Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,001 --> 00:01:00,917
No problem. Think about it.
2
00:01:01,084 --> 00:01:03,042
I'm sure I sent it.
3
00:01:47,792 --> 00:01:49,584
Thank you! Thanks.
4
00:02:24,042 --> 00:02:25,834
THE VAGABOND
5
00:02:36,042 --> 00:02:38,709
Ella, Oscar.
You know Schirmer is leaving,
6
00:02:39,501 --> 00:02:41,792
"finally" we can safely say.
7
00:02:41,959 --> 00:02:43,417
Management agrees.
8
00:02:44,001 --> 00:02:48,251
Both of you are qualified
to take over as editor-in-chief.
9
00:02:48,417 --> 00:02:50,584
But I can only promote one of you.
10
00:02:50,751 --> 00:02:54,834
Ella, you're a creative powerhouse.
11
00:02:55,792 --> 00:02:59,959
When it comes to pushing your writing,
you have the necessary tenacity.
12
00:03:00,126 --> 00:03:02,751
You trained Oscar well.
13
00:03:03,959 --> 00:03:06,417
When I spoke to Oscar,
14
00:03:06,584 --> 00:03:10,251
he said that you hope...
15
00:03:10,417 --> 00:03:13,917
to progress with your family planning.
16
00:03:14,376 --> 00:03:18,042
Yes, but what does that
have to do with this?
17
00:03:18,876 --> 00:03:21,501
A family, sure.
But it's nothing to do with work.
18
00:03:22,209 --> 00:03:23,792
- Right?
- Everything...
19
00:03:23,959 --> 00:03:26,584
has to do with everything.
20
00:03:27,167 --> 00:03:30,542
Ella, life and work
stem from multiple causes.
21
00:03:30,709 --> 00:03:33,334
If you want to start a family,
22
00:03:33,501 --> 00:03:37,126
then you need
to occasionally get together.
23
00:03:38,834 --> 00:03:40,292
In the evening.
24
00:03:41,459 --> 00:03:43,751
So you're saying,
25
00:03:43,917 --> 00:03:45,667
Oscar will head up editorial,
26
00:03:45,834 --> 00:03:47,417
while I wait for him at home?
27
00:03:47,584 --> 00:03:49,792
Ella, don't take it personally.
28
00:03:49,959 --> 00:03:52,959
It's about in-house
processes and decisions.
29
00:03:53,126 --> 00:03:56,501
It's got nothing to do
with our personal life.
30
00:03:56,667 --> 00:03:58,876
You can't blame Harald.
31
00:04:01,042 --> 00:04:02,167
No.
32
00:04:02,334 --> 00:04:03,751
Well then...
33
00:04:06,042 --> 00:04:07,251
congratulations!
34
00:04:07,417 --> 00:04:08,626
Ella.
35
00:04:11,334 --> 00:04:12,334
Hey.
36
00:04:12,501 --> 00:04:13,751
Hey What?
37
00:04:15,084 --> 00:04:18,751
You discussed us with him
behind my back to push your career?
38
00:04:18,917 --> 00:04:21,667
We were just talking on the fly.
39
00:04:21,834 --> 00:04:23,376
Let's discuss it at home.
40
00:04:23,542 --> 00:04:27,167
Why? You just heard that
everything is connected.
41
00:04:27,334 --> 00:04:29,126
I thought we were a team, Oscar.
42
00:04:29,292 --> 00:04:30,959
- Only when it suits you.
- What?
43
00:04:31,126 --> 00:04:33,209
I'd be fine with you getting the job.
44
00:04:33,376 --> 00:04:36,209
- I'd be happy for you.
- That's not true.
45
00:04:36,376 --> 00:04:37,959
See, you don't know me at all.
46
00:04:38,126 --> 00:04:41,459
How could I?
We don't sleep together anymore.
47
00:04:41,626 --> 00:04:43,126
We haven't had sex in months.
48
00:04:43,292 --> 00:04:45,709
No sex, no pregnancy.
No pregnancy, no child.
49
00:04:45,876 --> 00:04:49,084
- Bye.
- Bye, see you tomorrow... Caspar.
50
00:04:50,084 --> 00:04:52,417
You're pressuring me,
I can't think with you.
51
00:04:52,584 --> 00:04:54,709
Don't think, act.
52
00:04:54,876 --> 00:04:56,751
It doesn't work that way for me.
53
00:04:56,917 --> 00:04:59,292
Enough of the child and career shit.
You're so...
54
00:04:59,459 --> 00:05:02,209
- Don't you dare say dominant and boring.
- No.
55
00:05:06,084 --> 00:05:07,834
I just can't think with you.
56
00:05:11,292 --> 00:05:13,126
Who can you think with?
57
00:05:26,501 --> 00:05:28,084
Say it's not true.
58
00:05:30,001 --> 00:05:31,917
I didn't mean to do it.
59
00:05:36,709 --> 00:05:38,251
Ella, let's not do this.
60
00:05:39,584 --> 00:05:42,626
Crying is like laughing,
only the other way around.
61
00:06:18,626 --> 00:06:20,667
I can be happy without you.
62
00:06:30,042 --> 00:06:31,042
Totally!
63
00:06:33,751 --> 00:06:35,667
I don't have anything, go away!
64
00:06:37,292 --> 00:06:38,751
Go, get lost!
65
00:06:38,917 --> 00:06:40,167
Puck, Puck!
66
00:06:40,334 --> 00:06:41,667
Puck, come here.
67
00:06:42,751 --> 00:06:45,709
He's a cute guy. He's a...
68
00:06:46,626 --> 00:06:48,167
what's the breed?
69
00:06:48,334 --> 00:06:50,917
Looks like a very smart dog.
70
00:06:52,126 --> 00:06:53,459
How are you today?
71
00:06:53,626 --> 00:06:55,167
- Great. You?
- Good.
72
00:06:55,334 --> 00:06:57,167
Mr. Simon!
73
00:06:57,751 --> 00:06:58,751
Yoohoo!
74
00:07:00,709 --> 00:07:02,834
Oh, am I glad to see you.
75
00:07:03,667 --> 00:07:05,084
You're my savior.
76
00:07:07,209 --> 00:07:10,209
Mr. Simon, and up so early.
77
00:07:14,501 --> 00:07:16,834
My heart, it's...
78
00:07:18,334 --> 00:07:20,917
I'm feeling a bit unwell.
79
00:07:23,334 --> 00:07:25,292
Take me home, please.
80
00:07:26,084 --> 00:07:30,251
- Mrs. Klein, what are you doing here?
- I guess I overdid it.
81
00:07:30,417 --> 00:07:33,167
I really wanted fresh flowers.
82
00:07:33,334 --> 00:07:35,584
The spirit is willing, flesh is weak.
83
00:07:36,584 --> 00:07:38,917
Let's How's it work?
85
00:07:39,042 --> 00:07:41,084
I sit, you push. Simple.
86
00:07:41,251 --> 00:07:42,959
Go. How hard can it be?
87
00:07:44,459 --> 00:07:46,126
Turn, turn.
88
00:07:54,542 --> 00:07:56,251
- What?
- My dog.
89
00:07:57,417 --> 00:07:58,417
Elfriede!
90
00:08:00,042 --> 00:08:01,792
Come to Mommy!
91
00:08:09,001 --> 00:08:12,834
You're doing an outstanding job,
Mr. Simon. Outstanding.
92
00:08:13,001 --> 00:08:14,501
Excellent.
93
00:08:16,709 --> 00:08:19,376
But you're not paying attention.
94
00:08:19,542 --> 00:08:21,459
I only have eyes for you, Mrs. Klein.
95
00:08:21,626 --> 00:08:23,876
My body's an old wrapper.
96
00:08:24,042 --> 00:08:26,542
I'd leave it in a sec if I could.
97
00:08:27,209 --> 00:08:29,292
And slip into that one.
98
00:08:30,001 --> 00:08:31,334
Yeah...
99
00:08:32,292 --> 00:08:35,834
Why don't you come visit anymore?
For an eggnog, Mr. Neighbor?
100
00:08:36,001 --> 00:08:38,334
Lately, I don't have much time.
101
00:08:38,501 --> 00:08:39,334
I see.
102
00:08:39,501 --> 00:08:41,501
Sometimes you just have to forget.
103
00:08:41,667 --> 00:08:43,251
- Yes.
- Yes, yes.
104
00:08:43,417 --> 00:08:44,876
We had to.
105
00:08:45,042 --> 00:08:46,876
We lost everything.
106
00:08:47,042 --> 00:08:51,334
You have to keep looking
to the future.
107
00:08:52,209 --> 00:08:53,251
Mrs. Klein?
108
00:08:53,959 --> 00:08:55,459
Hey, Mrs. Klein?
109
00:09:00,084 --> 00:09:01,084
Doctor!
110
00:09:02,001 --> 00:09:03,626
I need a doctor!
111
00:09:03,792 --> 00:09:04,792
Shit.
112
00:09:23,959 --> 00:09:25,084
Simpson,
113
00:09:25,709 --> 00:09:28,751
please don't jump up
on Max again when he comes home.
114
00:09:28,917 --> 00:09:30,542
Don't bite the hand that feeds you.
115
00:09:31,042 --> 00:09:33,001
Go to your spot, go!
116
00:09:34,709 --> 00:09:36,584
Where's your spot? Go.
117
00:09:42,459 --> 00:09:43,876
Daddy's coming!
118
00:09:47,084 --> 00:09:48,792
- Hello.
- Hello.
119
00:09:50,292 --> 00:09:51,626
I missed you.
120
00:09:54,959 --> 00:09:56,667
Hello, I'm back!
121
00:09:59,417 --> 00:10:00,167
Daddy!
122
00:10:00,334 --> 00:10:03,209
Pretty.
Very pretty piece you're playing.
123
00:10:15,417 --> 00:10:18,542
Hey, my little E.T. Did you miss me?
124
00:10:21,709 --> 00:10:24,417
Hey. I didn't say
"alien" this time, right?
125
00:10:25,209 --> 00:10:26,542
How was the concert?
126
00:10:26,709 --> 00:10:28,209
It went great.
127
00:10:28,792 --> 00:10:33,001
- Did you play your own composition?
- Of course I played it. Natch.
128
00:10:35,626 --> 00:10:37,292
Simpson, stop!
129
00:10:40,959 --> 00:10:42,459
This is impossible, really!
130
00:10:42,626 --> 00:10:45,251
He attacks me every time!
I'm scared.
131
00:10:45,417 --> 00:10:49,001
- I'll take him to obedience school.
- You don't get it. I'm scared!
132
00:10:49,167 --> 00:10:51,709
Take him to the garage. Now!
133
00:10:51,876 --> 00:10:54,417
Yes, I'm taking him to the garage now.
134
00:10:54,584 --> 00:10:55,709
Come.
135
00:10:56,126 --> 00:10:57,626
Come, come!
136
00:10:58,584 --> 00:11:00,334
Simpson, now calm down.
137
00:11:01,917 --> 00:11:03,667
Sorry. I overreacted a little.
138
00:11:03,834 --> 00:11:07,667
I understand. I'll take him to Silke.
She'll know what to do.
139
00:11:07,834 --> 00:11:09,876
An old dog can't learn new tricks.
140
00:11:10,042 --> 00:11:11,876
Neither can an old man.
141
00:11:12,501 --> 00:11:13,501
Come on.
142
00:11:20,251 --> 00:11:21,792
Oh, shit.
143
00:11:24,501 --> 00:11:26,292
Oli, hey man!
144
00:11:28,001 --> 00:11:29,001
Mickels!
145
00:11:29,501 --> 00:11:31,584
How's it going? All good?
146
00:11:32,584 --> 00:11:33,959
- Yeah, all good.
- Oli?
147
00:11:34,126 --> 00:11:37,667
Is that you?
Didn't recognize you, with a... dog.
148
00:11:37,834 --> 00:11:39,542
She is so cute!
149
00:11:39,709 --> 00:11:41,334
What's her name?
150
00:11:41,501 --> 00:11:43,001
Elfriede. But she's not mine.
151
00:11:43,167 --> 00:11:45,126
Whose is she?
152
00:11:45,292 --> 00:11:46,334
A friend's.
153
00:11:51,292 --> 00:11:53,667
So you guys are a couple now?
154
00:11:56,626 --> 00:11:57,626
Heya.
155
00:11:58,751 --> 00:12:00,459
Boy, Oli's gotten really fat.
156
00:12:00,626 --> 00:12:03,209
You know what she's like.
She has standards.
157
00:12:03,667 --> 00:12:05,792
- And what about your ex?
- Fahle.
158
00:12:05,959 --> 00:12:08,126
- And Fahle's ex?
- Takkowicz.
159
00:12:08,292 --> 00:12:10,751
- Everything back the way it was.
- Yeah, all cool.
160
00:12:10,917 --> 00:12:12,751
- It's cool.
- Cool, man.
161
00:12:12,917 --> 00:12:14,834
We're going to "Stue." Wanna come?
162
00:12:15,001 --> 00:12:16,501
No, no. I don't have time.
163
00:12:16,667 --> 00:12:18,459
No time, no time.
164
00:12:18,626 --> 00:12:20,667
Oli, hang on.
165
00:12:21,542 --> 00:12:23,626
You used to throw such great parties.
166
00:12:23,792 --> 00:12:25,417
With gorgeous women.
167
00:12:26,751 --> 00:12:29,584
But if I'd been through that,
with the knee...
168
00:12:29,751 --> 00:12:31,292
it really sucks.
169
00:12:32,209 --> 00:12:34,126
I would've killed myself.
170
00:12:37,501 --> 00:12:39,542
Whatever. Take care, man.
171
00:12:39,709 --> 00:12:41,126
- You're Mickels...
- Yep.
172
00:12:41,292 --> 00:12:44,167
Awesome. How about a same'? Phase'.!
173
00:12:44,334 --> 00:12:45,751
Sure, come on.
174
00:12:47,167 --> 00:12:49,417
Brilliant! Wasn't that whosit?
Oli Simon?
175
00:12:49,584 --> 00:12:51,626
No, that's a dog walker.
176
00:12:56,376 --> 00:12:58,334
Go on, fill it up. Thanks!
177
00:12:58,501 --> 00:13:01,751
What annoys me the most
is I have to start from scratch.
178
00:13:01,917 --> 00:13:04,626
Everything out there
is unfit for bonding. Junk!
179
00:13:04,792 --> 00:13:06,959
Ella, don't be so pessimistic.
180
00:13:07,126 --> 00:13:08,709
- Pessimistic?
- Wake up!
181
00:13:08,876 --> 00:13:10,542
Believe in the stars.
182
00:13:10,709 --> 00:13:12,001
Those are light bulbs.
183
00:13:12,167 --> 00:13:13,667
Ella wants a family.
184
00:13:13,834 --> 00:13:16,417
A nuclear one. Father, mother, two kids.
185
00:13:16,584 --> 00:13:18,292
Her biological clock is ticking.
186
00:13:18,459 --> 00:13:21,542
- Aren't all of ours?
- Let them tick.
187
00:13:21,709 --> 00:13:23,834
If you're really in a hurry,
188
00:13:24,001 --> 00:13:26,376
get a child first,
then go look for a man.
189
00:13:26,542 --> 00:13:27,959
Turkey baster method.
190
00:13:28,126 --> 00:13:30,876
You can do that,
then you get to decide everything.
191
00:13:31,042 --> 00:13:34,542
But it's best when you
fuse symbiotically with your partner.
192
00:13:34,709 --> 00:13:37,667
And at the right time, that intimacy.
193
00:13:37,834 --> 00:13:41,376
When you
see the world together as one.
194
00:13:41,542 --> 00:13:43,667
Look who's talking.
195
00:13:43,834 --> 00:13:45,751
Are you even still having sex?
196
00:13:46,834 --> 00:13:48,501
Are you or not?
197
00:13:49,251 --> 00:13:50,084
- Yes.
- Really?
198
00:13:50,251 --> 00:13:51,251
- Yes?
- Yes, really.
199
00:13:51,376 --> 00:13:52,417
- You are?
- You are?
200
00:13:52,584 --> 00:13:54,334
- Yesterday.
- Really?
201
00:13:55,126 --> 00:13:57,876
Against a warm wall
behind the house.
202
00:13:58,626 --> 00:13:59,792
It was really hot.
203
00:13:59,959 --> 00:14:02,251
Then we moved to the washing machine.
204
00:14:03,584 --> 00:14:07,001
- Then doggy style.
- Isn't he in Malmö?
205
00:14:08,292 --> 00:14:10,917
Silke, why are you
in such a bad mood?
206
00:14:11,084 --> 00:14:12,834
I'm not. I'm realistic.
207
00:14:14,167 --> 00:14:16,459
That's enough realism.
208
00:14:16,626 --> 00:14:18,876
- Let's read the cards, okay?
- Oh, no.
209
00:14:24,417 --> 00:14:26,542
Good start. That represents love.
210
00:14:30,542 --> 00:14:32,626
- That represents success.
- Yes!
211
00:14:34,751 --> 00:14:36,251
Oh, shit! Not a dog.
212
00:14:36,417 --> 00:14:39,959
- Don't say shit dog, or I'll say shit cat.
- Why? What does dog mean?
213
00:14:41,209 --> 00:14:42,792
- Follow the dog.
- You see!
214
00:14:44,209 --> 00:14:45,542
Dog.
215
00:14:55,084 --> 00:14:57,459
You just drop by, no warning?
216
00:14:57,626 --> 00:15:00,251
I was in the neighborhood.
Don't complicate things.
217
00:15:00,417 --> 00:15:03,667
I'm not.
But I could have had another man here.
218
00:15:03,834 --> 00:15:05,959
But you don't... do you?
219
00:15:10,126 --> 00:15:12,167
- I came to get the records.
- Why? No.
220
00:15:12,334 --> 00:15:16,542
- You don't have a record player anymore.
- But I did! For five years.
221
00:15:16,709 --> 00:15:17,876
We bought it together.
222
00:15:18,042 --> 00:15:21,917
Like we moved in together,
so we could have kids together.
223
00:15:22,084 --> 00:15:25,251
But Ella, it didn't work out. Together.
224
00:15:28,917 --> 00:15:30,501
- I'll get the records.
- No!
225
00:15:30,667 --> 00:15:33,167
- You never listened to them.
- Not true!
226
00:15:33,334 --> 00:15:34,751
- Maybe one...
- Leave them!
227
00:15:34,917 --> 00:15:38,084
Calm down! This isn't
about the records for you.
228
00:15:38,251 --> 00:15:40,959
Of course it is!
I don't want you taking them!
229
00:15:41,126 --> 00:15:43,626
They're just gathering dust. Look!
230
00:15:43,792 --> 00:15:47,584
- You're not taking the records!
- So let them gather dust here.
231
00:15:49,417 --> 00:15:51,709
Yes, they'll gather dust. Yes.
232
00:15:52,292 --> 00:15:53,792
Gather dust...
233
00:16:11,334 --> 00:16:13,667
BERLIN ANIMAL SHELTER
234
00:16:23,917 --> 00:16:25,084
- Yes?
- Hello.
235
00:16:25,251 --> 00:16:27,376
I want to adopt an abandoned dog.
236
00:16:27,542 --> 00:16:31,501
This is an animal shelter.
All the animals are abandoned.
237
00:16:31,667 --> 00:16:33,042
Yes, I know.
238
00:16:34,792 --> 00:16:39,626
But, listen, I want the most abandoned
creature that's ever been left here.
239
00:16:41,334 --> 00:16:45,334
A tormented dog,
who was left unloved overnight,
240
00:16:45,501 --> 00:16:48,417
and all his doggy dreams suddenly burst.
241
00:16:48,751 --> 00:16:52,584
The dog felt so miserable,
he considered jumping off a bridge.
242
00:16:52,751 --> 00:16:55,251
But then he decided
that wasn't the answer.
243
00:16:58,084 --> 00:17:00,417
I'm looking for the world's saddest dog.
244
00:17:01,126 --> 00:17:04,376
The hard to place ones.
Those are the really sad cases.
245
00:17:14,459 --> 00:17:17,584
Hey, Bozer!
I've got another new mistress for you.
246
00:17:19,501 --> 00:17:22,584
- He's the saddest you've got?
- Yep, he always runs away.
247
00:17:23,001 --> 00:17:27,167
The other sad ones are too old for you.
You'd cry when it died.
248
00:17:31,376 --> 00:17:33,792
So you were abandoned? Me too.
249
00:17:36,417 --> 00:17:38,626
All I need is somebody reliable.
250
00:17:40,167 --> 00:17:41,459
Is that you?
251
00:17:43,292 --> 00:17:46,251
I want to live with
someone I can rely on.
252
00:17:47,792 --> 00:17:48,792
Bozer,
253
00:17:49,667 --> 00:17:51,126
is that you?
254
00:18:24,959 --> 00:18:26,042
What's up?
255
00:18:26,209 --> 00:18:29,792
Your dog jumped out back at the light
and ran into the woods.
256
00:18:31,501 --> 00:18:33,292
- It should be in restraints!
- Shit.
257
00:18:55,334 --> 00:18:58,584
- This has to come off.
- The jewelry stays, or I'll get sicker.
258
00:19:01,584 --> 00:19:03,792
Ah, a visitor for you too.
259
00:19:03,959 --> 00:19:05,501
Mr. Simon!
260
00:19:07,792 --> 00:19:09,126
What...
261
00:19:09,292 --> 00:19:12,126
Oh, Elfriede, Elfriede, my darling!
262
00:19:12,292 --> 00:19:14,334
Oh darling, give Mommy a kiss.
263
00:19:20,001 --> 00:19:22,001
She's been de-wormed.
264
00:19:23,167 --> 00:19:26,084
Put her away, down there.
265
00:19:26,251 --> 00:19:28,751
Nurse Aina Miller is very strict.
266
00:19:31,667 --> 00:19:33,626
Mr. Simon, I'm sorry,
267
00:19:33,792 --> 00:19:36,167
you have to keep her another two weeks.
268
00:19:36,334 --> 00:19:39,459
- The doctor says I have to rest.
- Two weeks?
269
00:19:39,626 --> 00:19:42,542
- Mrs. Klein, I'm not good with dogs.
- Yes you are!
270
00:19:42,709 --> 00:19:45,751
And you'll meet
lots of charming women.
271
00:19:46,542 --> 00:19:48,459
Just like I met charming men.
272
00:19:48,626 --> 00:19:50,334
You need to get out.
273
00:19:50,501 --> 00:19:52,459
And if it really doesn't work out,
274
00:19:52,626 --> 00:19:56,751
take her to the Happy Dogs kennel.
275
00:19:57,417 --> 00:20:00,084
Grab my wallet out of my bag,
276
00:20:01,917 --> 00:20:04,917
and take five banknotes.
277
00:20:05,084 --> 00:20:06,751
I've only got one kind.
278
00:20:08,084 --> 00:20:11,584
- Mrs. Klein, there's at least...
- 800, I know.
279
00:20:12,334 --> 00:20:14,376
So no complaints.
280
00:20:14,542 --> 00:20:16,292
Hellooo!
281
00:20:16,459 --> 00:20:17,876
Reinhold!
282
00:20:18,042 --> 00:20:19,626
Did you bring my medicine?
283
00:20:19,792 --> 00:20:21,667
Of course.
284
00:20:23,792 --> 00:20:26,251
Why can't Reinhold look after Elfriede?
285
00:20:26,417 --> 00:20:28,084
Because I want it this way!
286
00:20:28,251 --> 00:20:29,834
Reinhold has to look after me.
287
00:20:30,834 --> 00:20:33,876
And Elfriede needs exercise.
288
00:20:34,709 --> 00:20:36,751
You used to be athletic, Mr. Simon.
289
00:20:37,959 --> 00:20:39,501
Open it.
290
00:20:40,376 --> 00:20:42,792
Pop the cork, let's hear a bang!
291
00:20:57,501 --> 00:20:58,501
Lost?
292
00:20:58,667 --> 00:21:00,334
Man, you scared me!
293
00:21:01,584 --> 00:21:03,417
In the forest, we are quiet.
294
00:21:05,501 --> 00:21:06,334
There he is.
295
00:21:06,501 --> 00:21:08,042
Yes, here he is.
296
00:21:09,209 --> 00:21:11,209
This is a tick risk area.
297
00:21:12,334 --> 00:21:13,917
Not a dog walking area.
298
00:21:14,834 --> 00:21:16,417
Where were you?
299
00:21:17,209 --> 00:21:18,334
See that sign?
300
00:21:20,376 --> 00:21:21,917
Yes. That's an owl.
301
00:21:22,792 --> 00:21:24,167
Exactly.
302
00:21:24,334 --> 00:21:26,292
- And an owl means...?
- Owl.
303
00:21:27,167 --> 00:21:28,376
Nature reserve.
304
00:21:28,959 --> 00:21:30,834
Keep the dog on a leash.
305
00:21:31,959 --> 00:21:34,167
Now best head out of the forest,
306
00:21:34,334 --> 00:21:37,459
and take your dog
to obedience school. Goodbye.
307
00:21:38,709 --> 00:21:40,417
Wait, wait, wait!
308
00:21:40,584 --> 00:21:43,334
If the dog is caught
poaching game, he'll be shot.
309
00:21:44,334 --> 00:21:46,792
You would bump off an animal?
310
00:21:46,959 --> 00:21:49,667
- Do you realize who I am?
- Who are you?
311
00:21:50,876 --> 00:21:52,126
The forest ranger.
312
00:21:56,542 --> 00:21:58,959
The big kahuna ranger!
313
00:22:06,334 --> 00:22:07,751
I'm sorry.
314
00:22:13,126 --> 00:22:15,126
What's this? Got yourself a toy dog?
315
00:22:15,292 --> 00:22:16,959
Should I let Beddy loose?
316
00:22:17,126 --> 00:22:18,542
I don't have it, Krüger.
317
00:22:18,709 --> 00:22:22,376
- Gambling debts get paid, man.
- He'll get his money. I need time.
318
00:22:23,292 --> 00:22:26,667
I used to treat you guys
to Moét at my parties.
319
00:22:26,834 --> 00:22:28,334
I never sent a bill.
320
00:22:28,501 --> 00:22:31,001
"Used to." You used to be
a soccer player, too.
321
00:22:31,167 --> 00:22:33,459
- Give me the money.
- Your boss'll get his dough.
322
00:22:36,876 --> 00:22:40,084
What do you think, doll?
Should we give Oli a little time?
323
00:22:45,542 --> 00:22:48,209
- Bonjour!
- Bonjour, Monsieur Oli. Stressed again?
324
00:22:48,376 --> 00:22:51,292
- What are you doing with Elfriede?
- Long story.
325
00:22:51,792 --> 00:22:53,626
Right, have a look around.
326
00:23:19,001 --> 00:23:21,584
You think this is a doggy play date?
327
00:23:23,209 --> 00:23:25,751
Look, there's a ball over there.
Go play.
328
00:23:26,792 --> 00:23:27,834
Over there.
329
00:24:11,751 --> 00:24:15,417
- My god, what an ugly brute.
- Hello, Mom. Always a pleasure.
330
00:24:15,584 --> 00:24:18,209
I don't get
why you want a dog in your situation.
331
00:24:20,876 --> 00:24:23,542
The Chinese say dogs stir up your qi.
332
00:24:24,209 --> 00:24:26,001
That's positive energy.
333
00:24:26,167 --> 00:24:28,667
Exactly what I need in my situation.
334
00:24:28,834 --> 00:24:30,292
Nonsense!
335
00:24:30,459 --> 00:24:33,001
As far as I know,
the Chinese eat their dogs.
336
00:24:33,167 --> 00:24:34,792
You don't need a mutt.
337
00:24:34,959 --> 00:24:37,292
You need a new man.
338
00:24:37,459 --> 00:24:39,626
Because you couldn't
hang on to the old one.
339
00:24:39,792 --> 00:24:42,084
Couldn't hang on to him?
Are you serious?
340
00:24:42,251 --> 00:24:44,417
Yes! I liked Oscar.
341
00:24:45,084 --> 00:24:47,167
A lot. I got on very well with him.
342
00:24:47,334 --> 00:24:49,917
And you'd have had lovely kids.
343
00:24:50,084 --> 00:24:52,917
- But you had to drive him off...
- Here you go.
344
00:24:54,209 --> 00:24:56,876
...with your pigheadedness.
Or so he hinted.
345
00:24:57,667 --> 00:25:00,167
- You talked to Oscar?
- But of course.
346
00:25:00,667 --> 00:25:02,667
We still get on very well.
347
00:25:02,834 --> 00:25:05,876
Just because you threw him out
doesn't mean I have to.
348
00:25:08,542 --> 00:25:12,792
Did he also tell you he's now editor,
and he cheated on me?
349
00:25:12,959 --> 00:25:15,084
For god's sake, it happens.
350
00:25:15,584 --> 00:25:17,376
You're my only daughter,
351
00:25:17,542 --> 00:25:21,376
and I want to hold a grandson in my arms
at least once in my life.
352
00:25:22,001 --> 00:25:24,167
Who knows how much time I have left?
353
00:25:24,334 --> 00:25:26,834
Don't mothers usually say something like
354
00:25:27,001 --> 00:25:31,209
"there are other fish in the sea"
or something... supportive?
355
00:25:31,376 --> 00:25:33,001
But not at your age.
356
00:25:33,167 --> 00:25:34,501
But I'm not that old.
357
00:25:34,667 --> 00:25:38,917
Your eggs start to go stale
fast after 30. That's a fact.
358
00:25:39,084 --> 00:25:41,751
At least freeze them. You owe me that.
359
00:25:45,876 --> 00:25:47,667
So this is the little bugger!
360
00:25:48,251 --> 00:25:50,084
MY GRANDSON IS A DOG
361
00:25:50,251 --> 00:25:53,376
- Was that really necessary?
- Why not? I'm proud.
362
00:25:54,334 --> 00:25:56,376
My grandson has four legs.
363
00:25:56,542 --> 00:25:58,459
How many people can say that?
364
00:25:59,251 --> 00:26:01,001
You know your father's humor.
365
00:26:01,167 --> 00:26:04,917
Although I'd like you to take it
a little more seriously.
366
00:26:05,084 --> 00:26:07,917
- Both of you.
- Could we all just stop?
367
00:26:08,459 --> 00:26:11,626
And in case either of you is interested,
368
00:26:12,626 --> 00:26:14,626
I'm doing just fine.
369
00:26:16,251 --> 00:26:18,042
So you've met someone?
370
00:26:18,751 --> 00:26:20,501
What? Yes.
371
00:26:21,792 --> 00:26:23,376
Walking the dog.
372
00:26:23,542 --> 00:26:26,501
You can't believe
the men you meet when you have a dog.
373
00:26:26,667 --> 00:26:28,292
No!
374
00:26:28,459 --> 00:26:30,709
Well, then...
375
00:26:32,001 --> 00:26:33,709
Where is he anyway?
376
00:26:35,626 --> 00:26:36,751
Not again!
377
00:26:36,917 --> 00:26:39,251
- So who's your new friend?
- Bozer!
378
00:26:40,209 --> 00:26:41,834
Why do you keep running away?
379
00:26:44,751 --> 00:26:47,209
- In heat?
- No!
380
00:26:48,709 --> 00:26:51,459
I... meant the dog.
381
00:26:52,084 --> 00:26:53,751
Oh, right.
382
00:26:53,917 --> 00:26:55,376
No, he's male.
383
00:26:56,251 --> 00:26:58,001
So he is.
384
00:26:58,167 --> 00:27:00,126
But the two get along well.
385
00:27:00,709 --> 00:27:01,792
Yeah.
386
00:27:04,251 --> 00:27:05,917
Shall we have a drink?
387
00:27:07,584 --> 00:27:08,584
Yes.
388
00:27:10,167 --> 00:27:13,834
Could we get another red wine?
389
00:27:15,209 --> 00:27:17,209
You did good, Bozer.
390
00:27:17,376 --> 00:27:20,167
Horoscope-wise,
you're my pick-up strategy.
391
00:27:20,334 --> 00:27:21,917
Tonight'll be a blast.
392
00:27:25,251 --> 00:27:28,292
A little something extra for you. Look!
393
00:27:34,459 --> 00:27:37,292
You stay here now, hear?
You stay out here.
394
00:27:50,292 --> 00:27:52,001
- What's this?
- What?
395
00:27:52,167 --> 00:27:53,667
There's something here.
396
00:27:54,042 --> 00:27:55,042
Where?
397
00:28:00,667 --> 00:28:02,459
It's a tick!
398
00:28:06,917 --> 00:28:10,334
Listen, you need watch it closely.
399
00:28:10,501 --> 00:28:13,001
If a red circle develops,
go to the doctor.
400
00:28:13,167 --> 00:28:14,334
He was right.
401
00:28:14,501 --> 00:28:18,001
Where there's one, there's more.
I better keep looking.
402
00:28:28,042 --> 00:28:30,001
Yum, yum.
403
00:28:30,167 --> 00:28:31,584
Really yummy-
404
00:28:33,126 --> 00:28:34,584
Look at that.
405
00:28:37,876 --> 00:28:39,251
Come on.
406
00:28:45,626 --> 00:28:47,251
Oh, no.
407
00:28:47,417 --> 00:28:48,417
No.
408
00:28:51,084 --> 00:28:54,292
I've had enough.
I'm taking you to Happy Dogs.
409
00:29:19,251 --> 00:29:21,251
I know, I know. I'm on it.
410
00:29:22,001 --> 00:29:25,751
I'm just missing the Loibl interview.
But he hasn't called back.
411
00:29:25,917 --> 00:29:27,376
Nature.
412
00:29:27,542 --> 00:29:28,917
That's our next issue.
413
00:29:29,209 --> 00:29:30,542
- Nature?
- Yes.
414
00:29:30,709 --> 00:29:33,959
- But that's not your area.
- It is! Nature!
415
00:29:35,001 --> 00:29:36,251
- Gesundheit.
- Gesundheit.
416
00:29:36,417 --> 00:29:38,417
Our first big focus is the forest.
417
00:29:38,584 --> 00:29:40,459
And I want you to do it.
418
00:29:40,626 --> 00:29:44,334
I studied politics and communication.
419
00:29:44,501 --> 00:29:46,501
What would I do in the forest?
420
00:29:46,667 --> 00:29:48,001
You'll find out.
421
00:29:48,167 --> 00:29:51,584
You research like nobody else.
That's what makes you great.
422
00:29:51,751 --> 00:29:55,126
So take your dog
and let the forest guide you.
423
00:29:56,126 --> 00:29:58,876
Take all the time you need out there.
424
00:30:00,417 --> 00:30:01,417
Superb.
425
00:30:02,251 --> 00:30:04,042
Your dog's going too, right?
426
00:30:04,751 --> 00:30:06,876
Oscar's personal life is interfering.
427
00:30:07,042 --> 00:30:10,167
He wants to get back at me.
He's sending me to the forest.
428
00:30:10,334 --> 00:30:13,459
How nice that Oscar
took my idea on board.
429
00:30:13,626 --> 00:30:16,001
Nature! A wonderful subject.
430
00:30:16,167 --> 00:30:19,667
Everything is connected.
Everything is multi-causal.
431
00:30:19,834 --> 00:30:22,376
It's up to you to make something of it.
432
00:30:22,542 --> 00:30:24,584
Ella! Call your dog off!
433
00:30:24,751 --> 00:30:26,126
He's harmless.
434
00:30:28,251 --> 00:30:30,084
Now call your dogs!
435
00:30:33,167 --> 00:30:35,626
Kenzo, come! You're supposed to come!
436
00:30:35,792 --> 00:30:37,251
Come now!
437
00:30:37,417 --> 00:30:40,584
I said come! What's wrong with you!
438
00:30:41,042 --> 00:30:44,334
Now! I said come!
What's wrong with you?
439
00:30:44,501 --> 00:30:46,709
Don't yell at your dog!
440
00:30:46,876 --> 00:30:48,834
Why are you yelling? I'm not deaf.
441
00:30:49,001 --> 00:30:50,834
Neither's the dog. On the contrary.
442
00:30:51,001 --> 00:30:53,042
But if he doesn't do what I say...
443
00:30:53,209 --> 00:30:56,126
Don't yell at your dogs, people.
They won't come.
444
00:30:56,292 --> 00:30:57,584
You wouldn't either.
445
00:30:57,751 --> 00:31:01,042
- But, Ms. Lehmann, if Gangster...
- You named your dog Gangster?
446
00:31:01,209 --> 00:31:04,209
- Yes. He guards my property.
- Except he doesn't, right?
447
00:31:04,376 --> 00:31:07,959
No, he sits around and goes nuts
over a fly. What's wrong with him?
448
00:31:08,126 --> 00:31:11,751
Collies are herders. Gangster
wants to keep the herd together.
449
00:31:11,917 --> 00:31:14,292
- It's his job.
- What? He has a job now?
450
00:31:14,459 --> 00:31:18,084
Sure. Each breed is different.
You have to pick the right one.
451
00:31:18,251 --> 00:31:21,709
You're not exactly suited
to pole vaulting, either, right?
452
00:31:21,876 --> 00:31:23,376
Look, Elfriede.
453
00:31:23,542 --> 00:31:25,042
Even weirder than me, eh?
454
00:31:27,626 --> 00:31:28,959
Gangster, come here!
455
00:31:29,834 --> 00:31:31,834
Stay. Leave the others alone.
456
00:31:32,001 --> 00:31:33,001
Hey, Gangster.
457
00:31:33,084 --> 00:31:35,876
You disgraced me today.
Why do you do that?
458
00:31:36,042 --> 00:31:37,167
Good boy.
459
00:31:38,876 --> 00:31:40,126
Feel free to join in.
460
00:31:41,084 --> 00:31:42,584
Now stay here.
461
00:31:42,751 --> 00:31:43,917
What's up?
462
00:31:44,084 --> 00:31:46,667
- I just wanted to leave her here.
- Right.
463
00:31:47,626 --> 00:31:49,584
Susi, do you have a flyer?
464
00:31:52,167 --> 00:31:54,292
- Here, it's all in there.
- Thanks.
465
00:31:56,876 --> 00:32:00,542
39 euros?
For a sleepover and a little food?
466
00:32:00,709 --> 00:32:04,167
For that, he could go
to a fancy hotel, the Astoria.
467
00:32:05,542 --> 00:32:09,209
Good food and care aren't cheap.
You don't live off frozen pizza.
468
00:32:09,376 --> 00:32:12,417
Honestly, who's so stupid
to spend that much on a dog?
469
00:32:14,292 --> 00:32:16,251
I don't mean to be nasty.
470
00:32:16,417 --> 00:32:19,584
I just thought maybe
you could do it a little cheaper.
471
00:32:19,751 --> 00:32:23,501
Not for professional and loving care,
which you only get here.
472
00:32:24,876 --> 00:32:26,959
The yelling costs extra, eh?
473
00:32:27,126 --> 00:32:29,126
- It's included.
- Great vibe here.
474
00:32:30,459 --> 00:32:31,959
So I'll go somewhere else.
475
00:32:33,001 --> 00:32:36,626
Hello, I'm Balthasar.
If you find a better place, tell me.
476
00:32:36,792 --> 00:32:38,584
I can't train my dog forever.
477
00:32:38,751 --> 00:32:40,626
Got it, Mr. Ramadan.
478
00:32:48,626 --> 00:32:50,709
- Lukas!
- Think about it.
479
00:32:50,876 --> 00:32:52,917
- Lukas.
- Okay, bye.
480
00:32:53,084 --> 00:32:55,542
Can you make
the car more dog-friendly?
481
00:32:55,709 --> 00:32:57,792
Dog-friendly? Like woof-woof dogs?
482
00:32:57,959 --> 00:32:59,542
So a lot of dogs fit in it.
483
00:33:01,584 --> 00:33:04,876
- So take out the back bench?
- Back bench out, exactly!
484
00:33:05,042 --> 00:33:07,542
Dog-friendlier, so Elfriede likes it.
485
00:33:09,084 --> 00:33:11,167
- And quickly.
- Quickly.
486
00:33:11,334 --> 00:33:13,792
Do you even have any money? Right now?
487
00:33:14,959 --> 00:33:17,626
- Of course I have money.
- Good.
488
00:33:38,542 --> 00:33:40,501
But you stay with me. Understood?
489
00:33:42,001 --> 00:33:44,209
You stay with me. No running away.
490
00:33:44,376 --> 00:33:45,501
No running...
491
00:33:46,126 --> 00:33:47,334
No!
492
00:33:51,959 --> 00:33:52,959
Man.
493
00:33:56,626 --> 00:33:59,167
Hey, you Vagabond. Took a powder again?
494
00:34:00,376 --> 00:34:02,834
Or is your peculiar mistress
around somewhere?
495
00:34:05,167 --> 00:34:06,959
Are you somewhere?
496
00:34:07,917 --> 00:34:08,917
No.
497
00:34:09,542 --> 00:34:11,667
- What are you doing?
- Me?
498
00:34:13,376 --> 00:34:15,959
- I'm doing research.
- On me?
499
00:34:16,126 --> 00:34:18,584
No, not on you.
It's not supposed to be boring.
500
00:34:19,334 --> 00:34:21,876
On the forest. Our next cover story.
501
00:34:22,042 --> 00:34:24,209
Although, is it really a forest?
502
00:34:24,376 --> 00:34:26,126
More a green belt.
503
00:34:29,626 --> 00:34:30,709
Good boy.
504
00:34:30,876 --> 00:34:33,584
You'd get lost crossing this green belt.
505
00:34:33,751 --> 00:34:35,751
I would not.
506
00:34:35,917 --> 00:34:39,417
You've put up so many signs,
it's impossible to get lost.
507
00:34:41,417 --> 00:34:43,001
He's coming this way.
508
00:34:44,917 --> 00:34:45,917
Okay, good.
509
00:34:46,084 --> 00:34:49,542
At the other end of the forest
are a few fallen trees.
510
00:34:50,292 --> 00:34:52,751
- If you make it there...
- Then...?
511
00:34:52,917 --> 00:34:55,459
I'll treat you to a sparkling wine.
512
00:34:55,626 --> 00:34:58,584
- You like that, right?
- Do I look like I do?
513
00:34:59,959 --> 00:35:00,959
Yes.
514
00:35:01,084 --> 00:35:04,084
But you don't look
like you have sparkling wine.
515
00:35:05,751 --> 00:35:07,209
Okay...
516
00:35:07,376 --> 00:35:09,042
see you there.
517
00:35:15,376 --> 00:35:17,167
Which way exactly?
518
00:35:17,334 --> 00:35:19,459
Just read all those signs.
519
00:35:19,626 --> 00:35:21,209
He attacks Max for no reason.
520
00:35:21,376 --> 00:35:23,251
I know he's old, but still.
521
00:35:23,417 --> 00:35:25,042
You attack Max?
522
00:35:25,209 --> 00:35:26,792
I'll pay, of course.
523
00:35:26,959 --> 00:35:29,334
I don't want money, you're my friend.
524
00:35:29,501 --> 00:35:33,084
But if it's like you say,
I can only help if Max is involved.
525
00:35:33,626 --> 00:35:35,959
Max has no time.
Can't it work without him?
526
00:35:36,126 --> 00:35:39,084
No. The problem
is often the person, not the dog.
527
00:35:40,876 --> 00:35:43,917
- So you can't take him now?
- There's no point.
528
00:35:44,084 --> 00:35:45,584
Mommy
- Yes?
529
00:35:45,751 --> 00:35:49,542
- I need to poop.
- The toilets are there. You can go alone.
530
00:35:49,709 --> 00:35:51,459
But I don't want to.
531
00:35:52,584 --> 00:35:54,917
- You need a vacation.
- No.
532
00:35:55,084 --> 00:35:58,001
- I need a friend who'll help me.
- I'm trying.
533
00:35:58,167 --> 00:36:02,001
But you're uptight, so is your family.
It's like with dogs.
534
00:36:02,167 --> 00:36:05,167
With you everything's about dogs.
I am relaxed!
535
00:36:06,001 --> 00:36:07,084
Yeah, right.
536
00:36:07,251 --> 00:36:09,917
Max is awful to leave everything to you.
537
00:36:10,084 --> 00:36:12,667
He's a successful pianist,
he supports the family.
538
00:36:12,834 --> 00:36:15,376
- But you can do things too.
- What...
539
00:36:15,542 --> 00:36:17,834
What's that mean? Of course I can.
540
00:36:18,001 --> 00:36:20,834
But it was a joint decision
between Max and me.
541
00:36:21,001 --> 00:36:23,292
- Max and I love each other.
- So don't complain.
542
00:36:23,459 --> 00:36:24,584
Mommy...
543
00:36:26,751 --> 00:36:28,001
Let's go then.
544
00:36:34,834 --> 00:36:36,792
You hardly see mongoloids anymore.
545
00:36:37,417 --> 00:36:39,042
The insurance pays.
546
00:36:40,001 --> 00:36:43,251
You know, young man,
there's enough nastiness in this world.
547
00:36:43,417 --> 00:36:47,001
So if you're doing well,
why not treat people with respect.
548
00:36:47,167 --> 00:36:49,251
We all deserve that. Even you.
549
00:36:50,167 --> 00:36:51,542
Come on.
550
00:36:51,709 --> 00:36:54,251
Some people just can't handle the truth.
551
00:37:01,667 --> 00:37:03,834
You're lucky I'm not a violent person.
552
00:37:15,876 --> 00:37:16,876
Thirsty?
553
00:37:48,292 --> 00:37:50,376
Quitting time, boss?
554
00:37:50,542 --> 00:37:52,626
- One more hour.
- It's getting dark.
555
00:37:53,376 --> 00:37:54,626
Exactly.
556
00:38:11,001 --> 00:38:12,167
Klaus!
557
00:38:13,876 --> 00:38:15,917
- Did you see a woman?
- No.
558
00:38:17,042 --> 00:38:20,959
But yesterday I saw a 20-point stag.
That was good.
559
00:38:22,626 --> 00:38:24,292
I saw him too.
560
00:39:09,001 --> 00:39:11,001
Hey there, where's your boss?
561
00:39:39,417 --> 00:39:40,417
Shit.
562
00:39:49,001 --> 00:39:51,376
- Who are you?
- Daniel.
563
00:39:52,626 --> 00:39:54,084
What happened?
564
00:39:55,042 --> 00:39:58,042
I'm the ranger. You fell.
565
00:39:58,209 --> 00:39:59,834
The ranger.
566
00:40:01,001 --> 00:40:02,251
It's you.
567
00:40:02,417 --> 00:40:04,167
I can walk.
568
00:40:04,709 --> 00:40:05,709
Right.
569
00:40:06,709 --> 00:40:08,417
I'll turn on the heat.
570
00:40:09,584 --> 00:40:11,584
I thought you could warm me up.
571
00:40:12,251 --> 00:40:13,876
The heat's on full blast.
572
00:40:45,417 --> 00:40:46,417
Smilla...
573
00:40:51,709 --> 00:40:53,042
Smilla?
574
00:40:56,459 --> 00:40:57,459
Smilla.
575
00:41:02,792 --> 00:41:05,334
Hey, are you checking my phone?
576
00:41:05,501 --> 00:41:07,126
Who's Smilla?
577
00:41:07,292 --> 00:41:11,001
- Who's Smilla?
- What? She's from the concert agency.
578
00:41:11,167 --> 00:41:12,959
And you're sleeping with her?
579
00:41:13,126 --> 00:41:15,667
Idiotic. Look.
I wanted to do it with you.
580
00:41:15,834 --> 00:41:17,917
- Are you having an affair?
- No!
581
00:41:18,084 --> 00:41:20,376
- What is this?
- I'd say no too.
582
00:41:20,542 --> 00:41:24,584
And why's everything different
since you were in Malmö with Smilla?
583
00:41:24,751 --> 00:41:27,876
- Including with Simpson?
- So the dog smells infidelity?
584
00:41:28,042 --> 00:41:29,292
- $0 yes!
- What's yes?
585
00:41:29,459 --> 00:41:30,667
- Yes.
- No!
586
00:41:30,834 --> 00:41:34,042
You're working yourself up.
Are you paranoid?
587
00:41:34,209 --> 00:41:36,042
I don't want to hear it.
588
00:41:36,209 --> 00:41:39,042
- Put something on, you look silly.
- What looks silly?
589
00:41:39,501 --> 00:41:41,167
- Does she scratch you?
- What?
590
00:41:41,334 --> 00:41:44,042
- These welts...
- You know how I got them? Simpson.
591
00:41:44,417 --> 00:41:46,084
Simpson... you're crazy.
592
00:41:46,251 --> 00:41:47,917
You are crazy! Stop this.
593
00:41:48,084 --> 00:41:50,709
Ouch! Stupid de Sade.
594
00:41:51,876 --> 00:41:54,292
Stop worrying. Smilla just...
595
00:41:55,334 --> 00:41:56,667
organizes everything.
596
00:41:56,834 --> 00:42:01,501
She organizes it all,
gives us the feeling life can be easy,
597
00:42:01,667 --> 00:42:03,167
and makes us laugh. Basta.
598
00:42:03,334 --> 00:42:05,709
Smilla makes you laugh
and I make you cry?
599
00:42:10,917 --> 00:42:14,251
Can't that goddamn mutt keep quiet?
I can't stand it.
600
00:42:14,417 --> 00:42:15,876
I have no reason to laugh.
601
00:42:16,042 --> 00:42:20,376
I fight and fight and fight
for our son, and you're no help.
602
00:42:20,542 --> 00:42:22,376
You don't accept help.
603
00:42:22,542 --> 00:42:25,709
Eleven therapists in six months,
not one good enough for Nico.
604
00:42:25,876 --> 00:42:28,751
Recorder lessons, horse and
speech therapy, physio, judo...
605
00:42:28,917 --> 00:42:31,501
What's next, gluten-free baking?
You're nuts.
606
00:42:31,667 --> 00:42:33,876
You ask too much of him. And of me.
607
00:42:34,042 --> 00:42:36,167
Somebody called him mongoloid today.
608
00:42:36,334 --> 00:42:38,792
Somebody called him mongoloid today.
609
00:42:41,126 --> 00:42:42,167
Oh...
610
00:42:43,042 --> 00:42:44,209
shit.
611
00:42:44,834 --> 00:42:47,751
Oh, man, you do a great job.
612
00:42:48,209 --> 00:42:50,459
You're an angel. You're Nico's angel.
613
00:42:50,626 --> 00:42:52,626
But I want my angel to laugh again.
614
00:42:53,126 --> 00:42:55,084
I can't. I can't.
615
00:42:55,251 --> 00:42:58,376
Hey, who said "there is no can't"?
616
00:42:59,084 --> 00:43:00,917
Who said that, huh?
617
00:43:02,042 --> 00:43:05,917
Ah, there's the smile
I fell in love with. There it is.
618
00:43:06,084 --> 00:43:08,292
- You're just saying that.
- No, I'm...
619
00:43:08,459 --> 00:43:10,876
No, I mean it!
620
00:43:11,042 --> 00:43:12,584
- Yeah?
- Yeah.
621
00:43:14,459 --> 00:43:17,417
- Then kiss me.
- My beauty.
622
00:43:22,376 --> 00:43:27,834
Max, Silke says you have
to do the dog therapy with Simpson.
623
00:43:28,001 --> 00:43:30,209
- Otherwise she can't help.
- Oh, man.
624
00:43:30,376 --> 00:43:32,751
- What is it?
- You have great timing.
625
00:43:32,917 --> 00:43:35,167
All we talk about is that stupid mutt.
626
00:43:35,334 --> 00:43:38,959
- But Simpson means a lot to Nico.
- You don't get it.
627
00:43:39,126 --> 00:43:42,417
- What don't I get?
- You can't change Nico.
628
00:43:42,584 --> 00:43:44,709
He is the way he is. Dog, schmog.
629
00:43:44,876 --> 00:43:47,917
We played the genetic lottery
and had bad luck.
630
00:43:48,084 --> 00:43:49,084
- Bad luck?
- Yes.
631
00:43:49,251 --> 00:43:51,626
- You call our son bad luck?
- Shit.
632
00:43:51,792 --> 00:43:53,334
You call Nico bad luck!?
633
00:43:53,501 --> 00:43:57,001
That dog bugs me, really!
I want that dog gone. Tomorrow.
634
00:43:57,167 --> 00:44:00,292
No, no, no!
That would be a disaster for Nico.
635
00:44:00,459 --> 00:44:03,334
I can't take it anymore.
It's driving me nuts.
636
00:44:03,501 --> 00:44:04,667
Give me the phone.
637
00:44:04,834 --> 00:44:07,084
- Where is it? Give it here.
- No, I won't.
638
00:44:07,251 --> 00:44:09,251
- Where is it?
- Forget it.
639
00:44:53,417 --> 00:44:54,876
Thanks.
640
00:44:57,251 --> 00:44:59,751
Who had the bright idea
to send you into the forest?
641
00:44:59,917 --> 00:45:02,584
Who had the bright idea
to send you into the forest?
642
00:45:02,751 --> 00:45:04,376
Nobody sent me.
643
00:45:05,042 --> 00:45:06,376
I'm here voluntarily.
644
00:45:11,751 --> 00:45:14,209
Can I pay you back somehow?
645
00:45:15,417 --> 00:45:16,584
Yes.
646
00:45:17,459 --> 00:45:19,251
And I know exactly how.
647
00:45:24,501 --> 00:45:25,792
HOW?
648
00:45:25,959 --> 00:45:27,834
When you write about the forest,
649
00:45:28,001 --> 00:45:29,959
don't write nonsense.
650
00:45:36,251 --> 00:45:37,251
Okay.
651
00:45:41,001 --> 00:45:43,251
But I might need more guidance.
652
00:45:45,542 --> 00:45:47,084
I can do that.
653
00:45:47,251 --> 00:45:50,209
You hardly see the forest
with all the highways.
654
00:45:50,376 --> 00:45:51,376
I understand.
655
00:45:54,626 --> 00:45:58,251
In Sweden in the 19th century,
they passed a law
656
00:45:58,417 --> 00:46:02,542
that for every tree that was cut down,
a new one had to be planted.
657
00:46:03,251 --> 00:46:05,959
We missed that chance here in Germany.
658
00:46:06,126 --> 00:46:10,667
And what one generation misses,
several generations have to make up for.
659
00:46:13,626 --> 00:46:15,709
It's not always just about us.
660
00:46:20,751 --> 00:46:23,209
- The female then...
- Dr. Seligmann...
661
00:46:23,376 --> 00:46:27,209
How's it looking for you? Berta's ready.
She goes into heat tomorrow.
662
00:46:27,376 --> 00:46:29,459
The day's kind of full, but...
663
00:46:30,751 --> 00:46:33,292
I think I can make time.
664
00:46:34,667 --> 00:46:36,584
You won't be disappointed.
665
00:46:37,501 --> 00:46:39,001
He's looking forward to it.
666
00:46:41,459 --> 00:46:43,209
- Dog days, eh?
- Yes.
667
00:46:43,376 --> 00:46:45,751
I always say cuddling weather.
668
00:46:45,917 --> 00:46:48,792
The perfect day to make love.
669
00:46:51,042 --> 00:46:53,709
I'm really happy
Galileo can pass on his genes.
670
00:46:54,917 --> 00:46:58,042
He's a fine dog.
His character is unmatched.
671
00:46:58,751 --> 00:47:02,084
Yeah, but somehow Galileo
could be a little bolder with her.
672
00:47:02,251 --> 00:47:03,959
He's prancing around a lot.
673
00:47:04,126 --> 00:47:05,292
Have patience.
674
00:47:06,167 --> 00:47:08,042
She's also... a little arrogant.
675
00:47:09,876 --> 00:47:11,251
We'll manage.
676
00:47:12,251 --> 00:47:15,251
But he doesn't seem to get
the difference
677
00:47:15,417 --> 00:47:16,834
between front and back.
678
00:47:17,001 --> 00:47:19,209
Is he waiting for instructions?
679
00:47:19,376 --> 00:47:22,001
He's not waiting.
He knows what he's doing.
680
00:47:22,167 --> 00:47:23,834
Galileo is a Casanova.
681
00:47:27,251 --> 00:47:29,501
But she has her butt right at his nose.
682
00:47:29,667 --> 00:47:32,334
- She's totally inciting him.
- Yes.
683
00:47:32,501 --> 00:47:35,167
- Has he ever bred successfully?
- Of course.
684
00:47:35,334 --> 00:47:38,459
You can see it. All the makings
are there. He's under pressure.
685
00:47:38,917 --> 00:47:42,334
Look at those powerful haunches.
Not to mention his...
686
00:47:42,501 --> 00:47:45,834
But what help are the makings
if he can't consummate the act?
687
00:47:46,001 --> 00:47:48,459
My God, it's complicated!
688
00:47:51,167 --> 00:47:53,792
He's falling asleep.
He wants to go home.
689
00:47:55,167 --> 00:47:57,792
No, it's... he feels watched.
690
00:47:58,501 --> 00:48:02,501
Here's a suggestion:
I think we should go inside...
691
00:48:09,501 --> 00:48:10,876
Are you serious?
692
00:48:11,042 --> 00:48:13,376
Of course I am. It's the car you wanted.
693
00:48:13,542 --> 00:48:16,834
A chill out zone for dogs in the back.
And it's registered.
694
00:48:17,001 --> 00:48:19,251
Trust me, nobody's got one like it.
695
00:48:19,417 --> 00:48:21,959
Not even Snoop Doggy Dog... Snoop Dog.
696
00:48:31,251 --> 00:48:32,292
Right...
697
00:48:32,459 --> 00:48:36,501
Guess where we're going? Zehlendorf,
where the rich assholes live.
698
00:48:42,292 --> 00:48:44,126
Don't panic, I've got a bag.
699
00:48:44,792 --> 00:48:46,917
Upsy, Elfriede! Come on!
700
00:49:11,501 --> 00:49:13,792
If you need anything, call me.
701
00:49:40,709 --> 00:49:42,876
Daddy's going to say goodbye now.
702
00:49:43,042 --> 00:49:45,042
Here, you have my little peanuts.
703
00:49:45,209 --> 00:49:47,584
Oh, you probably need
a few peanuts too, eh?
704
00:49:49,209 --> 00:49:51,667
- Take care.
- Thank you! Ciao.
705
00:49:57,709 --> 00:49:59,917
- Thanks! Take your time.
- Thanks.
706
00:50:04,209 --> 00:50:05,459
Elfriede!
707
00:50:05,626 --> 00:50:07,376
That's enough.
708
00:50:08,709 --> 00:50:12,626
Ludwig's the boss today. The
customer is king, you know the rules.
709
00:50:45,167 --> 00:50:47,209
Look, nobody home. Come!
710
00:50:51,917 --> 00:50:54,042
- Good day.
- Top of the day to you.
711
00:50:54,209 --> 00:50:56,792
I'm Oli Simon.
They call me the dog whisperer.
712
00:50:56,959 --> 00:50:58,959
This is my colleague, Elfriede.
713
00:51:00,292 --> 00:51:01,917
Say hello.
714
00:51:02,084 --> 00:51:03,751
Is this a bad time?
715
00:51:03,917 --> 00:51:05,001
No, no problem.
716
00:51:05,167 --> 00:51:07,751
We're young, dynamic, and full of drive.
717
00:51:07,917 --> 00:51:10,959
We walk your dog,
take it swimming, feed it well.
718
00:51:11,126 --> 00:51:14,084
- Your dog is in the best of hands with us.
- That's very nice.
719
00:51:14,251 --> 00:51:15,751
How do you know I have a dog?
720
00:51:15,917 --> 00:51:19,584
Dogs... send out signals,
and I have the antennae.
721
00:51:20,376 --> 00:51:23,959
- So you can influence dogs?
- I can also influence dogs.
722
00:51:24,417 --> 00:51:28,001
- Even when they're aggressive?
- Even when they're aggressive.
723
00:51:31,001 --> 00:51:32,876
- That's him?
- Yes, Simpson.
724
00:51:35,459 --> 00:51:37,834
That's him. That's Simpson, yeah.
725
00:51:38,292 --> 00:51:39,626
Dog whisperer. Simpson.
726
00:51:39,792 --> 00:51:44,959
It'll take some time, of course.
And time is... money.
727
00:51:45,501 --> 00:51:49,667
- So you board them too?
- Of course we board them too.
728
00:51:50,584 --> 00:51:53,042
It's important at every stage of life...
729
00:51:53,209 --> 00:51:55,834
A change of scene is always good.
730
00:51:56,001 --> 00:51:57,042
Right.
731
00:51:57,209 --> 00:51:58,209
Right, sure!
732
00:52:01,542 --> 00:52:05,209
- Is this your car?
- Yes. I'll be right with you.
733
00:52:06,209 --> 00:52:07,209
My sweetheart...
734
00:52:07,834 --> 00:52:10,959
Five hundred? Would that be enough?
735
00:52:11,126 --> 00:52:12,126
Yeah.
736
00:52:12,292 --> 00:52:13,834
That's enough.
737
00:52:14,876 --> 00:52:16,751
Let's swap, here's a flyer.
738
00:52:16,917 --> 00:52:18,001
Call any time.
739
00:52:18,917 --> 00:52:21,251
- I'll just say goodbye.
- Of course.
740
00:52:21,876 --> 00:52:23,251
Take your time.
741
00:52:23,417 --> 00:52:26,959
Simpson,
a little vacation, okay?
743
00:52:32,376 --> 00:52:33,584
So cute!
744
00:52:33,751 --> 00:52:35,209
Who's this?
745
00:52:35,667 --> 00:52:36,667
Him?
746
00:52:36,834 --> 00:52:37,917
This is Bozer.
747
00:52:39,167 --> 00:52:41,792
- I have a sweetie, too.
- Yeah? What's his name?
748
00:52:41,959 --> 00:52:45,167
Puck, like in Midsummer Dream,
creating bedlam.
749
00:52:45,334 --> 00:52:46,667
- Puck?
- Exactly.
750
00:52:46,834 --> 00:52:49,917
- Sweet.
- We could walk them together.
751
00:52:51,626 --> 00:52:53,626
- I'm going to be around a lot.
- Yeah?
752
00:52:53,792 --> 00:52:55,751
Yeah. Ciao.
753
00:52:55,917 --> 00:52:57,334
Okay, bye.
754
00:53:04,626 --> 00:53:06,251
"Around a lot."
755
00:53:16,251 --> 00:53:19,501
Where's my Loibl article?
It was slated for page 4 and 5.
756
00:53:19,667 --> 00:53:21,292
I'm on a call. Ask Oscar.
757
00:53:27,001 --> 00:53:28,417
How is she nature?
758
00:53:29,042 --> 00:53:31,042
Jealousy doesn't become you.
759
00:53:33,792 --> 00:53:35,167
That's her?
760
00:53:36,667 --> 00:53:38,917
- She's the one you can talk to?
- Ella...
761
00:53:39,084 --> 00:53:40,834
Nope, don't Ella me.
762
00:53:41,001 --> 00:53:44,126
Your brain's in your pants,
so you banish me to the woods,
763
00:53:44,292 --> 00:53:47,376
so you can write thrilling portraits
of a thrilling actress,
764
00:53:47,542 --> 00:53:51,209
who isn't boring or dominant.
I hope you're thrilling enough for her.
765
00:53:51,376 --> 00:53:55,334
Don't mix it all up.
You're so perceptive otherwise.
766
00:53:55,501 --> 00:53:57,667
Your interview wasn't strong enough.
767
00:53:58,084 --> 00:54:01,167
- You mean not thrilling enough?
- It wasn't your fault.
768
00:54:01,334 --> 00:54:03,584
An interview is only as good
as the interviewee.
769
00:54:03,751 --> 00:54:06,626
And it was a little thin. And too long.
770
00:54:07,542 --> 00:54:09,959
That's not me talking. Harald said it.
771
00:54:12,042 --> 00:54:14,501
And we definitely want to do the forest,
772
00:54:14,667 --> 00:54:16,667
depending on what you come up with.
773
00:54:17,251 --> 00:54:20,417
- What are you trying to say?
- That you need to deliver.
774
00:54:21,292 --> 00:54:23,292
I will. And it won't be bullshit.
775
00:54:23,459 --> 00:54:28,251
Go to it. Quality will win the day.
I'm totally professional that way.
776
00:54:29,667 --> 00:54:31,834
One more thing...
777
00:54:32,001 --> 00:54:33,876
Next time you come in,
778
00:54:34,042 --> 00:54:35,709
leave the dog at home.
779
00:54:36,126 --> 00:54:38,667
Caspar has an allergy and a phobia.
780
00:54:38,834 --> 00:54:40,417
He has to work from home now.
781
00:54:40,584 --> 00:54:42,084
Plus he stinks. The dog.
782
00:54:43,876 --> 00:54:46,084
I'm responsible for everyone here.
783
00:54:46,251 --> 00:54:48,126
So how does that work?
784
00:54:48,292 --> 00:54:49,792
Where should I leave Bozer?
785
00:54:49,959 --> 00:54:52,501
Not my problem.
You should have thought of that.
786
00:55:08,751 --> 00:55:11,792
- Where are all the dogs?
- They all canceled.
787
00:55:11,959 --> 00:55:14,626
- What?
- There's competition in town.
788
00:55:14,792 --> 00:55:17,459
- But that's not the only thing.
- What do you mean?
789
00:55:17,626 --> 00:55:20,917
I mean...
you're always spoiling for a fight.
790
00:55:21,584 --> 00:55:24,376
The people need to feel good too.
Not just the dogs.
791
00:55:24,876 --> 00:55:27,584
Maybe so,
but where have the dogs gone?
792
00:55:34,251 --> 00:55:35,834
I don't know either.
793
00:55:38,084 --> 00:55:39,626
Out of there!
794
00:55:43,626 --> 00:55:44,667
Listen up!
795
00:55:44,834 --> 00:55:47,959
In two hours,
you can all go home, except Simpson.
796
00:55:48,126 --> 00:55:49,626
What're you doing there?
797
00:55:49,792 --> 00:55:51,417
Everybody stop!
798
00:55:51,584 --> 00:55:56,001
No fighting, no farting around,
or pissing in the corner.
799
00:55:57,334 --> 00:56:01,126
Everybody together!
Pull yourselves together and... sit!
800
00:56:11,376 --> 00:56:12,959
See, you can do it.
801
00:56:18,501 --> 00:56:20,084
Oli, old man.
802
00:56:20,251 --> 00:56:21,959
Hey, my sweet mouse.
803
00:56:22,126 --> 00:56:24,417
Is that your jalopy downstairs?
Ridiculous.
804
00:56:24,584 --> 00:56:26,417
Bet it cost a pretty penny, huh?
805
00:56:26,584 --> 00:56:30,292
Don't forget, dogs need exercise,
not the TV, you genius!
806
00:56:30,834 --> 00:56:32,251
Didn't we say three days?
807
00:56:32,417 --> 00:56:34,376
The boss wants a little today.
808
00:56:34,542 --> 00:56:36,459
You know, good will.
809
00:56:39,167 --> 00:56:40,834
Stop, sweetheart, I said!
810
00:56:41,001 --> 00:56:42,917
- Keep him back.
- Yeah, calm down.
811
00:56:48,334 --> 00:56:49,876
Petty cash, baby.
812
00:56:50,042 --> 00:56:51,751
That'll never buy you out.
813
00:56:51,917 --> 00:56:53,751
You're an asshole. Now get out.
814
00:56:54,417 --> 00:56:57,959
If we didn't have a problem
with each other, we'd fuck for sure.
815
00:56:59,376 --> 00:57:01,251
Come, darling, come!
816
00:57:07,876 --> 00:57:10,792
So Simpson,
you want to play soccer?
818
00:57:13,751 --> 00:57:16,209
Simpson will be back soon, I promise.
819
00:57:16,376 --> 00:57:18,084
You're dumb, Daddy.
820
00:57:18,251 --> 00:57:21,001
He's just... on a short trip.
821
00:57:21,917 --> 00:57:23,167
He was really happy.
822
00:57:23,334 --> 00:57:25,251
He's in Switzerland, visiting friends.
823
00:57:25,417 --> 00:57:27,959
In Bern, where all
Swiss cattle dogs come from.
824
00:57:28,126 --> 00:57:31,959
Every year, they celebrate
the big Bernese cattle dog festival.
825
00:57:32,126 --> 00:57:36,209
With relatives, friends, grandma,
grandpa. They're all there.
826
00:57:36,792 --> 00:57:39,917
He... flew there, in a plane.
827
00:57:40,084 --> 00:57:42,209
Dogs can't fly.
828
00:57:42,376 --> 00:57:43,584
You are lying.
829
00:58:06,209 --> 00:58:09,251
- I'll make you guys a milkshake.
- I don't want one.
830
00:58:20,751 --> 00:58:22,376
Look closely.
831
00:58:22,917 --> 00:58:25,751
- Use your imagination and you'll see it.
- What?
832
00:58:25,917 --> 00:58:30,667
A handful of forest floor has more living
creatures than there are people on Earth.
833
00:58:30,834 --> 00:58:31,959
Microbes.
834
00:58:32,126 --> 00:58:36,251
- But it's dead. You can see it.
- No, the tree cadaver is alive.
835
00:58:36,417 --> 00:58:39,501
Sorry, but cadaver and life
is an oxymoron.
836
00:58:40,292 --> 00:58:42,126
- What?
- A contradiction.
837
00:58:42,292 --> 00:58:46,251
- I see a dead tree and yucky mushrooms.
- The dead tree has many functions.
838
00:58:46,751 --> 00:58:50,876
And the web of mushrooms
stretches across the whole forest floor.
839
00:58:51,959 --> 00:58:54,709
It's sort of the Internet of the woods.
840
00:58:55,667 --> 00:58:59,209
And the NSA is here too?
Or why are you whispering?
841
00:58:59,376 --> 00:59:00,709
I don't know.
842
00:59:04,626 --> 00:59:08,126
In the winter cold, they come
out of more than 2,000 chambers,
843
00:59:08,292 --> 00:59:11,584
to warm up in the sun.
Then go down and emit the heat.
844
00:59:11,751 --> 00:59:14,376
Like solar collectors.
That's why ants are dark.
845
00:59:15,626 --> 00:59:19,042
Every single ant has its own job.
846
00:59:19,876 --> 00:59:23,042
No chance for a promotion,
no career, no ego shit.
847
00:59:32,626 --> 00:59:33,834
Bozer, come here!
848
00:59:38,167 --> 00:59:39,501
Bozer, stay.
849
00:59:53,542 --> 00:59:55,792
Careful, look for cars.
850
00:59:56,501 --> 00:59:58,001
None coming.
851
01:00:03,584 --> 01:00:05,251
It's right up here.
852
01:00:05,417 --> 01:00:07,251
So, boys and girls, soccer time.
853
01:00:07,417 --> 01:00:11,292
This is the ball. Black and yellow,
like Borussia Dortmund.
854
01:00:11,459 --> 01:00:14,126
I want to see
Champions League level, got it?
855
01:00:14,751 --> 01:00:16,334
Right, over to the middle.
856
01:00:16,501 --> 01:00:18,251
Let's kick off. Here it is.
857
01:00:19,001 --> 01:00:20,792
Here it is. Exactly!
858
01:00:24,209 --> 01:00:26,417
The goal's over there!
I'll show you.
859
01:00:26,584 --> 01:00:29,001
Into the goal. That's it, perfect! 1-0.
860
01:00:29,459 --> 01:00:30,501
And go!
861
01:00:33,917 --> 01:00:35,834
Foul! You can't do that!
862
01:00:42,251 --> 01:00:43,751
Corner kick!
863
01:00:43,917 --> 01:00:46,251
Go get it, go get it!
864
01:00:46,917 --> 01:00:48,376
Keep going, keep going!
865
01:00:48,542 --> 01:00:50,292
Simpson, you have to go for it.
866
01:00:54,834 --> 01:00:56,001
You need to pass.
867
01:01:00,251 --> 01:01:02,084
Come on! Yeess!
868
01:01:02,251 --> 01:01:04,167
That's how it's done.
869
01:01:16,751 --> 01:01:18,251
Hey, Oli.
870
01:01:25,917 --> 01:01:27,251
Hey.
871
01:01:27,417 --> 01:01:28,542
Hey.
872
01:01:28,709 --> 01:01:31,001
So you're a real entrepreneur now.
873
01:01:31,167 --> 01:01:32,917
I told you so.
874
01:01:33,834 --> 01:01:36,167
Everything you do turns into fun.
875
01:01:38,834 --> 01:01:40,459
Sometimes I miss that.
876
01:01:44,709 --> 01:01:48,084
Maybe it's because
you only hang out with boring people.
877
01:01:48,251 --> 01:01:50,001
Like Mickels.
878
01:01:50,501 --> 01:01:52,542
- But he's in perfect shape.
- What?
879
01:01:52,709 --> 01:01:54,209
Perfect shape.
880
01:01:58,626 --> 01:02:01,042
You too. You know that.
881
01:02:02,501 --> 01:02:04,501
Are they going to play a real match?
882
01:02:05,417 --> 01:02:07,042
Yes.
883
01:02:07,584 --> 01:02:09,751
- Saturday is a league game.
- League game?
884
01:02:10,376 --> 01:02:12,501
You're welcome to come, at 2 p.m..
885
01:02:12,667 --> 01:02:14,001
We will.
886
01:02:36,417 --> 01:02:37,417
Swimming.
887
01:02:40,292 --> 01:02:41,709
If it's warm.
888
01:02:58,917 --> 01:03:00,417
Yeah.
889
01:03:00,584 --> 01:03:02,084
When it's warmer.
890
01:03:04,251 --> 01:03:05,251
Yeah.
891
01:03:18,126 --> 01:03:19,667
What are these bells for?
892
01:03:20,792 --> 01:03:22,876
This is a natural burial site.
893
01:03:24,709 --> 01:03:26,584
Natural burial.
894
01:03:29,709 --> 01:03:31,542
A cemetery in the forest.
895
01:03:33,459 --> 01:03:35,751
Everyone dies.
But first you have to live.
896
01:03:48,167 --> 01:03:50,251
You're really not my type.
897
01:04:09,542 --> 01:04:10,876
Look how yummy.
898
01:04:12,042 --> 01:04:13,917
Yummy. Go on.
899
01:04:15,209 --> 01:04:17,001
Elfriede, you have to eat.
900
01:04:18,751 --> 01:04:21,417
It's yummy, really yummy.
901
01:04:24,917 --> 01:04:27,376
Simpson, you have food.
There's water.
902
01:04:28,626 --> 01:04:30,251
And some entertainment.
903
01:04:30,709 --> 01:04:32,751
I have to take care of Elfriede.
904
01:04:40,584 --> 01:04:42,251
- I need to go in.
- Not now.
905
01:04:42,417 --> 01:04:45,876
- It's life and death.
- Don't exaggerate. You look healthy.
906
01:04:46,042 --> 01:04:48,334
And Mrs. Klein will be too. But not now.
907
01:04:48,834 --> 01:04:50,292
Her dog won't eat.
908
01:04:51,417 --> 01:04:55,251
Final word. Nobody wakes Mrs. Klein up,
besides the dear lord!
909
01:04:55,417 --> 01:04:58,709
Yesterday was a little...
too much.
911
01:04:59,292 --> 01:05:01,292
- Too much what?
- Stress.
912
01:05:01,459 --> 01:05:03,626
Stress. In there?
913
01:05:03,792 --> 01:05:07,084
She had a visitor. Unauthorized.
Alcohol was involved.
914
01:05:07,251 --> 01:05:09,959
We've told her many times,
but she won't listen.
915
01:05:10,834 --> 01:05:12,084
What's in there?
916
01:05:14,126 --> 01:05:15,501
Thank you.
917
01:05:28,542 --> 01:05:30,459
- Anybody there?
- No.
918
01:05:33,376 --> 01:05:34,584
I can see you.
919
01:05:35,292 --> 01:05:37,209
We're closed today.
920
01:05:37,376 --> 01:05:39,251
I need your advice.
921
01:05:39,792 --> 01:05:42,501
About a cheap place to leave your dog?
922
01:05:42,667 --> 01:05:44,667
Here, once I've had to cut my prices.
923
01:05:44,834 --> 01:05:49,251
No, that's not the problem.
Elfriede hasn't eaten in days.
924
01:05:49,417 --> 01:05:52,834
I'm starting to worry
that something's wrong.
925
01:05:53,709 --> 01:05:55,376
Steak to start.
926
01:05:56,542 --> 01:06:00,917
And salmon-flavored doggie
ice-cream for dessert. Look at that!
927
01:06:03,876 --> 01:06:06,501
Elfriede, so you're not depressed.
928
01:06:06,667 --> 01:06:08,459
Nonsense. She's not depressed.
929
01:06:08,626 --> 01:06:10,709
She's just completely spoiled.
930
01:06:10,876 --> 01:06:13,084
You're the depressed one.
931
01:06:19,542 --> 01:06:21,584
Could I get a steak too?
932
01:06:48,167 --> 01:06:50,251
Now I'll be able to sleep tonight.
933
01:06:51,334 --> 01:06:52,959
It's just so healthy.
934
01:06:54,417 --> 01:06:56,251
Almost time for the second half.
935
01:06:56,959 --> 01:07:00,167
- What do you mean half?
- There's always a second half.
936
01:07:01,167 --> 01:07:03,417
You're a soccer player?
937
01:07:03,584 --> 01:07:05,167
Ex soccer player.
938
01:07:07,501 --> 01:07:11,834
- Then there has to be a second half.
- Yep. Sometimes even a third.
939
01:07:22,042 --> 01:07:25,751
WHY THE FOREST DOESN'T NEED AN I-PHONE
940
01:07:25,917 --> 01:07:28,959
OR
NATURE DOESN'T CALL BACK
941
01:07:52,209 --> 01:07:54,084
Daniel, Daniel, look!
942
01:07:59,126 --> 01:08:01,417
- There are way too many of them.
- What?
943
01:08:01,584 --> 01:08:03,709
Why? They're so cute.
944
01:08:05,251 --> 01:08:08,042
- Guess I'm just into baby stuff right now.
- Yeah...
945
01:08:08,834 --> 01:08:11,626
- Don't you like children?
- Sure.
946
01:08:36,001 --> 01:08:38,042
- Lulu!
- Cecile?
947
01:08:40,292 --> 01:08:43,167
What are you doing here?
Not your kind of restaurant.
948
01:08:43,334 --> 01:08:44,709
- I have a date.
- Really?
949
01:08:44,876 --> 01:08:47,292
Yes, right now
and it's going to go well.
950
01:08:48,501 --> 01:08:50,709
- So clear out.
- Yeah.
951
01:08:51,376 --> 01:08:53,667
And... don't stare the whole time.
952
01:08:55,667 --> 01:08:57,459
My lips are sealed.
953
01:09:04,001 --> 01:09:05,876
Your table.
954
01:09:06,042 --> 01:09:08,376
I forgot to take off my coat.
955
01:09:10,334 --> 01:09:12,459
- Could you give me a hand?
- Yes.
956
01:09:18,542 --> 01:09:20,751
- Take good care of the belt.
- Yes.
957
01:09:23,251 --> 01:09:26,792
Right. This is the beverage menu.
May I get you something?
958
01:09:26,959 --> 01:09:29,376
- Yes, two vodkas, please.
- As an aperitif?
959
01:09:30,042 --> 01:09:32,376
- Yes, if you have it.
- Yes, vodka.
960
01:09:32,542 --> 01:09:33,834
- Okay, right?
- Of course.
961
01:09:34,001 --> 01:09:36,001
- As an accelerator.
- Of course.
962
01:09:38,876 --> 01:09:40,251
Hey...
963
01:09:40,417 --> 01:09:44,834
Cécile, we should do this more often,
get out of our daily routine.
964
01:09:45,459 --> 01:09:48,084
Just the two of us. Time for us.
965
01:09:48,251 --> 01:09:50,251
It's like a date.
966
01:09:51,626 --> 01:09:53,542
Otherwise, it all just gets to us.
967
01:09:54,501 --> 01:09:55,959
Hello?
968
01:09:56,126 --> 01:09:57,709
You can say that again.
969
01:09:58,084 --> 01:09:59,209
What is it?
970
01:10:00,209 --> 01:10:01,709
I hope somebody shows up.
971
01:10:02,501 --> 01:10:07,959
So, vodka for the lady,
and one for the gentleman.
972
01:10:08,126 --> 01:10:09,959
- Thank you. Na zdarovje!
- Hup!
973
01:10:10,126 --> 01:10:11,792
- To you!
- Hup.
974
01:10:17,042 --> 01:10:18,751
Finally, we meet.
975
01:10:18,917 --> 01:10:20,126
You said "hup"?
976
01:10:21,959 --> 01:10:23,001
- Hello.
- Lovely.
977
01:10:25,834 --> 01:10:27,334
It's moving along.
978
01:10:27,501 --> 01:10:30,042
I finally managed to make time
so we could meet.
979
01:10:30,751 --> 01:10:32,251
Really?
980
01:10:32,417 --> 01:10:35,334
You're much prettier
than in your photos.
981
01:10:37,417 --> 01:10:41,126
What a charmer, Dr. Professor Seligmann.
982
01:10:42,126 --> 01:10:45,584
Dr. Professor. Just ca“ me Se“.
983
01:10:46,709 --> 01:10:49,084
Seli and Lulu.
984
01:10:49,251 --> 01:10:51,001
I like that.
985
01:10:58,001 --> 01:11:00,709
- May I kiss you?
- Don't ask, just do!
986
01:11:21,501 --> 01:11:23,084
We're thinking the same thing.
987
01:11:25,542 --> 01:11:26,876
- Hey...
- Could we...
988
01:11:27,917 --> 01:11:29,459
have two more, please.
989
01:11:31,251 --> 01:11:33,792
- I get so loud when I drink.
- I like it.
990
01:11:34,834 --> 01:11:35,834
- Yeah?
- Yeah.
991
01:11:35,917 --> 01:11:38,334
Unfortunately, no dogs are allowed here,
992
01:11:38,501 --> 01:11:41,084
or I would have brought Galileo
to meet you.
993
01:11:41,251 --> 01:11:43,001
- You have a dog?
- Yes, Galileo.
994
01:11:43,167 --> 01:11:47,084
- But that isn't in your profile.
- I wanted to tell you in person.
995
01:11:47,251 --> 01:11:49,542
- Don't you like dogs?
- I have cats.
996
01:11:51,292 --> 01:11:52,501
You didn't mention that.
997
01:11:52,667 --> 01:11:57,167
Because guys always think
a woman with cats is eccentric.
998
01:11:57,709 --> 01:11:59,376
Round two.
999
01:11:59,917 --> 01:12:01,626
Here you go.
1000
01:12:03,167 --> 01:12:04,167
Thank you.
1001
01:12:05,042 --> 01:12:06,834
- Hup!
- Na zdarovje.
1002
01:12:07,542 --> 01:12:10,126
- Cats are so arrogant.
- Wonderful creatures.
1003
01:12:10,292 --> 01:12:13,251
- Have you made your choice?
- In a minute!
1004
01:12:13,417 --> 01:12:15,084
This can't be happening.
1005
01:12:15,626 --> 01:12:19,834
For 35,000 years,
humans and dogs have lived together.
1006
01:12:20,001 --> 01:12:21,501
Dogs try to understand you.
1007
01:12:21,667 --> 01:12:25,042
A cat meows and ignores you,
it doesn't understand anything.
1008
01:12:25,209 --> 01:12:28,542
Cats... don't just follow orders.
1009
01:12:28,709 --> 01:12:30,751
They love freedom and independence.
1010
01:12:30,917 --> 01:12:33,084
A dog's brain is three times the size.
1011
01:12:33,251 --> 01:12:36,334
- Here we go again!
- 64 cubic centimeters vs. 25.
1012
01:12:36,501 --> 01:12:38,001
Men and size!
1013
01:12:38,167 --> 01:12:40,334
- Cheers!
- Na zdarovje!
1014
01:12:40,501 --> 01:12:41,667
A dog wakes you in a fire.
1015
01:12:41,834 --> 01:12:44,917
While a cat creeps out
the back door and lets you burn.
1016
01:12:45,084 --> 01:12:47,751
That's an evil allegation!
Cats are wonderful.
1017
01:12:48,376 --> 01:12:49,917
Ask the ancient Egyptians.
1018
01:12:50,084 --> 01:12:54,042
And there's no more lovely,
sexier sound in the world
1019
01:12:54,209 --> 01:12:56,584
than the purr of a happy cat.
1020
01:12:56,751 --> 01:12:58,626
But dogs are more intelligent.
1021
01:12:59,501 --> 01:13:02,209
And I think that's true
of their owners, too.
1022
01:13:02,376 --> 01:13:04,417
So, ready to order now?
1023
01:13:05,584 --> 01:13:07,667
I've lost my appetite.
1024
01:13:09,751 --> 01:13:11,584
And that's no mean feat.
1025
01:13:16,542 --> 01:13:19,042
- Are they leaving already?
- Off... to bed.
1026
01:13:20,959 --> 01:13:22,709
They didn't eat.
1027
01:13:23,292 --> 01:13:26,084
- Shall we do the same?
- I need to eat first.
1028
01:13:26,959 --> 01:13:28,292
Sure.
1029
01:13:33,459 --> 01:13:35,834
I shouldn't have drunk so much.
1030
01:13:36,001 --> 01:13:37,251
Relax.
1031
01:13:37,417 --> 01:13:42,209
Nico won't think you're dumb for being
hungover and in a bad mood for a change.
1032
01:13:42,376 --> 01:13:44,292
- Oh, shut up!
- See?
1033
01:13:44,792 --> 01:13:47,834
- What?
- Where's your sense of humor?
1034
01:13:48,584 --> 01:13:51,084
- Where's my belt?
- How should I know?
1035
01:14:04,084 --> 01:14:05,251
Nico!
1036
01:14:09,042 --> 01:14:11,209
Hey, why aren't you in bed?
1037
01:14:12,751 --> 01:14:15,251
I want my Simpson, my Simpson!
1038
01:14:19,334 --> 01:14:22,167
Then I'll go to a hotel for a few days,
1039
01:14:24,292 --> 01:14:26,917
- and you'll get your Simpson back.
- Yeah!
1040
01:14:27,084 --> 01:14:31,001
- Can I go now?
- Sure, of course.
1041
01:14:31,584 --> 01:14:35,292
Max, forget this nonsense.
I thought you were joking.
1042
01:14:35,876 --> 01:14:37,876
I'll be in a hotel. You can get the dog.
1043
01:14:38,042 --> 01:14:39,834
Max, please.
1044
01:14:40,001 --> 01:14:44,501
I can't prepare for the concert like this.
You think I just do it off the cuff?
1045
01:14:45,167 --> 01:14:47,417
That idiocy with Smilla.
1046
01:14:48,251 --> 01:14:50,376
When you checked my cell,
I was innocent.
1047
01:14:50,542 --> 01:14:54,251
But the other day...
I almost kissed her.
1048
01:14:54,417 --> 01:14:58,626
Something's wrong with me.
With Nico, with you, with all of us.
1049
01:14:59,292 --> 01:15:01,709
And it's all my fault, because...
1050
01:15:01,876 --> 01:15:04,126
I wanted another child, and you didn't.
1051
01:15:04,292 --> 01:15:06,251
And don't say that isn't true.
1052
01:15:07,834 --> 01:15:09,084
I have to go.
1053
01:15:10,459 --> 01:15:12,459
I have to prepare. I'm sorry.
1054
01:15:30,417 --> 01:15:35,292
- This bottle's on you, Oli, you're paying.
- I know. That's my money, after all.
1055
01:15:36,542 --> 01:15:39,292
- Raise. Five hundred.
- I fold.
1056
01:15:39,876 --> 01:15:42,542
You should too, Oli.
You never know when to stop.
1057
01:15:42,709 --> 01:15:45,042
You don't know what I've got.
1058
01:15:47,417 --> 01:15:48,459
Four hundred.
1059
01:15:50,834 --> 01:15:52,334
And my watch.
1060
01:16:03,709 --> 01:16:07,501
Man, Oli, you play poker
as badly as you did soccer.
1061
01:16:14,084 --> 01:16:16,917
Give me back
my fucking money, motherfucker!
1062
01:16:17,084 --> 01:16:19,959
And my watch! I want my watch!
1063
01:16:20,126 --> 01:16:22,001
And you, damn faggot, not a word!
1064
01:16:22,167 --> 01:16:23,459
Oli, are you nuts?
1065
01:16:34,501 --> 01:16:35,751
Hey...
1066
01:16:35,917 --> 01:16:39,834
I thought I'd leave Bozer here
during the day. He likes it so much.
1067
01:16:40,001 --> 01:16:43,709
And I'd come back after work
and we'd go swimming in the lake.
1068
01:16:43,876 --> 01:16:45,501
I could get used to that.
1069
01:16:53,959 --> 01:16:55,584
Right. Time to work!
1070
01:16:57,376 --> 01:17:00,459
Let's Thanks, boss.
1072
01:17:01,917 --> 01:17:03,751
Off to the blind, yeah?
1073
01:17:03,917 --> 01:17:05,792
- Have fun!
- Bye.
1074
01:17:05,959 --> 01:17:07,751
- I'll bring you coffee and tea.
- Thanks.
1075
01:17:08,417 --> 01:17:09,417
Hey...
1076
01:17:11,209 --> 01:17:13,001
I could get used to it too.
1077
01:17:13,876 --> 01:17:16,334
- But I have to tell you something.
- What?
1078
01:17:17,084 --> 01:17:18,876
You think I'm dominant?
1079
01:17:19,042 --> 01:17:21,334
Maybe a little,
but it doesn't bother me.
1080
01:17:21,501 --> 01:17:22,626
Boring?
' No!
1081
01:17:22,792 --> 01:17:24,251
So, what?
1082
01:17:26,626 --> 01:17:31,209
We could sleep together a hundred times,
but nothing would happen.
1083
01:17:31,626 --> 01:17:35,334
I didn't get that impression
when we were in the forest.
1084
01:17:36,542 --> 01:17:38,334
I don't mean that.
1085
01:17:39,917 --> 01:17:41,126
What do you mean?
1086
01:17:41,292 --> 01:17:43,084
I can't give you children.
1087
01:17:46,876 --> 01:17:50,459
- But there must be something you can do?
- It's genetic.
1088
01:18:01,042 --> 01:18:02,542
I'm sorry.
1089
01:18:12,001 --> 01:18:14,501
Okay, I'll take you to your car.
1090
01:18:54,292 --> 01:18:56,084
I'm not in the mood, Bozer.
1091
01:18:58,084 --> 01:18:59,292
Go away.
1092
01:19:01,209 --> 01:19:03,417
Let me just be sad.
1093
01:19:08,459 --> 01:19:09,751
I don't need that.
1094
01:19:09,917 --> 01:19:13,126
Yeah, you can chew it.
Just do a good job.
1095
01:19:26,542 --> 01:19:27,751
Wait here, Bozer.
1096
01:19:27,917 --> 01:19:30,584
There are cats up there,
it'd be a disaster.
1097
01:19:30,751 --> 01:19:32,126
I'll leave the radio on.
1098
01:19:35,667 --> 01:19:37,209
Back soon!
1099
01:19:44,751 --> 01:19:47,584
- But who the hell is Kiera Kowalski?
- No idea.
1100
01:19:47,751 --> 01:19:50,459
Some kind of actress. An ensemble star.
1101
01:19:51,209 --> 01:19:52,917
And the ranger? Any update?
1102
01:19:53,084 --> 01:19:55,542
Don't know. She hasn't said anything.
1103
01:19:55,709 --> 01:19:57,584
But it doesn't matter.
1104
01:19:57,751 --> 01:20:00,751
Whether you have a man or not,
you always end up alone.
1105
01:20:02,709 --> 01:20:04,917
You always end up alone.
1106
01:20:11,334 --> 01:20:12,667
Hey, Ella.
1107
01:20:12,834 --> 01:20:14,459
- Want a martini?
- Sit down.
1108
01:20:14,626 --> 01:20:16,626
- Yeah, come sit.
- Let's have a drink.
1109
01:20:16,792 --> 01:20:18,709
And there's chocolate.
1110
01:20:19,209 --> 01:20:21,126
- So, Ella...
- We're up to C.
1111
01:20:21,292 --> 01:20:22,626
- To C!
- Cheers!
1112
01:20:24,876 --> 01:20:27,167
So when do we meet your ranger?
1113
01:20:28,334 --> 01:20:30,251
- You don't.
- Is he that sexy?
1114
01:20:33,501 --> 01:20:35,667
Okay, sorry, sorry. What's wrong?
1115
01:20:35,834 --> 01:20:37,376
You're crying.
1116
01:20:38,876 --> 01:20:41,626
He can screw everybody,
and nothing will happen.
1117
01:20:42,209 --> 01:20:43,584
Okay.
1118
01:20:43,751 --> 01:20:47,459
I mean, something happens.
But... he can't father children.
1119
01:20:49,084 --> 01:20:50,709
That's our era's sperm.
1120
01:20:50,876 --> 01:20:53,751
They keep getting fewer,
slower, and more useless.
1121
01:20:53,917 --> 01:20:56,126
It's got up sides and down sides.
1122
01:20:56,292 --> 01:20:58,584
What kind of up sides?
1123
01:20:58,751 --> 01:21:01,917
I think I'm in love with him.
I wanted his children.
1124
01:21:02,084 --> 01:21:04,167
Yeah, but at least you fell in love.
1125
01:21:04,334 --> 01:21:06,292
I just had a total disaster date.
1126
01:21:06,459 --> 01:21:08,251
- He kept...
- And I butted in too.
1127
01:21:08,417 --> 01:21:11,292
It wasn't you.
All he talked about was his dog.
1128
01:21:12,126 --> 01:21:14,292
- Its name is Galileo!
- Galileo?
1129
01:21:14,459 --> 01:21:18,042
Hey... Professor Dr. Seligmann.
1130
01:21:18,209 --> 01:21:21,084
- This guy? Him?
- You know him? Don't tell me you...
1131
01:21:21,251 --> 01:21:22,709
He tried to flirt with me
1132
01:21:22,876 --> 01:21:25,834
while his Galileo
failed to copulate with Berta.
1133
01:21:26,001 --> 01:21:28,001
Last week, he pulled ticks off me.
1134
01:21:28,167 --> 01:21:29,751
- What?
- He collected ticks.
1135
01:21:29,917 --> 01:21:31,459
- Seriously?
- Nothing else.
1136
01:21:31,626 --> 01:21:34,709
Lulu, be happy he didn't get far,
that you have cats.
1137
01:21:34,876 --> 01:21:36,876
- I want a man too.
- It doesn't matter.
1138
01:21:37,042 --> 01:21:38,292
You always end up alone.
1139
01:21:38,459 --> 01:21:40,501
- You're being dramatic.
- She's not.
1140
01:21:40,667 --> 01:21:42,251
I'm alone too.
1141
01:21:42,417 --> 01:21:44,667
I'd like to be loved too.
1142
01:21:45,376 --> 01:21:47,209
Max...
1143
01:21:49,834 --> 01:21:52,084
moved into a hotel.
1144
01:21:58,792 --> 01:22:00,792
But you were so in love.
1145
01:22:02,709 --> 01:22:04,001
Not now.
1146
01:22:04,167 --> 01:22:06,834
He's in a hotel,
and I'm picking up Simpson tomorrow.
1147
01:22:07,334 --> 01:22:09,376
- Where is he?
- With a dog whisperer.
1148
01:22:09,542 --> 01:22:11,251
Why didn't you bring him to me?
1149
01:22:11,417 --> 01:22:14,459
You made it so complicated.
He turned up on my doorstep.
1150
01:22:14,626 --> 01:22:17,751
- He was open, cheerful, outgoing, and...
- Great!
1151
01:22:18,209 --> 01:22:20,459
- Here's his flyer.
- Can't wait.
1152
01:22:20,959 --> 01:22:22,501
Let's see it.
1153
01:22:24,834 --> 01:22:26,376
Oli Simon.
1154
01:22:26,542 --> 01:22:29,209
He's no dog whisperer,
he's an ex soccer player.
1155
01:22:29,376 --> 01:22:32,376
- Don't tell me you...
- Sorry, but he came to a course.
1156
01:22:33,584 --> 01:22:35,417
Ah, and he learned from you?
1157
01:22:35,584 --> 01:22:37,751
Yeah, he... call it whatever you like.
1158
01:22:37,917 --> 01:22:40,084
Oli Simon, he was that sub at Hertha.
1159
01:22:40,251 --> 01:22:44,376
- Damn hustler stole all my customers.
- And you and him...
1160
01:22:44,542 --> 01:22:47,626
Now it all makes sense.
Tomorrow's a doggie soccer game.
1161
01:22:47,792 --> 01:22:48,834
What?
1162
01:22:49,126 --> 01:22:52,167
- What?
- Yeah. Simpson's playing in it.
1163
01:22:52,584 --> 01:22:55,001
Lulu, it's not funny!
It's my livelihood!
1164
01:22:56,209 --> 01:22:57,917
I'm facing bankruptcy.
1165
01:22:58,084 --> 01:23:01,001
He can't play anymore,
so he has the dogs play.
1166
01:23:01,167 --> 01:23:03,751
- And we're going!
- We're going.
1167
01:23:03,917 --> 01:23:04,917
Okay.
1168
01:23:18,459 --> 01:23:21,126
Ladies... this dog needs nobody!
1169
01:23:24,626 --> 01:23:26,209
She'll never learn.
1170
01:23:30,209 --> 01:23:32,042
Warm up everybody!
1171
01:23:33,251 --> 01:23:34,626
What's all this?
1172
01:23:35,959 --> 01:23:37,626
Welcome! Doggie soccer.
1173
01:23:37,792 --> 01:23:40,959
Ludwig, Urmel, Charlie, Lumpi.
They're all my clients.
1174
01:23:41,126 --> 01:23:43,667
- I'm almost bankrupt.
- So we're in the same boat.
1175
01:23:43,834 --> 01:23:45,292
I am not in your boat.
1176
01:23:45,459 --> 01:23:47,042
What did you think?
1177
01:23:47,667 --> 01:23:50,459
Dogs are all different.
Some hunt, others herd.
1178
01:23:50,626 --> 01:23:54,167
Just like soccer.
You've got forwards, defense, midfield.
1179
01:23:54,334 --> 01:23:56,584
Exactly. Silke, what's the problem?
1180
01:23:56,751 --> 01:24:00,584
Really. This boy's got a real
talent for dogs. Now we have fun.
1181
01:24:00,751 --> 01:24:01,959
Everybody's happy-
1182
01:24:02,126 --> 01:24:05,126
Come on, Oli, blow the whistle.
- I like the idea.
1183
01:24:08,292 --> 01:24:09,292
So,
1184
01:24:11,209 --> 01:24:13,417
let's start the match.
1185
01:24:15,876 --> 01:24:17,626
Hey, look.
1186
01:24:19,334 --> 01:24:21,417
Dude, I swear, it'll be great.
1187
01:24:21,917 --> 01:24:25,209
New ball, so you don't get it
stuck in your teeth. Got it?
1188
01:24:27,376 --> 01:24:28,876
One, two...
1189
01:24:34,501 --> 01:24:38,209
Look, the little black one is like you.
He runs from the ball.
1190
01:24:38,376 --> 01:24:40,792
And he's even got your hair.
1191
01:24:41,667 --> 01:24:44,667
That's why I'm betting on him.
You in? 500 euros.
1192
01:24:44,834 --> 01:24:46,126
- You in?
- I'm in.
1193
01:24:46,959 --> 01:24:47,959
On that big guy-
1194
01:24:48,042 --> 01:24:50,376
Go, Simpson! Get the ball!
1195
01:24:51,042 --> 01:24:52,751
Yes, yes, yes!
1196
01:24:58,584 --> 01:25:01,126
- Boy, he's pretty good at this.
- Sorry.
1197
01:25:01,292 --> 01:25:02,834
No! You're not playing.
1198
01:25:03,792 --> 01:25:05,917
Get the ball, Simpson!
1199
01:25:10,584 --> 01:25:12,501
One more and you get a yellow card!
1200
01:25:12,667 --> 01:25:14,251
Don't bite it.
1201
01:25:14,417 --> 01:25:16,334
Nice! Balthasar, you do it!
1202
01:25:20,626 --> 01:25:22,167
Simpson, go! Get it.
1203
01:25:22,334 --> 01:25:23,709
Get it, yes!
1204
01:25:25,417 --> 01:25:26,917
Goal!
1205
01:25:27,084 --> 01:25:29,126
Simpson, yeah!
1206
01:25:29,292 --> 01:25:31,542
Well done, Simpson.
1207
01:25:40,459 --> 01:25:42,667
Look, sweetheart.
You're better, right?
1208
01:25:44,334 --> 01:25:45,584
2-1.
1209
01:25:49,459 --> 01:25:51,084
That wasn't yellow!
1210
01:25:51,251 --> 01:25:52,959
- Why is that yellow?
- He bit.
1211
01:25:53,126 --> 01:25:56,417
- That wasn't yellow, Oli.
- It was yellow, he bit on it again.
1212
01:25:56,584 --> 01:25:58,626
- Never a yellow!
- Of course it was.
1213
01:25:58,792 --> 01:26:00,084
But, but...
1214
01:26:04,792 --> 01:26:06,001
- Off!
- Off, Simpson!
1215
01:26:06,542 --> 01:26:07,834
Got it.
1216
01:26:08,001 --> 01:26:11,084
- Mickels, ball.
- Relax. I'm playing with the dogs.
1217
01:26:11,251 --> 01:26:13,501
I don't want you in on my fun.
Give it back.
1218
01:26:13,667 --> 01:26:15,167
Loser thing to say. Here.
1219
01:26:18,667 --> 01:26:20,126
- Take that back.
- What?
1220
01:26:21,292 --> 01:26:22,667
I'd take that back.
1221
01:26:22,834 --> 01:26:26,084
Dude, you're done.
With life, the club, the lady. My turn.
1222
01:26:31,626 --> 01:26:33,167
Men and soccer...
1223
01:26:33,334 --> 01:26:34,876
What a shame, it was fun.
1224
01:26:36,751 --> 01:26:37,834
Oh, boys.
1225
01:26:38,001 --> 01:26:40,876
- Leave the coach alone!
- Oli, you dipshit!
1226
01:26:48,126 --> 01:26:50,751
What's happening?
We haven't done anything yet.
1227
01:26:52,001 --> 01:26:54,501
- No, no! Not in the face!
- Perfect shape, eh?
1228
01:26:54,667 --> 01:26:56,126
Get the ball!
1229
01:27:05,667 --> 01:27:07,001
- Bozer!
- Simpson!
1230
01:27:07,167 --> 01:27:08,876
Help me!
1231
01:27:10,126 --> 01:27:11,959
Put that dog on the leash!
1232
01:27:12,126 --> 01:27:13,334
Are you crazy?
1233
01:27:15,126 --> 01:27:16,501
You're real heroes...
1234
01:27:18,834 --> 01:27:21,167
I just warmed the bench the whole time.
1235
01:27:21,334 --> 01:27:23,126
I only played in two matches.
1236
01:27:24,251 --> 01:27:29,751
Then they write about you,
you draw attention, and you're out.
1237
01:27:32,334 --> 01:27:33,959
I hate self-pity.
1238
01:27:35,251 --> 01:27:39,042
I don't spend all day complaining
I might lose my business.
1239
01:27:39,209 --> 01:27:40,751
Because of you.
1240
01:27:44,709 --> 01:27:46,501
I'm really sorry.
1241
01:27:47,001 --> 01:27:48,667
That doesn't help.
1242
01:27:55,417 --> 01:27:57,042
Come on, Elfriede.
1243
01:28:03,209 --> 01:28:04,959
What about the Rottweiler?
1244
01:28:05,126 --> 01:28:07,251
- Will he be put down?
- No, I'll take him.
1245
01:28:08,126 --> 01:28:10,376
You give the dog a chance, but not him?
1246
01:28:10,542 --> 01:28:12,667
- You should talk.
- Why?
1247
01:28:12,834 --> 01:28:14,584
How about your ranger?
1248
01:28:16,751 --> 01:28:18,751
Does anyone have a euro?
1249
01:28:19,584 --> 01:28:20,959
For the machine.
1250
01:28:25,709 --> 01:28:28,667
Max, answer. It's an emergency
and you're not answering.
1251
01:28:28,834 --> 01:28:31,501
We agreed. Phone switched on, we said.
1252
01:28:31,667 --> 01:28:33,042
Where are the kids?
1253
01:28:33,209 --> 01:28:35,251
Found one, you can stop looking.
1254
01:28:35,417 --> 01:28:38,167
I don't get it. Voice mail, every time.
1255
01:28:38,334 --> 01:28:39,376
Not available.
1256
01:28:39,542 --> 01:28:42,751
If I were a man dealing with you,
I'd go nuts. Really.
1257
01:28:46,042 --> 01:28:47,042
Simpson!
1258
01:28:47,792 --> 01:28:50,292
Just a hairline fracture, not dangerous.
1259
01:28:50,459 --> 01:28:52,959
Come here! Oh, we were lucky.
1260
01:28:53,126 --> 01:28:55,126
We were lucky.
1261
01:28:59,501 --> 01:29:02,584
That's so typical! Too late.
1262
01:29:03,042 --> 01:29:05,084
Come on, Simpson.
1263
01:29:06,167 --> 01:29:07,751
Nico will be so happy.
1264
01:29:08,709 --> 01:29:11,376
So there you finally are.
Where have you been?
1265
01:29:11,542 --> 01:29:13,876
Why are you unreachable
when I need you?
1266
01:29:14,042 --> 01:29:16,542
I called what seemed like 20 times.
1267
01:29:19,459 --> 01:29:20,459
Simpson!
1268
01:29:22,251 --> 01:29:24,042
Hey, Simpson, feeling better?
1269
01:29:24,876 --> 01:29:26,459
Come here. Feeling better?
1270
01:29:27,709 --> 01:29:28,751
Simpson, stop!
1271
01:29:30,959 --> 01:29:33,042
- Stop!
- I didn't do anything to him.
1272
01:29:33,209 --> 01:29:35,167
What's wrong with him?
1273
01:29:35,334 --> 01:29:37,751
- Maybe something's wrong with you.
- What?
1274
01:29:37,917 --> 01:29:40,209
Your smell changes when you're sick.
1275
01:30:02,751 --> 01:30:03,834
Hello.
1276
01:30:04,001 --> 01:30:05,292
Professor Dr. Seligmann.
1277
01:30:07,501 --> 01:30:08,501
Hello.
1278
01:30:09,876 --> 01:30:12,292
Dogs have instincts that are invaluable.
1279
01:30:12,459 --> 01:30:16,126
- I know. What does my husband have?
- I was just about to tell you.
1280
01:30:16,292 --> 01:30:19,542
- You dog sensed something was wrong.
- What is it?
1281
01:30:19,709 --> 01:30:21,209
An intestinal tumor.
1282
01:30:23,209 --> 01:30:24,876
It's in an early stage.
1283
01:30:26,292 --> 01:30:28,792
- We'll just have to do a colectomy.
- What?
1284
01:30:28,959 --> 01:30:30,501
It's a simple operation.
1285
01:30:30,667 --> 01:30:33,209
We remove a part
of your ascending intestine.
1286
01:30:33,376 --> 01:30:35,376
But we have to operate right away.
1287
01:30:35,542 --> 01:30:39,334
No, no, I can't. I'm a pianist,
I have a concert in two days.
1288
01:30:39,501 --> 01:30:41,084
It's out of the question.
1289
01:30:42,626 --> 01:30:44,626
Free will is God's kingdom.
1290
01:30:47,459 --> 01:30:50,001
But then right after the concert.
1291
01:31:52,084 --> 01:31:54,001
I've been through all this once.
1292
01:31:54,167 --> 01:31:56,792
My ex-girlfriend said
she didn't care either.
1293
01:31:56,959 --> 01:31:58,792
Then she changed her mind.
1294
01:31:58,959 --> 01:32:01,459
Now she has a husband,
two kids, she's happy.
1295
01:32:01,626 --> 01:32:03,626
That's exactly what you want too.
1296
01:32:04,334 --> 01:32:05,917
I need you to stop it.
1297
01:32:12,459 --> 01:32:14,251
Bozer, go to mom.
1298
01:32:14,417 --> 01:32:15,417
Go.
1299
01:32:17,042 --> 01:32:20,709
- You taught him that trick.
- You think I practiced with him?
1300
01:32:20,876 --> 01:32:22,459
He does whatever he wants.
1301
01:32:23,084 --> 01:32:24,542
You do the same then.
1302
01:32:40,292 --> 01:32:42,209
Why is he so stubborn, Bozer?
1303
01:32:45,334 --> 01:32:46,334
Why?
1304
01:32:46,751 --> 01:32:48,834
You can't force it.
1305
01:32:49,001 --> 01:32:52,334
It is what it is. I'm hungry.
1306
01:32:53,376 --> 01:32:54,751
What did you say?
1307
01:32:54,917 --> 01:32:56,584
Let's go to sleep.
1308
01:32:58,251 --> 01:32:59,251
Okay.
1309
01:33:14,001 --> 01:33:16,334
Good morning. I made coffee.
1310
01:33:39,792 --> 01:33:42,751
Just stop. It's not always about you.
1311
01:34:07,917 --> 01:34:10,459
- Karina! Have a nice evening.
- You too. Bye.
1312
01:34:13,709 --> 01:34:14,792
Ella?
1313
01:34:14,959 --> 01:34:17,626
So when is your article
coming to fruition?
1314
01:34:20,001 --> 01:34:22,959
If you don't write anything,
I can't print anything.
1315
01:34:23,126 --> 01:34:24,751
- I know.
- But...
1316
01:34:26,042 --> 01:34:29,417
Since the issue
does have to see the light of day...
1317
01:34:32,126 --> 01:34:34,292
okay, I'll just use one of my articles.
1318
01:34:34,876 --> 01:34:36,292
What's going on with you?
1319
01:34:40,167 --> 01:34:41,834
I'm going to be a father.
1320
01:34:42,751 --> 01:34:44,084
Oh, God.
1321
01:34:45,084 --> 01:34:48,126
It's like a miracle.
I'm so nervous.
1322
01:34:48,834 --> 01:34:50,501
You're okay with it, right?
1323
01:34:51,042 --> 01:34:54,584
Somehow, it was meant to be.
1325
01:34:55,876 --> 01:34:57,459
You just can't force it.
1326
01:34:57,626 --> 01:34:59,084
Oscar!
1327
01:34:59,251 --> 01:35:01,167
Kiera! I'm coming.
1328
01:35:02,126 --> 01:35:04,751
Gotta go. We're going to a concert.
1329
01:35:04,917 --> 01:35:07,126
Kiera got the tickets.
1330
01:35:07,792 --> 01:35:09,376
- Wow.
- Look.
1331
01:35:18,334 --> 01:35:19,667
Oscar is a real connard.
1332
01:35:20,792 --> 01:35:23,209
- What?
- An asshole.
1333
01:35:24,334 --> 01:35:25,334
Right.
1334
01:35:27,834 --> 01:35:29,751
I'm doing dog therapy.
1335
01:35:30,626 --> 01:35:32,334
- What?
- Dog therapy.
1336
01:35:32,876 --> 01:35:34,167
What's that?
1337
01:35:34,334 --> 01:35:36,876
It's therapy for no fear of dogs.
1338
01:35:42,751 --> 01:35:45,042
Ah, I'm so happy.
1339
01:35:45,209 --> 01:35:47,209
I'm so incredibly happy.
1340
01:36:01,001 --> 01:36:03,042
Do you have alcohol and cigarettes?
1341
01:36:03,209 --> 01:36:06,167
Yup. A whole store full.
Can you be more specific?
1342
01:36:09,667 --> 01:36:12,626
- None of it is healthy.
- I know.
1343
01:36:13,792 --> 01:36:14,792
So?
1344
01:36:19,542 --> 01:36:20,542
Bozer!
1345
01:36:21,584 --> 01:36:23,751
My dog is gone. Did you see anything?
1346
01:36:23,917 --> 01:36:26,376
They steal dogs like crazy around here.
1347
01:36:27,292 --> 01:36:29,876
They fight them illegally.
1348
01:36:30,042 --> 01:36:32,542
- It's not fun to watch.
- What?
1349
01:36:32,709 --> 01:36:35,959
No, no. He just runs away.
1350
01:36:52,834 --> 01:36:55,292
Mrs. Klein has been gone for three days.
1351
01:36:55,459 --> 01:36:56,542
Where is she?
1352
01:36:57,209 --> 01:36:58,876
In the basement.
1353
01:36:59,042 --> 01:37:00,709
- Basement?
- Well...
1354
01:37:01,209 --> 01:37:04,709
She was, but tomorrow
she'll be in heaven, in the forest.
1355
01:37:04,876 --> 01:37:08,251
She organized it herself.
I've never seen anything like it.
1356
01:37:08,417 --> 01:37:09,834
She gave me this for you.
1357
01:37:40,251 --> 01:37:42,834
Oscar, the child's not yours.
1358
01:38:46,126 --> 01:38:47,209
Bozer!
1359
01:38:56,042 --> 01:38:57,251
Bozer!
1360
01:39:09,459 --> 01:39:11,042
Come on, Elfriede.
1361
01:41:18,584 --> 01:41:19,917
Fuck happiness.
1362
01:42:16,751 --> 01:42:18,959
What are you doing?
1363
01:42:19,126 --> 01:42:20,917
Come on, come here.
1364
01:42:24,292 --> 01:42:25,667
What are you doing there?
1365
01:42:25,834 --> 01:42:27,501
I strayed from the path.
1366
01:42:27,667 --> 01:42:30,126
- You did what?
- Strayed from the path.
1367
01:42:31,459 --> 01:42:34,542
How did you manage that?
That takes some doing.
1368
01:42:34,709 --> 01:42:37,209
I mean, the path is wide.
1369
01:42:39,084 --> 01:42:40,834
The Berlin Wall ran along here.
1370
01:42:41,001 --> 01:42:42,417
They'd have shot you.
1371
01:42:42,584 --> 01:42:44,667
But now, it's great for a walk.
1372
01:42:44,834 --> 01:42:48,334
I'm here every evening.
With Condor. Every evening.
1373
01:42:48,501 --> 01:42:49,209
Right.
1374
01:42:49,376 --> 01:42:51,251
- But nobody's ever fallen in.
- Right.
1375
01:42:51,417 --> 01:42:53,209
Or did you do it on purpose?
1376
01:42:53,376 --> 01:42:55,917
Doesn't matter. Just help me out.
1377
01:42:57,167 --> 01:42:58,501
That's easy to say.
1378
01:42:58,667 --> 01:43:00,084
Just give me your hand.
1379
01:43:00,251 --> 01:43:01,251
- Hand?
- Yes.
1380
01:43:01,376 --> 01:43:03,084
- I'll try.
- Thank you.
1381
01:43:03,251 --> 01:43:04,667
- Give me a paw.
- Right.
1382
01:43:06,501 --> 01:43:08,292
Wow, you weigh something...
1383
01:43:48,042 --> 01:43:51,001
What remains of Esther Klein
is our memories.
1384
01:43:51,834 --> 01:43:54,126
What has departed belongs to this Earth.
1385
01:44:10,001 --> 01:44:11,751
What happened?
1386
01:44:11,917 --> 01:44:13,792
I went swimming.
1387
01:44:20,626 --> 01:44:22,292
Your body is gone.
1388
01:44:23,626 --> 01:44:25,042
Earth to earth,
1389
01:44:25,834 --> 01:44:28,167
ashes to ashes,
1390
01:44:28,334 --> 01:44:30,126
dust to dust.
1391
01:44:30,292 --> 01:44:31,667
Rest in peace.
1392
01:44:31,834 --> 01:44:33,084
Amen.
1393
01:44:36,626 --> 01:44:38,126
Where's Bozer?
1394
01:44:40,751 --> 01:44:42,417
He's gone.
1395
01:44:43,459 --> 01:44:44,792
Gone where?
1396
01:44:46,334 --> 01:44:47,751
He ran away.
1397
01:44:51,001 --> 01:44:53,709
Come on, Elfi. We need to get going.
1398
01:44:58,167 --> 01:45:00,251
It's all good, all good.
1399
01:45:43,626 --> 01:45:45,917
Welcome to a life without cancer.
1400
01:45:47,584 --> 01:45:50,334
You're getting a new inspection sticker.
1401
01:45:51,042 --> 01:45:52,376
Good to go.
1402
01:45:53,459 --> 01:45:55,542
Your family is waiting with the dog.
1403
01:45:55,709 --> 01:45:57,042
But he's not allowed in.
1404
01:45:57,209 --> 01:45:59,584
I'd like to make an exception, but...
1405
01:45:59,751 --> 01:46:01,084
hospital.
1406
01:46:04,167 --> 01:46:06,001
There's my Simpson.
1407
01:46:09,126 --> 01:46:10,792
He saved my life.
1408
01:46:11,751 --> 01:46:14,709
And he's the only one
who accepts Nico as he is.
1409
01:46:20,417 --> 01:46:23,001
Tomorrow, you take Nico
to horse therapy.
1410
01:46:23,167 --> 01:46:24,251
What?
1411
01:46:24,417 --> 01:46:26,334
Where's your sense of humor?
1412
01:46:32,542 --> 01:46:35,459
Your boss wants the apartment.
I'll make you a deal.
1413
01:46:35,626 --> 01:46:39,751
I owe you guys 280.
Now you owe me 320. I want 100 now.
1414
01:46:39,917 --> 01:46:42,084
So, 600,000 for the apartment, eh?
1415
01:46:42,251 --> 01:46:44,792
- You owe me a dog.
- I don't owe you anything.
1416
01:46:44,959 --> 01:46:48,792
Loneliness. It's the number one
reason people get a dog.
1417
01:46:55,709 --> 01:46:56,834
Here.
1418
01:46:57,001 --> 01:46:59,584
It's the key to the doggie wagon.
1419
01:46:59,751 --> 01:47:01,834
You can certainly use it.
1420
01:47:02,001 --> 01:47:03,834
I also paid your back rent.
1421
01:47:06,334 --> 01:47:10,209
- You're back, huh?
- She called... and apologized.
1422
01:47:10,376 --> 01:47:12,251
Not every woman would do that.
1423
01:47:12,876 --> 01:47:15,167
I'm actually only here because of you.
1424
01:47:15,334 --> 01:47:16,501
Really?
1425
01:47:23,459 --> 01:47:25,834
What are you going to do now?
1426
01:47:28,001 --> 01:47:31,751
We're going on a walkabout to
Marseilles. Her old home town.
1427
01:47:32,751 --> 01:47:36,334
- We just came to say goodbye.
- Let's hope it's not forever.
1428
01:47:43,917 --> 01:47:46,084
He's kind of like a boomerang.
1429
01:47:48,376 --> 01:47:49,376
Bozer!
1430
01:47:49,542 --> 01:47:52,001
A woman brought him in.
She was really upset.
1431
01:47:54,126 --> 01:47:55,626
So, take him.
1432
01:47:55,792 --> 01:47:57,459
I have a concert this evening.
1433
01:48:03,542 --> 01:48:05,334
- Go away!
- Galileo!
1434
01:48:05,501 --> 01:48:08,376
- That's your dog? That's Galileo?
- Oh my.
1435
01:48:08,542 --> 01:48:09,709
Lulu!
1436
01:48:11,209 --> 01:48:13,584
I thought you'd never find me,
1437
01:48:13,751 --> 01:48:15,084
professor.
1438
01:48:20,084 --> 01:48:23,792
As far as your problem goes,
the doctors are so advanced.
1439
01:48:23,959 --> 01:48:26,334
I'm sure something can be done.
1440
01:48:27,917 --> 01:48:30,209
- Mom, leave it.
- Can you bring me coffee?
1441
01:48:30,376 --> 01:48:32,376
- I'll do it.
- You stay put.
1442
01:48:32,876 --> 01:48:34,709
We want to adopt babies anyway,
1443
01:48:35,292 --> 01:48:37,626
from Namibia, Nigeria, Würzburg...
1444
01:48:42,917 --> 01:48:44,209
It's not mine.
1445
01:48:44,751 --> 01:48:47,584
Not your thing? The article is fabulous.
1446
01:48:47,751 --> 01:48:49,626
Ella has a real nose.
1447
01:48:49,792 --> 01:48:52,417
Her next article's "Follow the Dog."
1448
01:48:52,584 --> 01:48:54,417
Not a single line will be cut.
1449
01:48:54,584 --> 01:48:57,751
Not the article, the child, Harald.
1450
01:48:58,667 --> 01:48:59,709
The child.
1451
01:49:02,001 --> 01:49:03,959
The child is not mine.
1452
01:49:05,501 --> 01:49:08,709
Your street mutt
got my pedigree pregnant.
1453
01:49:10,709 --> 01:49:14,209
We can't sell these mongrels.
They're more or less worthless.
1454
01:49:14,376 --> 01:49:16,126
Oh, what a shame.
1455
01:49:18,959 --> 01:49:20,126
So cute.
1456
01:49:40,584 --> 01:49:42,209
And where are the martinis?
1457
01:49:44,334 --> 01:49:45,751
Hi everyone!
1458
01:49:48,126 --> 01:49:50,292
Just put a muzzle on it.
103325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.