Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:58,009 --> 00:03:01,955
Today they pass judgment
against the journalist --
3
00:03:02,176 --> 00:03:07,331
and the responsible publisher
from Millennium, Mikael Blomkvist, --
4
00:03:07,551 --> 00:03:10,335
who is accused
for gross slander --
5
00:03:10,551 --> 00:03:14,497
of the successful financier
Hans-Erik Wennerstre.
6
00:03:14,718 --> 00:03:20,217
Blomkvist accused of Wennerstre
Illeagal arms trafficking and fraud -
7
00:03:20,426 --> 00:03:22,630
- over 60 million.
8
00:03:22,843 --> 00:03:26,788
The Swedes have always had
divided opinions on Blomkvist.
9
00:03:27,009 --> 00:03:33,540
His supporters believe he is
the last idealistic journalist.
10
00:03:33,759 --> 00:03:39,128
But now his long career as
journalistic watchdog may be over.
11
00:03:42,843 --> 00:03:47,500
In the case Wennerstre Vs. Millennium
Is defendants Mikael Blomkvist declared --
12
00:03:47,718 --> 00:03:51,130
guilty in six of
eight allegations.
13
00:03:52,051 --> 00:03:55,630
The accused is sentenced
three months' imprisonment --
14
00:03:55,843 --> 00:04:01,212
and a compensation of 150,000
dollars to Hans-Erik Wennerstre.
15
00:04:05,510 --> 00:04:08,294
How do you see the ruling?
16
00:04:08,510 --> 00:04:11,673
We must stop
people like Kalle Blomkvist --
17
00:04:11,885 --> 00:04:18,924
Digging in honest peoples cases
simply because do not agree with their views.
18
00:04:19,135 --> 00:04:24,799
- I have no further comment.
- There he comes.
19
00:04:25,010 --> 00:04:27,925
How is it
to be declared guilty?
20
00:04:28,135 --> 00:04:31,832
Will you continue as a journalist
Mikael Blomkvist?
21
00:04:33,635 --> 00:04:37,499
- Cheers, everybody. God Jul
- Cheers. God Jul
22
00:04:37,718 --> 00:04:41,084
- Cheers.
- How do we appeal the ruling?
23
00:04:41,302 --> 00:04:44,881
We're behind you
one hundred percent, Micke.
24
00:04:45,093 --> 00:04:48,922
We must do something. The advertisers
have lost confidence in us.
25
00:04:49,135 --> 00:04:53,674
- We wont regain that with an appeal.
- An appeal would win us the time.
26
00:04:53,885 --> 00:04:57,417
- We will not appeal.
- This is about Millennium's future.
27
00:04:57,635 --> 00:05:01,629
The sooner this is over
the better for Millennium.
28
00:05:01,844 --> 00:05:04,711
Not to act as the
Devil's advocate --
29
00:05:04,927 --> 00:05:09,880
but it is not an idea
if Mikael left Millennium?
30
00:05:10,094 --> 00:05:13,092
Just until the storm is over?.
31
00:05:18,927 --> 00:05:20,585
Merry Christmas
32
00:05:25,969 --> 00:05:27,794
Wait Micke.
33
00:05:28,511 --> 00:05:32,172
- They are in shock.
- Only Janne dare speak the truth.
34
00:05:32,386 --> 00:05:36,711
- I am a liability for the magazine.
- It's about finding a way out.
35
00:05:36,927 --> 00:05:39,712
There are empty here.
36
00:05:39,927 --> 00:05:43,127
I have not written a word
for several months.
37
00:05:46,844 --> 00:05:48,835
Do you?
38
00:06:36,053 --> 00:06:39,549
Wennerstre
Delivers a knockout to Blomkvist
39
00:06:46,928 --> 00:06:49,084
Jail!
40
00:06:56,095 --> 00:06:57,967
God damn!.
41
00:07:20,553 --> 00:07:24,878
It is rare that we show
our research for our clients.
42
00:07:25,095 --> 00:07:29,338
But we have a special relationship with
your client, so we make an exception in this case.
43
00:07:29,554 --> 00:07:32,670
- That we appreciate.
- I must warn you.
44
00:07:32,887 --> 00:07:38,303
- Lisbeth is a special little girl.
- What do you mean by special?
45
00:07:38,512 --> 00:07:42,920
But make no mistake. She is
our very best researcher.
46
00:07:43,137 --> 00:07:45,590
Good morning, Lisbeth.
47
00:07:49,887 --> 00:07:52,292
Good morning.
48
00:07:52,512 --> 00:07:54,419
Dirch Frode.
49
00:08:18,346 --> 00:08:20,881
Prints of SMS.
50
00:08:21,096 --> 00:08:24,047
E-mail. Bank account overview.
51
00:08:25,512 --> 00:08:28,345
How do I get access to it?
52
00:08:28,554 --> 00:08:31,505
You order the product.
I will deliver it.
53
00:08:35,388 --> 00:08:38,588
What can you tell me
About Blomkvist?
54
00:08:38,804 --> 00:08:43,545
- Everything is in the report.
- The short version.
55
00:08:43,763 --> 00:08:46,879
Blomkvist got the nickname
Kalle Blomkvist --
56
00:08:47,096 --> 00:08:50,213
when he solved
a bank robbery in the 80s.
57
00:08:50,429 --> 00:08:55,928
A public person with no major
secrets. Read the newspaper articles.
58
00:08:56,138 --> 00:09:00,795
- But then he does have secrets?
- Everyone has secrets.
59
00:09:01,013 --> 00:09:05,551
How hard is he affected by the
crisis on Millennium?
60
00:09:05,763 --> 00:09:09,626
- financially?
- Maybe you should read the report.
61
00:09:09,846 --> 00:09:13,461
Miss Salander,
Do you have anything to add?
62
00:09:13,680 --> 00:09:18,384
Do you have any thoughts of your own??
63
00:09:18,596 --> 00:09:21,796
There is something odd
about the Wennerstre case.
64
00:09:22,013 --> 00:09:26,089
How so?
Is there more in the case?
65
00:09:26,305 --> 00:09:29,670
I must examine him,
not do his job.
66
00:09:29,888 --> 00:09:33,752
I would like to hear
your personal opinion.
67
00:09:33,971 --> 00:09:38,261
Blomkvist is clean. Not one single speeding ticket.
I found nothing on him.
68
00:09:38,472 --> 00:09:42,003
I do not think
he has fabricated false evidence.
69
00:09:42,222 --> 00:09:44,342
Someone caught him in a trap.
70
00:09:46,597 --> 00:09:49,050
Why did you not ask me?
71
00:09:49,263 --> 00:09:53,720
- No lawyer could save me.
- I know. I have read the ruling.
72
00:09:53,930 --> 00:09:56,798
I did not want to get you involved.
73
00:09:57,013 --> 00:10:01,256
But you could have asked me.
I am your sister.
74
00:10:01,472 --> 00:10:03,842
I know.
75
00:10:04,055 --> 00:10:07,634
I'm stuck in the shit.
Why drag the family down with me?
76
00:10:07,847 --> 00:10:11,047
And now your going to jail.
That is far out.
77
00:10:11,264 --> 00:10:17,462
The secret of good meatballs is
that you have to moisten your fingers.
78
00:10:17,680 --> 00:10:21,176
And then
rub your hands against each other.
79
00:10:21,389 --> 00:10:24,636
Shit. could you take this for me?
80
00:10:27,430 --> 00:10:31,471
- Hello, this is Micke Blomkvist.
- Hey hey, your little terrorist.
81
00:10:31,680 --> 00:10:34,927
- It's Mikael.
- Mikael Blomkvist?
82
00:10:35,139 --> 00:10:39,346
- Yes. Who I am talking too?
- My name is Dirch Frode.
83
00:10:39,555 --> 00:10:43,300
I am a lawyer.
My client would like to speak with you.
84
00:10:43,514 --> 00:10:47,673
- It is Christmas! Is it important?
- My client do not want to wait.
85
00:10:47,889 --> 00:10:53,340
- Call Millennium after the New Year.
- My client does not want to wait.
86
00:10:53,556 --> 00:10:56,470
- Who is your client?
- Henrik Vanger.
87
00:10:56,681 --> 00:10:59,134
From The Vanger Concern?
88
00:10:59,347 --> 00:11:02,795
My client would appreciate it
if you came.
89
00:11:03,014 --> 00:11:06,344
It is Christmas Eve.
It has been a horrible week.
90
00:11:06,556 --> 00:11:10,550
I promise
you will find it interesting.
91
00:11:32,806 --> 00:11:34,263
Blomkvist!
92
00:11:41,306 --> 00:11:46,592
Henrik lives on the island Hedeby,
A few kilometers from Hedestad.
93
00:11:55,140 --> 00:11:59,085
The bridge here is the only connection
to the mainland.
94
00:12:10,973 --> 00:12:16,211
Once everyone came from the top of
Swedish business community to this estate.
95
00:12:16,432 --> 00:12:20,674
Now, its only Henrik
and the housekeeper Anna, who lives here.
96
00:12:27,640 --> 00:12:30,175
Thank you for coming, Mikael.
97
00:12:31,390 --> 00:12:34,838
Frodes call
was somewhat unusual.
98
00:12:36,348 --> 00:12:40,591
- Are you hungry? There is lunch.
- Otherwise, thank you. Let's get down to business.
99
00:12:40,807 --> 00:12:44,635
- I go home this afternoon.
- Then we skip lunch.
100
00:12:52,682 --> 00:12:55,087
Do you remember her?
101
00:12:56,265 --> 00:13:00,590
That is Harriet Vanger,
my brother Gottfrieds daughter.
102
00:13:01,849 --> 00:13:04,763
You have met her.
103
00:13:04,974 --> 00:13:07,427
The girl here?
104
00:13:07,640 --> 00:13:12,796
Your father worked for me
in summer 1965.
105
00:13:13,015 --> 00:13:17,720
He was a mechanical engineer in the workshop
and lived in one of our cabins.
106
00:13:18,932 --> 00:13:22,298
You and your mother came to visit --
107
00:13:22,516 --> 00:13:24,720
at weekends.
108
00:13:25,599 --> 00:13:31,347
Harriet liked you.
You often played out there by the water.
109
00:13:35,432 --> 00:13:38,181
I remember her.
110
00:13:39,432 --> 00:13:43,473
- Harriet.
- I never got any children himself.
111
00:13:44,432 --> 00:13:48,592
Harriet was my precious.
She was an incredibly smart girl.
112
00:13:48,807 --> 00:13:52,884
I looked at her
like my own daughter.
113
00:13:55,224 --> 00:13:57,926
What happened to her?
114
00:13:59,599 --> 00:14:04,008
- I think she was murdered.
- Murdered?
115
00:14:09,308 --> 00:14:14,510
This is family Vanger, Mikael.
My family.
116
00:14:15,599 --> 00:14:21,466
22. September 1966. Thet day
the whole family gathered in this house --
117
00:14:21,683 --> 00:14:24,764
to the annual meeting.
118
00:14:24,975 --> 00:14:29,015
30 petty and greedy people --
119
00:14:29,891 --> 00:14:34,015
who fought over who would
have the largest piece of the cake.
120
00:14:34,225 --> 00:14:36,678
One of these people ...
121
00:14:39,350 --> 00:14:42,052
... murdered Harriet.
122
00:14:43,641 --> 00:14:47,422
Harriet was 16 years.
It was Children's Day.
123
00:14:48,308 --> 00:14:53,049
She had been inside the Herdestad
to see the parade on the main street.
124
00:14:53,266 --> 00:14:57,130
That image
was printed in the local newspaper.
125
00:14:57,350 --> 00:15:01,344
Around two she came
back to the island.
126
00:15:01,558 --> 00:15:04,640
She wanted to talk to me
about something, but ...
127
00:15:04,850 --> 00:15:08,180
... I was busy
with a board meeting.
128
00:15:09,433 --> 00:15:11,969
How was she murdered?
129
00:15:13,100 --> 00:15:17,556
Nobody knows.
She just disappeared.
130
00:15:19,892 --> 00:15:22,131
You are well prepared.
131
00:15:23,683 --> 00:15:26,681
I have thought of that day in 40 years.
132
00:15:27,559 --> 00:15:30,473
That you can call preparation.
133
00:15:31,309 --> 00:15:37,839
Quarter past two, there was a serious
traffic accidents down on Hedeby Bridge.
134
00:15:38,059 --> 00:15:43,427
A tanker full of gasoline
collided with a car.
135
00:15:43,642 --> 00:15:46,426
Truck was across the bridge.
136
00:15:46,642 --> 00:15:50,766
Tank leaked gasoline
All over the place.
137
00:15:50,975 --> 00:15:55,549
Nobody could get past.
All had to stay on the island.
138
00:15:55,767 --> 00:15:59,263
By accident
the photographer captured it here.
139
00:16:00,434 --> 00:16:02,887
See up there at the curtain.
140
00:16:04,726 --> 00:16:08,422
It is the last picture
made by Harriet.
141
00:16:09,517 --> 00:16:14,719
Commissioner Morell from Hot Hedeby
led the investigation.
142
00:16:14,934 --> 00:16:20,468
He took the film here and had made
Enlargements of this image.
143
00:16:20,684 --> 00:16:24,180
Since then, no-one have seen her.
144
00:16:26,142 --> 00:16:30,385
We waited for her at dinner,
but she never showed up.
145
00:16:33,893 --> 00:16:36,298
- Hello?
- Lisbeth Salander?
146
00:16:36,518 --> 00:16:39,764
- Who is it?
- Svensson from the state administration.
147
00:16:39,976 --> 00:16:45,510
- You have a new guardian. Bjurman.
- I already have a guardian.
148
00:16:45,726 --> 00:16:50,218
Your previous guardian was
hospitalized with a stroke, -
149
00:16:50,434 --> 00:16:53,765
- so I had to
find you a new one.
150
00:16:54,851 --> 00:16:58,892
Good we could meet,
though it's Christmas, Sit down.
151
00:17:01,476 --> 00:17:04,723
It is a bit unfortunate --
152
00:17:04,935 --> 00:17:10,516
that Palmgren has had such a lax
approach to guardianship law.
153
00:17:10,726 --> 00:17:14,554
I see
you've managed your own economy.
154
00:17:14,768 --> 00:17:19,390
- It has not been a problem.
- No, it probably is not.
155
00:17:19,601 --> 00:17:24,389
But as your guardian
I am legally and financially responsible.
156
00:17:24,601 --> 00:17:30,468
That means I get the blame if
you suddenly cannot pay rent.
157
00:17:30,685 --> 00:17:34,809
I have work.
I earn my own money.
158
00:17:36,643 --> 00:17:41,514
Yes, you work for
Milton Security, I see ...
159
00:17:42,602 --> 00:17:46,975
- What are you there?
- I make coffee and photocopies.
160
00:17:50,268 --> 00:17:52,508
We do it this way:
161
00:17:52,727 --> 00:17:57,218
From now on, your salary goes into
a new account, which I dispose over.
162
00:17:57,435 --> 00:18:01,642
You get some pocket money every month
for personal expenses --
163
00:18:01,852 --> 00:18:06,639
but all other expenses
I will have to accept. Okay?
164
00:18:12,435 --> 00:18:16,559
How do you manage
your personal hygiene?
165
00:18:16,769 --> 00:18:19,092
What do you mean?
166
00:18:19,310 --> 00:18:23,553
With all those rings.
Don't you get inflammation in the holes?
167
00:18:27,685 --> 00:18:29,759
Do you have a girlfriend?
168
00:18:31,019 --> 00:18:32,595
No.
169
00:18:32,810 --> 00:18:35,643
Have you ever had sexual intercourse?
170
00:18:36,769 --> 00:18:39,139
I am 24 years.
171
00:18:39,352 --> 00:18:43,844
I can choose to write
that you are cooperating, --
172
00:18:44,852 --> 00:18:48,218
or that you create problems
and is being troublesome.
173
00:18:49,352 --> 00:18:53,428
And then your life
quickly become very problematic.
174
00:18:55,102 --> 00:18:58,266
So how many
have you had sex with?
175
00:19:01,186 --> 00:19:03,509
- Two.
- Two?
176
00:19:04,977 --> 00:19:07,644
200. No, 2000.
177
00:19:07,852 --> 00:19:12,391
- 200,000. Are we finished?
- What kind of sex do you have?
178
00:19:13,936 --> 00:19:17,432
Any special preferences?
179
00:19:21,311 --> 00:19:24,143
Have you considered
That might just have left?
180
00:19:24,353 --> 00:19:28,512
No, because of the accident.
The bridge was blocked for 24 hours.
181
00:19:28,728 --> 00:19:31,216
And it was the only way off the island.
182
00:19:31,436 --> 00:19:34,766
Harriet disappeared,
while no one could leave the island.
183
00:19:34,978 --> 00:19:40,050
The day after we thought
that it could be a crime.
184
00:19:40,269 --> 00:19:45,555
But then the bridge was open, and the killer
could have gotten rid of the body.
185
00:19:45,770 --> 00:19:48,851
She may have drowned
have committed suicide.
186
00:19:49,061 --> 00:19:54,133
We searched after her. We put dogs out
and divers in the water.
187
00:19:54,353 --> 00:19:57,386
Even today,
when I take a walk, --
188
00:19:57,603 --> 00:20:01,016
I find myself
looking for her.
189
00:20:03,186 --> 00:20:07,760
When Harriet was eight,
She gave me a birthday present.
190
00:20:07,978 --> 00:20:11,593
A bluebell
from 1958.
191
00:20:11,811 --> 00:20:15,675
Then she gave me
a new flower every year.
192
00:20:15,895 --> 00:20:19,936
1966.
The year when Harriet disappeared.
193
00:20:21,728 --> 00:20:24,299
We have to go to the attic.
194
00:20:41,187 --> 00:20:43,094
Incredible.
195
00:20:43,312 --> 00:20:47,720
Every damn year, I get
a flower on my birthday --
196
00:20:47,937 --> 00:20:51,385
from a new spot
on the world map.
197
00:20:51,604 --> 00:20:55,763
- Who do you think you send them?
- Harriets murderer.
198
00:20:56,895 --> 00:21:01,138
You do not know my family.
You do not know what they are capable of.
199
00:21:04,145 --> 00:21:09,135
I favored Harriet. It did
her an obvious victim for them --
200
00:21:09,354 --> 00:21:12,933
Those who wanted more power
in The Vanger Concern.
201
00:21:15,020 --> 00:21:17,343
They wanted to crush me.
202
00:21:18,562 --> 00:21:22,770
I am 82 years.
The police have since long given up.
203
00:21:22,979 --> 00:21:26,226
I end up going to the grave
without knowing.
204
00:21:26,437 --> 00:21:29,471
Help me
to make one last attempt.
205
00:21:29,687 --> 00:21:32,804
- Why just me?
- I have followed you.
206
00:21:33,021 --> 00:21:35,853
You are a good journalist. Stubborn.
207
00:21:36,062 --> 00:21:40,519
I do not ask you
to solve the puzzle. Just make an attempt.
208
00:21:40,729 --> 00:21:44,972
There are half a year to
you must serve your sentence.
209
00:21:46,896 --> 00:21:49,052
You have devoted 40 years ...
210
00:21:49,271 --> 00:21:53,099
I will pay you
a good fee.
211
00:21:53,313 --> 00:21:57,141
You will be wealthy.
You have nothing to lose.
212
00:21:58,396 --> 00:22:01,844
You have nothing
to return to in Stockholm.
213
00:22:10,771 --> 00:22:15,973
"Blomkvist resigns from the Board
and works no longer for Millennium. "
214
00:22:16,188 --> 00:22:20,845
Have you written the press release
without talking to me first?
215
00:22:23,105 --> 00:22:26,600
It is me
who must take the decision.
216
00:22:31,563 --> 00:22:33,886
What happens now?
217
00:22:34,105 --> 00:22:39,177
I will work for Henrik Vanger
in Hedeby.
218
00:22:40,521 --> 00:22:44,302
Aha. So now you
work for large capitalists.
219
00:22:45,480 --> 00:22:48,513
It is not for The Vanger Concern.
220
00:22:52,647 --> 00:22:54,518
Are you going to live there?
221
00:22:56,063 --> 00:22:58,101
In Hedeby?
222
00:23:06,188 --> 00:23:07,895
Good trip.
223
00:23:41,022 --> 00:23:44,968
CONNECTING BLOMKVIST
224
00:23:48,230 --> 00:23:51,394
CONNECTION ACHIEVED
FULL ACCESS
225
00:24:02,731 --> 00:24:05,301
NO NEW ACTIVITIES
226
00:24:17,939 --> 00:24:19,930
I'll crush you.
227
00:24:27,523 --> 00:24:29,596
What are you looking at?
228
00:24:33,814 --> 00:24:36,481
What the fuck are you doing, you pussy?
229
00:24:37,648 --> 00:24:40,314
The whore need to lie down.
230
00:24:46,523 --> 00:24:49,225
- Cunt!
- Down with her!
231
00:24:57,398 --> 00:25:01,059
- The bitch is crazy.
- Come again, pig!
232
00:25:02,398 --> 00:25:04,305
Come on.
233
00:25:19,773 --> 00:25:21,230
Shit.
234
00:25:22,523 --> 00:25:24,478
What did you say?
235
00:25:26,481 --> 00:25:29,563
- I can save the hard disk.
- Good.
236
00:25:34,815 --> 00:25:36,971
And the rest?
237
00:25:40,023 --> 00:25:42,891
You need to go on sales hunting.
238
00:25:45,232 --> 00:25:48,976
- How did that happen?
- nevermind.
239
00:25:52,482 --> 00:25:57,353
- You stink of beer.
- And you just showered?
240
00:26:03,232 --> 00:26:05,803
You can borrow the desktop pc.
241
00:26:06,024 --> 00:26:09,887
I use it for backup,
so it needs to stay here.
242
00:26:30,982 --> 00:26:33,138
Welcome to Hedeby.
243
00:26:33,357 --> 00:26:37,221
Very refreshing
with this cold weather.
244
00:26:37,441 --> 00:26:43,520
You did not want to live in the main building,
so I hope you'll like it here.
245
00:26:48,649 --> 00:26:52,477
If it gets colder,
The water pipes freeze.
246
00:26:52,691 --> 00:26:55,854
Then you must come up to me
and get water.
247
00:26:56,066 --> 00:27:00,225
Yes? Well, it is good.
Just put them here.
248
00:27:02,982 --> 00:27:08,600
It is part of the material
I've collected over the years.
249
00:27:09,733 --> 00:27:13,809
There are pictures.
Police Reports.
250
00:27:14,858 --> 00:27:20,522
Newspaper. In addition
some of Harriets possessions.
251
00:27:23,191 --> 00:27:25,858
It is a start.
252
00:28:16,067 --> 00:28:18,733
You were a beautiful nanny.
253
00:28:39,150 --> 00:28:41,520
What did you experience?
254
00:29:28,692 --> 00:29:31,062
Defending Swedens purity:
255
00:29:31,276 --> 00:29:34,558
We are the
Swedish national socialists -
256
00:29:34,776 --> 00:29:39,267
Which the arian race
can not do without:
257
00:29:48,984 --> 00:29:52,646
Family Vanger is
a pretty unpleasant bunch.
258
00:29:52,859 --> 00:29:57,647
Most of us detest each other,
but are forced together by the company.
259
00:29:59,234 --> 00:30:02,434
In there lives my brother Harald.
260
00:30:02,651 --> 00:30:06,727
To put it mildly
we do not get along together.
261
00:30:08,401 --> 00:30:13,142
Your brothers Richard and Harald
was in a Nazi group in the 30s.
262
00:30:13,359 --> 00:30:17,567
Well, you know that already.
263
00:30:17,776 --> 00:30:20,810
Gottfried was in the Hitler Jugend.
264
00:30:21,776 --> 00:30:25,224
They were all three Nazis.
265
00:30:28,151 --> 00:30:30,521
Yes. Fanatical.
266
00:30:32,235 --> 00:30:35,398
Richard fell in
The Finnish Winter War.
267
00:30:37,526 --> 00:30:42,349
Harald has been a bitter, old
man. He never goes outside of a door.
268
00:30:44,318 --> 00:30:48,146
Harald's daughter Cecilia
Is in Scotland at the moment.
269
00:30:49,401 --> 00:30:52,234
Cecilia and Harald
are not on speaking terms.
270
00:30:59,777 --> 00:31:02,775
In there lives Martin, Harriet's brother.
271
00:31:04,277 --> 00:31:08,105
He took over The Vanger Concern
after me.
272
00:31:08,318 --> 00:31:10,108
Hello.
273
00:31:10,318 --> 00:31:14,810
There you are. It is
the famous Kalle Blomkvist.
274
00:31:15,027 --> 00:31:17,776
Just call me Mikael.
275
00:31:17,985 --> 00:31:21,102
I am curious to hear
why you want to --
276
00:31:21,318 --> 00:31:24,980
spend six months
in this godforsaken town.
277
00:31:27,485 --> 00:31:30,602
Martin and Harriet's father, Gottfried, --
278
00:31:30,819 --> 00:31:35,689
lived a miserable and
alcoholized live with his Isabella.
279
00:31:35,902 --> 00:31:41,057
I have never seen a woman be
as bad a mother as Isabella.
280
00:31:44,152 --> 00:31:47,731
I intervened
and took care of Harriet and Martin.
281
00:31:50,194 --> 00:31:53,357
That was all the familie members
who live here.
282
00:31:53,569 --> 00:31:56,602
On the day itself
there was even more.
283
00:31:56,819 --> 00:32:00,813
Cecilia's sister Anita,
who died of cancer.
284
00:32:01,027 --> 00:32:05,317
- Greger Vanger and Ulrika Vanger.
- Stop just a moment.
285
00:32:05,527 --> 00:32:07,897
Who do you suspect?
286
00:32:10,236 --> 00:32:12,310
None.
287
00:32:12,527 --> 00:32:16,900
And everyone.
That is where you come in..
288
00:32:53,819 --> 00:32:58,393
Dear diary. Today I got this
book by my dear uncle Henrik.
289
00:32:58,611 --> 00:33:01,064
a nie, but busy man.
290
00:33:01,278 --> 00:33:05,402
He has finally come home
from his trip and gave me this book.
291
00:33:06,861 --> 00:33:11,933
I sit alone in my father's summer house
and write. Anita is coming soon.
292
00:34:10,904 --> 00:34:14,435
So that is you
who pry into the familys history?
293
00:34:14,654 --> 00:34:17,687
Shit you scared me!
294
00:34:18,820 --> 00:34:22,316
Cecilia Vanger.
Henrik said you were here.
295
00:34:22,529 --> 00:34:26,985
- Mikael Blomkvist.
- I know you from the newspapers.
296
00:34:27,195 --> 00:34:30,395
- What have you there?
- Harriets bible.
297
00:34:31,862 --> 00:34:34,647
She was often here
with my sister.
298
00:34:34,862 --> 00:34:36,568
- Anita?
- Yes.
299
00:34:36,779 --> 00:34:39,942
The last summer
before she disappeared.
300
00:34:40,154 --> 00:34:45,144
- Strange, since her father died here.
- Gottfried died here?
301
00:34:46,237 --> 00:34:50,859
He got really durnk and fell in the lake.
They found him the next morning.
302
00:34:51,071 --> 00:34:53,855
Down at by the bridge.
303
00:34:56,987 --> 00:35:00,483
This happened
years before Harriet disappeared.
304
00:35:00,696 --> 00:35:03,101
Henrik said you were abroad.
305
00:35:03,321 --> 00:35:07,859
I had to come home
to hide Harriets body.
306
00:35:09,279 --> 00:35:13,143
We were not allowed to go here when we were small.
It was forbidden.
307
00:35:15,654 --> 00:35:17,112
Thank you.
308
00:35:19,154 --> 00:35:24,570
Dear diary. It is autumn.
The weather has been colder.
309
00:35:26,363 --> 00:35:28,768
Magda 30112.
310
00:35:29,613 --> 00:35:32,279
Sara 32016.
311
00:35:33,071 --> 00:35:36,152
BJ 32027.
312
00:35:37,238 --> 00:35:40,271
LJ 31208.
313
00:35:41,071 --> 00:35:44,188
32018. Mari
314
00:35:44,405 --> 00:35:47,770
I do not understand why
Henrik hired you.
315
00:35:49,113 --> 00:35:52,313
Me neither, to be honest.
316
00:35:52,530 --> 00:35:57,815
With all due respect: There is nothing
to find. Its almost 40 years ago.
317
00:35:58,030 --> 00:36:01,561
I found Harriets diary
in her father's cottage.
318
00:36:01,780 --> 00:36:06,900
- Yes, but the journal did not help us.
- What with the five phone numbers?
319
00:36:07,113 --> 00:36:10,893
- The phone numbers was a big mystery.
- But 32 is ...
320
00:36:11,113 --> 00:36:14,977
32 can be Hedenstad.
30 is Norrbyns area code.
321
00:36:15,197 --> 00:36:18,278
But the names and numbers
do not match.
322
00:36:18,488 --> 00:36:22,434
- Did you ring the numbers?
- We rang. Tried them backwards.
323
00:36:22,655 --> 00:36:27,727
Swapped them, took numbers out.
We tried everything.
324
00:36:27,947 --> 00:36:32,485
The report describes her as
introverted and religious.
325
00:36:32,697 --> 00:36:35,067
Was that also your impression?
326
00:36:35,280 --> 00:36:39,060
Who is not introvert
as a teenager?
327
00:36:39,280 --> 00:36:45,064
But yes, she stayed for herself.
Anita, her cousin, knew her best.
328
00:36:45,280 --> 00:36:49,274
Anita is Cecilia Vangers sister.
And Anita is dead.
329
00:36:49,489 --> 00:36:52,771
She died many years ago.
330
00:36:54,030 --> 00:36:56,815
Harriet was my first case.
331
00:36:57,030 --> 00:37:01,024
I have thought about the case
every day for almost 40 years.
332
00:37:01,239 --> 00:37:06,572
I retire this summer. It is
only now I can let it go.
333
00:37:07,572 --> 00:37:10,108
There is no answer.
334
00:37:10,322 --> 00:37:14,612
You gain nothing but
keeping Henriks obsession alive.
335
00:37:16,697 --> 00:37:20,442
Drop the case
Before you become obsessed with it.
336
00:38:53,032 --> 00:38:55,698
What are you working on?
337
00:38:56,865 --> 00:39:00,989
plague calling WAsP.
Plague calling WAsP.
338
00:39:01,823 --> 00:39:03,695
Hello.
339
00:39:23,282 --> 00:39:27,062
- Who is this week's victim?
- No one.
340
00:39:33,240 --> 00:39:37,697
Still that journalist?
I thought you were finished with him.
341
00:39:38,990 --> 00:39:41,692
Why do you keep on?
342
00:39:42,365 --> 00:39:45,068
Yes, it is a bit slow.
343
00:39:49,699 --> 00:39:51,820
A new computer?
344
00:39:52,032 --> 00:39:58,029
- Yes, I need 20,000.
- Why do you need a PC for 20.000?
345
00:39:58,241 --> 00:40:03,111
- Game, surf the Internet.
- Do you surf the Internet a lot?
346
00:40:04,949 --> 00:40:07,023
Do you chat?
347
00:40:16,907 --> 00:40:19,313
You know, Lisbeth?
348
00:40:21,491 --> 00:40:24,654
I can not just give you 20,000.
349
00:40:25,908 --> 00:40:29,071
- Not just like that.
- How hard can it be?
350
00:40:29,283 --> 00:40:32,316
Why can I not manage my account?
351
00:40:34,449 --> 00:40:36,938
Hit again. Do it now.
352
00:40:37,866 --> 00:40:40,899
That is what you want, right?
Hit me.
353
00:40:41,658 --> 00:40:45,403
If there are problems with you
I will arrange for --
354
00:40:45,616 --> 00:40:48,484
you are cooped up the
rest of your life.
355
00:40:48,699 --> 00:40:54,068
I know all about your mental
problems and violent background.
356
00:40:58,491 --> 00:41:00,896
Understand me right, Lisbeth ...
357
00:41:03,866 --> 00:41:07,197
I would like to give you
the 20.000.
358
00:41:08,325 --> 00:41:13,196
But you know
that any trade --
359
00:41:14,325 --> 00:41:18,484
is based on trust.
I have to feel that I can trust you.
360
00:41:20,033 --> 00:41:22,107
Can I do that, sweetheart?
361
00:41:25,616 --> 00:41:28,449
Can I trust you, Lisbeth?
362
00:41:44,867 --> 00:41:47,071
Can I trust you?
363
00:42:02,075 --> 00:42:04,480
If you're nice to me ...
364
00:42:06,617 --> 00:42:10,942
If you're nice to me
I will always be nice to you.
365
00:42:54,284 --> 00:42:57,981
- It's only 7.000.
- More than enough for a computer.
366
00:43:18,868 --> 00:43:21,154
What are you looking at?
367
00:43:59,160 --> 00:44:04,031
You said it was the newspaper's photographer,
who took pictures of the children's parade.
368
00:44:04,243 --> 00:44:07,443
Yes, both that and the traffic accident.
369
00:44:07,660 --> 00:44:11,026
The old part of the archive
is very messy.
370
00:44:11,243 --> 00:44:17,192
We have not scanned it electronically,
so everything is still in negative folders.
371
00:44:17,410 --> 00:44:20,112
20 .. 30 ..
372
00:44:21,452 --> 00:44:24,652
... 40, 50, 60 ..
373
00:44:24,868 --> 00:44:28,316
A photographer will take between two and ten
rolls in one day.
374
00:44:28,535 --> 00:44:31,699
Closer to ten,
when we were talking about childrens Day.
375
00:44:31,910 --> 00:44:34,233
Here. September 1966.
376
00:44:34,452 --> 00:44:37,948
I will only need the hour,
of the procession.
377
00:44:38,160 --> 00:44:41,158
- Knock yourself out.
- Is it not sorted?
378
00:44:41,369 --> 00:44:45,030
If you are lucky,
they are roughly chronological.
379
00:44:45,244 --> 00:44:49,189
Do you have a negative scanner
and a light table?
380
00:46:40,078 --> 00:46:43,491
This is the first trace in the case
in 39 years.
381
00:46:43,703 --> 00:46:46,073
It is a start.
382
00:46:48,703 --> 00:46:51,026
It is more than that.
383
00:46:52,370 --> 00:46:55,072
See there.
384
00:46:55,287 --> 00:46:58,569
Thinking about the same as I?
385
00:46:58,787 --> 00:47:03,076
What is it that caught her eye?
What is she afraid of?
386
00:47:04,245 --> 00:47:05,987
Her murderer.
387
00:47:07,537 --> 00:47:11,483
Aabout here
on the other side of the street --
388
00:47:13,787 --> 00:47:16,275
Is Harriets murderer.
389
00:47:34,412 --> 00:47:39,402
- Coffee, Mikael?
- What have you found out?
390
00:47:39,620 --> 00:47:42,867
I must have read ...
391
00:47:44,120 --> 00:47:48,529
... several thousand pages.
People have been on the case for 40 years.
392
00:47:49,579 --> 00:47:53,904
To be quite honest, --
393
00:47:55,829 --> 00:47:58,862
I have not found anything.
394
00:48:02,121 --> 00:48:06,659
Should you not be in Stockholm
and try to appeal your conviction?
395
00:48:06,871 --> 00:48:10,283
- Leave it.
- No you leave it.
396
00:48:10,496 --> 00:48:14,620
- Mikael is old enough to ...
- I was lured into a trap.
397
00:48:16,579 --> 00:48:21,485
One of my old classmates
gave me a tip on Wennerstres company.
398
00:48:21,704 --> 00:48:26,160
It was a good story.
Good enough to trap him.
399
00:48:26,371 --> 00:48:28,575
You would think.
400
00:48:28,788 --> 00:48:33,077
Yes, for suddenly there was an even
better history of fraud --
401
00:48:33,288 --> 00:48:36,653
and arms trade for 60 million.
402
00:48:36,871 --> 00:48:41,493
Wennerstres name appeared everywhere.
So far so good.
403
00:48:42,788 --> 00:48:47,279
So I wrote the story.
The all my sources dissapeared.
404
00:48:47,496 --> 00:48:51,656
And all documents and evidence
proved to be fabricated.
405
00:48:51,871 --> 00:48:53,613
Counterfeit?
406
00:48:53,830 --> 00:48:57,574
It was too lure you
away from the real story?
407
00:48:57,788 --> 00:49:01,035
It was too good to be true.
408
00:49:02,330 --> 00:49:06,987
do you want something, that
is really too good to be true?
409
00:49:11,830 --> 00:49:15,491
Single malt. 21 years old.
410
00:49:17,413 --> 00:49:21,656
To hell with the past
mischief. Cheers to you.
411
00:49:21,871 --> 00:49:24,241
- Cheers.
- Cheers.
412
00:49:42,497 --> 00:49:46,739
You ...
Should we take one last glass of wine?
413
00:49:52,288 --> 00:49:55,156
I had enough.
414
00:49:58,080 --> 00:50:02,026
- Thank you for a pleasant evening.
- Because of the investigation?
415
00:50:02,247 --> 00:50:05,031
My secretive family?
416
00:50:05,247 --> 00:50:09,988
- What do you mean?
- It could be me. right?
417
00:50:10,205 --> 00:50:13,986
I am also
on your list of suspects.
418
00:50:38,789 --> 00:50:41,491
- Bjurman.
- It is Lisbeth.
419
00:50:41,706 --> 00:50:45,486
- What do you want?
- I need more money.
420
00:50:46,831 --> 00:50:50,528
- That we can talk about.
- I need them now.
421
00:50:57,956 --> 00:50:59,662
Welcome.
422
00:51:03,164 --> 00:51:05,653
Come in and take off your jacket.
423
00:51:08,748 --> 00:51:12,990
- I just need my money.
- You'll get your money.
424
00:51:13,206 --> 00:51:16,536
Thank you for last time.
I hope you also had a nice time.
425
00:51:16,748 --> 00:51:20,493
I will not suck cock
every time I need the money.
426
00:51:20,706 --> 00:51:24,368
Oh you will not?
What would you want to do then?
427
00:51:25,914 --> 00:51:29,410
Should I call
to social services and say --
428
00:51:29,623 --> 00:51:33,830
you're breaking into my home
and exhibits threatening behavior?
429
00:51:34,040 --> 00:51:38,614
Then we see how fast you can go
back to the psychiatric hospital.
430
00:51:48,165 --> 00:51:50,286
What say you?
431
00:52:24,207 --> 00:52:26,114
That was better.
432
00:52:30,790 --> 00:52:32,496
There you go.
433
00:52:33,665 --> 00:52:35,537
Come here.
434
00:52:37,624 --> 00:52:39,330
Come on.
435
00:53:01,249 --> 00:53:02,907
No!
436
00:53:58,166 --> 00:54:02,160
I have a ... rule
you need to learn.
437
00:54:02,374 --> 00:54:04,910
If you resist, then ...
438
00:54:05,124 --> 00:54:08,869
Are you sweet? Are you sweet now?
439
00:58:00,419 --> 00:58:02,374
NORSJ?carpentry
440
00:58:06,544 --> 00:58:08,499
NORSJ?carpentry
441
00:58:38,086 --> 00:58:42,459
My husband died many years ago.
There is only me here.
442
00:58:43,961 --> 00:58:47,492
He worked in the carpentry
for 24 years.
443
00:58:47,711 --> 00:58:52,582
They did everything from clothes pegs
to Wardrobes.
444
00:58:52,794 --> 00:58:57,084
He has done the cupboard there.
And the lamp, of course.
445
00:59:00,628 --> 00:59:02,369
More cake?
446
00:59:02,586 --> 00:59:07,243
Do you remember whether you were in Hedeby
in September 1966?
447
00:59:07,461 --> 00:59:09,333
Hedeby ...
448
00:59:09,544 --> 00:59:12,377
- In 66 ..
- Yes, 66
449
00:59:17,419 --> 00:59:22,242
- That was our honeymoon.
- How nice. Do you have pictures from it?
450
00:59:22,461 --> 00:59:25,661
We camped.
It was the latest fashion.
451
00:59:27,169 --> 00:59:34,292
It was our best trip together.
honeymoons often is.
452
00:59:34,503 --> 00:59:39,041
- But you have some pictures?
- Yes, I have them.
453
00:59:40,670 --> 00:59:44,794
Who does not store images
from their honeymoon?
454
00:59:47,295 --> 00:59:50,956
On the first part of the journey
we walked in the mountains.
455
00:59:51,170 --> 00:59:55,910
My husband had always walked a lot.
So it was some long walks.
456
00:59:56,128 --> 00:59:59,458
He was not exactly
romantic.
457
01:00:00,420 --> 01:00:02,245
Now let's see.
458
01:00:03,337 --> 01:00:05,623
Hedeby ...
459
01:00:07,753 --> 01:00:11,877
See there.
How beautiful.
460
01:00:12,087 --> 01:00:16,495
Although the image does not
do the sunset justice.
461
01:00:16,712 --> 01:00:19,828
Now let's see. Here's something.
462
01:00:20,045 --> 01:00:23,209
- There was a parade.
- Did you?
463
01:00:42,629 --> 01:00:46,160
What the hell are you doing here?
I was on the way out.
464
01:00:46,379 --> 01:00:51,119
You have misunderstood the rules. You must
agree with me when you come.
465
01:00:52,045 --> 01:00:53,704
Do you hear me?
466
01:01:28,712 --> 01:01:31,166
Let me go.
467
01:01:33,462 --> 01:01:35,916
Do you hear me? Let me go!
468
01:01:36,879 --> 01:01:39,368
Do you like being tied?
469
01:01:41,879 --> 01:01:46,453
Or does it turn you on
tying others?
470
01:02:06,004 --> 01:02:07,995
Super nice.
471
01:02:08,213 --> 01:02:12,076
Have you chosen that yourself?
You did not chose it?
472
01:02:13,255 --> 01:02:15,541
I think it is nice.
473
01:02:41,172 --> 01:02:46,078
Have you seen the program in which
politicians were filmed with a hidden cameras?
474
01:02:46,297 --> 01:02:51,961
We have those cameras at my work.
I had one in the bag last time.
475
01:02:52,172 --> 01:02:54,707
Welcome.
476
01:02:56,755 --> 01:03:00,085
I thought
I had to blow you.
477
01:03:00,297 --> 01:03:03,129
But you are sicker,
than I thought.
478
01:03:03,338 --> 01:03:08,410
The products a couple of hours. Think about
what the police and the media would say.
479
01:03:08,630 --> 01:03:10,420
Enjoy.
480
01:03:10,630 --> 01:03:14,043
Thanks for last time.
I hope you also had a good time.
481
01:03:14,255 --> 01:03:18,035
I will not suck cock
every time I need the money.
482
01:03:18,255 --> 01:03:21,751
Oh you will not?
What would you like to do?
483
01:03:58,256 --> 01:04:02,415
Now I will tell you,
how we are doing. You nodd in response.
484
01:04:04,089 --> 01:04:09,209
I dispose of my own account.
You no longer have access.
485
01:04:09,422 --> 01:04:12,290
I dispose of my own money.
486
01:04:15,673 --> 01:04:17,628
Is that understood?
487
01:04:17,839 --> 01:04:22,876
Every month you write in a report
I behave myself exemplary.
488
01:04:23,089 --> 01:04:25,412
Better than ever.
489
01:04:25,631 --> 01:04:31,000
In exactly a year you apply for
getting my guardianship terminated.
490
01:04:31,214 --> 01:04:34,212
There will be a mail with instructions.
491
01:04:36,131 --> 01:04:38,501
You should never contact me.
492
01:04:38,714 --> 01:04:43,288
If you do, I send copies of the
film to the police and all the newspapers.
493
01:04:44,214 --> 01:04:47,662
The same happens
If I have an accident --
494
01:04:47,881 --> 01:04:51,163
or you break my rules.
495
01:04:51,381 --> 01:04:54,498
Is that understood?
496
01:05:07,381 --> 01:05:11,375
I have never tried it before.
Lie still, otherwise you make a mess.
497
01:05:17,673 --> 01:05:19,664
Lie still.
498
01:05:57,840 --> 01:06:02,165
I am a sadistic PIG
AND A rapist
499
01:06:22,966 --> 01:06:27,090
FIND BLOMKVIST LABTOP
CONNECTING BLOMKVIST
500
01:06:31,632 --> 01:06:36,124
... the past year or so ...
501
01:06:36,341 --> 01:06:40,465
... religious fanaticism.
502
01:07:45,383 --> 01:07:47,125
SEND
503
01:07:55,341 --> 01:08:00,295
This guy in the blue sweater.
I can not get him sharper.
504
01:08:00,508 --> 01:08:04,668
I can not do a damn thing.
It is crazy blurred.
505
01:08:04,883 --> 01:08:08,711
- Are you sure?
- Completely sure. I have tried everything.
506
01:08:08,925 --> 01:08:12,172
Well, thanks for the help.
Talk to you later.
507
01:08:23,925 --> 01:08:26,958
WAsP ...
Harriet phone numbers.
508
01:08:28,883 --> 01:08:32,747
Read it here and you will cringe,
Kalle Blomkvist ...
509
01:08:38,592 --> 01:08:41,507
Leviticus ...
510
01:09:08,884 --> 01:09:12,830
"If a woman
comes an animal near ..."
511
01:09:13,051 --> 01:09:17,459
... for them to mate, you must
kill both the woman and the animal.
512
01:09:17,676 --> 01:09:20,378
They must suffer death. "
513
01:09:20,592 --> 01:09:23,756
32018. Mari
514
01:09:25,592 --> 01:09:28,046
Magda 30112.
515
01:09:28,259 --> 01:09:31,506
Leviticus,
Chapter 1, verse 12
516
01:09:31,717 --> 01:09:34,550
"... she shall take two doves -
517
01:09:34,759 --> 01:09:38,338
- one for burn victim
and the other for a sin sacrifice. "
518
01:09:38,551 --> 01:09:40,790
BJ 32027.
519
01:09:41,009 --> 01:09:43,628
"When a man or woman ..."
520
01:09:43,843 --> 01:09:47,788
"When a man or woman
have a deadcallers spirit in themselves --
521
01:09:48,009 --> 01:09:51,209
they shall suffer death.
I will stone them. "
522
01:09:54,218 --> 01:09:56,671
They must suffer death.
523
01:10:09,676 --> 01:10:12,129
Frode! What happened?
524
01:10:12,343 --> 01:10:15,874
It is Henrik.
He suddenly fell down.
525
01:10:16,093 --> 01:10:19,257
We return,
when we know more.
526
01:10:27,301 --> 01:10:30,963
It is a heart attack.
They operate on him.
527
01:10:32,093 --> 01:10:37,165
- What are the prospects?
- They talk about bypass. This is serious.
528
01:10:41,677 --> 01:10:44,509
- Want a coffee?
- No.
529
01:10:49,135 --> 01:10:52,168
You must continue the investigation.
530
01:10:52,385 --> 01:10:55,833
- Have you put more on the task?
- No, it is only you.
531
01:10:56,052 --> 01:11:01,088
Then there is someone named WAsP who
hacking into my computer.
532
01:11:01,302 --> 01:11:06,208
I have received a mail with a copie of
one of my own documents.
533
01:11:07,385 --> 01:11:11,331
So he has been
on my hard drive.
534
01:11:14,135 --> 01:11:16,588
Do you know anything about it?
535
01:11:21,719 --> 01:11:23,626
No. ...
536
01:11:23,844 --> 01:11:27,174
No, but I have a guess --
537
01:11:27,385 --> 01:11:30,218
whom it can be.
538
01:11:57,052 --> 01:11:59,209
You just sleep on.
539
01:12:03,469 --> 01:12:05,709
Lisbeth Salander?
540
01:12:05,927 --> 01:12:09,210
- Who are you?
- You know that. Can I come in?
541
01:12:14,261 --> 01:12:17,757
I have read your report.
Exciting reading.
542
01:12:17,969 --> 01:12:22,673
You gained illegally access into my files.
It would interest the police.
543
01:12:22,886 --> 01:12:27,839
Like the fact that you still
hacke your way into my computer.
544
01:12:35,719 --> 01:12:39,299
If you remove that folder
I'll remove the chain.
545
01:12:50,595 --> 01:12:52,336
What do you want?
546
01:12:56,178 --> 01:12:59,010
- Hi.
- All right?
547
01:13:07,595 --> 01:13:11,292
- What do you want?
- Is there coffee in the jug?
548
01:13:34,637 --> 01:13:37,386
How much do you know
about my job?
549
01:13:37,595 --> 01:13:40,628
A 40-year murder
on a 16-year-old girl.
550
01:13:42,553 --> 01:13:46,215
Until today I was not sure that
that she was murdered.
551
01:13:46,428 --> 01:13:49,759
Then you showed me
that it was the bible quotes --
552
01:13:49,970 --> 01:13:52,719
on women
to be killed.
553
01:13:52,929 --> 01:13:57,467
- And?
- It is the main trail so far.
554
01:14:00,804 --> 01:14:04,134
- And?
- I need your help.
555
01:14:06,470 --> 01:14:09,670
- You will be well paid.
- I have a job.
556
01:14:09,887 --> 01:14:13,087
You work
as a professional hacker, --
557
01:14:13,304 --> 01:14:17,167
but send me a mail
you know I can track.
558
01:14:20,512 --> 01:14:22,171
Why?
559
01:14:27,887 --> 01:14:29,795
What?
560
01:15:05,471 --> 01:15:07,794
But he survives?
561
01:15:12,471 --> 01:15:14,592
Can he have visitors?
562
01:15:16,929 --> 01:15:19,383
Lisbeth Salander is here.
563
01:15:26,471 --> 01:15:29,671
It is good Frode.
We talk to you. Thank you.
564
01:15:46,638 --> 01:15:49,470
If a woman
an animal comes near ...
565
01:15:51,430 --> 01:15:56,502
I assume that you are updated.
We have shared files lately.
566
01:15:56,722 --> 01:15:58,262
Yes.
567
01:16:01,972 --> 01:16:06,629
You ... What if the quotations
do not have a thing to do with God?
568
01:16:06,847 --> 01:16:09,465
If it is a kind of code?
569
01:16:09,680 --> 01:16:13,259
"Sara Witt was found found
murdered in the family byre --
570
01:16:13,472 --> 01:16:16,339
outside of Vilhelmina in 1962. "
571
01:16:16,555 --> 01:16:18,925
Sara? What else doe sit say?
572
01:16:19,138 --> 01:16:23,595
"Between two and three o'clock
at night the victim was lured out ... "
573
01:16:25,513 --> 01:16:30,550
"The young woman's body was mutilate,
possibly after a religious ritual.
574
01:16:30,764 --> 01:16:33,334
Police would not disclose details. "
575
01:16:33,555 --> 01:16:37,763
Mutilated, possibly religious ...
Was the killer found?
576
01:16:41,222 --> 01:16:44,718
No. The case was never solved.
577
01:16:47,055 --> 01:16:51,049
- It's a shot in the dark.
- I know.
578
01:16:51,264 --> 01:16:55,968
- How far is it to Vilhelmina?
- A bit too far on a motorcycle.
579
01:17:15,222 --> 01:17:17,343
What are we waiting for?
580
01:17:17,556 --> 01:17:20,423
- Do you want to drive?
- Why?
581
01:17:21,639 --> 01:17:24,637
I have not driven
since the divorce.
582
01:17:24,847 --> 01:17:27,418
Then it is about time.
583
01:17:47,306 --> 01:17:50,470
Female Names
always leads to pornosites.
584
01:17:50,681 --> 01:17:52,755
What are you doing?
585
01:17:54,014 --> 01:17:58,837
Sets the computer to search through
some newspaper databases.
586
01:18:42,973 --> 01:18:45,640
We should be in the cowshed.
587
01:18:48,932 --> 01:18:54,596
They could not sell the farm after the
murder. It has stood empty since then.
588
01:18:58,723 --> 01:19:00,880
She was found here?
589
01:19:01,098 --> 01:19:05,803
Yes. Her husband found her.
Terrible for him. Terrible.
590
01:19:08,349 --> 01:19:10,635
It was here she was.
591
01:19:13,557 --> 01:19:18,759
In her crib.
Curbed and beaten.
592
01:19:28,432 --> 01:19:31,051
Animals were also abused?
593
01:19:32,139 --> 01:19:34,675
How did you know?
594
01:19:37,098 --> 01:19:40,096
"If a woman
an animal comes near ...
595
01:19:40,306 --> 01:19:43,636
... you must kill
both woman and animal. "
596
01:19:46,806 --> 01:19:49,887
- It may be a coincidence.
- Yes.
597
01:19:54,306 --> 01:19:56,676
Damn da, Lisbeth.
598
01:19:58,848 --> 01:20:01,337
If the other also fits ...
599
01:20:08,348 --> 01:20:11,761
I have found
an old television program.
600
01:20:13,890 --> 01:20:18,049
A program from 1999
about a murder in Dalarna.
601
01:20:18,265 --> 01:20:22,839
"In the series' Swedish murders 'we have
come to Magda Lovisa Sj�berg --
602
01:20:23,057 --> 01:20:25,426
from Dalarna. "
603
01:20:25,640 --> 01:20:27,465
Magda ...
604
01:20:27,682 --> 01:20:32,256
"A cruel murder mystery, which caused
police problems in November 1954. "
605
01:20:32,473 --> 01:20:37,261
- Had we not a Magda-quote?
- Leviticus, Chapter 1, verse 12
606
01:20:37,473 --> 01:20:40,756
"So he cut it out
also head and suet, --
607
01:20:40,973 --> 01:20:45,963
and the priest shall put it on the
wood over a fire on the altar. "
608
01:20:46,182 --> 01:20:48,421
That was literally.
609
01:20:50,807 --> 01:20:53,591
It was quoted word by word.
610
01:21:06,849 --> 01:21:11,969
So as far as I know, they found Magdas body
after six hours.
611
01:21:12,182 --> 01:21:15,429
There was a farmer
who saw the smoke from the fire.
612
01:21:15,640 --> 01:21:19,006
He thought it was a party.
613
01:21:20,599 --> 01:21:24,130
Someone has cut the fat from the body.
614
01:21:26,182 --> 01:21:31,800
Yes, that is true. they found residues
of fat along with the head.
615
01:21:33,182 --> 01:21:35,339
Discusting.
616
01:22:15,516 --> 01:22:19,178
What the hell are you doing?
Relax now.
617
01:22:19,391 --> 01:22:22,673
I wanted to wake you.
We are there now.
618
01:22:37,891 --> 01:22:39,799
Can I come in?
619
01:22:43,433 --> 01:22:45,589
Here's your bag.
620
01:22:52,183 --> 01:22:54,553
Are you okay?
621
01:22:55,725 --> 01:22:57,881
Yes, I am okay.
622
01:23:32,059 --> 01:23:35,305
I can not find anyone
who fits BJ.
623
01:23:36,850 --> 01:23:39,801
But LI can be Liv Ingvartsson.
624
01:23:40,017 --> 01:23:44,342
A prostitute who disappeared in �nge
and showed up at a construction site.
625
01:23:44,559 --> 01:23:46,633
What was the quote?
626
01:23:46,850 --> 01:23:51,223
... take two doves, one for
Burn victim, the other for a sin sacrifice.
627
01:23:51,434 --> 01:23:55,558
The priest clean her sins;
she's clean.
628
01:23:55,767 --> 01:23:59,547
It is some way back
where we come from.
629
01:24:06,684 --> 01:24:10,891
I think I have found one to.
17-year-old girl from Uppsala.
630
01:24:11,101 --> 01:24:14,015
- When?
- 1964.
631
01:24:14,226 --> 01:24:19,428
"The Mari murder desert the streets."
"Murderer still at large."
632
01:24:21,476 --> 01:24:22,933
There.
633
01:24:25,434 --> 01:24:29,641
Now we have Sara, Mari, Magda and Liv.
Four murders.
634
01:24:29,851 --> 01:24:32,802
So we just have BJ,
which is circled.
635
01:24:33,018 --> 01:24:35,636
Harriet did not known them.
636
01:24:35,851 --> 01:24:41,551
LiV was murdered in 1949. Harriet was
born in 1950. So what's the connection?
637
01:24:42,601 --> 01:24:45,765
She made a list of murders
and disappeared.
638
01:24:45,976 --> 01:24:50,135
- Harriet knew who the murderer was.
- Yes.
639
01:25:06,893 --> 01:25:09,381
What is it?
640
01:25:09,601 --> 01:25:11,805
There have been someone.
641
01:25:14,768 --> 01:25:19,509
The images are different.
Bible was in a different way.
642
01:25:22,351 --> 01:25:25,219
- See for yourself.
- What the hell?
643
01:25:26,018 --> 01:25:28,969
There is someone who is curious.
644
01:25:39,102 --> 01:25:41,768
I buy a new lock tomorrow.
645
01:25:54,393 --> 01:25:58,222
Lisbeth ...
you have photographic memory?
646
01:26:15,227 --> 01:26:18,593
Sorry.
I will not make you regret it.
647
01:26:18,810 --> 01:26:23,302
It is great if you have it.
I wish I had it.
648
01:26:50,394 --> 01:26:54,091
Shut up,
You scared me.
649
01:26:54,311 --> 01:26:56,183
Whats the problem?
650
01:27:02,436 --> 01:27:04,640
What are you doing?
651
01:27:21,978 --> 01:27:24,383
Is this a good idea?
652
01:28:17,187 --> 01:28:19,343
- Are you leaving?
- Good night.
653
01:28:40,728 --> 01:28:43,182
- Good morning.
- Good morning.
654
01:29:06,145 --> 01:29:08,350
Did you sleep well?
655
01:29:21,979 --> 01:29:26,186
- I will visit Henrik. Do you wan to come along?
- I hate hospitals.
656
01:29:31,854 --> 01:29:35,267
That is ...
That is completely absurd.
657
01:29:37,312 --> 01:29:41,602
you have found out more
than I had dared hope for.
658
01:29:42,521 --> 01:29:45,223
Use your energy to get better.
659
01:29:47,437 --> 01:29:49,891
I will keep you informed.
660
01:29:50,104 --> 01:29:53,683
Regarding the last quote ...
The last name.
661
01:29:53,896 --> 01:29:57,427
- BJ.
- Ask Morell, if he can help.
662
01:30:02,813 --> 01:30:05,099
Morell!
663
01:30:08,521 --> 01:30:11,554
Damn to hell!
Five murders!
664
01:30:13,771 --> 01:30:18,926
- It was not phone numbers.
- It was not me who discovered it.
665
01:30:20,105 --> 01:30:22,937
We have not found the last BJ.
666
01:30:23,146 --> 01:30:28,183
There are ring as if she is
important. It is the last quote.
667
01:30:28,396 --> 01:30:33,184
Is there a woman with those initials,
who died between 1940 and 1969 --
668
01:30:33,396 --> 01:30:38,349
we must find her. Do you
know what this means?
669
01:30:38,563 --> 01:30:41,312
If the first murders occurred in 1949 --
670
01:30:41,521 --> 01:30:44,852
is the man that sends
Henrik flowers old.
671
01:30:45,063 --> 01:30:48,642
This limits the number
of suspects considerably.
672
01:31:12,688 --> 01:31:17,097
Mikael. It is good
you could come. Welcome.
673
01:31:17,313 --> 01:31:21,010
Harald could not come.
He is hunting.
674
01:31:24,272 --> 01:31:29,723
- What do I owe the honor?
- Did you read the local newspaper recently?
675
01:31:29,939 --> 01:31:32,392
I have been away.
676
01:31:32,605 --> 01:31:36,848
They bring
a very exciting serial --
677
01:31:37,064 --> 01:31:39,469
about your exile in Hedeby.
678
01:31:39,689 --> 01:31:42,722
BLOMKVISTS NEW YOUNG GIRLFRIEND
679
01:31:45,355 --> 01:31:48,638
- And?
- We do not like that.
680
01:31:49,355 --> 01:31:51,311
Henrik is dying.
681
01:31:51,522 --> 01:31:55,682
My private life has nothing to do with
My task for Henrik.
682
01:31:55,897 --> 01:31:59,393
It affects everyone
in The Vanger Concern.
683
01:31:59,606 --> 01:32:04,512
Have you not done enough damage? Are you going to drive
Henrik to a heart attack --
684
01:32:04,731 --> 01:32:07,515
by rooting up in my daughter's death?
685
01:32:09,022 --> 01:32:13,146
- Maybe you should pull out now.
- What do you mean?
686
01:32:13,356 --> 01:32:16,935
You only make things worse
by coming here with your whore.
687
01:32:17,147 --> 01:32:19,434
Not that tone mother.
688
01:32:19,647 --> 01:32:25,431
But perhaps you should take a break.
It has been quite exhausting.
689
01:32:26,606 --> 01:32:29,520
- There is a need for me.
- As your friend ...
690
01:32:29,731 --> 01:32:36,142
Sorry, but I have a comment.
Henrik has signed a contract.
691
01:32:37,648 --> 01:32:41,641
As long as he lives,
it can not be repealed.
692
01:32:41,856 --> 01:32:47,474
Whether Mikael like it or not,
he is forced to continue.
693
01:33:01,273 --> 01:33:04,721
I'm sorry,
that it would be so dramatic.
694
01:33:04,940 --> 01:33:09,313
- Why do you have Harriets chain on?
- What do you mean?
695
01:33:09,523 --> 01:33:13,387
Harriet had it on
when she disappeared. Now you have it.
696
01:33:13,606 --> 01:33:17,054
What are you saying?
Accusing me?
697
01:33:18,273 --> 01:33:20,513
Where did you get it from?
698
01:33:20,731 --> 01:33:25,353
I inherited it after Anita.
It has never belonged to Harriet.
699
01:33:30,273 --> 01:33:32,560
Your sister Anita?
700
01:33:41,190 --> 01:33:44,520
Hello, Micke.
701
01:33:46,940 --> 01:33:48,978
All good?
702
01:34:00,565 --> 01:34:03,563
Anita is Harriet.
It is not her.
703
01:34:03,774 --> 01:34:05,729
What are you talking about?
704
01:34:05,940 --> 01:34:09,602
They fit me both.
The necklace is Anitas.
705
01:34:13,399 --> 01:34:18,388
Yes, this is Anitas.
Damn! they are similar.
706
01:34:18,607 --> 01:34:22,553
- What do we know about Anita?
- Harriets cousin and best friend.
707
01:34:22,774 --> 01:34:26,222
She had no alibi
but was not suspected.
708
01:34:26,440 --> 01:34:30,269
After Harriet's death she moved
to London to study.
709
01:34:30,482 --> 01:34:34,346
She quick career,
but died of cancer 37 years old.
710
01:34:34,566 --> 01:34:37,019
She died 20 years ago.
711
01:34:37,899 --> 01:34:42,106
She did not tell Morell,
that it was her in the window.
712
01:34:42,316 --> 01:34:45,479
Perhaps to cover up the murderer.
713
01:34:54,857 --> 01:34:58,305
Hey plague.
Want to check an Anita Vanger?
714
01:35:03,482 --> 01:35:07,179
- Plague?
- If there is anything, then he will find it.
715
01:36:44,234 --> 01:36:47,765
- What happened?
- An idiot shot me.
716
01:36:48,984 --> 01:36:52,432
- Did you see who shot?
- No. Damn!
717
01:36:56,859 --> 01:37:00,769
We must be really close now.
Someone does not like it.
718
01:37:00,984 --> 01:37:05,143
- We must call the police.
- What can they do?
719
01:37:05,359 --> 01:37:08,771
- Give me my mobile.
- Then I'll leave.
720
01:37:15,692 --> 01:37:19,271
We should not draw
any hasty conclusions.
721
01:37:19,484 --> 01:37:22,186
It can be a hunting accident.
722
01:37:22,401 --> 01:37:26,264
If it is not a hunting accident then you
are in danger.
723
01:37:27,276 --> 01:37:31,933
I think you should go home.
At least for a while.
724
01:37:32,151 --> 01:37:36,358
Ever since I came here,
everyone have asked me to leave.
725
01:37:38,317 --> 01:37:40,771
Is there anything new about BJ?
726
01:37:40,984 --> 01:37:46,602
We found no BJ in the system.
But we continue to look.
727
01:37:46,818 --> 01:37:52,648
There are two cameras out there, and four
here with motion sensors.
728
01:37:55,776 --> 01:37:57,767
Great.
729
01:38:07,318 --> 01:38:10,269
You do not want to go home?
730
01:38:13,193 --> 01:38:15,349
No.
731
01:38:24,901 --> 01:38:27,935
Do we have everything on video now?
732
01:38:29,651 --> 01:38:32,685
Yes. It is already online.
733
01:38:49,985 --> 01:38:52,141
- What are you doing?
- What?
734
01:38:52,360 --> 01:38:56,188
- Lie down in your bed.
- I want to be close to you.
735
01:38:59,360 --> 01:39:01,813
Okay, but I must sleep.
736
01:39:12,610 --> 01:39:16,651
What have you experienced?
How did you turn out this way?
737
01:39:21,235 --> 01:39:26,272
You know everything about me.
I do not know a shit about you.
738
01:39:28,069 --> 01:39:30,059
Not a thing.
739
01:39:31,860 --> 01:39:34,147
Yes, thats how it is.
740
01:40:11,611 --> 01:40:14,562
- Who is it?
- It's Morell.
741
01:40:17,569 --> 01:40:20,058
I found the last one.
742
01:40:20,277 --> 01:40:23,809
Rebecka Jacobsson
with nicknamed Bea.
743
01:40:25,153 --> 01:40:28,104
BJ.
744
01:40:28,319 --> 01:40:31,234
That was why we did not find her.
745
01:40:31,444 --> 01:40:35,936
"When a man or woman
have a spirit in themselves ... "
746
01:40:36,153 --> 01:40:39,518
"... they shall suffer death.
I will stone them. "
747
01:40:42,444 --> 01:40:45,359
It is her.
748
01:40:45,569 --> 01:40:48,272
- Where was she murdered?
- In Karlstad.
749
01:40:48,486 --> 01:40:50,975
But it is more interesting --
750
01:40:51,194 --> 01:40:56,350
she worked for Vanger
until his death in January 1965.
751
01:40:57,486 --> 01:41:00,520
She was secretary
for Gottfried Vanger.
752
01:41:00,736 --> 01:41:04,682
Gottfried died before Harriet
disappeared. It was not him.
753
01:41:04,903 --> 01:41:09,146
But we must look at whether she was in contact
with others from the Vanger.
754
01:41:12,653 --> 01:41:17,310
Wait.
Rebecka and Sara are Jewish names.
755
01:41:17,528 --> 01:41:20,230
- Magda ...
- Magdalena.
756
01:41:21,570 --> 01:41:24,272
Mari, Maria. But liV?
757
01:41:28,278 --> 01:41:32,817
Eva means liv (life). I dare bet,
that Liv Ingvartsson was Jewish.
758
01:41:33,028 --> 01:41:37,686
Racist murder. This fits
with the pseudo-religious rituals.
759
01:41:39,320 --> 01:41:41,987
But what about Harriet?
760
01:41:42,195 --> 01:41:47,776
Harriet died, because she discovered
the connection. Why did we not see it?
761
01:41:47,987 --> 01:41:51,933
It is Jewish names. There was
three Nazis in the Vanger family.
762
01:41:52,153 --> 01:41:55,436
Only one was alive
when Harriet died.
763
01:41:55,653 --> 01:41:57,691
Harald.
764
01:41:58,903 --> 01:42:02,684
Which coincidentally was out hunting,
when you run alone in the woods.
765
01:42:10,445 --> 01:42:13,776
The first murder took place there in 1949.
766
01:42:13,987 --> 01:42:17,732
So Dalarna, Vilhelmina,
Uppsala, Karlstad.
767
01:42:17,945 --> 01:42:21,441
If Harald has been there
He left the track.
768
01:42:21,654 --> 01:42:25,778
- What do you think?
- The Vanger Concerns accounting.
769
01:42:25,987 --> 01:42:30,526
- Business Travel. There is evidence.
Restaurant and hotel bills.
770
01:42:30,737 --> 01:42:34,019
He has been deducted
for murder in taxes?
771
01:42:34,237 --> 01:42:38,480
Yes, I know
the kind of financial men.
772
01:42:38,696 --> 01:42:43,436
Even if we can prove that he has
been everywhere, it is not enough.
773
01:42:46,987 --> 01:42:51,028
- Maybe he is hunting now.
- Are you proposing that we break in?
774
01:43:52,655 --> 01:43:55,985
We need to go a good bit
back in time.
775
01:43:56,821 --> 01:44:00,068
There we have 89 .. 89 ..
776
01:44:00,280 --> 01:44:02,946
We need
from 1949 to 1966.
777
01:44:03,155 --> 01:44:06,402
Thank Henrik
for his business principles.
778
01:44:06,613 --> 01:44:09,777
Otherwise, the accounts had
been destroyed.
779
01:44:09,988 --> 01:44:13,354
But there they are
now it's just getting started.
780
01:44:16,322 --> 01:44:20,778
Miss Salander, what did you
really find out?
781
01:44:20,988 --> 01:44:23,773
Thank you, I do not need more help.
782
01:45:07,447 --> 01:45:10,114
IN THE F�HRERS NAME
I AWARD ...
783
01:45:47,906 --> 01:45:51,485
What the hell are you doing here?
Answer me!
784
01:45:52,364 --> 01:45:54,189
Do not worry.
785
01:45:54,406 --> 01:45:59,442
Are you now to write about me
in your cursed Communist spray?
786
01:45:59,656 --> 01:46:02,026
I'm leaving now, Do not shoot.
787
01:46:02,239 --> 01:46:06,150
You're breaking into my home. So I'm
in good right to shoot.
788
01:46:06,364 --> 01:46:08,818
What the hell is going on here?
789
01:46:09,698 --> 01:46:12,649
- Stand still!
- Release the gun, Harald.
790
01:46:12,864 --> 01:46:16,065
- Release the gun now.
- Don't interfere!
791
01:46:18,490 --> 01:46:21,523
Release the gun. Release it.
792
01:46:33,865 --> 01:46:36,151
Are you okay?
793
01:46:36,365 --> 01:46:41,401
How the hell could Gottfried get
Such a sissy for a son?
794
01:46:54,365 --> 01:46:55,941
Harald ...
795
01:47:01,365 --> 01:47:03,155
No.
796
01:47:11,407 --> 01:47:12,781
No.
797
01:47:19,365 --> 01:47:23,193
- We must get Morell.
- We can call from my place.
798
01:47:25,365 --> 01:47:29,027
Harald is not leaving.
Come on.
799
01:47:50,282 --> 01:47:52,320
Gottfried?
800
01:48:02,699 --> 01:48:04,405
Gottfried.
801
01:48:19,241 --> 01:48:21,066
Uppsala 1964.
802
01:48:48,241 --> 01:48:51,192
Was there a group picture?
803
01:48:55,700 --> 01:48:57,525
What the hell?
804
01:49:00,116 --> 01:49:02,605
That can't be true.
805
01:49:09,283 --> 01:49:11,238
Blue sweater ...
806
01:49:22,116 --> 01:49:23,906
What the hell?
807
01:49:25,658 --> 01:49:27,199
Shit.
808
01:49:45,367 --> 01:49:47,274
Does that help?
809
01:49:47,492 --> 01:49:51,402
- He scared me out of my wits.
- You do not joke with Harald.
810
01:49:52,533 --> 01:49:55,236
Why were you in his house?
811
01:49:56,658 --> 01:50:02,027
Harriet discovered a series of ritual
murders from 40s to 60s.
812
01:50:02,242 --> 01:50:06,449
We know that she discovered a context
the police knew about.
813
01:50:06,659 --> 01:50:09,989
We believe it was because of that
she was murdered.
814
01:50:11,034 --> 01:50:15,323
But that is ...
It sounds quite crazy.
815
01:50:16,117 --> 01:50:19,779
We have found the link between
the dead women.
816
01:50:19,992 --> 01:50:22,528
They all have Jewish names.
817
01:50:22,742 --> 01:50:27,944
Yes, Harald is not exactly thrilled
of Abraham genus.
818
01:50:28,159 --> 01:50:32,366
No. So I went in to see
if I could find anything.
819
01:50:33,909 --> 01:50:36,480
- And?
- Yeah, whatever?
820
01:50:38,409 --> 01:50:41,241
I did not find anything.
821
01:50:41,451 --> 01:50:45,776
But he did not exactly behave,
like if he is innocent.
822
01:50:47,534 --> 01:50:51,658
If Lisbeth can track his
doings through the accounts --
823
01:50:51,867 --> 01:50:55,363
we have evidence against him.
Receipts, invoices.
824
01:50:55,576 --> 01:50:57,780
She eis turning everything over.
825
01:51:10,743 --> 01:51:14,274
Ok. I'll call the police.
826
01:51:14,493 --> 01:51:16,567
Try Morell.
827
01:51:42,743 --> 01:51:45,314
What were you doing at Haralds place?
828
01:51:47,701 --> 01:51:49,242
Now now.
829
01:52:27,618 --> 01:52:31,659
Cry as much as you like, Mikael.
Cry as much you can.
830
01:52:31,868 --> 01:52:34,571
Do you think anyone can hear you?
831
01:53:01,827 --> 01:53:05,607
We both know how it will end for you.
832
01:53:15,286 --> 01:53:17,952
Why?
833
01:53:18,161 --> 01:53:20,649
Why what?
834
01:53:20,869 --> 01:53:24,281
- Everything is here.
- Why not?
835
01:53:24,494 --> 01:53:28,488
I live out all men's dream,
I take what I want.
836
01:53:31,494 --> 01:53:35,191
How many women
after the first?
837
01:53:35,411 --> 01:53:38,693
That I do not know.
I have stopped counting.
838
01:53:38,911 --> 01:53:43,154
There sat a girl in the cage there
as we sat and ate upstairs.
839
01:53:44,869 --> 01:53:49,278
This kind of women disappear
all the time. No one miss them.
840
01:53:50,369 --> 01:53:52,858
Prostitutes, immigrants.
841
01:54:04,619 --> 01:54:09,526
What do you do with them?
What about the quotes? The mutilations?
842
01:54:13,411 --> 01:54:18,613
It was father's project. He mixed
race and religion into his hobby.
843
01:54:18,828 --> 01:54:23,818
But it was a mistake.
You should not let the bodies lie around.
844
01:54:28,078 --> 01:54:32,984
I take them on a trip out into the boat,
and then I throw them into the sea.
845
01:54:45,912 --> 01:54:47,570
Mikael?
846
01:55:21,245 --> 01:55:23,650
Mari was my first.
847
01:55:26,704 --> 01:55:28,113
64.
848
01:55:29,370 --> 01:55:31,195
You were 16 years old.
849
01:55:31,412 --> 01:55:36,993
It was my father, Gottfried, who showed
me how I had to strangle her.
850
01:55:46,287 --> 01:55:48,657
That is sick.
851
01:55:48,871 --> 01:55:51,441
It is about sex.
852
01:55:52,537 --> 01:55:57,574
The killing is just
a natural consequence of the rape.
853
01:55:57,787 --> 01:56:00,358
There must be no witnesses.
854
01:56:00,579 --> 01:56:05,236
Although I must admit
I love to see their disappointment.
855
01:56:08,121 --> 01:56:11,735
- Disappointment?
- They refuse to understand that they must die.
856
01:56:13,371 --> 01:56:18,324
It is not included
In their world view.
857
01:56:18,537 --> 01:56:21,868
They always think,
I will spare with them.
858
01:56:24,246 --> 01:56:26,865
It is a fantastic moment --
859
01:56:28,996 --> 01:56:32,575
when they realize
they do not get away.
860
01:56:34,288 --> 01:56:36,243
When their eyes ...
861
01:56:37,288 --> 01:56:39,954
... goes out ... and die.
862
01:56:41,746 --> 01:56:44,448
You'll discover that yourself.
863
01:56:47,704 --> 01:56:51,568
And how does it feel,
when your sister's eyes died?
864
01:56:51,788 --> 01:56:54,988
- Harriet disappeared.
- I believe?
865
01:56:55,205 --> 01:56:57,444
Believe what the hell you want.
866
01:57:00,621 --> 01:57:05,030
I would have enjoyed to kill
her. But she disappeared.
867
01:57:05,246 --> 01:57:08,114
And you will also disappear.
868
01:57:13,913 --> 01:57:16,580
Want some water?
869
01:57:19,746 --> 01:57:21,405
Yes.
870
01:57:36,038 --> 01:57:37,780
Thank you.
871
01:57:38,913 --> 01:57:42,610
There you can see.
You are like all the others.
872
01:57:44,163 --> 01:57:49,745
A small, human gesture
and you get a glimmer of hope that --
873
01:57:49,955 --> 01:57:53,486
I may
let you escape.
874
01:57:57,164 --> 01:57:58,953
Right?
875
01:58:31,706 --> 01:58:34,822
Do not worry.
It's fast.
876
01:58:37,081 --> 01:58:40,411
I look forward to
your little friend.
877
01:58:55,956 --> 01:58:58,705
Come and get it, dickhead.
878
01:59:14,831 --> 01:59:16,738
Are you okay?
879
01:59:59,456 --> 02:00:01,246
Fuck!
880
02:01:20,957 --> 02:01:23,363
I can not ...
881
02:01:24,582 --> 02:01:27,249
I can not ...
882
02:01:28,541 --> 02:01:31,076
I can not move ...
883
02:01:33,249 --> 02:01:35,820
I can not move.
884
02:01:39,083 --> 02:01:40,872
Help me.
885
02:01:43,499 --> 02:01:46,332
Would you please help me?
886
02:03:44,250 --> 02:03:49,287
- Where is Martin?
- He will not return.
887
02:03:52,709 --> 02:03:54,830
What do you mean?
888
02:03:56,542 --> 02:03:59,375
He drove to his death.
889
02:04:03,792 --> 02:04:06,625
- He is done.
- Are you sure?
890
02:04:10,292 --> 02:04:12,995
What the hell have you done?
891
02:04:14,459 --> 02:04:18,323
He died in a car accident.
We know nothing. Okay?
892
02:04:27,043 --> 02:04:28,998
Blomkvist!
893
02:04:31,126 --> 02:04:34,492
- What the hell has happened here?
- Basement.
894
02:04:58,543 --> 02:05:00,913
What happened there?
895
02:05:05,918 --> 02:05:08,620
He died in an accident?
896
02:05:12,960 --> 02:05:15,164
For fuck sake, Lisbeth.
897
02:05:15,376 --> 02:05:19,619
His father trained him to murder,
when he was 16 years old.
898
02:05:20,501 --> 02:05:23,665
Anyone would get sick in the head
with that upbringing.
899
02:05:23,877 --> 02:05:27,787
Keep shut up with the victimization.
He nearly murdered you.
900
02:05:28,002 --> 02:05:30,869
He murdered and raped,
and he enjoyed it.
901
02:05:31,085 --> 02:05:35,410
He had the same chances as us.
You choose who you will be.
902
02:05:35,627 --> 02:05:40,533
He was no victim. He was a
damned pig who hated women.
903
02:05:45,085 --> 02:05:47,490
How did he die?
904
02:05:52,460 --> 02:05:55,328
He burned to death.
905
02:05:59,419 --> 02:06:02,950
- Could you have saved him?
- Yes.
906
02:06:03,169 --> 02:06:06,167
- But you let him burn to death.
- Yes.
907
02:06:51,836 --> 02:06:55,036
I would never have done it
Lisbeth.
908
02:06:56,461 --> 02:06:59,873
But I understand why you did it.
909
02:07:02,919 --> 02:07:05,917
I do not know what you have experienced.
910
02:07:08,919 --> 02:07:11,953
But I was about to die
down in the cellar, --
911
02:07:13,336 --> 02:07:15,825
and you saved my life.
912
02:07:21,753 --> 02:07:24,455
Whatever you have seen --
913
02:07:26,628 --> 02:07:29,579
you do not need to tell me.
914
02:07:32,545 --> 02:07:35,459
I'm just happy,
you are here.
915
02:07:46,545 --> 02:07:48,002
Thank you.
916
02:08:05,253 --> 02:08:08,785
For the first time in my life
I feel old.
917
02:08:21,753 --> 02:08:26,624
- We are not finished yet.
- What do you mean?
918
02:08:26,837 --> 02:08:31,080
- Harriet was not a victim of Martin.
- What are you saying?
919
02:08:31,295 --> 02:08:34,127
Martin did not murder Harriet.
920
02:08:42,629 --> 02:08:44,335
Lisbeth?
921
02:08:47,295 --> 02:08:48,954
Lisbeth?
922
02:09:13,254 --> 02:09:17,497
There are two named Anita Vanger.
One dead in London.
923
02:09:17,712 --> 02:09:23,330
The other lives in Australia.
First entry into the country in 1966.
924
02:10:33,046 --> 02:10:34,753
Harriet?
925
02:10:38,088 --> 02:10:40,292
Harriet Vanger?
926
02:10:50,672 --> 02:10:52,662
Harriet Vanger?
927
02:10:54,672 --> 02:10:56,793
Is everything okay?
928
02:11:00,088 --> 02:11:02,375
Do we know each other?
929
02:11:06,005 --> 02:11:10,911
Yes, indeed. You and your cousin
looked after me when I was little.
930
02:11:13,630 --> 02:11:17,161
But I come
on behalf of Henrik Vanger.
931
02:11:29,964 --> 02:11:32,499
Does he know I am alive?
932
02:11:36,922 --> 02:11:38,877
Not yet.
933
02:11:56,172 --> 02:11:58,874
I come to visit
Agneta Salander.
934
02:11:59,089 --> 02:12:02,371
- Who, I should I say it is?
- Her daughter.
935
02:12:02,589 --> 02:12:06,037
Her daughter?
Are you Agnetas daughter?
936
02:12:08,131 --> 02:12:11,876
Sorry, it's just ...
I have not seen you before.
937
02:12:50,131 --> 02:12:52,086
Hello, mother.
938
02:12:55,298 --> 02:12:56,921
Mom?
939
02:12:59,298 --> 02:13:01,751
This is me. Lisbeth.
940
02:13:10,506 --> 02:13:12,462
Lisbeth ...
941
02:13:20,798 --> 02:13:22,789
Are you Lisbeth?
942
02:13:24,757 --> 02:13:27,957
I would have come
long ago.
943
02:13:36,173 --> 02:13:38,875
You've changed so much.
944
02:13:45,257 --> 02:13:48,836
- Do you have children?
- No.
945
02:13:52,507 --> 02:13:55,174
Have you a man?
946
02:13:59,340 --> 02:14:01,248
There is a ...
947
02:14:07,049 --> 02:14:10,296
... but you must not
fall in love.
948
02:14:10,507 --> 02:14:13,540
You know that better
than anyone else.
949
02:14:18,507 --> 02:14:20,747
Right, Mom?
950
02:14:28,424 --> 02:14:32,370
I should have chosen
a better father to you.
951
02:14:33,257 --> 02:14:37,714
Mom!
It was you who got hurt.
952
02:14:45,424 --> 02:14:47,296
Mom ...
953
02:14:58,383 --> 02:15:00,172
Come in.
954
02:15:05,841 --> 02:15:08,958
Mikael. Welcome back.
955
02:15:11,299 --> 02:15:15,708
I have a good surprise. Promise me,
you do not get a heart attack.
956
02:15:15,924 --> 02:15:19,965
With all the pills
I eat at the moment --
957
02:15:20,174 --> 02:15:23,706
it is probably physically impossible
to have a heart attack.
958
02:15:51,508 --> 02:15:53,298
Harriet?
959
02:16:15,175 --> 02:16:17,249
Forgive me.
960
02:16:27,675 --> 02:16:29,915
Sorry.
961
02:16:32,675 --> 02:16:34,831
Sorry.
962
02:16:44,967 --> 02:16:48,582
I was 14,
when dad raped me for the first time.
963
02:16:50,092 --> 02:16:53,623
The year after he took me
to the cottage.
964
02:16:55,384 --> 02:16:57,707
Then came Martin.
965
02:17:00,550 --> 02:17:05,622
In the time after
they abused me several times.
966
02:17:09,551 --> 02:17:12,253
One day I had enough.
967
02:17:16,092 --> 02:17:18,628
Dad was drunk as usual.
968
02:17:26,884 --> 02:17:31,874
He was quoting bible quotes and boasting
of all the women he had murdered.
969
02:17:39,718 --> 02:17:42,669
I took the paddle and hit.
970
02:17:51,676 --> 02:17:55,586
I hold him,
under the water till he was still.
971
02:18:13,135 --> 02:18:17,045
I pushed the boat out
so it would look like an accident.
972
02:18:19,176 --> 02:18:21,878
But when I turned me around ...
973
02:18:24,426 --> 02:18:26,749
... Martin was there.
974
02:18:29,301 --> 02:18:33,046
Martin treated me worse
than Gottfried.
975
02:18:34,051 --> 02:18:37,713
You sent him to boarding school
in Uppsala, --
976
02:18:37,927 --> 02:18:41,043
but at the Childrens day
he came back.
977
02:18:43,010 --> 02:18:47,004
I was terrified
that it would start again.
978
02:18:55,052 --> 02:18:57,966
And then you went to Anita?
979
02:18:58,177 --> 02:19:02,253
Anita helped me out of here.
980
02:19:02,468 --> 02:19:06,877
When the bridge was opened again,
she drove me away.
981
02:19:07,093 --> 02:19:11,087
I lay on the back seat
under a blanket.
982
02:19:15,885 --> 02:19:18,670
I've thought of you
in all the years.
983
02:19:18,885 --> 02:19:23,922
The frames with the pressed flowers
I sent --
984
02:19:24,135 --> 02:19:28,343
to tell you
I was somewhere out there.
985
02:19:31,302 --> 02:19:36,504
So I was sorry it when Mikael
told how you have interpreted them.
986
02:19:37,594 --> 02:19:42,831
If you had not sent them,
you would not be sitting here with me now.
987
02:19:52,844 --> 02:19:55,000
No.
988
02:20:10,802 --> 02:20:13,587
Lisbeth, it is me again.
989
02:20:14,719 --> 02:20:17,386
Call if you hear this.
990
02:20:20,011 --> 02:20:23,957
I hope you are doing well.
Ring.
991
02:20:37,011 --> 02:20:40,507
You have visitors.
Half an hour.
992
02:20:48,845 --> 02:20:51,677
I Am glad to see you.
993
02:20:58,470 --> 02:21:00,425
Here.
994
02:21:00,636 --> 02:21:03,634
- What is it?
- A little reading material.
995
02:21:10,470 --> 02:21:14,926
- Please sit down?
- I just wanted to give you that.
996
02:21:33,720 --> 02:21:36,920
I have only one and a half months left.
997
02:22:07,345 --> 02:22:09,751
EVERYONE HAS SECRETS
998
02:22:52,679 --> 02:22:58,546
Wennerstres empire is like
a living shapeless organism...
999
02:23:00,929 --> 02:23:05,254
journalist Mikael Blomkvist,
who have served a sentence-
1000
02:23:05,471 --> 02:23:10,507
- for slander against Hans-Erik
Wennerstre, accuse him again.
1001
02:23:10,721 --> 02:23:13,636
In a theme issue of
Millennium -
1002
02:23:13,846 --> 02:23:20,459
He accuse Wennerstre for
exerting serious economic crimes.
1003
02:23:20,679 --> 02:23:24,259
- Why do you accuse him?
- Yes, you wonder.
1004
02:23:24,471 --> 02:23:28,050
- What happens to Wennerstre?
- There is a vacant cell.
1005
02:23:28,263 --> 02:23:33,299
According to Blomkvist the empire is built
on cartels in the third world.
1006
02:23:33,513 --> 02:23:39,296
Cartels who are involved in
drug trafficking and illicit arms trafficking.
1007
02:23:39,513 --> 02:23:41,634
There he comes!
1008
02:23:46,555 --> 02:23:49,920
the wanted
financier Wennerstre -
1009
02:23:50,138 --> 02:23:54,428
- was found dead this morning
in an apartment in Marbella, Spain.
1010
02:23:54,638 --> 02:23:58,845
cleaning aid found
the 44-year-old financier.
1011
02:23:59,055 --> 02:24:04,424
The police believe it was suicide.
There is no suspicion of ...
1012
02:24:04,638 --> 02:24:09,840
Internal affairs are now going through all of
Wennerstres bank accounts.
1013
02:24:10,055 --> 02:24:16,134
It turns out there is withdrawn money
on an account in the Cayman Islands.
1014
02:24:16,347 --> 02:24:20,969
We are talking about many millions.
1015
02:24:21,180 --> 02:24:24,960
police are looking for a
unidentified woman -
1016
02:24:25,180 --> 02:24:29,044
- which was caught
on the surveillance cameras.
1017
02:24:42,847 --> 02:24:44,754
Lisbeth ...
1018
02:24:45,305 --> 02:24:51,762
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com80070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.