Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,351 --> 00:00:22,454
I don't remember
the details... except that...
2
00:01:45,705 --> 00:01:47,371
Thirty seconds.
3
00:01:53,846 --> 00:01:56,046
Except that...
4
00:01:57,582 --> 00:02:01,550
Alex was lying
on his back.
5
00:02:01,852 --> 00:02:04,052
Fifteen seconds.
6
00:02:07,724 --> 00:02:11,659
- Eight, seven...
- Six.
7
00:02:12,428 --> 00:02:16,663
...three, two, one.
8
00:02:18,967 --> 00:02:23,402
But I couldn't hear
what he was saying.
9
00:02:23,404 --> 00:02:28,240
And there was just this tiny,
tiny wound.
10
00:02:29,109 --> 00:02:35,913
Almost like a cut where the
scab has been pulled off...
11
00:02:36,415 --> 00:02:38,948
and it's seeping blood.
12
00:02:40,651 --> 00:02:44,452
But there was an awful
lot of blood coming from...
13
00:02:44,454 --> 00:02:47,521
this tiny... little... cut.
14
00:02:50,559 --> 00:02:53,760
And the tissues I was...
15
00:02:53,762 --> 00:02:57,997
laying down weren't
soaking it up.
16
00:03:00,267 --> 00:03:05,436
And so what did you do when they didn't...
didn't soak it up?
17
00:03:09,208 --> 00:03:11,708
Kept pressing on it.
18
00:03:13,044 --> 00:03:17,579
With... with the same tissues or...
Yeah. And with my...
19
00:03:19,215 --> 00:03:22,416
Just with my fingers.
20
00:03:26,488 --> 00:03:29,322
And then what?
21
00:03:32,260 --> 00:03:34,727
I don't know.
22
00:03:36,130 --> 00:03:38,763
What was Alex doing?
23
00:03:39,198 --> 00:03:44,000
He was... trying to...
24
00:03:46,637 --> 00:03:51,139
Trying to tell me things.
25
00:03:53,743 --> 00:03:55,843
What kind of things?
26
00:03:55,845 --> 00:04:00,113
Some in Swedish.
Um...
27
00:04:00,115 --> 00:04:04,817
Swedish things that
you've heard before? Or...
28
00:04:08,022 --> 00:04:10,288
It was very hard to
understand what he was saying.
29
00:04:10,290 --> 00:04:17,728
And I woke up... I think, not
really knowing what had gone on.
30
00:04:18,597 --> 00:04:19,262
Did he know that
31
00:04:19,264 --> 00:04:24,333
he was in... in some sort of pain in
the dream or he was just unaware?
32
00:04:25,969 --> 00:04:28,169
He seemed
to be...
33
00:04:31,908 --> 00:04:35,809
almost... almost happy.
34
00:04:38,113 --> 00:04:40,179
Happy?
35
00:04:43,184 --> 00:04:45,984
So... so he was happy and he
was bleeding from this... from
36
00:04:45,986 --> 00:04:49,887
this very little cut and
you had a tissue.
37
00:04:49,889 --> 00:04:50,554
Yeah.
38
00:04:50,556 --> 00:04:52,522
...that couldn't soak
up the blood.
39
00:04:52,524 --> 00:04:56,025
Yes. And that was all
you had and you kept
40
00:04:56,027 --> 00:04:59,661
dabbing it with the
tissue and he was...
41
00:04:59,663 --> 00:05:02,397
he was talking to you
in Swedish...
42
00:05:03,967 --> 00:05:04,999
Happily.
43
00:05:05,001 --> 00:05:06,166
- Yes.
- And he was using
44
00:05:06,168 --> 00:05:12,405
endearments or... I don't know.
I think so.
45
00:05:12,407 --> 00:05:15,708
And... and... and
what did you do after?
46
00:05:18,245 --> 00:05:20,778
I'm not sure.
47
00:05:21,680 --> 00:05:24,814
Let me ask you
something.
48
00:05:26,784 --> 00:05:29,084
Um, I'm just going to
give you a few words.
49
00:05:29,086 --> 00:05:34,889
And I just want you to tell me the
first thing that comes into your head.
50
00:05:36,859 --> 00:05:38,692
Uh... okay?
51
00:05:40,028 --> 00:05:41,560
Okay, sleep.
52
00:05:42,796 --> 00:05:46,564
First thing, don't take time
to think, just first thing.
53
00:05:46,566 --> 00:05:48,766
- Sleep.
- EXEC.
54
00:05:48,901 --> 00:05:50,400
Blood.
55
00:05:50,802 --> 00:05:52,401
Fresh.
56
00:05:52,669 --> 00:05:54,201
Tissue.
57
00:05:55,938 --> 00:05:57,637
Fluffy.
58
00:05:59,107 --> 00:06:00,840
Happy.
59
00:06:01,375 --> 00:06:03,041
Sad.
60
00:06:04,511 --> 00:06:12,216
When you woke up... This was last night
when you were at your friend's house?
61
00:06:12,351 --> 00:06:15,785
- Yeah.
- What did you do?
62
00:06:20,825 --> 00:06:25,761
I took a Melatonin,
a tablet to help me sleep.
63
00:06:26,396 --> 00:06:31,565
Then I... woke up
and came here.
64
00:06:32,601 --> 00:06:38,938
So you take something to
fall asleep a lot? No, no.
65
00:06:38,940 --> 00:06:41,907
But you happen to have
them with you?
66
00:06:41,909 --> 00:06:44,342
I carry them with me.
67
00:06:44,344 --> 00:06:47,678
What happened?
Oh.
68
00:06:47,913 --> 00:06:51,080
- Hi. How are you?
- Hello.
69
00:06:51,482 --> 00:06:55,684
What time's your meeting?
In 20 minutes.
70
00:06:55,686 --> 00:06:57,218
- What?
- In 20 minutes.
71
00:06:57,220 --> 00:07:03,557
Well, we don't have time to call AAA.
Do you want a ride?
72
00:07:06,595 --> 00:07:10,797
There's no need for
dramatics. I'll take you.
73
00:07:11,032 --> 00:07:15,534
Thank you, Lauren.
You are so generous.
74
00:07:20,607 --> 00:07:23,240
- What's that attitude?
- No attitude.
75
00:07:23,242 --> 00:07:28,745
So two nights ago I decided to...
I had to leave the house...
76
00:07:28,747 --> 00:07:31,180
- Red Mullet?
- Because...
77
00:07:31,182 --> 00:07:32,781
Sir, what's in the bag?
78
00:07:32,783 --> 00:07:39,154
- Alex was...
- Massage chair.
79
00:07:39,156 --> 00:07:41,322
- Upset.
- Red Mullet.
80
00:07:41,324 --> 00:07:45,693
So, we'll call you later.
Okay? Okay.
81
00:07:45,695 --> 00:07:48,195
I'll put you through. Okay.
82
00:07:48,197 --> 00:07:50,864
I'm Quintus from Roman Springs.
People call me Q.
83
00:07:50,866 --> 00:07:52,332
Uh-huh. I've come
to do the massage.
84
00:07:52,334 --> 00:07:55,401
Oh, wonderful. What kind
of massage do you do?
85
00:07:55,403 --> 00:07:58,904
Gently caressing the soft
tissue, Swedish technique.
86
00:07:58,906 --> 00:08:03,141
Deeper penetration, I use a
shiatsu technique. Mm-hm.
87
00:08:03,143 --> 00:08:09,313
Massage auras, hover chakras,
what makes you cum. Excuse me?
88
00:08:09,315 --> 00:08:13,383
House and go stay with my friend.
Red Mullet.
89
00:08:13,385 --> 00:08:15,418
So I just... took a
couple of things with me.
90
00:08:15,420 --> 00:08:18,721
Um, well, do you set up or...
I didn't think I'd...
91
00:08:18,723 --> 00:08:20,122
I have a chair which
I could put there,
92
00:08:20,124 --> 00:08:23,558
but generally I visit people
in their work stations...
93
00:08:23,626 --> 00:08:25,192
I'm just curious
about the pills.
94
00:08:25,194 --> 00:08:26,660
- Red Mullet.
- Because of the...
95
00:08:26,662 --> 00:08:30,363
Oh, he's... Let me put you to voicemail.
Okay. Well, all the
96
00:08:30,365 --> 00:08:32,031
executives are in one big
meeting right now.
97
00:08:32,033 --> 00:08:35,901
Well, that's excellent. I can attack
the mother lode in one place.
98
00:08:35,903 --> 00:08:37,202
Like going to a Web.
99
00:08:37,204 --> 00:08:38,770
Massage their
egos, that's for sure.
100
00:08:38,772 --> 00:08:42,039
Oh, that's par for the course
and then I can spread out...
101
00:08:42,041 --> 00:08:45,609
Right, but if you can just be
really subtle. I am subtle...
102
00:08:45,611 --> 00:08:50,013
And discreet.
You won't even hear me.
103
00:08:50,348 --> 00:08:54,817
Hi. This is Q from Roman Springs.
He's a massage therapist.
104
00:08:54,819 --> 00:08:59,855
Hail! Egos sum Quintus, your
friendly gladiator. People call me Q.
105
00:08:59,857 --> 00:09:05,594
I'm from Roman Springs and I say to
your tension, " Veni vidi vici."
106
00:09:05,596 --> 00:09:10,532
This is the friend of the friend
from Roman Springs so they usually
107
00:09:10,534 --> 00:09:12,634
send over little sort of
little, uh, gift just to
108
00:09:12,636 --> 00:09:15,603
entice us to go to Roman
Springs for the retreat.
109
00:09:15,605 --> 00:09:20,174
I was expecting just a fruit
basket, but I guess this is a...
110
00:09:20,176 --> 00:09:23,010
And even if he
comes to bed at five in
111
00:09:23,012 --> 00:09:27,647
the morning, I still know that
he's coming to bed at some time.
112
00:09:27,782 --> 00:09:30,249
- In the lower back...
- If we can do this,
113
00:09:30,251 --> 00:09:32,251
- we've got a meeting running.
- He has a bad back.
114
00:09:32,253 --> 00:09:34,920
Keep up with... Yeah.
I would urge them to
115
00:09:34,922 --> 00:09:39,624
- avail themselves with some...
- He's got a bad back
116
00:09:39,626 --> 00:09:42,994
physical education
at Roman Springs.
117
00:09:42,996 --> 00:09:47,832
Guys, we've got a situation
on the set of Teen Scene.
118
00:09:47,834 --> 00:09:50,401
There's a...
Ow, go easy on me...
119
00:09:50,403 --> 00:09:54,638
Outbreak of herpes and
it's really a nightmare.
120
00:09:54,640 --> 00:09:56,740
I mean, the insurance
company's given us two
121
00:09:56,742 --> 00:09:59,542
more days and then we gotta
make a decision.
122
00:09:59,544 --> 00:10:02,878
Nobody's found out
who the source is?
123
00:10:02,880 --> 00:10:06,314
Uh, well, I think they're
trying to avoid naming names.
124
00:10:06,316 --> 00:10:08,883
- Is there a medic?
- Yeah. Four down.
125
00:10:08,885 --> 00:10:11,018
They've done everything
they can with Blistex...
126
00:10:11,020 --> 00:10:12,586
Been together... and
cover-up, but it's just
127
00:10:12,588 --> 00:10:15,121
a situation to be forewarned of. We
might have to hold up production.
128
00:10:15,123 --> 00:10:18,157
You should put the
leads in separate hotels.
129
00:10:18,159 --> 00:10:20,659
Long enough to...
130
00:10:20,661 --> 00:10:22,861
- Did you go by the set?
- Feel like a long time.
131
00:10:22,863 --> 00:10:26,464
Yeah. I went yesterday, which is
why I couldn't go to Lancaster.
132
00:10:26,466 --> 00:10:30,901
I had to fire the A.D. I'm sorry. I
didn't wanna get sister-girl on him,
133
00:10:30,903 --> 00:10:36,339
but I had to. You know, he challenged
me, so... But morale is up. So...
134
00:10:36,341 --> 00:10:39,208
- Yeah. You go girl.
- Yeah. You know?
135
00:10:39,210 --> 00:10:41,310
Looks like you
got 'em.
136
00:10:41,312 --> 00:10:44,379
There I am. That's it, that's it.
That's all. Walk in.
137
00:10:44,381 --> 00:10:48,015
Boost morale, by firing somebody.
That's... Hey.
138
00:10:48,017 --> 00:10:53,020
A little update on John Tammer.
Oh. John Tammer.
139
00:10:53,022 --> 00:10:56,623
Yeah, we had to fire... I had to fire
five of the producers last night
140
00:10:56,625 --> 00:10:58,024
because somebody was caught
embezzling money so...
141
00:10:58,026 --> 00:11:02,695
Holy cow. They go down like
flies in this organization.
142
00:11:02,697 --> 00:11:04,997
- He seems to be...
- Well, what? He was...
143
00:11:04,999 --> 00:11:07,866
Really caught with
his hand in the till? Or...
144
00:11:07,868 --> 00:11:10,501
- Is it your friend?
- Falling apart.
145
00:11:10,503 --> 00:11:14,372
All right. Well, we
we won't talk about it.
146
00:11:14,374 --> 00:11:17,041
Got this reckless... What can
you tell us about Madeline?
147
00:11:17,043 --> 00:11:22,679
The desk cards came back and most of
the comments was that it wasn't scary.
148
00:11:22,681 --> 00:11:27,150
Reckless. It's plain scary,
so that's pretty good.
149
00:11:27,152 --> 00:11:30,586
We're living almost as if he's
happier when he's falling apart.
150
00:11:30,588 --> 00:11:35,724
The problem
is that I heard the rough cut
151
00:11:35,726 --> 00:11:38,660
and apparently the sound
effects are such
152
00:11:38,662 --> 00:11:41,562
that the Buddhists, when
they set themselves on fire,
153
00:11:41,564 --> 00:11:46,266
aren't crackling. They are sort
of popping and exploding and...
154
00:11:46,268 --> 00:11:48,201
It's adding a comic
undercurrent to an otherwise.
155
00:11:48,203 --> 00:11:51,437
- Hey how are you?
- Fairly serious visual.
156
00:11:51,439 --> 00:11:54,373
Now, uh, it's gonna
push us somewhat
157
00:11:54,375 --> 00:11:56,575
- farther into the red.
- I wish I didn't
158
00:11:56,577 --> 00:11:59,444
care so much. You know,
we have to address it.
159
00:11:59,446 --> 00:12:01,446
- No way around it.
- That's your call.
160
00:12:01,448 --> 00:12:04,482
- That's my observation.
- Uh, it's a good call.
161
00:12:04,484 --> 00:12:09,353
Same thing for Flicker of Light. We got soft
focus a few days in a row and there's...
162
00:12:09,355 --> 00:12:10,620
That might not be
a bad thing.
163
00:12:10,622 --> 00:12:14,190
Because she's not a
spring chicken anymore.
164
00:12:14,192 --> 00:12:17,092
Looks like Playboy.
165
00:12:23,265 --> 00:12:25,798
Jesus Christ,
what's that?
166
00:12:25,800 --> 00:12:27,533
Five point six.
167
00:12:27,535 --> 00:12:29,835
Good old Hollywood,
that's all.
168
00:12:29,837 --> 00:12:32,070
Is that a term I used?
So don't worry.
169
00:12:32,072 --> 00:12:34,439
Everything's fine. No, if
you want to, but it's fine.
170
00:12:34,441 --> 00:12:37,708
You all right?
Everybody okay?
171
00:12:37,710 --> 00:12:42,412
- Honey, you okay?
- We came down.
172
00:12:42,414 --> 00:12:44,514
But I really...
173
00:12:46,050 --> 00:12:49,217
You're a fucking slut.
174
00:12:49,886 --> 00:12:54,355
And you are a fool if you don't
think I know what's going on.
175
00:12:55,057 --> 00:12:58,725
Ah! I've had it!
I have absolutely had it!
176
00:12:58,727 --> 00:13:02,361
You know, you can't go on
like this. It's not going on!
177
00:13:02,363 --> 00:13:04,529
- The gravy train is over!
- Lauren.
178
00:13:04,531 --> 00:13:06,731
When we get back, you can just
pack your bags and leave.
179
00:13:06,733 --> 00:13:10,968
'Cause I am not a fool!
I got enough to worry about.
180
00:13:10,970 --> 00:13:14,304
I gotta try and... Oh, God.
181
00:13:14,306 --> 00:13:15,138
You've gone
fucking mad.
182
00:13:15,140 --> 00:13:18,341
No. I have not gone mad.
Yes, you've gone mad.
183
00:13:18,343 --> 00:13:19,375
- No.
- You've gone mad.
184
00:13:19,377 --> 00:13:21,643
How have I gone mad? What
the fuck is your problem?
185
00:13:21,645 --> 00:13:24,412
What is my problem?
You are my problem. You!
186
00:13:24,414 --> 00:13:26,947
- You all right?
- I wanted to ask you...
187
00:13:26,949 --> 00:13:29,616
What did I do now? Oh, what did you do now?
You've never done
188
00:13:29,618 --> 00:13:31,351
anything wrong. I don't know
what's been going on the past
189
00:13:31,353 --> 00:13:34,821
few months. You know, if you don't think
I don't notice the phone calls...
190
00:13:34,823 --> 00:13:38,991
Oh, God... been going on for the
past few months? I've had...
191
00:13:38,993 --> 00:13:40,826
I think you're
gonna make a great
192
00:13:40,828 --> 00:13:45,063
actress, let's just put it that way.
A great actress.
193
00:13:45,298 --> 00:13:47,564
- What is your problem?
- Smells strong.
194
00:13:47,566 --> 00:13:50,600
I told you,
my problem is you.
195
00:13:50,602 --> 00:13:55,871
Okay. What's the story
on the Blind Venetians?
196
00:13:55,873 --> 00:13:57,439
Uh, the BlindVenetians are...
197
00:13:57,441 --> 00:14:02,510
essentially that they've been
scheduled to open on President's Day.
198
00:14:02,512 --> 00:14:05,846
My love, my time,
my money.
199
00:14:05,848 --> 00:14:10,050
My recommendation is
that they move it back to
200
00:14:10,052 --> 00:14:11,451
Helen Keller's birthday
just to...
201
00:14:11,453 --> 00:14:16,689
I'm sorry, Darren. We need to have a
serious talk about Alex being late.
202
00:14:16,691 --> 00:14:20,693
I mean... he lives three blocks
away. This is ridiculous.
203
00:14:20,695 --> 00:14:21,927
It's unprofessional.
It's unfair to us.
204
00:14:21,929 --> 00:14:24,696
Sweetie, we just got through
having a serious talk about it.
205
00:14:24,698 --> 00:14:27,131
- I made it clear...
- With us. Connie...
206
00:14:27,133 --> 00:14:28,699
He's my best friend.
207
00:14:28,701 --> 00:14:31,168
I'm tired of
waiting.
208
00:14:31,170 --> 00:14:34,304
We can get a little
more done before he gets here.
209
00:14:34,306 --> 00:14:35,638
That's the point.
We're tryin' to...
210
00:14:35,640 --> 00:14:38,374
- There he is.
- Here... here he comes.
211
00:14:38,843 --> 00:14:39,641
As if on cue.
212
00:14:39,643 --> 00:14:41,275
You won't have to pay
for anything for much longer.
213
00:14:41,277 --> 00:14:44,111
Well, I don't mind paying for anything.
Listen to me...
214
00:14:44,113 --> 00:14:46,179
I don't mind... I'm
getting my shit together.
215
00:14:46,181 --> 00:14:49,749
And I'm getting out of your
life, if that's what you want.
216
00:14:49,751 --> 00:14:51,617
The man will
rock and roll.
217
00:14:51,619 --> 00:14:53,919
We gotta roll with
the man's punches because...
218
00:14:53,921 --> 00:14:55,387
- Fine.
- Fine.
219
00:14:55,389 --> 00:14:57,756
That's why this company
is what it is.
220
00:14:57,758 --> 00:15:00,191
- Rock and roll.
- I don't mind...
221
00:15:00,193 --> 00:15:04,595
- I don't mind...
- If this is a hump,
222
00:15:04,597 --> 00:15:07,898
I'm willing to help him get
over this hump. I just...
223
00:15:07,900 --> 00:15:09,532
I don't know how long
this hump is gonna...
224
00:15:09,534 --> 00:15:11,767
What I mind is being a fool.
It's a big hump.
225
00:15:11,769 --> 00:15:16,304
Did you have your feet bound?
No.
226
00:15:17,440 --> 00:15:19,573
No. I think we should
perform an intervention.
227
00:15:19,575 --> 00:15:21,608
And I know that most of the
time they're not successful,
228
00:15:21,610 --> 00:15:25,545
but I think that this is
something we should try for him.
229
00:15:26,080 --> 00:15:29,314
Hey, Rose, it's Alex.
230
00:15:29,316 --> 00:15:32,183
- I know it.
- You can't talk.
231
00:15:32,185 --> 00:15:35,586
I wasn't sure if it was
today or tomorrow.
232
00:15:35,588 --> 00:15:38,755
If we're one for today,
say something like...
233
00:15:38,757 --> 00:15:41,257
You have a bad connection.
234
00:15:41,259 --> 00:15:46,495
Mary, I can't hear
you. We have a bad connection.
235
00:15:46,497 --> 00:15:47,863
Let me speak to
Mary.
236
00:15:47,865 --> 00:15:49,664
Listen, Lauren wants to
talk to you.
237
00:15:49,666 --> 00:15:53,534
Gimme the phone.
Mary. Hello?
238
00:15:53,536 --> 00:15:56,370
- Hello? Mary.
- Hello.
239
00:15:56,372 --> 00:15:59,339
- Go back to it.
- Hello.
240
00:16:01,843 --> 00:16:03,209
Jeff, man.
How's it goin', dude?
241
00:16:03,211 --> 00:16:06,946
I stumbled into it... Hey, Randy.
It's really good shit.
242
00:16:06,948 --> 00:16:09,915
- When I was younger.
- Move on...
243
00:16:09,917 --> 00:16:11,816
From the jungles
of Bolivia.
244
00:16:11,818 --> 00:16:14,819
ROSE I understand, I know
I'm a burden to you.
245
00:16:16,055 --> 00:16:20,123
I don't wanna be.
I'm trying, you know.
246
00:16:21,226 --> 00:16:22,692
I'm trying.
247
00:16:22,694 --> 00:16:27,129
I can't handle
this anymore.
248
00:16:27,131 --> 00:16:30,599
I can't handle the
pressure.
249
00:16:30,601 --> 00:16:32,534
How does it make you feel?
Supposed to be.
250
00:16:32,536 --> 00:16:36,504
You're supposed to
be the good thing in my life.
251
00:16:36,506 --> 00:16:40,774
Oh, I'm sorry. Oh, right
now, I have this feeling...
252
00:16:40,776 --> 00:16:43,810
Well, I'm sorry I'm the bag
thing in your life, Lauren.
253
00:16:43,812 --> 00:16:46,112
- No.
- I truly am.
254
00:16:46,114 --> 00:16:49,348
No, no. Look me
in the eye. Right now.
255
00:16:49,350 --> 00:16:52,617
Look me in the eye and tell
me that there is no one else.
256
00:16:54,621 --> 00:16:57,188
Tell me th...
You didn't tell me.
257
00:16:57,190 --> 00:17:01,325
I love you. I love you, too. I do.
So, look me in the eye...
258
00:17:01,327 --> 00:17:03,560
and tell me.
259
00:17:05,564 --> 00:17:09,666
- Stop this.
- See you can't do it.
260
00:17:09,668 --> 00:17:13,569
Look, there's no one
else in my life, Lauren.
261
00:17:14,738 --> 00:17:17,004
You happy now?
262
00:17:17,406 --> 00:17:19,239
There's no one else,
you swear.
263
00:17:19,241 --> 00:17:23,443
How many times? There's
no one else. I swear.
264
00:17:25,046 --> 00:17:30,449
I don't know how to swear to
you. I don't know how to...
265
00:17:30,451 --> 00:17:32,417
I just don't know what to
do anymore. I mean...
266
00:17:32,419 --> 00:17:35,119
Okay, that's fine.
267
00:17:42,995 --> 00:17:45,895
- Morning, everybody.
- Hey, hey.
268
00:17:46,731 --> 00:17:49,498
Hey. How was the trip?
269
00:17:58,709 --> 00:18:03,812
I'm sorry I'm late.
The traffic was, uh...
270
00:18:04,648 --> 00:18:07,782
- So what do we have?
- We got a full plate.
271
00:18:07,784 --> 00:18:11,018
I got a lot of stuff
we all read last night.
272
00:18:12,688 --> 00:18:14,921
Right? Get some opinions.
273
00:18:15,456 --> 00:18:17,456
Has anyone seen Maria?
274
00:18:17,691 --> 00:18:18,756
Yeah.
Is she under the chair?
275
00:18:18,758 --> 00:18:22,392
She's being stepped on.
I love you so much.
276
00:18:22,394 --> 00:18:28,431
- Dirty subject.
- Tell me.
277
00:18:28,433 --> 00:18:30,966
Yes. That's not
realistic.
278
00:18:30,968 --> 00:18:33,268
The fact that Alex
drinks so much...
279
00:18:33,270 --> 00:18:35,270
That was the typing.
280
00:18:35,272 --> 00:18:37,505
Why don't they
ever make movies like...
281
00:18:37,507 --> 00:18:39,640
There's no movies for
Latinos. Jennifer Lopez.
282
00:18:39,642 --> 00:18:42,943
Yeah, as a maid?
As a promiscuous maid?
283
00:18:42,945 --> 00:18:45,912
Well, what... Listen. Ask
us when you wanna play...
284
00:18:45,914 --> 00:18:50,917
Okay. So...
what about...
285
00:18:52,587 --> 00:18:54,853
In A Box.
286
00:18:54,955 --> 00:18:57,155
An amazing script.
I haven't read a good script
287
00:18:57,157 --> 00:18:58,122
like this since
The Color Purple.
288
00:18:58,124 --> 00:19:03,861
And Cosign. It's a group of
frustrated black actors in Hollywood.
289
00:19:03,863 --> 00:19:05,629
They get so enraged with...
290
00:19:05,631 --> 00:19:08,832
with feeling isolated, with
feeling marginalized, tired of
291
00:19:08,834 --> 00:19:11,634
being the token splash of
color in a movie and they...
292
00:19:11,636 --> 00:19:15,037
they just embody this Marcus
Garvey period,
293
00:19:15,039 --> 00:19:17,739
you know, back to Africa,
while they're having coffee...
294
00:19:17,741 --> 00:19:19,407
Sometimes I'm just
living in my own head.
295
00:19:19,409 --> 00:19:24,378
Pat, could you pull over when you see
a newsstand? And I don't understand.
296
00:19:24,380 --> 00:19:25,779
I need cigarettes
A lot of the world.
297
00:19:25,781 --> 00:19:30,016
Black people are more than just gangs
and shooting each other's brains...
298
00:19:30,018 --> 00:19:31,384
No. You know, that's not
what I'm talkin' about.
299
00:19:31,386 --> 00:19:34,487
No, what you're saying, Evan, is that
you only think blacks are commercial
300
00:19:34,489 --> 00:19:36,355
when they're shooting each
other's brains. I mean...
301
00:19:36,357 --> 00:19:37,622
No, you know perfectly
well that's not what...
302
00:19:37,624 --> 00:19:39,590
Blacks can be multi-dimensional.
Okay. We'll move on.
303
00:19:39,592 --> 00:19:42,659
This is an issue that has got
great crossover potential.
304
00:19:42,661 --> 00:19:45,161
This is about the black
diaspora.
305
00:19:45,163 --> 00:19:46,996
This is what Hollywood.
306
00:19:46,998 --> 00:19:50,332
It's a good show. Crossover lead.
Will Smith is accessible.
307
00:19:50,334 --> 00:19:55,403
I mean, it's really
difficult for, uh... very
308
00:19:55,405 --> 00:19:59,940
very demanding part
very full, rich you know,
309
00:19:59,942 --> 00:20:02,075
she tries to kill herself,
310
00:20:02,077 --> 00:20:04,510
she's a slut, she's a bitch,
311
00:20:05,279 --> 00:20:07,312
She has a heart of gold and...
312
00:20:07,314 --> 00:20:12,050
To play all those notes, it really would
be better if you had read the script.
313
00:20:12,052 --> 00:20:14,285
But you didn't, so, um...
314
00:20:14,287 --> 00:20:15,052
Too far gone?
315
00:20:15,054 --> 00:20:18,121
Oh, that... that... that's the...
that's the... The Shine.
316
00:20:18,123 --> 00:20:20,289
- The Shine.
- Except the guy's got,
317
00:20:20,291 --> 00:20:23,592
- a lot more problems.
- More problems.
318
00:20:23,594 --> 00:20:24,826
I would love you anyway.
319
00:20:24,828 --> 00:20:27,562
The man you love and
he's leaving forever.
320
00:20:27,564 --> 00:20:29,564
Can we do a little improv?
Do you mind? Yeah.
321
00:20:29,566 --> 00:20:33,968
Uh, Zee, can you... do you mind
if you're a boat? Just be a boat.
322
00:20:33,970 --> 00:20:37,871
Yeah. You know. Here.
Here you go. A boat. Right?
323
00:20:37,873 --> 00:20:43,676
What's the tone of the movie? Is it
just sort of, like, comedy or drama?
324
00:20:43,678 --> 00:20:44,510
Drama. Drama.
325
00:20:44,512 --> 00:20:48,847
It's a very deep, rich
melodrama and, uh, this...
326
00:20:48,849 --> 00:20:51,482
this... a lot of sex, but
327
00:20:51,684 --> 00:20:54,885
the sex is routed in the storyline and
it's all based upon her character
328
00:20:54,887 --> 00:20:58,990
because she's sleeping her way to the
top of the public relations firm in
329
00:20:58,992 --> 00:21:01,525
uh, in Saint Louis,
Missouri.
330
00:21:03,161 --> 00:21:05,828
Patch, lock the doors.
331
00:21:30,321 --> 00:21:35,924
Hello? Hello? Check. One, two.
Hello. Hello? Check, check,
332
00:21:37,193 --> 00:21:40,227
Check, check, check,
check, check, check.
333
00:21:43,232 --> 00:21:45,665
I still see the
innocent girl you used to be
334
00:21:45,667 --> 00:21:48,434
before Amanda got killed
in that tragic boat accident.
335
00:21:48,436 --> 00:21:49,968
I think that it's
a very ugly place.
336
00:21:49,970 --> 00:21:53,304
Oh, God Jason, it feels so
good to unburden myself.
337
00:21:53,306 --> 00:21:58,108
I think sometimes there
are moments of real beauty.
338
00:21:58,110 --> 00:22:02,412
- Unlock the door.
- Like a smile.
339
00:22:02,414 --> 00:22:05,181
Hm. A smile.
ROSE Why'd you lock the door.
340
00:22:05,183 --> 00:22:09,518
- What else?
- Love all over again.
341
00:22:09,520 --> 00:22:13,655
- Falling asleep together.
- Very nice. Sorry.
342
00:22:13,657 --> 00:22:16,124
After all your lies...
343
00:22:16,726 --> 00:22:18,926
Now that I've found
you, I do.
344
00:22:18,928 --> 00:22:20,761
Your lover.
345
00:22:20,896 --> 00:22:22,262
...where the conflict
happened.
346
00:22:22,264 --> 00:22:25,565
And so that would mean that
the people who watch the.
347
00:22:25,567 --> 00:22:27,166
History Channel they would
probably watch this movie.
348
00:22:27,168 --> 00:22:28,800
- Knowing you're loved.
- But it also catches
349
00:22:28,802 --> 00:22:33,304
the teen market because it's a boy and
girl who have just finished their
350
00:22:33,306 --> 00:22:36,540
freshman year at Harvard and they're in...
the... the bush, and this girl
351
00:22:36,542 --> 00:22:39,409
is shaving her legs... long, brown legs.
Been in the bush for an, uh, a
352
00:22:39,411 --> 00:22:42,178
few weeks and she's
shaving the slit.
353
00:22:42,180 --> 00:22:46,649
Blood trickling down. Big pool
of blood. A lotta blood.
354
00:22:46,651 --> 00:22:48,684
And... and... and... and...
and then you cut to like
355
00:22:48,686 --> 00:22:51,420
a wide shot and she and her
boyfriend on the banks of this...
356
00:22:51,422 --> 00:22:55,557
Renee, is there a script on this?
So far?
357
00:22:55,559 --> 00:22:57,825
So far? That they
get into the river
358
00:22:57,827 --> 00:23:00,594
and the... the camera, like,
gushes down below the water.
359
00:23:00,596 --> 00:23:05,065
It's mur... murky, muddy... Sweetie,
do we have a script on this? Can we
360
00:23:05,067 --> 00:23:06,533
just... Is it something we can read?
There's a worm.
361
00:23:06,535 --> 00:23:11,037
It's like... like a glass noodle
worm, like the kind usually...
362
00:23:11,039 --> 00:23:12,905
- That's sounds really...
- In Japanese
363
00:23:12,907 --> 00:23:16,575
restaurants, you know, the glass
noodle worm. I mean, noodles? And...
364
00:23:16,577 --> 00:23:18,209
and that's what the worm is like...
What about... what
365
00:23:18,211 --> 00:23:20,978
about the whole South Park thing?
Are we excited about that?
366
00:23:20,980 --> 00:23:24,381
- Oh, I like that.
- South Park?
367
00:23:24,383 --> 00:23:27,250
South Park? Oh, well,
the South Park thing is... is
368
00:23:27,252 --> 00:23:31,654
kind of exciting to me. Alex,
I'd love for you to chime in.
369
00:23:31,656 --> 00:23:33,789
This has got to me by
Debbie Weavling.
370
00:23:33,791 --> 00:23:35,891
And, uh, this is the
South Park guys,
371
00:23:35,893 --> 00:23:39,227
Matt Stone, Trey Parker.
They've written a script.
372
00:23:39,229 --> 00:23:45,299
Granted the title might... it's
a working title, Time Toilet.
373
00:23:45,301 --> 00:23:49,002
Essentially Time Toilet is...
a janitor working on a nuclear
374
00:23:49,004 --> 00:23:54,741
energy facility discovers that the
toilet of the men's room is actually
375
00:23:54,743 --> 00:23:57,777
a time portal and they've been
inadvertently flushing
376
00:23:57,779 --> 00:24:02,948
waste products back in time. Subtly
changing time. Obviously, this is
377
00:24:02,950 --> 00:24:07,252
a sci-fi comedy with historical,
uh, value because there are
378
00:24:07,254 --> 00:24:12,323
there are several, um, tableaux that
we hit upon. Most notably is the, uh,
379
00:24:12,325 --> 00:24:15,826
assassination of Lincoln which is foiled
because just as John Wilkes Booth
380
00:24:15,828 --> 00:24:19,496
is raising his pistol to the back
of our sixteenth President's head,
381
00:24:19,498 --> 00:24:23,433
Whoosh. Wilkes Booth is
washed with waste, uh,
382
00:24:23,435 --> 00:24:26,602
flushed from today back then.
383
00:24:26,604 --> 00:24:29,504
That would be Mrs. Lincoln.
So now he has to
384
00:24:29,506 --> 00:24:33,341
flush himself back in time to kill Lincoln.
So that's our hero.
385
00:24:33,343 --> 00:24:37,912
Great. It is a good opportunity.
386
00:24:37,914 --> 00:24:40,948
Yeah. It's cameos, it's historical,
it's educational and it's
387
00:24:40,950 --> 00:24:44,851
funny as hell. You like it?
388
00:24:44,853 --> 00:24:46,118
I love it.
389
00:24:46,120 --> 00:24:50,822
Oh, my God.
I love Johnny Depp.
390
00:24:51,658 --> 00:24:55,192
I saw him the other night at the
Viper Room and he is so hot.
391
00:24:55,194 --> 00:24:58,562
Great soundtrack. We can " Bill and
Ted" the whole thing, you know?
392
00:24:58,564 --> 00:25:00,830
Garbage. I don't even
listen to garbage.
393
00:25:00,832 --> 00:25:04,500
- Cornhole.
- Cornhole!
394
00:25:04,502 --> 00:25:08,270
What do we think of
Ricky Skaggs?
395
00:25:08,272 --> 00:25:12,274
I...I... I... I...I
396
00:25:12,843 --> 00:25:14,042
No. Right? We hate it.
397
00:25:14,044 --> 00:25:16,310
He wants to
hang out and read it again.
398
00:25:16,312 --> 00:25:18,245
Do you have a tissue,
please?
399
00:25:18,247 --> 00:25:21,715
- Break a leg.
- You break a leg.
400
00:25:21,717 --> 00:25:24,918
Um, I, uh, d... did
401
00:25:24,920 --> 00:25:29,956
you f... feel something...
sh... shaking?
402
00:25:29,958 --> 00:25:32,158
- BPT.
- BPT?
403
00:25:32,160 --> 00:25:34,160
Best People in Town.
404
00:25:34,162 --> 00:25:36,562
Then wouldn't it be...
405
00:25:36,564 --> 00:25:39,631
I'm just curious.
But didn't you think that...
406
00:25:39,633 --> 00:25:40,565
Whatever script that was
you read...
407
00:25:40,567 --> 00:25:43,000
Really?
That's your agency?
408
00:25:43,002 --> 00:25:44,935
Well, I wish it
409
00:25:44,937 --> 00:25:47,637
was my agency. I...
410
00:25:48,039 --> 00:25:51,073
Wouldn't that be
BP... I... T?
411
00:25:51,075 --> 00:25:56,778
Well, you know, Best People Tell.
I don't know, Lauren.
412
00:25:56,780 --> 00:25:59,180
But it's better than nothing.
413
00:26:06,921 --> 00:26:11,089
Don't worry. I'll get an agent.
I know you will.
414
00:26:11,391 --> 00:26:12,857
And what's this part
you're auditioning for?
415
00:26:12,859 --> 00:26:16,694
I'm auditioning
for the part of a teacher.
416
00:26:17,363 --> 00:26:18,261
Dressed like that?
417
00:26:18,263 --> 00:26:22,265
Who used to be a shepherd.
Dressed like that?
418
00:26:23,001 --> 00:26:26,869
She wanted to be a
teacher all her life and...
419
00:26:27,271 --> 00:26:33,441
She's young, 18 years old, a
brilliant genius director.
420
00:26:33,443 --> 00:26:35,309
I just can't over the
fact that...
421
00:26:35,311 --> 00:26:37,911
- Meeting today?
- She is so young.
422
00:26:37,913 --> 00:26:39,746
What were we all
doing at 18?
423
00:26:39,748 --> 00:26:41,581
I think I was
collecting stickers.
424
00:26:41,583 --> 00:26:43,716
She's makin' a movie
for thirty thousand that
425
00:26:43,718 --> 00:26:48,754
- translates to... what is it?
- Sixty million.
426
00:26:48,756 --> 00:26:50,922
- Grossed $60 million.
- Not bad.
427
00:26:50,924 --> 00:26:54,358
So she would read books
as she was tending the sheep.
428
00:26:54,360 --> 00:26:57,260
While she was
preparing herself...
429
00:26:57,262 --> 00:26:59,895
Yeah. That's right,
she did all the music.
430
00:26:59,897 --> 00:27:02,497
The owner of the ranch
where she tended the sheep
431
00:27:02,499 --> 00:27:04,999
- had many kids.
- Like seven?
432
00:27:05,001 --> 00:27:10,170
The youngest one... He has seven children.
Like seven? She had...
433
00:27:10,172 --> 00:27:12,438
The youngest one
got into an accident...
434
00:27:12,440 --> 00:27:16,275
He almost drowned and she saves his life.
So the owner of the
435
00:27:16,277 --> 00:27:20,512
hacienda asks her what she wants
in return for saving his son.
436
00:27:20,514 --> 00:27:22,447
- Hi.
- How old are you?
437
00:27:22,449 --> 00:27:27,151
- She says...
- ...the documentary...
438
00:27:27,153 --> 00:27:30,621
- Oh, no.
- It's amazing.
439
00:27:30,623 --> 00:27:34,157
I've seen pictures of her. She's beautiful.
She's coming in today.
440
00:27:34,159 --> 00:27:37,059
Is she really? Yeah. Oh, wow.
441
00:27:37,061 --> 00:27:39,461
- You're 40, yeah?
- No, no, like 45.
442
00:27:39,463 --> 00:27:40,161
Uh, I... I'm... 41.
443
00:27:40,163 --> 00:27:44,965
Alex, the thing about Ana is that
she's got European sensibilities.
444
00:27:44,967 --> 00:27:45,532
Hurray!
445
00:27:45,534 --> 00:27:47,300
She's Italian... Venezuelan.
A combination of three things.
446
00:27:47,302 --> 00:27:50,336
But she speaks five languages and we
thought you'd be able to talk to her.
447
00:27:50,338 --> 00:27:53,272
She doesn't really look Egyptian.
She looks like a mutt.
448
00:27:53,274 --> 00:27:55,641
She speaks intellectual.
She speaks smart.
449
00:27:55,643 --> 00:27:59,444
I forgot to tell you that his
wife had died. Of course.
450
00:27:59,446 --> 00:28:01,946
I think I've seen
this. Is this a musical?
451
00:28:01,948 --> 00:28:05,182
She's like a big wad
of cash with a head on it.
452
00:28:05,184 --> 00:28:06,950
Yeah. She's gonna
walk in our door.
453
00:28:06,952 --> 00:28:09,686
Did you read the script?
I read it.
454
00:28:09,688 --> 00:28:12,288
I never saw you
read the script.
455
00:28:12,290 --> 00:28:17,760
'Cause I didn't read the script,
Lauren, I read the synopsis.
456
00:28:17,762 --> 00:28:18,360
Why?
457
00:28:18,362 --> 00:28:21,563
I don't even know why I bother.
Did I lose my mind?
458
00:28:21,565 --> 00:28:23,631
Of course not, they're
gonna give me a scene.
459
00:28:23,633 --> 00:28:29,169
That I will see for the first time
and then I... I'm very good... but
460
00:28:29,171 --> 00:28:33,206
I'll just, um, I'll read
off the page.
461
00:28:33,208 --> 00:28:36,375
An Asian, a black girl, I want a
white girl. I want to give you
462
00:28:36,377 --> 00:28:41,413
- the whole gamut of racial...
- Wait, wait, wait,
463
00:28:41,415 --> 00:28:43,548
Wait. Wait. Wait.
464
00:28:44,417 --> 00:28:47,684
Poor white trash...
465
00:28:48,920 --> 00:28:51,120
If you cast a
black woman... You know.
466
00:28:51,122 --> 00:28:54,289
We talked about this. You're
taking bitch out of the title.
467
00:28:54,291 --> 00:28:57,358
Oh. Okay. All right. But
it's just derogatory.
468
00:28:57,360 --> 00:29:01,228
- That's a good idea.
- I thought we liked this.
469
00:29:01,230 --> 00:29:03,230
I kind of like bitch.
470
00:29:03,232 --> 00:29:05,131
- I... I like bitch.
- I like bitch.
471
00:29:05,133 --> 00:29:10,202
- Dressed like that?
- Anywhere I dress...
472
00:29:10,204 --> 00:29:13,138
I mean, doesn't matter how I dress. I am...
I am still the right person
473
00:29:13,140 --> 00:29:14,672
for the part. You
want some respect?
474
00:29:14,674 --> 00:29:18,475
Yes. And I will earn it with my acting.
Well, why don't
475
00:29:18,477 --> 00:29:22,278
you earn it right now by just
covering up your breasts.
476
00:29:22,280 --> 00:29:22,945
I can change it.
477
00:29:22,947 --> 00:29:27,749
I mean this word takes so much negativity.
I mean, with female violence? Battery?
478
00:29:27,751 --> 00:29:30,785
- You like this, right?
- Abuse.
479
00:29:30,787 --> 00:29:31,552
I'm a bad person.
480
00:29:31,554 --> 00:29:35,556
It would make me feel good.
No, I'm doin' it.
481
00:29:35,558 --> 00:29:38,492
Stop the nagging
and I'll do it.
482
00:29:42,030 --> 00:29:44,463
There, happy?
483
00:29:44,665 --> 00:29:47,999
- See you at home later.
- No, I'll wait on you.
484
00:29:48,001 --> 00:29:51,435
Oh, no, no, no. No, I
thought we were gonna do.
485
00:29:51,437 --> 00:29:53,236
Oh, I can give you
instruction...
486
00:29:53,238 --> 00:29:55,171
What made you
think that?
487
00:29:55,173 --> 00:29:57,206
No. You're going
home and I'll meet you there.
488
00:29:57,208 --> 00:29:58,473
Or you're going wherever
you were going...
489
00:29:58,475 --> 00:30:01,042
What are you talking about?
You're wasting our time.
490
00:30:01,044 --> 00:30:02,910
Darren why do they call
it a budget?
491
00:30:02,912 --> 00:30:05,512
They call it a budget so
you don't budge from it.
492
00:30:05,514 --> 00:30:07,780
It works every time.
493
00:30:07,782 --> 00:30:10,849
Thanks for the ride. I'll be out here.
I'm gonna be out here.
494
00:30:10,851 --> 00:30:15,854
No. Readin' the paper. I got
a lot of business to do.
495
00:30:15,856 --> 00:30:17,222
Have a good audition.
496
00:30:17,224 --> 00:30:20,625
- I might be a long time.
- Okay. I'll be here.
497
00:30:25,098 --> 00:30:26,530
From 21 to 18 day
shoot. Right?
498
00:30:26,532 --> 00:30:29,633
Weren't we talkin' about that
last time on the telephone?
499
00:30:29,635 --> 00:30:31,635
Yeah.
Twenty-one to 18.
500
00:30:31,637 --> 00:30:34,804
Wait, wait. We were
talkin' about 24 days.
501
00:30:34,806 --> 00:30:37,406
We talked about 21.
Now it's down to 18.
502
00:30:37,408 --> 00:30:39,408
Alex, wh... what...
503
00:30:39,410 --> 00:30:40,142
Can you do in 18?
504
00:30:40,144 --> 00:30:45,614
18 days, I can do it better. I'm
gonna give you a better product.
505
00:30:45,616 --> 00:30:48,383
All right, uh, okay, good, good.
Keep it raw and gritty.
506
00:30:48,385 --> 00:30:49,784
That's what your style was?
Man, that's your grandpa.
507
00:30:49,786 --> 00:30:53,654
Okay, no problem and no... I mean,
I'll use my handheld... I... I...
508
00:30:53,656 --> 00:30:55,522
Let's do
it for 30,000.
509
00:30:55,524 --> 00:30:57,690
The film should make 60 million, right?
So you can do it for 18.
510
00:30:57,692 --> 00:31:00,759
Okay. Okay. Production values are
not gonna suffer. Believe me.
511
00:31:00,761 --> 00:31:04,162
You're gonna love
this rock and roll.
512
00:31:04,330 --> 00:31:06,997
Welcome. What can she
do in 18 days? A lot.
513
00:31:06,999 --> 00:31:08,198
Can I talk about the
ending?
514
00:31:08,200 --> 00:31:09,999
I was thinkin' about changing
the ending. I had some ideas.
515
00:31:10,001 --> 00:31:13,236
Oh, oh. I think a
feel-good happy ending...
516
00:31:13,238 --> 00:31:15,438
No, no, no.
517
00:31:15,440 --> 00:31:17,773
Lester, let's stick to
the plan...
518
00:31:17,775 --> 00:31:22,277
I think we need to
stick to what is written
519
00:31:22,279 --> 00:31:26,047
and you have to work within those
boundaries the way you work so well.
520
00:31:26,049 --> 00:31:26,680
Okay.
521
00:31:26,682 --> 00:31:30,650
Provided you're at peak form
and you're in your health...
522
00:31:30,652 --> 00:31:34,253
- Right, right.
- And all that...
523
00:31:36,156 --> 00:31:39,123
You got some friends. You'll
be able to pull some names...
524
00:31:39,125 --> 00:31:40,824
- You an actress?
- Yeah.
525
00:31:40,826 --> 00:31:43,827
Are you here for the audition?
Mm-hm.
526
00:31:43,829 --> 00:31:46,830
- You're pretty.
- You're pretty.
527
00:31:46,832 --> 00:31:50,900
- No, you're beautiful.
- You think so?
528
00:31:50,902 --> 00:31:54,637
Whoa, whoa. What... what
do you mean two days?
529
00:31:54,639 --> 00:31:56,739
- Why are you sweating?
- I'm not sweating.
530
00:31:56,741 --> 00:31:59,141
But what do you mean two days
in turnaround? Alex...
531
00:31:59,143 --> 00:32:04,379
Alex, what... what is that two days
in turnaround business? What is this?
532
00:32:04,381 --> 00:32:06,114
Sorry, Lester,
you only have two days,
533
00:32:06,116 --> 00:32:07,582
but you can cast it in
two days, couldn't you?
534
00:32:07,584 --> 00:32:09,884
I've been tryin' since
I... this is my fifth week and.
535
00:32:09,886 --> 00:32:13,454
- I haven't casted 'em yet.
- You'll manage.
536
00:32:13,456 --> 00:32:17,524
Lester, you're clean,
aren't ya?
537
00:32:19,927 --> 00:32:23,028
You're clean, right?
I mean...
538
00:32:23,030 --> 00:32:24,229
We're all adults here.
Um, there's... there's
539
00:32:24,231 --> 00:32:28,266
been a couple rumors and, uh, I just wanted
to make sure you're not using again.
540
00:32:28,268 --> 00:32:30,735
No. I'm not using...
Of course, I'm not using.
541
00:32:30,737 --> 00:32:33,838
Everyone takes a cast and crew
physical before we go into production.
542
00:32:33,840 --> 00:32:37,708
- Are you trying to...
- Insurance purposes.
543
00:32:37,710 --> 00:32:41,445
I'll be right with ya. What
are you talkin' about?
544
00:32:46,885 --> 00:32:50,019
I don't think he's
using.
545
00:32:50,021 --> 00:32:51,954
We're pretty much done,
aren't we?
546
00:32:51,956 --> 00:32:57,025
We'll show you...
our arms if you show us yours.
547
00:32:58,528 --> 00:33:00,861
Take notes, Connie, really.
The other one.
548
00:33:00,863 --> 00:33:01,928
I...I wanted to
talk to you...
549
00:33:01,930 --> 00:33:03,996
EVAN. The other one. The other one.
All right. No, no,
550
00:33:03,998 --> 00:33:05,564
- Come on, come on.
- Show us the other arm.
551
00:33:05,566 --> 00:33:07,232
- This is a joke...
- There's your answer.
552
00:33:07,234 --> 00:33:08,600
Alex, what's going on?
553
00:33:08,602 --> 00:33:10,635
There's your answer.
554
00:33:14,040 --> 00:33:17,508
- All right, screening.
- So what you been up to?
555
00:33:17,510 --> 00:33:21,144
Screen test is in...
Okay. And I'll see you there.
556
00:33:21,246 --> 00:33:24,013
Just wanted to say
hello.
557
00:33:24,281 --> 00:33:26,314
Yeah.
558
00:33:26,849 --> 00:33:28,982
Alex, come on, man.
What is that shit? Two
559
00:33:28,984 --> 00:33:32,585
days? Two days I've been tryin'
to get this for five weeks now.
560
00:33:32,587 --> 00:33:35,421
Don't worry... Two days. What
do you mean don't worry?
561
00:33:35,423 --> 00:33:39,258
If I didn't know you so well,
I'd think you were a racist.
562
00:33:39,260 --> 00:33:42,561
- You're pushing it.
- No I'm not pushing it.
563
00:33:45,465 --> 00:33:46,964
- What?
- What're you doing?
564
00:33:46,966 --> 00:33:49,466
I gotta see my wife.
Uh, I'll talk to you later.
565
00:33:49,468 --> 00:33:53,169
So you'll come back?
Are you gonna come back...
566
00:33:56,807 --> 00:34:00,608
So, no
flowers, no cards,
567
00:34:00,610 --> 00:34:06,213
no presents and not even a phone call
and it was my birthday yesterday.
568
00:34:07,716 --> 00:34:11,017
- You're full of shit.
- I am.
569
00:34:11,352 --> 00:34:15,454
But if it would have been my
birthday, would you have called?
570
00:34:15,456 --> 00:34:16,388
Okay, kids, uh, you
571
00:34:16,390 --> 00:34:18,723
wanna hear the good news or
you wanna hear the bad news?
572
00:34:18,725 --> 00:34:20,858
- Good news always.
- All right, the good
573
00:34:20,860 --> 00:34:24,561
news is there ain't no good news.
There's only bad news. I got two days
574
00:34:24,563 --> 00:34:26,863
to cast this movie or
they're pullin' the plug.
575
00:34:26,865 --> 00:34:30,066
They cut my days
down from 24 to 21 days.
576
00:34:30,068 --> 00:34:35,137
And they think I'm fuckin' usin'
drugs again, God dammit. Fuck!
577
00:34:35,139 --> 00:34:38,406
Lester, you are
using drugs again.
578
00:34:38,975 --> 00:34:40,341
I've been thinking.
579
00:34:40,343 --> 00:34:43,410
If I took a couple weeks off,
maybe a month.
580
00:34:44,513 --> 00:34:49,215
We could just take a plane
to Venice.
581
00:34:50,117 --> 00:34:58,022
Or Florence. A plane to Florence and then
drive south for a couple of hours and, uh,
582
00:34:58,024 --> 00:35:03,260
and rent a villa, maybe in Chianti
or why not by the coast. You know?
583
00:35:03,996 --> 00:35:11,101
Cook our own food and no scripts,
no cell phones, no faxes.
584
00:35:11,103 --> 00:35:17,240
Only books that can't be made into movies.
And we'll swim naked.
585
00:35:19,611 --> 00:35:25,748
I'll lick the salt off your body
while you're drying in the sun.
586
00:35:31,455 --> 00:35:33,354
Can I look?
587
00:35:36,325 --> 00:35:40,393
Yeah. Of course you can
look. Look in the top drawer.
588
00:35:40,395 --> 00:35:44,363
...money to accomplish
all my desires.
589
00:35:44,365 --> 00:35:48,834
I now have enough time
and energy...
590
00:35:48,836 --> 00:35:52,070
To accomplish all
my desires.
591
00:35:52,272 --> 00:35:59,477
I am the calm, especially the
peace, and I see love in everyone.
592
00:35:59,479 --> 00:36:04,515
I am the calm,
especially the peace,
593
00:36:04,517 --> 00:36:07,784
and I see love in everyone.
594
00:36:07,786 --> 00:36:11,921
I am the calm, especially the
peace, and I see love in everyone.
595
00:36:11,923 --> 00:36:16,659
It's very hard to stop drinking
when you're not at home.
596
00:36:17,695 --> 00:36:20,562
You know, I can't... I can't
work, I can't sleep.
597
00:36:20,564 --> 00:36:24,165
I believe in infinite aboondance.
Abundance.
598
00:36:24,167 --> 00:36:26,634
And the money is always
there...
599
00:36:26,636 --> 00:36:29,970
You know what I think
we should do? We should...
600
00:36:29,972 --> 00:36:32,639
We should buy a
house.
601
00:36:32,641 --> 00:36:35,875
Buy a house in Tuscany,
602
00:36:35,977 --> 00:36:40,846
and move there. You don't
like L.A. anyway, do ya?
603
00:36:40,848 --> 00:36:48,453
Moving to London is not such a good idea.
So let's... let's leave this town.
604
00:36:52,325 --> 00:36:53,924
For all the radiation
in her earlobe.
605
00:36:53,926 --> 00:36:58,862
- Do you love me?
- Is that what you think?
606
00:37:00,665 --> 00:37:04,133
What I think is not the
point. Do you love me?
607
00:37:04,135 --> 00:37:06,668
I accept it. No.
608
00:37:08,471 --> 00:37:09,236
Every day I...
609
00:37:09,238 --> 00:37:15,475
I wish I didn't love you quite so much.
Every day...
610
00:37:15,477 --> 00:37:18,845
Well, then, I think we
should live together
611
00:37:19,013 --> 00:37:21,079
and I think you should
come back home.
612
00:37:21,081 --> 00:37:22,113
Every day...
613
00:37:22,115 --> 00:37:26,917
And we'll...
work things out.
614
00:37:29,788 --> 00:37:34,657
I know that you've been a bit
unbalanced lately, but,
615
00:37:34,659 --> 00:37:36,392
uh, maybe you should see
someone, talk to someone.
616
00:37:36,394 --> 00:37:43,031
Alex? You're with us at the screening?
Yeah, sure.
617
00:37:43,366 --> 00:37:47,267
Sorry to interrupt. I
am vibrantly healthy...
618
00:37:48,370 --> 00:37:52,939
Jesus. I wanna
get outta here.
619
00:37:55,843 --> 00:38:00,278
I am vibrantly healthy...
What do you say?
620
00:38:00,280 --> 00:38:02,913
I am vibrantly...
621
00:38:04,783 --> 00:38:09,585
I am always in the right
place at the right time.
622
00:38:10,988 --> 00:38:16,157
I am always at the right
place at the right time.
623
00:38:23,264 --> 00:38:26,598
Okay, okay. Okay.
It's okay. It's okay.
624
00:38:34,007 --> 00:38:37,141
It's okay, it's okay.
625
00:38:51,924 --> 00:38:54,724
- Alex?
- Yeah.
626
00:38:54,926 --> 00:38:57,693
I'm going to leave you.
627
00:39:03,500 --> 00:39:05,399
Yeah.
628
00:39:10,338 --> 00:39:12,604
I understand.
629
00:39:13,707 --> 00:39:19,077
Get out, get out of
there. It's me. I'm outside.
630
00:39:19,179 --> 00:39:22,146
Puppy, go home. I'll
take a taxi. It'll be okay.
631
00:39:22,148 --> 00:39:24,815
No, no, come on out.
632
00:39:40,566 --> 00:39:45,602
ROSE. Puppy, I'm in line, I have
to go in and do my audition.
633
00:39:45,604 --> 00:39:49,872
You don't understand,
it's not worth it.
634
00:39:50,441 --> 00:39:53,175
Puppy, go home.
635
00:39:54,545 --> 00:39:57,279
You don't know how hard
it was to get this audition.
636
00:39:57,281 --> 00:39:59,681
I cannot do that.
I'll be fine.
637
00:39:59,683 --> 00:40:03,418
Just go home. I'll take a
taxi. It'll be okay.
638
00:40:05,288 --> 00:40:08,122
Hello? Yeah, hi Bunny.
639
00:40:08,124 --> 00:40:09,056
Hey, how you doing?
640
00:40:09,058 --> 00:40:14,528
Oh, just fine. How you doing?
It's making me crazy.
641
00:40:14,530 --> 00:40:16,363
Yeah. This is a...
642
00:40:16,365 --> 00:40:18,231
I'm a little early.
I'm outside your offices.
643
00:40:18,233 --> 00:40:22,268
I thought if you got a second, why don't
we grab a cup of coffee, something.
644
00:40:22,270 --> 00:40:25,537
I wanna talk to you.
Got a minute?
645
00:40:25,539 --> 00:40:28,773
I'm actually in a
meeting right now.
646
00:40:28,775 --> 00:40:30,541
You are. Oh.
All right. All right.
647
00:40:30,543 --> 00:40:32,676
Well, listen, uh, I'll take a rain check.
I wanna get
648
00:40:32,678 --> 00:40:37,914
together with you sort of, you know,
away from all the business. Okay?
649
00:40:37,916 --> 00:40:40,116
- Yeah. Absolutely.
- Great.
650
00:40:40,118 --> 00:40:42,518
Oh, and, um, one other thing.
I wanna give you a heads up.
651
00:40:42,520 --> 00:40:49,525
Ana Powells wants to bring in her
boyfriend into this pitch meeting.
652
00:40:49,860 --> 00:40:53,862
And, uh, you know, normally, I would
say no, but, uh, his name is Joey.
653
00:40:53,864 --> 00:40:56,197
Zee. He's in this band, Walk Don't
Run, and... and, uh, this thing just
654
00:40:56,199 --> 00:40:58,899
went platinum. So...
Hello? He wants to
655
00:40:58,901 --> 00:41:01,434
do the soundtrack. I think
it will be a great addition.
656
00:41:01,436 --> 00:41:03,402
Hi, how are you? And she seems,
you know, very intent on
657
00:41:03,404 --> 00:41:07,272
having him there, so I thought no
problem, but... Are you a little busy?
658
00:41:07,274 --> 00:41:09,307
Would you do me a
favor and let everybody know?
659
00:41:09,309 --> 00:41:12,209
- Absolutely.
- Great. I think...
660
00:41:12,211 --> 00:41:13,743
uh, and let's see what
they have to offer...
661
00:41:13,745 --> 00:41:18,013
Remember I had that
audition today?
662
00:41:18,015 --> 00:41:23,451
It was good. He wants me to stay and
maybe read it with him again later.
663
00:41:24,053 --> 00:41:28,555
Yeah, yeah.
It's good.
664
00:41:28,557 --> 00:41:32,325
He gave me shit about the script.
See you in half an hour.
665
00:41:32,327 --> 00:41:34,360
- I'll see you in half.
- Okay.
666
00:41:34,362 --> 00:41:36,995
You should've sent it.
Thanks, Alex.
667
00:41:36,997 --> 00:41:40,231
You didn't send the
script.
668
00:41:47,540 --> 00:41:52,543
It does matter 'cause this is not
the first time this has happened.
669
00:41:55,714 --> 00:41:57,413
- Alex.
- Hey, Rose.
670
00:41:57,415 --> 00:42:00,617
Where the hell are you?
Listen to me.
671
00:42:00,619 --> 00:42:02,986
Uh, I'm on my
way. I'm in a meeting
672
00:42:02,988 --> 00:42:04,921
right now, but I'll be... I'll be right...
right with you.
673
00:42:04,923 --> 00:42:06,489
Shh. There... there's
people... there's
674
00:42:06,491 --> 00:42:11,227
people in the room. There's
people in the screening room.
675
00:42:11,229 --> 00:42:13,529
What? After
everything I've done?
676
00:42:13,531 --> 00:42:16,565
What?
I forgot about that.
677
00:42:17,167 --> 00:42:23,838
I signed with you,
not with your assistant.
678
00:42:36,452 --> 00:42:38,852
I forgot about that.
679
00:42:51,199 --> 00:42:55,968
If you don't respect
me, then...
680
00:42:59,740 --> 00:43:02,173
After everything
that's happened.
681
00:43:02,175 --> 00:43:08,646
Because I still see the little girl
might want to come... innocent
682
00:43:08,648 --> 00:43:11,649
one. Before the tragic
accident...
683
00:43:11,651 --> 00:43:12,950
They're here.
684
00:43:12,952 --> 00:43:15,352
- Boating accident.
- What?
685
00:43:15,354 --> 00:43:19,656
I got a better
idea. I'm gonna hang up.
686
00:43:27,866 --> 00:43:30,032
Yeah. The truth...
the truth will - the
687
00:43:30,034 --> 00:43:35,871
- truth will set you free.
- Oh, yes, yes.
688
00:43:40,177 --> 00:43:45,280
What? After all your lies, do
you know who you are anymore?
689
00:43:45,282 --> 00:43:49,717
No, but I found you, I did. Hey.
690
00:43:49,719 --> 00:43:50,219
Oh...
691
00:43:53,756 --> 00:43:56,189
I still believe you.
692
00:43:56,191 --> 00:43:58,424
Oh Jason.
693
00:44:14,374 --> 00:44:19,076
Is this the old Valerie or
is this the new one?
694
00:44:20,312 --> 00:44:24,113
Or is this the new new one?
695
00:44:24,115 --> 00:44:26,949
It's the new new one.
696
00:44:26,951 --> 00:44:33,422
Now that you're here, everything
is brand spanking new new.
697
00:44:38,629 --> 00:44:42,130
Okay and ready, Diamond?
I'm ready.
698
00:44:42,132 --> 00:44:44,132
And action.
699
00:44:44,134 --> 00:44:46,801
- Diamond...
- Actress...
700
00:44:47,403 --> 00:44:49,569
- Hi.
- Hi.
701
00:44:49,571 --> 00:44:52,572
- You have a light?
- A light?
702
00:44:52,574 --> 00:44:55,575
Yes, sure.
703
00:44:58,913 --> 00:45:02,714
I mean, she seems
very... sweet.
704
00:45:02,716 --> 00:45:07,952
- Do I know you?
- Do I know you?
705
00:45:10,623 --> 00:45:12,422
No.
706
00:45:32,043 --> 00:45:34,443
Oh yeah.
707
00:45:37,314 --> 00:45:40,014
It's so good.
708
00:45:47,723 --> 00:45:52,959
Now that I've found you...
I was just...
709
00:45:59,533 --> 00:46:00,665
Just do your lines.
710
00:46:00,667 --> 00:46:04,935
Keep it going, just keep it going.
I have to get more. That... that
711
00:46:04,937 --> 00:46:09,673
orgasm. Orgasm. That's good. Orgasm.
That's good, that's good. Okay,
712
00:46:09,675 --> 00:46:12,409
you can come down now.
713
00:46:18,149 --> 00:46:22,784
Okay. One more... Okay, action.
714
00:46:59,856 --> 00:47:04,925
Everything is
just brand spanking new.
715
00:47:16,371 --> 00:47:19,038
Yeah, yeah, yeah.
716
00:47:19,106 --> 00:47:20,438
One more take.
717
00:47:20,440 --> 00:47:22,973
Okay, action.
718
00:47:24,576 --> 00:47:27,143
Third one, this is
Jessica...
719
00:47:27,145 --> 00:47:30,579
She's reading for
the bitch's mother?
720
00:47:42,459 --> 00:47:46,194
It feels so good
to unburden myself.
721
00:47:51,167 --> 00:47:54,735
Keep it going.
Oh yes.
722
00:47:54,737 --> 00:47:57,270
I want it, I...
723
00:47:57,272 --> 00:48:02,975
It's supposed to be the first take.
This is the second take.
724
00:48:12,619 --> 00:48:16,520
That's okay,
we can get an idea, Lester.
725
00:48:18,190 --> 00:48:22,492
It doesn't matter. She's bad.
She's a bad actress.
726
00:48:52,322 --> 00:48:58,592
Amateur hour. But, um, I thought
I'd give you a racial gamut.
727
00:48:58,594 --> 00:49:03,697
No. Colorblind
auditioning is great.
728
00:49:03,699 --> 00:49:07,167
No? It's good that it's colorblind.
It's, uh, it's tone deaf.
729
00:49:07,169 --> 00:49:09,669
It's all those things.
730
00:49:34,394 --> 00:49:38,996
- Hey.
- I missed you.
731
00:49:43,936 --> 00:49:48,104
I missed
you, too.
732
00:49:56,981 --> 00:50:01,049
O Rose thou art sick.
733
00:50:01,951 --> 00:50:05,786
The invisible worm,
That flies in the night.
734
00:50:05,788 --> 00:50:08,321
In the howling storm:
735
00:50:08,323 --> 00:50:13,426
Has found out thy bed
Of crimson joy:
736
00:50:14,829 --> 00:50:18,931
And his dark secret love.
737
00:50:19,266 --> 00:50:23,968
Does thy life destroy.
738
00:50:24,804 --> 00:50:30,207
That's beautiful. Did
you write that for me?
739
00:50:31,210 --> 00:50:35,078
- Yeah.
- Wow.
740
00:50:35,080 --> 00:50:39,415
Well, I had some help
from a guy named Blake.
741
00:50:40,217 --> 00:50:46,287
It's okay. I made you a cake.
What?
742
00:50:46,289 --> 00:50:50,824
I made you a cake. Yes, you did.
743
00:50:53,028 --> 00:50:55,094
I'm serious. Oh,
744
00:50:55,096 --> 00:50:59,031
glamorous. And it's fat free,
sugar free, too. I hope
745
00:50:59,033 --> 00:51:01,500
you like it there.
746
00:51:02,269 --> 00:51:06,070
I didn't realize that we
had a picnic.
747
00:51:13,279 --> 00:51:19,750
Here. It's vanilla.
748
00:51:21,487 --> 00:51:22,986
Vanilla.
Okay.
749
00:51:22,988 --> 00:51:25,321
Come, come. We're
havin' a...
750
00:51:25,323 --> 00:51:27,656
picnic, darling.
751
00:51:33,864 --> 00:51:40,034
Don't want to forget to put my
underwear on. Really tragic.
752
00:51:41,504 --> 00:51:42,636
We should
find Alex. I don't wanna
753
00:51:42,638 --> 00:51:46,473
start this without Alex. It's just gonna
look bad and I, and I don't want it to
754
00:51:46,475 --> 00:51:50,910
look bad. I want, I want
her to connect with us.
755
00:51:54,115 --> 00:51:59,118
Didn't say a word.
She hardly said a word.
756
00:52:03,390 --> 00:52:06,657
I mean, apart from the fact that it looks
bad that he's not here. He's the only one
757
00:52:06,659 --> 00:52:09,693
that knows how to speak that obtuse
language. I mean, I spoke to Bunny
758
00:52:09,695 --> 00:52:13,263
yesterday and he said this girl is
so smart, she's so like speaks in
759
00:52:13,265 --> 00:52:16,266
another code. The other
thing is she may refuse
760
00:52:16,268 --> 00:52:19,269
- to actually meet with us.
- Emma?
761
00:52:21,539 --> 00:52:25,307
Hi. How
are you?
762
00:52:26,510 --> 00:52:30,144
Oh, this is an amazing, They're
sugar free, fat free and
763
00:52:30,146 --> 00:52:33,147
everything free. I can't
believe it isn't cake.
764
00:52:33,215 --> 00:52:38,785
And you're telling the truth,
not just saying it. Yeah, I am.
765
00:52:38,787 --> 00:52:42,121
No matter what we agree with,
with, with Anna, we just
766
00:52:42,123 --> 00:52:43,422
support her, her
philosophy and everything.
767
00:52:43,424 --> 00:52:46,958
What they will do. We will
do whatever she wants to do.
768
00:52:46,960 --> 00:52:48,726
- Yeah.
- She's
769
00:52:48,728 --> 00:52:50,494
- fantastic.
- Anna? Uh.
770
00:52:50,496 --> 00:52:52,262
I thought
it was beautiful.
771
00:52:52,264 --> 00:52:54,664
Yeah. That's
good. Save a lot of
772
00:52:54,666 --> 00:52:58,067
money, too. Which is, uh,
makes us all happy. Yeah. How
773
00:52:58,069 --> 00:53:01,870
are you? Oh, I'm good, you know.
Never stop.
774
00:53:01,872 --> 00:53:04,005
- Work, work, work.
- Yeah.
775
00:53:04,007 --> 00:53:08,743
But baby, It's dirty. We just
had sex there. Well, that's
776
00:53:08,745 --> 00:53:12,279
so much better now. I'm
callin' you guys up. It seems
777
00:53:12,281 --> 00:53:15,715
like we hadn't seen you
in forever. But, uh, I, uh,
778
00:53:16,951 --> 00:53:22,054
Pig. And, uh, he always hates,
779
00:53:22,389 --> 00:53:24,489
I'd like to take a minute.
I like the
780
00:53:24,491 --> 00:53:27,625
things you do. Uh, maybe
I should just lay it out
781
00:53:27,627 --> 00:53:29,960
there. I, I, I've heard some
talk, you know. I mean, um-
782
00:53:29,962 --> 00:53:32,595
Do you remember you told me
you were gonna give me that
783
00:53:32,597 --> 00:53:36,465
- audition?
- Did you get it?
784
00:53:36,867 --> 00:53:40,301
I guess when Alex is on, you
know, there's nobody better.
785
00:53:40,303 --> 00:53:43,003
But you're the boss. Yeah. I am
786
00:53:43,005 --> 00:53:46,673
the boss. How is your tea?
But you're the boss. You
787
00:53:46,675 --> 00:53:48,541
should be able to get it.
I am able to get it.
788
00:53:48,543 --> 00:53:52,278
Because I saw they're auditioning
all these girls. You know,
789
00:53:52,280 --> 00:53:54,880
I'm not asking you to give me the
part, I just wanna know, would you
790
00:53:54,882 --> 00:53:58,350
please get me this audition?
You with me or not?
791
00:53:58,352 --> 00:54:00,352
The, the company is,
is nothing like,
792
00:54:00,354 --> 00:54:06,558
I bought a house in Tuscany and,
uh, I just moved there, you
793
00:54:06,560 --> 00:54:09,861
know? That darn lifestyle.
794
00:54:09,863 --> 00:54:12,530
Would you have babies with me?
Alex? Alex?
795
00:54:12,532 --> 00:54:18,702
I really think he needs to get it
under control. Alex. Oh, Alex.
796
00:54:18,704 --> 00:54:24,841
You aren't really wanna have babies.
But I can't have babies right now.
797
00:54:28,546 --> 00:54:30,812
I'd really like to talk to you.
I, I'd love to do
798
00:54:30,814 --> 00:54:34,315
that, but I want to have a career
first, you know? Of course,
799
00:54:34,317 --> 00:54:39,019
of course. So, um, But that
would be my dream, baby,
800
00:54:39,021 --> 00:54:44,891
if I could have this career going
and once it's going we could go to
801
00:54:44,893 --> 00:54:49,262
Tuscany and have a baby, Yeah.
Uh, we go back,
802
00:54:49,264 --> 00:54:53,532
- Have you seen Alex?
- No.
803
00:54:53,534 --> 00:54:56,935
Yeah.
804
00:54:59,172 --> 00:55:01,205
You look
good. Are you workin' or
805
00:55:01,207 --> 00:55:03,006
- you, You doing anything?
- I have a
806
00:55:03,008 --> 00:55:05,942
meeting. I gotta go, darling. I'm sorry.
Alex, you just got
807
00:55:05,944 --> 00:55:09,045
here. I can't get you
an audition if I
808
00:55:09,047 --> 00:55:12,415
don't have a company to run. I
have a company. I've got to go to
809
00:55:12,417 --> 00:55:16,685
meetings. Where's my
jacket?
810
00:55:17,821 --> 00:55:19,987
You know what?
811
00:55:19,989 --> 00:55:21,855
I know,
Okay.
812
00:55:21,857 --> 00:55:24,724
Okay. Good to see ya. Bye.
813
00:55:24,726 --> 00:55:27,426
I go through a lot of trouble to
spend some time with you. Do you, I
814
00:55:27,428 --> 00:55:31,196
don't know if you realize how much
trouble I go through and I bake you
815
00:55:31,198 --> 00:55:34,732
some cake and you can't just come in
here and fuck me and just get out
816
00:55:34,734 --> 00:55:38,502
of it. All right.
All right, what do
817
00:55:38,504 --> 00:55:40,770
you think you're, Uh, it's
a bit complicated right
818
00:55:40,772 --> 00:55:42,972
now. What do you
think it feels like?
819
00:55:42,974 --> 00:55:47,176
It's gonna be okay soon.
It's gonna be okay soon.
820
00:55:50,047 --> 00:55:53,415
You're just, are you
playing with me?
821
00:55:57,821 --> 00:56:01,023
I'm not a whore you know? You
can't treat me like this.
822
00:56:01,025 --> 00:56:05,627
I know. I can't treat
anybody like that.
823
00:56:05,629 --> 00:56:11,299
- Alex, your cake.
- Yeah.
824
00:56:11,301 --> 00:56:13,668
I loved it. It was a great cake.
What about my audition?
825
00:56:13,670 --> 00:56:20,541
Tomorrow. I'll plug ya. I'll
call you this afternoon, okay?
826
00:58:22,498 --> 00:58:26,600
Are you here for the audition?
Yeah.
827
00:58:30,472 --> 00:58:33,706
Are you an
actress?
828
00:59:00,101 --> 00:59:03,268
Did you find the lead? Did
you find the lead to your
829
00:59:03,270 --> 00:59:06,170
movie? Did you find her?
Out of this fucking,
830
00:59:06,172 --> 00:59:08,672
Come on.
831
00:59:39,304 --> 00:59:44,974
Wow. You are
something else. Hi. I'm,
832
00:59:44,976 --> 00:59:48,877
Lester Moore, film director.
833
00:59:49,679 --> 00:59:53,714
Lester Moore. The
Lester Moore?
834
00:59:53,716 --> 00:59:55,415
- Yeah. Yeah.
- Oh, my God. Are
835
00:59:55,417 --> 00:59:58,184
you really Lester Moore? Yeah.
Oh, yeah, of course.
836
00:59:58,186 --> 01:00:05,758
I am a huge fan. I am no, not. No shit now.
I am a huge fan.
837
01:00:05,760 --> 01:00:10,829
You know, uh, I'm Mexican and your films
are like really big in Mexico. Uh,
838
01:00:10,831 --> 01:00:15,733
Uh, Yo Grandpa? It's like one of my
favorite films. I've seen it a thousan...
839
01:00:15,735 --> 01:00:20,671
Yeah, Yo Grandpa!
Yo Grandpa!
840
01:00:21,240 --> 01:00:24,608
- Yo Grandpa.
- Yeah Yo Grandpa!
841
01:00:24,610 --> 01:00:26,009
And, and,
and, Who are you?
842
01:00:26,011 --> 01:00:29,512
I am Rose and I'm an actress.
Rose. Uh, I
843
01:00:29,514 --> 01:00:35,184
have, one of these once in a
lifetime feelings that, you,
844
01:00:36,086 --> 01:00:37,018
I'm at Sally's.
845
01:00:37,020 --> 01:00:43,290
I am casting a movie right now for
Louisiana, and I'm... looking for a star.
846
01:00:43,292 --> 01:00:44,424
Get outta
here.
847
01:00:44,426 --> 01:00:46,826
No. I swear to God. I swear to God.
I swear.
848
01:00:46,828 --> 01:00:48,694
Are you pulling my leg?
No, I'm not
849
01:00:48,696 --> 01:00:51,196
pulling your leg. It would be
very cruel if you were, you
850
01:00:51,198 --> 01:00:56,167
know. Because I am an actress and
I'm a huge fan. I couldn't take it
851
01:00:56,169 --> 01:00:57,501
if you were kidding about that.
I would like
852
01:00:57,503 --> 01:01:03,507
you to read for me right now. Could
you do that for me? I'd love to!
853
01:01:03,509 --> 01:01:05,208
Would you?
Come on.
854
01:01:05,210 --> 01:01:08,411
- Oh, Lester.
- Come on.
855
01:01:08,813 --> 01:01:13,182
- I'd love to.
- No, you, No, you
856
01:01:13,184 --> 01:01:15,851
don't know, You don't know
what means to, No, no, you
857
01:01:15,853 --> 01:01:18,753
don't know what this means to me.
I've been lookin' for somebody for
858
01:01:18,755 --> 01:01:20,888
five weeks and I saw you, the
second I saw you, Oh, no. I've been
859
01:01:20,890 --> 01:01:22,856
looking for somebody
all my life I knew you
860
01:01:22,858 --> 01:01:26,259
would be it. That would
discover me, you know,
861
01:01:26,261 --> 01:01:29,395
because, uh, I always, Well,
I, I am it and you are it and
862
01:01:29,397 --> 01:01:34,900
we will be it together. And
let's go right now. Oh Lester!
863
01:01:34,902 --> 01:01:38,970
Are you shitting me? Are, are
you for real? I am Lester
864
01:01:38,972 --> 01:01:43,274
Moore. I am working at the Red Mullet
Production Office and we're gonna go
865
01:01:43,276 --> 01:01:46,477
right now and we're gonna read you.
Okay.
866
01:01:46,479 --> 01:01:51,248
Okay? Come on. Right. Um,
can you give me one second?
867
01:01:51,250 --> 01:01:55,185
Please don't go anywhere.
Oh, my God. I, I just
868
01:01:55,187 --> 01:01:59,889
need to do something, Oh, my God.
Joey.
869
01:01:59,891 --> 01:02:02,791
Don't you
go anywhere.
870
01:02:11,168 --> 01:02:17,338
Uh-oh, uh-oh. We got we got friends.
We got friends.
871
01:02:17,406 --> 01:02:22,041
No, this isn't my... I'm
with... here, sorry.
872
01:02:28,516 --> 01:02:30,048
Anna, I want you to
meet a friend of mine.
873
01:02:30,050 --> 01:02:32,450
Wait, wait, wait. Get
back here for a second.
874
01:02:32,452 --> 01:02:33,851
- Emma Greene.
- Oh.
875
01:02:33,853 --> 01:02:35,519
Hello. Wife. We're gonna
go in and meet Alex
876
01:02:35,521 --> 01:02:37,587
in just a moment. You know,
Anna, I have to stay
877
01:02:37,589 --> 01:02:42,391
longer because now I'm gonna be reading
for the director. So it's gonna
878
01:02:42,393 --> 01:02:46,728
take me a little longer, baby.
Maybe you wanna go home?
879
01:02:46,730 --> 01:02:50,298
Who's the director?
The director is
880
01:02:50,300 --> 01:02:52,300
Lester Moore. Oh, my God.
881
01:02:52,302 --> 01:02:54,869
He's big in Mexico.
882
01:02:55,538 --> 01:02:56,770
Alex. We're
going to meet Alex.
883
01:02:56,772 --> 01:03:01,908
Yeah, that's him. That's him. I'm
reading for him right now. Baby,
884
01:03:04,712 --> 01:03:07,379
I'm so excited. Oh, my God. I'm really
nervous. What if I fuckin' blow
885
01:03:07,381 --> 01:03:14,285
it? What if I fuckin' blow it? Tell
me that I'm good. You're good.
886
01:03:14,287 --> 01:03:21,859
Tell me that you love me.
I love you.
887
01:03:21,861 --> 01:03:27,164
- Tell me I can do it.
- You can do it.
888
01:03:34,106 --> 01:03:40,443
Over there alone. I wanna
get outta here. Let me.
889
01:04:02,967 --> 01:04:08,770
Want me to call you a cab?
I'd love to do that for you.
890
01:04:14,210 --> 01:04:18,478
Bitch. Yes,
honey, I'm the bitch.
891
01:04:20,515 --> 01:04:23,682
- Okay.
- Yeah.
892
01:04:42,669 --> 01:04:44,368
Yeah, you know, it's a little
unprofessional, but okay,
893
01:04:44,370 --> 01:04:50,974
I'll read, Now, this, this is a
scene we're gonna do. And in the...
894
01:04:50,976 --> 01:04:54,043
Valerie
Falcon, daughter of
895
01:04:54,045 --> 01:04:56,745
Vincent, the alligator skinner.
Exactly. And
896
01:04:56,747 --> 01:05:01,116
you have been Amanda, who was
her best friend. Who tragically
897
01:05:01,118 --> 01:05:03,418
died in a boating accident.
And you are.
898
01:05:03,420 --> 01:05:07,955
And you are Jason P. Wilson from
Home, Louisiana. I'm afraid so.
899
01:05:07,957 --> 01:05:09,156
He's
retiring.
900
01:05:09,158 --> 01:05:10,857
And do you know who I really am?
You're
901
01:05:10,859 --> 01:05:14,894
Valerie. Valerie Falcon, daughter
of Vincent, the alligator skinner.
902
01:05:14,896 --> 01:05:17,096
Rene, where'd we
find, His office.
903
01:05:17,098 --> 01:05:20,933
He's in his office.
Gimme a minute.
904
01:05:27,541 --> 01:05:29,440
Because the
truth will set you free.
905
01:05:29,442 --> 01:05:33,911
Oh, yes, yes, I think I'm
falling in love. Yes.
906
01:05:33,913 --> 01:05:37,547
After all your lies, how do
you even know who you are
907
01:05:37,549 --> 01:05:39,982
anymore? Well, now that
I found you, I do.
908
01:05:39,984 --> 01:05:41,717
Tell me somebody,
what's goin' on?
909
01:05:41,719 --> 01:05:45,020
Oh, Jason, I'm just
so, What's this?
910
01:05:45,022 --> 01:05:46,688
- Oh, it's, uh...
- Dusting the
911
01:05:46,690 --> 01:05:48,823
crayons? We're in a meeting, man.
We gotta be
912
01:05:48,825 --> 01:05:51,625
in a meeting in like
two minutes. Everybody's here.
913
01:05:51,627 --> 01:05:54,027
And now that you're
here, Well, just
914
01:05:54,029 --> 01:05:56,896
get in the office. Get in the office.
You weren't
915
01:05:56,898 --> 01:05:58,764
there this morning. You weren't
at the screening for Lester, you
916
01:05:58,766 --> 01:06:03,835
know, I need you to do one thing, for us,
all of us, and just get in the meeting.
917
01:06:03,837 --> 01:06:09,974
Okay. Come on, what's the matter?
Can you do that?
918
01:06:09,976 --> 01:06:11,041
Can you
please do this?
919
01:06:11,043 --> 01:06:13,043
No, no, no, no. I'm doing for
you all the time, man. I'm
920
01:06:13,045 --> 01:06:15,178
covering your ass and doing for you.
You just do this for me. Do this
921
01:06:15,180 --> 01:06:21,918
for us. Just do it, what's the
big fucking deal? I don't care!
922
01:06:21,920 --> 01:06:26,822
You're gonna get fired. I just
want you in the meeting!
923
01:06:26,890 --> 01:06:30,324
Would you,
Hey, gimme my gun.
924
01:06:34,996 --> 01:06:36,628
I just want
you in the meeting. I
925
01:06:36,630 --> 01:06:39,998
just want you in the fucking meeting.
Is that asking too much? It's the
926
01:06:40,000 --> 01:06:44,736
one fuckin' thing I want from you.
Don't kill us. Don't destroy us all.
927
01:06:44,738 --> 01:06:50,108
Don't kill yourself either, man.
Just, just get it together. You can
928
01:06:50,110 --> 01:06:54,745
do that. You can get it together. We'll
put you in a little clinic, you can
929
01:06:54,747 --> 01:06:57,647
get all cleaned up for a little while.
You'll be good as new. But do it
930
01:06:57,649 --> 01:06:59,649
after the day, okay?
Yeah, I'm fine.
931
01:06:59,651 --> 01:07:04,053
We'll get you cleaned up. We'll
get you feeling as good as new.
932
01:07:04,822 --> 01:07:07,756
Come here. Just go
upstairs. Come on.
933
01:07:09,760 --> 01:07:14,429
Do you know who I am? You're Valerie.
Valerie Falcon,
934
01:07:14,431 --> 01:07:19,634
daughter of Vincent, the
alligator skinner. Hate me,
935
01:07:19,636 --> 01:07:21,869
Come on. After all
that's happened?
936
01:07:21,871 --> 01:07:24,171
No. Because I still see you for
the innocent girl you were
937
01:07:24,173 --> 01:07:27,941
before that tragic boating accident.
Oh, my God,
938
01:07:27,943 --> 01:07:33,780
Jason. It - It feels so good
to unburden myself.
939
01:07:33,782 --> 01:07:36,716
The truth
will set you free.
940
01:07:36,718 --> 01:07:38,517
Mmm, yes, dear. A minute
941
01:07:38,519 --> 01:07:42,120
ago. They're
in the lobby.
942
01:07:43,356 --> 01:07:48,125
I think I'm falling in love
with you all over again.
943
01:07:56,335 --> 01:07:59,936
Me all the time, Valerie. And
after all your lies, do you
944
01:07:59,938 --> 01:08:04,106
even know who you are anymore?
Listen to
945
01:08:04,108 --> 01:08:11,913
me. Listen to me. Now
that I found you, I don't...
946
01:08:11,915 --> 01:08:18,419
I've never stopped loving you.
Is that
947
01:08:18,421 --> 01:08:24,057
right? Oh, Jason. Oh, Jason.
948
01:08:24,059 --> 01:08:28,261
And here she is. Anna Powells.
949
01:08:33,935 --> 01:08:36,235
Joey Zee, my partner.
950
01:08:36,237 --> 01:08:38,337
And, uh,
Alex, did you -
951
01:08:38,339 --> 01:08:41,206
Well, if you haven't heard it,
Joey Zee, Walk Don't Run,
952
01:08:41,208 --> 01:08:43,474
you've been livin' under a rock.
Walk Don't.
953
01:08:43,476 --> 01:08:46,677
Run, they're, they're gonna play
together and, uh, he's gonna, he's
954
01:08:46,679 --> 01:08:48,245
gonna help her out with the pitch.
Yeah.
955
01:08:48,247 --> 01:08:53,083
Joey's here to accompany Anna's
pitch and, uh, we're lucky to
956
01:08:53,085 --> 01:08:55,018
have 'em both, so happy to be here.
Wow.
957
01:08:55,020 --> 01:08:58,454
Welcome to the Red Mullet.
Thank you.
958
01:08:58,456 --> 01:09:01,256
He told me to... Yeah. Joe,
959
01:09:01,258 --> 01:09:03,224
why don't you set up here?
All right.
960
01:09:03,226 --> 01:09:05,059
Cool. Do you think that's fine?
961
01:09:05,061 --> 01:09:07,828
Sit here. Waitressing, cocktail
962
01:09:07,830 --> 01:09:13,300
waitressing. Such bad calluses on my feet.
You need help
963
01:09:13,302 --> 01:09:16,770
with something there?
No. I think we,
964
01:09:27,516 --> 01:09:29,916
I'm gonna paraphrase a
little bit, all right?
965
01:09:29,918 --> 01:09:32,018
I love what you're
doing, Because I
966
01:09:32,020 --> 01:09:37,957
need, Okay. Listen.
Okay. Here we go.
967
01:09:47,902 --> 01:09:55,902
Can we introduce ourselves? Rene.
Tell a little about yourself.
968
01:09:56,876 --> 01:10:01,845
I'm Rene. I'm Rene Fishbein. I'm.
I'm one of the
969
01:10:01,847 --> 01:10:05,081
co-founders of the
company.
970
01:10:06,818 --> 01:10:11,921
Hi I'm Dan Fetcher I'm, uh, executive
in charge of comedy acquisition and
971
01:10:11,923 --> 01:10:16,358
development and, uh, and
company morale. Welcome.
972
01:10:16,360 --> 01:10:24,360
And Adam Wand, once again, another one
of the co-founders, and Alex Greene.
973
01:10:26,402 --> 01:10:28,068
Hi.
974
01:10:29,304 --> 01:10:35,107
Hi. I'm, uh, Frank Connie,
um, Connie Lane, and, uh,
975
01:10:35,109 --> 01:10:40,212
What? Connie. Connie Lane.
And I'm, uh.
976
01:10:40,214 --> 01:10:43,748
Oh, I'm
sorry.
977
01:10:44,183 --> 01:10:48,451
Uh, I'm the V.P. of
professional development.
978
01:10:48,453 --> 01:10:50,352
Thanks for coming.
979
01:10:51,955 --> 01:10:56,290
I'm - I'm,
uh, I'm Alex Richardson
980
01:10:56,292 --> 01:11:00,460
and, um, also an executive producer.
I'm in charge of the urban
981
01:11:00,462 --> 01:11:06,265
hip-hop movie sort of bringing in a sort
of black film noire. Cultural awareness.
982
01:11:06,267 --> 01:11:10,502
Good for you. Thank
you for being here.
983
01:11:16,576 --> 01:11:19,243
We're having auditions for
another film, so it's a little,
984
01:11:19,245 --> 01:11:20,677
it's a little, You
done out there?
985
01:11:20,679 --> 01:11:23,413
It's a little
goofy.
986
01:11:23,415 --> 01:11:28,584
Off to the set. Gotta see it.
Gotta see it. Oh, Jason.
987
01:11:28,586 --> 01:11:33,088
Oh, Jason. Oh, Jason.
988
01:11:35,292 --> 01:11:37,892
Speaking with
Anna earlier today, she
989
01:11:37,894 --> 01:11:43,898
said if she could make her film
here at Red Mullet, nothing would
990
01:11:43,900 --> 01:11:48,969
make her happier and I know that's
the same way that you feel.
991
01:11:48,971 --> 01:11:52,740
The feeling is collectively mutual.
Yeah.
992
01:11:52,742 --> 01:11:56,043
Very good. Um, a number of
clients I've had, Uh, you
993
01:11:56,045 --> 01:12:01,248
want some coffee? All have had
had terrific experiences.
994
01:12:01,250 --> 01:12:05,552
So armed with nothing more than a
digital camera and an incredible
995
01:12:05,554 --> 01:12:11,758
vision and the sounds of Joey, Joey
Zee, I think, uh, Anna's prepared to
996
01:12:11,760 --> 01:12:17,163
drag us all kicking and screaming
into the next, Watch out!
997
01:12:18,699 --> 01:12:23,768
Watch out! Everybody hang on!
Hang on! Take it easy.
998
01:12:24,804 --> 01:12:30,040
What's going on?
Fucking earthquakes!
999
01:12:30,976 --> 01:12:35,178
- Whoa.
- It's okay.
1000
01:12:35,380 --> 01:12:40,082
- You all right?
- Oh.
1001
01:12:43,320 --> 01:12:47,689
It's okay. Care about right now.
1002
01:12:47,691 --> 01:12:50,958
Is he all right? Yes.
1003
01:12:50,960 --> 01:12:53,627
All right. Everything's okay.
I don't
1004
01:12:53,629 --> 01:12:59,332
think, I'm, I'm gonna go outside.
Oh. Let's.
1005
01:13:01,869 --> 01:13:04,569
Let's go.
1006
01:13:14,046 --> 01:13:18,248
Yeah, go - go get Alex.
I was gonna,
1007
01:13:18,250 --> 01:13:20,817
Go get Alex.
1008
01:13:44,309 --> 01:13:48,044
Twenty million Russians, not enough
for bread. How's that gonna help
1009
01:13:48,046 --> 01:13:51,547
you with a bullet in your head? I don't
mean to preach, but I know that.
1010
01:13:51,549 --> 01:13:56,818
I'm right, when I say to you that
you're way too uptight. Diggy-diggy.
1011
01:13:56,820 --> 01:14:01,756
Trotsky in the house. Diggy-diggy.
I let him in my house.
1012
01:14:01,758 --> 01:14:04,325
Diggy-diggy.
1013
01:14:05,928 --> 01:14:09,195
That's how I make my life, staying
out too late, lying in his
1014
01:14:09,197 --> 01:14:12,565
bed he was so full of hate. I don't
mean to preach, but I know that.
1015
01:14:12,567 --> 01:14:17,436
I'm right. The world changed forever
on that weird, crazy night.
1016
01:14:17,438 --> 01:14:23,308
A diggy-diggy. Trotsky in the house,
diggy-diggy. I let him in the house,
1017
01:14:23,310 --> 01:14:31,215
Diggy-diggy. Diggy-diggy, make
love, not war, diggy-diggy.
1018
01:14:32,451 --> 01:14:34,684
Peace.
1019
01:14:57,742 --> 01:15:00,476
My film has
the necessity. The
1020
01:15:00,478 --> 01:15:07,216
urge to go beyond the
paradigm of collage.
1021
01:15:07,484 --> 01:15:14,188
Montage has created a fake
reality.
1022
01:15:14,690 --> 01:15:21,261
Technology has arrived. Digital
video has arrived. And is
1023
01:15:21,263 --> 01:15:26,366
demanding new expressions,
new sensations.
1024
01:15:26,368 --> 01:15:32,972
As Martin Gropius once said that
in the first Bauhaus exhibition:
1025
01:15:32,974 --> 01:15:36,442
Art, technology - a new unity.
1026
01:15:36,444 --> 01:15:41,547
We are in nineteen ninety-nine,
so it's time to say again, art,
1027
01:15:41,549 --> 01:15:47,419
technology, a new, new
unity.
1028
01:15:47,421 --> 01:15:51,356
Eisenstein and Bertrand...
1029
01:16:01,000 --> 01:16:02,666
Being
influenced by the Russian
1030
01:16:02,668 --> 01:16:08,805
formalism, with its theory of the
strangeness, the isolation of a word
1031
01:16:08,807 --> 01:16:12,074
within a poem. Of course, we are
talking about cinema, so it would
1032
01:16:12,076 --> 01:16:18,780
be the isolation of an image. The isolation
of a take. They create it. The soul
1033
01:16:18,782 --> 01:16:25,486
can't. Soviet Montage. The
discontinuity in editing.
1034
01:16:25,488 --> 01:16:30,557
At that time, that was a vanguard.
It's not that anymore.
1035
01:16:30,559 --> 01:16:35,128
The capitalistic system that we are
living in has absorbed all the
1036
01:16:35,130 --> 01:16:37,930
innovations, all the
vanguards.
1037
01:16:38,866 --> 01:16:43,201
It's time to
move forward, to move
1038
01:16:43,203 --> 01:16:49,440
beyond. It's time to think
in terms of matter.
1039
01:16:49,442 --> 01:16:55,946
Matter to send, to
receive, to organize.
1040
01:16:56,014 --> 01:17:02,518
Everything that exists is matter.
M, matter.
1041
01:17:03,053 --> 01:17:06,587
- Oh.
- Right, right.
1042
01:17:08,591 --> 01:17:14,695
It's time to go back to Leibniz
and his modern ideology.
1043
01:17:14,897 --> 01:17:17,831
It's time to update that.
1044
01:17:17,833 --> 01:17:23,436
My film will be an unmade
film. Not just mobile.
1045
01:17:23,438 --> 01:17:28,741
A film with not one single cut,
but one continuous moment.
1046
01:17:28,743 --> 01:17:35,247
Your boyfriend freaked me out a bit.
I didn't know
1047
01:17:35,249 --> 01:17:36,781
whether,
Joey?
1048
01:17:36,783 --> 01:17:44,121
He was suggesting we all sleep together
because he was high and felt like it.
1049
01:17:44,356 --> 01:17:45,388
As I was saying,
a film with
1050
01:17:45,390 --> 01:17:51,894
not one single cut, no ending. Real time.
The music of the film will be
1051
01:17:51,896 --> 01:17:59,896
the pulsations. A film with contractions,
with dilations, rhythms, rap songs.
1052
01:17:59,937 --> 01:18:03,738
As Kant once said, repetition is drama.
Repetition is
1053
01:18:03,740 --> 01:18:11,740
rhythm. Rhythm is music.
Therefore, music is drama.
1054
01:18:13,983 --> 01:18:17,317
I remember thinking that I
really liked him, but I didn't
1055
01:18:17,319 --> 01:18:25,319
want to go to bed with your
boyfriend, Hm. Really.
1056
01:18:30,631 --> 01:18:36,267
Imagine four cameras. Imagine
four cameras displayed in
1057
01:18:36,269 --> 01:18:42,539
the city. Imagine a
situationistic type of play.
1058
01:18:42,541 --> 01:18:45,441
A Guy Debord type of play.
1059
01:18:45,443 --> 01:18:50,746
A city as a jungle. Each
of these four cameras,
1060
01:18:56,353 --> 01:18:58,419
Each of these
four cameras will
1061
01:18:58,421 --> 01:19:03,791
follow a character. And the characters
are going to meet with each other,
1062
01:19:03,793 --> 01:19:09,997
creating the plot of the story,
creating the plot of the film.
1063
01:19:09,999 --> 01:19:15,135
I was thinking that a beautiful idea
could be to use one of Borgez' plays.
1064
01:19:15,137 --> 01:19:22,408
One of Borgez's tales - The Other. A
tale where a young man meets an old man.
1065
01:19:22,410 --> 01:19:28,881
They have a conversation and then they
realize that they are the same person. It
1066
01:19:28,883 --> 01:19:33,285
will be beautiful if these four
characters are exactly the same person
1067
01:19:33,287 --> 01:19:39,157
in different stages of his or their lives.
We're thinkin' about
1068
01:19:39,159 --> 01:19:45,263
Russia. I was there with Joey filming
his Walk Don't Run tour and we
1069
01:19:45,265 --> 01:19:50,034
fell in love with the city. We fell
in love with Russian music. We
1070
01:19:50,036 --> 01:19:56,140
fell in love with Russian souls.
That's why I want to have a subject, a
1071
01:19:56,142 --> 01:20:03,247
Russian subject in this film. Also, as
you might have heard before, we are
1072
01:20:03,249 --> 01:20:09,620
approaching the music of the film in
a dialect type of a way. Having a
1073
01:20:09,622 --> 01:20:14,691
modern melody. I was
thinking Hanns Eisler
1074
01:20:14,693 --> 01:20:19,996
but with a contemporary arrangement.
The audience would do the symbols.
1075
01:20:31,942 --> 01:20:38,913
I'm sorry?
Go on.
1076
01:20:42,151 --> 01:20:48,889
- Alex. Alex.
- I'm sorry.
1077
01:20:48,891 --> 01:20:52,092
The most pretentious crap
I've ever heard.
1078
01:20:52,094 --> 01:20:55,495
- What?
- I'm sorry.
1079
01:20:55,497 --> 01:20:59,732
I'm sorry. Could you
speak louder, please?
1080
01:20:59,900 --> 01:21:06,437
Well, you think anybody around this table
has a clue about what you're talking
1081
01:21:06,439 --> 01:21:09,907
about? No. But it's
time to educate people.
1082
01:21:09,909 --> 01:21:14,111
You know, we
think this is crap, but
1083
01:21:14,113 --> 01:21:19,616
we'll do it for you and then you do
our crap and that will be the tale.
1084
01:21:19,618 --> 01:21:23,653
Alex, you're way out of line.
I brought Anna here and I
1085
01:21:23,655 --> 01:21:26,389
brought Joey here and I
respect, Look at you.
1086
01:21:26,391 --> 01:21:28,124
I expect some respect. Come on,
1087
01:21:28,126 --> 01:21:32,428
Bunny. You're way out of line.
1088
01:21:35,099 --> 01:21:39,768
I want to know what you really
think about my project.
1089
01:21:39,770 --> 01:21:40,869
- What'd you do?
- I did it.
1090
01:21:40,871 --> 01:21:43,605
I think that there's no fucking way
to say anything about your project.
1091
01:21:43,607 --> 01:21:45,139
I think I've got
this movie.
1092
01:21:45,141 --> 01:21:47,574
Since it's wrapped up in
all those phases, from all
1093
01:21:47,576 --> 01:21:51,578
those books that you've read. But
obviously, you're very intelligent
1094
01:21:51,580 --> 01:21:56,249
and, um, probably very talented.
What?
1095
01:21:56,251 --> 01:22:01,153
I earned it. But
definitely very young.
1096
01:22:06,927 --> 01:22:08,059
Thank you.
1097
01:22:08,061 --> 01:22:11,629
Thank you very much. And the,
and the director noticed me,
1098
01:22:11,631 --> 01:22:14,999
So difficult to find an
honest person in this
1099
01:22:15,001 --> 01:22:20,304
town, but I really appreciate
what you are saying to me.
1100
01:22:22,441 --> 01:22:25,809
- Right.
- Thanks.
1101
01:22:25,811 --> 01:22:31,314
I really want to work with this one.
It's...
1102
01:22:31,449 --> 01:22:34,216
as a director, very time
consuming.
1103
01:22:34,218 --> 01:22:37,752
That's why they call him the king.
Well, when
1104
01:22:37,754 --> 01:22:40,755
Alex is on there's nobody better.
Director and
1105
01:22:40,757 --> 01:22:45,326
then the director saw me and he
immediately, me. He, He knew I had it and
1106
01:22:45,328 --> 01:22:50,497
he told me that he wanted to read
something and I read for him and
1107
01:22:50,499 --> 01:22:56,469
apparently, I, apparently, I did great.
I'm not just saying this.
1108
01:22:56,471 --> 01:22:58,771
You, you don't believe me. You
don't believe me. How's it
1109
01:22:58,773 --> 01:23:03,942
feel to be married to a rich
successful man? No. No, no, no.
1110
01:23:03,944 --> 01:23:07,345
I'm going to surprise you. Baby,
you're gonna be so proud.
1111
01:23:07,347 --> 01:23:08,813
No, I believe
you.
1112
01:23:08,815 --> 01:23:10,915
Going to be so proud of me.
No, I am proud of
1113
01:23:10,917 --> 01:23:12,182
you. I think I've got it.
I mean, I have to go
1114
01:23:12,184 --> 01:23:15,018
back again and read for the
producer, but, And, and
1115
01:23:15,020 --> 01:23:17,353
- who's the producer?
- I can do this.
1116
01:23:17,355 --> 01:23:18,487
I, I don't, I
don't know.
1117
01:23:18,489 --> 01:23:20,489
You don't know who the producer is?
No. I'm just gonna
1118
01:23:20,491 --> 01:23:24,125
go back in there and,
and, and do it now again.
1119
01:23:25,328 --> 01:23:29,897
So who's Alex?
1120
01:23:31,834 --> 01:23:36,469
- Who?
- Alex.
1121
01:23:46,147 --> 01:23:50,182
Are you sure you don't know who Alex is?
No, there was,
1122
01:23:50,184 --> 01:23:53,218
there were a lot of people in
there, you know? It was there for a
1123
01:23:53,220 --> 01:23:56,955
long time. But I don't remember
any Alex, no. What about the.
1124
01:23:56,957 --> 01:24:02,193
Bitch from Louisiana?
Well, what about it?
1125
01:24:02,428 --> 01:24:07,330
Listen, bitch. I listened to
everything that you said.
1126
01:24:07,332 --> 01:24:09,398
- What?
- You have a lot of...
1127
01:24:09,400 --> 01:24:11,099
- Oh, my God. What?
- I had a
1128
01:24:11,101 --> 01:24:15,103
microphone. I listened
everything you said, bitch!
1129
01:24:15,105 --> 01:24:19,207
Don't you hit me. I listened
to everything you said!
1130
01:24:19,209 --> 01:24:22,443
Oh, my God! Listened to
everything you said! He's
1131
01:24:22,445 --> 01:24:27,080
just using you! He's just using you!
He's just using you!
1132
01:26:25,097 --> 01:26:28,598
Alex. Alex.
1133
01:26:33,404 --> 01:26:40,909
Um, I'm
Alex. I'm Alex.
1134
01:26:45,315 --> 01:26:49,083
I'm Lauren.
1135
01:26:53,222 --> 01:26:57,357
Um. Lauren. I need everybody
to leave the room right
1136
01:26:57,359 --> 01:27:02,195
now. She said to leave 'em.
Leave 'em.
1137
01:27:14,642 --> 01:27:19,745
Come on, come on, come
on, come on, come on.
1138
01:27:19,747 --> 01:27:23,949
Come on, come on, come on.
Come on, let's do this. Go.
1139
01:27:26,753 --> 01:27:33,257
Hey, Rose.
What's happening here?
1140
01:27:37,830 --> 01:27:45,202
Lauren. I'm sorry. I,
I, I'm truly, Lauren.
1141
01:28:30,047 --> 01:28:36,151
- Oh. Come here, Rose.
- Lauren.
1142
01:28:36,153 --> 01:28:43,258
- This is not so bad.
- I'm gonna get some...
1143
01:29:35,045 --> 01:29:39,947
Alex. Alex.
That's a lot of blood.
1144
01:29:43,052 --> 01:29:46,420
A lot of blood.
1145
01:30:40,042 --> 01:30:46,212
Don't be
afraid. Don't be afraid.
1146
01:30:50,451 --> 01:30:57,222
What has happened? I'm bleeding.
1147
01:30:57,224 --> 01:31:05,224
Can you, can you help me
out with my phone, please?
1148
01:31:12,305 --> 01:31:19,576
It's my,
Hello?
1149
01:31:19,578 --> 01:31:25,315
Hello, darling. Hello, Emma.
1150
01:31:25,317 --> 01:31:33,317
Hello. I love you. Hello.
1151
01:31:35,793 --> 01:31:42,497
Oh. I love
you, too, Emma.
1152
01:31:42,799 --> 01:31:46,634
I love you, too.
1153
01:31:49,605 --> 01:31:52,172
Can I see you tonight?
1154
01:31:52,174 --> 01:31:57,911
Um, couldn't you. Couldn't you order
a table at a nice restaurant?96325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.