --> 00:12:51,749
- [Dave] Jessica!
- Hey!
255
00:12:51,750 --> 00:12:55,749
Ah! Recognized you from your byline.
I'm Dave. This is my wife, Nicky.
256
00:12:55,750 --> 00:12:57,707
- [Nicky] Hi! Good trip?
- Hi! Yeah, thank you.
257
00:12:57,708 --> 00:12:59,124
You must be knackered.
258
00:12:59,125 --> 00:13:00,207
I'm okay. [chuckles]
259
00:13:00,208 --> 00:13:02,040
- Let me take that for you.
- Thanks.
260
00:13:02,041 --> 00:13:05,957
We put you in a nice hotel in town,
but, uh, first, if you don't mind,
261
00:13:05,958 --> 00:13:07,957
I'd like to show you Burnley.
262
00:13:07,958 --> 00:13:09,499
- Okay.
- You lucky thing.
263
00:13:09,500 --> 00:13:11,083
[Jessica chuckles softly]
264
00:13:13,541 --> 00:13:16,375
[Oliver] I'm so sorry
that happened to you.
265
00:13:16,875 --> 00:13:19,957
But we will help you
get through this, okay?
266
00:13:19,958 --> 00:13:21,833
[sentimental music playing]
267
00:13:22,458 --> 00:13:24,750
It's okay, just take a breath.
268
00:13:25,625 --> 00:13:26,875
It's gonna be all right.
269
00:13:29,541 --> 00:13:33,082
Look, um, I need to take a
look at all the paperwork.
270
00:13:33,083 --> 00:13:38,040
So I could, uh, pop by and
pick it up, if you'd like.
271
00:13:38,041 --> 00:13:42,541
Or... or you can come into the offices
and we can have a chat and a cup of tea.
272
00:13:43,750 --> 00:13:44,791
Okay, great.
273
00:13:46,041 --> 00:13:47,375
I'll see you tomorrow.
274
00:13:47,958 --> 00:13:48,958
Bye.
275
00:13:55,083 --> 00:13:57,583
- [sentimental music continues]
- [birds chirping]
276
00:14:04,166 --> 00:14:05,165
[music fades]
277
00:14:05,166 --> 00:14:08,499
A hundred years ago
there were 99,000 looms
278
00:14:08,500 --> 00:14:11,915
powered by 11 coal mines
that worked around the clock
279
00:14:11,916 --> 00:14:13,832
right where the
town center is now.
280
00:14:13,833 --> 00:14:17,290
- [Nicky] All but one are closed down now.
- Yeah. Along with all the big factories.
281
00:14:17,291 --> 00:14:20,250
Michelin over there. They were
the last to go, 20 years ago.
282
00:14:20,750 --> 00:14:24,290
Now we've got industrial
estates and business parks,
283
00:14:24,291 --> 00:14:26,833
but fewer and fewer jobs
for unskilled workers.
284
00:14:27,333 --> 00:14:28,499
Where's the Bank of Dave?
285
00:14:28,500 --> 00:14:30,833
Oh. Too small to
see from up here.
286
00:14:31,333 --> 00:14:34,040
But you can see some of the
things we put our money into.
287
00:14:34,041 --> 00:14:36,458
That's the, uh... the
new sports center.
288
00:14:37,291 --> 00:14:39,499
There, that's the
walk-in free clinic.
289
00:14:39,500 --> 00:14:42,332
In that street, we've put
money into six shops and, uh,
290
00:14:42,333 --> 00:14:43,790
seven in the street behind.
291
00:14:43,791 --> 00:14:45,707
- Eight now. Yeah.
- Is it?
292
00:14:45,708 --> 00:14:47,041
Wow. That's impressive.
293
00:14:48,875 --> 00:14:51,541
Just a drop in the ocean in
the big scheme of things.
294
00:14:52,458 --> 00:14:53,541
We do what we can.
295
00:14:54,083 --> 00:14:54,915
[Jessica yawning]
296
00:14:54,916 --> 00:14:58,165
You should probably get some
rest. We'll drop you at the hotel.
297
00:14:58,166 --> 00:15:00,832
We'll get cracking first thing
in the morning, shall we?
298
00:15:00,833 --> 00:15:01,915
Okay. [laughs]
299
00:15:01,916 --> 00:15:04,000
[motivational music playing]
300
00:15:10,875 --> 00:15:12,875
[birds chirping]
301
00:15:21,625 --> 00:15:23,291
Where is this place?
302
00:15:25,458 --> 00:15:27,582
- [Oliver] Whoa!
- [shrieks] Oh my God!
303
00:15:27,583 --> 00:15:28,790
Shit!
304
00:15:28,791 --> 00:15:31,999
Oh shit! Shit! Shit!
305
00:15:32,000 --> 00:15:33,124
Bollocks.
306
00:15:33,125 --> 00:15:34,125
Shit.
307
00:15:35,083 --> 00:15:36,249
Um, oh!
308
00:15:36,250 --> 00:15:37,249
[Oliver panting]
309
00:15:37,250 --> 00:15:38,624
[quiet music playing]
310
00:15:38,625 --> 00:15:39,957
[Oliver] Oh my God! Uh...
311
00:15:39,958 --> 00:15:41,915
- What the hell?
- Are you okay?
312
00:15:41,916 --> 00:15:44,290
No! [laughs] You
almost ran me over.
313
00:15:44,291 --> 00:15:47,833
- Yeah. Well, you weren't looking, so...
- I wasn't looking? You're the one driving.
314
00:15:48,333 --> 00:15:49,708
Right. Yes. Um...
315
00:15:50,250 --> 00:15:51,915
Shall I call an ambulance?
316
00:15:51,916 --> 00:15:55,790
No. You don't need to call an
ambulance. But you did almost kill me.
317
00:15:55,791 --> 00:15:57,790
Right. [breathing heavily]
318
00:15:57,791 --> 00:15:58,875
[wheezes]
319
00:15:59,791 --> 00:16:02,624
Oh! What... What's wrong?
320
00:16:02,625 --> 00:16:06,625
[stutters breathlessly] I think, yeah,
I'm definitely having a panic attack.
321
00:16:07,708 --> 00:16:11,790
O... O... Okay. Well, put your head
between your knees or something, right?
322
00:16:11,791 --> 00:16:13,165
Okay. [inhaling deeply]
323
00:16:13,166 --> 00:16:14,374
Take a deep breath.
324
00:16:14,375 --> 00:16:16,000
[Oliver breathes heavily]
325
00:16:16,750 --> 00:16:17,707
Are you okay?
326
00:16:17,708 --> 00:16:18,999
Yep. Oh!
327
00:16:19,000 --> 00:16:20,207
[Jessica scoffing]
328
00:16:20,208 --> 00:16:22,040
[Oliver panting]
329
00:16:22,041 --> 00:16:23,041
Okay.
330
00:16:24,208 --> 00:16:25,832
[exhales sharply]
331
00:16:25,833 --> 00:16:26,958
Thank you. I'm...
332
00:16:27,541 --> 00:16:28,874
I'm fine now, so...
333
00:16:28,875 --> 00:16:33,250
Right. Hey, just... Just wait a
minute before you get in the car.
334
00:16:33,958 --> 00:16:37,166
And when you do, like, just
try not to kill anyone, maybe?
335
00:16:38,083 --> 00:16:39,790
[chuckles] Okay.
336
00:16:39,791 --> 00:16:41,166
Have a nice day.
337
00:16:44,125 --> 00:16:46,416
Yeah, right. You too.
338
00:16:47,250 --> 00:16:48,165
I'm sorry.
339
00:16:48,166 --> 00:16:49,874
- I'm sorry.
- [quiet music fades]
340
00:16:49,875 --> 00:16:51,958
[coffee machine hissing]
341
00:16:53,208 --> 00:16:54,833
- Hey, Dave.
- You all right?
342
00:16:55,333 --> 00:16:58,499
Um... Aside from nearly
getting run over, yeah.
343
00:16:58,500 --> 00:17:01,208
[scoffs] Well, should
we get you checked out?
344
00:17:01,708 --> 00:17:04,707
Are you trying to rub it on my face you
have free healthcare in this country?
345
00:17:04,708 --> 00:17:07,749
[scoffs] Well, if you're
sure you're all right.
346
00:17:07,750 --> 00:17:09,875
Jealous, but all
right. Thank you.
347
00:17:10,500 --> 00:17:12,665
You ready for some
payday loan 101?
348
00:17:12,666 --> 00:17:13,750
- Hit me.
- Okay.
349
00:17:14,333 --> 00:17:16,290
So there's about
ten million people
350
00:17:16,291 --> 00:17:19,040
who take out payday loans
every year in the UK.
351
00:17:19,041 --> 00:17:21,790
There's about 250 companies
that help with that, right?
352
00:17:21,791 --> 00:17:24,624
The big ones are Quick
Dough, Snapcash Advance,
353
00:17:24,625 --> 00:17:27,874
and they really corner
the market 75 to 85%.
354
00:17:27,875 --> 00:17:30,957
But it turns out they're just
subsidiaries of the bigger companies.
355
00:17:30,958 --> 00:17:33,749
And those companies are
run by companies in America
356
00:17:33,750 --> 00:17:34,832
based in New Jersey,
357
00:17:34,833 --> 00:17:37,832
but they're banned from doing business
there, so they set up shop here,
358
00:17:37,833 --> 00:17:40,375
where there's easy pickings
and way less regulation.
359
00:17:40,958 --> 00:17:42,499
- New Jersey?
- Yeah.
360
00:17:42,500 --> 00:17:46,499
All right. So we're talking about
Tony bloody Soprano. [laughs]
361
00:17:46,500 --> 00:17:50,124
Oh, no. You make it sound
glamorous. It's not. This is not TV.
362
00:17:50,125 --> 00:17:52,707
And there's nothing glamorous
about Carlo Mancini.
363
00:17:52,708 --> 00:17:53,999
Who's Carlo Mancini?
364
00:17:54,000 --> 00:17:57,457
This guy Carlo Mancini who owns
the Colleridge Financial Services.
365
00:17:57,458 --> 00:18:00,666
How about this? He's been a
suspect in nine criminal cases.
366
00:18:02,958 --> 00:18:05,207
Including murder
and racketeering.
367
00:18:05,208 --> 00:18:06,666
He's never been convicted.
368
00:18:08,125 --> 00:18:10,874
Local law enforcement and
the FBI? Well, they've tried.
369
00:18:10,875 --> 00:18:12,457
He has friends in
really high places.
370
00:18:12,458 --> 00:18:15,374
So, you know, he tries to keep
on the right side of the law.
371
00:18:15,375 --> 00:18:17,749
- Here and in the US.
- Oh! Oliver!
372
00:18:17,750 --> 00:18:19,082
[coffee maker hissing]
373
00:18:19,083 --> 00:18:20,166
Oh crap!
374
00:18:20,875 --> 00:18:22,333
- Where you going?
- [Oliver] Um...
375
00:18:22,916 --> 00:18:25,124
I... I... [gasps]
376
00:18:25,125 --> 00:18:26,416
I can't stay.
377
00:18:26,958 --> 00:18:29,207
She hates me. I almost hit her.
378
00:18:29,208 --> 00:18:31,041
- [scoffs]
- [Dave] That was you?
379
00:18:32,083 --> 00:18:33,166
What did she say?
380
00:18:34,750 --> 00:18:36,166
Nothing. Come on.
381
00:18:37,750 --> 00:18:39,499
Jessica, Oliver.
Oliver, Jessica.
382
00:18:39,500 --> 00:18:41,374
- That's your name?
- Yeah.
383
00:18:41,375 --> 00:18:42,832
Uh, pleased to meet you.
384
00:18:42,833 --> 00:18:44,040
- Again.
- [laughs]
385
00:18:44,041 --> 00:18:47,499
[Dave] Jessica has been telling me
about the top dogs in payday lending.
386
00:18:47,500 --> 00:18:51,207
Basically, they're a bunch of
criminals feathering their own nests,
387
00:18:51,208 --> 00:18:52,416
and I want it to stop.
388
00:18:54,250 --> 00:18:56,540
They're taking advantage
of this country's loopholes
389
00:18:56,541 --> 00:18:59,249
to destroy whole communities.
390
00:18:59,250 --> 00:19:01,249
They're making threats,
sending in the bailiffs,
391
00:19:01,250 --> 00:19:03,457
making people's
lives a living hell.
392
00:19:03,458 --> 00:19:06,332
They're loan sharks, plain and
simple. And that's illegal.
393
00:19:06,333 --> 00:19:08,166
We just need to
prove it in court.
394
00:19:08,750 --> 00:19:10,499
And for that, we need
to gather evidence
395
00:19:10,500 --> 00:19:12,457
from the people who've
taken out these loans.
396
00:19:12,458 --> 00:19:16,707
On their own, people in power
won't take a blind bit of notice.
397
00:19:16,708 --> 00:19:17,708
But together,
398
00:19:18,916 --> 00:19:20,999
they might just be a
force to be reckoned with.
399
00:19:21,000 --> 00:19:23,874
Well, I know Zoe's
mom's had problems,
400
00:19:23,875 --> 00:19:26,332
so, uh, we can certainly
try and talk to her.
401
00:19:26,333 --> 00:19:30,249
And we've had a lot of
calls at Citizens Advice
402
00:19:30,250 --> 00:19:31,958
about payday loans, so...
403
00:19:32,458 --> 00:19:36,082
Um... I can reach out and see if any
of them are willing to talk to us.
404
00:19:36,083 --> 00:19:37,083
Great.
405
00:19:38,000 --> 00:19:39,958
Do you two think you
can work together?
406
00:19:41,416 --> 00:19:43,082
- Yeah. I do...
- I don't see why not.
407
00:19:43,083 --> 00:19:44,083
Smashing.
408
00:19:44,791 --> 00:19:46,291
Let's get this party started.
409
00:19:49,458 --> 00:19:51,832
Great, thanks. I'll be
there in the next hour.
410
00:19:51,833 --> 00:19:55,415
No, it won't take up more than a
couple of minutes of your time.
411
00:19:55,416 --> 00:19:56,915
[phones ringing]
412
00:19:56,916 --> 00:19:57,916
Hi.
413
00:19:58,333 --> 00:19:59,750
I'm here to call a truce.
414
00:20:00,416 --> 00:20:02,915
Yes. Thank you. Um...
415
00:20:02,916 --> 00:20:04,374
I'm sorry about the, uh...
416
00:20:04,375 --> 00:20:06,040
- But thank you.
- Yeah.
417
00:20:06,041 --> 00:20:09,457
Anyway, I didn't realize there were so
many victims of these companies here.
418
00:20:09,458 --> 00:20:12,207
Yeah, yeah. I'm actually
off to see two of them now.
419
00:20:12,208 --> 00:20:14,249
Oh, really? Can I go with you?
420
00:20:14,250 --> 00:20:17,040
Um... Yeah. Sure. [laughs]
421
00:20:17,041 --> 00:20:18,583
Wait. Are you driving?
422
00:20:19,500 --> 00:20:21,749
I mean, we could take a taxi.
423
00:20:21,750 --> 00:20:24,165
There's a rank just
a few streets away.
424
00:20:24,166 --> 00:20:26,790
[giggles] I'm kidding. Just
giving you grief. Let's go.
425
00:20:26,791 --> 00:20:27,833
Right.
426
00:20:28,333 --> 00:20:30,165
- It's this one over here.
- Okay.
427
00:20:30,166 --> 00:20:32,625
So you have kids?
You married? What?
428
00:20:33,291 --> 00:20:37,958
Oh, I, um... I'd rather not
talk about my personal life.
429
00:20:38,750 --> 00:20:41,415
Fair enough. I wouldn't want to
talk about mine if I had one.
430
00:20:41,416 --> 00:20:43,500
[adventurous music plays]
431
00:20:46,875 --> 00:20:47,915
[exhales sharply]
432
00:20:47,916 --> 00:20:51,749
[Oliver] I love this part of Burnley.
They're beautiful homes, these.
433
00:20:51,750 --> 00:20:54,458
[Jessica] You guys really
love your hometown, huh?
434
00:20:55,000 --> 00:20:56,791
[birds chirping]
435
00:20:58,625 --> 00:20:59,625
[Jessica] Hey.
436
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
[Oliver] Hey.
437
00:21:01,708 --> 00:21:03,457
- [girl] Mom!
- [music fades]
438
00:21:03,458 --> 00:21:06,249
We were just wondering if... if
you could tell us a bit about
439
00:21:06,250 --> 00:21:08,333
the payday loan
that you took out.
440
00:21:09,916 --> 00:21:11,208
Eighteen months back.
441
00:21:11,708 --> 00:21:15,915
Ray, my husband, Zoe's dad...
442
00:21:15,916 --> 00:21:17,957
[water pouring]
443
00:21:17,958 --> 00:21:18,958
left me.
444
00:21:20,833 --> 00:21:24,000
So I got stuck with a pile
of bills that he'd, uh...
445
00:21:25,000 --> 00:21:26,833
forgotten to pay.
446
00:21:27,541 --> 00:21:29,583
Gas, electric,
447
00:21:30,166 --> 00:21:31,166
and the rest.
448
00:21:32,125 --> 00:21:33,749
[teaspoon clinging]
449
00:21:33,750 --> 00:21:37,333
I was just in the middle of getting
them all sorted out when I, uh...
450
00:21:39,166 --> 00:21:40,500
I had a car accident.
451
00:21:41,541 --> 00:21:43,041
It weren't even my fault.
452
00:21:44,958 --> 00:21:48,749
That's when I found out Ray
hadn't paid the insurance either.
453
00:21:48,750 --> 00:21:49,707
So I, uh...
454
00:21:49,708 --> 00:21:50,708
[Oliver] Thanks.
455
00:21:51,291 --> 00:21:53,165
- Thank you.
- [emotional music playing]
456
00:21:53,166 --> 00:21:54,207
[Zoe sniffs]
457
00:21:54,208 --> 00:21:55,500
So I got stuck
458
00:21:56,833 --> 00:21:58,874
with a 500 quid repair bill.
459
00:21:58,875 --> 00:22:01,250
You should have come to me, Mom.
460
00:22:02,250 --> 00:22:03,291
But I didn't.
461
00:22:04,416 --> 00:22:05,875
I went to QuickDough.
462
00:22:08,416 --> 00:22:10,541
I borrowed £600.
463
00:22:12,458 --> 00:22:15,000
I planned to pay it back
in a month, but then, um...
464
00:22:16,000 --> 00:22:16,957
[Zoe sniffs]
465
00:22:16,958 --> 00:22:20,625
All these other final demands
started coming in, so...
466
00:22:22,083 --> 00:22:23,125
Mom, it's okay.
467
00:22:23,708 --> 00:22:26,000
We'll find a way to
sort this all out. Yeah.
468
00:22:27,916 --> 00:22:31,250
I owe close to
£3,000. [whimpers]
469
00:22:33,083 --> 00:22:35,875
How are we ever going to
be able to afford that?
470
00:22:37,625 --> 00:22:39,832
- Every few days we get...
- [exhales]
471
00:22:39,833 --> 00:22:41,332
threatening letters.
472
00:22:41,333 --> 00:22:45,666
Then... [sniffs] ...guys turn up
at the door. Big guys, you know.
473
00:22:46,583 --> 00:22:48,290
You see it happen
all around here.
474
00:22:48,291 --> 00:22:49,707
They just take
whatever they can.
475
00:22:49,708 --> 00:22:50,791
Well, uh, look...
476
00:22:51,916 --> 00:22:54,166
we're hoping to
change all that. Okay?
477
00:22:54,708 --> 00:22:58,958
So we need as many people
as we can to testify.
478
00:22:59,708 --> 00:23:00,582
In court?
479
00:23:00,583 --> 00:23:02,083
Yes.
480
00:23:02,666 --> 00:23:06,499
- Can you keep our names out of it?
- Sorry, but that would be difficult.
481
00:23:06,500 --> 00:23:08,582
[emotional music continues]
482
00:23:08,583 --> 00:23:10,666
I'm in too much
trouble as it is.
483
00:23:12,541 --> 00:23:14,500
I can't afford to make it worse.
484
00:23:15,625 --> 00:23:17,458
Yeah, I... I understand.
485
00:23:18,458 --> 00:23:20,458
[children clamoring]
486
00:23:26,791 --> 00:23:28,791
[emotional music continues]
487
00:23:33,375 --> 00:23:36,500
- Morning, Mary.
- Morning, Dave.
488
00:23:37,541 --> 00:23:38,457
Hello, Dave.
489
00:23:38,458 --> 00:23:40,790
- Hi, Rachel.
- How are you?
490
00:23:40,791 --> 00:23:43,750
I'm good. Now, how
about you? Huh?
491
00:23:44,666 --> 00:23:47,125
I'm guessing that you've
come here about a loan.
492
00:23:49,833 --> 00:23:54,290
We're trying to get as many people as
we can to testify. It'd be in court.
493
00:23:54,291 --> 00:23:56,582
Is that something you might
be interested in doing?
494
00:23:56,583 --> 00:23:58,624
We really wanna hear your story.
495
00:23:58,625 --> 00:24:00,041
I'm sorry, I can't.
496
00:24:01,791 --> 00:24:03,875
Come on, mate. Is
this really necess...
497
00:24:07,208 --> 00:24:08,208
Um...
498
00:24:08,916 --> 00:24:11,458
Kirsten, hi, I'm Oliver.
We spoke on the phone.
499
00:24:13,625 --> 00:24:15,749
We are sorry you're
going through all this.
500
00:24:15,750 --> 00:24:17,708
- [baby crying]
- I'd love to help.
501
00:24:18,333 --> 00:24:21,500
But we need to put this all behind
us and get on with our lives.
502
00:24:22,458 --> 00:24:24,500
If you change your mind,
will you let us know?
503
00:24:25,833 --> 00:24:26,833
Yeah.
504
00:24:30,666 --> 00:24:32,957
[Oliver] Uh, no. We
haven't had the best day.
505
00:24:32,958 --> 00:24:35,124
- Look. People are scared, Dave.
- [music fades]
506
00:24:35,125 --> 00:24:37,124
They can't afford to get
into any more trouble.
507
00:24:37,125 --> 00:24:40,000
That's understandable.
But what are we gonna do?
508
00:24:40,500 --> 00:24:41,707
[Oliver] Well, I...
509
00:24:41,708 --> 00:24:44,124
We were thinking that
510
00:24:44,125 --> 00:24:47,333
you could put your newfound
celebrity to good use.
511
00:24:48,833 --> 00:24:49,833
How?
512
00:24:50,208 --> 00:24:53,332
Uh, this morning we've got
Dave Fishwick with us again.
513
00:24:53,333 --> 00:24:56,915
Good morning, Dave. So good to see you.
How is everything going with the bank?
514
00:24:56,916 --> 00:25:01,040
Oh, it's great. Tickety-boo. Uh, but
I've got another bee in my bonnet.
515
00:25:01,041 --> 00:25:02,165
[woman] Ooh.
516
00:25:02,166 --> 00:25:04,374
- It's payday lenders.
- Oh yeah.
517
00:25:04,375 --> 00:25:08,040
These companies, they're preying on
the most vulnerable and desperate.
518
00:25:08,041 --> 00:25:10,165
They're... they're
destroying whole communities.
519
00:25:10,166 --> 00:25:12,833
- Are they not regulated at all?
- You'd have thought.
520
00:25:13,333 --> 00:25:16,290
After the big banks squandered
billions of our money,
521
00:25:16,291 --> 00:25:19,040
the government promised that they'd
get the situation under control.
522
00:25:19,041 --> 00:25:21,082
But somehow they've
left a loophole
523
00:25:21,083 --> 00:25:25,958
which allows these companies to
charge interest rates of over 5,000%.
524
00:25:26,750 --> 00:25:29,415
- It's... It's criminal.
- So what can we do about it, Dave?
525
00:25:29,416 --> 00:25:30,415
Well...
526
00:25:30,416 --> 00:25:32,875
- [somber music playing]
- I'm gonna take them to court.
527
00:25:33,916 --> 00:25:36,999
I am going to prove that
they are loan sharks
528
00:25:37,000 --> 00:25:40,541
who belong in prison, and
not million-pound mansions.
529
00:25:41,125 --> 00:25:42,125
But I need...
530
00:25:42,500 --> 00:25:44,165
Sorry, which camera am I on?
531
00:25:44,166 --> 00:25:45,207
[both] Camera one.
532
00:25:45,208 --> 00:25:48,458
Right. What I need is
people to come forward.
533
00:25:49,041 --> 00:25:50,582
People who've been
taken advantage of,
534
00:25:50,583 --> 00:25:55,207
people who've been driven into grinding
poverty because of these buggers.
535
00:25:55,208 --> 00:25:59,249
{\an8}Now, I've set up a free phone
line for you to call into.
536
00:25:59,250 --> 00:26:01,665
- We'll make sure that's on our website.
- Yeah.
537
00:26:01,666 --> 00:26:04,083
- Thank you so much for doing this.
- Thank you.
538
00:26:04,875 --> 00:26:06,708
[dramatic music playing]
539
00:26:07,333 --> 00:26:08,790
[phone line ringing]
540
00:26:08,791 --> 00:26:10,207
[woman] Mr. Mancini.
541
00:26:10,208 --> 00:26:13,249
- Hey, so I watched that clip.
- [woman] Mm-hmm.
542
00:26:13,250 --> 00:26:16,665
- I don't really see what the problem is.
- [woman scoffs] Are you serious?
543
00:26:16,666 --> 00:26:17,874
No!
544
00:26:17,875 --> 00:26:19,540
Who the hell is this clown?
545
00:26:19,541 --> 00:26:20,957
Dave Fishwick.
546
00:26:20,958 --> 00:26:23,582
Runs a community
bank in Burnley.
547
00:26:23,583 --> 00:26:25,874
They loan money to local
families and businesses.
548
00:26:25,875 --> 00:26:27,374
And give their
profits to charity.
549
00:26:27,375 --> 00:26:28,999
So he's like a communist?
550
00:26:29,000 --> 00:26:31,833
[scoffs] No. He's a
successful local businessman.
551
00:26:32,625 --> 00:26:34,458
Great. So we can buy him off.
552
00:26:35,208 --> 00:26:36,582
[woman] I don't
think that'll work.
553
00:26:36,583 --> 00:26:39,291
But I do have an idea of how
to get him off our backs.
554
00:26:40,125 --> 00:26:42,791
All right. I don't need the
details. Just tell me how much.
555
00:26:43,541 --> 00:26:45,291
Uh, 250,000?
556
00:26:46,125 --> 00:26:47,957
Plus the same again in fees.
557
00:26:47,958 --> 00:26:49,290
Come on.
558
00:26:49,291 --> 00:26:51,207
[woman] Pounds, not dollars.
559
00:26:51,208 --> 00:26:53,166
You spend that every
week on advertising.
560
00:26:53,833 --> 00:26:56,082
Look, I wouldn't
underestimate this guy.
561
00:26:56,083 --> 00:26:58,624
At best, he's gonna cost you
millions in bad publicity.
562
00:26:58,625 --> 00:27:00,375
At worst, he'll take
down the whole company.
563
00:27:02,250 --> 00:27:04,583
All right. Fine. You'll
have it tomorrow.
564
00:27:05,208 --> 00:27:07,415
Just make sure none of
this comes back on me.
565
00:27:07,416 --> 00:27:08,790
[woman] Of course.
566
00:27:08,791 --> 00:27:11,874
Whatever shit you throw at
this guy, make sure it sticks.
567
00:27:11,875 --> 00:27:13,000
I will.
568
00:27:15,041 --> 00:27:16,332
[dramatic music fades]
569
00:27:16,333 --> 00:27:19,249
How long to set up an offshore shell
corporation with a bank account?
570
00:27:19,250 --> 00:27:24,124
Incorporation can be done in days,
but bank account can take weeks.
571
00:27:24,125 --> 00:27:26,832
But if this is Colleridge
and QuickDough...
572
00:27:26,833 --> 00:27:30,582
Well, they had Thornton, Arbuthnot,
Welsh, set up a string of shell companies
573
00:27:30,583 --> 00:27:32,290
in different tax jurisdictions.
574
00:27:32,291 --> 00:27:34,583
So maybe you could
use one of them?
575
00:27:35,375 --> 00:27:36,375
Excellent.
576
00:27:37,041 --> 00:27:38,165
[dramatic music ends]
577
00:27:38,166 --> 00:27:41,166
["Pour Some Sugar on Me"
by Def Leppard playing]
578
00:27:42,125 --> 00:27:44,874
♪ Break the bubble ♪
579
00:27:44,875 --> 00:27:46,832
♪ Break it up ♪
580
00:27:46,833 --> 00:27:50,707
♪ Pour some sugar on me ♪
581
00:27:50,708 --> 00:27:52,499
♪ Ooh, in the name of love ♪
582
00:27:52,500 --> 00:27:53,874
♪ Pour some... ♪
583
00:27:53,875 --> 00:27:56,583
- [music stops]
- ♪ Sugar on me ♪
584
00:27:58,375 --> 00:28:01,916
♪ Pour your sugar on me ♪
585
00:28:02,791 --> 00:28:03,791
Hiya!
586
00:28:04,958 --> 00:28:06,624
- Morning!
- [woman] Morning, Dave.
587
00:28:06,625 --> 00:28:09,999
- Hiya! How's it going?
- Look, Dave.
588
00:28:10,000 --> 00:28:12,415
The calls are still
coming in thick and fast.
589
00:28:12,416 --> 00:28:16,040
A lot of people have been treated,
like, really badly in your country.
590
00:28:16,041 --> 00:28:18,582
But we're still missing that
one piece of damning evidence
591
00:28:18,583 --> 00:28:20,290
we could use to
take them to court.
592
00:28:20,291 --> 00:28:23,749
Sorry. Sorry to interrupt, but,
uh, you need to see this, Dave.
593
00:28:23,750 --> 00:28:24,750
What is it?
594
00:28:25,958 --> 00:28:27,374
They're closing us down.
595
00:28:27,375 --> 00:28:29,915
- [indistinct chatter]
- [phones ringing]
596
00:28:29,916 --> 00:28:31,749
What did they say we've done?
597
00:28:31,750 --> 00:28:34,666
We're being accused
of laundering money.
598
00:28:35,250 --> 00:28:36,791
Money laundering? Us?
599
00:28:38,625 --> 00:28:40,207
Do they give any details?
600
00:28:40,208 --> 00:28:43,749
Just that proceeds from criminal
activity were deposited in this bank.
601
00:28:43,750 --> 00:28:44,832
[sighs] All right.
602
00:28:44,833 --> 00:28:48,749
Then we go through all the money
that's come in with a fine-tooth comb.
603
00:28:48,750 --> 00:28:50,083
It's gonna take a while.
604
00:28:50,666 --> 00:28:52,000
Have we got any choice?
605
00:28:52,708 --> 00:28:54,582
Has to be the big
banks behind this.
606
00:28:54,583 --> 00:28:56,541
[exhales sharply] No.
607
00:28:57,458 --> 00:28:59,165
No. They had their
shot and they blew it.
608
00:28:59,166 --> 00:29:02,333
This is the payday loan companies,
or at least one of them.
609
00:29:02,916 --> 00:29:04,458
They want to make me look bad.
610
00:29:05,416 --> 00:29:08,750
Dave, is there anything
we can do to help?
611
00:29:09,416 --> 00:29:12,999
[scoffs] The payday loan
companies want me out of the game,
612
00:29:13,000 --> 00:29:14,207
so they're playing dirty.
613
00:29:14,208 --> 00:29:16,374
We need to expose them
for what they are.
614
00:29:16,375 --> 00:29:19,665
So what you two are doing, is
more important now than ever.
615
00:29:19,666 --> 00:29:23,041
I'm going to have my hands full with
this, but I'll help where I can.
616
00:29:23,625 --> 00:29:24,915
In the meantime...
617
00:29:24,916 --> 00:29:26,290
[mellow music playing]
618
00:29:26,291 --> 00:29:27,665
[trash can clatters]
619
00:29:27,666 --> 00:29:28,833
let's get to work.
620
00:29:30,958 --> 00:29:32,540
[Carlo] So it was
money well spent?
621
00:29:32,541 --> 00:29:34,124
[woman] Definitely.
622
00:29:34,125 --> 00:29:37,583
And if they want to challenge the
order, they can fight us in court.
623
00:29:38,208 --> 00:29:39,499
Yeah, I don't know about that.
624
00:29:39,500 --> 00:29:42,082
That gives them another
chance to attack us in public.
625
00:29:42,083 --> 00:29:44,457
- I think we should settle.
- Ugh, seriously?
626
00:29:44,458 --> 00:29:45,541
We could crush him.
627
00:29:46,041 --> 00:29:47,125
What the fuck?
628
00:29:48,083 --> 00:29:49,790
All right, but how's
that gonna look?
629
00:29:49,791 --> 00:29:51,665
People like the guy, okay?
630
00:29:51,666 --> 00:29:53,665
If we can get him to
stop his attacks on us
631
00:29:53,666 --> 00:29:56,832
and retract the statements
about the payday loan industry,
632
00:29:56,833 --> 00:29:58,332
then we wind up looking good.
633
00:29:58,333 --> 00:30:00,457
We might even be able
to use his retractions
634
00:30:00,458 --> 00:30:02,665
as an endorsement
of the industry.
635
00:30:02,666 --> 00:30:04,165
[intriguing music playing]
636
00:30:04,166 --> 00:30:07,499
- We end up on the moral high ground.
- Not a place you're familiar with, huh?
637
00:30:07,500 --> 00:30:09,624
- Ha-ha.
- Let's make it happen.
638
00:30:09,625 --> 00:30:10,625
[woman] Right.
639
00:30:11,083 --> 00:30:12,083
[music fades]
640
00:30:13,333 --> 00:30:16,374
- [cheering]
- Come on, Dave. It's not over.
641
00:30:16,375 --> 00:30:17,624
[indistinct chatter]
642
00:30:17,625 --> 00:30:20,833
We might have lost a battle,
but we can still win the war.
643
00:30:21,333 --> 00:30:23,332
Anyone else with platitudes
to make me feel better?
644
00:30:23,333 --> 00:30:24,749
[Nicky sighs]
645
00:30:24,750 --> 00:30:26,457
[smacks lips] Uh, sorry, love.
646
00:30:26,458 --> 00:30:28,290
Good evening, ladies
and gentlemen.
647
00:30:28,291 --> 00:30:31,165
It's Monday night, and that
can only mean one thing.
648
00:30:31,166 --> 00:30:33,832
- It's karaoke night!
- [all cheering]
649
00:30:33,833 --> 00:30:37,374
All right. Last week, he
gave us his cowboy song,
650
00:30:37,375 --> 00:30:39,374
and let's see what
he's got this time.
651
00:30:39,375 --> 00:30:40,790
Dave Fishwick!
652
00:30:40,791 --> 00:30:41,957
- Dave!
- [all cheering]
653
00:30:41,958 --> 00:30:43,999
No! I'm good,
thanks. Not tonight.
654
00:30:44,000 --> 00:30:45,499
- Come on, darling.
- No.
655
00:30:45,500 --> 00:30:47,666
- Who's next on my list?
- [Jessica] Uh... I.
656
00:30:48,250 --> 00:30:49,790
Uh, can I take Dave's spot?
657
00:30:49,791 --> 00:30:52,791
Uh, yeah. Of course you
can. Up you come, love.
658
00:30:54,250 --> 00:30:55,250
Wow.
659
00:30:56,041 --> 00:30:57,665
- She's confident, isn't she?
- [laughs]
660
00:30:57,666 --> 00:31:00,665
- What do you want to sing?
- Um, do you have "This Land Is Your Land"?
661
00:31:00,666 --> 00:31:01,749
[man] I can look.
662
00:31:01,750 --> 00:31:04,124
- Hi, Burnley!
- [all] Hiya!
663
00:31:04,125 --> 00:31:05,415
Hi!
664
00:31:05,416 --> 00:31:06,957
Um... Obviously, I'm American.
665
00:31:06,958 --> 00:31:08,499
- Sorry about that.
- [laughing]
666
00:31:08,500 --> 00:31:11,124
Uh, but I guess it's better
than being from London, right?
667
00:31:11,125 --> 00:31:12,582
[all chuckling] Yeah!
668
00:31:12,583 --> 00:31:16,125
So this is an American protest song,
and I think it's pretty fitting,
669
00:31:16,666 --> 00:31:17,749
especially for here.
670
00:31:17,750 --> 00:31:18,707
So...
671
00:31:18,708 --> 00:31:21,290
["This Land is
Your Land" playing]
672
00:31:21,291 --> 00:31:24,665
♪ This land is your land ♪
673
00:31:24,666 --> 00:31:28,207
♪ This land is my land ♪
674
00:31:28,208 --> 00:31:31,165
♪ From California ♪
675
00:31:31,166 --> 00:31:34,832
♪ To the New York Island ♪
676
00:31:34,833 --> 00:31:38,082
♪ From the Redwood Forest ♪
677
00:31:38,083 --> 00:31:42,125
♪ To the Gulf Stream waters ♪
678
00:31:43,000 --> 00:31:47,750
♪ This land was made
for you and me ♪
679
00:31:48,958 --> 00:31:51,957
♪ As I went walking ♪
680
00:31:51,958 --> 00:31:55,540
♪ That ribbon of highway ♪
681
00:31:55,541 --> 00:32:01,541
♪ And I saw above me
that endless skyway ♪
682
00:32:02,125 --> 00:32:05,000
♪ And I saw below me ♪
683
00:32:05,791 --> 00:32:09,291
♪ That golden valley ♪
684
00:32:10,291 --> 00:32:15,874
♪ This land was made
for you and me ♪
685
00:32:15,875 --> 00:32:18,290
[all cheering loudly]
686
00:32:18,291 --> 00:32:19,500
Fantastic!
687
00:32:21,083 --> 00:32:23,250
[suspenseful music playing]
688
00:32:35,958 --> 00:32:37,318
- [assistant] Dave?
- [music fades]
689
00:32:37,916 --> 00:32:38,915
Mr. Fishwick.
690
00:32:38,916 --> 00:32:40,415
Margot Stockton.
691
00:32:40,416 --> 00:32:42,583
My firm issued the
cease and desist letter.
692
00:32:43,333 --> 00:32:45,915
- What do you want?
- I come bearing good news.
693
00:32:45,916 --> 00:32:48,875
My client is prepared to
withdraw the cease and desist.
694
00:32:50,041 --> 00:32:51,041
All right.
695
00:32:52,708 --> 00:32:53,749
And in return?
696
00:32:53,750 --> 00:32:56,082
You call off the
campaign against us
697
00:32:56,083 --> 00:32:58,625
and withdraw the statements
you made about our industry
698
00:32:59,500 --> 00:33:00,874
So you want him to lie?
699
00:33:00,875 --> 00:33:03,832
I wouldn't say that. Just a
different version of the truth.
700
00:33:03,833 --> 00:33:05,082
[Dave scoffs]
701
00:33:05,083 --> 00:33:07,249
[Margot] I watched the
documentary about you.
702
00:33:07,250 --> 00:33:08,625
Very moving.
703
00:33:09,208 --> 00:33:14,166
There are a lot of people in this town
who rely heavily on this institution.
704
00:33:14,916 --> 00:33:16,915
Wouldn't want to let
them down, would you?
705
00:33:16,916 --> 00:33:19,416
[laughing] Let them down? Wow!
706
00:33:20,208 --> 00:33:22,165
Well, that's not gonna
happen if we win in court.
707
00:33:22,166 --> 00:33:23,499
Oh, big if.
708
00:33:23,500 --> 00:33:24,708
Oh, maybe.
709
00:33:25,458 --> 00:33:27,375
But what are the
stakes here? Ey?
710
00:33:28,166 --> 00:33:32,415
You win, you shut us down,
you hurt a lot of people,
711
00:33:32,416 --> 00:33:34,083
you look like the scum you are.
712
00:33:34,916 --> 00:33:37,582
And that plays right into
the hands of the politicians
713
00:33:37,583 --> 00:33:39,832
who are already looking
to shut you down.
714
00:33:39,833 --> 00:33:41,290
Or you don't win.
715
00:33:41,291 --> 00:33:44,874
You lose millions and some
of you end up behind bars
716
00:33:44,875 --> 00:33:46,915
which I, for one, think
is where you belong.
717
00:33:46,916 --> 00:33:48,082
[scoffs softly]
718
00:33:48,083 --> 00:33:50,541
Fine. If that's what you want...
719
00:33:53,291 --> 00:33:54,291
Yeah.
720
00:33:56,500 --> 00:33:57,332
It is.
721
00:33:57,333 --> 00:33:59,540
[joyful music playing]
722
00:33:59,541 --> 00:34:00,958
I'll see you in court.
723
00:34:01,541 --> 00:34:02,874
Look forward to it.
724
00:34:02,875 --> 00:34:04,250
- Wow.
- [door closes]
725
00:34:05,375 --> 00:34:06,458
Nicky Fishwick.
726
00:34:07,791 --> 00:34:08,749
[Carlo] You called?
727
00:34:08,750 --> 00:34:10,665
[Margot] I just wasted
my time and your money
728
00:34:10,666 --> 00:34:13,957
going to see Fishwick in his
grotty little northern bank.
729
00:34:13,958 --> 00:34:16,915
- He's not gonna play ball.
- Then you gotta crush him in court.
730
00:34:16,916 --> 00:34:17,915
[Margot] Not a problem.
731
00:34:17,916 --> 00:34:22,208
Mr. Fishwick is already dead. Now
he just needs to get himself buried.
732
00:34:22,875 --> 00:34:24,415
I like the sound of that.
733
00:34:24,416 --> 00:34:25,666
Keep me posted.
734
00:34:26,166 --> 00:34:28,166
[suspenseful music playing]
735
00:34:29,541 --> 00:34:31,000
[man] I think I've
got something.
736
00:34:31,750 --> 00:34:32,749
- What?
- [music fades]
737
00:34:32,750 --> 00:34:35,582
Deposits that came in right
after you appeared on TV.
738
00:34:35,583 --> 00:34:38,832
They're from four Burnley
companies with the same address.
739
00:34:38,833 --> 00:34:39,915
What's wrong with that?
740
00:34:39,916 --> 00:34:42,124
They're all subsidiaries
of offshore companies.
741
00:34:42,125 --> 00:34:45,083
How many people in these parts
have got offshore accounts?
742
00:34:46,250 --> 00:34:48,124
How did we not spot this?
743
00:34:48,125 --> 00:34:51,290
The deposits were under £10,000,
and the companies themselves,
744
00:34:51,291 --> 00:34:53,041
they didn't raise any red flags.
745
00:34:53,541 --> 00:34:58,415
But the best part is
that Carlo Mancini
746
00:34:58,416 --> 00:35:01,583
is listed as a director of one
of those offshore companies.
747
00:35:02,625 --> 00:35:04,333
Christmas bloody pudding.
748
00:35:06,208 --> 00:35:07,415
Well, this is it, huh?
749
00:35:07,416 --> 00:35:09,499
This is... This is
the smoking gun.
750
00:35:09,500 --> 00:35:11,790
We could get the court
to throw out the case.
751
00:35:11,791 --> 00:35:15,207
- [billiard balls clicking]
- Well, thanks so much for talking to us.
752
00:35:15,208 --> 00:35:18,040
We just wanted to ask
you a few questions.
753
00:35:18,041 --> 00:35:21,374
Yeah. Could you just talk about
the payday loan that you took out?
754
00:35:21,375 --> 00:35:24,249
Well, it weren't me.
My eldest, Stacy.
755
00:35:24,250 --> 00:35:26,457
He's the one who
took out the loans.
756
00:35:26,458 --> 00:35:27,916
Loans? Wha...
757
00:35:28,625 --> 00:35:31,040
- More than one?
- Well, three I know of.
758
00:35:31,041 --> 00:35:34,750
Different companies.
About 600 quid in total.
759
00:35:35,333 --> 00:35:36,666
Probably owes thousands now.
760
00:35:37,250 --> 00:35:40,374
Right. And how's he
hoping to pay that back?
761
00:35:40,375 --> 00:35:41,375
He's not.
762
00:35:41,833 --> 00:35:43,166
He doesn't have a job.
763
00:35:43,708 --> 00:35:47,541
He works on and off, but all the
money he makes is all under the table.
764
00:35:48,125 --> 00:35:51,375
So he only has cash. And you
can only pay it back online?
765
00:35:53,666 --> 00:35:55,957
So how did he get the
loan in the first place?
766
00:35:55,958 --> 00:35:59,500
He probably lied on the application
form and they didn't bother to check.
767
00:36:00,166 --> 00:36:02,874
Nobody with any sense
would lend Stacy money.
768
00:36:02,875 --> 00:36:04,916
I wouldn't, and I'm his mom.
769
00:36:06,041 --> 00:36:09,083
Look, Stacy's not a bad lad.
770
00:36:09,791 --> 00:36:12,708
He's got that dyslexia thing,
so he was crap at school.
771
00:36:13,250 --> 00:36:17,125
The teachers gave up on him, so he
was on a scrap heap before he was 16.
772
00:36:18,000 --> 00:36:21,083
There's no jobs around here
for someone without skills.
773
00:36:21,708 --> 00:36:24,708
He lives online and will
probably end up in prison.
774
00:36:25,791 --> 00:36:27,458
Might be the best place for him.
775
00:36:28,166 --> 00:36:30,000
Maybe he'll make
some friends there.
776
00:36:32,000 --> 00:36:33,375
I'll make you a cup of tea.
777
00:36:33,875 --> 00:36:35,083
Yeah, please.
778
00:36:38,291 --> 00:36:39,625
[somber music playing]
779
00:36:42,541 --> 00:36:43,790
- [Jessica] Thank you.
- All right.
780
00:36:43,791 --> 00:36:44,916
Thanks, Sally.
781
00:36:49,666 --> 00:36:50,791
I was married.
782
00:36:51,541 --> 00:36:53,208
We divorced a year ago.
783
00:36:55,083 --> 00:36:58,250
Well, the other day you
asked me about my life.
784
00:36:59,125 --> 00:37:00,125
I did.
785
00:37:00,458 --> 00:37:05,500
Yeah. Pan, my ex, she... [scoffs]
She thought I was boring.
786
00:37:06,500 --> 00:37:09,250
Or, at least, my
life was boring.
787
00:37:10,541 --> 00:37:12,832
Yeah. I do other
people's accounts.
788
00:37:12,833 --> 00:37:16,875
I listen to other people's
problems at Citizens Advice.
789
00:37:17,625 --> 00:37:19,333
She wasn't wrong. [chuckles]
790
00:37:21,958 --> 00:37:23,457
But what we're doing here
791
00:37:23,458 --> 00:37:26,416
makes me feel like I might
be able to make a difference.
792
00:37:28,166 --> 00:37:29,166
I think you are.
793
00:37:30,541 --> 00:37:35,833
Well, I had a thing with this
guy who was a cop in New Jersey.
794
00:37:36,333 --> 00:37:39,375
We dated off and on for, like,
hmm, three or four years.
795
00:37:39,916 --> 00:37:41,915
But ultimately, we
decided to end it
796
00:37:41,916 --> 00:37:44,915
because he wanted a more
normal, stable home life.
797
00:37:44,916 --> 00:37:47,832
You know, whatever
that means. [laughs]
798
00:37:47,833 --> 00:37:51,457
Anyway, I was always really busy
writing my stories. I didn't go out.
799
00:37:51,458 --> 00:37:54,250
And plus... Ugh! I
hated his friends.
800
00:37:55,083 --> 00:37:59,583
I mean, not that I had any of my own,
but obviously, we were not meant to be,
801
00:38:00,416 --> 00:38:02,000
which is fine.
802
00:38:17,000 --> 00:38:18,332
We should head off.
803
00:38:18,333 --> 00:38:19,583
Hmm... Yeah.
804
00:38:22,958 --> 00:38:24,249
- [music fades]
- [knocking on door]
805
00:38:24,250 --> 00:38:26,333
- [man] Dave, have you got a minute?
- Yeah, come in.
806
00:38:29,000 --> 00:38:30,250
You all right, Dave?
807
00:38:34,166 --> 00:38:35,833
I'm proud of this place.
808
00:38:36,583 --> 00:38:38,500
It's the best thing
I've done in my life.
809
00:38:39,166 --> 00:38:40,791
And now them lot are just gonna
810
00:38:41,791 --> 00:38:44,416
grind us down to nothing
just to make even more money.
811
00:38:45,333 --> 00:38:47,458
Hey, uh, sorry to
interrupt. Um...
812
00:38:48,166 --> 00:38:50,249
We have an idea.
It's a bit out there.
813
00:38:50,250 --> 00:38:53,374
But as you know, we've been striking
out with the payday lending victims
814
00:38:53,375 --> 00:38:54,499
because they're frightened.
815
00:38:54,500 --> 00:38:57,374
But we met a guy in Leeds
who took out a couple loans
816
00:38:57,375 --> 00:38:59,457
and he tried to pay them
back in cash but couldn't,
817
00:38:59,458 --> 00:39:01,249
'cause there weren't
any offices there.
818
00:39:01,250 --> 00:39:02,666
[Oliver] It's all online.
819
00:39:03,666 --> 00:39:04,749
That's not legal.
820
00:39:04,750 --> 00:39:08,915
No, but it does give you an insight
into who and what these companies are,
821
00:39:08,916 --> 00:39:10,957
and how bloody hard they make it
822
00:39:10,958 --> 00:39:13,583
for people to physically
pay the loans back.
823
00:39:14,208 --> 00:39:15,624
Um... Go on then.
824
00:39:15,625 --> 00:39:19,040
Right. So our idea is that
you buy some of the loans
825
00:39:19,041 --> 00:39:20,540
and you try to pay them back.
826
00:39:20,541 --> 00:39:22,000
And we film you doing it.
827
00:39:23,875 --> 00:39:25,207
H... How does that work?
828
00:39:25,208 --> 00:39:28,082
Dave, if you want
to save all this,
829
00:39:28,083 --> 00:39:30,416
you need to get public
opinion on your side.
830
00:39:31,000 --> 00:39:33,540
We can show people what
these companies are like
831
00:39:33,541 --> 00:39:36,832
by making short videos and
uploading them to the internet.
832
00:39:36,833 --> 00:39:40,124
If it goes viral, you'll
get millions behind you.
833
00:39:40,125 --> 00:39:42,790
- That sounds expensive.
- No, no. Listen.
834
00:39:42,791 --> 00:39:46,707
I've got a local lad who does
promotional videos for Citizens Advice.
835
00:39:46,708 --> 00:39:50,957
It's not exactly Hollywood
comes to Burnley, but he's good.
836
00:39:50,958 --> 00:39:53,165
It won't cost more
than a couple of grand.
837
00:39:53,166 --> 00:39:55,291
This is how you
fight back, Dave.
838
00:39:55,791 --> 00:39:59,083
Not in the court, but
out there in the street.
839
00:40:00,625 --> 00:40:02,790
And the best bit is...
840
00:40:02,791 --> 00:40:05,750
Yeah, we already have
a title for the clips.
841
00:40:06,875 --> 00:40:10,457
Dave Fishwick, the Loan Ranger.
842
00:40:10,458 --> 00:40:12,541
[inspirational music playing]
843
00:40:13,333 --> 00:40:15,125
Loan Ranger?
844
00:40:19,208 --> 00:40:20,666
Let's bloody do it.
845
00:40:24,500 --> 00:40:25,500
Okay.
846
00:40:26,375 --> 00:40:27,833
Two seconds, Dave.
847
00:40:29,500 --> 00:40:32,000
Looking good. Okay.
Whenever you're ready, Dave.
848
00:40:34,541 --> 00:40:37,540
Today, we're going to go and
visit Mary and Ted Boothroyd.
849
00:40:37,541 --> 00:40:40,124
Now, Ted, he were a cleaner
before he was laid off.
850
00:40:40,125 --> 00:40:42,790
And Mary, she works
part-time as a teacher.
851
00:40:42,791 --> 00:40:45,874
Last year, they borrowed
300 quid from QuickDough.
852
00:40:45,875 --> 00:40:47,082
Just 300 quid.
853
00:40:47,083 --> 00:40:51,040
Today, they owe them £1,900.
854
00:40:51,041 --> 00:40:53,332
So let's see if we
can go help them out.
855
00:40:53,333 --> 00:40:55,832
Since we took that
loan, we've been saving.
856
00:40:55,833 --> 00:40:58,249
- [music fades]
- But it hasn't made a dent.
857
00:40:58,250 --> 00:41:01,040
- How much did you manage to save?
- Near on 600.
858
00:41:01,041 --> 00:41:03,583
- But that's not half what we owe.
- Right.
859
00:41:04,541 --> 00:41:08,624
Now, at the Bank of Dave, we'd
have charged you 340 quid.
860
00:41:08,625 --> 00:41:12,707
So pay me that now, and I'll
take on the loan myself.
861
00:41:12,708 --> 00:41:14,790
And all the responsibility
for repaying it.
862
00:41:14,791 --> 00:41:17,750
- Yeah, we've got the legal contracts here.
- [Ted laughs]
863
00:41:18,333 --> 00:41:19,666
That's amazing, Dave.
864
00:41:20,166 --> 00:41:23,790
But isn't your bank having
legal problems of its own?
865
00:41:23,791 --> 00:41:25,582
Well, good news travels fast.
866
00:41:25,583 --> 00:41:26,665
No, it is.
867
00:41:26,666 --> 00:41:28,665
And, uh... and we'll
get them sorted soon.
868
00:41:28,666 --> 00:41:31,540
But, uh, you don't need
to worry about that,
869
00:41:31,541 --> 00:41:34,165
because I'm taking on
the loan personally.
870
00:41:34,166 --> 00:41:35,915
- Okay?
- [Ted sighs]
871
00:41:35,916 --> 00:41:38,458
- [melancholy music playing]
- [birds chirping]
872
00:41:42,333 --> 00:41:43,333
Right.
873
00:41:45,541 --> 00:41:47,375
[dog barking in distance]
874
00:41:51,958 --> 00:41:53,500
- Hey.
- [Oliver] Hey. [chuckles]
875
00:41:54,291 --> 00:41:57,250
- Oh, uh... You know Dave and Jessica.
- Yeah.
876
00:41:57,875 --> 00:41:59,958
- Don't worry about... [laughs]
- [Zoe laughs]
877
00:42:00,666 --> 00:42:03,416
- How are you?
- I'm okay, yeah. Um...
878
00:42:04,458 --> 00:42:06,624
Listen, I haven't told
Mom about this yet,
879
00:42:06,625 --> 00:42:07,666
because, uh...
880
00:42:09,083 --> 00:42:11,333
She's been let down too
many times, you know?
881
00:42:12,250 --> 00:42:13,375
Yeah, well, um...
882
00:42:14,625 --> 00:42:16,208
[exhales] Not today.
883
00:42:17,791 --> 00:42:18,749
Right.
884
00:42:18,750 --> 00:42:19,750
Yeah.
885
00:42:20,208 --> 00:42:22,208
- Come in. [laughs]
- [Oliver sighs]
886
00:42:25,041 --> 00:42:27,000
I've got the
paperwork just here.
887
00:42:27,750 --> 00:42:29,250
All you have to do is sign it.
888
00:42:33,916 --> 00:42:35,666
[sighs] It's just...
889
00:42:36,333 --> 00:42:38,541
It's like a huge weight
lifted off our shoulders.
890
00:42:40,958 --> 00:42:42,625
- Well, I'm glad.
- [Zoe] Yeah.
891
00:42:43,125 --> 00:42:44,916
Mom. Mom. [sniffs]
892
00:42:46,041 --> 00:42:47,625
Just sign. Just sign.
893
00:42:51,583 --> 00:42:53,291
[melancholy music continues]
894
00:42:53,875 --> 00:42:55,125
I don't know what to say.
895
00:42:56,750 --> 00:42:57,791
[laughs]
896
00:42:58,458 --> 00:43:00,500
[voice breaking] I don't
know how to thank you.
897
00:43:01,000 --> 00:43:02,041
[Zoe's mom sighs]
898
00:43:02,791 --> 00:43:05,290
Ah, just give us
a hug. [chuckles]
899
00:43:05,291 --> 00:43:07,290
[Zoe gasps]
900
00:43:07,291 --> 00:43:09,166
[Zoe's mom sobs]
901
00:43:14,041 --> 00:43:15,791
Come here, love. Yeah, you.
902
00:43:16,708 --> 00:43:18,290
- [Zoe sniffling]
- [exhales]
903
00:43:18,291 --> 00:43:19,832
You'll have me going soon.
904
00:43:19,833 --> 00:43:22,166
- [all laughing]
- [Zoe's mom cries]
905
00:43:28,166 --> 00:43:29,250
[Dave exhales]
906
00:43:39,375 --> 00:43:41,208
- You okay?
- [exhales shakily]
907
00:43:44,416 --> 00:43:45,666
Come on, let's go.
908
00:43:51,250 --> 00:43:52,582
[melancholy music fades]
909
00:43:52,583 --> 00:43:53,499
[chattering]
910
00:43:53,500 --> 00:43:55,207
- [Dave] Hiya, love. We're over there.
- Hey!
911
00:43:55,208 --> 00:43:56,749
- Hiya.
- [man] Hi, Nicky.
912
00:43:56,750 --> 00:43:59,458
Hey. How did it go today?
913
00:44:00,166 --> 00:44:02,832
Yeah. We got some good footage
914
00:44:02,833 --> 00:44:04,000
Great.
915
00:44:04,583 --> 00:44:06,833
But I meant, how's
it going with you?
916
00:44:08,000 --> 00:44:09,374
- I'm fine, thanks.
- Okay.
917
00:44:09,375 --> 00:44:10,665
[Oliver] Here we go.
918
00:44:10,666 --> 00:44:13,290
- [Jessica] Okay.
- [Nicky] So I have just seen this.
919
00:44:13,291 --> 00:44:19,291
Andrew Stevenson, our MP, is
doing a surgery in town on Friday.
920
00:44:19,416 --> 00:44:21,540
We'd agreed the politicians
wouldn't be any use.
921
00:44:21,541 --> 00:44:24,165
Well, he backed you when you
were setting up the bank,
922
00:44:24,166 --> 00:44:26,832
and helping Dave Fishwick
on his new mission
923
00:44:26,833 --> 00:44:29,082
has to be good
publicity for him.
924
00:44:29,083 --> 00:44:31,040
Especially now you've
got your own film crew.
925
00:44:31,041 --> 00:44:31,957
[Jessica snorts]
926
00:44:31,958 --> 00:44:34,166
People say I'm only
with her for her looks.
927
00:44:34,666 --> 00:44:36,374
Right, here's to
a great day. Hmm?
928
00:44:36,375 --> 00:44:37,832
And here's to an even better day
929
00:44:37,833 --> 00:44:39,790
when we start trying
to pay the money back.
930
00:44:39,791 --> 00:44:42,124
- Cheers.
- Cheers.
931
00:44:42,125 --> 00:44:43,582
[joyful music playing]
932
00:44:43,583 --> 00:44:44,583
Cheers.
933
00:44:55,041 --> 00:44:56,624
And these are the head offices?
934
00:44:56,625 --> 00:44:57,707
[joyful music fades]
935
00:44:57,708 --> 00:44:58,833
Apparently.
936
00:45:01,875 --> 00:45:02,875
Hello, boss.
937
00:45:03,416 --> 00:45:05,207
Falafel, chips,
and a loan, please.
938
00:45:05,208 --> 00:45:06,540
No, I'm only kidding. Um...
939
00:45:06,541 --> 00:45:08,915
Looking for the offices
of SnapCash Advance.
940
00:45:08,916 --> 00:45:10,791
Just round the back, mate.
941
00:45:11,375 --> 00:45:12,375
Cheers, pal.
942
00:45:17,333 --> 00:45:18,249
[Oliver] Anything?
943
00:45:18,250 --> 00:45:20,583
[sighs] Doesn't seem
to be anybody at home.
944
00:45:24,541 --> 00:45:25,541
Empty.
945
00:45:27,791 --> 00:45:28,665
Nothing.
946
00:45:28,666 --> 00:45:29,666
Dave.
947
00:45:30,250 --> 00:45:32,375
There's a pile of
unopened mail here.
948
00:45:32,916 --> 00:45:35,166
- Here, get a shot of that.
- Yeah, on it.
949
00:45:36,500 --> 00:45:37,500
Right.
950
00:45:38,000 --> 00:45:39,250
On to the next.
951
00:45:41,541 --> 00:45:43,790
This looks a bit more hopeful.
952
00:45:43,791 --> 00:45:44,958
Afternoon.
953
00:45:51,458 --> 00:45:52,583
Mr. Jenkins?
954
00:45:53,833 --> 00:45:55,582
Uh-uh... [laughs]
955
00:45:55,583 --> 00:45:57,666
- You can't film in here.
- Why not?
956
00:45:58,250 --> 00:45:59,708
Well, because we have rules.
957
00:46:00,458 --> 00:46:01,457
So put the camera down.
958
00:46:01,458 --> 00:46:04,166
[Dave] Just here to pay
back a loan from QuickDough.
959
00:46:05,000 --> 00:46:07,458
- Well, that's not something we do here.
- No?
960
00:46:08,291 --> 00:46:09,915
But you're a loan company.
961
00:46:09,916 --> 00:46:12,957
You loaned a quarter of a billion
quid to people in this country.
962
00:46:12,958 --> 00:46:13,915
Yes.
963
00:46:13,916 --> 00:46:15,999
All our business is done online.
964
00:46:16,000 --> 00:46:19,958
[Dave] Oh. See, like a lot of people,
I'm not very good with computers, so...
965
00:46:20,541 --> 00:46:22,707
Can you make an
exception in this case?
966
00:46:22,708 --> 00:46:24,624
[man laughing] No.
967
00:46:24,625 --> 00:46:28,040
Please, take that back.
I can do nothing with it.
968
00:46:28,041 --> 00:46:30,249
Isn't one of your
company's famous slogans,
969
00:46:30,250 --> 00:46:33,000
"Helping people to
help themselves." Hmm?
970
00:46:33,500 --> 00:46:35,875
So could you help me
to pay back my loan?
971
00:46:37,250 --> 00:46:40,708
- I'm gonna need to ask you to leave.
- You're kicking us out for trying to pay?
972
00:46:41,333 --> 00:46:42,499
And who might you be?
973
00:46:42,500 --> 00:46:43,875
A journalist.
974
00:46:44,916 --> 00:46:45,916
Uh...
975
00:46:47,750 --> 00:46:49,125
I need security here.
976
00:46:49,958 --> 00:46:50,915
Now.
977
00:46:50,916 --> 00:46:52,374
- [door opens]
- [security] Out. Now.
978
00:46:52,375 --> 00:46:53,749
[Dave] You don't
have to push us.
979
00:46:53,750 --> 00:46:55,665
- Come on, mate.
- Lovely, warm welcome.
980
00:46:55,666 --> 00:46:57,624
- Pleasure doing business with you.
- We got it.
981
00:46:57,625 --> 00:46:59,915
- Bye-bye now. Bye-bye.
- You don't want the money, then?
982
00:46:59,916 --> 00:47:01,415
- Thank you.
- [Jessica] Bye-bye.
983
00:47:01,416 --> 00:47:02,874
- Get your camera up.
- Okay.
984
00:47:02,875 --> 00:47:03,999
- Right.
- Yep.
985
00:47:04,000 --> 00:47:06,915
This is the UK
headquarters of QuickDough.
986
00:47:06,916 --> 00:47:10,207
They make close on a
million pounds a day
987
00:47:10,208 --> 00:47:13,666
in interest payments from the
poorest and most vulnerable.
988
00:47:14,250 --> 00:47:15,875
They've got flashy TV...
989
00:47:16,375 --> 00:47:17,790
How are you getting on, Ben?
990
00:47:17,791 --> 00:47:19,458
Yeah, good. Nearly there.
991
00:47:20,083 --> 00:47:22,457
- Good.
- Can I borrow your pen?
992
00:47:22,458 --> 00:47:24,124
- [Dave] They've got big posters.
- Yeah.
993
00:47:24,125 --> 00:47:26,165
[Dave] They've got their
names on footballers'...
994
00:47:26,166 --> 00:47:27,415
[Oliver sighs]
995
00:47:27,416 --> 00:47:28,999
[keyboard clacking]
996
00:47:29,000 --> 00:47:30,833
Do you want to have a
little look at this?
997
00:47:31,375 --> 00:47:32,332
Yep.
998
00:47:32,333 --> 00:47:33,915
[inspirational music playing]
999
00:47:33,916 --> 00:47:34,958
[Jessica] Okay.
1000
00:47:35,750 --> 00:47:36,957
- [Oliver gasps]
- [laughs]
1001
00:47:36,958 --> 00:47:38,250
- Sorry.
- Sorry.
1002
00:47:38,750 --> 00:47:39,750
[Oliver sighs]
1003
00:47:40,666 --> 00:47:41,832
Shall I hit play?
1004
00:47:41,833 --> 00:47:43,332
- Yeah.
- Yeah. [clears throat]
1005
00:47:43,333 --> 00:47:46,207
[Dave] This is the UK
headquarters of QuickDough.
1006
00:47:46,208 --> 00:47:49,540
They make close on
a million quid a day
1007
00:47:49,541 --> 00:47:52,915
in interest payments from the
poorest and most vulnerable.
1008
00:47:52,916 --> 00:47:56,290
Now, they've got flashy TV
ads. They've got big posters.
1009
00:47:56,291 --> 00:47:58,790
They've got their names
on footballers' shirts.
1010
00:47:58,791 --> 00:48:02,749
What none of them seem to have
is somebody you can talk to.
1011
00:48:02,750 --> 00:48:06,332
Or... Or an actual place where
you can go to pay them back.
1012
00:48:06,333 --> 00:48:09,915
More than likely, they're in
their big houses in America
1013
00:48:09,916 --> 00:48:11,249
counting your money.
1014
00:48:11,250 --> 00:48:13,665
And our government, they don't
seem to be able to stop them.
1015
00:48:13,666 --> 00:48:15,624
They don't seem to be
bothered. Well, I am.
1016
00:48:15,625 --> 00:48:17,625
And I... We...
1017
00:48:18,583 --> 00:48:20,541
We are trying to do
something about it.
1018
00:48:23,458 --> 00:48:24,832
Powerful stuff, Dave.
1019
00:48:24,833 --> 00:48:27,333
This is legal loan-sharking.
1020
00:48:28,333 --> 00:48:30,332
And you lot, you're not
doing anything about it.
1021
00:48:30,333 --> 00:48:31,583
We're trying, Dave.
1022
00:48:32,125 --> 00:48:35,416
There's even a cross-party
committee looking into it. [sighs]
1023
00:48:36,041 --> 00:48:39,082
But for the coalition government,
this just isn't a priority.
1024
00:48:39,083 --> 00:48:40,291
[scoffs] Right.
1025
00:48:40,916 --> 00:48:42,040
In the meantime,
1026
00:48:42,041 --> 00:48:45,374
the payday lenders are trying
to shut down the Bank of Dave.
1027
00:48:45,375 --> 00:48:47,500
And you know what? They
might just succeed.
1028
00:48:48,541 --> 00:48:49,790
That would be a tragedy.
1029
00:48:49,791 --> 00:48:51,415
Yeah. You're telling me.
1030
00:48:51,416 --> 00:48:54,374
Mr. Stephens, we...
We truly believe
1031
00:48:54,375 --> 00:48:57,124
that the Bank of Dave was
set up by these people.
1032
00:48:57,125 --> 00:49:02,165
W... What if Dave is
able to prove in court
1033
00:49:02,166 --> 00:49:05,458
that these charges are
totally without merit?
1034
00:49:07,083 --> 00:49:09,875
Do that, and I'll file for
criminal charges immediately.
1035
00:49:10,958 --> 00:49:14,082
And I'll get the Home Office
to file for extradition orders.
1036
00:49:14,083 --> 00:49:15,582
And I'll hold you to it.
1037
00:49:15,583 --> 00:49:17,708
Don't let me down now, Andrew.
1038
00:49:18,208 --> 00:49:19,768
I'm with you all the
way on this, Dave.
1039
00:49:21,166 --> 00:49:22,416
[cell phone ringing]
1040
00:49:25,166 --> 00:49:26,416
[Margot breathing deeply]
1041
00:49:27,041 --> 00:49:27,999
Mr. Mancini.
1042
00:49:28,000 --> 00:49:30,874
Have you seen the clip this
Fishwick is posting on the Internet?
1043
00:49:30,875 --> 00:49:31,874
[Margot] I have.
1044
00:49:31,875 --> 00:49:33,832
They're getting hundreds
of thousands of views.
1045
00:49:33,833 --> 00:49:37,624
Hundreds of thousands of people with
nothing better to do and no voice.
1046
00:49:37,625 --> 00:49:39,957
He's telling people
to contact their MPs.
1047
00:49:39,958 --> 00:49:43,082
I know how your English politicians
are. They got no backbone.
1048
00:49:43,083 --> 00:49:44,874
They're gonna fold
like a deck of cards.
1049
00:49:44,875 --> 00:49:47,040
[Margot] This isn't
America, Mr. Mancini.
1050
00:49:47,041 --> 00:49:51,249
The way it works over here is that
if the politicians choose to engage,
1051
00:49:51,250 --> 00:49:52,665
there will be a public inquiry,
1052
00:49:52,666 --> 00:49:54,332
and that could take years.
1053
00:49:54,333 --> 00:49:55,540
But you will lose
1054
00:49:55,541 --> 00:49:58,290
if the only voices out
there are Dave Fishwick
1055
00:49:58,291 --> 00:49:59,625
and his ilk.
1056
00:50:00,125 --> 00:50:02,541
So I've created an
alternative narrative.
1057
00:50:03,166 --> 00:50:05,332
- A what?
- I'm using the Russians.
1058
00:50:05,333 --> 00:50:06,249
[fire crackling]
1059
00:50:06,250 --> 00:50:07,165
The Russian?
1060
00:50:07,166 --> 00:50:09,249
What the fuck are
you talking about?
1061
00:50:09,250 --> 00:50:11,165
I've employed a troll farm
1062
00:50:11,166 --> 00:50:15,082
to send out hundreds of thousands
of messages on Twitter and Facebook.
1063
00:50:15,083 --> 00:50:17,749
- [suspenseful music]
- [straining] What kind of messages?
1064
00:50:17,750 --> 00:50:19,208
A lot of threats.
1065
00:50:19,708 --> 00:50:21,249
Pretty nasty ones, I'm told.
1066
00:50:21,250 --> 00:50:24,540
But the main thing is that
we paint it as a conspiracy.
1067
00:50:24,541 --> 00:50:27,332
"They are trying to
undermine industry."
1068
00:50:27,333 --> 00:50:31,040
"They are stopping ordinary
people from borrowing money."
1069
00:50:31,041 --> 00:50:33,165
And your politicians
are gonna believe this?
1070
00:50:33,166 --> 00:50:34,415
[Margot] Of course not.
1071
00:50:34,416 --> 00:50:37,499
But so long as there are
two sides to choose from,
1072
00:50:37,500 --> 00:50:40,249
they will choose the
side with the most money.
1073
00:50:40,250 --> 00:50:42,707
Good. Good.
1074
00:50:42,708 --> 00:50:45,458
- Sounds like you got it under control.
- I do.
1075
00:50:46,208 --> 00:50:49,165
But it only works if you
bring this Fishwick down.
1076
00:50:49,166 --> 00:50:51,040
You must win this case.
1077
00:50:51,041 --> 00:50:52,125
Oh, I will.
1078
00:50:54,583 --> 00:50:55,833
[suspenseful music fades]
1079
00:51:03,833 --> 00:51:05,958
- [phone line ringing]
- [clears throat]
1080
00:51:07,000 --> 00:51:08,000
[wincing]
1081
00:51:08,458 --> 00:51:10,415
- [Jessica] Hi.
- Hey. [laughs]
1082
00:51:10,416 --> 00:51:12,249
How... How's it going?
1083
00:51:12,250 --> 00:51:14,832
How's the, uh,
article coming along?
1084
00:51:14,833 --> 00:51:17,249
Yeah, good. But I'm pretty
much done for the day, so.
1085
00:51:17,250 --> 00:51:18,957
Yeah. Yeah, yeah.
1086
00:51:18,958 --> 00:51:20,208
Me too. [chuckles]
1087
00:51:20,833 --> 00:51:21,833
Um...
1088
00:51:23,375 --> 00:51:25,708
Do you fancy a drink?
1089
00:51:27,750 --> 00:51:28,707
Yes.
1090
00:51:28,708 --> 00:51:30,165
I would.
1091
00:51:30,166 --> 00:51:31,790
Great. Great.
1092
00:51:31,791 --> 00:51:34,499
Well, um... I know
a... a local place.
1093
00:51:34,500 --> 00:51:37,665
[breathing shakily] It's
intimate. Well, not too intimate.
1094
00:51:37,666 --> 00:51:39,582
I'll... I'll, uh,
send you the details.
1095
00:51:39,583 --> 00:51:41,374
[Jessica] Okay. See you soon.
1096
00:51:41,375 --> 00:51:43,291
[shuddering, raspy
voice] Okay. Bye.
1097
00:51:44,750 --> 00:51:45,791
[sniffs]
1098
00:51:46,291 --> 00:51:48,957
[woman] ...their gates.
Jacobsen remained behind...
1099
00:51:48,958 --> 00:51:50,250
[Nicky exhales]
1100
00:51:51,375 --> 00:51:52,583
What's this?
1101
00:51:53,791 --> 00:51:55,040
I'm looking for that film
1102
00:51:55,041 --> 00:51:57,999
that Hugh and Alexandra
were going on about. That...
1103
00:51:58,000 --> 00:51:59,875
"You can't handle the truth."
1104
00:52:00,583 --> 00:52:01,708
A Few Good Men.
1105
00:52:02,208 --> 00:52:03,249
Jack Nicholson.
1106
00:52:03,250 --> 00:52:04,332
Tom Cruise.
1107
00:52:04,333 --> 00:52:05,415
Brilliant.
1108
00:52:05,416 --> 00:52:06,915
I'm the only one
who hasn't seen it.
1109
00:52:06,916 --> 00:52:09,624
Anyway, I couldn't find
it, but I did find this.
1110
00:52:09,625 --> 00:52:10,624
It's brilliant.
1111
00:52:10,625 --> 00:52:13,749
[woman] ...continues to
protest his innocence...
1112
00:52:13,750 --> 00:52:16,375
Hang on. You're not thinking
what I think you're thinking.
1113
00:52:19,041 --> 00:52:20,041
I wouldn't know.
1114
00:52:21,500 --> 00:52:25,125
Don't tell me you fancy getting up
in court and doing a Tom Cruise.
1115
00:52:27,083 --> 00:52:28,208
It was just a thought.
1116
00:52:28,791 --> 00:52:31,541
Oh, Dave, this is serious
stuff. You need a proper lawyer.
1117
00:52:32,125 --> 00:52:33,791
Yeah, you're probably right.
1118
00:52:34,583 --> 00:52:36,749
You know, if you got there,
you'd be more like Joe Pesci.
1119
00:52:36,750 --> 00:52:37,957
[laughs]
1120
00:52:37,958 --> 00:52:40,416
- Who?
- My Cousin Vinny.
1121
00:52:41,416 --> 00:52:42,625
We saw it together.
1122
00:52:43,250 --> 00:52:45,374
[in New York accent] "My
biological clock is ticking."
1123
00:52:45,375 --> 00:52:47,957
- "Ticking. Ticking. Ticking."
- Oh yeah, yeah.
1124
00:52:47,958 --> 00:52:49,165
[laughs]
1125
00:52:49,166 --> 00:52:51,207
I remember now. She
won the Oscar for that.
1126
00:52:51,208 --> 00:52:53,041
Yeah. She deserved it too.
1127
00:52:53,625 --> 00:52:56,457
If I remember right, Joe
Pesci, he won the case.
1128
00:52:56,458 --> 00:52:57,374
Oh, Dave.
1129
00:52:57,375 --> 00:52:59,541
Don't let that give
you any bloody ideas.
1130
00:53:00,541 --> 00:53:03,707
You've worked too hard on
all this to take any risks.
1131
00:53:03,708 --> 00:53:05,791
[somber music playing]
1132
00:53:09,083 --> 00:53:11,291
- So how's it all going?
- [music fades]
1133
00:53:11,916 --> 00:53:16,000
Yeah. I mean, I'm really pleased
how it's all panning out.
1134
00:53:17,125 --> 00:53:20,625
The stories that the victims
told are really strong, powerful.
1135
00:53:21,750 --> 00:53:24,290
[sighs] I'm gonna show
my financial editor
1136
00:53:24,291 --> 00:53:27,249
that I know how to do a human
interest story just as well.
1137
00:53:27,250 --> 00:53:28,665
It's what she calls cerebral.
1138
00:53:28,666 --> 00:53:30,165
Right. Yeah.
1139
00:53:30,166 --> 00:53:34,375
That all sounds very
promising for your career.
1140
00:53:36,083 --> 00:53:37,457
Wait. What's that
supposed to mean?
1141
00:53:37,458 --> 00:53:39,457
Uh... [sighs]
1142
00:53:39,458 --> 00:53:44,207
Well, just that for me, this isn't
about trading on people's misery.
1143
00:53:44,208 --> 00:53:48,707
If we don't make a change, then
that's a blow to the whole community.
1144
00:53:48,708 --> 00:53:51,416
Wait. Hold on. [scoffs]
We're on the same side here.
1145
00:53:52,000 --> 00:53:53,083
I care too.
1146
00:53:54,833 --> 00:53:57,000
That was uncalled
for. I'm sorry.
1147
00:53:58,166 --> 00:53:59,166
It's okay.
1148
00:53:59,791 --> 00:54:03,415
It's not your fault that I
always seem to be consumed
1149
00:54:03,416 --> 00:54:05,416
by other people's problems.
1150
00:54:05,916 --> 00:54:06,916
Well...
1151
00:54:08,250 --> 00:54:10,874
I'm sorry for going on
and on about myself.
1152
00:54:10,875 --> 00:54:14,790
Here's the thing. I, uh, I don't have
anything else to be obsessed about.
1153
00:54:14,791 --> 00:54:16,708
- [fire crackling]
- [indistinct chatter]
1154
00:54:17,291 --> 00:54:19,291
But I am enjoying
working with you.
1155
00:54:19,916 --> 00:54:21,207
- Really.
- Yeah.
1156
00:54:21,208 --> 00:54:24,750
- We make a pretty good team, right?
- Yeah.
1157
00:54:25,458 --> 00:54:26,832
I mean, when we're...
1158
00:54:26,833 --> 00:54:28,457
- When we're working together.
- Yeah.
1159
00:54:28,458 --> 00:54:30,625
- Professionally.
- Yeah. I know what you meant.
1160
00:54:32,708 --> 00:54:35,332
So, um... Do you like Burnley?
1161
00:54:35,333 --> 00:54:36,249
I do.
1162
00:54:36,250 --> 00:54:39,125
Everybody is, like, so nice.
1163
00:54:40,583 --> 00:54:45,000
This weekend, there is something that
you just have to experience. [laughs]
1164
00:54:45,750 --> 00:54:47,124
Okay. Go on.
1165
00:54:47,125 --> 00:54:48,374
Oh, um... Okay.
1166
00:54:48,375 --> 00:54:50,457
- I've got three words for you.
- Mm-hmm.
1167
00:54:50,458 --> 00:54:51,791
Burnley
1168
00:54:52,541 --> 00:54:53,916
Football Club.
1169
00:54:55,125 --> 00:54:56,125
Oh.
1170
00:54:57,083 --> 00:54:59,208
[upbeat music playing]
1171
00:55:01,166 --> 00:55:03,000
[shouting indistinctly]
1172
00:55:04,625 --> 00:55:06,957
[all shouting] ...Burnley!
Come on, Burnley!
1173
00:55:06,958 --> 00:55:07,874
[Jessica] Hi.
1174
00:55:07,875 --> 00:55:10,207
Come on, Burnley! Come on!
1175
00:55:10,208 --> 00:55:11,958
- Here we are. [chuckles]
- Yeah.
1176
00:55:12,458 --> 00:55:13,875
Oh, Jess, here.
1177
00:55:15,250 --> 00:55:16,457
Initiation scarf.
1178
00:55:16,458 --> 00:55:17,540
Friendly service.
1179
00:55:17,541 --> 00:55:19,958
- It's cold out there. So, you know.
- Thank you.
1180
00:55:21,208 --> 00:55:23,416
But just so you know,
this is not a date.
1181
00:55:24,208 --> 00:55:25,165
[Oliver mutters]
1182
00:55:25,166 --> 00:55:29,166
Yeah, of course. [laughs] It's just
footies, so... Yeah, I know that.
1183
00:55:34,208 --> 00:55:36,249
- What's all this in aid of?
- Oh, hello.
1184
00:55:36,250 --> 00:55:37,332
All right.
1185
00:55:37,333 --> 00:55:39,165
Uh... This is the courtroom.
1186
00:55:39,166 --> 00:55:40,457
Huh?
1187
00:55:40,458 --> 00:55:43,332
Those are the press, and those
are the opposition lawyers.
1188
00:55:43,333 --> 00:55:45,083
And this is the judge.
1189
00:55:45,833 --> 00:55:46,833
Are you ready?
1190
00:55:47,583 --> 00:55:48,624
For what?
1191
00:55:48,625 --> 00:55:50,582
For the rehearsal, for
getting ready. Come on.
1192
00:55:50,583 --> 00:55:52,457
- Oh, don't be daft.
- We've got to practice.
1193
00:55:52,458 --> 00:55:56,540
You said you would if you'll insist on
representing yourself, Dave. Come on.
1194
00:55:56,541 --> 00:55:58,707
Come on, this is
serious stuff, okay?
1195
00:55:58,708 --> 00:56:00,416
Are you ready?
1196
00:56:01,000 --> 00:56:03,707
- Does the giraffe have to be the judge?
- What's wrong with the giraffe?
1197
00:56:03,708 --> 00:56:07,624
I don't trust giraffes. They're
too tall. I want the dachshund.
1198
00:56:07,625 --> 00:56:09,915
You can trust a dachshund.
They're down to earth.
1199
00:56:09,916 --> 00:56:12,040
Just use your bloody
imagination, Dave. Come on.
1200
00:56:12,041 --> 00:56:13,749
- Are you ready? Is he all right?
- Mm-hmm.
1201
00:56:13,750 --> 00:56:14,958
He's a bit stern.
1202
00:56:16,041 --> 00:56:18,707
- I can't believe I'm doing this.
- Court is in session.
1203
00:56:18,708 --> 00:56:19,791
[Dave sighs]
1204
00:56:20,750 --> 00:56:22,749
Right. Hello, Your Honor.
1205
00:56:22,750 --> 00:56:24,707
Hands out of your pockets.
Stand up straight.
1206
00:56:24,708 --> 00:56:26,500
There you go. Good energy.
1207
00:56:27,541 --> 00:56:30,500
My name's Dave Fishwick,
and I sell minibuses.
1208
00:56:31,000 --> 00:56:32,000
[smacking lips]
1209
00:56:32,333 --> 00:56:35,040
Used to be vans. Any color you
like, so long as it's white.
1210
00:56:35,041 --> 00:56:37,832
Christ almighty, Dave, everyone
in Burnley's heard that
1211
00:56:37,833 --> 00:56:39,124
a million times.
1212
00:56:39,125 --> 00:56:41,833
Something else.
Something engaging.
1213
00:56:43,083 --> 00:56:44,499
Straight to the point.
1214
00:56:44,500 --> 00:56:49,249
Two years ago, I founded Britain's
first community bank, the Bank of Dave,
1215
00:56:49,250 --> 00:56:52,874
using local money to help
local people and families.
1216
00:56:52,875 --> 00:56:55,290
- [loud chattering]
- Welcome to Turf Moor!
1217
00:56:55,291 --> 00:56:58,999
[announcer] Welcome to
Turf Moor! The home of...
1218
00:56:59,000 --> 00:57:02,665
Right. So basically,
all the players,
1219
00:57:02,666 --> 00:57:05,249
they start off there,
in the center circle.
1220
00:57:05,250 --> 00:57:07,165
Come on! The players
are coming out now!
1221
00:57:07,166 --> 00:57:09,250
[crowd cheering]
1222
00:57:10,375 --> 00:57:11,999
[all chanting] Come on, Burnley!
1223
00:57:12,000 --> 00:57:17,874
Come on, Burnley!
Come on, Burnley!
1224
00:57:17,875 --> 00:57:19,374
Keep doing it!
1225
00:57:19,375 --> 00:57:21,791
Come on, Burnley!
Come on, Burnley!
1226
00:57:22,416 --> 00:57:23,624
Last time,
1227
00:57:23,625 --> 00:57:26,540
it was the financial institutions
that tried to close me down.
1228
00:57:26,541 --> 00:57:30,457
Yeah. They threw everything they
could at me, every trick in the book,
1229
00:57:30,458 --> 00:57:33,457
which we exposed in the documentary
that was made about my life...
1230
00:57:33,458 --> 00:57:34,540
[Nicky] Hold on a second.
1231
00:57:34,541 --> 00:57:37,915
You can't bring up the television program.
Not everybody's seen it, have they?
1232
00:57:37,916 --> 00:57:39,125
[Dave mutters]
1233
00:57:44,750 --> 00:57:46,958
[crowd cheering and exclaiming]
1234
00:57:48,625 --> 00:57:50,040
[Oliver] Oh, what a miss!
1235
00:57:50,041 --> 00:57:53,415
I have no idea what's going
on, but I... I'm enjoying it.
1236
00:57:53,416 --> 00:57:57,832
Oh, well, um... Basically, we haven't
got our best center-forward here,
1237
00:57:57,833 --> 00:58:01,708
but we just won a corner, and we're doing
pretty well on the set pieces, so...
1238
00:58:02,416 --> 00:58:03,458
- Got it.
- Yeah.
1239
00:58:04,458 --> 00:58:06,041
Come on, Burnley!
1240
00:58:08,833 --> 00:58:10,041
[all cheering raucously]
1241
00:58:12,083 --> 00:58:13,707
Come on, Burnley!
1242
00:58:13,708 --> 00:58:15,374
- That's a goal?
- Yes, we scored!
1243
00:58:15,375 --> 00:58:16,665
[both laugh]
1244
00:58:16,666 --> 00:58:18,000
[Oliver exclaims]
1245
00:58:19,375 --> 00:58:21,415
I went on national television,
1246
00:58:21,416 --> 00:58:25,124
and I told people I wanted to close
down the payday lending companies,
1247
00:58:25,125 --> 00:58:27,874
and now the payday lending
companies want to close me down.
1248
00:58:27,875 --> 00:58:30,499
And this lot, they're
doing their dirty work.
1249
00:58:30,500 --> 00:58:34,499
And they're not going to take that
sitting down. So do you have any proof?
1250
00:58:34,500 --> 00:58:38,915
I do, Your Honor. I can prove to the
court that this were all a set-up!
1251
00:58:38,916 --> 00:58:40,999
Well, great, then
you're going to be fine.
1252
00:58:41,000 --> 00:58:46,124
Just, you know, you're not Paul
Newman, and you're not Tom Cruise.
1253
00:58:46,125 --> 00:58:48,332
No, I'm Joe Pesci.
1254
00:58:48,333 --> 00:58:51,708
No, Dave, you're not him,
and you're not a lawyer.
1255
00:58:54,666 --> 00:58:55,665
[Nicky sighs softly]
1256
00:58:55,666 --> 00:59:00,083
You're an ordinary bloke
standing up against corruption,
1257
00:59:00,833 --> 00:59:03,000
standing up for ordinary people,
1258
00:59:03,625 --> 00:59:06,583
who don't have lawyers and
who don't have a voice.
1259
00:59:07,291 --> 00:59:08,416
[Dave sighs]
1260
00:59:09,458 --> 00:59:10,875
You're gonna to be great.
1261
00:59:12,375 --> 00:59:14,000
[birds chirping]
1262
00:59:15,375 --> 00:59:16,708
What are you looking at?
1263
00:59:17,916 --> 00:59:21,499
We've linked the payments to
Mancini, but it's not enough.
1264
00:59:21,500 --> 00:59:25,165
We have to prove that we were
set up beyond reasonable doubt.
1265
00:59:25,166 --> 00:59:29,957
You know, what I don't understand is,
how they know this is dirty money.
1266
00:59:29,958 --> 00:59:33,207
At least one of the shell companies
has been indicted in the US
1267
00:59:33,208 --> 00:59:34,790
on a RICO charge.
1268
00:59:34,791 --> 00:59:35,707
A what?
1269
00:59:35,708 --> 00:59:36,708
Racketeering.
1270
00:59:37,291 --> 00:59:40,040
- Whe... When was this?
- Just before the deposit was made.
1271
00:59:40,041 --> 00:59:41,332
We should've picked up on it,
1272
00:59:41,333 --> 00:59:43,999
but our searches don't
extend as far as the US...
1273
00:59:44,000 --> 00:59:45,208
[cell phone ringing]
1274
00:59:46,166 --> 00:59:47,916
I've got to take
this. Excuse me.
1275
00:59:48,958 --> 00:59:50,958
Well, we've just got
to keep on digging.
1276
00:59:51,541 --> 00:59:53,582
Pray that we come up with
something definitive.
1277
00:59:53,583 --> 00:59:55,291
- [door closes]
- [intercom rings]
1278
00:59:56,666 --> 00:59:58,624
- Yes?
- [Mary] Call for you, Dave.
1279
00:59:58,625 --> 01:00:00,040
Sir Charles Denbigh.
1280
01:00:00,041 --> 01:00:01,916
[intriguing music playing]
1281
01:00:05,291 --> 01:00:06,833
I'll take it in my office.
1282
01:00:07,750 --> 01:00:09,832
- [woman] How's the article coming along?
- [music ends]
1283
01:00:09,833 --> 01:00:12,207
[Jessica] Yeah, I'm almost done.
1284
01:00:12,208 --> 01:00:13,499
Good.
1285
01:00:13,500 --> 01:00:15,207
Because I have some good news.
1286
01:00:15,208 --> 01:00:19,541
Four years ago, our editor
was given 100 altcoins.
1287
01:00:20,125 --> 01:00:23,208
Now, at the time, they
were worth a cent each.
1288
01:00:23,833 --> 01:00:25,707
Yesterday, he
considered selling them
1289
01:00:25,708 --> 01:00:29,124
and discovered they were worth
over half a million dollars.
1290
01:00:29,125 --> 01:00:30,624
I bet that made him happy.
1291
01:00:30,625 --> 01:00:31,707
[woman] He was furious.
1292
01:00:31,708 --> 01:00:33,665
He called me into his
office and demanded to know
1293
01:00:33,666 --> 01:00:37,249
how we'd missed the biggest story
in the history of capitalism.
1294
01:00:37,250 --> 01:00:39,791
So I gave him your proposal.
1295
01:00:40,416 --> 01:00:41,249
And?
1296
01:00:41,250 --> 01:00:42,790
He loved it.
1297
01:00:42,791 --> 01:00:46,250
He wants you back here on a
six-month contract with a pay bump.
1298
01:00:47,583 --> 01:00:48,583
[exhales sharply]
1299
01:00:50,875 --> 01:00:52,250
But I'm not done here.
1300
01:00:52,833 --> 01:00:54,291
Well, you said you were.
1301
01:00:54,791 --> 01:00:56,957
Did I mention he wants a series?
1302
01:00:56,958 --> 01:01:00,250
And he wants to put it
in the news section.
1303
01:01:00,833 --> 01:01:03,083
You're going into the big time.
1304
01:01:04,625 --> 01:01:05,665
[exhales]
1305
01:01:05,666 --> 01:01:07,165
[intriguing playing]
1306
01:01:07,166 --> 01:01:09,250
- [indistinct chatter]
- [phones ringing]
1307
01:01:10,500 --> 01:01:11,749
[phone clattering]
1308
01:01:11,750 --> 01:01:12,791
Hello.
1309
01:01:13,666 --> 01:01:14,875
[Denbigh] Mr. Fishwick?
1310
01:01:15,375 --> 01:01:17,290
Anyone and everyone
can call me Dave.
1311
01:01:17,291 --> 01:01:19,249
What can I do for
you, Sir Charles?
1312
01:01:19,250 --> 01:01:20,957
It's the other way around.
1313
01:01:20,958 --> 01:01:24,332
I've been made aware of your
current legal difficulties,
1314
01:01:24,333 --> 01:01:27,540
and I may be able to
be of some assistance.
1315
01:01:27,541 --> 01:01:28,791
Can we meet?
1316
01:01:29,541 --> 01:01:32,958
I'm on my way to a baby shower in
Skipton, but I could be with you by six.
1317
01:01:34,125 --> 01:01:35,415
I'll see you at the bank.
1318
01:01:35,416 --> 01:01:36,499
[Denbigh] Good.
1319
01:01:36,500 --> 01:01:37,541
[receiver clicking]
1320
01:01:38,583 --> 01:01:39,833
[intriguing music fades]
1321
01:01:41,250 --> 01:01:42,958
- [Oliver] Hey.
- Hey.
1322
01:01:46,166 --> 01:01:47,166
You okay?
1323
01:01:48,166 --> 01:01:49,500
I have to go to New York.
1324
01:01:51,750 --> 01:01:53,540
Oh, okay. Um... When?
1325
01:01:53,541 --> 01:01:54,957
Tonight.
1326
01:01:54,958 --> 01:01:57,707
The paper finally offered
me a long-term contract.
1327
01:01:57,708 --> 01:01:58,665
Oh.
1328
01:01:58,666 --> 01:02:00,249
- Uh...
- [wistful music playing]
1329
01:02:00,250 --> 01:02:02,957
- Uh... Uh, congratulations.
- Thanks.
1330
01:02:02,958 --> 01:02:04,416
Uh... But, um...
1331
01:02:05,458 --> 01:02:06,833
We're not done here.
1332
01:02:08,208 --> 01:02:09,082
I know.
1333
01:02:09,083 --> 01:02:11,040
But... I'm sorry.
1334
01:02:11,041 --> 01:02:12,832
It's... You know that I can't...
1335
01:02:12,833 --> 01:02:14,915
I mean, this is an
opportunity I can't turn down.
1336
01:02:14,916 --> 01:02:19,000
Wait... Jess, we're... We're
trying to make a difference here.
1337
01:02:19,791 --> 01:02:21,582
Do you know how many
people are gonna suffer
1338
01:02:21,583 --> 01:02:24,124
if the Bank of Dave closes down?
1339
01:02:24,125 --> 01:02:26,999
And right now, that looks
like the most likely outcome,
1340
01:02:27,000 --> 01:02:30,832
unless we can find something
that can help Dave at the trial.
1341
01:02:30,833 --> 01:02:33,915
- Yeah. I understand.
- No. I... I don't think you do.
1342
01:02:33,916 --> 01:02:36,124
I do understand.
But I'm a writer.
1343
01:02:36,125 --> 01:02:39,416
You're the activist. You are
so much better at this than me.
1344
01:02:40,708 --> 01:02:41,833
Jess, please. I...
1345
01:02:42,833 --> 01:02:44,708
We're a team here. We...
1346
01:02:47,166 --> 01:02:49,000
I... I need you here.
1347
01:02:50,375 --> 01:02:51,375
Oliver.
1348
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
[wistful music continues]
1349
01:02:56,750 --> 01:02:57,750
Okay.
1350
01:02:59,291 --> 01:03:01,124
Fine. Um... Of course.
1351
01:03:01,125 --> 01:03:03,707
This is all about you.
1352
01:03:03,708 --> 01:03:05,333
- Not at all.
- Whatever.
1353
01:03:07,416 --> 01:03:09,333
Clearly, I was wrong about you.
1354
01:03:13,416 --> 01:03:14,915
- Have a nice flight.
- Oliver.
1355
01:03:14,916 --> 01:03:16,665
[footsteps receding]
1356
01:03:16,666 --> 01:03:17,916
[wistful music fades]
1357
01:03:22,708 --> 01:03:24,666
[indistinct chatter]
1358
01:03:30,833 --> 01:03:33,832
And when the balloon popped,
the powder was pink and blue.
1359
01:03:33,833 --> 01:03:35,332
- [Mary] Oh!
- [Denbigh] Twins.
1360
01:03:35,333 --> 01:03:36,665
David.
1361
01:03:36,666 --> 01:03:37,750
[Dave] Dave.
1362
01:03:38,250 --> 01:03:39,249
Dave.
1363
01:03:39,250 --> 01:03:40,375
Charlie.
1364
01:03:41,250 --> 01:03:42,416
Take a load off.
1365
01:03:43,625 --> 01:03:44,749
So this is it.
1366
01:03:44,750 --> 01:03:47,207
The famous Bank of
Dave. [chuckles softly]
1367
01:03:47,208 --> 01:03:51,125
I see you're keeping your overheads
down. That's smart. [chuckles]
1368
01:03:52,250 --> 01:03:56,624
Firstly, I must apologize for
the underhand tactics I employed
1369
01:03:56,625 --> 01:03:58,791
when I tried to
have you shut down.
1370
01:03:59,375 --> 01:04:00,540
Still won.
1371
01:04:00,541 --> 01:04:01,541
You did.
1372
01:04:02,125 --> 01:04:05,582
I ended up with egg on my face, and
you ended up the hero of the hour.
1373
01:04:05,583 --> 01:04:09,624
Not to mention the fact that you
sang on stage with Def Leppard.
1374
01:04:09,625 --> 01:04:11,541
[laughs] I was very envious.
1375
01:04:12,083 --> 01:04:15,415
Back in my college days, I have
to admit, I was a bit of a fan.
1376
01:04:15,416 --> 01:04:17,541
You said you wanted
to help. Why?
1377
01:04:18,625 --> 01:04:21,540
You may have noticed that the
so-called high street banks
1378
01:04:21,541 --> 01:04:24,374
have been closing down
high street branches.
1379
01:04:24,375 --> 01:04:27,374
Rather, a lot of them. Because
they're just not profitable.
1380
01:04:27,375 --> 01:04:30,832
We still pretend to look
after our retail customers.
1381
01:04:30,833 --> 01:04:35,708
Even though we can't give them the
personal attention they require.
1382
01:04:37,625 --> 01:04:39,458
But the Bank of Dave can.
1383
01:04:42,833 --> 01:04:46,833
I want to see more Banks
of Dave across the country.
1384
01:04:47,500 --> 01:04:49,125
I'd support them any way I can.
1385
01:04:49,750 --> 01:04:51,458
On the appropriate
terms, of course.
1386
01:04:52,375 --> 01:04:53,625
Well, it's good to know.
1387
01:04:54,208 --> 01:04:56,790
But right now, the original Bank
of Dave's in serious trouble.
1388
01:04:56,791 --> 01:04:59,124
Yes. I've been
following the case.
1389
01:04:59,125 --> 01:05:01,499
I've also been watching
your internet clips.
1390
01:05:01,500 --> 01:05:04,165
You're absolutely right
about these payday lenders.
1391
01:05:04,166 --> 01:05:07,124
They are abusing their
customers and the system.
1392
01:05:07,125 --> 01:05:08,625
It has to stop.
1393
01:05:09,750 --> 01:05:13,249
I want to see them shut
down as soon as possible.
1394
01:05:13,250 --> 01:05:16,290
Right. Well... Looks like we
finally agree on something.
1395
01:05:16,291 --> 01:05:19,707
Like it or not, Dave, we're
both in the banking business.
1396
01:05:19,708 --> 01:05:22,333
And they're making us
look bad, which is hard.
1397
01:05:23,125 --> 01:05:24,582
Especially given that, um...
1398
01:05:24,583 --> 01:05:26,165
Everyone hates bankers.
1399
01:05:26,166 --> 01:05:27,166
Exactly.
1400
01:05:29,416 --> 01:05:31,749
We've been lobbying our
friends in Parliament,
1401
01:05:31,750 --> 01:05:33,540
but they're always
of the opinion
1402
01:05:33,541 --> 01:05:36,290
that they have more important
issues to deal with.
1403
01:05:36,291 --> 01:05:37,416
However,
1404
01:05:38,875 --> 01:05:43,208
if we could expose these
companies in a public arena,
1405
01:05:44,375 --> 01:05:45,708
say, a court of law,
1406
01:05:46,541 --> 01:05:49,041
then the politicians
would have to take notice.
1407
01:05:51,750 --> 01:05:52,750
Look...
1408
01:05:53,708 --> 01:05:56,833
[breathing deeply] I know
I was set up. I just...
1409
01:05:57,958 --> 01:05:59,625
[sighs] ...I can't prove it.
1410
01:06:00,666 --> 01:06:02,166
That's where I can help.
1411
01:06:04,250 --> 01:06:05,666
Give him a call.
1412
01:06:06,625 --> 01:06:08,500
He worked for QuickDough.
1413
01:06:09,291 --> 01:06:10,291
For them?
1414
01:06:10,750 --> 01:06:13,749
- Why is he gonna help me go against them?
- He's a lawyer, Dave.
1415
01:06:13,750 --> 01:06:15,541
He works for
whoever's paying him.
1416
01:06:17,625 --> 01:06:21,125
And, at the moment, that's me.
1417
01:06:22,916 --> 01:06:26,250
If you need any corroborating
evidence, give my office a call.
1418
01:06:28,041 --> 01:06:29,332
Good luck in court.
1419
01:06:29,333 --> 01:06:30,875
[emotional music playing]
1420
01:06:38,750 --> 01:06:39,832
[indistinct chatter]
1421
01:06:39,833 --> 01:06:42,040
- [Dave] The usual place, Ed.
- [woman] Hiya.
1422
01:06:42,041 --> 01:06:43,375
- [Oliver] Hey, Dave.
- Hey.
1423
01:06:44,750 --> 01:06:46,040
Everything good?
1424
01:06:46,041 --> 01:06:47,041
Yeah.
1425
01:06:47,625 --> 01:06:49,707
You know, everything's
going pretty well.
1426
01:06:49,708 --> 01:06:51,249
How are the clips doing?
1427
01:06:51,250 --> 01:06:55,082
Well, we've got over
two million views now.
1428
01:06:55,083 --> 01:06:57,415
- Two million? Are you kidding me?
- Yeah. [chuckles]
1429
01:06:57,416 --> 01:07:00,790
Another 998 million, and you'll
be bigger than Gangnam Style.
1430
01:07:00,791 --> 01:07:03,207
[laughing hysterically]
Blooming hell!
1431
01:07:03,208 --> 01:07:04,249
Where's Jessica?
1432
01:07:04,250 --> 01:07:05,707
[wistful music playing]
1433
01:07:05,708 --> 01:07:10,624
Oh, she, uh, had to go back to New York.
Something urgent came up with work, so...
1434
01:07:10,625 --> 01:07:11,625
Oh.
1435
01:07:13,541 --> 01:07:14,750
Well, that's a shame.
1436
01:07:16,500 --> 01:07:17,500
You, um...
1437
01:07:19,541 --> 01:07:21,124
- You all right with that?
- Yeah.
1438
01:07:21,125 --> 01:07:22,707
- Yeah? Good.
- Yeah.
1439
01:07:22,708 --> 01:07:24,125
[indistinct chatter]
1440
01:07:27,041 --> 01:07:30,040
So... How are you
feeling about tomorrow?
1441
01:07:30,041 --> 01:07:31,250
You're confident?
1442
01:07:32,875 --> 01:07:36,416
Well, some people might say I'm an
idiot for representing myself in court.
1443
01:07:37,041 --> 01:07:38,875
You've got a lot of
support on this, Dave.
1444
01:07:39,750 --> 01:07:42,665
People are starting to take
notice of what you're doing,
1445
01:07:42,666 --> 01:07:44,375
what we're doing here.
1446
01:07:45,083 --> 01:07:47,333
You've got a whole
community backing you.
1447
01:07:47,833 --> 01:07:52,333
And they're not just standing up for
you. They're standing up for themselves.
1448
01:07:57,875 --> 01:08:00,415
[reporter] It's a big day at
Burnley for Dave Fishwick,
1449
01:08:00,416 --> 01:08:02,874
who we had in the studio
just a few months ago.
1450
01:08:02,875 --> 01:08:06,582
He's in court fighting to keep the
Bank of Dave open for business,
1451
01:08:06,583 --> 01:08:09,290
following accusations
of money laundering.
1452
01:08:09,291 --> 01:08:12,749
He believes that he was set up
by the same payday loan companies
1453
01:08:12,750 --> 01:08:14,499
he's trying to close down.
1454
01:08:14,500 --> 01:08:15,749
Now, according to Dave,
1455
01:08:15,750 --> 01:08:18,582
they're loan sharks and
should be held to account.
1456
01:08:18,583 --> 01:08:22,415
Now, he's got loads of local
support, and that includes me.
1457
01:08:22,416 --> 01:08:25,500
[crowd cheering and applauding]
1458
01:08:32,166 --> 01:08:33,416
{\an8}[indistinct shouting]
1459
01:08:35,791 --> 01:08:37,791
[crowd clamoring]
1460
01:08:38,541 --> 01:08:40,540
Thank you so much for coming.
1461
01:08:40,541 --> 01:08:41,916
[man] All right, Dave!
1462
01:08:42,541 --> 01:08:43,666
- Hey!
- Hey!
1463
01:08:46,083 --> 01:08:47,916
[Dave] I just wanna
say thank you.
1464
01:08:48,458 --> 01:08:51,040
Thank you for coming to
support the Bank of Dave.
1465
01:08:51,041 --> 01:08:52,790
[camera shutters click]
1466
01:08:52,791 --> 01:08:57,374
Look, this lot, the payday loan
companies, they want to close us down.
1467
01:08:57,375 --> 01:08:58,375
Why?
1468
01:08:58,916 --> 01:09:01,957
- Because we're doing things differently.
- [motivational music playing]
1469
01:09:01,958 --> 01:09:02,874
[all] Yes!
1470
01:09:02,875 --> 01:09:05,790
- Because we're doing things better.
- [crowd] Yes!
1471
01:09:05,791 --> 01:09:10,040
Because we're putting people
and communities before profits.
1472
01:09:10,041 --> 01:09:12,166
- Yes! That's right!
- And they don't like that.
1473
01:09:13,416 --> 01:09:16,165
Look, I know times are hard.
1474
01:09:16,166 --> 01:09:17,332
And...
1475
01:09:17,333 --> 01:09:20,166
Well, they're probably not
gonna get better any time soon.
1476
01:09:21,083 --> 01:09:23,291
But that means that
now, more than ever,
1477
01:09:23,958 --> 01:09:25,332
we've got to pull together...
1478
01:09:25,333 --> 01:09:26,415
[all] Yes!
1479
01:09:26,416 --> 01:09:28,457
- To look after each other...
- Yes!
1480
01:09:28,458 --> 01:09:30,832
- To have each other's backs.
- [man] That's right.
1481
01:09:30,833 --> 01:09:33,249
Because if we don't,
they sure as hell won't.
1482
01:09:33,250 --> 01:09:34,374
- Yes!
- Yes!
1483
01:09:34,375 --> 01:09:37,124
[Dave] So wish me luck in there.
1484
01:09:37,125 --> 01:09:38,665
Let's go give them hell!
1485
01:09:38,666 --> 01:09:40,415
[crowd cheering]
1486
01:09:40,416 --> 01:09:42,500
[rousing music playing]
1487
01:09:43,666 --> 01:09:45,666
[indistinct chatter]
1488
01:09:50,791 --> 01:09:52,000
Psst! Hey.
1489
01:09:57,375 --> 01:09:58,375
[music fades]
1490
01:09:59,791 --> 01:10:01,791
- [gavel banging]
- [coughing]
1491
01:10:04,791 --> 01:10:07,624
Dave Fishwick has styled himself
1492
01:10:07,625 --> 01:10:11,250
as a kind of
latter-day Robin Hood,
1493
01:10:11,750 --> 01:10:15,874
a self-made millionaire who
is a savior of the community
1494
01:10:15,875 --> 01:10:19,374
and a friend to the
ordinary working man.
1495
01:10:19,375 --> 01:10:22,249
At least, that's how he
comes across on television.
1496
01:10:22,250 --> 01:10:26,540
We all know that the media like
to embellish and exaggerate
1497
01:10:26,541 --> 01:10:28,499
in order to entertain.
1498
01:10:28,500 --> 01:10:32,040
But here, here in
this court of law,
1499
01:10:32,041 --> 01:10:35,790
we are not afforded
poetic license.
1500
01:10:35,791 --> 01:10:39,207
Here, we require the
truth, the whole truth,
1501
01:10:39,208 --> 01:10:40,833
and nothing but the truth.
1502
01:10:41,333 --> 01:10:43,333
She thinks she's
Tom Bloody Cruise.
1503
01:10:43,875 --> 01:10:45,332
And the truth is,
1504
01:10:45,333 --> 01:10:49,500
Mr. Fishwick financed his
business with dirty money.
1505
01:10:50,791 --> 01:10:54,499
Money that came from the
crimes and illegal activities
1506
01:10:54,500 --> 01:10:59,291
that are destroying the very
communities he claims to support.
1507
01:11:01,125 --> 01:11:06,082
Now, every bank, even
the Bank of Dave,
1508
01:11:06,083 --> 01:11:11,290
is legally required to determine
the origin of all deposits.
1509
01:11:11,291 --> 01:11:14,791
Those are the rules. And they
apply to everyone equally.
1510
01:11:15,375 --> 01:11:20,041
Today, we are asking this
court to enforce those rules.
1511
01:11:23,041 --> 01:11:24,166
Mr. Fishwick.
1512
01:11:25,541 --> 01:11:26,999
Thank you, Your Honor.
1513
01:11:27,000 --> 01:11:28,125
I'll be brief.
1514
01:11:29,833 --> 01:11:31,083
This were a set-up.
1515
01:11:31,916 --> 01:11:34,540
They represent a
bunch of criminals.
1516
01:11:34,541 --> 01:11:37,332
They're the ones who
should cease and desist.
1517
01:11:37,333 --> 01:11:40,290
No, in fact, they should all
be put where they belong.
1518
01:11:40,291 --> 01:11:41,207
Behind bars.
1519
01:11:41,208 --> 01:11:42,625
[crowd murmurs]
1520
01:11:44,125 --> 01:11:48,707
Mr. Fishwick, you're opening
yourself up to a charge of slander.
1521
01:11:48,708 --> 01:11:50,749
Not if I'm telling
the truth, Your Honor.
1522
01:11:50,750 --> 01:11:53,541
The truth, the whole truth,
and nothing but the truth.
1523
01:11:54,583 --> 01:11:56,333
If you can handle the truth.
1524
01:11:57,208 --> 01:11:59,040
You'd better have proof
of these allegations.
1525
01:11:59,041 --> 01:12:00,083
Oh, I do.
1526
01:12:00,791 --> 01:12:02,790
I'd like to call
my first witness,
1527
01:12:02,791 --> 01:12:04,540
Mr. Miles Thornton,
1528
01:12:04,541 --> 01:12:08,207
from the London law firm
Thornton, Arbuthnot, Welsh.
1529
01:12:08,208 --> 01:12:09,582
[crowd murmurs]
1530
01:12:09,583 --> 01:12:13,082
From January 2011
to October 2012,
1531
01:12:13,083 --> 01:12:16,375
I was engaged by Coleridge
Financial Services,
1532
01:12:16,875 --> 01:12:20,707
a corporation in the United States
that own QuickDough here, among others.
1533
01:12:20,708 --> 01:12:23,332
And what did you do for
this US corporation?
1534
01:12:23,333 --> 01:12:27,707
I set up a string of shell companies
in different tax jurisdictions.
1535
01:12:27,708 --> 01:12:30,915
I also set up their bank
accounts in different places,
1536
01:12:30,916 --> 01:12:34,083
including some of the UK's
best-known high street banks.
1537
01:12:34,958 --> 01:12:37,582
And they didn't discover
that the money was dirty?
1538
01:12:37,583 --> 01:12:41,124
At that time, none of the
companies were under indictment.
1539
01:12:41,125 --> 01:12:42,790
But now they are,
1540
01:12:42,791 --> 01:12:47,166
which means that we have access
to their financial records.
1541
01:12:48,583 --> 01:12:50,624
Now, I know this is
a lot to go through,
1542
01:12:50,625 --> 01:12:53,958
but one entry might be
of particular interest.
1543
01:12:54,500 --> 01:12:57,583
It would appear
that two years ago,
1544
01:12:58,250 --> 01:13:02,000
a retainer for legal services was
paid by one of these corporations
1545
01:13:02,791 --> 01:13:04,208
to your law firm.
1546
01:13:04,958 --> 01:13:07,416
Your Honor, all
this is new to us.
1547
01:13:08,125 --> 01:13:10,165
Can we ask for an adjournment?
1548
01:13:10,166 --> 01:13:12,916
You can take half an hour,
but when you come back,
1549
01:13:13,416 --> 01:13:15,083
you've got some
explaining to do.
1550
01:13:16,333 --> 01:13:17,708
[tense music playing]
1551
01:13:18,916 --> 01:13:20,415
- [door closes]
- [Dave clapping]
1552
01:13:20,416 --> 01:13:21,958
[footsteps receding]
1553
01:13:34,875 --> 01:13:36,083
[music fades]
1554
01:13:36,666 --> 01:13:38,166
I don't think we have a choice.
1555
01:13:42,666 --> 01:13:46,708
Your Honor, in light
of this new evidence,
1556
01:13:47,291 --> 01:13:49,290
we move to withdraw the case.
1557
01:13:49,291 --> 01:13:51,375
[crowd gasps]
1558
01:13:53,500 --> 01:13:54,708
Silence!
1559
01:13:56,333 --> 01:13:58,583
I'm afraid it's not
as simple as that.
1560
01:13:59,166 --> 01:14:03,416
All of this exonerates
Mr. Fishwick and the Bank of Dave,
1561
01:14:03,916 --> 01:14:06,833
but it's also evidence
of a criminal conspiracy.
1562
01:14:07,500 --> 01:14:10,082
I'll be passing all of this to
the Crown Prosecution Service
1563
01:14:10,083 --> 01:14:13,583
for them to file charges
against your clients
1564
01:14:14,250 --> 01:14:16,541
and also against you.
1565
01:14:17,583 --> 01:14:18,415
[gavel bangs]
1566
01:14:18,416 --> 01:14:20,165
Case dismissed.
1567
01:14:20,166 --> 01:14:22,541
- [triumphant music playing]
- [crowd cheering]
1568
01:14:23,500 --> 01:14:24,541
Gorgeous!
1569
01:14:28,625 --> 01:14:30,625
[all exclaiming]
1570
01:14:33,041 --> 01:14:36,375
- [cell phone vibrating]
- [music fades]
1571
01:14:37,041 --> 01:14:37,999
Andrew.
1572
01:14:38,000 --> 01:14:39,540
[Andrew] Congratulations, Dave.
1573
01:14:39,541 --> 01:14:41,457
You wiped the floor
with them buggers.
1574
01:14:41,458 --> 01:14:43,624
This is just the
half of it, mate.
1575
01:14:43,625 --> 01:14:45,415
Now we've got to finish the job.
1576
01:14:45,416 --> 01:14:48,207
If we don't go after the top
dogs, they'll just start up again.
1577
01:14:48,208 --> 01:14:49,583
Yeah, I understand.
1578
01:14:50,333 --> 01:14:53,499
Look, I'm going to push the Home
Office, try and get him extradited.
1579
01:14:53,500 --> 01:14:56,499
If you can do that, mate, I
might even vote for you myself.
1580
01:14:56,500 --> 01:14:58,540
I'll speak soon. Take care.
1581
01:14:58,541 --> 01:14:59,499
[cheering]
1582
01:14:59,500 --> 01:15:01,290
[all cheering]
1583
01:15:01,291 --> 01:15:02,541
[Dave] Whoo-hoo!
1584
01:15:05,333 --> 01:15:06,458
Thank you, Dave.
1585
01:15:07,666 --> 01:15:09,250
[man] You did a great job!
1586
01:15:11,166 --> 01:15:12,708
[applause fades]
1587
01:15:13,291 --> 01:15:14,666
[cell phone ringing]
1588
01:15:16,458 --> 01:15:20,165
- Hey! How... How are you?
- Yeah, yeah. I... I... I'm okay.
1589
01:15:20,166 --> 01:15:23,375
I just... I just wanted to say,
1590
01:15:24,041 --> 01:15:26,583
I'm sorry for not returning
any of your calls.
1591
01:15:27,583 --> 01:15:28,583
It's, um...
1592
01:15:29,083 --> 01:15:31,500
It's been sort of crazy here.
1593
01:15:32,375 --> 01:15:33,375
But, um...
1594
01:15:34,375 --> 01:15:36,083
The good news is...
1595
01:15:37,125 --> 01:15:38,833
The case has just
been thrown out.
1596
01:15:39,583 --> 01:15:41,415
- They've won.
- What?
1597
01:15:41,416 --> 01:15:43,500
[laughs hysterically]
1598
01:15:44,333 --> 01:15:46,041
[softly] Sorry. Sorry.
1599
01:15:46,916 --> 01:15:49,290
Wow. Oh my gosh. I
wish I was there.
1600
01:15:49,291 --> 01:15:50,291
Yeah.
1601
01:15:51,375 --> 01:15:53,374
Yeah, I... I wish
you were here too.
1602
01:15:53,375 --> 01:15:55,458
[melancholy music playing]
1603
01:15:57,208 --> 01:15:59,375
I'll call you when
I... when I get home.
1604
01:16:00,375 --> 01:16:02,333
- Oh, and, Jess, um...
- Mm-hmm?
1605
01:16:03,791 --> 01:16:05,708
I'm really glad you
came to Burnley.
1606
01:16:07,750 --> 01:16:09,790
- [softly] Me too.
- [melancholy music fades]
1607
01:16:09,791 --> 01:16:11,332
- [woman] Congratulations.
- Thank you.
1608
01:16:11,333 --> 01:16:12,582
- Thanks so much.
- Thanks.
1609
01:16:12,583 --> 01:16:14,707
I don't believe it. They've
heard about it in America.
1610
01:16:14,708 --> 01:16:17,124
- Who's telling you that?
- Rick Purdy.
1611
01:16:17,125 --> 01:16:19,249
- No!
- Yeah, he's with Def Leppard. [laughs]
1612
01:16:19,250 --> 01:16:21,791
- They're on tour in the States. [sniffs]
- Oh!
1613
01:16:22,500 --> 01:16:24,875
I'm quite looking forward
to a trip to America.
1614
01:16:26,250 --> 01:16:27,582
- You what?
- Yeah.
1615
01:16:27,583 --> 01:16:29,415
Well, if Andrew
comes through for us,
1616
01:16:29,416 --> 01:16:31,290
do you really want
some American lawyer
1617
01:16:31,291 --> 01:16:33,665
to serve Mancini with
an extradition order?
1618
01:16:33,666 --> 01:16:35,166
[mysterious music playing]
1619
01:16:35,833 --> 01:16:36,916
Come on.
1620
01:16:42,875 --> 01:16:43,999
[Carlo] No appeal?
1621
01:16:44,000 --> 01:16:46,749
What kind of third-world
legal system do you have?
1622
01:16:46,750 --> 01:16:48,999
What happened to your
Russian-led campaign?
1623
01:16:49,000 --> 01:16:50,957
Look, QuickDough is toxic.
1624
01:16:50,958 --> 01:16:52,874
Then we rebrand and relaunch.
1625
01:16:52,875 --> 01:16:54,707
You just need to keep
your name out of it.
1626
01:16:54,708 --> 01:16:55,750
Yeah, I got it.
1627
01:16:56,291 --> 01:16:58,665
And remember, you
owe me half a mil.
1628
01:16:58,666 --> 01:17:00,750
Ugh. Twat.
1629
01:17:01,583 --> 01:17:05,125
- [cars honking]
- [sirens wailing in the distance]
1630
01:17:06,666 --> 01:17:08,541
[cell phone ringing]
1631
01:17:09,750 --> 01:17:11,749
Hey. What's going on?
1632
01:17:11,750 --> 01:17:14,915
Well, we're up to almost five
million views of the clips,
1633
01:17:14,916 --> 01:17:16,374
which is, uh, promising.
1634
01:17:16,375 --> 01:17:17,290
Well...
1635
01:17:17,291 --> 01:17:20,624
But there's also all these
wild conspiracy theories
1636
01:17:20,625 --> 01:17:22,915
circulating on the net, and, uh,
1637
01:17:22,916 --> 01:17:27,083
most days, uh, Dave and I get
death threats on social media.
1638
01:17:27,625 --> 01:17:29,082
Okay, you need to be careful.
1639
01:17:29,083 --> 01:17:32,332
It's just paid trolls. They're
flooding the media with nonsense.
1640
01:17:32,333 --> 01:17:33,958
None of it makes any sense.
1641
01:17:34,500 --> 01:17:37,499
But Dave thinks these theories
1642
01:17:37,500 --> 01:17:41,040
might turn into an excuse for the
politicians to drag their feet.
1643
01:17:41,041 --> 01:17:43,124
Well, that could be really bad.
1644
01:17:43,125 --> 01:17:45,833
Also, I was asking how
you were doing, but go on.
1645
01:17:46,416 --> 01:17:48,915
Look, Dave wants
to force their hand
1646
01:17:48,916 --> 01:17:51,082
by bringing Mancini to book,
1647
01:17:51,083 --> 01:17:53,958
and he wants to serve the
extradition order himself.
1648
01:17:55,250 --> 01:17:56,375
Dave's coming here?
1649
01:17:57,000 --> 01:17:58,332
Yeah, he is.
1650
01:17:58,333 --> 01:18:00,750
And, uh, so is Nicky, and...
1651
01:18:01,833 --> 01:18:03,207
So am I.
1652
01:18:03,208 --> 01:18:05,374
No. That's exciting.
1653
01:18:05,375 --> 01:18:07,290
Yeah, I know. [chuckles]
1654
01:18:07,291 --> 01:18:08,249
Sorry.
1655
01:18:08,250 --> 01:18:12,040
Uh, Dave wants you to find
out where Mancini's gonna be.
1656
01:18:12,041 --> 01:18:14,832
[Jessica] I have a friend that works
at the Jersey Police Department.
1657
01:18:14,833 --> 01:18:16,624
They've been after
Mancini for years.
1658
01:18:16,625 --> 01:18:18,707
Great. Great. We're
flying in next Friday.
1659
01:18:18,708 --> 01:18:20,040
Okay. [laughs]
1660
01:18:20,041 --> 01:18:22,832
Right, well, uh... Do you need me to
pick you up from the airport, or...?
1661
01:18:22,833 --> 01:18:26,291
No, it's too much hassle. We'll
grab a cab, and we'll come to you.
1662
01:18:26,833 --> 01:18:27,833
Okay. [laughs]
1663
01:18:28,625 --> 01:18:31,457
Is this happening? Because
I can't wait. [laughs]
1664
01:18:31,458 --> 01:18:32,458
Yeah.
1665
01:18:32,916 --> 01:18:34,374
Me too. [exhales]
1666
01:18:34,375 --> 01:18:36,458
- [knocking on door]
- [man] Yeah, come in.
1667
01:18:38,208 --> 01:18:39,250
[door opens]
1668
01:18:41,125 --> 01:18:42,791
- Jess.
- [Jessica] Well, hey.
1669
01:18:43,458 --> 01:18:45,666
- [man] Get over here.
- [Jessica] How are you?
1670
01:18:46,625 --> 01:18:48,332
[groans] Meh.
1671
01:18:48,333 --> 01:18:49,332
Yeah?
1672
01:18:49,333 --> 01:18:51,499
- Well, you look well.
- Oh!
1673
01:18:51,500 --> 01:18:53,750
Well, you were
always a lousy liar.
1674
01:18:54,375 --> 01:18:57,249
[chuckles] Oh, uh, I
was gonna call you,
1675
01:18:57,250 --> 01:19:00,832
because I read the article you did
about the payday lender victims.
1676
01:19:00,833 --> 01:19:03,999
- They owe you a Pulitzer.
- Okay, not gonna happen, but thanks.
1677
01:19:04,000 --> 01:19:06,290
I was also very surprised
1678
01:19:06,291 --> 01:19:08,582
because you said that you
were leaving your apartment,
1679
01:19:08,583 --> 01:19:10,415
but, no, you're leaving
the whole country.
1680
01:19:10,416 --> 01:19:12,500
Yeah, well, anything
for a story, right?
1681
01:19:13,208 --> 01:19:16,625
And broadening my horizons turned
out to be surprisingly enjoyable.
1682
01:19:17,666 --> 01:19:19,875
Oh, okay. Hey,
I'm happy for you.
1683
01:19:20,458 --> 01:19:21,665
Okay, I need a favor.
1684
01:19:21,666 --> 01:19:24,665
So Dave Fishwick, who's been
campaigning for the payday lenders.
1685
01:19:24,666 --> 01:19:27,708
- Yeah?
- He got an extradition order for Mancini.
1686
01:19:28,583 --> 01:19:30,000
- No shit.
- Yeah.
1687
01:19:31,041 --> 01:19:32,124
- Beautiful.
- Yeah.
1688
01:19:32,125 --> 01:19:34,207
So it's time for this
scumbag to face the music.
1689
01:19:34,208 --> 01:19:35,999
Yeah, but is he gonna comply?
1690
01:19:36,000 --> 01:19:38,415
Not a chance. Doesn't matter.
1691
01:19:38,416 --> 01:19:42,040
He's been trying to build up a criminal
empire for the last five years.
1692
01:19:42,041 --> 01:19:44,499
Right? Making it into
a legitimate business.
1693
01:19:44,500 --> 01:19:48,041
And along the way, he has
corrupted more than a few.
1694
01:19:48,625 --> 01:19:51,458
Financiers,
politicians, lawyers.
1695
01:19:52,041 --> 01:19:55,207
And although they are all
venal and unscrupulous,
1696
01:19:55,208 --> 01:19:56,915
they will run for the hills
1697
01:19:56,916 --> 01:20:00,332
in order to avoid being associated
with such blatant criminality.
1698
01:20:00,333 --> 01:20:04,040
Without them, he goes back to
being a straight crime boss.
1699
01:20:04,041 --> 01:20:05,999
Easy target for the feds.
1700
01:20:06,000 --> 01:20:08,582
- And for me.
- Yeah, I get that. But here's the thing.
1701
01:20:08,583 --> 01:20:11,458
Dave wants to personally hand
him the extradition order.
1702
01:20:12,000 --> 01:20:14,082
We just need to find
out where Mancini is.
1703
01:20:14,083 --> 01:20:16,041
[joyful music playing]
1704
01:20:17,041 --> 01:20:18,500
Well... [clears throat]
1705
01:20:19,833 --> 01:20:20,833
Yeah.
1706
01:20:21,708 --> 01:20:23,000
I would, uh,
1707
01:20:23,791 --> 01:20:25,875
be very happy to help
you out with that.
1708
01:20:26,583 --> 01:20:28,750
["New York" by
Caroline Lofts playing]
1709
01:20:31,166 --> 01:20:33,166
[cars honking]
1710
01:20:33,875 --> 01:20:34,957
- Here you go.
- Thanks.
1711
01:20:34,958 --> 01:20:35,958
Welcome.
1712
01:20:36,416 --> 01:20:41,041
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, New York ♪
1713
01:20:44,833 --> 01:20:48,416
♪ Don't hide no more ♪
1714
01:20:49,041 --> 01:20:50,374
♪ The City... ♪
1715
01:20:50,375 --> 01:20:51,415
Howdy doody!
1716
01:20:51,416 --> 01:20:52,458
I'm Dave.
1717
01:20:53,041 --> 01:20:54,041
[man] Hey, Jess.
1718
01:20:54,833 --> 01:20:56,082
Ah! There she is!
1719
01:20:56,083 --> 01:20:57,540
- Hey.
- [Dave] Hey, how you doing?
1720
01:20:57,541 --> 01:20:59,165
- [Jessica] Good. You?
- Good to see you.
1721
01:20:59,166 --> 01:21:00,457
- [Jessica] You too!
- [song ends]
1722
01:21:00,458 --> 01:21:03,165
- Oh, is that your boss? Hiya.
- [Nicky] Hey. [laughs]
1723
01:21:03,166 --> 01:21:05,832
Hey. Dave Fishwick. Nice
to meet you. How you doing?
1724
01:21:05,833 --> 01:21:06,916
Hello. How you doing?
1725
01:21:07,500 --> 01:21:08,707
Oh! Look at the view.
1726
01:21:08,708 --> 01:21:09,624
- [Jessica] Hey.
- Hey.
1727
01:21:09,625 --> 01:21:10,915
[Dave] The Big Applee-Doo-Dah!
1728
01:21:10,916 --> 01:21:12,207
- Come here!
- [Dave] Well done.
1729
01:21:12,208 --> 01:21:14,665
- [Jessica] Well, how was your trip?
- Yeah, good.
1730
01:21:14,666 --> 01:21:18,082
- You must be knackered.
- Look at you with the lingo. Oh! Grand.
1731
01:21:18,083 --> 01:21:20,040
No, just raring to go.
1732
01:21:20,041 --> 01:21:23,332
Well, good thing because the New
Jersey police came through for us.
1733
01:21:23,333 --> 01:21:24,832
- Yeah.
- [Jessica] Yeah.
1734
01:21:24,833 --> 01:21:26,665
So this is Mancini's home.
1735
01:21:26,666 --> 01:21:29,457
He lives in a gated community
in Wayne, New Jersey.
1736
01:21:29,458 --> 01:21:30,999
This is where he works.
1737
01:21:31,000 --> 01:21:34,583
In order to serve someone, you have to
physically hand them the legal documents.
1738
01:21:35,125 --> 01:21:37,832
Now, we won't be able to do that
of course at these places because,
1739
01:21:37,833 --> 01:21:39,375
according to Detective Adams,
1740
01:21:40,333 --> 01:21:42,999
security won't let us
get anywhere near him.
1741
01:21:43,000 --> 01:21:44,333
But, hold on.
1742
01:21:45,041 --> 01:21:47,082
Every Sunday at lunchtime,
he and his cronies
1743
01:21:47,083 --> 01:21:49,500
go to the same Italian
restaurant in Patterson.
1744
01:21:50,291 --> 01:21:51,915
It's a ritual they've
been doing for years.
1745
01:21:51,916 --> 01:21:53,500
That's where we get him.
1746
01:21:54,833 --> 01:21:56,249
Great. How do we get there?
1747
01:21:56,250 --> 01:21:58,707
Well, I made a reservation
for an hour and a half,
1748
01:21:58,708 --> 01:22:00,374
if you guys wanna check it out.
1749
01:22:00,375 --> 01:22:02,040
[suspenseful music playing]
1750
01:22:02,041 --> 01:22:04,040
Let's go get
ourselves some pasta.
1751
01:22:04,041 --> 01:22:05,041
[Nicky giggles]
1752
01:22:06,500 --> 01:22:07,915
- Oh, let me just...
- Oh.
1753
01:22:07,916 --> 01:22:09,582
[emotional music plays]
1754
01:22:09,583 --> 01:22:10,749
Thanks.
1755
01:22:10,750 --> 01:22:12,833
{\an8}[dramatic music playing]
1756
01:22:16,916 --> 01:22:18,250
[indistinct shouting]
1757
01:22:28,166 --> 01:22:29,166
Thank you.
1758
01:22:33,583 --> 01:22:35,749
- Yeah, Paterson is a bit like Burnley.
- [music ends]
1759
01:22:35,750 --> 01:22:38,124
This used to be one of the
richest cities in America.
1760
01:22:38,125 --> 01:22:41,582
They would manufacture silk
and beer and Colt revolvers,
1761
01:22:41,583 --> 01:22:45,500
but now it's the poorest, and
probably the most dangerous.
1762
01:22:46,083 --> 01:22:48,915
And unlike Burnley.
Um... I don't know.
1763
01:22:48,916 --> 01:22:52,415
Nobody really gives a damn around
here, so it gets worse every day.
1764
01:22:52,416 --> 01:22:54,415
- [waitress] How we guys doing?
- Great, thank you.
1765
01:22:54,416 --> 01:22:57,540
- The food is fantastic.
- [waitress chuckles] I'll tell the chef.
1766
01:22:57,541 --> 01:23:00,457
It's all good. In fact, I think
we'll come back for lunch tomorrow.
1767
01:23:00,458 --> 01:23:02,999
You won't get any arguments
from me. I love Italian.
1768
01:23:03,000 --> 01:23:04,707
- Can I make a booking?
- Uh...
1769
01:23:04,708 --> 01:23:08,457
Yeah, I mean, it's not really
necessary, but I'll put you down anyway.
1770
01:23:08,458 --> 01:23:10,374
- What time?
- Let's say 1:00 p.m.
1771
01:23:10,375 --> 01:23:11,290
[waitress] Cool.
1772
01:23:11,291 --> 01:23:12,832
- I'll call to confirm.
- Gotcha.
1773
01:23:12,833 --> 01:23:14,916
[indistinct chatter]
1774
01:23:16,416 --> 01:23:17,957
As soon as I've
served him the papers,
1775
01:23:17,958 --> 01:23:19,707
we pick up our stuff
from the hotel,
1776
01:23:19,708 --> 01:23:22,833
and then... head straight
to MetLife Stadium.
1777
01:23:24,458 --> 01:23:26,707
- Why are we going there?
- Def Leppard are playing.
1778
01:23:26,708 --> 01:23:28,832
- I'm so excited.
- Wait, what?
1779
01:23:28,833 --> 01:23:30,874
- We know their manager.
- No.
1780
01:23:30,875 --> 01:23:32,124
[waitress] So?
1781
01:23:32,125 --> 01:23:33,291
Desserts?
1782
01:23:34,416 --> 01:23:37,707
- You? Want something?
- I'll have a gelato. [laughs]
1783
01:23:37,708 --> 01:23:39,207
- Yeah. All right.
- [chuckles]
1784
01:23:39,208 --> 01:23:41,625
- [suspenseful music playing]
- [sirens wailing]
1785
01:24:25,166 --> 01:24:26,165
[music fades]
1786
01:24:26,166 --> 01:24:28,875
Okay, my friend said they'll
be here in five minutes.
1787
01:24:30,708 --> 01:24:33,207
[door opens, creaks]
1788
01:24:33,208 --> 01:24:34,208
Dave.
1789
01:24:34,666 --> 01:24:36,666
[mysterious music playing]
1790
01:24:49,541 --> 01:24:51,707
Okay. [exhales]
1791
01:24:51,708 --> 01:24:53,666
I'll meet you all
back at the hotel.
1792
01:24:54,958 --> 01:24:57,082
- I'm not leaving you, Dave.
- I'll be fine.
1793
01:24:57,083 --> 01:24:58,624
Are you sure, Dave?
1794
01:24:58,625 --> 01:24:59,875
[music ends]
1795
01:25:01,166 --> 01:25:02,166
I'll be fine.
1796
01:25:05,083 --> 01:25:06,083
[kissing]
1797
01:25:09,125 --> 01:25:12,291
[subway rattles]
1798
01:25:15,166 --> 01:25:16,833
[suspenseful music playing]
1799
01:25:18,000 --> 01:25:20,000
[engines roaring]
1800
01:25:21,041 --> 01:25:22,374
[tires screeching]
1801
01:25:22,375 --> 01:25:24,165
[indistinct radio chatter]
1802
01:25:24,166 --> 01:25:25,208
[car door closes]
1803
01:25:31,375 --> 01:25:35,250
- That's fine. Thank you very much.
- Oh wow! Thanks, sir. So kind.
1804
01:25:46,875 --> 01:25:48,125
[man sighs softly]
1805
01:25:50,666 --> 01:25:51,666
Dave.
1806
01:25:53,166 --> 01:25:54,040
[music fades]
1807
01:25:54,041 --> 01:25:56,165
Detective Adams. How you doing?
1808
01:25:56,166 --> 01:25:57,207
All right.
1809
01:25:57,208 --> 01:25:59,832
Long-time friend of Jessica's.
She told me what you were doing.
1810
01:25:59,833 --> 01:26:01,750
I thought you might
need some backup.
1811
01:26:02,333 --> 01:26:03,832
- I appreciate it.
- [chuckles]
1812
01:26:03,833 --> 01:26:05,665
You could have got
a lawyer for this.
1813
01:26:05,666 --> 01:26:06,916
Yeah, I know.
1814
01:26:08,916 --> 01:26:10,624
But I've been fighting
this guy for months,
1815
01:26:10,625 --> 01:26:12,916
and it's the first time
I've seen him in the flesh.
1816
01:26:14,541 --> 01:26:16,749
I just want to be able
to look him in the eye
1817
01:26:16,750 --> 01:26:19,041
when he learns the game's up.
1818
01:26:20,916 --> 01:26:23,000
All those people he
took advantage of.
1819
01:26:24,666 --> 01:26:26,790
All those people
he left powerless.
1820
01:26:26,791 --> 01:26:28,875
[subway rattles]
1821
01:26:30,083 --> 01:26:31,833
Well, I want him
to feel the same.
1822
01:26:33,750 --> 01:26:34,791
Me too.
1823
01:26:35,916 --> 01:26:37,750
I came close a couple
of times, but...
1824
01:26:38,791 --> 01:26:41,250
Nothing stuck. You know, none
of the witnesses would testify.
1825
01:26:42,500 --> 01:26:43,332
Why not?
1826
01:26:43,333 --> 01:26:48,333
[scoffs] He uses the same tricks
as, you know, Pablo Escobar.
1827
01:26:48,875 --> 01:26:50,208
Plata o plomo.
1828
01:26:51,166 --> 01:26:52,333
I don't speak French.
1829
01:26:53,250 --> 01:26:56,000
[chuckles] You can either
take his silver or his lead.
1830
01:26:57,875 --> 01:26:58,875
Right.
1831
01:27:00,000 --> 01:27:02,040
He made them an offer
they couldn't refuse, huh?
1832
01:27:02,041 --> 01:27:03,416
[Adams chuckles] Yeah.
1833
01:27:04,791 --> 01:27:06,541
Look, don't
underestimate this guy.
1834
01:27:07,250 --> 01:27:10,124
He's very dangerous. You
have him cornered, okay?
1835
01:27:10,125 --> 01:27:12,374
When this is done,
you leave immediately.
1836
01:27:12,375 --> 01:27:16,082
I've got four armed officers outside.
I'll make sure you're not followed.
1837
01:27:16,083 --> 01:27:17,583
Oh... Well, we...
1838
01:27:18,375 --> 01:27:21,790
We've got tickets back to
London late tonight, but...
1839
01:27:21,791 --> 01:27:23,457
[suspenseful music playing]
1840
01:27:23,458 --> 01:27:27,124
Well, we'd hoped to go to a concert
at MetLife Stadium beforehand.
1841
01:27:27,125 --> 01:27:28,416
Skip the concert.
1842
01:27:30,625 --> 01:27:31,624
Right.
1843
01:27:31,625 --> 01:27:32,958
You ready?
1844
01:27:34,791 --> 01:27:36,000
As I'll ever be.
1845
01:27:36,958 --> 01:27:37,790
Okay.
1846
01:27:37,791 --> 01:27:39,875
[music swells]
1847
01:27:49,458 --> 01:27:51,166
[bodyguard] You
can't go up there.
1848
01:27:53,625 --> 01:27:54,833
Hey, detective.
1849
01:27:55,458 --> 01:27:56,833
How can I be of assistance?
1850
01:27:57,541 --> 01:27:58,583
I'm good, thanks.
1851
01:27:59,083 --> 01:28:02,166
But my English friend here, he'd
like to have a word with you.
1852
01:28:04,250 --> 01:28:05,375
[music becomes joyful]
1853
01:28:07,000 --> 01:28:08,375
Hello, Mr. Mancini.
1854
01:28:12,916 --> 01:28:14,416
My name is Dave Fishwick.
1855
01:28:15,500 --> 01:28:16,666
I'm from Burnley.
1856
01:28:18,083 --> 01:28:19,374
And you...
1857
01:28:19,375 --> 01:28:21,708
[epic music playing]
1858
01:28:22,333 --> 01:28:24,208
can consider yourself served.
1859
01:28:27,958 --> 01:28:29,999
He's not gonna take
this lying down.
1860
01:28:30,000 --> 01:28:33,333
- My legs are turned to jelly.
- I'd pick an earlier flight if I were you.
1861
01:28:39,791 --> 01:28:42,333
[sirens wailing]
1862
01:28:44,875 --> 01:28:47,041
- I can't see anything suspicious.
- [music fades]
1863
01:28:48,083 --> 01:28:50,124
I really don't think
they're following us.
1864
01:28:50,125 --> 01:28:52,665
- There are no seats on earlier flights.
- [knocking on door]
1865
01:28:52,666 --> 01:28:53,958
- [Nicky gasps]
- Oh crap.
1866
01:28:55,000 --> 01:28:56,250
[Nicky exhales sharply]
1867
01:28:57,125 --> 01:28:59,749
[Nicky breathing heavily]
Oh, for heaven's sake.
1868
01:28:59,750 --> 01:29:00,833
- No, don't.
- Huh?
1869
01:29:02,833 --> 01:29:03,833
I'll go.
1870
01:29:06,000 --> 01:29:07,208
[Nicky exhales sharply]
1871
01:29:09,750 --> 01:29:11,999
Oh. It's all right. You
don't need to panic.
1872
01:29:12,000 --> 01:29:13,832
Oh, Jesus.
1873
01:29:13,833 --> 01:29:14,999
- [Dave] Hi. Hey.
- Hey.
1874
01:29:15,000 --> 01:29:18,165
- How youse holding up? All right?
- Okay. Just keen to get away.
1875
01:29:18,166 --> 01:29:19,582
- This is my wife, Nicky.
- Hey.
1876
01:29:19,583 --> 01:29:20,957
You know Jessica.
This is Oliver.
1877
01:29:20,958 --> 01:29:22,374
- [Nicky] Nice to meet you.
- Hey.
1878
01:29:22,375 --> 01:29:23,541
Hello, Jessica.
1879
01:29:24,250 --> 01:29:25,291
[Adams] Who are you?
1880
01:29:25,833 --> 01:29:26,832
I'm, uh, Oliver.
1881
01:29:26,833 --> 01:29:28,500
Detective Adams.
1882
01:29:29,291 --> 01:29:31,124
- Oh. Okay.
- [melancholy music playing]
1883
01:29:31,125 --> 01:29:32,790
[Dave] So what's up?
1884
01:29:32,791 --> 01:29:34,541
So we got some bad news.
1885
01:29:35,250 --> 01:29:39,665
Um, Mancini sent out about
half a dozen of his men.
1886
01:29:39,666 --> 01:29:41,582
And we can only assume
they're looking for you.
1887
01:29:41,583 --> 01:29:42,915
You're kidding.
1888
01:29:42,916 --> 01:29:45,750
Uh... Good news is they
ain't found you yet.
1889
01:29:46,666 --> 01:29:47,499
[Dave sighs]
1890
01:29:47,500 --> 01:29:50,124
Well... We're struggling
to get away early, so...
1891
01:29:50,125 --> 01:29:51,915
Well, staying here
ain't an option.
1892
01:29:51,916 --> 01:29:56,541
So, uh... [sighs] ...maybe you just
do go to the concert, you know?
1893
01:29:57,125 --> 01:30:00,207
They're gonna have a hard time
tracking you through a crowd that big.
1894
01:30:00,208 --> 01:30:03,457
It'll be risky getting you there,
but I'll take care of that for you.
1895
01:30:03,458 --> 01:30:05,165
- [Nicky] Oh, thank you.
- [Dave] Really?
1896
01:30:05,166 --> 01:30:07,207
- You'd do that for us?
- [optimistic music playing]
1897
01:30:07,208 --> 01:30:08,249
I like you.
1898
01:30:08,250 --> 01:30:10,207
- So... good?
- Yeah.
1899
01:30:10,208 --> 01:30:11,624
Pack up your shit.
1900
01:30:11,625 --> 01:30:13,708
[rock music playing]
1901
01:30:15,250 --> 01:30:17,291
[sirens wailing]
1902
01:30:25,208 --> 01:30:26,291
[car doors closing]
1903
01:30:30,500 --> 01:30:32,374
Listen, thanks so
much for doing this.
1904
01:30:32,375 --> 01:30:35,290
Uh, it's worth it just to see the
look on his face when you served him.
1905
01:30:35,291 --> 01:30:36,416
[laughs]
1906
01:30:36,916 --> 01:30:39,083
- That was pretty good, wasn't it?
- [Adams] Yeah.
1907
01:30:39,583 --> 01:30:41,999
All right. You should
all be fine in there.
1908
01:30:42,000 --> 01:30:43,790
I got my men
stationed out front.
1909
01:30:43,791 --> 01:30:46,208
They're going to keep an
eye out for Mancini's men.
1910
01:30:46,916 --> 01:30:48,040
Just enjoy your concert.
1911
01:30:48,041 --> 01:30:49,124
Thanks, pal.
1912
01:30:49,125 --> 01:30:50,207
All right.
1913
01:30:50,208 --> 01:30:52,332
- [Nicky] Hey, thank you.
- Thank you.
1914
01:30:52,333 --> 01:30:53,749
[indistinct chatter]
1915
01:30:53,750 --> 01:30:55,832
[Dave chuckles]
1916
01:30:55,833 --> 01:30:57,541
- Mike!
- [softly] Oh!
1917
01:30:58,083 --> 01:31:01,249
- [Mike] Dave, you made it.
- [exclaims] Great to be here.
1918
01:31:01,250 --> 01:31:04,083
Ah, Turf Moor seems like
it was a lifetime ago.
1919
01:31:04,666 --> 01:31:07,208
- You're telling me.
- [Mike] Hey, here's some passes.
1920
01:31:07,791 --> 01:31:09,457
VIP. Whoo-hoo!
1921
01:31:09,458 --> 01:31:11,707
The guys would love to
see you after the encore.
1922
01:31:11,708 --> 01:31:13,874
Let's head to the
dressing room. Come on.
1923
01:31:13,875 --> 01:31:14,790
Let's go.
1924
01:31:14,791 --> 01:31:17,415
["Pour Some Sugar on Me"
performed by Def Leppard]
1925
01:31:17,416 --> 01:31:20,540
♪ Pour some sugar on me ♪
1926
01:31:20,541 --> 01:31:22,790
♪ Ooh, in the name of love ♪
1927
01:31:22,791 --> 01:31:26,457
♪ Pour some sugar on me ♪
1928
01:31:26,458 --> 01:31:28,540
♪ C'mon, fire me up ♪
1929
01:31:28,541 --> 01:31:31,665
♪ Pour some sugar on me ♪
1930
01:31:31,666 --> 01:31:33,416
♪ I can't get enough ♪
1931
01:31:34,000 --> 01:31:37,040
[Nicky] The blue one is soft, but I
think this is a bit more rock and roll.
1932
01:31:37,041 --> 01:31:38,041
[Oliver] Yeah.
1933
01:31:39,083 --> 01:31:41,499
- [cell phone chimes]
- It's just water and orange juice.
1934
01:31:41,500 --> 01:31:42,457
How do I look?
1935
01:31:42,458 --> 01:31:43,541
Good.
1936
01:31:44,416 --> 01:31:45,707
Do you like the cap?
1937
01:31:45,708 --> 01:31:46,708
[Jessica] Dave?
1938
01:31:47,416 --> 01:31:48,416
What?
1939
01:31:50,500 --> 01:31:52,457
Mitch said that Mancini's
guys are outside.
1940
01:31:52,458 --> 01:31:54,541
[band playing in the distance]
1941
01:31:56,500 --> 01:31:59,500
- How?
- Because they were tracking your phone?
1942
01:32:03,208 --> 01:32:05,541
I used it to confirm the
booking at the restaurant.
1943
01:32:13,625 --> 01:32:14,958
He's still in there.
1944
01:32:15,625 --> 01:32:17,082
No movement so far.
1945
01:32:17,083 --> 01:32:19,582
[crowd cheering]
1946
01:32:19,583 --> 01:32:21,291
He's gotta come out soon.
1947
01:32:22,916 --> 01:32:25,957
♪ Pour your sugar on me ♪
1948
01:32:25,958 --> 01:32:28,415
♪ Oh-ooh ♪
1949
01:32:28,416 --> 01:32:31,374
♪ Pour some sugar on me ♪
1950
01:32:31,375 --> 01:32:34,540
♪ Yeah, sugar me ♪
1951
01:32:34,541 --> 01:32:37,874
- [band playing final chord]
- [song ends]
1952
01:32:37,875 --> 01:32:39,416
[crowd cheering]
1953
01:32:40,125 --> 01:32:41,333
[inaudible]
1954
01:32:42,500 --> 01:32:44,207
[applause and cheering fading]
1955
01:32:44,208 --> 01:32:46,000
So they're really gangsters?
1956
01:32:46,583 --> 01:32:50,290
Oh, yeah. The FBI and the Jersey
police, they have files on them like...
1957
01:32:50,291 --> 01:32:51,582
like this thick.
1958
01:32:51,583 --> 01:32:54,165
And they're still allowed
to do business in the UK?
1959
01:32:54,166 --> 01:32:55,915
Not for much longer, I hope.
1960
01:32:55,916 --> 01:32:58,333
All right, then. You're
all coming home with us.
1961
01:32:59,416 --> 01:33:00,249
What?
1962
01:33:00,250 --> 01:33:03,041
Seriously, we got
loads of security
1963
01:33:03,541 --> 01:33:06,207
- And our own jet.
- Yeah, it's perfect.
1964
01:33:06,208 --> 01:33:07,290
Oh no.
1965
01:33:07,291 --> 01:33:11,499
Look, that's incredibly generous of you,
but these lads aren't messing about.
1966
01:33:11,500 --> 01:33:14,374
If they see me with you, it
could be dangerous for you.
1967
01:33:14,375 --> 01:33:16,041
Dave, they're not gonna see you.
1968
01:33:17,583 --> 01:33:19,000
How do you mean?
1969
01:33:22,250 --> 01:33:23,124
What, in here?
1970
01:33:23,125 --> 01:33:25,332
You need to leave
your phone here.
1971
01:33:25,333 --> 01:33:28,624
- Oh, it's... It's turned off.
- Yeah, they can still track it.
1972
01:33:28,625 --> 01:33:30,624
I saw it on CSI.
1973
01:33:30,625 --> 01:33:32,958
We'll let you out when
we get off the ground.
1974
01:33:35,041 --> 01:33:36,458
Right. [sighs]
1975
01:33:37,041 --> 01:33:39,540
I don't know. I'm slightly
concerned about this.
1976
01:33:39,541 --> 01:33:41,958
Yeah. Yeah, me too.
1977
01:33:44,583 --> 01:33:45,999
[melancholy music playing]
1978
01:33:46,000 --> 01:33:49,000
So what do you think
about me going with you?
1979
01:33:54,875 --> 01:33:57,166
What? To... To Burnley?
1980
01:33:57,875 --> 01:34:00,458
Yeah. I miss Burnley.
1981
01:34:02,000 --> 01:34:03,208
And I miss you.
1982
01:34:16,666 --> 01:34:19,624
Yeah. Yeah, I... I think
that's a good idea.
1983
01:34:19,625 --> 01:34:20,791
[music fades]
1984
01:34:21,541 --> 01:34:22,624
[Dave groans]
1985
01:34:22,625 --> 01:34:25,500
- You're good?
- Relax. Everything's gonna be all right.
1986
01:34:26,458 --> 01:34:27,665
You know what, Dave?
1987
01:34:27,666 --> 01:34:29,582
Somebody should make a
movie about your life.
1988
01:34:29,583 --> 01:34:33,415
Don't be daft. Who in their right mind
will want to watch a movie about me?
1989
01:34:33,416 --> 01:34:35,457
[crowd laughing]
1990
01:34:35,458 --> 01:34:38,457
[Dave] You think I'm lying, but I'm
not. I think I was lying, but I'm not.
1991
01:34:38,458 --> 01:34:40,124
[crowd laughing]
1992
01:34:40,125 --> 01:34:41,457
I'm being serious.
1993
01:34:41,458 --> 01:34:43,999
Then what happened, Dave?
How did you get back here?
1994
01:34:44,000 --> 01:34:46,374
Well, we're talking
about rock legends, Jeff.
1995
01:34:46,375 --> 01:34:48,790
So of course they got
their own private jets.
1996
01:34:48,791 --> 01:34:51,916
I were in the hold along with
the rest of the band's gear.
1997
01:34:52,416 --> 01:34:53,750
Ten minutes after takeoff...
1998
01:34:58,000 --> 01:34:59,000
Is he dead?
1999
01:34:59,500 --> 01:35:01,958
Nope. Just sleeps like that.
2000
01:35:03,000 --> 01:35:04,290
I slept like a baby.
2001
01:35:04,291 --> 01:35:05,958
[crowd laughing]
2002
01:35:07,166 --> 01:35:10,833
Well, this story, it's got
an even happier ending,
2003
01:35:12,291 --> 01:35:16,249
because last night QuickDough
went into receivership.
2004
01:35:16,250 --> 01:35:18,165
- They're out of business!
- [crowd cheering]
2005
01:35:18,166 --> 01:35:21,583
And Carlo Mancini has
been charged by the FBI.
2006
01:35:22,291 --> 01:35:23,415
And I'm hoping...
2007
01:35:23,416 --> 01:35:27,332
I am hoping that in the coming months
and years the rest of them will follow.
2008
01:35:27,333 --> 01:35:28,583
[crowd cheering]
2009
01:35:30,125 --> 01:35:32,207
And I'm thankful
for Andrew, our MP,
2010
01:35:32,208 --> 01:35:33,915
he's putting pressure
on the government
2011
01:35:33,916 --> 01:35:36,957
to make sure they
introduce new legislation
2012
01:35:36,958 --> 01:35:42,040
so that nobody can take advantage of
the most vulnerable ever, ever again.
2013
01:35:42,041 --> 01:35:43,541
[crowd cheering]
2014
01:35:45,750 --> 01:35:50,625
So tonight, we're
gonna celebrate!
2015
01:35:52,041 --> 01:35:55,582
But first, I'd like to introduce
a couple of people up to the stage
2016
01:35:55,583 --> 01:35:57,332
who've helped us along the way.
2017
01:35:57,333 --> 01:36:00,415
Firstly, my wife Nicky.
2018
01:36:00,416 --> 01:36:02,207
- Come on up here.
- [crowd cheering]
2019
01:36:02,208 --> 01:36:03,333
Yeah.
2020
01:36:04,125 --> 01:36:06,957
Couldn't have done it
without her. Huh? Any of it.
2021
01:36:06,958 --> 01:36:09,207
- Next, Oliver and Jessica.
- [Jessica gasps]
2022
01:36:09,208 --> 01:36:11,040
[crowd cheering]
2023
01:36:11,041 --> 01:36:13,249
Put your hands
together for these two.
2024
01:36:13,250 --> 01:36:16,040
They were the brains
behind the whole thing.
2025
01:36:16,041 --> 01:36:20,415
Now, not many people can say that
a rock band has saved their life,
2026
01:36:20,416 --> 01:36:23,124
but in my case,
it's actually true.
2027
01:36:23,125 --> 01:36:24,707
Last time I saw them,
2028
01:36:24,708 --> 01:36:29,000
they were playing in front
of 85,000 screaming fans.
2029
01:36:29,625 --> 01:36:30,875
Tonight...
2030
01:36:32,500 --> 01:36:34,165
- It's for you lot.
- What?
2031
01:36:34,166 --> 01:36:37,082
Ladies and gentlemen, please
put your hands together
2032
01:36:37,083 --> 01:36:42,165
and welcome to the stage
my friends Def Leppard!
2033
01:36:42,166 --> 01:36:43,875
- [crowd cheering]
- No way!
2034
01:36:47,541 --> 01:36:49,041
Oh, my lad!
2035
01:36:49,791 --> 01:36:51,082
Oh my God!
2036
01:36:51,083 --> 01:36:53,291
[Dave] The men who saved me!
2037
01:36:54,125 --> 01:36:55,625
Def bloody Leppard!
2038
01:36:56,916 --> 01:36:58,374
Make some noise!
2039
01:36:58,375 --> 01:37:00,332
[crowd continues cheering]
2040
01:37:00,333 --> 01:37:01,333
Right!
2041
01:37:01,791 --> 01:37:03,707
Are we ready?
2042
01:37:03,708 --> 01:37:04,790
[all] Yeah!
2043
01:37:04,791 --> 01:37:06,207
Are you ready?
2044
01:37:06,208 --> 01:37:07,999
[all] Yeah!
2045
01:37:08,000 --> 01:37:10,457
["Stand By Me" by
Ben E. King playing]
2046
01:37:10,458 --> 01:37:12,416
[fingers snapping]
2047
01:37:19,041 --> 01:37:22,458
♪ When the night has come ♪
2048
01:37:24,375 --> 01:37:26,541
♪ And the land is dark ♪
2049
01:37:27,375 --> 01:37:32,791
♪ And the moon Is the
only light we'll see ♪
2050
01:37:34,875 --> 01:37:40,875
♪ No, I won't be afraid ♪
2051
01:37:43,041 --> 01:37:46,499
♪ Just as long as you stand ♪
2052
01:37:46,500 --> 01:37:48,332
♪ Stand by me ♪
2053
01:37:48,333 --> 01:37:49,540
- Come on, everybody!
- Come on!
2054
01:37:49,541 --> 01:37:54,374
♪ So darlin',
darlin', stand by me ♪
2055
01:37:54,375 --> 01:37:58,708
♪ Oh, stand by me ♪
2056
01:37:59,291 --> 01:38:04,165
♪ Oh, stand, stand by me ♪
2057
01:38:04,166 --> 01:38:05,750
♪ Stand by me ♪
2058
01:38:07,125 --> 01:38:10,374
♪ If the sky that we look upon ♪
2059
01:38:10,375 --> 01:38:12,332
- [Dave] Zoe! Zoe! C'mon up.
- [Zoe] No!
2060
01:38:12,333 --> 01:38:13,749
♪ Should tumble and fall ♪
2061
01:38:13,750 --> 01:38:15,832
[Dave] You gotta hear
this girl's voice!
2062
01:38:15,833 --> 01:38:20,833
♪ Or the mountains Should
crumble to the sea ♪
2063
01:38:23,041 --> 01:38:26,290
♪ I won't cry, I won't cry ♪
2064
01:38:26,291 --> 01:38:30,875
♪ No, I won't shed a tear ♪
2065
01:38:31,375 --> 01:38:34,999
♪ Just as long as you stand ♪
2066
01:38:35,000 --> 01:38:36,790
♪ Stand by me ♪
2067
01:38:36,791 --> 01:38:37,957
[Dave] All together now!
2068
01:38:37,958 --> 01:38:42,832
♪ So darlin',
darlin', stand by me ♪
2069
01:38:42,833 --> 01:38:46,833
♪ Oh, stand by me ♪
2070
01:38:47,416 --> 01:38:52,457
♪ Oh, stand now, stand by me ♪
2071
01:38:52,458 --> 01:38:53,832
♪ Stand by me ♪
2072
01:38:53,833 --> 01:38:58,790
♪ Whenever you're in trouble
Won't you stand by me ♪
2073
01:38:58,791 --> 01:39:02,874
♪ Oh, stand by me ♪
2074
01:39:02,875 --> 01:39:08,040
♪ Oh, stand now, stand by me ♪
2075
01:39:08,041 --> 01:39:09,791
♪ Stand by me ♪
2076
01:39:11,750 --> 01:39:14,166
[all cheering]
2077
01:39:23,250 --> 01:39:24,665
[song fades]
2078
01:39:24,666 --> 01:39:27,375
["Just Like 73" by
Def Leppard playing]
2079
01:39:31,416 --> 01:39:32,416
♪ Hey! ♪
2080
01:39:47,416 --> 01:39:53,416
♪ I see your cosmic fingers
A-pointing in my way ♪
2081
01:39:54,750 --> 01:40:00,750
♪ I see mystic vision
Through the laser head ♪
2082
01:40:01,458 --> 01:40:05,332
♪ A stardust religion
It's the end of days ♪
2083
01:40:05,333 --> 01:40:09,040
♪ A ride to the crazy
on electric phase ♪
2084
01:40:09,041 --> 01:40:12,874
♪ When love took disciples
In the pleasure of dawn ♪
2085
01:40:12,875 --> 01:40:16,874
♪ A scene revolution
we can call our own ♪
2086
01:40:16,875 --> 01:40:20,707
♪ Hey-oh, wanna rock with you ♪
2087
01:40:20,708 --> 01:40:23,625
♪ Just like 72 ♪
2088
01:40:24,375 --> 01:40:28,124
♪ Hey-oh, rock with me ♪
2089
01:40:28,125 --> 01:40:31,290
♪ Just like 73 ♪
2090
01:40:31,291 --> 01:40:32,291
♪ Hey! ♪
2091
01:40:37,625 --> 01:40:43,625
♪ Just like 73 ♪
2092
01:40:52,000 --> 01:40:53,666
♪ Hey! ♪
- [song ends]
2093
01:40:54,500 --> 01:40:57,125
["Stand By Me" by
Ben E. King playing]
2094
01:41:10,208 --> 01:41:13,958
♪ When the night has come ♪
2095
01:41:15,750 --> 01:41:18,499
♪ And the land is dark ♪
2096
01:41:18,500 --> 01:41:24,500
♪ And the moon Is the
only light we'll see ♪
2097
01:41:26,750 --> 01:41:32,750
♪ No, I won't be afraid ♪
2098
01:41:35,083 --> 01:41:38,957
♪ Just as long as you stand ♪
2099
01:41:38,958 --> 01:41:41,749
♪ Stand by me ♪
2100
01:41:41,750 --> 01:41:46,999
♪ So darlin',
darlin', stand by me ♪
2101
01:41:47,000 --> 01:41:51,624
♪ Oh, stand by me ♪
2102
01:41:51,625 --> 01:41:56,624
♪ Oh, stand now, stand by me ♪
2103
01:41:56,625 --> 01:41:58,708
♪ Stand by me ♪
2104
01:42:00,000 --> 01:42:04,250
♪ If the sky that we look upon ♪
2105
01:42:05,625 --> 01:42:08,207
♪ Should tumble and fall ♪
2106
01:42:08,208 --> 01:42:14,000
♪ And the mountains Should
crumble to the sea ♪
2107
01:42:16,500 --> 01:42:20,082
♪ I won't cry, I won't cry ♪
2108
01:42:20,083 --> 01:42:24,749
♪ No, I won't shed a tear ♪
2109
01:42:24,750 --> 01:42:28,624
♪ Just as long as you stand ♪
2110
01:42:28,625 --> 01:42:31,415
♪ Stand by me ♪
2111
01:42:31,416 --> 01:42:36,665
♪ So darlin',
darlin', stand by me ♪
2112
01:42:36,666 --> 01:42:41,207
♪ Oh, stand by me ♪
2113
01:42:41,208 --> 01:42:46,249
♪ Oh, stand now, stand by me ♪
2114
01:42:46,250 --> 01:42:48,333
♪ Stand by me ♪
2115
01:42:50,291 --> 01:42:52,458
[instrumental part of
the song continues]
2116
01:43:21,208 --> 01:43:26,249
♪ So darlin',
darlin', stand by me ♪
2117
01:43:26,250 --> 01:43:30,790
♪ Oh, stand by me ♪
2118
01:43:30,791 --> 01:43:36,207
♪ Oh, stand now, stand by me ♪
2119
01:43:36,208 --> 01:43:37,540
♪ Stand by me ♪
2120
01:43:37,541 --> 01:43:42,832
♪ Whenever you're in trouble
Won't you stand by me ♪
2121
01:43:42,833 --> 01:43:45,957
♪ Oh, stand by me ♪
2122
01:43:45,958 --> 01:43:47,666
[song fades]
158979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.