All language subtitles for 在线播放天命大主宰_第05集2_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,120 --> 00:00:23,559 锦衣宗弟、子李万年 2 00:00:24,120 --> 00:00:24,639 阁下 3 00:00:25,000 --> 00:00:27,519 就算是杀我一百次一千次 4 00:00:27,760 --> 00:00:28,679 我也是这句話' 5 00:00:29,720 --> 00:00:31,159 我敢 6 00:00:35,480 --> 00:00:36,559 万年师兄 7 00:00:38,120 --> 00:00:39,199 够胆量 8 00:00:39,760 --> 00:00:40,479 不过 9 00:00:40,760 --> 00:00:43,039 就凭你一个普通弟子 10 00:00:43,040 --> 00:00:43,719 п»ї 11 00:00:43,840 --> 00:00:45,599 拿什么阻止我 12 00:00:47,560 --> 00:00:49,159 我杀了幽火魔使 13 00:00:52,120 --> 00:00:52,879 你说什么 14 00:00:55,160 --> 00:00:56,039 我 15 00:00:56,600 --> 00:00:57,399 杀了 16 00:00:58,280 --> 00:00:59,239 幽火 17 00:00:59,920 --> 00:01:00,799 魔使 18 00:01:03,320 --> 00:01:04,559 该死的混账 19 00:01:05,240 --> 00:01:06,119 本君 20 00:01:06,400 --> 00:01:07,879 定要让你 21 00:01:08,320 --> 00:01:09,879 神魂俱灭 22 00:01:10,720 --> 00:01:11,719 要战就战 23 00:01:11,920 --> 00:01:12,999 要杀就杀 24 00:01:13,280 --> 00:01:14,679 我锦衣宗弟子 25 00:01:14,840 --> 00:01:16,559 头可断血可流 26 00:01:16,840 --> 00:01:17,919 膝不可跪 27 00:01:17,920 --> 00:01:18,519 п»ї 28 00:01:20,920 --> 00:01:21,479 屮7 / /彳 、」书. 29 00:01:21,720 --> 00:01:22,719 说的没错、 30 00:01:23,720 --> 00:01:25,159 我锦衣宗弟子 31 00:01:25,320 --> 00:01:26,839 头可断血可流 32 00:01:26,920 --> 00:01:28,439 膝不可跪 33 00:01:28,640 --> 00:01:29,519 天道昭昭 34 00:01:30,160 --> 00:01:30,919 邪不胜正 35 00:01:31,240 --> 00:01:32,239 我锦衣宗 36 00:01:33,160 --> 00:01:34,239 不降 37 00:01:36,800 --> 00:01:37,639 好 38 00:01:37,800 --> 00:01:39,239 既然是这倖 39 00:01:40,080 --> 00:01:40,879 本君 40 00:01:41,120 --> 00:01:42,679 就成全了你们 41 00:01:44,440 --> 00:01:45,359 来啊来啊 42 00:01:45,720 --> 00:01:47,199 快点来干掉我呀 43 00:01:47,600 --> 00:01:49,999 有刚刚慷慨激昂的表演铺垫 44 00:01:50,200 --> 00:01:51,639 这次的就义点数 45 00:01:51,760 --> 00:01:53,119 肯定少不了 46 00:01:54,880 --> 00:01:55,919 有本君在 47 00:01:56,400 --> 00:01:57,599 岂容你得逞 48 00:01:57,880 --> 00:01:58,719 师尊 「-尸. 49 00:01:59,560 --> 00:02:00,399 那个 50 00:02:00,480 --> 00:02:02,439 要不您先让一让 51 00:02:02,600 --> 00:02:02,919 п»ї 52 00:02:03,160 --> 00:02:04,399 灵刀金乌 53 00:02:05,280 --> 00:02:05,879 来 54 00:02:10,760 --> 00:02:12,119 是镇宗宝刀 55 00:02:12,720 --> 00:02:13,479 宗主 56 00:02:13,800 --> 00:02:15,719 这是打算以命相博了 57 00:02:18,960 --> 00:02:21,039 不管你们怎样挣扎 58 00:02:21,480 --> 00:02:24,959 在绝对的实力面前都是徒劳 59 00:02:33,040 --> 00:02:33,759 春伟 60 00:02:34,000 --> 00:02:35,199 就让你们 61 00:02:35,600 --> 00:02:37,319 多活半天 62 00:02:37,920 --> 00:02:39,479 等到明日 63 00:02:39,760 --> 00:02:41,119 本君要你们 64 00:02:41,600 --> 00:02:42,799 跪在这里 65 00:02:43,120 --> 00:02:45,359 神魂崩裂的求饶 66 00:02:49,000 --> 00:02:49,799 明日 67 00:02:50,160 --> 00:02:50,959 难道说 68 00:02:51,160 --> 00:02:53,439 幽火宗明日就要大举进攻 69 00:02:56,680 --> 00:02:57,519 宗主 70 00:02:57,920 --> 00:02:58,719 师尊 71 00:02:58,960 --> 00:02:59,879 本尊 72 00:03:00,080 --> 00:03:02,359 强行使用金乌灵刃 73 00:03:02,760 --> 00:03:04,879 伤到了奇经八脉 74 00:03:05,680 --> 00:03:06,559 师尊〔\ 75 00:03:07,000 --> 00:03:08,239 都是我连累了你 76 00:03:08,520 --> 00:03:09,159 万年; 77 00:03:10,200 --> 00:03:11,239 不怪你、 一、 78 00:03:11,320 --> 00:03:11,999 п»ї 79 00:03:12,000 --> 00:03:14,199 那幽骨魔君的修为 5 80 00:03:14,360 --> 00:03:16,199 远远胜过本君 81 00:03:16,960 --> 00:03:18,519 就算一个分神 82 00:03:18,600 --> 00:03:20,319 都能跟本君拼得 83 00:03:20,800 --> 00:03:22,239 两败俱"伤/ 84 00:03:22,680 --> 00:03:23,359 宗主 85 00:03:24,000 --> 00:03:24,919 事情 86 00:03:25,240 --> 00:03:27,239 未必糟糕到那种程度 87 00:03:27,680 --> 00:03:28,879 我们已经 88 00:03:29,080 --> 00:03:31,599 飞剑传书给正道盟 89 00:03:32,000 --> 00:03:33,239 相信增援 90 00:03:33,560 --> 00:03:35,119 很快就能赶到 91 00:03:35,520 --> 00:03:36,559 来不及 92 00:03:36,920 --> 00:03:38,039 我们已经 93 00:03:38,560 --> 00:03:40,719 被幽火宗包围了 94 00:03:40,720 --> 00:03:41,359 п»ї 95 00:03:44,600 --> 00:03:45,599 魔火大阵 96 00:03:46,040 --> 00:03:47,519 幽骨魔君好狠 97 00:03:47,880 --> 00:03:49,439 :竟然布置魔火大阵 98 00:03:49,480 --> 00:03:49,799 п»ї 99 00:03:49,800 --> 00:03:51,239 封锁了我们锦衣宗 100 00:03:54,960 --> 00:03:56,239 正是如此 101 00:03:56,880 --> 00:03:59,959 却是本君和锦衣宗 102 00:04:00,480 --> 00:04:01,399 连累了你们 103 00:04:03,240 --> 00:04:03,799 师噂I 104 00:04:04,120 --> 00:04:05,079 您^用内疚 105 00:04:05,600 --> 00:04:07,039 我们既然寺道弟子 106 00:04:07,400 --> 00:04:09,159 「就已经做好了画牲潅备; 1 \ 107 00:04:10,360 --> 00:04:11,759 没错 108 00:04:13,040 --> 00:04:14,279 幽火宗又怎么样 109 00:04:14,640 --> 00:04:16,439 幽骨魔君又怎么样 110 00:04:16,440 --> 00:04:17,559 大不了跟他们拼了 111 00:04:17,560 --> 00:04:18,079 对 112 00:04:18,080 --> 00:04:18,679 拼了 113 00:04:19,720 --> 00:04:20,519 好 114 00:04:21,000 --> 00:04:21,959 既然如此 115 00:04:22,400 --> 00:04:22,999 明日 116 00:04:23,320 --> 00:04:24,919 我们就与幽骨魔君 117 00:04:25,080 --> 00:04:26,359 决一死战 118 00:04:26,680 --> 00:04:27,559 让他们知道 119 00:04:28,000 --> 00:04:29,199 我们锦衣宗 120 00:04:29,600 --> 00:04:31,279 头可断血可流 121 00:04:31,680 --> 00:04:33,719 但膝外可跪 122 00:04:33,720 --> 00:04:35,639 头可断血可流 123 00:04:35,720 --> 00:04:37,199 但膝不可跪 124 00:04:37,200 --> 00:04:37,719 п»ї 125 00:04:39,680 --> 00:04:40,679 等待 126 00:04:41,360 --> 00:04:43,039 这话怎么这么耳熟啊 127 00:04:48,880 --> 00:04:50,319 差一点啊 128 00:04:50,760 --> 00:04:51,679 就差一点 129 00:04:52,560 --> 00:04:54,199 要是那幽骨魔君下手 130 00:04:54,640 --> 00:04:56,199 再狠再快一点 131 00:04:56,520 --> 00:04:57,679 п»ї 132 00:04:58,640 --> 00:04:59,239 要不 133 00:04:59,800 --> 00:05:00,799 我现在冲出去 ,凜 134 00:05:00,880 --> 00:05:01,399 п»ї 135 00:05:01,400 --> 00:05:02,519 先喷上两小时 136 00:05:03,560 --> 00:05:04,479 万年师兄 137 00:05:04,800 --> 00:05:06,559 师尊叫你去议事堂议事 138 00:05:17,160 --> 00:05:18,239 今日之战 139 00:05:18,640 --> 00:05:19,879 就由本君 140 00:05:20,440 --> 00:05:21,559 来打头阵 141 00:05:21,840 --> 00:05:23,879 设法破幵魔火大阵 142 00:05:26,080 --> 00:05:27,639 等到破幵大阵以后 143 00:05:28,240 --> 00:05:29,559 你们不要管那么多 144 00:05:31,400 --> 00:05:33,279 富设覆也出去 145 00:05:33,680 --> 00:05:35,719 п»ї 146 00:05:35,960 --> 00:05:36,559 宗主 147 00:05:36,560 --> 00:05:38,919 我等愿与宗门共进退 148 00:05:39,800 --> 00:05:40,839 不必多言 149 00:05:41,200 --> 00:05:42,599 这是本宗谕令 150 00:05:42,600 --> 00:05:43,919 我和几位长老 151 00:05:44,120 --> 00:05:46,039 会在阵中舍命拖延 152 00:05:46,640 --> 00:05:47,959 、你般尽量逃脱 153 00:05:48,320 --> 00:05:50,279 不要、辜负我们的牺牲 154 00:05:50,280 --> 00:05:51,079 师尊 155 00:05:51,120 --> 00:05:52,479 171^7^320 156 00:05:52,480 --> 00:05:53,679 只要你们活下去 157 00:05:53,960 --> 00:05:55,719 п»ї 158 00:05:55,720 --> 00:05:57,199 就还有煮-望 159 00:06:05,240 --> 00:06:06,399 该不会 160 00:06:07,240 --> 00:06:07,959 万年 161 00:06:08,240 --> 00:06:09,319 本君现在 162 00:06:09,440 --> 00:06:10,759 就将宗主之位 163 00:06:11,280 --> 00:06:12,199 废物 164 00:06:12,200 --> 00:06:14,199 全都滚出来受死吧 165 00:06:14,200 --> 00:06:14,999 п»ї 166 00:06:16,320 --> 00:06:17,239 诸弟子 167 00:06:17,800 --> 00:06:19,239 随本君迎敌 168 00:06:21,040 --> 00:06:22,279 好险好险 169 00:06:22,600 --> 00:06:24,399 差点就要继承宗主之位了 170 00:06:27,480 --> 00:06:27,879 п»ї 171 00:06:35,080 --> 00:06:36,159 п»ї 172 00:06:36,520 --> 00:06:36,919 п»ї 173 00:06:37,000 --> 00:06:39,559 本君要取你们的性命 174 00:06:39,560 --> 00:06:40,639 п»ї 175 00:06:40,640 --> 00:06:41,999 /易姐反掌 176 00:06:42,000 --> 00:06:42,599 п»ї 177 00:06:42,600 --> 00:06:43,319 (, 178 00:06:43,760 --> 00:06:45,079 "要布置大阵 179 00:06:45,520 --> 00:06:46,919 将你们的神魂 180 00:06:47,120 --> 00:06:48,839 全都炼成傀儡 181 00:06:50,000 --> 00:06:50,759 所以 182 00:06:50,880 --> 00:06:52,999 让你们多活了一天 183 00:06:53,200 --> 00:06:53,599 ・・, 184 00:06:53,880 --> 00:06:54,519 魔孽 185 00:06:55,040 --> 00:06:56,559 不必扰乱人心 186 00:06:57,120 --> 00:06:58,199 卬塞幣呼战 187 00:06:58,400 --> 00:06:59,359 我锦衣宗 188 00:06:59,440 --> 00:07:01,079 绝不会归降你们魔道 189 00:07:01,080 --> 00:07:01,839 II 仁: 190 00:07:01,840 --> 00:07:02,399 п»ї 191 00:07:03,520 --> 00:07:03,999 好 192 00:07:04,000 --> 00:07:05,399 我倒要看看 193 00:07:05,680 --> 00:07:08,039 你们能嘴硬到什么时候 194 00:07:08,880 --> 00:07:09,799 众弟子 195 00:07:10,040 --> 00:07:11,159 随我一起 196 00:07:11,440 --> 00:07:12,799 诛灭魔道 197 00:07:13,520 --> 00:07:14,719 杀 198 00:07:15,600 --> 00:07:16,959 杀 10663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.