All language subtitles for 1_American Dad S21E12 The Legend of Mike Madonia the Rototiller Man 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,420 --> 00:00:07,466 ♪ I had to put in a song and it goes like... ♪ 2 00:00:07,466 --> 00:00:09,051 ♪ Whoa-oh ♪ 3 00:00:09,051 --> 00:00:11,721 ♪ It's my week to host the Langley Garden Club ♪ 4 00:00:17,727 --> 00:00:19,311 ♪ Whoa-oh ♪ 5 00:00:19,311 --> 00:00:21,689 ♪ I would kill myself if I didn't have this club ♪ 6 00:00:27,403 --> 00:00:29,530 - Ow! 7 00:00:29,530 --> 00:00:32,158 - Oh, mama! - You scared the hell out of me. 8 00:00:32,158 --> 00:00:36,370 Sorry! I was just gonna ask you to turn your music down. 9 00:00:36,370 --> 00:00:37,913 Why? 10 00:00:37,913 --> 00:00:41,542 I'm having my gardening club come over, if you must know. 11 00:00:43,335 --> 00:00:46,630 A gardening club? I'm doing gardening right now! 12 00:00:46,630 --> 00:00:50,760 This, drinking beers and a lawnmower, is not gardening. 13 00:00:50,760 --> 00:00:52,762 It is if you're not a pussy. 14 00:00:55,598 --> 00:00:58,684 Is that your club? They fancy. 15 00:00:58,684 --> 00:01:01,645 Don't worry about it! 16 00:01:01,645 --> 00:01:04,482 Please, Francine, stay away from my garden club. 17 00:01:04,482 --> 00:01:07,026 I've never asked you for anything before. 18 00:01:07,026 --> 00:01:09,612 You just asked me to turn my music down. 19 00:01:09,612 --> 00:01:11,197 Just leave my club alone! 20 00:01:12,740 --> 00:01:16,076 I didn't roll out in time. 21 00:01:18,829 --> 00:01:21,707 ♪ Good morning, USA ♪ 22 00:01:21,707 --> 00:01:25,169 ♪ I got a feeling that it's gonna be a wonderful day ♪ 23 00:01:25,169 --> 00:01:28,172 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 24 00:01:28,172 --> 00:01:32,092 ♪ And he's shining a salute to the American race ♪ 25 00:01:34,678 --> 00:01:37,848 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 26 00:01:37,848 --> 00:01:40,309 ♪ Good morning, USA ♪ 27 00:01:40,309 --> 00:01:41,602 Ah! 28 00:01:43,187 --> 00:01:45,648 ♪ Good morning, USA ♪ 29 00:01:51,529 --> 00:01:52,822 What's cracking, guys? 30 00:01:52,822 --> 00:01:55,115 We can't agree on anything to watch on Netflix, 31 00:01:55,115 --> 00:01:57,535 mostly because everyone's ideas are dog shit. 32 00:01:57,535 --> 00:02:00,162 Says the girl who wanted to watch Air Bud. 33 00:02:00,162 --> 00:02:04,291 - You love Air Bud! - I love Air Bud 3: World Pup. 34 00:02:04,291 --> 00:02:06,085 I'm a Beethoven man myself. 35 00:02:06,085 --> 00:02:08,546 Are you done, Stan? 36 00:02:08,546 --> 00:02:10,881 Anyway. Sounds like you guys are in a rut. 37 00:02:10,881 --> 00:02:14,385 When I'm in a rut, I like to do a little tea-bagging. 38 00:02:14,385 --> 00:02:17,429 - Ew, Klaus! - Not traditional teabagging. 39 00:02:17,429 --> 00:02:21,600 I'm talking about the inspirational quotes on my teabag tags. 40 00:02:21,600 --> 00:02:22,893 Let's see what this one says. 41 00:02:22,893 --> 00:02:25,187 "The power of positivity. 42 00:02:25,187 --> 00:02:28,440 Everything in the world began with a 'Yes'." 43 00:02:28,440 --> 00:02:33,279 Oh, so good. I shouldn't have shared it. Don't do that one. 44 00:02:34,572 --> 00:02:36,574 Maybe we need a good tea-bagging. 45 00:02:36,574 --> 00:02:38,617 I mean, being negative isn't getting us anywhere. 46 00:02:38,617 --> 00:02:44,164 I say we try being positive and saying yes to everything starting now. 47 00:02:44,164 --> 00:02:45,249 - I guess. - Fine. 48 00:02:45,249 --> 00:02:47,251 - Tea-bag me. - Not one of you said yes. 49 00:02:47,251 --> 00:02:49,253 ♪ Yes ♪ 50 00:02:49,253 --> 00:02:52,756 Can you guys believe Tuttle has a gardening club? 51 00:02:52,756 --> 00:02:54,383 - Yes! - Go, Tuttle! 52 00:02:54,383 --> 00:02:56,218 - Great news! 53 00:02:56,218 --> 00:02:59,138 I'm surprised I even care, but as soon as he said 54 00:02:59,138 --> 00:03:02,141 I couldn't be part of it, it's all I can think about. 55 00:03:03,267 --> 00:03:05,644 Look who it [bleep] is. 56 00:03:05,644 --> 00:03:10,566 Clowns on parade. Looking... well, pretty good. 57 00:03:10,566 --> 00:03:13,694 Is she wearing a scarf as a belt? 58 00:03:13,694 --> 00:03:16,655 And she's wearing a belt as a scarf? 59 00:03:16,655 --> 00:03:19,241 Oh, I gotta get in this club! 60 00:03:19,241 --> 00:03:20,367 Why are you still here? 61 00:03:20,367 --> 00:03:22,161 - Yes! - Get over there, Mom! 62 00:03:23,454 --> 00:03:26,624 - That's pretty loud. - Yes! 63 00:03:26,624 --> 00:03:29,919 Excuse me? Garden people, wait up! 64 00:03:29,919 --> 00:03:30,920 Whoa! 65 00:03:34,006 --> 00:03:36,842 Whoa! Lady, with her titty out. 66 00:03:39,720 --> 00:03:41,722 Are you in Tuttle's Garden Club? 67 00:03:41,722 --> 00:03:44,475 Who? This is the Langley Falls Garden Club. 68 00:03:44,475 --> 00:03:46,936 - It's run by the city. - So anyone can join? 69 00:03:46,936 --> 00:03:49,688 Anyone with 40 bucks and a garden, I guess. 70 00:03:49,688 --> 00:03:52,232 You apply online with a photo of your garden. 71 00:03:52,232 --> 00:03:53,817 Great! 72 00:03:53,817 --> 00:03:55,903 But word to the wise, make sure your garden looks good. 73 00:03:55,903 --> 00:03:58,405 They're a tough audience. You ever seen Mean Girls? 74 00:03:58,405 --> 00:04:02,826 Well, they hate that movie. And that movie is awesome! 75 00:04:02,826 --> 00:04:05,663 I need a ride to Home Depot. Who wants to drive me? 76 00:04:05,663 --> 00:04:08,415 - I think Klaus should drive. - What? Why? 77 00:04:08,415 --> 00:04:09,708 Yes! 78 00:04:09,708 --> 00:04:12,962 Oh, man. I really tea-bagged myself this time. 79 00:04:15,005 --> 00:04:17,257 And we're here for light bulbs? 80 00:04:17,257 --> 00:04:19,551 No, flower bulbs! 81 00:04:19,551 --> 00:04:22,012 Dang, spicy burgs! 82 00:04:22,012 --> 00:04:23,138 - Who's in? - In. 83 00:04:23,138 --> 00:04:25,516 - Oh, yeah. - I'm not really into spice. 84 00:04:25,516 --> 00:04:27,017 Maybe I'll try a bite. 85 00:04:27,685 --> 00:04:29,436 And then eat the rest! 86 00:04:29,436 --> 00:04:33,273 I don't think I've seen one Home Depot employee since we walked in. 87 00:04:33,273 --> 00:04:35,693 Oh, they've hidden themselves throughout the store. 88 00:04:35,693 --> 00:04:37,695 They hate helping customers. 89 00:04:42,032 --> 00:04:43,951 - He's cute. - Put it in the cart. 90 00:04:46,578 --> 00:04:47,788 Put it in the cart. 91 00:04:48,831 --> 00:04:50,249 Put it in the cart. 92 00:04:51,542 --> 00:04:54,586 Can I get some goddang help in aisle 16? 93 00:04:54,586 --> 00:04:56,130 Hey, Roger. 94 00:04:56,130 --> 00:04:59,299 Mike Madonia. Like "begonia," but I don't smell like one. 95 00:05:00,467 --> 00:05:02,678 I work in manure. I'm The Rototiller Man. 96 00:05:02,678 --> 00:05:04,304 Rototiller Man? 97 00:05:04,304 --> 00:05:06,890 You mean like a guy who turns the dirt over 98 00:05:06,890 --> 00:05:10,019 - so you can plant stuff? - Turn the dirt over? 99 00:05:10,019 --> 00:05:11,729 Oh, yeah, I guess that's exactly it. 100 00:05:11,729 --> 00:05:14,064 But I go deeper than anyone in the business. 101 00:05:14,064 --> 00:05:17,651 Most only go eight to ten inches deep before they turn it over, 102 00:05:17,651 --> 00:05:19,611 but I go 16 inches. 103 00:05:19,611 --> 00:05:22,740 And then, and only then, do I turn it over. 104 00:05:23,907 --> 00:05:26,618 - Um, no, thanks. Just in case. 105 00:05:26,618 --> 00:05:28,078 Just in case. 106 00:05:28,078 --> 00:05:31,915 Just in case. Just in case. Just in case. 107 00:05:34,501 --> 00:05:37,379 Saying yes to things fricking rules. 108 00:05:37,379 --> 00:05:40,632 We're relaxing in the sun, eating spicy burgers. 109 00:05:40,632 --> 00:05:45,054 All on a porch that can be snapped together in less than 90 minutes. 110 00:05:45,054 --> 00:05:47,431 You know, I could live on a porch like this. 111 00:05:47,431 --> 00:05:49,391 Hey, who wants to live on this porch? 112 00:05:49,391 --> 00:05:50,434 - Me. - I do. 113 00:05:50,434 --> 00:05:52,352 Ugh. So spicy. 114 00:05:54,188 --> 00:05:56,940 -"Mike Madonia?" Just in case. 115 00:05:56,940 --> 00:06:00,778 Klaus, where should I put this? I'm thinking middle. 116 00:06:00,778 --> 00:06:02,738 Yeah, no duh in the middle. 117 00:06:10,496 --> 00:06:13,415 I will be notified? But when? 118 00:06:13,415 --> 00:06:15,459 - Oh, right now. 119 00:06:17,461 --> 00:06:19,213 I'm so happy for you! 120 00:06:19,213 --> 00:06:23,509 Now let's reward ourselves with a sneak peek at Steve's browser history. 121 00:06:24,551 --> 00:06:25,969 Ugh! 122 00:06:29,598 --> 00:06:31,850 Oh, there's something new in my inbox. 123 00:06:31,850 --> 00:06:34,978 Now all I need is something poo in my outbox. 124 00:06:38,941 --> 00:06:41,902 Bathroom computer time officially ruined. 125 00:06:43,737 --> 00:06:46,490 - Great party, am I right? - That's pretty. 126 00:06:49,118 --> 00:06:50,869 Hey, Tuttle, check it out. 127 00:06:50,869 --> 00:06:52,955 ♪ You can find me in da club ♪ 128 00:06:53,705 --> 00:06:55,666 What the hell are you doing? 129 00:06:55,666 --> 00:06:58,043 Looks like Cherry Street's got two competitors 130 00:06:58,043 --> 00:07:00,963 in the Home Depot Garden Competition this year, Al. 131 00:07:00,963 --> 00:07:03,966 Yeah, I don't think so. 132 00:07:05,759 --> 00:07:09,012 You see this twig, Francine? This twig is me. 133 00:07:09,012 --> 00:07:13,392 And you're bending me. Keep bending and I'm gonna snap. 134 00:07:13,392 --> 00:07:15,727 Al, what are you doing to that twig, you weirdo? 135 00:07:15,727 --> 00:07:19,439 Hey, Sandy said you might enter the Home Depot Competition? 136 00:07:19,439 --> 00:07:23,402 Get this, it's hosted by Kyra Sedgwick this year! 137 00:07:23,402 --> 00:07:26,780 The winner gets a plaque and a $1,000 Home Depot gift card. 138 00:07:26,780 --> 00:07:30,492 Ooh, I could do a lot back here with $1,000. 139 00:07:30,492 --> 00:07:32,870 No, this isn't a garden! 140 00:07:32,870 --> 00:07:35,455 It's a football goose and a sunflower. 141 00:07:35,455 --> 00:07:39,751 We would be a laughingstock if this... this thing, 142 00:07:39,751 --> 00:07:41,920 this abomination was even entered! 143 00:07:41,920 --> 00:07:45,799 This club has standards! Scones! 144 00:07:45,799 --> 00:07:47,843 Scones at my house. 145 00:07:47,843 --> 00:07:50,554 Scones! 146 00:07:50,554 --> 00:07:54,558 These ladies love scones, but you'll never know that. 147 00:07:54,558 --> 00:07:58,812 But now I do know that. 148 00:07:58,812 --> 00:08:01,481 You almost made me forget my twig. 149 00:08:05,194 --> 00:08:07,988 All I wanted to do was be part of the club, 150 00:08:07,988 --> 00:08:10,824 and Tuttle made me look like a fool! 151 00:08:10,824 --> 00:08:12,492 - Aww. 152 00:08:12,492 --> 00:08:16,121 Don't roundhouse the goose. He's an innocent. 153 00:08:16,121 --> 00:08:17,080 Klaus, look. 154 00:08:18,707 --> 00:08:21,084 Roger's a gardening genius this week! 155 00:08:21,084 --> 00:08:25,130 If he can save my garden, I can win the Home Depot competition 156 00:08:25,130 --> 00:08:27,090 and put Tuttle in his place. 157 00:08:27,090 --> 00:08:30,093 Are you sure you want to involve a Roger persona? 158 00:08:30,093 --> 00:08:31,929 I have to. I mean, 159 00:08:31,929 --> 00:08:34,264 they left me for scones, Klaus. 160 00:08:34,264 --> 00:08:39,186 Ugh, the the worst pastry of all, so dry. 161 00:08:41,730 --> 00:08:43,607 God damn it! Where's my phone? 162 00:08:43,607 --> 00:08:45,192 - Argh! My [bleep] foot! 163 00:08:45,192 --> 00:08:48,987 Son of a bitch! What in the world did I step on, a Bugle? 164 00:08:50,364 --> 00:08:53,116 Oh. I'll be, it's an old Bugle. My phone ringing? 165 00:08:53,116 --> 00:08:54,284 Yes. 166 00:08:54,284 --> 00:08:56,620 Oh, hey, guys. Who you calling, Francine? 167 00:08:56,620 --> 00:08:58,747 She's calling Rototiller Man. 168 00:08:58,747 --> 00:09:00,999 Oh, Mike Madonia? Be right down. 169 00:09:09,216 --> 00:09:11,718 Get on! Get on! Get on! I can't stop this thing! 170 00:09:14,930 --> 00:09:17,266 Hey, babe, have you seen my dad or Steve lately? 171 00:09:17,266 --> 00:09:19,142 They went inside to use the bathroom, 172 00:09:19,142 --> 00:09:21,937 but I think customers keep asking them for help. 173 00:09:21,937 --> 00:09:25,065 And they keep saying yes. Nice. 174 00:09:36,285 --> 00:09:38,328 Roger, slow down! We're here! 175 00:09:41,373 --> 00:09:44,334 I like to really hammer the accelerator in the lumber section. 176 00:09:44,334 --> 00:09:46,086 Smoke out all the rats. 177 00:09:49,172 --> 00:09:51,717 Plus, we're not going to regular Home Depot. 178 00:09:51,717 --> 00:09:55,262 We're going into the secret section that only professionals can get into. 179 00:09:55,262 --> 00:09:58,098 Aisle nine and three quarters. 180 00:10:00,767 --> 00:10:03,812 Roger, this isn't an aisle. We're out in the woods. 181 00:10:03,812 --> 00:10:07,024 Yeah, that was a nearly impossible-to-get Harry Potter joke. 182 00:10:07,024 --> 00:10:08,400 I was just trying to prepare you 183 00:10:08,400 --> 00:10:11,737 for the magical nature of what you're about to see. 184 00:10:11,737 --> 00:10:13,322 - Feed me! - Eat me! 185 00:10:13,322 --> 00:10:16,366 Hey, isn't that the plant from that musical? 186 00:10:16,366 --> 00:10:18,785 Yeah, but we don't mess with anything back here, 187 00:10:18,785 --> 00:10:20,287 except the lady selling worms. 188 00:10:22,122 --> 00:10:24,207 Hey, Madonia, what can I do you for? 189 00:10:24,207 --> 00:10:28,628 Let's get a stack of Delaware Diggers and a case of West Texas Jumbos. 190 00:10:32,424 --> 00:10:34,968 So how come you like worms so much? 191 00:10:34,968 --> 00:10:37,721 Well, sometimes I worry that one of the worms 192 00:10:37,721 --> 00:10:42,017 crawled in my ear and is now controlling my brain. 193 00:10:42,017 --> 00:10:44,061 But that did not happen. 194 00:10:44,061 --> 00:10:47,189 Worms are cool and control nothing. 195 00:10:50,692 --> 00:10:53,653 You're taking the guard off? You sure that's safe? 196 00:10:53,653 --> 00:10:56,365 I'm sure it's unsafe, but you know what they say, 197 00:10:56,365 --> 00:10:58,700 "Safety last, deepness first." 198 00:10:58,700 --> 00:11:01,244 It's also how the world's largest rototiller is. 199 00:11:01,244 --> 00:11:03,246 Actually, I'm thinking about upgrading. 200 00:11:03,246 --> 00:11:06,708 Wow. Big. - Yeah. World's largest. 201 00:11:06,708 --> 00:11:10,754 I'm gonna go check it out as soon as I'm done here fixing your life. 202 00:11:21,848 --> 00:11:23,350 ♪ Steal away ♪ 203 00:11:29,272 --> 00:11:31,233 ♪ The weakest one ♪ 204 00:11:35,362 --> 00:11:36,405 Snap. 205 00:11:43,495 --> 00:11:45,247 Mr. Madonia! 206 00:11:45,247 --> 00:11:48,917 I thought you'd be on your way to see that big-ass rototiller by now. 207 00:11:48,917 --> 00:11:51,962 I am. But I wanted to swing by and give you this first. 208 00:11:51,962 --> 00:11:55,090 Just a little something for good luck in the competition tomorrow. 209 00:11:55,090 --> 00:11:58,093 For me? I feel like I owe you. 210 00:11:58,093 --> 00:12:01,972 Oh, you do. You owe me $67,000. 211 00:12:01,972 --> 00:12:03,723 What? Let me see that. 212 00:12:03,723 --> 00:12:06,476 Kidding. This is just a blank piece of paper I found. 213 00:12:06,476 --> 00:12:08,228 I'll find a use for it. 214 00:12:09,521 --> 00:12:11,773 Oh, please open the gift immediately. 215 00:12:11,773 --> 00:12:13,275 It's a live animal 216 00:12:13,275 --> 00:12:15,402 I had professionally gift-wrapped at the mall yesterday. 217 00:12:15,402 --> 00:12:16,486 Oh, my! 218 00:12:19,781 --> 00:12:21,241 Ooh, he fancy. 219 00:12:25,036 --> 00:12:26,246 Where'd he go? 220 00:12:27,456 --> 00:12:29,458 I told you I'd find a use for it. 221 00:12:32,836 --> 00:12:33,837 Francine, come quick! 222 00:12:33,837 --> 00:12:34,880 Your garden! 223 00:12:40,177 --> 00:12:43,263 Good luck in the competition tomorrow, Franny. 224 00:12:48,101 --> 00:12:51,062 This is bad. We should just kill ourselves in the woods. 225 00:12:51,062 --> 00:12:52,772 The woods! 226 00:12:54,024 --> 00:12:55,400 Francine, I was only kidding. 227 00:12:55,400 --> 00:12:58,403 At least you still got the goose! 228 00:13:00,989 --> 00:13:03,450 He got the goose. 229 00:13:07,954 --> 00:13:09,789 - Mom? - No time! 230 00:13:09,789 --> 00:13:11,958 She must have seen our deal on flooring. 231 00:13:11,958 --> 00:13:15,837 My fingers are pure callus from cutting keys all day. 232 00:13:15,837 --> 00:13:17,172 Well, not to one-up you, 233 00:13:17,172 --> 00:13:19,132 but I basically cut off my hand on the table saw. 234 00:13:19,132 --> 00:13:21,301 Luckily, there was a staple gun nearby. 235 00:13:21,301 --> 00:13:23,553 You win this round, Dad. 236 00:13:26,973 --> 00:13:28,058 What is this crap? 237 00:13:28,058 --> 00:13:30,227 It's steroid fertilizer 238 00:13:30,227 --> 00:13:33,313 from the black market section of Home Depot. 239 00:13:34,606 --> 00:13:36,107 Whoa. 240 00:13:36,107 --> 00:13:39,569 - This seems like cheating, Francine. - You can say that again. 241 00:13:39,569 --> 00:13:42,405 But not when the judges are here, okay? 242 00:13:47,577 --> 00:13:50,956 Hurray! Our fancy-ass goose is back. 243 00:13:51,331 --> 00:13:52,916 Great. 244 00:13:52,916 --> 00:13:56,336 Let's catch some z's before the competition starts. 245 00:14:17,065 --> 00:14:18,191 Klaus! 246 00:14:20,986 --> 00:14:24,072 Maybe we went too heavy on the fertilizer. 247 00:14:26,658 --> 00:14:29,160 Um... Klaus, your tail. 248 00:14:29,160 --> 00:14:31,454 - Do you feel okay? 249 00:14:32,289 --> 00:14:33,832 Oh, ho-ho! 250 00:14:33,832 --> 00:14:37,460 I feel juicy as hell. Let me get a quick snap for Danuta. 251 00:14:37,460 --> 00:14:39,921 She's gonna wanna see my beedonk. 252 00:14:43,008 --> 00:14:46,511 I don't know, Klaus. Something feels very wrong. 253 00:14:46,511 --> 00:14:48,555 I mean, look at the big hole! 254 00:14:48,555 --> 00:14:52,475 Maybe it is a little bigger, but I guess it had to be. 255 00:14:53,727 --> 00:14:56,438 Memphis Stormfront here with Kyra Sedgwick, 256 00:14:56,438 --> 00:14:59,482 kicking off the Home Depot Garden competition. 257 00:14:59,482 --> 00:15:01,651 Kyra, you're an amazing actress, 258 00:15:01,651 --> 00:15:03,528 so you must get asked this a lot. 259 00:15:03,528 --> 00:15:05,989 Where's your more-famous husband? 260 00:15:05,989 --> 00:15:07,449 He's right there. 261 00:15:08,950 --> 00:15:11,953 Oh, my God! Oh, my God! That's Kevin Bacon! 262 00:15:11,953 --> 00:15:13,246 Yeah, I know. 263 00:15:13,246 --> 00:15:15,248 Should I go over to him, or would that be weird? 264 00:15:15,248 --> 00:15:17,167 - That'd be weird. - Because he's so private. 265 00:15:17,167 --> 00:15:20,503 Because we're on live TV and this is a garden competition that I'm hosting. 266 00:15:20,503 --> 00:15:23,506 I'm sorry. Opportunities like this, they just don't... 267 00:15:24,674 --> 00:15:27,260 Oh, my God, my heart's beating so fast! 268 00:15:32,515 --> 00:15:36,519 Graboids. That's what the worms in the movie Tremors are called. 269 00:15:37,937 --> 00:15:40,649 These monsters respond to loud noises and vibrations! 270 00:15:40,649 --> 00:15:43,526 Everyone on their roofs! Like in the movie Tremors! 271 00:15:43,526 --> 00:15:45,528 But I haven't seen that movie! 272 00:15:45,528 --> 00:15:49,032 Oh, God, I hadn't even considered that possibility. 273 00:15:53,495 --> 00:15:57,624 For anybody out there who hasn't seen the movie Tremors, it's on Pluto TV. 274 00:15:57,624 --> 00:16:00,627 Now I'll warn you, there are some ads, but it's worth it. 275 00:16:00,627 --> 00:16:04,547 It's the only movie I've ever been in that teaches you how to get on a roof! 276 00:16:05,548 --> 00:16:08,051 - Kevin! 277 00:16:08,051 --> 00:16:10,387 Where? Did he come out of the car? 278 00:16:15,141 --> 00:16:17,727 Oh, it's working, Klaus. 279 00:16:17,727 --> 00:16:20,480 Everyone got Kevin Bacon's final message. 280 00:16:20,480 --> 00:16:25,276 Speaking of final message, I think Danuta was eaten by one of your mutant worms 281 00:16:25,276 --> 00:16:27,696 because she left my beedonk pic on read. 282 00:16:27,696 --> 00:16:30,615 Oh, no, what if I sent her to heaven horny? 283 00:16:36,496 --> 00:16:40,375 Tuttle! Cut the noise and get on your roof! 284 00:16:40,375 --> 00:16:44,671 Beat it, debris! I've got a garden competition to win! 285 00:16:46,423 --> 00:16:51,386 Kablooey! I'm blowing the competition away. L-O-L! 286 00:16:55,223 --> 00:16:56,850 We gotta save Tuttle. 287 00:16:56,850 --> 00:17:00,770 There's no use being a hero, Francine. Danuta is already dead. 288 00:17:05,567 --> 00:17:08,445 Help! My neighbor's gone crazy. 289 00:17:14,200 --> 00:17:16,327 - What the heck was that? - Quiet! 290 00:17:17,162 --> 00:17:19,080 You saved me. 291 00:17:19,080 --> 00:17:21,249 Shut up! No one is saved yet. 292 00:17:21,249 --> 00:17:23,752 Those things are attracted to noise and vibrations! 293 00:17:23,752 --> 00:17:24,961 A-ha! 294 00:17:24,961 --> 00:17:27,756 Then we're gonna Pied Piper these mothers! 295 00:17:51,738 --> 00:17:54,574 - It's working. - Great! Now what? 296 00:17:58,912 --> 00:18:02,540 Lucky I knew what I wanted. Some jerk knocked down your menu sign. 297 00:18:03,750 --> 00:18:05,210 Go for Madonia. 298 00:18:05,210 --> 00:18:08,671 Mike, you remember that giant rototiller you showed me? 299 00:18:08,671 --> 00:18:11,382 Why? Has it already been reported stolen? 300 00:18:11,382 --> 00:18:15,303 Oh, you're the best! Rototill your ass to Chimdale! 301 00:18:15,303 --> 00:18:17,764 I've got a huge job for ya! 302 00:18:19,766 --> 00:18:20,767 Just in case. 303 00:18:30,777 --> 00:18:35,657 It's Mike Madonia! Lead the worms into the rototiller blades! 304 00:18:39,577 --> 00:18:42,664 - Tuttle, what are you doing? - I'm gonna jump it. 305 00:18:42,664 --> 00:18:44,833 You can't jump that thing. 306 00:18:44,833 --> 00:18:46,626 - Sure I can. Whoa! 307 00:19:01,307 --> 00:19:04,686 I did it! Mike Madonia saved the day-- 308 00:19:06,271 --> 00:19:08,356 - What were those things? - Things? 309 00:19:08,356 --> 00:19:11,192 Al, those worms were your fault. 310 00:19:11,192 --> 00:19:12,694 - They were? - Yes. 311 00:19:12,694 --> 00:19:15,405 You wanted to keep me out of your club so bad 312 00:19:15,405 --> 00:19:18,908 that I had to use mutant fertilizer to get back at you. 313 00:19:18,908 --> 00:19:20,577 Well, that tracks. 314 00:19:20,577 --> 00:19:24,914 It's just, the ladies in the club, they like me. 315 00:19:24,914 --> 00:19:26,916 They call me Cool Al. 316 00:19:26,916 --> 00:19:29,752 I knew if you joined, you'd tell them the truth. 317 00:19:29,752 --> 00:19:33,256 That tracks. I am a very truthful person. 318 00:19:33,256 --> 00:19:36,467 But the truth is, you are cool. 319 00:19:36,467 --> 00:19:39,345 And I can call you cool... No. 320 00:19:39,971 --> 00:19:43,308 What if I call you Big Al? 321 00:19:43,850 --> 00:19:45,226 I'd like that. 322 00:19:45,226 --> 00:19:47,604 Guys, Danuta replied to my butt selfie. 323 00:19:47,604 --> 00:19:51,524 She said she's reporting me to Boost Mobile! 324 00:19:51,983 --> 00:19:54,360 The game begins. 325 00:19:56,696 --> 00:20:00,533 - Kyra, I am so sorry for your loss. Thank you. 326 00:20:00,533 --> 00:20:04,287 But I can't let you leave without awarding the plaque to someone. 327 00:20:04,287 --> 00:20:05,622 Is this is a joke? 328 00:20:05,622 --> 00:20:09,417 It's not, no. You gotta do it. Them's the rules. 329 00:20:11,920 --> 00:20:13,254 Here. 330 00:20:13,254 --> 00:20:18,217 Oh, sick. Check it out, guys. Our positivity paid off. 331 00:20:18,217 --> 00:20:20,386 Oh. Don't forget the gift card. 332 00:20:20,929 --> 00:20:22,513 Here. 333 00:20:22,513 --> 00:20:25,183 Hey, you're that actress who married Kevin Bacon. What's he like? 334 00:20:25,183 --> 00:20:28,686 He's... He's dead! 335 00:20:31,356 --> 00:20:32,815 Well, what was he like? 336 00:20:37,862 --> 00:20:39,739 - Hey, babe. 337 00:20:40,740 --> 00:20:43,743 - Kev, you're alive? - Hell, yeah. 338 00:20:43,743 --> 00:20:46,829 Our love is too strong for some monstrous killer worm. 339 00:20:46,829 --> 00:20:49,666 Oh, honey, I'm so glad you're back. 340 00:20:49,666 --> 00:20:51,834 You're never getting rid of me, babe. 24776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.