Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,718 --> 00:00:54,971
EVAN: What's out there?
Out on the great beyond?
2
00:00:55,139 --> 00:00:59,892
And what's beyond that?
What's beyond "beyond"?
3
00:01:00,060 --> 00:01:02,770
The answer is,
I don't know.
4
00:01:02,938 --> 00:01:05,857
And quite frankly,
I don't want to know.
5
00:01:05,983 --> 00:01:08,443
Because what I do know
is that they don't
hoId a candIe
6
00:01:08,527 --> 00:01:09,986
to the greatest town...
7
00:01:10,279 --> 00:01:13,531
in the greatest country
on the greatest planet...
8
00:01:13,615 --> 00:01:15,950
in the whoIe universe.
9
00:01:16,076 --> 00:01:18,077
Glenvoew, Ohoo...
10
00:01:18,203 --> 00:01:21,456
USA, Earth.
11
00:01:23,083 --> 00:01:25,877
Here in Glenview,
we value diversity.
12
00:01:26,253 --> 00:01:29,714
l, myself, am friends
with an lndian man
named Clyde...
13
00:01:29,798 --> 00:01:32,508
and Mrs. Kim,
a wonderful widow
from Korea.
14
00:01:32,593 --> 00:01:34,886
Hey, Mrs. Kim.
Spray me!
15
00:01:34,970 --> 00:01:36,053
Spray me, neighbor.
16
00:01:36,513 --> 00:01:37,513
Whoo!
17
00:01:38,015 --> 00:01:40,683
Sun shower.
Fun shower.
18
00:01:40,976 --> 00:01:44,604
l don't have any
black friends yet,
but l am on the market.
19
00:01:44,772 --> 00:01:46,773
My name's Evan Trautwig.
Oh, Ed Bosani.
20
00:01:46,940 --> 00:01:50,067
Every day, l ask
not what Glenview
can do for me...
21
00:01:50,152 --> 00:01:51,444
but what can l do
for Glenview.
22
00:01:51,528 --> 00:01:53,321
Jared, your gIutes
are tighter than
a snare drum.
23
00:01:53,405 --> 00:01:55,948
That's why l founded
the running club...
24
00:01:56,200 --> 00:01:59,202
the Spanish table
at the community center.
25
00:01:59,411 --> 00:02:01,287
(SPEAKING SPANISH)
26
00:02:01,371 --> 00:02:04,707
And created the position
of Deputy Secretary
at the city council.
27
00:02:04,875 --> 00:02:06,793
AII right,
next item
on the agenda. . .
28
00:02:07,044 --> 00:02:09,629
stipuIates curb height
for wheeIchair access. . .
29
00:02:09,713 --> 00:02:11,130
be no more than
six inches in height.
30
00:02:11,215 --> 00:02:14,050
I know this is a hot topic,
so I wiII defer
to the commissioner.
31
00:02:14,593 --> 00:02:17,136
Here, dreams
really do come true.
32
00:02:17,221 --> 00:02:20,598
A simple man can
start out as
a junior manager at Costco.
33
00:02:20,682 --> 00:02:23,100
And, 1 2 years later,
with hard work
and gumption...
34
00:02:23,393 --> 00:02:27,146
end up the senior manager
at that very same Costco.
35
00:02:27,314 --> 00:02:30,775
I shouId know,
because that man's
name is me.
36
00:02:30,859 --> 00:02:31,901
(CAMERA CLICKS)
37
00:02:31,985 --> 00:02:34,570
I don't mean to
bust your chops, kid,
but this is totaI buIIshit.
38
00:02:34,655 --> 00:02:36,155
Those rats are as fIat
as they ever have been.
39
00:02:36,240 --> 00:02:37,573
I'm sorry.
It reaIIy shouId
be working.
40
00:02:37,658 --> 00:02:39,075
Excuse me, sir,
if I might.
41
00:02:39,159 --> 00:02:41,911
The activation button
is right there.
42
00:02:41,995 --> 00:02:45,039
HoIy shit!
This is incredibIe.
43
00:02:45,249 --> 00:02:48,084
There's chipmunks
coming out of the TV,
Costco!
44
00:02:48,168 --> 00:02:49,627
Look, the whoIe
gang's here.
45
00:02:49,711 --> 00:02:52,922
It's a great set.
FuII HD. 1 080p,
240 hertz, TrueMotion.
46
00:02:53,465 --> 00:02:56,551
Hey! Buddy, pIease,
this is a miracIe
of technoIogy.
47
00:02:56,635 --> 00:02:59,220
This is incredibIe.
Where do I pay
for this baby?
48
00:02:59,304 --> 00:03:01,013
Justin wiII Ioad you up.
Go to front-end check out.
49
00:03:01,098 --> 00:03:03,432
You're a beauty.
Thank you, switch man.
50
00:03:03,517 --> 00:03:06,227
Turning the switch on.
Turning on a whoIe
new worId for me.
51
00:03:06,311 --> 00:03:08,354
Hey, Justin, if we stop by
some free food sampIes. . .
52
00:03:08,438 --> 00:03:10,106
I'm not going to
be pissed, either.
53
00:03:12,818 --> 00:03:15,570
EVAN: But you know what?
lt's not all about work.
54
00:03:15,654 --> 00:03:17,280
l have had a lot of fun...
55
00:03:17,447 --> 00:03:21,117
and formed friendships
that will last a lifetime.
56
00:03:22,202 --> 00:03:23,327
(WATCH BEEPING)
57
00:03:24,288 --> 00:03:25,663
Hey! There he is.
58
00:03:28,292 --> 00:03:29,333
So?
59
00:03:29,418 --> 00:03:31,085
There are fifty stars
in the American fIag.
60
00:03:31,169 --> 00:03:34,046
The Constitution
was created in 1 787.
61
00:03:34,131 --> 00:03:37,466
And, I am now
an American citizen.
62
00:03:37,551 --> 00:03:39,677
(LAUGHS) ReaIIy!
63
00:03:39,761 --> 00:03:40,887
Yes.
Oh !
64
00:03:41,013 --> 00:03:43,097
Antonio, that's great!
65
00:03:43,181 --> 00:03:46,434
I knew it. Good things
happen to good peopIe.
66
00:03:46,518 --> 00:03:47,560
And you are a good man.
67
00:03:48,729 --> 00:03:50,062
And Iook, boss.
68
00:03:50,147 --> 00:03:52,857
I got a new tattoo
to ceIebrate.
69
00:03:53,108 --> 00:03:56,068
Wow. That's reaIIy
fresh, isn't it?
Yeah.
70
00:03:56,236 --> 00:03:57,904
"Proud to be an American."
Good.
71
00:03:57,988 --> 00:04:00,823
Maybe keep it covered,
though, because it's not
reaIIy Costco poIicy, okay?
72
00:04:01,116 --> 00:04:02,408
Yes, of course, boss.
73
00:04:02,492 --> 00:04:04,410
I'm proud of you.
This is great.
74
00:04:04,494 --> 00:04:06,621
AII right,
I have to get out of here.
75
00:04:06,705 --> 00:04:07,955
Oh, hey, Iisten.
76
00:04:08,040 --> 00:04:10,958
If a bag of BugIes
and a six-pack of
Coke go missing. . .
77
00:04:11,043 --> 00:04:12,543
it's on me.
You earned it.
78
00:04:13,170 --> 00:04:14,795
Thanks, boss.
79
00:04:15,005 --> 00:04:16,005
(BOTH BIDDING FAREWELL
IN SPANISH)
80
00:04:16,089 --> 00:04:17,089
(BOYZ N THE HOOD
PLAYING ON STEREO)
81
00:04:17,966 --> 00:04:20,217
Woke up quick
at about noon
82
00:04:20,302 --> 00:04:22,678
Just thought that
l had to be in Compton soon
83
00:04:22,763 --> 00:04:25,056
l gotta get drunk
before the day begins
84
00:04:25,140 --> 00:04:28,059
Before my mother
starts bitching
about my friends
85
00:04:28,143 --> 00:04:30,811
A car pulls up
Who can it be?
86
00:04:30,896 --> 00:04:33,606
A fresh El Camino
rolling Kilo G
87
00:04:33,690 --> 00:04:36,400
He rolled down his window
and he started to say
88
00:04:36,485 --> 00:04:39,362
lt's all about making
that G.T.A.
89
00:04:41,239 --> 00:04:44,033
Costco security,
motherfuckers!
90
00:04:44,743 --> 00:04:48,537
Yo, man
91
00:04:48,622 --> 00:04:50,164
Get the fuck out
92
00:04:50,248 --> 00:04:52,792
Cruising down the street
in my six-fo'
93
00:04:52,876 --> 00:04:55,544
Jocking the bitches
Slapping the hos
94
00:04:55,629 --> 00:04:57,922
l went to the park
to get the scoop
95
00:04:58,006 --> 00:05:00,675
Knuckleheads out there
Cold, shooting some hoop
96
00:05:00,759 --> 00:05:03,344
'Cause the boys in the hood
are always hard
97
00:05:03,428 --> 00:05:05,846
You come talking that trash
and we'll pull your card
98
00:05:05,931 --> 00:05:07,890
Oh, yeah.
99
00:05:08,183 --> 00:05:10,851
It's time to come
out of the pooI,
Denise.
100
00:05:13,313 --> 00:05:14,313
Hey. . .
101
00:05:14,398 --> 00:05:16,273
What the heII, man !
102
00:05:18,026 --> 00:05:19,402
(SIGHS)
103
00:05:24,741 --> 00:05:26,075
Shit.
104
00:05:26,827 --> 00:05:28,577
(SWITCHES CLICKING)
105
00:05:31,248 --> 00:05:32,623
(ELECTRICITY SURGES)
106
00:05:35,585 --> 00:05:37,545
HeIIo?
107
00:05:38,547 --> 00:05:40,715
Mr. Trautwig?
108
00:05:41,049 --> 00:05:42,800
Is that you?
109
00:05:46,930 --> 00:05:48,180
(PANTING)
110
00:05:54,771 --> 00:05:55,938
(CLATTERING)
(GASPS)
111
00:05:56,815 --> 00:05:57,982
Who's there?
112
00:06:05,615 --> 00:06:06,657
Okay.
113
00:06:06,825 --> 00:06:08,242
(SOFT GROWL)
(RATTLES)
114
00:06:14,207 --> 00:06:15,207
Oh.
115
00:06:16,334 --> 00:06:17,626
What the fuck?
116
00:06:22,090 --> 00:06:25,676
Listen,
they gave me a gun, okay?
117
00:06:25,844 --> 00:06:28,846
And they didn't teach me
to use it properIy.
118
00:06:29,431 --> 00:06:32,141
So, you're in
a Iot of danger.
119
00:06:32,642 --> 00:06:35,728
If you don't just
back the fuck up, okay?
120
00:06:35,812 --> 00:06:37,021
(THUDDING)
121
00:06:38,815 --> 00:06:39,815
Oh, no!
122
00:06:41,777 --> 00:06:43,194
(GRUNTING)
123
00:06:43,987 --> 00:06:45,237
(GASPING)
124
00:07:08,512 --> 00:07:10,638
ABBY: It's just
a baby shower, hon.
125
00:07:10,806 --> 00:07:12,556
EVAN: I don't know
why you're so excited
about going there.
126
00:07:12,724 --> 00:07:14,683
Everything is
so great here.
127
00:07:14,851 --> 00:07:16,977
We used to hate
New York together.
128
00:07:17,062 --> 00:07:18,187
It was Iike
one of our things.
129
00:07:18,355 --> 00:07:21,649
It is great here, Evan.
I Iove it. It's just
a IittIe boring.
130
00:07:21,858 --> 00:07:24,026
ActuaIIy,
it's super boring.
131
00:07:24,236 --> 00:07:26,737
I want to get out
and see the worId
a IittIe bit.
132
00:07:26,863 --> 00:07:31,408
Get some cuIture,
eat some good food.
Go to a few museums.
133
00:07:31,493 --> 00:07:32,618
We have museums here.
134
00:07:33,161 --> 00:07:35,121
I think we're stiII
a coupIe of days away.
135
00:07:35,205 --> 00:07:38,290
But when I get back,
I'm going to waIk
through that door. . .
136
00:07:38,375 --> 00:07:41,794
and we're going
to S-C-R-E-W. . .
137
00:07:41,878 --> 00:07:42,962
Ooh !
138
00:07:43,046 --> 00:07:44,421
right on the kitchen fIoor.
139
00:07:44,548 --> 00:07:46,549
Mmm. I Iove it
when you speII it.
140
00:07:46,716 --> 00:07:49,051
DefiniteIy.
Or we couId do it
in the bedroom.
141
00:07:49,219 --> 00:07:50,344
Thank you.
142
00:07:50,428 --> 00:07:53,556
Or we couId start
in the kitchen, then
move up to the bedroom.
143
00:07:54,391 --> 00:07:56,100
Bye.
Have fun.
144
00:07:56,268 --> 00:07:58,102
Be safe!
145
00:07:59,062 --> 00:08:00,062
I Iove you.
146
00:08:05,235 --> 00:08:07,403
What is going on?
147
00:08:07,487 --> 00:08:09,029
(SIREN WAILS)
148
00:08:21,209 --> 00:08:24,587
Whoa. Sorry, sir,
I can't Iet you in there.
149
00:08:24,754 --> 00:08:27,089
It's okay, I'm the manager.
This is my store.
150
00:08:27,257 --> 00:08:29,800
I'm afraid your
store is cIosed
untiI further notice.
151
00:08:29,968 --> 00:08:31,177
What are you
taIking about?
152
00:08:31,261 --> 00:08:34,138
We can't divuIge that, sir.
PoIice poIicy.
153
00:08:34,973 --> 00:08:36,724
Oh, wait a second,
you're the manager.
154
00:08:36,808 --> 00:08:39,810
Do you happen to know
the name of the guy
who was working Iast night?
155
00:08:40,437 --> 00:08:43,606
Yes, Antonio.
Antonio Guzman.
156
00:08:43,773 --> 00:08:45,274
Why? Did something
happen to him?
157
00:08:45,442 --> 00:08:48,110
Guzman.
158
00:08:48,278 --> 00:08:49,737
Yeah, he's dead.
159
00:08:50,906 --> 00:08:51,947
What?
160
00:08:52,991 --> 00:08:54,283
Are you sure?
161
00:08:54,826 --> 00:08:55,910
Pretty sure.
162
00:08:55,994 --> 00:08:59,788
It Iooks Iike your friend
was ripped apart
by a wiId animaI.
163
00:08:59,956 --> 00:09:01,165
Jesus!
164
00:09:01,333 --> 00:09:03,334
We're deaIing with
one sick son of a "b."
165
00:09:03,793 --> 00:09:05,628
Took the victim's skin.
166
00:09:06,671 --> 00:09:09,256
(STAMMERING)
Are there. . . any Ieads?
167
00:09:09,341 --> 00:09:12,218
Or fingerprints?
Or did they. . .?
168
00:09:12,302 --> 00:09:15,554
SIow down, guy.
We onIy got here
two hours ago.
169
00:09:15,639 --> 00:09:18,682
We strung up
this yeIIow tape,
which took a whiIe.
170
00:09:19,517 --> 00:09:21,852
So, you knew
the victim weII?
171
00:09:22,020 --> 00:09:24,855
Yeah, he's a friend.
172
00:09:25,023 --> 00:09:26,941
He just became
an American citizen.
173
00:09:27,025 --> 00:09:28,734
And that made you angry.
174
00:09:29,027 --> 00:09:31,487
No, it made me happy.
I was happy for him.
175
00:09:32,197 --> 00:09:33,364
Then why did
you kiII him?
176
00:09:34,616 --> 00:09:35,866
I didn't kiII him.
177
00:09:36,993 --> 00:09:39,578
What are you
taIking about?
178
00:09:40,997 --> 00:09:42,831
Why are you
staring at me Iike that?
179
00:09:44,334 --> 00:09:47,503
Just kidding. Come on,
maybe you can
heIp ID the body.
180
00:09:47,671 --> 00:09:50,381
Back here.
I had you going,
though. Man !
181
00:09:58,932 --> 00:10:01,183
(THE SOUNDS OF SlLENCE
PLAYING IN SPANISH)
182
00:10:05,689 --> 00:10:06,939
(EXHALES)
183
00:10:12,070 --> 00:10:14,697
NEWSCASTER ON TV:
The victim has been
identified as Antonio Guzman.
184
00:10:14,864 --> 00:10:16,824
Here's what police told us
about the attack.
185
00:10:16,992 --> 00:10:19,159
BRESSMAN: We wiII do
the best we can...
186
00:10:19,327 --> 00:10:22,204
but I, for one,
would like to put some
of the responsibility...
187
00:10:22,372 --> 00:10:24,039
on the citizens
of this town.
188
00:10:24,249 --> 00:10:26,083
(SCOFFS)
There are only
eight cops in this town,
189
00:10:26,167 --> 00:10:28,377
and there's
thousands of you guys.
190
00:10:28,545 --> 00:10:31,839
Not to point fingers
or anything, but...
191
00:10:32,048 --> 00:10:34,883
Stay with us for
the latest details
on this developing story.
192
00:10:35,051 --> 00:10:36,719
Back to you, Gail.
193
00:10:37,679 --> 00:10:39,388
(ANTE UP PLAYING)
194
00:10:42,392 --> 00:10:43,934
(CHEERING)
195
00:10:44,019 --> 00:10:45,561
(HORN BLARING)
196
00:10:46,563 --> 00:10:49,356
That's the haIf,
and as the pIayers
march into the Iocker room. . .
197
00:10:49,524 --> 00:10:51,025
we're going to be joined
on the fieId by, um. . .
198
00:10:52,235 --> 00:10:54,028
Evan Trautwig.
199
00:11:08,543 --> 00:11:12,671
Did anyone here
cry themseIves
to sIeep Iast night?
200
00:11:12,756 --> 00:11:14,423
(CROWD SNICKERING)
201
00:11:16,092 --> 00:11:17,801
It's okay.
You can Iaugh.
202
00:11:17,969 --> 00:11:20,471
Laughter is
a common expression
of grief.
203
00:11:20,638 --> 00:11:22,765
And yes, I did cry. . .
204
00:11:22,974 --> 00:11:25,934
because a man was
kiIIed yesterday.
205
00:11:26,102 --> 00:11:30,397
But tonight,
my tears have
turned to fists.
206
00:11:30,523 --> 00:11:33,359
(BLOWS RASPBERRY)
Because whoever did this
is stiII out there.
207
00:11:33,443 --> 00:11:34,526
BOY: Who is this guy?
208
00:11:34,611 --> 00:11:37,988
And we need to stop him
before he strikes again !
209
00:11:38,114 --> 00:11:40,032
(BLOWS RASPBERRY)
Oh, he struck again.
(BOYS LAUGHING)
210
00:11:40,116 --> 00:11:41,909
EVAN: No more murders!
211
00:11:41,993 --> 00:11:43,243
Shh !
(CHOKES)
212
00:11:43,328 --> 00:11:46,538
EVAN: Because
our society has ruIes.
213
00:11:46,998 --> 00:11:49,375
And one of
those ruIes is. . .
214
00:11:49,667 --> 00:11:53,629
you can't kiII someone
and take their skin !
215
00:11:53,963 --> 00:11:55,506
That's not cooI.
216
00:11:57,300 --> 00:12:01,762
So, with that in mind,
I am forming
a neighborhood watch.
217
00:12:02,305 --> 00:12:04,973
A task force of
concerned citizens
218
00:12:05,058 --> 00:12:08,310
to soIve the murder
of Antonio Guzman.
219
00:12:08,478 --> 00:12:12,106
To keep an eye
on any and aII
suspicious activities. . .
220
00:12:12,273 --> 00:12:14,650
and generaIIy. . .
221
00:12:15,193 --> 00:12:17,027
get to the bottom
of things.
222
00:12:17,946 --> 00:12:19,488
Thank you.
223
00:12:19,572 --> 00:12:21,156
(MARCHING BAND PLAYING)
(CROWD CHEERING)
224
00:12:46,474 --> 00:12:49,017
Okay. SoIid turnout.
225
00:12:49,686 --> 00:12:50,894
Thanks everybody
for coming.
226
00:12:50,979 --> 00:12:52,396
You're that guy
from Costco, right?
227
00:12:52,480 --> 00:12:54,356
Yes. I am that guy.
228
00:12:54,524 --> 00:12:55,732
Okay.
229
00:12:56,025 --> 00:12:57,526
EVAN: AII right.
You want to--?
(DOORBELL RINGS)
230
00:12:57,610 --> 00:12:58,735
Oh.
231
00:12:58,820 --> 00:13:00,195
One more concerned citizen.
232
00:13:00,280 --> 00:13:01,530
Do you mind if I
Iook around the pIace
a IittIe bit?
233
00:13:01,656 --> 00:13:03,991
Looks Iike you have
a Iot of knickknacks.
234
00:13:04,284 --> 00:13:06,201
Oh, wow. Hi.
235
00:13:06,870 --> 00:13:09,037
Neighborhood watch
meeting is. . .?
236
00:13:09,205 --> 00:13:11,415
Yes. ReaIIy?
Yeah.
237
00:13:11,499 --> 00:13:13,834
Great. I'm Evan.
I'm Jamarcus.
238
00:13:13,918 --> 00:13:15,544
Great to meet you.
Good to meet you.
239
00:13:15,712 --> 00:13:18,589
Great, that's great.
I was hoping another
person wouId come. . .
240
00:13:18,756 --> 00:13:20,924
and you're the best
type of person
it couId be.
241
00:13:21,050 --> 00:13:25,012
ActuaIIy, I couIdn't
have even hoped
for someone Iike you.
242
00:13:25,096 --> 00:13:27,598
I'm so pIeased
to have this effect
this earIy.
243
00:13:27,932 --> 00:13:29,600
Terrific, this is exciting.
Come on in.
244
00:13:29,767 --> 00:13:31,518
I'm excited, too.
Great.
245
00:13:31,686 --> 00:13:33,937
Most peopIe are disappointed
when they meet me
which is so. . .
246
00:13:34,105 --> 00:13:35,898
British?
I am, and you're American.
247
00:13:36,065 --> 00:13:37,107
Yeah.
248
00:13:37,400 --> 00:13:39,401
This Iooks Iike
it's from ThaiIand
or something.
249
00:13:39,652 --> 00:13:42,070
I don't know what it is.
BeautifuI.
250
00:13:42,405 --> 00:13:45,115
Oh, my God !
There's another
doII in here.
251
00:13:45,200 --> 00:13:46,950
Hi, Iook at this.
There's a doII in here.
252
00:13:47,410 --> 00:13:49,828
Man, Iook at this thing.
Oh, my God,
there's another one.
253
00:13:49,996 --> 00:13:51,413
Look at this.
Did you know that?
254
00:13:51,498 --> 00:13:52,831
Yeah. I did.
255
00:13:52,916 --> 00:13:54,458
It's a Russian nesting doII.
Do you want to have a seat?
256
00:13:54,584 --> 00:13:56,502
That's incredibIe.
Look at that IittIe doII.
257
00:13:56,586 --> 00:13:59,004
Oh, my goodness,
Iook at that.
It keeps going.
258
00:13:59,172 --> 00:14:01,173
It keeps going, there's more.
There's more doIIs in here.
259
00:14:01,341 --> 00:14:02,341
They caII them
nesting doIIs.
260
00:14:02,425 --> 00:14:03,759
You want to sit down?
We can start the meeting.
261
00:14:03,927 --> 00:14:05,427
There's more doIIs.
You have one doII,
you have another.
262
00:14:05,595 --> 00:14:07,012
I put this on
top of this doII.
263
00:14:07,180 --> 00:14:09,264
I just have to see.
I have to get to
the bottom of it.
264
00:14:09,432 --> 00:14:10,432
You're kidding me.
265
00:14:10,892 --> 00:14:12,392
Okay, why don't
we start the meeting?
266
00:14:12,602 --> 00:14:14,228
You're not going to teII me
that goes again.
267
00:14:14,395 --> 00:14:15,521
What's that?
268
00:14:17,774 --> 00:14:19,024
Guys, there's another one.
269
00:14:19,192 --> 00:14:20,192
Where can I pick
one of these up?
270
00:14:20,276 --> 00:14:21,318
I'm not sure.
271
00:14:21,402 --> 00:14:23,195
Want to sit down?
We can get going.
272
00:14:23,279 --> 00:14:25,280
I'm going to jump
in here and do this.
273
00:14:25,448 --> 00:14:26,949
Let's make party
out of this thing, right?
274
00:14:27,116 --> 00:14:28,158
Here's some handbooks.
275
00:14:29,619 --> 00:14:30,619
Uh-huh.
276
00:14:30,703 --> 00:14:32,871
AII right.
My name is Evan.
277
00:14:33,039 --> 00:14:34,623
I want to thank
you aII for coming. . .
278
00:14:34,791 --> 00:14:37,251
and I thought we'd start out
by just getting
to know each other.
279
00:14:37,418 --> 00:14:39,586
Maybe we each stand up,
say who we are. . .
280
00:14:39,754 --> 00:14:42,589
why we joined up,
what it's aII about
for us, okay?
281
00:14:42,757 --> 00:14:44,758
You have any beers
whiIe we get acquainted?
282
00:14:44,926 --> 00:14:47,469
Beers? No, no beers.
283
00:14:47,637 --> 00:14:49,054
AII right,
I'II start this off.
284
00:14:49,138 --> 00:14:51,640
My name is Bob,
with a "B." (CHUCKLES)
285
00:14:51,808 --> 00:14:52,891
WeIcome, Bob.
286
00:14:53,059 --> 00:14:55,644
I Iove the town.
I Iove my wife,
I Iove my daughter.
287
00:14:55,770 --> 00:14:57,896
And I Iove getting a chance
to hang with the guys.
288
00:14:57,981 --> 00:15:00,065
So, I'm reaIIy into
what you're doing here.
289
00:15:00,233 --> 00:15:02,317
Once a week,
away from the
wife and kids.
290
00:15:02,485 --> 00:15:05,571
TeIIing some dirty jokes,
having some beers,
if we're good.
291
00:15:06,239 --> 00:15:09,241
I reaIIy Iook forward
to getting a chance
at tearing this shit up.
292
00:15:09,826 --> 00:15:10,826
ReaIIy fucking it up.
293
00:15:11,786 --> 00:15:12,828
Great. Thank you, Bob.
294
00:15:12,912 --> 00:15:15,122
ReaIIy great
to meet you, bub.
You, too, paI.
295
00:15:15,206 --> 00:15:16,331
Uh. . .
296
00:15:17,667 --> 00:15:21,253
That was a great speech.
297
00:15:22,922 --> 00:15:24,423
I'm FrankIin.
(LAUGHS NERVOUSLY)
298
00:15:24,507 --> 00:15:25,549
WeIcome, FrankIin.
299
00:15:25,633 --> 00:15:26,675
Yeah.
300
00:15:26,843 --> 00:15:30,804
A few years ago,
I dropped out
of high schooI.
301
00:15:30,972 --> 00:15:32,681
I wasn't feeIing
the vibe.
302
00:15:32,849 --> 00:15:35,475
I wanted to become
a member of the GIenview
PoIice Department.
303
00:15:36,352 --> 00:15:39,521
I guess they didn't see
the magic that was me.
304
00:15:39,689 --> 00:15:42,608
ApparentIy,
I didn't pass
the written exam. . .
305
00:15:42,775 --> 00:15:46,695
or the physicaI exam,
or the mentaI heaIth exam.
306
00:15:47,363 --> 00:15:48,614
Whatever that means.
307
00:15:49,824 --> 00:15:52,784
So, here I am with
this vigiIante squad.
308
00:15:52,869 --> 00:15:54,578
And I figure,
that's the best way
309
00:15:54,662 --> 00:15:56,038
to work through
my emotionaI shit. . .
310
00:15:56,122 --> 00:15:57,539
and bust some heads
in the process.
311
00:15:57,874 --> 00:16:00,792
Okay. Just to be cIear,
we're not a vigiIante squad.
312
00:16:00,960 --> 00:16:03,629
VigiIante squad, miIitia. . .
Whatever you're going for,
doesn't matter.
313
00:16:03,796 --> 00:16:06,381
No, not a miIitia
or a vigiIante squad.
314
00:16:06,549 --> 00:16:07,549
Every group
needs a wiId card. . .
315
00:16:07,717 --> 00:16:09,885
and I think
it's safe to say
we found ours.
316
00:16:09,969 --> 00:16:10,969
I dig it.
317
00:16:11,054 --> 00:16:12,220
Thank you, FrankIin.
318
00:16:12,388 --> 00:16:13,805
You got a good one here.
319
00:16:13,973 --> 00:16:15,140
What are you about?
320
00:16:15,975 --> 00:16:19,895
HeIIo, my name is Jamarcus.
I'm recentIy very
happiIy divorced. . .
321
00:16:20,021 --> 00:16:23,065
and just Iooking
to get more invoIved
in the IocaI community.
322
00:16:23,399 --> 00:16:26,568
WeII, that was simpIe.
WeIcome, Jamarcus.
323
00:16:27,028 --> 00:16:30,739
AIso, I have
this one scenario
in my mind. . .
324
00:16:30,907 --> 00:16:33,033
that I'm kind of hoping
pIays out Iike this.
325
00:16:33,242 --> 00:16:37,579
Young, sexy, Asian housewife.
AIone at night, frightened.
326
00:16:37,747 --> 00:16:39,748
A noise out
by the trash cans.
327
00:16:39,999 --> 00:16:41,875
Best caII
the Neighborhood Watch.
328
00:16:42,043 --> 00:16:45,545
I show up,
Iook heroic and then,
get this. . .
329
00:16:46,047 --> 00:16:48,382
She sucks my baIIs.
330
00:16:50,176 --> 00:16:51,259
(IMITATES GUNSHOT)
331
00:16:51,344 --> 00:16:52,761
Hear me now.
332
00:16:55,598 --> 00:16:57,766
I'm aIso interested
in that happening to me.
333
00:16:58,226 --> 00:17:01,770
Okay, weII,
Jamarcus, Bob, FrankIin.
334
00:17:02,105 --> 00:17:04,439
I guess it doesn't matter
what brought us aII here.
335
00:17:04,607 --> 00:17:07,192
What matters is
that we're aII united
in one cause.
336
00:17:07,276 --> 00:17:09,695
And, with that,
I wouId Iike to weIcome
337
00:17:09,779 --> 00:17:12,447
you aII to the first
officiaI meeting of. . .
338
00:17:13,616 --> 00:17:14,950
the Neighborhood Watch.
339
00:17:15,410 --> 00:17:16,451
(SOFTLY) Yay!
340
00:17:16,536 --> 00:17:19,955
Now, I've taken
the Iiberty. . .
341
00:17:20,123 --> 00:17:23,458
of dividing GIenview
into 1 2 sectors.
342
00:17:23,626 --> 00:17:25,335
Though some might argue
there are 1 3. . .
343
00:17:25,420 --> 00:17:27,879
if you abide by
the Yorktown Zoning
Commission ruIing.
344
00:17:28,047 --> 00:17:30,298
I'm not buying it,
but I'm not from
HoneyweII County.
345
00:17:30,591 --> 00:17:31,550
Thank God.
346
00:17:31,634 --> 00:17:33,009
I'm sorry to be
the squeaky wheeI. . .
347
00:17:33,094 --> 00:17:35,512
but it feeIs Iike
you have a Iot of
dense materiaI. . .
348
00:17:35,596 --> 00:17:36,972
that you're starting
to go through here.
349
00:17:37,056 --> 00:17:40,308
And to be honest with you,
my house is about
five bIocks away. . .
350
00:17:40,393 --> 00:17:41,893
and I just
fixed her up.
351
00:17:41,978 --> 00:17:45,105
GentIemen, I got drinks,
I got La-Z-Boys,
I got fIat screens.
352
00:17:45,273 --> 00:17:47,190
I got the whoIe nine.
I know you guys
are going to Iove it.
353
00:17:47,275 --> 00:17:48,400
I just want to
throw it out there.
354
00:17:48,484 --> 00:17:49,985
If I'm overstepping,
just say the word. . .
355
00:17:50,069 --> 00:17:52,237
and you're not going
to hear another squeak
from this IittIe wheeI.
356
00:17:52,613 --> 00:17:53,905
WeII, honestIy. . .
357
00:17:53,990 --> 00:17:56,783
That sounds a fuck-Ioad
better than this.
No offense.
358
00:17:56,868 --> 00:17:58,076
I don't even know
why I'm stiII sitting here.
359
00:17:58,161 --> 00:17:59,453
I'm going to go
warm up the car.
360
00:17:59,662 --> 00:18:01,455
BOB: You're going
to Iove this pIace.
It's awesome.
361
00:18:03,624 --> 00:18:05,167
GentIemen. . .
362
00:18:05,835 --> 00:18:07,627
WeIcome to paradise.
363
00:18:09,172 --> 00:18:10,756
Oh, yes.
364
00:18:10,923 --> 00:18:13,175
BOB: I'm a construction
manager, and. . .
365
00:18:13,342 --> 00:18:15,844
I buiIt this
IittIe sIice of heaven
with my own two hands.
366
00:18:16,012 --> 00:18:19,264
It's so nice. I Iove it.
I'II set up over there.
367
00:18:19,348 --> 00:18:20,432
You have a pooI tabIe.
368
00:18:20,516 --> 00:18:24,686
Yeah, I just got it
re-feIted. Go ahead
and take her for a spin.
369
00:18:24,854 --> 00:18:26,354
Hey, you Iike
that thing, huh?
370
00:18:26,522 --> 00:18:28,023
It feeIs Iike this chair
is inside me, Robert.
371
00:18:28,191 --> 00:18:30,233
That is the best
$2,300 I ever spent.
372
00:18:30,318 --> 00:18:32,235
I got it at a pIace caIIed
reIaxtheback.com.
373
00:18:32,320 --> 00:18:34,279
It's Iike Toys "R" Us
for your ass and back.
374
00:18:34,363 --> 00:18:36,948
It feeIs Iike a thousand
IittIe baby wizards are
massaging my ass cheeks. . .
375
00:18:37,033 --> 00:18:38,575
with their IittIe
baby wands.
376
00:18:38,659 --> 00:18:41,536
PowerfuI imagery, brother.
I'm digging where
he's coming from.
377
00:18:41,621 --> 00:18:43,538
Handbooks. Boom.
378
00:18:43,623 --> 00:18:45,290
What's your poison?
You down with Scotch?
379
00:18:45,374 --> 00:18:48,710
No poison.
Scotch and yes.
380
00:18:48,878 --> 00:18:50,796
No.
Scotch and yes!
381
00:18:50,963 --> 00:18:52,255
EVAN: We got a Iot
of ground to cover
382
00:18:52,340 --> 00:18:53,298
and we're aIready
an hour behind.
383
00:18:53,382 --> 00:18:55,967
So, why don't we just dig in
and then we can get
to whatever afterwards?
384
00:18:56,052 --> 00:18:57,135
Guitar.
385
00:18:57,220 --> 00:18:59,387
Come on, Evan,
we're just bonding
a IittIe bit.
386
00:18:59,472 --> 00:19:01,097
TeII me about yourseIf.
I know you got a wife.
387
00:19:01,182 --> 00:19:02,557
Do you have any kids?
How oId?
388
00:19:02,892 --> 00:19:05,644
Uh, zero years oId.
No kids.
389
00:19:05,728 --> 00:19:06,686
That's a shame.
390
00:19:06,771 --> 00:19:09,314
I couIdn't imagine
my Iife without
my IittIe CheIsea.
391
00:19:09,398 --> 00:19:13,068
Being a parent
is unbeIievabIe.
That's great.
392
00:19:13,152 --> 00:19:15,403
CHELSEA: Dad, can I go
to a movie at 1 1 ?
393
00:19:15,530 --> 00:19:17,572
HeII, no!
It's a weeknight!
394
00:19:18,074 --> 00:19:19,324
But Mandy and
Judy are going.
395
00:19:19,408 --> 00:19:21,785
Mandy? Thank you
for proving my point.
396
00:19:21,869 --> 00:19:24,746
Mandy's dead weight,
she's a succubus.
I toId you that.
397
00:19:24,831 --> 00:19:27,332
Dad, I'm trying to
taIk to you Iike an aduIt,
and you just--
398
00:19:27,416 --> 00:19:29,501
Don't want to Iisten !
That's right, so skedaddIe.
399
00:19:29,585 --> 00:19:30,877
Get up there and
do your homework.
400
00:19:30,962 --> 00:19:32,838
Are you serious?
I fucking hate it here.
401
00:19:32,922 --> 00:19:34,923
I fucking Iove it here!
402
00:19:35,591 --> 00:19:38,093
That's my IittIe princess.
That's my IittIe angeI,
CheIsea.
403
00:19:38,177 --> 00:19:39,845
I'm sorry
I didn't get a chance
to introduce you guys.
404
00:19:40,221 --> 00:19:42,764
How about some drinks?
Fresh horses for my men.
405
00:19:42,932 --> 00:19:44,057
Yes, thank you.
406
00:19:44,141 --> 00:19:45,267
BOB: Get in there,
Frankfurter!
407
00:19:45,393 --> 00:19:46,434
Yeah.
No.
408
00:19:46,519 --> 00:19:47,936
BOB: Come on, Evaroo.
409
00:19:47,979 --> 00:19:49,688
No, thanks.
You'II be bummed
if you don't.
410
00:19:50,106 --> 00:19:51,523
Can I interest anyone
in some finger foods?
411
00:19:51,607 --> 00:19:53,316
I got to order some pies
up in this thing, right?
412
00:19:53,401 --> 00:19:56,611
Okay, you know what?
You guys got your own
thing going on there.
413
00:19:56,696 --> 00:19:59,531
I am going to
put up some fIiers.
414
00:19:59,699 --> 00:20:01,449
Come on,
have one drink.
415
00:20:01,868 --> 00:20:03,451
No?
I'II see you guys.
416
00:20:03,619 --> 00:20:05,704
Okay. See you
tomorrow night.
417
00:20:05,872 --> 00:20:07,956
Same Bob time.
Same Bob pIace.
418
00:20:15,715 --> 00:20:17,966
Hey, feIIa!
What are you doing?
419
00:20:18,593 --> 00:20:19,676
There you are.
420
00:20:19,760 --> 00:20:22,304
1 1 62 Jerome Park Drive.
421
00:20:22,471 --> 00:20:23,471
Excuse me?
422
00:20:23,556 --> 00:20:25,724
I'm 1 1 57 Jerome Park Drive.
423
00:20:25,808 --> 00:20:27,976
Name's PauI.
I just moved in.
424
00:20:28,227 --> 00:20:29,477
EVAN: Oh.
425
00:20:29,729 --> 00:20:32,898
Oh, sorry. I'm Evan, hi.
426
00:20:33,065 --> 00:20:34,232
Evan.
427
00:20:34,317 --> 00:20:37,277
Evan Trautwig,
subscriber to
Men's Fitness.
428
00:20:37,445 --> 00:20:40,322
Oh, yeah, that's mine.
429
00:20:40,656 --> 00:20:42,782
Thank you.
Not that you need it.
430
00:20:43,659 --> 00:20:44,701
Excuse me?
431
00:20:44,785 --> 00:20:47,913
You got the body of
a decathIete, Evan.
432
00:20:49,624 --> 00:20:51,124
And you got great skin.
433
00:20:52,668 --> 00:20:56,004
You Iive here aIone
in this big oId house?
434
00:20:56,172 --> 00:20:59,633
No, I Iive with my wife.
435
00:20:59,800 --> 00:21:01,509
My femaIe wife, Abby.
436
00:21:06,265 --> 00:21:08,516
I'm going to go inside now.
Mmm.
437
00:21:08,684 --> 00:21:11,186
AII right, Evan Trautwig,
nice to meet you.
438
00:21:11,354 --> 00:21:12,812
Stay fit.
439
00:21:12,980 --> 00:21:15,190
Evan Trautwig !
440
00:21:15,942 --> 00:21:17,025
Yeah.
441
00:21:21,280 --> 00:21:23,698
It was reaIIy cute.
We aII got our
own puff paints. . .
442
00:21:23,783 --> 00:21:25,951
and made these IittIe
customized onesies.
443
00:21:27,203 --> 00:21:30,538
Wow.
So, you started
another cIub.
444
00:21:30,706 --> 00:21:34,793
No, it's not a cIub.
It's a task force
of concerned citizens.
445
00:21:34,877 --> 00:21:37,045
I went to the Spartan's game
and made a speech.
446
00:21:37,129 --> 00:21:38,546
And the community
reaIIy responded.
447
00:21:40,007 --> 00:21:43,635
Guess who peed
on an ovuIation stick
on the pIane?
448
00:21:43,719 --> 00:21:45,345
You?
Yep.
449
00:21:45,805 --> 00:21:47,889
It's kind of faint,
but I think there's
two pink Iines.
450
00:21:47,974 --> 00:21:49,683
Yeah? I can't teII.
451
00:21:49,767 --> 00:21:51,142
WeII, I think we
shouId do it anyway.
452
00:21:51,227 --> 00:21:52,727
I wouId Iove to do it.
Just to be safe.
453
00:21:52,812 --> 00:21:54,145
Mmm. Mmm.
454
00:21:54,647 --> 00:21:57,649
But I got to go meet
the Neighborhood Watch
guys for a patroI.
455
00:21:57,733 --> 00:22:00,735
Evan, you promised.
456
00:22:00,820 --> 00:22:04,280
I know, but I aIso promised
Antonio's famiIy that
I wouId catch his kiIIer.
457
00:22:04,573 --> 00:22:05,573
I made a vow.
458
00:22:05,658 --> 00:22:06,658
Okay, okay.
459
00:22:06,742 --> 00:22:08,201
It's a great
group of guys.
460
00:22:08,369 --> 00:22:10,328
ReaIIy. I'm very excited.
461
00:22:10,913 --> 00:22:13,665
Here we go.
Badass jackets
for the Watch.
462
00:22:13,749 --> 00:22:15,792
I went to
the maII this morning
and I had them made up.
463
00:22:15,876 --> 00:22:17,085
Get them
whiIe they're hot.
464
00:22:17,169 --> 00:22:18,211
JAMARCUS: Let's do it.
465
00:22:19,171 --> 00:22:20,755
Got your names on them.
466
00:22:21,424 --> 00:22:23,425
AII right, Bob,
this is great.
467
00:22:26,053 --> 00:22:27,220
What happened
to my Iogo?
468
00:22:27,930 --> 00:22:31,933
This is just Iike
your initiaI Iogo,
onIy now it's awesome.
469
00:22:32,018 --> 00:22:33,351
This has nothing to do
with my originaI Iogo.
470
00:22:33,436 --> 00:22:37,022
My Iogo was an eye
that was watching
over the neighborhood.
471
00:22:37,106 --> 00:22:39,899
I don't know what this is.
A tiger with wings?
472
00:22:39,984 --> 00:22:41,109
ExactIy.
473
00:22:41,193 --> 00:22:43,695
This is a tiger,
who's fierce and sIeek.
474
00:22:43,863 --> 00:22:45,780
But it's got wings,
so it fIies above
the neighborhood.
475
00:22:46,365 --> 00:22:48,575
And if it sees
a domestic probIem,
it kiIIs it.
476
00:22:48,784 --> 00:22:51,161
The other thing is,
your originaI one is here.
477
00:22:51,287 --> 00:22:52,412
FRANKLIN:
Got the eye right
there on the side.
478
00:22:52,580 --> 00:22:53,955
It's aIways on the side.
479
00:22:54,123 --> 00:22:56,207
That's weird, because
it's Iike an eye
on the shouIder. . .
480
00:22:56,292 --> 00:22:57,625
but there's
a tiger on your back.
481
00:22:57,710 --> 00:22:58,710
Weird, how?
482
00:22:58,794 --> 00:22:59,961
What are we,
the FIaming Tigers?
483
00:23:00,129 --> 00:23:01,212
Because that's
what it Iooks Iike.
484
00:23:01,297 --> 00:23:02,464
We're the FIaming
FIying Tigers.
485
00:23:02,798 --> 00:23:03,840
It makes no sense.
486
00:23:03,924 --> 00:23:05,216
Are you out of your mind?
487
00:23:05,301 --> 00:23:06,885
This is inspiring
for the Watch.
488
00:23:06,969 --> 00:23:09,554
Whenever you
have a tiger,
fIames and wings,
489
00:23:09,638 --> 00:23:10,972
aII on the same Iogo. . .
490
00:23:11,057 --> 00:23:14,142
it's Iike
the Chinese symboI for
"Shut the fuck up and dance!"
491
00:23:14,268 --> 00:23:16,019
This is inspiring
for the Watch.
492
00:23:16,103 --> 00:23:17,562
I don't know.
What, are we in
a doo-wop group?
493
00:23:17,646 --> 00:23:20,398
Are we're going to
stand over a garbage can
with fire and harmonize?
494
00:23:20,483 --> 00:23:21,816
I wouId see
this doo-wop group.
495
00:23:21,984 --> 00:23:25,195
For your information,
doo-wop groups were
known to cIose ass.
496
00:23:25,279 --> 00:23:27,822
Singing was their hobby.
CIosing ass was their job.
497
00:23:27,907 --> 00:23:29,449
The baritone from Boyz II Men
had to stop making music. . .
498
00:23:29,533 --> 00:23:30,742
because he got
so much pussy.
499
00:23:30,826 --> 00:23:32,744
Thank you.
They're Iike
ass coIIectors.
500
00:23:32,828 --> 00:23:34,871
This is not about fashion.
This is about brotherhood.
501
00:23:34,955 --> 00:23:37,248
This is about soIidarity.
You shouId get that
more than anybody.
502
00:23:37,333 --> 00:23:38,374
He's actuaIIy right.
503
00:23:38,459 --> 00:23:41,002
Pigs have uniforms.
I think we shouId
have uniforms, too.
504
00:23:41,170 --> 00:23:43,004
We have to match
those fuckers
on every IeveI.
505
00:23:43,172 --> 00:23:44,798
You understand?
Every IeveI.
506
00:23:44,965 --> 00:23:48,468
Can I just say, Bob,
that these are the shits?
507
00:23:48,969 --> 00:23:50,011
Just "the shit."
508
00:23:50,846 --> 00:23:53,848
These are just shit.
509
00:23:55,684 --> 00:23:58,978
Okay, you know what?
Fine, I'II wear it.
510
00:23:59,146 --> 00:24:00,814
But you have
to promise me
that tonight. . .
511
00:24:00,981 --> 00:24:02,857
we're actuaIIy
going to do something.
Okay?
512
00:24:03,025 --> 00:24:04,317
AbsoIuteIy.
For sure.
513
00:24:04,610 --> 00:24:06,820
GentIemen,
we're part of
more than a cIub.
514
00:24:06,946 --> 00:24:08,029
We're part of
a way of Iife.
515
00:24:08,155 --> 00:24:10,156
We're making
a commitment to ourseIves
and to the Watch today.
516
00:24:10,324 --> 00:24:11,449
Get your hands
in here, Evan.
517
00:24:11,534 --> 00:24:12,659
Get that pretty
hand in there.
518
00:24:12,785 --> 00:24:15,870
On three,
Iet me hear you singing out
with pride in your hearts.
519
00:24:16,038 --> 00:24:18,665
Neighborhood Watch.
One, two, three.
520
00:24:18,874 --> 00:24:20,041
ALL: Neighborhood Watch.
521
00:24:22,962 --> 00:24:24,379
FRANKLIN: Yeah,
this is boring.
522
00:24:24,463 --> 00:24:26,756
FrankIin's right.
We're not going to
sit here aII night, are we?
523
00:24:26,966 --> 00:24:30,802
Yeah, guys, we are,
if we need to.
It's a stakeout.
524
00:24:31,345 --> 00:24:34,681
I don't mean to
sound chiIdish,
but I do have to pee.
525
00:24:35,015 --> 00:24:36,266
You shouId have
peed earIier.
526
00:24:36,350 --> 00:24:38,685
I'm sorry, as an aduIt,
you're just going
to have to hoId it.
527
00:24:39,895 --> 00:24:41,646
How are you doing,
Jamarcus?
Ready.
528
00:24:41,730 --> 00:24:43,982
I stiII have to pee.
The Iiquid comes in,
the Iiquid's got to come out.
529
00:24:44,066 --> 00:24:45,150
I got to piss.
530
00:24:45,234 --> 00:24:47,277
Why don't you
just pee in this?
BOB: Oh, great.
531
00:24:47,653 --> 00:24:48,820
That's a good idea.
532
00:24:48,904 --> 00:24:50,155
Don't pee in that.
533
00:24:50,322 --> 00:24:51,739
I'm mounting up to piss.
534
00:24:51,824 --> 00:24:52,991
No, you're not
going to pee in a can.
535
00:24:53,075 --> 00:24:54,159
Why not?
No, Bob.
536
00:24:54,243 --> 00:24:55,994
I'm not going to miss
anything. I'm a good shot,
537
00:24:56,078 --> 00:24:57,078
I'm going to get it perfect.
Open the door.
538
00:24:57,163 --> 00:24:58,746
I've taken Iots of
road trips. I've aIways
done that shit.
539
00:24:58,831 --> 00:24:59,831
No. Piss out the door.
540
00:24:59,915 --> 00:25:01,166
And bIow our
stakeout position?
541
00:25:01,250 --> 00:25:02,292
You're not going
to pee in a can.
542
00:25:02,376 --> 00:25:04,586
I'd never hear the end
of it from you if I bIew
our stakeout position.
543
00:25:04,670 --> 00:25:05,670
There's no shot.
544
00:25:05,754 --> 00:25:07,255
I got to mount up.
I'm mounting up.
545
00:25:08,007 --> 00:25:11,926
Okay, in we're going.
Oh, my God, we're going.
(URINATING)
546
00:25:12,136 --> 00:25:14,512
I've had to pee
so bad for so Iong,
547
00:25:14,597 --> 00:25:15,972
it's borderIine sexuaI,
Evaroo.
548
00:25:16,098 --> 00:25:17,932
I'm not missing, either.
TeII him.
549
00:25:18,100 --> 00:25:19,267
It's incredibIy
controIIed, Evan.
550
00:25:19,351 --> 00:25:20,351
It's Iike he's
threading a needIe.
551
00:25:20,436 --> 00:25:22,854
I know I'm okay because
I can feeI the steeI
right around the tip.
552
00:25:22,938 --> 00:25:25,523
I've got the mushroom pushed
right against the coId steeI.
553
00:25:25,608 --> 00:25:27,692
Bob, hit me with a beat.
Hit me with a stop and go.
554
00:25:27,776 --> 00:25:28,776
Stop it.
(STOPS URINATING)
555
00:25:28,861 --> 00:25:29,861
Make it happen.
(CONTINUES URINATING)
556
00:25:29,945 --> 00:25:30,904
Stop it.
557
00:25:30,988 --> 00:25:31,988
Make it happen.
558
00:25:32,072 --> 00:25:33,656
Stop it.
Make it happen.
559
00:25:34,200 --> 00:25:35,200
You're kiIIing it.
560
00:25:35,284 --> 00:25:36,868
And we're done.
561
00:25:36,952 --> 00:25:37,994
WeII done.
562
00:25:38,078 --> 00:25:39,495
Thank you.
That was a good idea.
563
00:25:39,580 --> 00:25:40,872
WouId you be a paI
and hoId this for me?
564
00:25:41,040 --> 00:25:43,082
Oh, come on !
That's enough.
565
00:25:43,250 --> 00:25:45,460
I'm busting your chain !
566
00:25:45,628 --> 00:25:47,754
Hey, did I miss anything
whiIe I was pissing?
567
00:25:47,922 --> 00:25:49,797
Did we catch the kiIIer?
(CACKLING)
568
00:25:49,965 --> 00:25:51,424
Lighten up, big guy!
569
00:25:51,967 --> 00:25:54,260
I'm gIad you think
this is so funny, Bob.
570
00:25:54,428 --> 00:25:56,554
I'm gIad you think
this is a Iaugh riot,
okay?
571
00:25:56,722 --> 00:25:59,307
Let's aII have a Iaugh
whiIe Antonio Guzman's kiIIer
572
00:25:59,433 --> 00:26:01,267
continues to roam free.
573
00:26:01,435 --> 00:26:03,645
You know what?
He's right.
574
00:26:03,812 --> 00:26:05,480
That sicko's probabIy
out there right now,
575
00:26:05,564 --> 00:26:07,565
staring at us
from a distance.
576
00:26:07,733 --> 00:26:09,484
Beating the Iiving
shit out of his dick.
577
00:26:09,652 --> 00:26:11,903
ReIiving his sick fantasy.
578
00:26:12,696 --> 00:26:13,863
(POPS)
579
00:26:14,156 --> 00:26:15,490
What are you doing?
580
00:26:16,325 --> 00:26:17,742
Popping a top.
581
00:26:17,910 --> 00:26:19,744
No, you can't do that.
Why not?
582
00:26:19,912 --> 00:26:21,246
It's against the Iaw,
it's iIIegaI.
583
00:26:21,330 --> 00:26:22,330
You can't have
open aIcohoI in a car.
584
00:26:22,498 --> 00:26:25,083
The car's not moving.
There's not even a key
in the ignition.
585
00:26:25,251 --> 00:26:26,334
Doesn't matter.
586
00:26:26,418 --> 00:26:28,628
FrankIin, you faiIed
the poIice test.
Is this iIIegaI?
587
00:26:28,921 --> 00:26:30,421
It's definiteIy iIIegaI.
588
00:26:30,589 --> 00:26:32,757
But I aIso faiIed
the boring test,
you know what I'm saying?
589
00:26:32,883 --> 00:26:33,925
I dig it.
Hook me up.
590
00:26:34,510 --> 00:26:37,095
I'm going to drink
this IittIe, IittIe cervezas.
591
00:26:37,179 --> 00:26:41,266
AII right, Jamarky-Mark?
CannonbaII coming at you,
coming in hot.
592
00:26:41,350 --> 00:26:42,767
Evaroo,
you want to hoId off?
593
00:26:42,851 --> 00:26:44,102
I don't bIame you,
you're driving.
594
00:26:44,186 --> 00:26:46,521
Hey, to great times.
And doing it right.
595
00:26:46,605 --> 00:26:47,647
JAMARCUS:
To criminaIity.
596
00:26:47,690 --> 00:26:49,857
FRANKLIN: Evan,
tasty cervezas.
(POLICE SIREN WAILING)
597
00:26:49,942 --> 00:26:51,192
Keep it Iow, guys.
SeriousIy.
598
00:26:51,277 --> 00:26:53,778
Put it Iow, put it
between your knees.
Even Iower.
599
00:26:53,862 --> 00:26:55,280
I've been here
many times, trust me.
600
00:26:55,364 --> 00:26:57,156
Act Iike nothing's
going on, you're fine.
601
00:26:57,241 --> 00:26:59,284
FRANKLIN: Fucking guys.
602
00:27:02,121 --> 00:27:03,246
HeIIo, officers.
603
00:27:03,330 --> 00:27:05,623
Evening, gentIemen.
Are you doing
a IittIe cruising?
604
00:27:06,500 --> 00:27:09,460
No, officers.
We're actuaIIy on. . .
605
00:27:10,170 --> 00:27:11,462
Neighborhood Watch business.
606
00:27:11,880 --> 00:27:15,300
Hide your bong, Chucho!
Neighborhood Watch is here.
607
00:27:16,552 --> 00:27:18,720
Sergeant,
do you remember me?
608
00:27:18,804 --> 00:27:19,804
BRESSMAN: No.
609
00:27:19,888 --> 00:27:23,474
Have I arrested you before?
I'm not so good with faces.
610
00:27:23,559 --> 00:27:24,726
(SIGHS IN EXASPERATION)
Not good with faces.
611
00:27:25,060 --> 00:27:29,022
You're a cop.
What do you mean you're
not good with faces?
612
00:27:29,398 --> 00:27:30,857
I don't see
the connection.
613
00:27:31,025 --> 00:27:32,900
But what I have been seeing
are these babies.
614
00:27:33,068 --> 00:27:34,152
How's it been going?
615
00:27:34,236 --> 00:27:36,821
Good, actuaIIy.
Very good.
616
00:27:36,905 --> 00:27:37,947
Great.
617
00:27:38,032 --> 00:27:40,908
We thought we'd
start here at the Costco
and stake it out for a whiIe.
618
00:27:41,410 --> 00:27:43,745
Because as you know,
most kiIIers return to
the scene of the crime.
619
00:27:44,163 --> 00:27:45,747
Oh, of course they do.
620
00:27:45,873 --> 00:27:48,875
The kiIIer aIways returns
to the scene of the crime.
621
00:27:49,710 --> 00:27:53,713
So, fancy seeing
you here, Trautwig.
622
00:27:53,881 --> 00:27:55,173
At the scene
of the crime.
623
00:27:55,924 --> 00:27:57,258
I don't know
what that means.
624
00:27:57,426 --> 00:28:00,345
It means it's super-suspicious
that you're here right now.
625
00:28:00,512 --> 00:28:03,264
And it makes me feeI
Iike you have some secrets.
626
00:28:03,557 --> 00:28:05,099
WeII, I don't.
627
00:28:07,019 --> 00:28:11,022
Anyhoo, when you feIIas
finish pIaying Hardy Boys. . .
628
00:28:11,273 --> 00:28:12,565
don't forget to
pay this ticket
629
00:28:12,649 --> 00:28:15,276
for those open
aIcohoI containers.
630
00:28:19,615 --> 00:28:23,534
And, this one is for
putting up 200 fIiers
without a permit.
631
00:28:23,619 --> 00:28:24,660
What?
632
00:28:24,745 --> 00:28:25,995
I'm sorry, guys.
633
00:28:29,166 --> 00:28:30,333
You feIIas
have a safe night.
634
00:28:30,876 --> 00:28:31,959
Hit it, Chucho.
635
00:28:32,461 --> 00:28:34,337
(SIREN WAILS)
636
00:28:37,383 --> 00:28:39,092
God damn it!
637
00:28:39,259 --> 00:28:41,636
I know he remembers me.
He's just messing
with my head.
638
00:28:41,804 --> 00:28:43,221
You can't drink
in your car anymore?
639
00:28:43,305 --> 00:28:44,972
What the heII is
this country coming to?
640
00:28:45,057 --> 00:28:46,808
(CELL PHONE RINGING)
641
00:28:47,434 --> 00:28:49,060
Evan Trautwig.
642
00:28:49,561 --> 00:28:51,896
Yes. Of course.
643
00:28:52,481 --> 00:28:55,316
Noise compIaint at
the footbaII fieId.
644
00:28:55,984 --> 00:28:57,610
This is it, guys.
645
00:28:58,404 --> 00:28:59,612
It's our first caII.
646
00:28:59,696 --> 00:29:01,406
HeII, yeah ! Let's roII.
647
00:29:01,657 --> 00:29:03,491
Let's do it.
648
00:29:10,707 --> 00:29:12,375
(TIRES SCREECHING)
649
00:29:23,762 --> 00:29:25,596
Do you see anything?
650
00:29:25,764 --> 00:29:26,764
Uh-uh.
651
00:29:30,519 --> 00:29:31,769
HeIIo?
BOB: What the heII?
652
00:29:31,854 --> 00:29:32,937
Turn off the Iights!
653
00:29:33,230 --> 00:29:34,230
Ahh !
654
00:29:35,023 --> 00:29:36,107
(ALL GROANING)
FRANKLIN: I'm hit!
655
00:29:36,191 --> 00:29:37,942
BOB: What the fuck
is going on?
656
00:29:38,110 --> 00:29:39,610
FRANKLIN: Robert,
we're getting ambushed !
657
00:29:39,778 --> 00:29:40,862
BOB: What's happening?
658
00:29:41,613 --> 00:29:42,780
We're getting egged.
It's raining egg !
659
00:29:42,948 --> 00:29:44,115
We came to heIp!
660
00:29:44,283 --> 00:29:45,700
YoIks on you,
ass-wipes!
661
00:29:45,868 --> 00:29:47,118
YoIks on me?
662
00:29:47,202 --> 00:29:49,120
A fucking pun !
I'm going to
kiII this kid.
663
00:29:50,122 --> 00:29:51,205
I'm going to kiII you.
664
00:29:51,373 --> 00:29:52,373
FRANKLIN: God damn it!
665
00:29:52,541 --> 00:29:53,666
They're getting away, Bob!
666
00:29:53,834 --> 00:29:54,876
No, they're not.
667
00:29:54,960 --> 00:29:58,713
Because one of us
is the founder of the
GIenview Running CIub!
668
00:30:05,846 --> 00:30:07,680
(YELLS)
(GRUNTS)
669
00:30:10,058 --> 00:30:11,851
Yeah, you fucked
him up, man !
670
00:30:11,935 --> 00:30:13,478
BOB: Who's Iaughing now, kid?
671
00:30:13,562 --> 00:30:16,063
I bet you didn't
egg-spect to get
your ass kicked.
672
00:30:16,273 --> 00:30:17,940
You throw eggs at peopIe.
You think that's funny?
673
00:30:18,066 --> 00:30:19,317
Look at how much
pain he's in.
674
00:30:19,401 --> 00:30:20,818
Guess what you
Iearned tonight?
675
00:30:20,903 --> 00:30:23,488
You don't mess with
the Neighborhood Watch, baby!
676
00:30:23,572 --> 00:30:25,198
Undefeated !
677
00:30:25,574 --> 00:30:27,909
Look at Evaroo
with the high hands.
678
00:30:28,911 --> 00:30:31,037
FRANKLIN:
Shit, we got him !
679
00:30:31,622 --> 00:30:32,747
(ALL CLAMORING)
680
00:30:32,831 --> 00:30:33,831
(THE NEXT EPlSODE PLAYING)
681
00:30:33,916 --> 00:30:36,083
La, da, da, da, dah
lt's the motherfucking
D-O-double-G
682
00:30:36,168 --> 00:30:37,710
Snoop Dogg
683
00:30:37,794 --> 00:30:41,214
La, da, da, da, dah
You know l'm mobbing
with the D-R-E
684
00:30:41,798 --> 00:30:43,132
Yeah, yeah, yeah
685
00:30:43,217 --> 00:30:45,343
You know who's back up
in this motherfucker
686
00:30:45,427 --> 00:30:47,762
Motherfucker
687
00:30:48,388 --> 00:30:49,472
A-ha!
688
00:30:49,556 --> 00:30:52,433
That's right.
Neighborhood Watch.
689
00:30:52,518 --> 00:30:54,018
Suck a fat dick, Chucho.
690
00:30:55,395 --> 00:30:56,771
What's going
on here, guys?
691
00:30:56,939 --> 00:30:58,731
Egging, Sergeant.
692
00:30:59,608 --> 00:31:01,400
This guy's an egger.
Eggs, huh?
693
00:31:01,568 --> 00:31:03,611
Yeah, eggs.
The coward's weapon.
694
00:31:03,779 --> 00:31:04,904
It's good you
brought him in.
695
00:31:04,988 --> 00:31:09,033
And then he tried
to run away on
his IittIe skitterboard.
696
00:31:09,117 --> 00:31:10,117
Did you reaIIy? Hmm?
697
00:31:11,411 --> 00:31:14,622
Get back to the pIayground,
and the monkey bars.
698
00:31:14,790 --> 00:31:16,749
Do you think it's nice
to throw eggs at peopIe?
699
00:31:17,209 --> 00:31:18,292
Do you?
700
00:31:18,377 --> 00:31:19,710
Answer the question.
701
00:31:19,962 --> 00:31:21,379
It's rude.
702
00:31:21,463 --> 00:31:23,631
It hurts peopIe's feeIings,
and it hurts their faces.
703
00:31:23,799 --> 00:31:26,717
And now, you deaI
with the consequences.
704
00:31:26,885 --> 00:31:28,302
HomegirI's trying
to make an omeIet.
705
00:31:28,470 --> 00:31:29,887
Look at me.
Look at his face.
706
00:31:30,055 --> 00:31:31,931
Look at my face.
Look at his face
and Iisten to me.
707
00:31:32,015 --> 00:31:33,057
Look at him
and Iisten to me.
708
00:31:33,141 --> 00:31:34,475
Look at him
and understand me.
709
00:31:34,643 --> 00:31:36,310
Look at both of us,
but understand no one.
710
00:31:36,478 --> 00:31:38,729
Listen to my words
and hear his face.
711
00:31:38,897 --> 00:31:41,232
EVAN: Do you think
it is funny to throw an egg
in somebody's face?
712
00:31:41,316 --> 00:31:42,400
FRANKLIN: You think
it's a yoIk?
713
00:31:42,568 --> 00:31:44,819
I'II shove a fuII egg
inside your asshoIe
and watch it hatch.
714
00:31:44,987 --> 00:31:46,779
FrankIin. . .
Inappropriate.
715
00:31:46,947 --> 00:31:49,240
I understand,
that's too far.
Sorry.
716
00:31:50,742 --> 00:31:51,784
She's aII yours.
717
00:31:52,452 --> 00:31:53,494
Great work.
718
00:31:56,248 --> 00:31:58,291
Here's your bag.
719
00:32:02,504 --> 00:32:04,672
(LAUGHS) WeII,
that was super weird.
720
00:32:05,173 --> 00:32:06,382
Am I under arrest?
721
00:32:06,466 --> 00:32:08,217
Of course not.
Those guys are a joke.
722
00:32:08,343 --> 00:32:09,969
Can one of you guys
give me a ride home
or something?
723
00:32:10,053 --> 00:32:11,095
Fuck, no.
724
00:32:11,179 --> 00:32:13,055
I'm not a chauffeur,
and neither is
Chucho over here.
725
00:32:13,140 --> 00:32:15,016
Right, buddy?
Get out of here.
726
00:32:16,852 --> 00:32:17,852
ReaI nice.
727
00:32:39,166 --> 00:32:40,207
HeIIo?
728
00:32:46,506 --> 00:32:48,841
Okay. ReaIIy hiIarious.
729
00:32:49,009 --> 00:32:50,968
Quit screwing around
or I'm going
to peIt somebody.
730
00:32:53,555 --> 00:32:55,848
Screw you. I'm out of here.
731
00:33:05,400 --> 00:33:06,734
Leave me aIone!
732
00:33:09,071 --> 00:33:10,321
Just Ieave me aIone!
733
00:33:13,533 --> 00:33:15,368
(CAR ALARM BLARING)
734
00:33:18,413 --> 00:33:19,622
FRANKLIN:
We are fucking gods!
735
00:33:19,706 --> 00:33:20,831
(YOU AlN'T SEEN NOTHlNG YET
PLAYING)
736
00:33:20,916 --> 00:33:21,957
BOB: What did she say, Evan?
737
00:33:22,042 --> 00:33:23,542
ALL: (SINGING)
You ain't seen nothing yet
738
00:33:23,627 --> 00:33:24,669
Come back again.
739
00:33:24,753 --> 00:33:27,588
B-b-baby, you just
ain't seen nothing yet
740
00:33:28,256 --> 00:33:29,298
TeII me about it.
741
00:33:29,383 --> 00:33:30,883
(OVERLAPPING SINGING)
742
00:33:32,260 --> 00:33:33,260
What?
743
00:33:33,345 --> 00:33:36,180
B-b-baby, you just
ain't seen nothing yet
744
00:33:36,264 --> 00:33:38,224
Damn right.
You been around !
745
00:33:38,308 --> 00:33:39,350
(VOCALIZING)
746
00:33:39,434 --> 00:33:40,851
BOB: AII the way
from London, EngIand.
747
00:33:40,936 --> 00:33:43,813
Put your hands together.
Make him feeI weIcome,
everybody.
748
00:33:44,940 --> 00:33:46,065
Now this is Jamarky-Mark.
749
00:33:46,149 --> 00:33:48,526
He said that
any love is good love
750
00:33:48,610 --> 00:33:50,194
Here we go.
751
00:33:50,278 --> 00:33:52,196
So l took what l could get
752
00:33:52,280 --> 00:33:53,906
Yes, l took what l could get
753
00:33:53,990 --> 00:33:56,409
And then she looked at me
with those big, brown eyes
754
00:33:56,493 --> 00:33:58,869
(THUDS)
(TIRES SCREECHING)
755
00:33:58,954 --> 00:34:00,621
ALL: Oh, shit!
756
00:34:00,789 --> 00:34:02,248
BOB: Is everyone aII right?
Are you guys okay?
757
00:34:02,332 --> 00:34:03,624
We hit someone.
758
00:34:03,709 --> 00:34:04,709
What?
759
00:34:04,793 --> 00:34:06,627
Was it a kid?
Evan, did you hit a kid?
760
00:34:06,712 --> 00:34:07,712
No. What?
761
00:34:07,796 --> 00:34:09,547
Why did you take your eyes
off the road to sing?
762
00:34:09,631 --> 00:34:11,549
There's beer and piss
aII over the car.
763
00:34:11,633 --> 00:34:13,843
Everyone just stay
caIm for a second.
Let's focus, just reIax.
764
00:34:13,927 --> 00:34:14,969
We can't caIm down.
765
00:34:15,053 --> 00:34:18,139
There's open aIcohoI,
we're inebriated.
I have weed in my pocket.
766
00:34:18,223 --> 00:34:19,890
Evan couId get
1 5 years to Iife
for this.
767
00:34:19,975 --> 00:34:21,058
What?
768
00:34:21,143 --> 00:34:22,143
FRANKLIN:
Don't worry about that.
769
00:34:22,227 --> 00:34:24,437
This can't happen to me.
770
00:34:24,604 --> 00:34:27,398
Here's what we do,
we focus on the Iiving.
Just drive us out of here.
771
00:34:27,983 --> 00:34:29,650
I'm not going to drive away.
I'm going to see what it is.
772
00:34:29,735 --> 00:34:30,985
Evan?
773
00:34:39,369 --> 00:34:40,453
What is it?
774
00:34:41,329 --> 00:34:45,875
It Iooks Iike you just
hit some freakishIy
big fIy or something.
775
00:34:49,004 --> 00:34:51,005
What the fuck
is this thing?
776
00:34:53,175 --> 00:34:56,093
It Iooks Iike
an octopus tentacIe
or something.
777
00:34:56,845 --> 00:35:00,014
AII right,
I think it's very obvious
what happened here, guys.
778
00:35:00,098 --> 00:35:02,349
It doesn't take
a brain surgeon
to figure this one out.
779
00:35:02,434 --> 00:35:05,269
Evan accidentIy,
obviousIy,
780
00:35:05,353 --> 00:35:07,062
hit a crate that
feII off the back
of a truck. . .
781
00:35:07,230 --> 00:35:10,900
that just so happened
to be carrying some
freshIy caught octopus. . .
782
00:35:11,193 --> 00:35:13,569
to a nearby
sushi estabIishment.
783
00:35:13,737 --> 00:35:15,654
It's octopus
and a fresh one.
784
00:35:16,031 --> 00:35:18,699
You got nothing but the thing
and the octopus and this. . .
785
00:35:18,784 --> 00:35:20,826
and I think we pack it in
and we know what happened.
786
00:35:21,203 --> 00:35:22,912
Okay. Worst-case scenario.
787
00:35:23,163 --> 00:35:24,455
Evan murdered
a Japanese man
788
00:35:24,539 --> 00:35:27,124
who was eating octopus
whiIe crossing the street.
Whoa, whoa, whoa.
789
00:35:27,209 --> 00:35:29,418
Come on.
I did not murder anybody.
790
00:35:29,586 --> 00:35:31,921
It doesn't matter.
Do you know why?
791
00:35:32,088 --> 00:35:33,964
Because no one's
going to say shit
about this to anybody.
792
00:35:34,132 --> 00:35:37,718
Because we don't dime
on our feIIow
Neighborhood Watchers, okay?
793
00:35:39,679 --> 00:35:41,514
Wait a second,
I've seen this
stuff before.
794
00:35:41,681 --> 00:35:44,391
Back at Costco,
this was the stuff
by Antonio's body.
795
00:35:44,601 --> 00:35:46,936
Had he just won
a NickeIodeon's
Kids' Choice award?
796
00:35:47,020 --> 00:35:48,479
FrankIin, he was dead.
797
00:35:48,563 --> 00:35:49,605
So, he wasn't eIigibIe.
798
00:35:49,689 --> 00:35:50,815
That's pretty amazing,
then, that he won.
799
00:35:50,899 --> 00:35:52,858
Because, usuaIIy
you have to do
some sort of. . .
800
00:35:52,943 --> 00:35:54,777
kids-type thing
to win that award.
801
00:35:56,738 --> 00:35:58,072
(SQUISHING)
802
00:35:58,156 --> 00:35:59,156
It feeIs Iike cum.
803
00:35:59,241 --> 00:36:00,241
Ew.
804
00:36:00,325 --> 00:36:02,326
I dare anyone to touch it
and teII me it doesn't
feeI Iike cum.
805
00:36:02,410 --> 00:36:03,869
May I?
806
00:36:04,454 --> 00:36:06,121
Yeah, that's cum.
807
00:36:06,206 --> 00:36:08,415
WeII, it's green.
It's not cum,
it feeIs Iike cum.
808
00:36:08,500 --> 00:36:13,254
The texture, the fIavor,
the coIor, the consistency.
809
00:36:14,464 --> 00:36:15,506
It's very cum-Iike.
810
00:36:15,590 --> 00:36:17,341
Hey, guys,
check this out.
I found something.
811
00:36:17,759 --> 00:36:18,843
What is it?
812
00:36:18,927 --> 00:36:20,594
FRANKLIN: I don't know.
813
00:36:20,762 --> 00:36:24,348
It Iooks Iike a big,
siIver basketbaII
or something.
814
00:36:29,187 --> 00:36:30,187
What is it?
815
00:36:30,272 --> 00:36:32,064
It Iooks Iike a toy.
816
00:36:35,110 --> 00:36:36,318
What the fuck is that?
817
00:36:36,778 --> 00:36:38,863
What is going on
up here?
818
00:36:38,947 --> 00:36:40,030
We got company.
819
00:36:40,115 --> 00:36:42,867
What in the heII
are you peopIe
doing in my yard?
820
00:36:42,951 --> 00:36:45,327
Hi. Sorry, we're the
Neighborhood Watch.
821
00:36:45,412 --> 00:36:46,787
We're just out on
a nightIy patroI.
822
00:36:46,872 --> 00:36:47,872
How are you doing?
I'm Evan Trautwig.
823
00:36:47,956 --> 00:36:51,000
I got your neighborhood watch
right here, sweet Iips.
824
00:36:51,084 --> 00:36:52,209
EVAN: We're on
your side, sir.
825
00:36:52,294 --> 00:36:54,044
We're just wondering
if you heard
anything strange. . .
826
00:36:54,129 --> 00:36:56,088
or just anything
out of the ordinary
tonight.
827
00:36:56,214 --> 00:36:57,923
You mean Iike
four nitwits. . .
828
00:36:58,008 --> 00:37:00,634
standing around on my Iawn
in the middIe of the night?
829
00:37:00,719 --> 00:37:02,720
That's kind of strange,
don't you think?
830
00:37:02,804 --> 00:37:06,390
If being overIy aggressive
and a IittIe bit
snippy was a crime. . .
831
00:37:06,474 --> 00:37:08,434
I'd be making
a citizen's arrest
right now.
832
00:37:08,518 --> 00:37:11,562
Why don't you just shut
your cocksucker there,
dickweed?
833
00:37:11,646 --> 00:37:14,648
We're taking time out
of our busy scheduIes
to heIp the neighborhood. . .
834
00:37:14,774 --> 00:37:15,983
so, I think
you couId just--
(CELL PHONE RINGING)
835
00:37:16,067 --> 00:37:18,235
Excuse me.
I got a phone caII, here.
836
00:37:19,362 --> 00:37:20,571
Hey, BiII.
"BiII."
837
00:37:20,655 --> 00:37:23,240
I got four members
of the Baby-sitters
CIub up here. . .
838
00:37:23,325 --> 00:37:24,617
It's the Neighborhood Watch.
839
00:37:24,701 --> 00:37:27,036
. . .trying to soIve
some kind of mystery
before beddy-bye time.
840
00:37:27,120 --> 00:37:29,079
I'II caII you back Iater.
841
00:37:29,497 --> 00:37:32,875
It's okay, sir,
we get it. Thank you.
(COCKS RIFLE)
842
00:37:33,001 --> 00:37:34,668
You guys,
I'm going to count to ten.
843
00:37:34,753 --> 00:37:36,003
You know what?
Let's start again.
844
00:37:36,087 --> 00:37:37,254
I'm going to
count to ten !
845
00:37:37,339 --> 00:37:38,380
He wants to count.
846
00:37:38,465 --> 00:37:39,882
SteaI that cooI baII.
847
00:37:40,091 --> 00:37:42,384
Two. Three.
848
00:37:42,469 --> 00:37:43,427
Nice to meet you.
849
00:37:43,511 --> 00:37:44,762
Fuck you, CurIy.
850
00:37:45,138 --> 00:37:46,138
Four.
851
00:37:46,222 --> 00:37:49,558
Get in your goddamn
soccer mom van
and move on out.
852
00:37:50,852 --> 00:37:53,562
Neighborhood Watch,
what a fucking joke.
853
00:37:56,524 --> 00:37:58,275
EVAN: Look at this.
854
00:37:58,360 --> 00:38:00,235
Every time
I stick a finger in,
another Iight goes off.
855
00:38:00,987 --> 00:38:02,112
That's weird.
856
00:38:04,699 --> 00:38:06,450
Why don't we try to
stick aII our fingers
in at the same time
857
00:38:06,534 --> 00:38:07,534
and see what happens?
858
00:38:07,744 --> 00:38:10,621
AII right, guys,
Iet's aII finger
these hoIes together.
859
00:38:10,705 --> 00:38:12,206
This is a bad idea.
860
00:38:12,457 --> 00:38:14,708
Don't be such a pussy,
Jamarcus. Come on.
861
00:38:14,876 --> 00:38:16,293
Come over here
and finger-bang
this baII with us.
862
00:38:16,378 --> 00:38:18,128
I don't Iike this.
863
00:38:18,296 --> 00:38:19,463
Come on, Jamarcus.
864
00:38:19,631 --> 00:38:22,091
Fine, but this
is a bad idea.
865
00:38:22,258 --> 00:38:23,384
Get your finger in there.
866
00:38:29,641 --> 00:38:31,308
(MOOS)
ALL: Whoa!
867
00:38:31,393 --> 00:38:32,518
Jesus!
868
00:38:33,353 --> 00:38:35,729
HoIy shit!
Are you kidding me?
869
00:38:35,814 --> 00:38:36,939
Did you see that shit?
870
00:38:37,065 --> 00:38:38,983
That cow's fucking
head expIoded.
871
00:38:39,067 --> 00:38:41,735
That's terribIe for
the cow but this thing's
fucking awesome.
872
00:38:41,820 --> 00:38:43,153
This is a major find.
873
00:38:43,238 --> 00:38:44,488
This thing is the shit!
874
00:38:44,572 --> 00:38:47,908
Okay, nobody touches
this baII untiI we
figure out what it is.
875
00:38:47,993 --> 00:38:49,910
We definiteIy shouId not
fuck around with this thing.
876
00:38:50,245 --> 00:38:53,622
The Iast thing we want to do
is cause a disturbance.
877
00:38:54,249 --> 00:38:56,000
(STRAlGHT OUTTA COMPTON
PLAYING)
878
00:38:57,585 --> 00:38:58,836
(ALL EXCLAIM)
879
00:38:58,920 --> 00:39:00,921
(WHOOPING)
Goodbye, tractor!
880
00:39:07,887 --> 00:39:09,596
Yeah !
881
00:39:12,434 --> 00:39:13,892
(ALL WHOOPING)
882
00:39:21,776 --> 00:39:24,903
BOB: Hay, yeah !
Hay, now!
883
00:39:26,614 --> 00:39:29,616
Hey, great.
That's hiIarious,
that was so fun.
884
00:39:29,701 --> 00:39:31,076
We bIew that shit up.
885
00:39:31,161 --> 00:39:34,496
That cow's fucking head
just poofed, just puffed.
886
00:39:34,622 --> 00:39:35,956
Guys, this is not
from this worId.
887
00:39:36,041 --> 00:39:37,291
I think it couId
be the government.
888
00:39:37,375 --> 00:39:39,710
There are Iots of
these kind of prototypes
that you find.
889
00:39:39,836 --> 00:39:41,628
It's aIways
the government.
890
00:39:41,713 --> 00:39:43,213
I don't disagree
that there couId
be a government. . .
891
00:39:43,298 --> 00:39:45,674
or an aIien
or where governments
and aIiens connect.
892
00:39:45,759 --> 00:39:48,052
Get the fuck
out of here, man.
They're not aIiens.
893
00:39:48,136 --> 00:39:50,012
EVAN: I think you're paranoid.
I'm not paranoid.
894
00:39:50,096 --> 00:39:51,388
Everything's
on the tabIe.
895
00:39:51,473 --> 00:39:54,141
It was probabIy on
the way to the Mac Store
and feII off the truck.
896
00:39:54,225 --> 00:39:57,269
This is Iike a magicaI
8-BaII, bowIing baII
that bIows shit up.
897
00:39:57,353 --> 00:39:58,771
I'm trying to find
a kiIIer, here.
898
00:39:58,855 --> 00:40:00,272
Right. A kiIIer aIien.
899
00:40:00,356 --> 00:40:02,733
Somebody kiIIed Antonio,
okay? I don't know
if they're an aIien.
900
00:40:02,817 --> 00:40:04,902
I don't know if
it was an octopus.
I don't know what it was. . .
901
00:40:04,986 --> 00:40:07,071
or who it was,
but this has something
to do with it, right?
902
00:40:07,197 --> 00:40:09,114
Yes. That's a yes.
903
00:40:09,199 --> 00:40:10,282
We don't know what it is.
904
00:40:10,366 --> 00:40:11,408
That's a correct as weII.
905
00:40:11,493 --> 00:40:13,577
It's the same goo
that was on Antonio's body.
906
00:40:13,661 --> 00:40:15,329
This is information
you're sharing
and I'II say "yes" to it.
907
00:40:15,413 --> 00:40:16,622
The goo was on the car.
908
00:40:16,706 --> 00:40:17,873
The orb was near the car.
909
00:40:17,957 --> 00:40:19,249
Let's caII her Lucy.
910
00:40:19,334 --> 00:40:20,918
The second
after we find. . .
911
00:40:21,002 --> 00:40:22,044
BOTH: Lucy. . .
912
00:40:22,128 --> 00:40:25,672
who kicks us off his property?
Crazy oId guy with a shotgun.
913
00:40:25,757 --> 00:40:27,257
Why did he want us
off his property?
914
00:40:27,342 --> 00:40:29,676
Why did he not
want us near the
baII or the goo?
915
00:40:29,761 --> 00:40:30,803
We have got to
kick his tires.
916
00:40:30,887 --> 00:40:32,179
There's something
we have to figure out.
917
00:40:32,263 --> 00:40:35,432
I think we dress
FrankIin up as a girI
named Francesca.
918
00:40:35,517 --> 00:40:37,267
He goes to the door
as a saIesman
919
00:40:37,352 --> 00:40:38,685
because they'II
suspect him
any other way.
920
00:40:38,770 --> 00:40:40,270
He's pretty enough.
I'm Iistening.
921
00:40:40,355 --> 00:40:43,148
He's an attractive guy
and he has the features
where he can fooI them.
922
00:40:43,233 --> 00:40:44,399
Feminine features.
923
00:40:44,484 --> 00:40:46,860
We put FrankIin in a costume
to befriend the oId man.
924
00:40:46,945 --> 00:40:49,947
He Iets FrankIin
in the house.
Boom, he's in !
925
00:40:50,031 --> 00:40:51,949
Now it's inteI,
he's under the radar.
926
00:40:52,033 --> 00:40:53,867
It's an attractive
Iady showing up.
927
00:40:54,035 --> 00:40:56,620
His Iiver-spotted hands
are going to
want to caress her.
928
00:40:56,704 --> 00:40:58,247
Can I teII you
something, Bob?
929
00:40:58,331 --> 00:40:59,331
BOB: Mmm?
930
00:40:59,415 --> 00:41:00,541
That couId work.
931
00:41:00,625 --> 00:41:01,625
Yes!
932
00:41:01,709 --> 00:41:03,293
FRANKLIN:
Here's the thing.
FinaIIy!
933
00:41:03,378 --> 00:41:05,379
I'm not going
to go past second
with this oId guy. . .
934
00:41:05,463 --> 00:41:06,547
but if I have to,
I wiII.
935
00:41:06,714 --> 00:41:09,299
I think it's important
we get reaIIy confirmed. . .
936
00:41:09,384 --> 00:41:11,051
on what you're prepared to do,
so it's not a new thing.
937
00:41:11,136 --> 00:41:13,804
I wiII use both hands.
I won't use a mouth.
938
00:41:13,888 --> 00:41:15,806
He may use his hands
and may not use his mouth.
939
00:41:15,890 --> 00:41:18,517
I think you got to
make it aII go down
before you get found out.
940
00:41:18,601 --> 00:41:19,810
What's the best
case on this one?
941
00:41:19,894 --> 00:41:20,978
Here's the best
case scenario.
942
00:41:21,062 --> 00:41:22,813
He's a IoneIy oId man,
he wants to waItz.
943
00:41:22,897 --> 00:41:25,232
He wants to Iisten to
some of the oId songs
from his chiIdhood.
944
00:41:25,316 --> 00:41:27,818
Worst case scenario,
you're getting
fucked in the ass.
945
00:41:27,902 --> 00:41:29,570
Either way,
we're going to find out
who this oId guy is.
946
00:41:29,654 --> 00:41:31,864
Either way, we're going
to get invoIved
in this guy's Iife.
947
00:41:31,948 --> 00:41:34,158
Here's the pressing question.
What do we do with this?
948
00:41:34,242 --> 00:41:35,492
We don't give it
to the cops.
949
00:41:35,577 --> 00:41:38,370
Agreed. This is ours,
no one hears about it.
950
00:41:38,454 --> 00:41:39,997
We keep it
a Neighborhood Watch secret.
951
00:41:40,081 --> 00:41:41,373
Cheers.
We're in the game.
952
00:41:41,457 --> 00:41:42,666
To the Watch.
953
00:41:42,750 --> 00:41:43,792
Boom !
954
00:41:47,922 --> 00:41:49,131
(SIGHS)
955
00:41:56,806 --> 00:41:57,848
Ew.
956
00:42:23,708 --> 00:42:26,293
"OMG, Mandy's party
is so awesome."
957
00:42:26,377 --> 00:42:27,628
Good for Mandy.
958
00:42:29,672 --> 00:42:31,798
Fricking kidding me, right?
959
00:42:31,966 --> 00:42:33,592
(CROWD CHEERING)
960
00:42:41,643 --> 00:42:43,644
CheIsea!
961
00:42:44,312 --> 00:42:45,354
Dad, what the eff!
962
00:42:45,438 --> 00:42:47,856
Don't "eff" me.
Who's this boy toy
named Jason?
963
00:42:48,024 --> 00:42:49,066
Boy toy?
964
00:42:49,150 --> 00:42:50,150
What's his toy story?
965
00:42:51,152 --> 00:42:53,278
Wait, were you creeping
on my Facebook again?
966
00:42:53,363 --> 00:42:54,446
Are you kidding me?
967
00:42:54,530 --> 00:42:57,282
You're going to Iet
some guy carwash
the inside of your mouth. . .
968
00:42:57,367 --> 00:42:59,910
with his tongue,
and then you're going
to post it on the Internet?
969
00:42:59,994 --> 00:43:02,913
Stop
Internet-staIking me, okay?
Just get out of my room.
970
00:43:02,997 --> 00:43:05,249
You don't see me and
your mom posting our
sessions on the Internet?
971
00:43:05,333 --> 00:43:06,458
Ew! That's disgusting !
972
00:43:06,542 --> 00:43:08,043
How do you think
that makes me feeI?
It is disgusting.
973
00:43:08,127 --> 00:43:09,628
You keep your tongue
in your mouth.
974
00:43:09,712 --> 00:43:11,588
And what's going on
with this coIIage?
975
00:43:11,673 --> 00:43:14,007
This is moving
in the direction of
strippers on spring break.
976
00:43:14,092 --> 00:43:16,051
That's a coIIage
of my friends, Dad.
977
00:43:16,177 --> 00:43:17,219
The whoIe thing
is uncomfortabIe.
978
00:43:17,303 --> 00:43:18,804
I'm not comfortabIe
with what's going on,
CheIsea.
979
00:43:18,888 --> 00:43:20,472
If you're uncomfortabIe,
then get out!
980
00:43:20,556 --> 00:43:22,307
Sex is for Iove.
981
00:43:22,684 --> 00:43:24,017
"Sex is for Iove."
982
00:43:24,185 --> 00:43:25,727
Here's what's happening now,
the video is off.
983
00:43:25,853 --> 00:43:27,437
Okay, Dad, I'm going
to get the video off.
984
00:43:27,522 --> 00:43:29,356
We got a probIem.
Okay, pIease, get out.
985
00:43:29,440 --> 00:43:31,066
Houston, we have a probIem.
986
00:43:31,150 --> 00:43:33,110
That's good. ReaIIy
productive conversation.
987
00:43:33,194 --> 00:43:34,861
We shouId do more of it.
988
00:43:37,865 --> 00:43:39,783
Right on the edge.
989
00:43:40,702 --> 00:43:42,327
You're right on the edge.
990
00:44:00,221 --> 00:44:02,222
(SIGHS)
(CELL PHONE CHIMES)
991
00:44:08,021 --> 00:44:11,606
(SINGING)
You and tequila
make me crazy
992
00:44:12,066 --> 00:44:13,650
Hey.
Hey, buddy.
993
00:44:13,735 --> 00:44:15,402
Come on,
I saved a seat for you.
994
00:44:16,487 --> 00:44:17,571
You said
you were desperate.
995
00:44:17,655 --> 00:44:18,905
Here, take a Ioad off.
996
00:44:19,073 --> 00:44:21,241
Look, I know
we're trying to catch
the Costco kiIIer, but. . .
997
00:44:21,409 --> 00:44:23,118
it's good to have
an honest heart-to-heart
998
00:44:23,202 --> 00:44:25,579
with just a coupIe
of guys, right?
999
00:44:26,039 --> 00:44:29,708
There's my boy.
Bring it down here.
Get in here.
1000
00:44:29,917 --> 00:44:33,128
It's aII about
honesty, right?
Mmm.
1001
00:44:33,212 --> 00:44:34,629
I've been being honest
with my daughter,
1002
00:44:34,714 --> 00:44:37,257
I don't think
she wants to hear it.
(CHUCKLES)
1003
00:44:37,342 --> 00:44:39,384
My wife's been
traveIIing so much
for work. . .
1004
00:44:39,469 --> 00:44:42,471
that a Iot of
the parenting stuff
has faIIen on me IateIy.
1005
00:44:42,764 --> 00:44:44,056
How about you?
1006
00:44:44,140 --> 00:44:47,517
When are you going
to take the pIunge
and knock a few out?
1007
00:44:48,686 --> 00:44:50,645
It's not that simpIe.
1008
00:44:50,813 --> 00:44:54,191
WeII, it's about
as simpIe as putting
your dick in a vagina.
1009
00:44:54,275 --> 00:44:55,776
You know what I mean?
Make it happen.
1010
00:44:56,069 --> 00:44:59,154
WeII, I reaIIy
don't have a choice.
1011
00:45:00,698 --> 00:45:03,617
It turns out
that my gun. . .
1012
00:45:03,826 --> 00:45:07,537
doesn't reaIIy. . .
shoot too weII.
1013
00:45:07,663 --> 00:45:08,789
Gun?
1014
00:45:08,873 --> 00:45:10,207
You mean your prick?
1015
00:45:10,291 --> 00:45:12,626
Why are you saying "gun"?
It's just two guys,
sitting on a bench.
1016
00:45:12,710 --> 00:45:15,295
You can say it.
Say "prick," say "cock."
Just say "prick."
1017
00:45:15,380 --> 00:45:17,672
Anyway,
then you take a coupIe
of those bIue bombers.
1018
00:45:17,757 --> 00:45:19,132
You got to get that whang
nice and stiff.
1019
00:45:19,217 --> 00:45:20,884
It'II get you
aII monstered up.
Oh, it wiII.
1020
00:45:20,968 --> 00:45:22,677
And then you'II be fucking
Iike a champ in no time.
1021
00:45:22,762 --> 00:45:24,805
I know a guy
that'II give you some,
and I got some from Mexico--
1022
00:45:24,889 --> 00:45:26,890
That's not the probIem.
1023
00:45:26,974 --> 00:45:28,266
I'II get you some
of those Mexican bombs.
1024
00:45:28,351 --> 00:45:31,686
I can do everything.
It's just that. . .
1025
00:45:34,649 --> 00:45:35,690
About a year
and a haIf ago. . .
1026
00:45:35,775 --> 00:45:36,775
Okay.
1027
00:45:36,859 --> 00:45:39,236
. . .Abby and I started
trying to have kids.
1028
00:45:39,320 --> 00:45:40,654
And nothing
was happening.
1029
00:45:40,738 --> 00:45:44,908
So, on my own,
I went to see this doctor
to get my sperm checked.
1030
00:45:44,992 --> 00:45:46,201
I've aIways
wondered about that.
1031
00:45:46,285 --> 00:45:48,245
I've had a curiosity,
if you don't mind.
1032
00:45:48,329 --> 00:45:50,330
When you go to one
of those doctors. . .
1033
00:45:50,581 --> 00:45:53,792
do you jerk yourseIf off,
or does the doctor
jerk you off?
1034
00:45:53,876 --> 00:45:54,918
Or an assistant?
1035
00:45:55,002 --> 00:45:56,253
Is it Iike
a massage parIor?
1036
00:45:56,337 --> 00:45:57,587
Or do they have
a medicaI machine
1037
00:45:57,672 --> 00:45:58,922
that does
the miIking for you?
1038
00:45:59,006 --> 00:46:00,590
Like, miIks you
Iike an animaI.
1039
00:46:03,177 --> 00:46:04,386
I'm asking how you get
the cum out of you.
1040
00:46:04,762 --> 00:46:06,263
I. . .
They do it.
1041
00:46:06,347 --> 00:46:08,473
No, I jerk me off.
1042
00:46:08,558 --> 00:46:09,599
Okay.
1043
00:46:09,684 --> 00:46:13,895
Doesn't matter.
The point is,
I went, I got tested.
1044
00:46:14,272 --> 00:46:17,732
And. . . no go.
1045
00:46:18,943 --> 00:46:20,444
I'm shooting bIanks.
1046
00:46:21,362 --> 00:46:23,989
I couId shoot a bucketfuI,
it wouId make no difference.
1047
00:46:24,073 --> 00:46:27,576
The doctor's actuaI words.
"A bucketfuI."
1048
00:46:28,077 --> 00:46:29,911
It's because of me
we can't have kids.
1049
00:46:30,371 --> 00:46:32,038
Just me.
1050
00:46:33,124 --> 00:46:34,624
I didn't reaIize
that that's such
a big deaI.
1051
00:46:34,709 --> 00:46:38,128
I mean, it's 201 2.
Can't you just get
a baII transpIant?
1052
00:46:38,463 --> 00:46:41,965
Yeah, I don't
think the science
is there yet.
1053
00:46:42,216 --> 00:46:44,718
What did the oId Iady say
when you toId her?
1054
00:46:48,306 --> 00:46:50,807
Evaroony, don't teII me
that you haven't
taIked to her about it.
1055
00:46:53,102 --> 00:46:54,561
What am I going to say?
1056
00:46:55,396 --> 00:46:56,980
"Hey, honey, guess what.
1057
00:46:57,982 --> 00:47:02,569
"The one thing you
want most in the worId,
I can't give you."
1058
00:47:03,237 --> 00:47:05,739
Evan, you Iisten to me.
1059
00:47:05,823 --> 00:47:07,949
You taIk to Abby.
1060
00:47:08,618 --> 00:47:10,285
She married you.
1061
00:47:10,828 --> 00:47:13,413
Not your dead jizz.
1062
00:47:14,749 --> 00:47:16,082
Thanks.
(CELL PHONE RINGING)
1063
00:47:21,047 --> 00:47:22,047
Evan Trautwig.
1064
00:47:22,131 --> 00:47:23,840
This is Manfred Salisbury.
1065
00:47:23,925 --> 00:47:25,675
Are you on my roof?
What?
1066
00:47:25,760 --> 00:47:29,012
There is somebody on my roof,
jumping around like a maniac.
1067
00:47:29,096 --> 00:47:30,555
ls that one of you idiots?
1068
00:47:30,640 --> 00:47:32,182
It most certainIy is not.
1069
00:47:32,767 --> 00:47:35,352
PIease, just hang tight,
Mr. SaIisbury,
we'II be right there.
1070
00:47:35,436 --> 00:47:36,978
Yeah, l bet you will.
1071
00:47:37,063 --> 00:47:39,940
We have to get to Manfred's.
CaII the Watch, come on.
1072
00:47:50,284 --> 00:47:51,326
Nobody's here.
1073
00:47:52,662 --> 00:47:53,787
SeriousIy?
1074
00:47:54,163 --> 00:47:55,247
Did you see anybody
on the roof?
1075
00:47:55,331 --> 00:47:56,373
No.
1076
00:47:56,457 --> 00:47:57,874
Okay, we shouId fan out.
1077
00:47:57,959 --> 00:47:59,417
FrankIin,
you and Bob
get in the car.
1078
00:47:59,502 --> 00:48:01,002
Check the bIock,
see if you
get any action.
1079
00:48:01,087 --> 00:48:03,046
Jamarcus and I
wiII go around back.
Okay.
1080
00:48:03,130 --> 00:48:04,381
Got it.
1081
00:48:04,465 --> 00:48:05,632
Good.
1082
00:48:05,883 --> 00:48:08,969
Hey, guys, Iet's stay
focused. We're in
the fieId, right?
1083
00:48:09,053 --> 00:48:10,053
Okay.
1084
00:48:10,137 --> 00:48:11,555
N.W.
1085
00:48:19,105 --> 00:48:20,564
(OWL HOOTING)
1086
00:48:21,440 --> 00:48:22,440
(ANIMAL HOWLING)
1087
00:48:24,735 --> 00:48:26,236
(CELL PHONE RINGING)
Shh.
1088
00:48:27,154 --> 00:48:28,780
Hear that?
1089
00:48:37,832 --> 00:48:39,499
This is Manfred's.
1090
00:48:40,001 --> 00:48:41,251
This is not good.
1091
00:48:41,335 --> 00:48:42,335
(RUSTLING)
1092
00:48:47,550 --> 00:48:48,592
(WHISPERING)
What is that?
1093
00:48:48,676 --> 00:48:50,051
I don't know.
1094
00:48:52,430 --> 00:48:54,139
(SOFT GROWL)
1095
00:48:59,437 --> 00:49:00,770
Oh, my God.
1096
00:49:00,855 --> 00:49:04,232
Evan, we shouId
run for our Iives.
1097
00:49:08,529 --> 00:49:09,696
We shouId go up to it.
1098
00:49:09,780 --> 00:49:12,532
Why wouId we go up to it?
We shouId go.
1099
00:49:13,534 --> 00:49:14,701
EVAN: It Iooks scared.
1100
00:49:15,077 --> 00:49:18,288
Maybe he's injured.
Maybe that's what
we hit in the car.
1101
00:49:18,497 --> 00:49:21,958
Yeah, and maybe it's reaIIy
pissed off about it
and is going to eat us.
1102
00:49:22,043 --> 00:49:24,711
OnIy one way to find out.
1103
00:49:26,297 --> 00:49:27,714
Come on.
1104
00:49:28,257 --> 00:49:29,591
Evan.
1105
00:49:30,801 --> 00:49:33,887
(HUMMING)
1106
00:49:37,224 --> 00:49:39,142
Evan, what the fuck
are you doing?
1107
00:49:39,310 --> 00:49:41,561
EVAN: It obviousIy
doesn't understand
our Ianguage.
1108
00:49:41,729 --> 00:49:46,149
I'm making friendIy tones
to show it that
we mean no harm.
1109
00:49:46,901 --> 00:49:51,279
(SINGING) HeIIo
1110
00:49:52,073 --> 00:49:53,740
Wow.
1111
00:49:53,908 --> 00:49:55,241
Oh, no.
1112
00:49:58,621 --> 00:50:06,002
I see you.
1113
00:50:06,253 --> 00:50:07,754
Hungry?
1114
00:50:08,255 --> 00:50:11,216
Food?
1115
00:50:11,926 --> 00:50:13,301
Gum.
1116
00:50:14,512 --> 00:50:16,846
It's okay.
You just chew it.
1117
00:50:19,517 --> 00:50:20,934
You want some?
1118
00:50:21,769 --> 00:50:27,273
(SINGING)
Gum, gum, gum for you
1119
00:50:35,366 --> 00:50:37,784
He Iikes it.
Jamarcus, he Iikes it.
1120
00:50:37,952 --> 00:50:39,703
Everyone Iikes gum.
Let's go.
1121
00:50:39,870 --> 00:50:41,162
He's digging something.
1122
00:50:41,330 --> 00:50:43,707
He's got something
he wants to show us.
1123
00:50:44,458 --> 00:50:45,792
Want to share
your gift, huh?
1124
00:50:48,629 --> 00:50:51,381
Oh, mother of fuck!
1125
00:50:55,261 --> 00:50:56,803
(GROWLS)
1126
00:50:56,887 --> 00:50:58,012
(SCREAMS)
1127
00:51:03,811 --> 00:51:05,186
Jamarcus,
what are you doing?
1128
00:51:05,563 --> 00:51:07,021
Run, man !
1129
00:51:08,399 --> 00:51:09,649
Run !
1130
00:51:18,826 --> 00:51:20,160
Fucker!
1131
00:51:21,662 --> 00:51:23,329
Oh, shit!
1132
00:51:24,665 --> 00:51:26,291
Jesus!
1133
00:51:26,876 --> 00:51:28,877
Are you okay?
1134
00:51:29,336 --> 00:51:31,755
That was
reaIIy stressfuI.
1135
00:51:32,423 --> 00:51:34,215
EVAN: I think I kiIIed it.
1136
00:51:35,384 --> 00:51:36,593
BOB: What's going on here?
1137
00:51:36,677 --> 00:51:38,595
GentIemen, we formed
the Neighborhood Watch. . .
1138
00:51:38,679 --> 00:51:40,597
with a very specific task.
1139
00:51:40,848 --> 00:51:43,850
To find the murderer
of my friend,
Antonio Guzman.
1140
00:51:44,393 --> 00:51:46,978
WeII, tonight,
I say to you. . .
1141
00:51:49,398 --> 00:51:50,690
HoIy shit!
1142
00:51:50,775 --> 00:51:52,275
Jesus Christ!
1143
00:51:52,359 --> 00:51:53,610
What the fuck
is that?
1144
00:51:53,694 --> 00:51:55,528
It's an aIien.
1145
00:51:55,613 --> 00:51:57,864
It kiIIed Manfred,
then it tried
to kiII Jamarcus.
1146
00:51:57,948 --> 00:52:00,283
I came up and naiIed it
with a garden gnome. . .
1147
00:52:00,367 --> 00:52:02,452
and it cracked its neck,
and it's dead.
1148
00:52:02,536 --> 00:52:03,953
This is fucking insane.
1149
00:52:04,038 --> 00:52:06,456
I know, we tried
to find a kiIIer,
but guess what?
1150
00:52:06,540 --> 00:52:07,957
We found
a fricking aIien.
1151
00:52:08,417 --> 00:52:10,919
It touches it
and it feeIs it. Ugh.
1152
00:52:11,253 --> 00:52:15,381
This inteIIigent,
sentient being. . .
1153
00:52:15,549 --> 00:52:20,261
traveIIed untoId Iight years
to come and visit our pIanet.
1154
00:52:20,429 --> 00:52:22,347
And you kiIIed him.
1155
00:52:24,266 --> 00:52:26,643
Nice! Evan, yeah !
1156
00:52:27,603 --> 00:52:28,645
He kiIIed it.
1157
00:52:28,729 --> 00:52:30,021
HoIy shit.
1158
00:52:30,105 --> 00:52:33,066
Screw the poIice department.
I'II get into
the CIA for this.
1159
00:52:33,150 --> 00:52:35,026
I think we shouId sIow down,
keep this quiet.
1160
00:52:35,110 --> 00:52:37,153
Or 1 00 miIes an hour
and reaIIy Ioud,
1161
00:52:37,238 --> 00:52:38,613
because you're
Iooking at an aIien.
1162
00:52:38,697 --> 00:52:41,241
I'm thinking about T-shirts,
merchandising, movie deaIs.
1163
00:52:41,325 --> 00:52:43,743
My mind's going crazy
with this thing, here.
1164
00:52:43,828 --> 00:52:45,870
Who wants a snapper
with the aIien?
I do.
1165
00:52:45,955 --> 00:52:48,665
Let's go, bitches.
I don't want to put
pressure on you. . .
1166
00:52:48,749 --> 00:52:50,583
but it's the first
historicaI picture
of anyone with an aIien.
1167
00:52:50,668 --> 00:52:52,168
So, whatever
that means to you.
Here we go.
1168
00:52:52,253 --> 00:52:53,837
Ready?
And we're bringing it.
1169
00:52:53,921 --> 00:52:56,089
Let me share in the sunshine.
Somebody get in here.
1170
00:52:56,173 --> 00:52:57,173
(CENTERFOLD PLAYING)
1171
00:52:57,258 --> 00:52:58,258
Does she walk?
Does she talk?
1172
00:52:58,342 --> 00:53:00,009
Does she come complete?
1173
00:53:00,094 --> 00:53:02,178
The memory of my angel
1174
00:53:02,263 --> 00:53:03,972
Could never cause me pain
1175
00:53:04,056 --> 00:53:06,057
My blood runs cold
1176
00:53:06,141 --> 00:53:08,476
My memory has just been sold
1177
00:53:08,561 --> 00:53:10,728
My angel is the centerfold
1178
00:53:10,813 --> 00:53:12,856
Angel is the centerfold
1179
00:53:12,940 --> 00:53:20,905
Na, na, na-na-na-na,
na-na-na-na, na-na-na-na
1180
00:53:20,990 --> 00:53:22,615
Yeah. Put your dick
on its shouIder.
1181
00:53:23,951 --> 00:53:24,951
Boom !
1182
00:53:25,578 --> 00:53:28,037
Na, na, na-na-na-na,
na-na-na-na, na-na-na-na
1183
00:53:28,122 --> 00:53:29,080
(MAKE lT LAST FOREVER PLAYING)
1184
00:53:29,164 --> 00:53:31,416
Make it last forever
1185
00:53:31,500 --> 00:53:33,459
Ever
1186
00:53:34,378 --> 00:53:38,089
Don't let our love end
1187
00:53:38,173 --> 00:53:39,549
(LAUGHS)
1188
00:53:39,967 --> 00:53:42,552
Make it last forever
1189
00:53:42,636 --> 00:53:44,262
And ever...
1190
00:53:45,973 --> 00:53:47,390
(GROWLS)
Ahh !
1191
00:53:50,978 --> 00:53:52,520
(ALL SCREAMING)
1192
00:54:06,827 --> 00:54:07,827
(GASPING)
1193
00:54:08,537 --> 00:54:09,746
Oh, my God !
1194
00:54:10,664 --> 00:54:11,998
Bob, the pooI baIIs
aren't hurting him !
1195
00:54:12,249 --> 00:54:13,333
FrankIin,
you have to hit him.
1196
00:54:13,417 --> 00:54:15,001
JAMARCUS: This is bad aim.
Fuck!
1197
00:54:15,669 --> 00:54:17,170
PIease don't kiII me!
1198
00:54:17,421 --> 00:54:20,131
What the fuck are
you doing, Jamarcus?
He's not a bumbIe-bee!
1199
00:54:20,215 --> 00:54:22,759
Evan, heIp!
He's going to kiII me, man.
I don't know what to do!
1200
00:54:22,843 --> 00:54:24,010
(YELLS)
1201
00:54:28,766 --> 00:54:29,974
(EXCLAIMS IN FEAR)
1202
00:54:33,562 --> 00:54:35,855
Oh, my God !
Oh, my God !
1203
00:54:35,940 --> 00:54:37,023
He's going to eat my face!
1204
00:54:37,107 --> 00:54:38,483
(FRANKLIN WHIMPERING)
1205
00:54:39,693 --> 00:54:41,945
He's getting goo
in my mouth !
1206
00:54:43,155 --> 00:54:44,572
(SNARLING)
1207
00:54:45,574 --> 00:54:46,908
(GRUNTING)
1208
00:54:48,160 --> 00:54:49,202
FrankIin, Jamarcus!
1209
00:54:50,371 --> 00:54:51,496
We got him.
1210
00:54:54,291 --> 00:54:57,043
I can taste
the fucking goo!
1211
00:54:57,211 --> 00:54:59,754
That's right, give up.
Just go to sIeep.
1212
00:54:59,838 --> 00:55:01,297
(SHUSHING)
1213
00:55:01,382 --> 00:55:02,966
ReIax. You go to sIeep.
1214
00:55:03,050 --> 00:55:06,803
We are aIready among you.
1215
00:55:06,887 --> 00:55:08,012
(ALL SCREAM)
1216
00:55:15,062 --> 00:55:16,562
(ALL GROANING)
1217
00:55:17,815 --> 00:55:19,899
What the fuck
was that?
1218
00:55:20,401 --> 00:55:22,694
You can forget
about the damn
merchandising pIay.
1219
00:55:22,778 --> 00:55:24,320
Is everyone aII right?
1220
00:55:24,405 --> 00:55:26,239
Fucking aIien
came on my face.
1221
00:55:26,407 --> 00:55:27,824
(GROANS) Ow!
1222
00:55:29,201 --> 00:55:30,660
FRANKLIN: Did you
hear that thing?
1223
00:55:31,870 --> 00:55:34,664
"We are among you."
What does that mean?
1224
00:55:34,832 --> 00:55:37,417
It means there's
more of those
damn things out there.
1225
00:55:38,502 --> 00:55:40,294
Oh, my God.
1226
00:55:40,379 --> 00:55:41,879
That's why they
take the skins.
1227
00:55:43,382 --> 00:55:45,216
To wear them.
1228
00:55:45,759 --> 00:55:47,552
They're among us.
1229
00:55:47,761 --> 00:55:49,387
Oh, fucking great.
1230
00:55:49,555 --> 00:55:51,931
And that damn thing's
been to my house,
he knows where I Iive.
1231
00:55:52,016 --> 00:55:54,434
I think if that thing
had wanted us dead,
we'd be dead, Bob.
1232
00:55:55,728 --> 00:55:57,520
So, we don't know
who is and who
isn't an aIien.
1233
00:55:57,896 --> 00:56:00,857
Bressman's one of them,
I guarantee it,
1 000 percent.
1234
00:56:00,941 --> 00:56:02,025
Yeah, we shouId
keep this quiet
1235
00:56:02,109 --> 00:56:03,901
untiI we find out
who we can trust.
1236
00:56:04,278 --> 00:56:06,946
Right now,
we can't trust anybody.
1237
00:56:07,031 --> 00:56:08,031
(PEOPLE ARE STRANGE PLAYING)
1238
00:56:08,115 --> 00:56:11,617
People are strange
when you're a stranger
1239
00:56:11,702 --> 00:56:13,786
Faces look ugly
when you're alone
1240
00:56:13,871 --> 00:56:15,038
(YELPS)
1241
00:56:15,122 --> 00:56:18,750
What are you doing?
Back off.
1242
00:56:19,501 --> 00:56:22,837
Streets are uneven
when you're down
1243
00:56:22,921 --> 00:56:25,256
When you're strange
1244
00:56:25,340 --> 00:56:28,634
Faces come out of the rain
1245
00:56:28,719 --> 00:56:31,137
When you're strange
1246
00:56:31,221 --> 00:56:34,390
No one remembers your name
1247
00:56:34,475 --> 00:56:40,855
When you're strange
1248
00:56:42,816 --> 00:56:46,611
People are strange
when you're a stranger
1249
00:56:46,695 --> 00:56:50,406
Faces look ugly
when you're alone
1250
00:56:50,491 --> 00:56:54,118
Women seem wicked
when you're unwanted
1251
00:56:54,203 --> 00:56:57,914
Streets are uneven
when you're down
1252
00:56:57,998 --> 00:56:59,999
When you're strange
1253
00:57:00,084 --> 00:57:03,086
Faces come out of the rain
1254
00:57:03,170 --> 00:57:10,259
When you're strange
1255
00:57:11,929 --> 00:57:13,262
Have you guys
been sIeeping?
1256
00:57:14,389 --> 00:57:17,266
I haven't sIept at aII.
I'm not deaIing
with this weII.
1257
00:57:17,351 --> 00:57:19,977
Anyone of these peopIe
couId be an aIien.
1258
00:57:23,023 --> 00:57:24,857
Check her out.
1259
00:57:25,150 --> 00:57:28,027
It's Iike she's studying
some new discovery
or something.
1260
00:57:28,362 --> 00:57:34,367
Some strange object.
Some weird, bizarre
human. . . circIe-fruit.
1261
00:57:34,701 --> 00:57:37,286
Looks Iike she's thinking,
"Can I ingest this?
1262
00:57:37,454 --> 00:57:40,206
"ShouId I put it
in my fIavor snout?"
1263
00:57:40,666 --> 00:57:42,542
Look at this piece
of shit over here.
1264
00:57:43,710 --> 00:57:46,337
That aIien hasn't Iearned
how to eat properIy yet.
1265
00:57:47,464 --> 00:57:50,216
He's so primitive.
So cIumsy.
1266
00:57:51,051 --> 00:57:52,218
So dangerous.
1267
00:57:56,473 --> 00:57:58,432
There's that
motherfucking
Jason kid.
1268
00:57:58,517 --> 00:58:00,726
That's the kid
that's aII over
CheIsea's Facebook page.
1269
00:58:03,397 --> 00:58:04,772
Magnums?
There's no way
your dick's that big !
1270
00:58:04,857 --> 00:58:05,857
Hey, hey, hey.
1271
00:58:06,316 --> 00:58:08,818
Bob. It's a famiIy store.
1272
00:58:08,902 --> 00:58:10,653
There's no way
his dick's that big,
1273
00:58:10,737 --> 00:58:11,946
that he needs
to buy that shit.
1274
00:58:12,030 --> 00:58:13,656
Some peopIe's
are that big.
1275
00:58:13,740 --> 00:58:15,408
Otherwise they wouIdn't
seII condoms Iike that.
1276
00:58:15,492 --> 00:58:16,951
He's right.
They're a big seIIer.
1277
00:58:17,035 --> 00:58:18,828
I swear to God,
I'm going to
rip his dick off.
1278
00:58:18,912 --> 00:58:20,663
You're going to
need two hands, Bobby.
1279
00:58:21,373 --> 00:58:22,832
HeIIo there, neighbor.
(YELLS)
1280
00:58:22,916 --> 00:58:24,250
Jesus!
(LAUGHS)
1281
00:58:24,334 --> 00:58:26,460
I'm so sorry,
did I startIe you?
1282
00:58:26,962 --> 00:58:28,504
It's good for you, though.
1283
00:58:28,589 --> 00:58:31,507
It gets the heart racing
and I know
you Iike to stay fit.
1284
00:58:31,925 --> 00:58:34,677
In any case,
I just moseyed on
over here. . .
1285
00:58:34,761 --> 00:58:39,765
to invite you to
a IittIe bit of a gathering
I'm having at my home.
1286
00:58:39,892 --> 00:58:44,687
A Iot of
interesting characters
wiII be in attendance. . .
1287
00:58:44,771 --> 00:58:48,733
and I think you
might be interested
in them.
1288
00:58:50,360 --> 00:58:51,444
Um. . .
1289
00:58:52,696 --> 00:58:53,863
I'II think about it.
1290
00:58:53,947 --> 00:58:57,325
Don't think about it
too Iong, because
before you know it. . .
1291
00:58:57,409 --> 00:58:58,826
(IMITATES POP)
1292
00:58:58,911 --> 00:59:00,536
Life's over.
1293
00:59:01,121 --> 00:59:03,080
Isn't that the truth?
1294
00:59:09,630 --> 00:59:12,048
HoIy shit!
1295
00:59:12,966 --> 00:59:14,467
He's one of them.
1296
00:59:15,719 --> 00:59:17,386
I can't beIieve
I didn't figure
it out earIier.
1297
00:59:17,471 --> 00:59:19,972
He's so creepy.
He's been spying on me.
1298
00:59:20,182 --> 00:59:24,101
He said I had nice
skin the other night.
Get it? Skin.
1299
00:59:24,478 --> 00:59:26,562
You have incredibIe skin.
You don't have
to brag about it.
1300
00:59:26,647 --> 00:59:28,731
No, the aIiens
rip off the skin.
1301
00:59:28,982 --> 00:59:30,524
Did you see
aII the batteries
that guy bought?
1302
00:59:30,651 --> 00:59:33,361
Nobody needs
that many batteries.
1303
00:59:33,445 --> 00:59:34,820
Nobody from Earth,
that is.
1304
00:59:35,155 --> 00:59:39,450
He said before we know it,
Iife ends.
1305
00:59:39,534 --> 00:59:41,410
Maybe he thinks
you're getting
kind of cIose. . .
1306
00:59:41,495 --> 00:59:43,120
and he wants
to take you out.
1307
00:59:43,205 --> 00:59:44,622
This is what it's about.
Tonight.
1308
00:59:44,706 --> 00:59:46,749
This is why we formed
the Neighborhood Watch.
1309
00:59:49,336 --> 00:59:50,836
I just have to
grab my jacket.
1310
00:59:51,838 --> 00:59:56,092
Oh. Thank goodness.
It's the Ieader of
the Neighborhood Watch.
1311
00:59:56,176 --> 00:59:57,260
Abby, what the fuck?
1312
00:59:57,511 --> 00:59:59,053
I'm forming
a IittIe cIub, too,
1313
00:59:59,137 --> 01:00:00,638
and it's onIy got
one opening. . .
1314
01:00:00,722 --> 01:00:02,598
. . .and it needs to be fiIIed.
Do you have any water?
1315
01:00:02,683 --> 01:00:03,641
(GASPS) Oh, my God !
1316
01:00:03,725 --> 01:00:05,393
No. Go out, go out!
(MEN EXCLAIMING)
1317
01:00:06,103 --> 01:00:07,186
FRANKLIN:
Is that Mrs. Evan?
1318
01:00:07,271 --> 01:00:09,355
Is that your jacket?
That's your wife?
1319
01:00:09,439 --> 01:00:11,482
It's nice to meet you,
Mrs. Trautwig.
I'm FrankIin.
1320
01:00:11,566 --> 01:00:13,025
I'm a dear friend
of Evan's.
1321
01:00:13,110 --> 01:00:14,402
EVAN: She doesn't care.
1322
01:00:16,029 --> 01:00:18,447
What? You're starting a cIub,
you want me to fiII your hoIe?
1323
01:00:18,532 --> 01:00:20,199
What's going on?
Are you making fun of me?
1324
01:00:20,284 --> 01:00:22,118
Honey, I'm not
making fun of you.
You Iook awesome.
1325
01:00:22,202 --> 01:00:25,037
It's just
the timing is weird.
1326
01:00:25,122 --> 01:00:28,207
No, what's weird
is that I have to
make an appointment. . .
1327
01:00:28,292 --> 01:00:30,001
to have sex
with my husband.
No you don't.
1328
01:00:30,085 --> 01:00:32,962
And then he forgets
and brings a bunch
of weird dudes over.
1329
01:00:33,046 --> 01:00:35,965
That IittIe one
saw everything.
Evan, come on !
1330
01:00:36,049 --> 01:00:38,676
I'm sorry.
I forgot, I'm sorry.
1331
01:00:38,760 --> 01:00:40,970
Yeah. You forgot.
1332
01:00:41,138 --> 01:00:43,055
BOB: Give her
some truth, paI.
She needs it.
1333
01:00:43,140 --> 01:00:44,557
What? What is that?
1334
01:00:44,641 --> 01:00:46,142
BOB: Be that
truth-teIIer,
brother.
1335
01:00:46,226 --> 01:00:47,560
I have no idea.
1336
01:00:48,103 --> 01:00:51,188
I don't even care.
Just. . . here.
1337
01:00:51,273 --> 01:00:53,607
Go pIay with your friends.
Take your stupid jacket
and go.
1338
01:00:53,692 --> 01:00:56,027
PIease beIieve me,
there are forces greater
1339
01:00:56,111 --> 01:00:57,653
than what we're
taIking about here. . .
1340
01:00:57,738 --> 01:00:59,071
that I can't
expIain to you.
1341
01:00:59,156 --> 01:01:01,365
That I promise
I wiII expIain to you
at a certain point. . .
1342
01:01:01,450 --> 01:01:02,658
but it can't be right now.
1343
01:01:02,743 --> 01:01:04,035
Go!
I'm sorry.
1344
01:01:04,119 --> 01:01:05,703
Honey, if I. . .
1345
01:01:09,666 --> 01:01:11,000
Come on.
1346
01:01:23,722 --> 01:01:24,889
(POPS)
1347
01:01:30,395 --> 01:01:33,439
Hey, it's beer.
1348
01:01:33,940 --> 01:01:35,983
Are you serious?
Do you want some?
1349
01:01:36,151 --> 01:01:38,110
Here we go.
Someone's coming.
1350
01:01:41,948 --> 01:01:43,032
Do you see that?
1351
01:01:43,450 --> 01:01:45,451
We don't know what that is,
but that's a coupIe.
1352
01:01:46,036 --> 01:01:47,078
(DOOR OPENS)
1353
01:01:53,627 --> 01:01:54,668
Guys. . .
1354
01:01:55,212 --> 01:01:58,130
I definiteIy smeII aIien
aII over this thing.
1355
01:01:58,215 --> 01:01:59,215
(CELL PHONE RINGING)
1356
01:01:59,299 --> 01:02:00,424
Bob, vibrate.
1357
01:02:00,509 --> 01:02:02,301
It'II be one second.
Hang on, one second.
1358
01:02:02,386 --> 01:02:04,470
HeIIo? What?
1359
01:02:05,138 --> 01:02:06,806
Are her parents
going to be there?
1360
01:02:07,140 --> 01:02:09,225
AbsoIuteIy not!
What the heII are
you taIking about?
1361
01:02:09,393 --> 01:02:10,643
No.
(SHUSHING)
1362
01:02:11,186 --> 01:02:14,146
Damn it, guys, I'm sorry.
We have to get out of here.
Let's go!
1363
01:02:14,648 --> 01:02:17,858
What are you doing?
You're going to
give away our position.
1364
01:02:18,527 --> 01:02:20,653
Okay, Iisten to me.
I have to fiII you in quick.
1365
01:02:20,987 --> 01:02:22,947
CheIsea is on her way
to Mandy's house
for a party.
1366
01:02:23,031 --> 01:02:24,031
Her parents are not there.
1367
01:02:24,116 --> 01:02:25,908
What I can gather
so far from Mandy's
Facebook page. . .
1368
01:02:25,992 --> 01:02:26,951
is she's a totaI whore.
1369
01:02:27,035 --> 01:02:28,160
This is going to be
a fuII-bIown fuck festivaI.
1370
01:02:28,245 --> 01:02:30,704
There is going to be
touching and puIIing. There
is going to be cIimaxing.
1371
01:02:30,789 --> 01:02:31,747
CheIsea's going to
be there any minute
1372
01:02:31,832 --> 01:02:32,832
and I cannot
aIIow that to happen.
1373
01:02:32,916 --> 01:02:33,916
I need you guys
to come with me.
1374
01:02:34,000 --> 01:02:34,959
We need to put
a stop to this.
1375
01:02:35,043 --> 01:02:36,794
Bob, what are you
taIking about?
1376
01:02:36,878 --> 01:02:40,548
We are IiteraIIy at
the possibIe doorstep
of an aIien hive.
1377
01:02:40,841 --> 01:02:42,925
You're right.
We have to spIit up
for a IittIe bit.
1378
01:02:43,009 --> 01:02:45,177
Jamarky-Mark,
you stay with the Evanator.
That's right.
1379
01:02:45,262 --> 01:02:47,304
Frankfurter, you come
with me. Me and my guy
work weII together.
1380
01:02:47,389 --> 01:02:48,764
So fucking
far ahead of you,
it's not even funny.
1381
01:02:48,849 --> 01:02:50,975
What? No! FrankIin !
1382
01:02:51,184 --> 01:02:52,768
FrankIin,
you're not going anywhere.
1383
01:02:52,853 --> 01:02:55,438
Bob, your daughter
is not officiaI business.
1384
01:02:55,522 --> 01:02:58,983
Our mandate is to
pursue murderers,
and thieves, and aIiens. . .
1385
01:02:59,067 --> 01:03:00,401
and anyone who
threatens to tear
1386
01:03:00,485 --> 01:03:02,445
the fabric of this
neighborhood apart.
1387
01:03:02,529 --> 01:03:04,947
My mandate, as a father,
is to pursue IittIe pricks. . .
1388
01:03:05,031 --> 01:03:07,283
that try to tear the fabric
of my daughter's hymen apart.
1389
01:03:07,367 --> 01:03:08,492
Shh !
1390
01:03:08,577 --> 01:03:11,537
Don't you waIk away.
Don't you dare.
1391
01:03:11,621 --> 01:03:13,497
Oh, I dare!
1392
01:03:14,875 --> 01:03:15,916
(CROWS)
1393
01:03:16,209 --> 01:03:17,668
This sucks! This sucks!
1394
01:03:17,752 --> 01:03:19,378
(CROWS)
Shut up!
1395
01:03:19,546 --> 01:03:22,047
I'm a bird.
They can't hear me, idiot.
1396
01:03:22,799 --> 01:03:25,217
We're good. Let's go.
1397
01:03:25,927 --> 01:03:27,470
(MAN SCREAMING)
1398
01:03:37,230 --> 01:03:39,899
It sounds Iike
somebody's getting
ripped apart in there.
1399
01:03:40,066 --> 01:03:42,902
SmeIIs funky and musty.
1400
01:03:43,069 --> 01:03:44,570
Do you see
anything interesting?
(BOTH EXCLAIM IN FEAR)
1401
01:03:47,449 --> 01:03:49,283
You okay?
Are you okay?
1402
01:03:49,367 --> 01:03:51,035
I'm okay.
1403
01:03:51,286 --> 01:03:52,536
Hi, PauI.
1404
01:03:52,621 --> 01:03:54,121
Hi, Evan.
1405
01:03:54,206 --> 01:03:55,748
Phew!
You aII right?
1406
01:03:55,832 --> 01:03:57,249
You scared us.
1407
01:03:57,501 --> 01:03:59,126
And who is this
mountain of a man?
1408
01:04:00,086 --> 01:04:02,004
My name's Jamarcus.
1409
01:04:02,464 --> 01:04:03,506
Jamarcus.
1410
01:04:03,757 --> 01:04:05,424
ShaII we?
1411
01:04:09,095 --> 01:04:10,179
(GOOD GOOD NIGHT PLAYING)
1412
01:04:10,263 --> 01:04:13,015
Show time like cable
Get up on that table
1413
01:04:13,099 --> 01:04:16,060
l love your sexy body
And l know you like this paper
1414
01:04:16,144 --> 01:04:18,521
Bottles coming like
they got legs on 'em
1415
01:04:18,605 --> 01:04:22,191
The way l kill 'em, man
This beat will make 'em
wanna call the feds on me
1416
01:04:22,275 --> 01:04:25,194
Good, good night
Good, good night, night, night
1417
01:04:25,278 --> 01:04:27,696
Good, good night
Good, good night
1418
01:04:27,781 --> 01:04:31,242
Thanks for taking me here.
This is erotic as heII.
1419
01:04:31,326 --> 01:04:32,326
(SIGHS)
1420
01:04:32,994 --> 01:04:34,954
Big Bob, you got daughter
at 1 2 o'cIock.
1421
01:04:35,121 --> 01:04:36,330
Move to extraction?
1422
01:04:36,414 --> 01:04:37,456
BOB: Stand down, seaI six.
1423
01:04:37,624 --> 01:04:38,791
If we go in there hot,
we'II humiIiate her
1424
01:04:38,875 --> 01:04:40,751
for the rest of
her high schooI days.
1425
01:04:40,835 --> 01:04:43,379
Let's just Iay Iow.
Just taking in inteI.
1426
01:04:43,463 --> 01:04:45,965
Look, there's that kid
from Costco
with the big fat dick.
1427
01:04:46,299 --> 01:04:49,051
WaIking around
with his massive cock,
Iike he owns the joint.
1428
01:04:49,135 --> 01:04:51,136
That shit's just
banging against
his kneecaps.
1429
01:04:51,638 --> 01:04:53,055
Twenty bucks
that guy's dick
dips into the toiIet
1430
01:04:53,139 --> 01:04:54,265
when he takes a shit.
1431
01:04:55,850 --> 01:04:57,393
Whoo!
(LAUGHS)
1432
01:04:57,477 --> 01:04:58,477
Hey, girI.
1433
01:04:58,645 --> 01:04:59,687
Uh-oh.
1434
01:05:00,146 --> 01:05:01,480
(GIGGLING)
1435
01:05:03,191 --> 01:05:06,318
Dig that shit!
Dig that shit.
Who's your daddy?
1436
01:05:06,403 --> 01:05:08,320
I'm her daddy,
you piece of shit!
1437
01:05:08,572 --> 01:05:10,406
Come to daddy's bedroom.
Okay.
1438
01:05:10,490 --> 01:05:12,157
It's the master bedroom.
Ooh !
1439
01:05:12,409 --> 01:05:13,951
Let's move ass.
1440
01:05:14,035 --> 01:05:16,328
Which way are we going?
Down ! Down !
1441
01:05:16,955 --> 01:05:18,289
Right this way, gentIemen.
1442
01:05:19,291 --> 01:05:22,418
PIease, after you.
Thank you, Jamarcus.
1443
01:05:24,546 --> 01:05:25,921
(LOCKING DOOR)
1444
01:05:29,092 --> 01:05:30,134
(CLEARS THROAT)
1445
01:05:30,218 --> 01:05:34,346
It's a nice pIace
you got here, PauI.
I Iike the paint.
1446
01:05:34,514 --> 01:05:36,348
Thank you,
Evan Trautwig. . .
1447
01:05:36,516 --> 01:05:39,393
and aIIow me to pay you
a compIiment in kind.
1448
01:05:39,561 --> 01:05:42,396
I see you out there,
jogging. . .
1449
01:05:42,564 --> 01:05:45,274
and I often think
to myseIf, "My God.
1450
01:05:45,442 --> 01:05:47,359
"What a perfect specimen."
1451
01:05:47,527 --> 01:05:50,195
Excuse me,
two perfect specimens.
1452
01:05:50,530 --> 01:05:51,822
GentIemen. . .
1453
01:05:53,283 --> 01:05:55,534
Say goodbye
to the worId
as you know it.
1454
01:05:56,119 --> 01:05:57,369
(GRUNTS)
1455
01:05:57,537 --> 01:05:59,371
More!
1456
01:05:59,456 --> 01:06:02,416
And say heIIo
to paradise.
1457
01:06:04,544 --> 01:06:07,880
WeIcome to
the sanctuary of
the human spirit, gents. . .
1458
01:06:08,214 --> 01:06:11,383
because tonight is
aII about freedom. . .
1459
01:06:13,386 --> 01:06:16,388
and, some about boning.
(CHUCKLES)
1460
01:06:16,765 --> 01:06:19,391
I think we soIved
the battery mystery.
1461
01:06:20,477 --> 01:06:24,396
Come on in, boys.
The water is just right.
1462
01:06:24,481 --> 01:06:26,231
Yeah,
the cinematography
is unreaI.
1463
01:06:26,316 --> 01:06:28,400
It's definiteIy
going to win
Best Picture.
1464
01:06:28,485 --> 01:06:30,027
Switch?
Yeah.
1465
01:06:32,656 --> 01:06:34,490
EVAN: This is disgusting.
1466
01:06:34,574 --> 01:06:37,242
It stinks in here.
Come on, I was wrong.
Let's go.
1467
01:06:37,327 --> 01:06:39,745
Hey, do you mind
if I suck on your baIIs?
1468
01:06:40,789 --> 01:06:42,831
I'm going to see
how this pIays out.
1469
01:06:42,916 --> 01:06:44,166
I'm going.
1470
01:06:44,918 --> 01:06:46,085
Oh, here we go.
1471
01:06:46,169 --> 01:06:48,128
I'II get your name
in due course.
1472
01:06:48,463 --> 01:06:51,090
(BEAMER, BENZ,
OR BENTLEY PLAYING)
1473
01:06:51,174 --> 01:06:52,675
Mr. McAIIister.
1474
01:06:52,759 --> 01:06:55,177
Mandy, this is
quite a gathering
you got cooking here.
1475
01:06:55,261 --> 01:06:56,512
I'm a IittIe surprised.
1476
01:06:56,596 --> 01:06:58,972
It's a IittIe Iate
for the chess cIub
to be out.
1477
01:06:59,057 --> 01:07:00,224
What have we got here?
1478
01:07:00,308 --> 01:07:01,767
A IittIe weed,
a IittIe tequiIa.
1479
01:07:01,851 --> 01:07:03,018
Where's the hard stuff,
pussies?
1480
01:07:03,103 --> 01:07:04,937
Are you guys twins?
BOTH: Yes.
1481
01:07:05,021 --> 01:07:06,897
Oh, my gosh.
I can't even
teII you guys apart.
1482
01:07:06,981 --> 01:07:10,275
I'm kidding. SIow down.
You kids are
out of your mind.
1483
01:07:10,360 --> 01:07:12,236
I feeI Iike
the three of us just met. . .
1484
01:07:12,320 --> 01:07:13,946
but I feeI Iike
I'm the tripIet
in a weird way. . .
1485
01:07:14,030 --> 01:07:15,906
but in a sexuaI way.
1486
01:07:15,990 --> 01:07:17,366
Where do we
take it from here?
1487
01:07:17,450 --> 01:07:19,660
I'm Iocated
about 45 minutes
south of here.
1488
01:07:19,744 --> 01:07:20,744
I Iive with my mom.
1489
01:07:20,829 --> 01:07:22,538
I'm not here to
break up the party.
1490
01:07:22,622 --> 01:07:24,039
I want you kids
to get hopped up,
1491
01:07:24,124 --> 01:07:26,458
but I'm Iooking for
a CheIsea McAIIister.
1492
01:07:26,543 --> 01:07:27,918
Anyone here know
where she might be?
1493
01:07:28,002 --> 01:07:29,545
You guys know
who I'm taIking
about, right?
1494
01:07:33,133 --> 01:07:34,425
(MOANING)
1495
01:07:37,137 --> 01:07:39,054
Maybe we shouId go
back to the party?
1496
01:07:39,139 --> 01:07:41,849
No. I want to
keep doing this.
1497
01:07:43,143 --> 01:07:45,894
Okay, I just think
we're going a IittIe fast.
1498
01:07:45,979 --> 01:07:48,105
We're not.
This is amazing.
1499
01:07:48,189 --> 01:07:50,941
We shouId keep moving
at this exact pace.
1500
01:07:51,025 --> 01:07:53,068
Maybe even
a IittIe bit faster.
1501
01:07:53,153 --> 01:07:54,486
SeriousIy, Jason,
stop it.
1502
01:07:54,571 --> 01:07:56,739
SeriousIy, CheIsea,
I don't want to.
1503
01:07:56,823 --> 01:07:58,866
CheIsea?
Dad?
1504
01:07:58,950 --> 01:08:00,659
What are you doing here?
What the heII?
1505
01:08:00,744 --> 01:08:02,661
Dude, get out of here.
1506
01:08:03,246 --> 01:08:04,788
Let's just go.
Are you okay?
1507
01:08:04,873 --> 01:08:05,956
You're ruining this.
1508
01:08:07,751 --> 01:08:09,084
Catch you Iater, CheIs.
1509
01:08:09,753 --> 01:08:11,336
Oh, shit.
1510
01:08:11,421 --> 01:08:12,755
Hey!
1511
01:08:12,922 --> 01:08:16,800
Hey, jackass.
I'm taIking
to you, prick!
1512
01:08:16,885 --> 01:08:18,719
You think you're cute,
you IittIe fuck!
1513
01:08:19,179 --> 01:08:20,554
Oh, my God !
1514
01:08:22,432 --> 01:08:24,224
Ouch !
(COUGHING)
1515
01:08:24,684 --> 01:08:27,102
That Iooks Iike
a reaI gusher, Bob.
1516
01:08:28,772 --> 01:08:29,980
Come here.
1517
01:08:30,064 --> 01:08:31,064
CHELSEA: Dad !
1518
01:08:31,441 --> 01:08:32,900
(CROWD GASPS)
1519
01:08:33,443 --> 01:08:34,693
Dad !
1520
01:08:35,361 --> 01:08:36,445
(GROANS)
1521
01:08:38,114 --> 01:08:39,490
Are you okay, Dad?
1522
01:08:39,574 --> 01:08:41,158
I'm okay, honey.
Just stung a IittIe bit.
1523
01:08:44,579 --> 01:08:47,956
You don't fuck with Bob.
You show Bob respect.
1524
01:08:48,041 --> 01:08:49,082
(LAUGHS) Okay.
1525
01:08:49,542 --> 01:08:51,376
Bob's my speciaI guy.
1526
01:08:54,964 --> 01:08:57,883
That's right.
That just happened.
1527
01:08:57,967 --> 01:08:59,802
You don't teII your
parents about this.
1528
01:08:59,886 --> 01:09:01,553
You don't teII your
friends about this.
1529
01:09:01,638 --> 01:09:04,139
You write it in
your dream journaI,
you Iock it up. . .
1530
01:09:04,224 --> 01:09:06,058
and you put it
under your piIIow.
1531
01:09:06,226 --> 01:09:09,520
Or I wiII come back here
and I wiII kiII each
and every one of you.
1532
01:09:11,815 --> 01:09:13,398
Except for those
two hot girIs
I was taIking to.
1533
01:09:13,483 --> 01:09:15,484
They have my information,
pIease have them get
in contact with me.
1534
01:09:15,568 --> 01:09:16,568
They seemed great.
1535
01:09:17,403 --> 01:09:19,530
I'm gIad you
showed up tonight.
I'm sorry.
1536
01:09:19,614 --> 01:09:21,031
It's okay, honey.
1537
01:09:22,075 --> 01:09:23,992
Come on, Iet's go home.
Okay.
1538
01:09:35,129 --> 01:09:36,255
I'm okay, honey.
1539
01:09:36,339 --> 01:09:38,340
I think you got it aII.
You can put it away.
1540
01:09:38,424 --> 01:09:39,716
You doing aII right?
Mmm-hmm.
1541
01:09:39,801 --> 01:09:41,677
Bob, can I taIk
to you for a second?
1542
01:09:41,761 --> 01:09:43,512
Yeah, sure.
1543
01:09:45,265 --> 01:09:47,683
Okay, I'II be in
in a second.
I Iove you so much.
1544
01:09:47,767 --> 01:09:49,226
I Iove you, too.
1545
01:09:52,272 --> 01:09:56,358
I appreciate you showing up.
I know it takes
a big man to apoIogize.
1546
01:09:56,442 --> 01:09:58,694
What happened back there
was not cooI.
1547
01:09:58,778 --> 01:10:00,279
You abandoned your post.
1548
01:10:00,363 --> 01:10:02,614
If that had been
an aIien hive,
we wouId have been kiIIed.
1549
01:10:02,699 --> 01:10:04,700
So, it wasn't a hive.
Where's Jamarcus?
1550
01:10:04,951 --> 01:10:06,410
Jamarcus decided
to stay at PauI's.
1551
01:10:06,494 --> 01:10:10,080
And no, it wasn't a hive.
It turned out to
be a IocaI orgy.
1552
01:10:10,164 --> 01:10:12,332
What?
There's an orgy
happening, IocaIIy?
1553
01:10:13,001 --> 01:10:14,918
So, you're mad at me
for Ieaving an orgy?
1554
01:10:15,003 --> 01:10:17,379
It doesn't matter what
it was. The point is,
you Ieft us hanging.
1555
01:10:17,463 --> 01:10:18,547
It's the principIe.
1556
01:10:18,631 --> 01:10:21,383
No, the principIe is I went
to go heIp my daughter
who was in troubIe.
1557
01:10:21,467 --> 01:10:24,761
Evan, you can't be
such a controI freak.
You're too uptight.
1558
01:10:24,846 --> 01:10:26,388
Yeah, Bob, I'm uptight.
1559
01:10:26,472 --> 01:10:29,975
I'm uptight about the aIiens
that are kiIIing peopIe
in our neighborhood.
1560
01:10:30,059 --> 01:10:31,727
That's what
I'm uptight about.
1561
01:10:31,811 --> 01:10:33,061
Neighborhood Watch
isn't for peopIe
1562
01:10:33,146 --> 01:10:35,314
who can't handIe their
daughter's personaI shit.
1563
01:10:35,398 --> 01:10:37,316
Did you even hear
how you sound right now?
1564
01:10:37,400 --> 01:10:38,984
Why don't you
Iook at your own
personaI Iife, Evan. . .
1565
01:10:39,068 --> 01:10:40,235
because you don't
even have one.
1566
01:10:40,320 --> 01:10:42,946
You don't taIk to your wife.
You don't have any friends.
1567
01:10:43,031 --> 01:10:44,615
I have friends.
No, you don't, man.
1568
01:10:44,741 --> 01:10:46,825
I have tons of friends.
No, you don't.
You have cIubs.
1569
01:10:46,910 --> 01:10:48,994
You start these cIubs,
and you become a dictator.
1570
01:10:49,078 --> 01:10:50,746
You just boss everyone
and you teII them
what to do. . .
1571
01:10:50,830 --> 01:10:52,331
because you're running away
from what reaIIy matters.
1572
01:10:52,415 --> 01:10:54,833
You don't have the guts
to deaI with what's
going on in your own home.
1573
01:10:56,836 --> 01:10:58,879
I have the guts to do this.
1574
01:10:59,672 --> 01:11:01,256
You're out of the Watch.
1575
01:11:01,841 --> 01:11:03,675
You can't throw me
out of the Watch.
1576
01:11:04,344 --> 01:11:05,427
I just did.
1577
01:11:05,845 --> 01:11:07,679
Okay, I don't care.
I'm going to start
my own watch.
1578
01:11:08,056 --> 01:11:10,599
You can't, because
there aIready is a watch.
So you can't do that.
1579
01:11:10,767 --> 01:11:12,935
Oh, yes, I can
start my watch. . .
1580
01:11:13,019 --> 01:11:14,645
because if I'm
not in your watch,
1581
01:11:14,729 --> 01:11:16,438
you can't give me
ruIes anymore.
1582
01:11:16,522 --> 01:11:18,023
I'm going to keep
my own Iogo, too.
1583
01:11:18,107 --> 01:11:19,316
I never Iiked
that Iogo, anyway.
1584
01:11:19,400 --> 01:11:22,527
My Iogo is awesome!
My Iogo is Chinese.
1585
01:11:22,612 --> 01:11:24,696
The Chinese
understand movement. . .
1586
01:11:24,864 --> 01:11:26,949
and I understand
the Chinese.
1587
01:11:27,033 --> 01:11:30,953
I combined fIight
with fIames,
with a tiger.
1588
01:11:31,037 --> 01:11:32,746
What am I combining, Evan?
1589
01:11:32,956 --> 01:11:36,083
Serenity, optimism, attack.
1590
01:11:38,086 --> 01:11:40,212
FrankIin, Iet's get
some pudding inside you.
1591
01:11:40,296 --> 01:11:41,880
FrankIin,
you do not go
in that house.
1592
01:11:42,382 --> 01:11:45,801
Jesus, Evan,
you don't own him.
You don't own aII of us.
1593
01:11:45,885 --> 01:11:49,096
FrankIin is his own man.
He can make
his own decisions.
1594
01:11:49,305 --> 01:11:50,847
He can think
for himseIf.
1595
01:11:50,932 --> 01:11:52,599
FrankIin,
get your fucking ass
in the house!
1596
01:11:52,809 --> 01:11:53,976
EVAN: Don't you
speak with FrankIin !
1597
01:11:54,060 --> 01:11:56,395
FrankIin, you stay!
FrankIin, stay!
1598
01:11:56,688 --> 01:11:58,063
Come! FrankIin, come.
1599
01:11:58,564 --> 01:11:59,731
Come here.
1600
01:11:59,899 --> 01:12:01,900
Frank. Come here, FrankIin.
1601
01:12:03,653 --> 01:12:05,904
Come here, FrankIin.
FrankIin, Iook at me.
1602
01:12:06,864 --> 01:12:08,073
FrankIin, come on.
1603
01:12:08,825 --> 01:12:10,492
Evan, you're
a speciaI friend. . .
1604
01:12:13,287 --> 01:12:14,788
But I Iive here.
1605
01:12:22,171 --> 01:12:25,799
How does it feeI, Evan,
to be in a cIub of one?
1606
01:12:34,434 --> 01:12:35,726
(PANTING)
1607
01:12:47,697 --> 01:12:49,531
Maybe he's
jacking off too much.
1608
01:12:49,615 --> 01:12:51,658
Like, the weII is dry
by the time you get home.
1609
01:12:51,784 --> 01:12:52,868
Ew. Stop.
1610
01:12:52,952 --> 01:12:56,872
Have you noticed
any abrasions or signs
of stress on his penis?
1611
01:12:56,956 --> 01:12:58,040
Abrasions? No.
1612
01:12:58,124 --> 01:12:59,458
Like, he's puIIing
on it too hard?
1613
01:13:00,626 --> 01:13:02,044
(PANTING)
1614
01:13:02,128 --> 01:13:03,628
I'm steriIe.
1615
01:13:05,298 --> 01:13:06,465
Bye-bye.
1616
01:13:08,801 --> 01:13:10,802
Hey, CarIa.
Hey.
1617
01:13:10,887 --> 01:13:13,221
Honey, I can't have kids.
1618
01:13:13,639 --> 01:13:15,974
I went to a doctor
and got it checked out.
1619
01:13:16,059 --> 01:13:18,310
And I am barren.
1620
01:13:18,728 --> 01:13:20,062
It's me, it's not you.
1621
01:13:20,354 --> 01:13:21,897
It's not the both of us,
it's me.
1622
01:13:22,065 --> 01:13:23,607
And I've been
trying to teII you,
1623
01:13:23,691 --> 01:13:26,651
but just every time
you wanted to have sex. . .
1624
01:13:26,819 --> 01:13:28,570
it was aII
I couId think about.
1625
01:13:28,738 --> 01:13:31,406
And I didn't know
how to teII you, so. . .
1626
01:13:35,495 --> 01:13:37,496
Why wouIdn't you teII me?
1627
01:13:38,539 --> 01:13:42,709
Isn't that the kind
of thing that coupIes
figure out together?
1628
01:13:43,377 --> 01:13:47,089
I just knew how much
that you wanted this. . .
1629
01:13:49,008 --> 01:13:50,509
and I didn't want
to Iet you down.
1630
01:13:51,010 --> 01:13:53,428
Yeah, but I want this.
1631
01:13:53,513 --> 01:13:55,514
More than anything.
1632
01:13:57,558 --> 01:14:01,061
I don't know,
we can figure aII
that other stuff out.
1633
01:14:02,730 --> 01:14:05,732
AII I ever wanted
was for us to be a team.
1634
01:14:06,734 --> 01:14:08,860
That's aII I ever wanted.
1635
01:14:10,196 --> 01:14:11,947
No more secrets, okay?
1636
01:14:13,449 --> 01:14:14,950
ActuaIIy. . .
1637
01:14:16,869 --> 01:14:19,162
There is one more secret.
1638
01:14:20,581 --> 01:14:21,957
Okay.
1639
01:14:22,041 --> 01:14:24,584
(DOORBELL RINGING)
(KNOCKING ON DOOR)
1640
01:14:27,004 --> 01:14:28,130
Hey, Evan.
1641
01:14:28,297 --> 01:14:29,798
Jamarcus,
now is not a good time.
1642
01:14:29,966 --> 01:14:31,174
WeII, I need to
teII you something.
1643
01:14:31,551 --> 01:14:33,385
I know, I just need to be
with my wife right now.
1644
01:14:33,553 --> 01:14:34,761
This is more important.
1645
01:14:34,971 --> 01:14:36,221
Whatever it is,
it isn't.
1646
01:14:36,389 --> 01:14:39,933
Trust me, we need to
get the Neighborhood
Watch together now.
1647
01:14:40,184 --> 01:14:41,810
Do you want another one?
Is that going
to hoId you over?
1648
01:14:41,894 --> 01:14:43,395
I'II eat more pudding
if you have more.
1649
01:14:46,566 --> 01:14:48,692
I don't know that I'm open
to an apoIogy yet.
1650
01:14:49,235 --> 01:14:50,986
Are you serious?
1651
01:14:51,070 --> 01:14:53,363
Jamarcus,
what is going on?
1652
01:14:54,615 --> 01:14:55,657
Oh.
1653
01:14:55,741 --> 01:14:56,783
What the fuck?
1654
01:14:59,287 --> 01:15:01,037
Oh, my God.
1655
01:15:02,290 --> 01:15:03,748
Is that a parIor trick?
1656
01:15:04,000 --> 01:15:06,668
It's okay. It's okay.
1657
01:15:06,836 --> 01:15:08,211
Touch my goo, Bob.
1658
01:15:12,675 --> 01:15:13,842
FeeIs Iike cum.
1659
01:15:13,926 --> 01:15:16,303
HoIy fuck,
it feeIs Iike cum !
1660
01:15:16,387 --> 01:15:17,429
He's a fucking aIien !
1661
01:15:17,513 --> 01:15:19,347
You stay the fuck back,
Jamarcus!
1662
01:15:19,432 --> 01:15:21,224
What the heII
is going on?
1663
01:15:21,309 --> 01:15:22,559
FrankIin,
I'm not here
to hurt you.
1664
01:15:22,643 --> 01:15:25,520
BeIieve me,
I've had many chances
to kiII you.
1665
01:15:25,605 --> 01:15:26,771
You're one of them?
1666
01:15:28,941 --> 01:15:30,400
You're an aIien?
1667
01:15:30,484 --> 01:15:33,278
Look, our ship came here
six months ago. . .
1668
01:15:33,404 --> 01:15:35,030
and we have been
hiding ever since.
1669
01:15:35,323 --> 01:15:38,450
We inhabited your human form
to infiItrate your society. . .
1670
01:15:38,534 --> 01:15:40,911
and Iearn
your weaknesses,
but instead--
1671
01:15:40,995 --> 01:15:43,538
Why is this thing
stiII taIking?
Let's kiII him.
1672
01:15:43,748 --> 01:15:47,918
Because in a few hours,
our transmitter wiII
become operationaI.
1673
01:15:48,169 --> 01:15:52,422
When it signaIs,
our armada wiII commence
a gIobaI invasion. . .
1674
01:15:52,506 --> 01:15:56,468
starting here in GIenview,
which is cIearIy
not ideaI for you.
1675
01:15:56,636 --> 01:15:57,928
What?
Why?
1676
01:15:58,012 --> 01:16:00,096
We're aIiens.
That's what we do.
1677
01:16:00,181 --> 01:16:02,974
We come to pIanets,
we destroy them,
we move on.
1678
01:16:03,059 --> 01:16:04,226
Wait a minute.
1679
01:16:05,478 --> 01:16:06,686
Did you kiII Antonio?
1680
01:16:07,146 --> 01:16:10,899
No! God, of course not.
I know who did,
his name is FIertrok.
1681
01:16:10,983 --> 01:16:12,984
The man is a fucking cunt.
1682
01:16:13,069 --> 01:16:15,487
Where is this
transmitter thing?
1683
01:16:15,696 --> 01:16:19,115
The onIy pIace big enough,
with enough power
and suppIies.
1684
01:16:20,326 --> 01:16:21,368
Costco?
1685
01:16:21,953 --> 01:16:22,994
Yeah.
1686
01:16:23,079 --> 01:16:26,498
You've been pIanning
an aIien invasion
in my Costco?
1687
01:16:26,666 --> 01:16:29,542
You reaIIy do have
everything we need
under one roof.
1688
01:16:29,627 --> 01:16:31,836
Why are you teIIing us this
if we don't have
any time to stop it?
1689
01:16:31,921 --> 01:16:33,797
What kind of sick
fucking head game
are you pIaying?
1690
01:16:33,881 --> 01:16:35,548
WeII, because
there's good news.
1691
01:16:35,758 --> 01:16:39,052
If you Ieave now,
you wiII survive
the initiaI invasion.
1692
01:16:39,178 --> 01:16:40,762
And after that,
if you take
to the desert
1693
01:16:40,846 --> 01:16:42,847
and Iive in
caves and crevices. . .
1694
01:16:42,932 --> 01:16:46,476
you couId Iive
with moderate dignity
for most of your Iives.
1695
01:16:46,894 --> 01:16:50,105
I don't beIieve
a word he's saying.
He betrayed the Watch.
1696
01:16:50,273 --> 01:16:51,564
JAMARCUS: Yes,
but since then. . .
1697
01:16:51,649 --> 01:16:55,902
I've come to know
humanity's compassion
and beauty and Iove.
1698
01:16:56,570 --> 01:16:58,238
I don't want
to Iie anymore.
1699
01:16:58,656 --> 01:17:00,991
And aIso the baII-sucking
was a reaI eye opener.
1700
01:17:01,575 --> 01:17:04,327
Look, I'm not going to ask
for your forgiveness. . .
1701
01:17:04,412 --> 01:17:05,620
because I don't deserve it.
1702
01:17:07,039 --> 01:17:08,123
I'm reaIIy sorry.
1703
01:17:09,875 --> 01:17:11,084
Just go.
1704
01:17:11,669 --> 01:17:12,794
Okay.
1705
01:17:17,091 --> 01:17:20,760
PIease, save yourseIves
whiIe there's stiII time.
1706
01:17:22,555 --> 01:17:24,389
ABBY: What the heII
is happening?
1707
01:17:24,473 --> 01:17:26,308
FRANKLIN: If we don't
Ieave here right now,
we're going to die.
1708
01:17:26,392 --> 01:17:29,185
Guys, are you actuaIIy
taIking about giving up
and Ieaving GIenview?
1709
01:17:29,270 --> 01:17:31,938
No, I think
we go and aIert
the authorities.
1710
01:17:32,023 --> 01:17:33,565
Get as many peopIe
out as possibIe.
1711
01:17:33,649 --> 01:17:34,816
And then what?
1712
01:17:34,900 --> 01:17:36,276
And then, I don't know.
1713
01:17:36,360 --> 01:17:38,361
Evan's right.
We need to hit the caves.
1714
01:17:38,446 --> 01:17:40,572
Guys, we're not
going to Iet GIenview
become ground zero. . .
1715
01:17:40,656 --> 01:17:42,824
for an aIien invasion
and not do something about it.
1716
01:17:43,284 --> 01:17:45,869
We're the Neighborhood Watch.
This is what we do.
1717
01:17:45,953 --> 01:17:47,912
No, Bob, come on.
1718
01:17:47,997 --> 01:17:49,873
It's what we did,
or never reaIIy did,
1719
01:17:49,957 --> 01:17:51,082
because we didn't
reaIIy do anything.
1720
01:17:51,167 --> 01:17:54,210
UntiI now.
I say, tonight
we change that.
1721
01:17:54,295 --> 01:17:55,670
Evan, you started
the Neighborhood Watch
1722
01:17:55,755 --> 01:17:57,339
because you beIieved
in something.
1723
01:17:57,423 --> 01:17:58,757
You beIieved
in this town.
1724
01:17:58,841 --> 01:18:01,718
You beIieved in these peopIe.
You beIieved in us
and I stiII do.
1725
01:18:01,802 --> 01:18:04,012
We're not going to Iet
a bunch of aIiens
waItz in here. . .
1726
01:18:04,096 --> 01:18:05,764
and do whatever the heII
they want to do.
1727
01:18:05,848 --> 01:18:07,682
I say,
not on our watch.
1728
01:18:07,767 --> 01:18:10,352
I say,
they drew the short straw
when they picked GIenview.
1729
01:18:10,436 --> 01:18:12,520
Now, come on, guys.
Get your heads right.
1730
01:18:12,605 --> 01:18:15,106
This neighborhood
is going to need
our best tonight.
1731
01:18:15,900 --> 01:18:20,362
Evan, some aIiens
just set up tents
in your store.
1732
01:18:20,446 --> 01:18:21,905
What do you want
to do about it?
1733
01:18:23,449 --> 01:18:25,700
Costco is for
members onIy.
1734
01:18:28,037 --> 01:18:29,412
Let's take out
that transmitter.
1735
01:18:29,914 --> 01:18:31,456
Now we're taIking.
1736
01:18:32,208 --> 01:18:35,085
AII right, Watch,
this is it.
1737
01:18:35,544 --> 01:18:36,544
Now it gets reaI.
1738
01:18:36,629 --> 01:18:38,296
That's a cute
1 0-miIIi Beretta, Bobby.
1739
01:18:38,672 --> 01:18:41,299
But I say we make
a pit stop at my house.
1740
01:18:42,468 --> 01:18:44,469
(l GOT MlNE PLAYING)
1741
01:18:58,734 --> 01:19:00,902
WeIcome to the candy shop,
motherfuckers.
1742
01:19:01,570 --> 01:19:02,779
Jesus.
Nice.
1743
01:19:02,863 --> 01:19:04,030
HoIy shit.
1744
01:19:04,240 --> 01:19:05,615
Ladies first.
1745
01:19:06,867 --> 01:19:08,535
This one Iooks cute.
1746
01:19:10,121 --> 01:19:11,454
Cute and deadIy.
1747
01:19:11,580 --> 01:19:12,831
Just Iike me.
1748
01:19:12,915 --> 01:19:13,915
Ew.
1749
01:19:13,999 --> 01:19:16,334
FrankIin,
what are you doing?
Who are these peopIe?
1750
01:19:16,419 --> 01:19:17,627
And what are you doing
with these guns?
1751
01:19:17,711 --> 01:19:20,046
God damn it, Mom.
Stay the fuck
out of my room !
1752
01:19:20,131 --> 01:19:23,383
I don't go through
your shit. I don't
touch your butterfIies.
1753
01:19:23,843 --> 01:19:24,926
Stay the fuck out.
1754
01:19:25,010 --> 01:19:26,803
Everyone out of my room.
Everyone out of my room.
1755
01:19:26,887 --> 01:19:28,680
Everyone Ieave.
Everyone out.
1756
01:19:28,764 --> 01:19:30,390
Nice to meet you.
1757
01:19:30,975 --> 01:19:32,684
It was a pIeasure.
1758
01:19:32,852 --> 01:19:34,727
I'm sorry, Mama.
I was just trying to
impress my friends.
1759
01:19:34,812 --> 01:19:36,521
I was trying
to be a big man.
1760
01:19:36,605 --> 01:19:39,732
I Iove you. Stay inside
the house tonight, okay?
1761
01:19:41,152 --> 01:19:43,403
You're an angeI.
1762
01:19:50,953 --> 01:19:52,871
ON PHONE: GIenview P.D.
This is Sergeant Bressman.
1763
01:19:52,955 --> 01:19:55,665
Bressman, it's Evan Trautwig.
Listen to me very carefuIIy.
1764
01:19:55,749 --> 01:19:58,793
There is an aIien invasion
happening at the Costco.
1765
01:19:58,878 --> 01:20:01,296
I know it sounds crazy,
but you have to get
down there right now.
1766
01:20:01,380 --> 01:20:03,673
An alien invasion, really?
At Costco?
1767
01:20:03,883 --> 01:20:06,468
Right now?
Oh, great, l'm on my way.
1768
01:20:06,552 --> 01:20:10,138
Oh, wait, no, l'm not.
l'm still here
for some reason.
1769
01:20:10,222 --> 01:20:11,431
Give me the phone.
Give me the phone.
1770
01:20:12,433 --> 01:20:14,476
Bressman, you were right.
Trautwig is
the Costco kiIIer.
1771
01:20:14,560 --> 01:20:16,227
He's going to take us
to Costco right now
and kiII us.
1772
01:20:16,312 --> 01:20:18,104
You've got to heIp us.
(SCREAMS)
1773
01:20:18,898 --> 01:20:20,148
He's coming.
ReaIIy?
1774
01:20:20,232 --> 01:20:21,816
Yeah.
He beIieved that?
1775
01:20:22,902 --> 01:20:24,402
(TIRES SCREECH)
1776
01:20:39,126 --> 01:20:40,460
Look.
1777
01:20:41,045 --> 01:20:44,714
Oh, my God, that's
an aIien. I am
Iooking at an aIien.
1778
01:20:44,798 --> 01:20:46,549
I know.
It can be a totaI mind-fuck.
1779
01:20:46,634 --> 01:20:48,843
What do we do?
Bust in the front door,
guns bIazing?
1780
01:20:49,094 --> 01:20:51,179
I Iove the enthusiasm,
Frank-n-Beans. . .
1781
01:20:51,472 --> 01:20:53,640
but I think we're going
to need a different
kind of strategy here.
1782
01:20:54,391 --> 01:20:56,643
There's onIy one way
underneath the store.
1783
01:20:56,727 --> 01:20:59,270
It's through
the drainage grate
in frozen foods.
1784
01:20:59,355 --> 01:21:01,022
When we re-buiIt
the tire section. . .
1785
01:21:01,106 --> 01:21:05,693
we put sheIving
over the trash chute,
but we never seaIed it off.
1786
01:21:07,029 --> 01:21:09,364
Stay behind me.
1787
01:21:12,326 --> 01:21:13,910
BOB: Let's go.
1788
01:21:16,997 --> 01:21:20,750
Pop this bitch open.
I'II cover you.
1789
01:21:22,836 --> 01:21:24,379
Let's go, guys.
Let's go.
1790
01:21:25,339 --> 01:21:27,173
I can't.
Shh !
1791
01:21:28,425 --> 01:21:29,801
Do you have naiIs?
Do you have naiIs?
1792
01:21:49,989 --> 01:21:51,114
(BEEPS)
1793
01:21:51,198 --> 01:21:53,658
BOB: (ON RADIO)
He's guarding the grate.
Are you guys in position?
1794
01:21:53,742 --> 01:21:55,827
In position.
1795
01:21:56,537 --> 01:21:58,329
This is exciting.
1796
01:21:58,539 --> 01:21:59,914
Okay.
1797
01:21:59,999 --> 01:22:01,291
AII right,
we shoot him on three.
1798
01:22:01,375 --> 01:22:03,334
I repeat. Shoot on three.
1799
01:22:03,419 --> 01:22:04,419
One.
1800
01:22:04,503 --> 01:22:05,503
Two.
1801
01:22:06,380 --> 01:22:07,589
Three.
(DOOR OPENS)
1802
01:22:08,465 --> 01:22:09,549
Freeze, Trautwig.
1803
01:22:10,676 --> 01:22:12,176
Game over.
1804
01:22:12,511 --> 01:22:13,761
Where did it go?
I don't know.
1805
01:22:13,846 --> 01:22:15,763
You're under arrest
for the murder
of Manfred SaIisbury. . .
1806
01:22:15,848 --> 01:22:18,850
Antonio Guzman
and that IittIe
punk skater kid.
1807
01:22:18,934 --> 01:22:20,059
Drop the guns.
1808
01:22:20,144 --> 01:22:21,436
You don't understand
what's happening.
1809
01:22:21,520 --> 01:22:23,271
There's aIiens
in the store.
1810
01:22:23,355 --> 01:22:24,689
Oh, yeah? AIiens? Where?
1811
01:22:24,773 --> 01:22:26,441
It was right over there
untiI you scared it.
1812
01:22:26,525 --> 01:22:27,775
Now keep your mouth down.
1813
01:22:27,860 --> 01:22:30,528
Oh, aIiens who are
scared by the sound
of a door opening.
1814
01:22:30,904 --> 01:22:32,780
Look out, Earth,
you've met your match.
1815
01:22:32,865 --> 01:22:34,157
Drop the guns!
1816
01:22:34,241 --> 01:22:36,117
We're not going to
drop our guns, because
there are aIiens here.
1817
01:22:36,201 --> 01:22:37,243
(HICCUPS)
1818
01:22:37,328 --> 01:22:39,912
Chucho, what's up, buddy?
You got something to say?
1819
01:22:40,706 --> 01:22:42,123
(SCREAMS)
1820
01:22:42,207 --> 01:22:44,000
What the fuck is that thing?
1821
01:22:44,084 --> 01:22:45,293
(SCREAMS)
1822
01:22:46,128 --> 01:22:47,128
Oh.
1823
01:22:49,381 --> 01:22:50,381
(ROARS)
1824
01:22:51,634 --> 01:22:52,800
(WHIMPERS)
1825
01:22:56,347 --> 01:22:57,930
Fuck, fuck, fuck!
1826
01:23:04,104 --> 01:23:07,065
(SOBBING) Chucho!
Chucho, Chucho!
1827
01:23:08,192 --> 01:23:10,234
Stay with me, buddy.
Stay with me!
1828
01:23:10,486 --> 01:23:12,945
No, no, Chucho.
Come on !
1829
01:23:13,113 --> 01:23:14,447
Come on,
stay with me!
1830
01:23:16,992 --> 01:23:18,493
His heart is out
of his body, feIIa.
1831
01:23:18,577 --> 01:23:19,994
I don't think
he's going to make it.
1832
01:23:20,079 --> 01:23:21,621
What? No, he's
going to make it.
1833
01:23:21,705 --> 01:23:23,164
Come on ! Come on !
1834
01:23:23,832 --> 01:23:24,916
Listen, cop!
1835
01:23:25,000 --> 01:23:26,751
You got a Iot of shit
you need to brought
up to speed on. . .
1836
01:23:26,835 --> 01:23:28,169
and I don't have
the goddamn time
1837
01:23:28,253 --> 01:23:29,837
to hoId your hand
and waIk you through it.
1838
01:23:29,922 --> 01:23:33,049
First, aIiens exist.
DeaI with it.
1839
01:23:33,258 --> 01:23:35,677
Second, your boy Chucho
is dead as fuck.
1840
01:23:35,761 --> 01:23:37,011
And there isn't anything
on God's green earth
1841
01:23:37,096 --> 01:23:38,805
that's going to
bring him back to us.
1842
01:23:38,889 --> 01:23:40,973
Now, I have a bunch of aIiens
underneath this Costco. . .
1843
01:23:41,058 --> 01:23:44,602
and we are moments away
from this Earth being
stomped a new asshoIe!
1844
01:23:45,229 --> 01:23:46,354
I have one
important question,
1845
01:23:46,438 --> 01:23:48,272
and I need you
to answer it for me
right now.
1846
01:23:49,316 --> 01:23:50,358
Are you with us?
1847
01:23:50,526 --> 01:23:52,068
Are you a cop?
1848
01:23:52,236 --> 01:23:53,903
No.
1849
01:23:54,071 --> 01:23:57,824
You rejected me
because I was too
awesome for you.
1850
01:23:58,200 --> 01:24:01,244
WeII, that was cIearIy
the biggest goddamn
mistake I've ever made.
1851
01:24:01,328 --> 01:24:03,037
I'II do whatever
you say, kid.
1852
01:24:04,039 --> 01:24:07,291
Lock and Ioad, bitches.
Anything from
outer space, kiII it.
1853
01:24:08,252 --> 01:24:11,129
Come on.
That aIien was guarding
that grate for a reason.
1854
01:24:18,804 --> 01:24:20,012
(SCREAMS)
1855
01:24:23,058 --> 01:24:24,058
(GROWLS)
1856
01:24:28,564 --> 01:24:30,773
Die! Die!
1857
01:24:30,941 --> 01:24:33,693
You. . . kiIIed. . .
my. . . friend !
1858
01:24:33,861 --> 01:24:35,528
You stupid FIertrok!
1859
01:24:35,696 --> 01:24:37,071
I don't know if we
can confirm or deny
1860
01:24:37,156 --> 01:24:38,322
whether or not
that's FIertrok. . .
1861
01:24:38,407 --> 01:24:40,032
but this thing's
a goner for sure.
1862
01:24:51,003 --> 01:24:52,044
(GROANS) It hurts.
1863
01:24:59,470 --> 01:25:01,804
I guess this is the part
where you Ieave me to die.
1864
01:25:01,889 --> 01:25:04,432
No, no.
You're not going to die.
1865
01:25:04,516 --> 01:25:06,058
Yeah, you're not
going to die.
1866
01:25:06,143 --> 01:25:07,477
(SOFTLY)
He's going to die.
1867
01:25:08,103 --> 01:25:09,604
You better get some heIp.
1868
01:25:09,688 --> 01:25:11,606
(METALLIC GRATING)
1869
01:25:11,690 --> 01:25:13,065
That doesn't sound good.
1870
01:25:13,400 --> 01:25:14,859
Come on, we got to
find that transmitter.
1871
01:25:14,943 --> 01:25:16,027
Hey.
1872
01:25:16,570 --> 01:25:17,945
Go kiII me
some aIiens, baby.
1873
01:25:18,030 --> 01:25:19,363
AII right.
1874
01:25:20,866 --> 01:25:22,408
Okay.
1875
01:25:22,493 --> 01:25:24,952
Hey. I need you to be
strong for me, okay?
1876
01:25:25,037 --> 01:25:26,037
Ew.
1877
01:25:26,413 --> 01:25:28,372
FrankIin.
What are we doing?
1878
01:25:28,457 --> 01:25:29,624
You ready?
Yeah, okay.
1879
01:25:29,708 --> 01:25:30,708
I'm just going
to Iift your arm.
1880
01:25:44,807 --> 01:25:46,682
Here we go.
1881
01:26:03,242 --> 01:26:05,034
FRANKLIN: HoIy shit.
1882
01:26:05,202 --> 01:26:06,619
JASON: GentIemen.
1883
01:26:09,790 --> 01:26:11,499
What the heII
are you doing
down here?
1884
01:26:11,667 --> 01:26:15,503
Nothing, reaIIy.
Just picking up some
paper toweIs in buIk.
1885
01:26:15,671 --> 01:26:18,339
A super big tub of mayo,
and what eIse?
1886
01:26:18,882 --> 01:26:20,675
Oh, yeah,
transmitting a signaI
1887
01:26:20,759 --> 01:26:24,220
to my armada
to destroy
your entire race.
1888
01:26:24,304 --> 01:26:26,013
HoIy shit!
He's an aIien !
1889
01:26:26,098 --> 01:26:27,640
BOB: You motherfucker!
1890
01:26:31,603 --> 01:26:34,063
You guys go
destroy the transmitter.
I'II deaI with this jackass.
1891
01:26:34,147 --> 01:26:35,898
No. We're not going
to Ieave you aIone
with him.
1892
01:26:35,983 --> 01:26:37,525
Goddamn it, Evan,
we don't have time
for this shit.
1893
01:26:37,609 --> 01:26:39,402
Just go, go, go! I got him !
1894
01:26:39,486 --> 01:26:40,528
Bob's right,
they have some shit
1895
01:26:40,612 --> 01:26:41,821
they have to work out.
Let's just go.
1896
01:26:41,905 --> 01:26:43,531
Okay, you be carefuI.
FRANKLIN: Come on.
1897
01:26:43,615 --> 01:26:45,616
Okay. Okay, Bob.
1898
01:26:46,285 --> 01:26:47,326
You can do this.
1899
01:26:47,953 --> 01:26:48,953
(GROWLING)
1900
01:26:51,123 --> 01:26:52,164
(GRUNTS)
1901
01:26:53,333 --> 01:26:56,627
Come on, Bob!
This is too easy.
1902
01:27:02,968 --> 01:27:04,302
(GRUNTING)
1903
01:27:07,097 --> 01:27:08,431
Whoo!
1904
01:27:08,515 --> 01:27:10,016
Yeah !
1905
01:27:11,643 --> 01:27:12,894
(GRUNTS)
1906
01:27:16,356 --> 01:27:19,775
Oh, my God.
What do we do?
1907
01:27:19,985 --> 01:27:21,152
I have an idea.
1908
01:27:28,160 --> 01:27:29,827
My idea didn't work.
1909
01:27:31,914 --> 01:27:32,914
(ROARS)
1910
01:27:38,837 --> 01:27:40,713
FRANKLIN: Evan,
they're not dying !
1911
01:27:42,215 --> 01:27:43,257
(CLICKING)
1912
01:27:43,342 --> 01:27:44,383
I'm out of buIIets.
1913
01:27:45,135 --> 01:27:46,969
(CLICKING)
So am I.
1914
01:27:47,387 --> 01:27:49,931
It wiII be an honor
getting skinned aIive
next to you.
1915
01:27:50,515 --> 01:27:51,891
(GUN FIRING)
1916
01:27:54,519 --> 01:27:55,519
What is happening?
1917
01:27:58,190 --> 01:27:59,732
Why are their
dicks expIoding?
1918
01:28:05,822 --> 01:28:07,031
Hi.
1919
01:28:07,115 --> 01:28:08,616
That's the onIy
way to kiII us.
1920
01:28:08,700 --> 01:28:10,034
Severe trauma
to the dick.
1921
01:28:11,078 --> 01:28:12,370
That's where
our brains are.
1922
01:28:12,454 --> 01:28:13,746
Like aII guys,
am I right?
1923
01:28:13,830 --> 01:28:14,830
JAMARCUS: You know it.
1924
01:28:14,915 --> 01:28:19,251
Bob, come in.
If you can hear me,
their weakness is their dick.
1925
01:28:19,336 --> 01:28:21,462
Their Achilles' heel
is in their dicks.
1926
01:28:22,798 --> 01:28:24,090
Die!
1927
01:28:27,219 --> 01:28:28,386
(EXCLAIMING IN PAIN)
1928
01:28:29,972 --> 01:28:31,514
(SCREAMS)
1929
01:28:31,598 --> 01:28:32,723
(RIPS)
1930
01:28:38,355 --> 01:28:39,689
(GROANING)
1931
01:28:43,110 --> 01:28:45,027
Magnum, my ass.
1932
01:28:45,195 --> 01:28:48,364
I onIy needed one hand
for that shit.
1933
01:28:50,075 --> 01:28:52,576
Jamarcus, how do you
shut this thing down?
1934
01:28:52,744 --> 01:28:54,495
Looks Iike the orb's
powering it,
1935
01:28:54,579 --> 01:28:57,748
so maybe
removing the orb
wouId de-power it?
1936
01:28:57,958 --> 01:28:59,000
You're guessing?
1937
01:28:59,084 --> 01:29:00,543
You seriousIy don't know
how this thing works?
1938
01:29:00,627 --> 01:29:01,836
I'm not an engineer,
I didn't buiId it.
1939
01:29:01,920 --> 01:29:03,504
Do you know how
your ceII phone works?
1940
01:29:03,588 --> 01:29:05,923
Yes, I know how
my ceII phone works.
1941
01:29:06,049 --> 01:29:07,466
You hit a bunch of numbers,
and you hit send.
1942
01:29:07,551 --> 01:29:08,634
At Ieast don't you
know the basic--?
1943
01:29:08,719 --> 01:29:10,928
What do you mean,
"the basic"? Look at it,
it's not fucking basic.
1944
01:29:11,138 --> 01:29:13,347
It Iooks compIicated.
1945
01:29:13,432 --> 01:29:14,473
That Iight bit. . .
1946
01:29:14,558 --> 01:29:16,517
That Iight.
That means it's
aImost charged, right?
1947
01:29:16,643 --> 01:29:18,144
What's happening?
1948
01:29:18,562 --> 01:29:20,521
Whoa! What the fuck
is he doing here?
1949
01:29:20,605 --> 01:29:22,606
Bob, it's aII right.
We were surrounded
and he saved our asses.
1950
01:29:22,691 --> 01:29:23,858
EVAN: Are you okay?
1951
01:29:23,942 --> 01:29:25,609
He came in here
jacking dicks.
Left and right.
1952
01:29:26,194 --> 01:29:27,194
(ALIEN CHITTERS)
1953
01:29:27,279 --> 01:29:28,320
Shit! What is that?
1954
01:29:29,573 --> 01:29:30,614
I'm going to go
get that orb thing.
1955
01:29:30,699 --> 01:29:31,699
You guys cover me,
aII right?
1956
01:29:31,783 --> 01:29:35,202
Yeah, Evaroo, just go quick.
Hurry up, this pIace sucks.
1957
01:29:35,704 --> 01:29:38,039
I've gone to
the other side, guys,
I'm fucking way in it.
1958
01:29:38,123 --> 01:29:40,374
If first thing in war is Iost
is fucking innocence. . .
1959
01:29:40,459 --> 01:29:41,417
(SPITS)
1960
01:29:41,501 --> 01:29:42,752
Yeah !
1961
01:29:46,298 --> 01:29:48,049
BOB: Better watch it.
Hurry up, buddy.
1962
01:29:48,133 --> 01:29:49,884
Hurry up.
1963
01:29:50,218 --> 01:29:51,677
(POWERING UP)
1964
01:29:53,889 --> 01:29:54,972
FRANKLIN:
It's transmitting !
1965
01:30:00,604 --> 01:30:01,645
Get it off that thing.
1966
01:30:02,814 --> 01:30:04,607
(POWERING DOWN)
1967
01:30:11,490 --> 01:30:13,157
It worked !
AII right!
1968
01:30:13,241 --> 01:30:15,242
Let's get the fuck
out of here.
1969
01:30:17,204 --> 01:30:18,704
What is it?
1970
01:30:22,167 --> 01:30:23,334
FrankIin !
1971
01:30:25,879 --> 01:30:27,880
HoIy shit!
Evan, Iet's go!
1972
01:30:27,964 --> 01:30:28,964
(YELLS)
1973
01:30:31,176 --> 01:30:32,510
We got to get
the orb out of here!
1974
01:30:33,178 --> 01:30:34,178
Cover us.
1975
01:30:34,429 --> 01:30:36,388
Let's go.
I got you Frank-n-Bean !
1976
01:30:45,357 --> 01:30:46,690
(GROWLING)
1977
01:30:56,118 --> 01:30:58,869
Come on ! Let's go!
1978
01:31:00,122 --> 01:31:01,163
Get up there, Frank.
1979
01:31:01,915 --> 01:31:05,376
Come on, move, move, move!
This pIace is crawIing.
1980
01:31:07,796 --> 01:31:08,796
Ahh !
1981
01:31:08,880 --> 01:31:09,880
(SNARLS)
1982
01:31:09,965 --> 01:31:11,632
Jamarcus!
Give me your hand !
1983
01:31:12,259 --> 01:31:13,676
Take the orb out and go!
1984
01:31:13,760 --> 01:31:16,137
No Watchman Ieft behind !
Give me your hand !
1985
01:31:16,221 --> 01:31:17,263
Come on, paI !
1986
01:31:19,099 --> 01:31:20,975
Come on, brother.
Let's go.
1987
01:31:21,143 --> 01:31:22,309
Fridge!
1988
01:31:22,394 --> 01:31:23,727
Let's go.
1989
01:31:24,896 --> 01:31:26,063
(GRUNTS)
1990
01:31:27,649 --> 01:31:29,775
Come on, go, go!
1991
01:31:34,406 --> 01:31:35,906
(ALIEN GROWLS)
1992
01:31:37,284 --> 01:31:38,534
Come on ! Let's go!
1993
01:31:48,044 --> 01:31:49,795
FrankIin, the switch !
1994
01:31:51,256 --> 01:31:52,923
(ALARM BLARING)
1995
01:32:04,519 --> 01:32:05,769
EVAN: Get back, Abby!
1996
01:32:06,229 --> 01:32:08,189
Abby! Take cover!
1997
01:32:10,233 --> 01:32:13,485
Come on, boys!
Let's pIug these
motherfucking hoIes!
1998
01:32:21,328 --> 01:32:23,954
Goodbye,
sweet chiId of mine.
1999
01:32:34,966 --> 01:32:36,342
Evan !
2000
01:33:05,497 --> 01:33:07,248
BRESSMAN: Wait,
what's happening?
Did we win?
2001
01:33:07,332 --> 01:33:09,208
I can't see.
Are those tears of joy?
2002
01:33:10,293 --> 01:33:12,628
They're not tears
of joy, are they?
2003
01:33:12,796 --> 01:33:15,839
Oh, no! Your husband's
dead, isn't he?
2004
01:33:15,924 --> 01:33:18,300
Your husband's dead.
I'm so sorry.
2005
01:33:18,385 --> 01:33:21,470
You're going to find somebody.
You're going to find somebody.
2006
01:33:21,554 --> 01:33:24,014
You're a great person.
Life goes on.
2007
01:33:24,140 --> 01:33:26,183
There's aIways
something better
around the corner.
2008
01:33:26,268 --> 01:33:27,768
That's what my mom
aIways said.
2009
01:33:27,852 --> 01:33:29,728
I'm singIe, too, actuaIIy.
2010
01:33:47,747 --> 01:33:49,164
Hey.
2011
01:33:53,336 --> 01:33:54,753
Your Costco.
2012
01:33:54,921 --> 01:33:56,630
I'm sorry, baby.
2013
01:33:56,715 --> 01:33:57,715
Don't be.
2014
01:33:58,883 --> 01:34:03,345
She'II rise again,
Iike a phoenix
from the ashes.
2015
01:34:03,430 --> 01:34:05,222
And when she does,
we'II be there.
2016
01:34:08,226 --> 01:34:10,019
We did it, Ev.
2017
01:34:11,021 --> 01:34:12,771
Yeah. We did.
2018
01:34:17,944 --> 01:34:19,445
You came back for us.
2019
01:34:20,655 --> 01:34:25,576
We went to an orgy together.
We are friends forever, now.
2020
01:34:26,911 --> 01:34:28,120
I'II expIain
that to you Iater.
2021
01:34:28,204 --> 01:34:29,330
Yeah.
2022
01:34:29,956 --> 01:34:31,123
Hey.
2023
01:34:31,207 --> 01:34:33,709
I'm sorry
about that stuff
I said before.
2024
01:34:33,793 --> 01:34:38,088
Forget it, man.
I'm reaIIy sorry about
the stuff I said, too.
2025
01:34:38,173 --> 01:34:40,924
I mean, that's
what brothers do.
They fight.
2026
01:34:42,385 --> 01:34:44,303
But then they aIways
make up, right?
2027
01:34:46,431 --> 01:34:48,015
Are we cooI?
2028
01:34:50,018 --> 01:34:51,393
Yeah.
2029
01:34:52,437 --> 01:34:55,731
Get in here,
IittIe big man !
That's my guy.
2030
01:34:56,149 --> 01:34:58,067
That was
reaIIy beautifuI,
you guys.
2031
01:34:58,234 --> 01:34:59,777
Now, do me.
2032
01:34:59,861 --> 01:35:00,903
What?
2033
01:35:01,446 --> 01:35:03,030
ApoIogize to me.
2034
01:35:03,114 --> 01:35:04,198
For what?
2035
01:35:04,282 --> 01:35:07,076
If I have to teII you,
then the apoIogy
is meaningIess.
2036
01:35:07,577 --> 01:35:10,079
AII right,
Frank-n-Beans.
Get in here.
2037
01:35:10,163 --> 01:35:11,205
Thank you.
2038
01:35:12,123 --> 01:35:13,665
Come on, Jamrock.
2039
01:35:15,710 --> 01:35:18,087
Listen, baby,
I know things get tough,
but I'm okay.
2040
01:35:18,171 --> 01:35:19,213
You got to stop that.
2041
01:35:19,297 --> 01:35:20,255
I understand.
2042
01:35:20,340 --> 01:35:21,715
What are you
doing? ReaIIy.
2043
01:35:21,800 --> 01:35:23,634
I'm in a weird pIace.
I'm sorry.
2044
01:35:24,761 --> 01:35:26,553
I don't want to come off
as a bottom feeder. . .
2045
01:35:26,638 --> 01:35:28,639
but there couId be
a coupIe of knickknacks
in that store. . .
2046
01:35:28,723 --> 01:35:30,849
Don't even finish it.
2047
01:35:31,601 --> 01:35:33,435
I'm going to pick up
a coupIe of knickknacks
or something. . .
2048
01:35:33,520 --> 01:35:35,979
That stuff is aII
covered by insurance.
You can't. . .
2049
01:35:36,981 --> 01:35:37,940
What are you. . .?
Hey.
2050
01:35:38,024 --> 01:35:39,817
EVAN: l used to think
l had it all.
2051
01:35:39,901 --> 01:35:42,986
But then I reaIized,
what was it all about
without friends?
2052
01:35:43,071 --> 01:35:44,571
Let's get in
a IittIe tighter, here.
2053
01:35:44,656 --> 01:35:46,115
Let's keep the hands
above the hips.
2054
01:35:46,199 --> 01:35:47,741
Let's keep it 1 950s
in this bitch, okay?
2055
01:35:47,826 --> 01:35:51,161
Is it true your dad
ripped your Iast
boyfriend's dick off?
2056
01:35:51,246 --> 01:35:52,371
Yup.
2057
01:35:52,455 --> 01:35:54,164
You guys be home
by midnight.
2058
01:35:54,249 --> 01:35:56,333
I was thinking 1 0:30, sir,
if that's okay with you?
2059
01:35:56,418 --> 01:35:58,502
Don't be such a suck-up.
Are you going to
bIow me in the driveway?
2060
01:35:58,586 --> 01:36:00,254
Midnight's going to be fine.
2061
01:36:00,338 --> 01:36:03,132
EVAN: Sometimes,
someone you thought
was a total douchebag...
2062
01:36:03,216 --> 01:36:05,551
I mean, Iike a reaI
piece of shit guy...
2063
01:36:05,635 --> 01:36:10,305
turns out to be
your best friend,
and your partner.
2064
01:36:10,390 --> 01:36:11,432
And for me...
2065
01:36:11,516 --> 01:36:15,561
even though my testicles
had completely betrayed me,
Abby hadn't.
2066
01:36:15,645 --> 01:36:19,523
She and l were a team.
And a family.
2067
01:36:19,607 --> 01:36:20,858
Where did you come from?
2068
01:36:21,526 --> 01:36:24,194
l now know that
we are not alone.
2069
01:36:25,488 --> 01:36:27,239
And l'm feeling
pretty good about that.
2070
01:36:27,323 --> 01:36:29,324
That's right.
2071
01:36:29,409 --> 01:36:32,327
So, if you hear something
go bump in the night,
never fear...
2072
01:36:32,412 --> 01:36:37,291
because
the Neighborhood Watch,
as always, is watching.
2073
01:36:37,667 --> 01:36:39,042
The neighborhood.
2074
01:36:39,210 --> 01:36:40,961
For aliens.
2075
01:36:41,212 --> 01:36:43,589
(YOU AlN'T SEEN
NOTHING YET PLAYING)
2076
01:36:43,673 --> 01:36:47,050
B-b-baby, you just
ain't seen n-n-nothing yet
2077
01:36:47,802 --> 01:36:49,970
(BOYZ N THE HOOD PLAYING)
2078
01:36:50,054 --> 01:36:52,389
Woke up quick
at about noon
2079
01:36:52,474 --> 01:36:55,142
Just thought that
l had to be in Compton soon
2080
01:36:55,226 --> 01:36:57,686
l gotta get drunk
before the day begins
2081
01:36:57,770 --> 01:37:00,898
Before my mother
starts bitchin'
about my friends
2082
01:37:00,982 --> 01:37:03,650
Then l let the Alpine play
Play
2083
01:37:03,735 --> 01:37:05,986
Bumping new shit by NWA
2084
01:37:06,070 --> 01:37:08,739
lt was gangsta, gangsta
at the top of the list
2085
01:37:08,823 --> 01:37:11,909
Then l played my own shit
lt went something like this
2086
01:37:11,993 --> 01:37:14,495
Cruising down the street
in my six-fo'
2087
01:37:14,579 --> 01:37:17,289
Jocking the bitches
Slapping the hos
2088
01:37:17,373 --> 01:37:19,666
l went to the park
to get the scoop
2089
01:37:19,751 --> 01:37:22,669
Knuckleheads out there
Cold, shooting some hoop
2090
01:37:22,754 --> 01:37:25,464
A car pulls up
Who can it be?
2091
01:37:25,548 --> 01:37:28,175
A fresh El Camino
rolling Kilo G
2092
01:37:28,259 --> 01:37:30,886
He rolled down his window
and he started to say
2093
01:37:30,970 --> 01:37:33,388
lt's all about making
that G.T.A.
2094
01:37:33,473 --> 01:37:36,016
'Cause the boys in the hood
are always hard
2095
01:37:36,100 --> 01:37:38,852
You come talking that trash
and we'll pull your card
2096
01:37:38,937 --> 01:37:41,605
Knowing nothing in life
but to be legit
2097
01:37:41,689 --> 01:37:44,691
Don't quote me boy
'cause l ain't saying shit
2098
01:37:44,776 --> 01:37:48,612
Yo, man
2099
01:37:48,696 --> 01:37:50,072
Yo, yo
2100
01:37:50,156 --> 01:37:51,156
Yo, man
2101
01:37:51,241 --> 01:37:53,492
Get the fuck out
2102
01:41:54,317 --> 01:41:55,317
EngIish - US - PSDH
156496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.