Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
("The Dream Must Stay
Alive" by Meryl Cassie)
2
00:00:06,477 --> 00:00:11,477
Look in to the future,
what do you see?
3
00:00:12,018 --> 00:00:16,833
I really need to know now,
is there a place for me?
4
00:00:16,833 --> 00:00:21,833
If we're gonna survive,
the dream must stay alive
5
00:00:22,749 --> 00:00:24,730
- Authorities are appealing for calm
6
00:00:24,730 --> 00:00:26,977
throughout the evacuation process.
7
00:00:42,100 --> 00:00:44,550
- She went to the farm yesterday.
8
00:00:46,820 --> 00:00:48,673
- Not for a while I shouldn't think.
9
00:00:54,320 --> 00:00:55,763
- He was horrible to her.
10
00:00:55,763 --> 00:00:59,330
- No, I just told her to stop
picking on me, that was all.
11
00:00:59,330 --> 00:01:00,283
- That's not true.
12
00:01:01,540 --> 00:01:02,653
He was rude to her.
13
00:01:03,510 --> 00:01:05,800
- If she's gone off,
you've really upset her,
14
00:01:05,800 --> 00:01:08,530
and when she gets angry,
she gets reckless.
15
00:01:08,530 --> 00:01:09,780
If anything happens to her
16
00:01:09,780 --> 00:01:12,530
I'm holding you personally
responsible, do you hear me?
17
00:01:13,470 --> 00:01:15,923
I don't know why she didn't
just smash your face in.
18
00:01:18,100 --> 00:01:19,483
- Treat 'em right, hey Lex.
19
00:01:36,660 --> 00:01:37,493
- Help!
20
00:01:39,136 --> 00:01:39,969
Help!
21
00:01:45,312 --> 00:01:47,720
- Okay, she wants some trigger
alarms here, here and here.
22
00:01:47,720 --> 00:01:50,540
- But we already have them
there, there and there.
23
00:01:50,540 --> 00:01:55,040
- I know, but she wants
backup alarms and get this,
24
00:01:55,040 --> 00:01:57,950
she wants them by tonight.
25
00:01:57,950 --> 00:01:59,400
- Yeah, well Ebony's cracked.
26
00:02:00,380 --> 00:02:02,213
This is the Chosen we're talking about.
27
00:02:02,213 --> 00:02:04,410
If they get to the alarms,
we're gonna need iron bars,
28
00:02:04,410 --> 00:02:05,860
not an extra set of bells.
29
00:02:05,860 --> 00:02:07,387
- Yeah, I can really see 'em going,
30
00:02:07,387 --> 00:02:10,130
"Run, run, they've got
two sets of alarms."
31
00:02:10,130 --> 00:02:11,510
- Yeah, right.
32
00:02:11,510 --> 00:02:13,987
"Almighty Zoot never
warned us about this one."
33
00:02:20,690 --> 00:02:22,170
- Trudy, why don't you go back to bed,
34
00:02:22,170 --> 00:02:23,320
I'll get you something.
35
00:02:27,860 --> 00:02:29,020
- Nothing.
36
00:02:29,020 --> 00:02:30,960
- Don't tell me nothing,
you think I'm fool,
37
00:02:30,960 --> 00:02:33,033
I know when I am being talked about!
38
00:02:34,890 --> 00:02:36,460
You'd love to know, wouldn't you.
39
00:02:36,460 --> 00:02:39,650
All of you and every detail!
40
00:02:39,650 --> 00:02:41,050
- Trudy, please.
41
00:02:41,050 --> 00:02:43,300
- Well, I am sorry to disappoint you
42
00:02:43,300 --> 00:02:45,760
but that is my business and no one else's,
43
00:02:45,760 --> 00:02:48,580
so you can stop all your
whispering and speculations
44
00:02:48,580 --> 00:02:52,270
because as far as you're
concerned, nothing happened,
45
00:02:52,270 --> 00:02:53,659
got it!
46
00:03:00,910 --> 00:03:02,373
- Just pass the sugar.
47
00:03:08,330 --> 00:03:10,730
- Two things I won't tolerate,
48
00:03:10,730 --> 00:03:13,023
sloppiness and lack of effort.
49
00:03:14,050 --> 00:03:19,050
I want 110% and I'll get
110% if it kills you.
50
00:03:20,530 --> 00:03:22,580
- Oh, just Ebony laying it on the line.
51
00:03:22,580 --> 00:03:23,900
- She's worse than ever.
52
00:03:25,930 --> 00:03:27,680
You do it my way
53
00:03:27,680 --> 00:03:30,400
or you get out and take
your chances on the street,
54
00:03:30,400 --> 00:03:31,233
you hear me?
55
00:03:33,030 --> 00:03:35,610
I got a queue full of
guys to take your place
56
00:03:35,610 --> 00:03:38,260
and none of them is as ugly as you are,
57
00:03:38,260 --> 00:03:42,590
so make no mistake, you
got nothing going for you.
58
00:03:42,590 --> 00:03:43,843
Arms at full stretch now!
59
00:03:58,200 --> 00:04:01,193
Spill the paint and you're out.
60
00:04:02,720 --> 00:04:03,823
10 minutes!
61
00:04:06,410 --> 00:04:09,470
- Ebony, you can't run a team on fear.
62
00:04:09,470 --> 00:04:12,800
- I can run a team on
whatever terms I like.
63
00:04:12,800 --> 00:04:17,140
I get results and if you're
talking about fear, Danni,
64
00:04:17,140 --> 00:04:18,070
think about the torture
65
00:04:18,070 --> 00:04:20,030
the whole adult population went through
66
00:04:20,030 --> 00:04:21,993
when your old man screwed up.
67
00:04:23,810 --> 00:04:26,653
I suggest you get on
with making up for that.
68
00:04:27,800 --> 00:04:29,293
Stick with the fluff, Danni.
69
00:04:30,480 --> 00:04:32,678
Leave the life and death stuff to me.
70
00:04:40,500 --> 00:04:41,400
- Here, hold this.
71
00:04:46,055 --> 00:04:48,760
Okay, hey, where are you?
72
00:04:48,760 --> 00:04:51,510
Let me guess, you've got
another story, right?
73
00:04:51,510 --> 00:04:53,070
- More than a story,
74
00:04:53,070 --> 00:04:55,180
this is something everyone
needs to know about.
75
00:04:57,040 --> 00:04:59,620
You seen how much work we gotta do here?
76
00:04:59,620 --> 00:05:00,453
- Shoot.
77
00:05:01,320 --> 00:05:02,203
- And the Chosen.
78
00:05:03,780 --> 00:05:05,820
- I mean, call me slow but
79
00:05:05,820 --> 00:05:08,200
doesn't everybody else
know about the Chosen?
80
00:05:08,200 --> 00:05:10,000
- They know of them.
81
00:05:10,000 --> 00:05:11,130
- They're loony, they do nasty things,
82
00:05:11,130 --> 00:05:13,860
is there anything else
people have to know?
83
00:05:13,860 --> 00:05:15,243
- You saw Trudy earlier.
84
00:05:17,560 --> 00:05:18,393
- Yeah.
85
00:05:19,228 --> 00:05:20,290
I see what you mean.
86
00:05:20,290 --> 00:05:21,960
- Well I figure the more that people know,
87
00:05:21,960 --> 00:05:23,080
the better prepared they'll be
88
00:05:23,080 --> 00:05:25,210
to deal with them if they have to.
89
00:05:26,840 --> 00:05:27,720
- In the city.
90
00:05:27,720 --> 00:05:29,120
We'll find people who've
run up against them,
91
00:05:29,120 --> 00:05:30,670
get first hand accounts.
92
00:05:30,670 --> 00:05:31,650
You up for it?
93
00:05:31,650 --> 00:05:32,673
- Yeah, absolutely.
94
00:05:35,864 --> 00:05:38,240
- Oh this, two hours max.
95
00:05:38,240 --> 00:05:39,790
- Pleased to hear that.
96
00:05:39,790 --> 00:05:41,070
I've got a farm to run.
97
00:05:41,070 --> 00:05:43,743
- Yeah, but Alice is running
the farm now, remember.
98
00:06:21,108 --> 00:06:21,941
- Ebony.
99
00:06:28,910 --> 00:06:29,743
- Fragile.
100
00:06:31,640 --> 00:06:33,563
It may have affected
her more than we know.
101
00:06:34,510 --> 00:06:36,810
- It's good to see Ebony's
back in her stride.
102
00:06:37,650 --> 00:06:39,210
- Not a bad thing,
103
00:06:39,210 --> 00:06:40,710
especially if the Chosen
decide to come back
104
00:06:40,710 --> 00:06:41,920
for Trudy and Brady.
105
00:06:41,920 --> 00:06:44,380
- Yeah, but it was nice to
see a different side of her.
106
00:06:44,380 --> 00:06:47,080
Gentler, more vulnerable.
107
00:06:47,080 --> 00:06:49,000
- But it wasn't the real Ebony, was it.
108
00:06:49,000 --> 00:06:52,780
- Who knows, some of us
never reveal our true self.
109
00:06:52,780 --> 00:06:55,460
- Well, she certainly didn't
act like the Ebony I know.
110
00:06:58,338 --> 00:07:00,483
Well after the dance party,
111
00:07:01,706 --> 00:07:05,500
she came on with how
she didn't want power anymore,
112
00:07:05,500 --> 00:07:10,260
just me, and she was talking
love and togetherness and...
113
00:07:10,260 --> 00:07:12,153
Well, it just wasn't like her, you know.
114
00:07:14,550 --> 00:07:17,170
- It was obviously another
one of her strategies
115
00:07:17,170 --> 00:07:19,293
and I lost it, shot her down.
116
00:07:21,970 --> 00:07:24,203
Come on, I've heard it
all before, Tai-San.
117
00:07:25,080 --> 00:07:25,913
- Maybe,
118
00:07:27,040 --> 00:07:29,690
but I have reason to
believe that this time,
119
00:07:29,690 --> 00:07:31,322
she meant every word.
120
00:07:38,890 --> 00:07:40,240
- I really appreciate this, Patsy.
121
00:07:40,240 --> 00:07:41,367
- Think nothing of it.
122
00:07:43,120 --> 00:07:44,510
- Almost handsome.
123
00:07:44,510 --> 00:07:45,790
- Thanks.
124
00:07:45,790 --> 00:07:48,690
- Now, what are you going
to say when you see her?
125
00:07:52,460 --> 00:07:56,790
- Well, no, I'll say,
"Hi Salene," first, then.
126
00:07:56,790 --> 00:07:57,623
- Sorry.
127
00:07:58,510 --> 00:08:00,000
Well, I gotta tell you Ryan,
128
00:08:00,000 --> 00:08:01,950
that's not gonna put her on cloud nine.
129
00:08:04,890 --> 00:08:06,860
- Ryan, it doesn't work that way.
130
00:08:06,860 --> 00:08:09,860
If you said what I told you to
say, it wouldn't sound right.
131
00:08:10,780 --> 00:08:12,103
- Okay, okay.
132
00:08:14,260 --> 00:08:17,110
No probs, it'll be cool.
133
00:08:17,110 --> 00:08:19,213
- Just say it like you mean it and smile.
134
00:08:23,690 --> 00:08:27,410
- She's still in Trudy's, you
can catch her on the way out.
135
00:08:27,410 --> 00:08:29,003
- Right, thanks.
136
00:08:30,762 --> 00:08:31,595
How do I look?
137
00:08:32,870 --> 00:08:34,183
- Ryan, go.
138
00:08:37,400 --> 00:08:38,233
- Ryan.
139
00:08:40,655 --> 00:08:42,180
- Thanks.
140
00:08:57,820 --> 00:08:58,653
Oops.
141
00:09:01,500 --> 00:09:02,900
- Well, I was just wondering
142
00:09:04,050 --> 00:09:05,990
when we're gonna get some real precautions
143
00:09:05,990 --> 00:09:07,340
in case we're attacked.
144
00:09:07,340 --> 00:09:08,287
- This isn't the time, Lex.
145
00:09:08,287 --> 00:09:12,360
- Well only you've seen my
ideas, you liked them even and
146
00:09:12,360 --> 00:09:14,590
all I see is Ebony pussyfooting around
147
00:09:14,590 --> 00:09:16,000
setting up a few more alarms.
148
00:09:16,000 --> 00:09:17,560
- Look, like Danni said--
149
00:09:17,560 --> 00:09:19,493
- I know, that this isn't the time,
150
00:09:20,910 --> 00:09:21,893
but when is, Bray?
151
00:09:23,010 --> 00:09:24,930
Now the Chosen could be
on their way right now
152
00:09:24,930 --> 00:09:26,840
looking for Trudy and the baby
153
00:09:26,840 --> 00:09:30,540
and all I see is a few
more links of bell cable
154
00:09:30,540 --> 00:09:32,501
and you two eating each other's faces.
155
00:09:32,501 --> 00:09:33,730
- Hey.
156
00:09:33,730 --> 00:09:35,250
- Look, leave it, Bray.
157
00:09:35,250 --> 00:09:37,240
I can now see what Alice was getting at.
158
00:09:37,240 --> 00:09:39,860
- Oh, yeah, and Alice slagging me off.
159
00:09:39,860 --> 00:09:40,693
- Hey, that's not fair,
160
00:09:40,693 --> 00:09:42,330
Alice has been looking out
for you these past few weeks.
161
00:09:43,800 --> 00:09:45,450
Chain myself to the end of a bed?
162
00:09:45,450 --> 00:09:47,780
- She did not deserve
what you said to her.
163
00:09:47,780 --> 00:09:49,540
How do you expect people to respect you
164
00:09:49,540 --> 00:09:51,710
if you won't respect people?
165
00:09:53,474 --> 00:09:55,474
- And you want us to take you seriously.
166
00:10:04,342 --> 00:10:05,175
- Hi Ryan.
167
00:10:05,175 --> 00:10:06,008
- Hey.
168
00:10:10,650 --> 00:10:11,483
Oh no.
169
00:10:15,630 --> 00:10:16,873
- Just standing really.
170
00:10:22,490 --> 00:10:24,550
- Everybody's gotta be somewhere.
171
00:10:24,550 --> 00:10:26,170
Where are you going?
172
00:10:26,170 --> 00:10:28,540
- Don't ask.
- I just did.
173
00:10:28,540 --> 00:10:29,373
- Alice.
174
00:10:30,220 --> 00:10:32,280
I have to say the S word.
175
00:10:34,260 --> 00:10:35,093
- Forget it.
176
00:10:41,130 --> 00:10:43,280
- How about we come
back every three hours.
177
00:10:44,130 --> 00:10:47,510
I'll come back at two, then
you at five, and so on.
178
00:10:47,510 --> 00:10:49,470
- It was the best we could do.
179
00:10:49,470 --> 00:10:51,530
Pity she didn't let us take the baby.
180
00:10:51,530 --> 00:10:52,849
She'd get more sleep.
181
00:11:08,470 --> 00:11:09,433
A stupid grin.
182
00:11:12,559 --> 00:11:13,392
- Salene.
183
00:11:22,117 --> 00:11:25,050
- That Lex is about as subtle
as a tank in overdrive.
184
00:11:25,050 --> 00:11:26,970
- Yeah, tell me about it.
185
00:11:26,970 --> 00:11:29,180
- The thing is most of what
he was mouthing off about
186
00:11:29,180 --> 00:11:31,810
in the cafe yesterday made sense.
187
00:11:31,810 --> 00:11:34,860
24 hour vigils, outwatches,
welding the entrances.
188
00:11:34,860 --> 00:11:37,433
- Yeah, but you heard Alice,
you can't rely on Lex.
189
00:11:38,400 --> 00:11:40,880
- Ebony's ideas may not be wonderful
190
00:11:40,880 --> 00:11:42,230
but at least she's focused.
191
00:11:44,960 --> 00:11:47,250
I'm starting to get the feeling
that if the Chosen do come
192
00:11:47,250 --> 00:11:49,880
there's nothing any of
us can do to stop them,
193
00:11:49,880 --> 00:11:51,930
no matter how many ideas we come up with.
194
00:11:54,500 --> 00:11:57,160
- We need reinforcements, allies.
195
00:11:57,160 --> 00:11:59,030
I think it's time we started
talking to tribe leaders
196
00:11:59,030 --> 00:12:01,283
about pooling resources against an attack.
197
00:12:04,360 --> 00:12:05,310
- You're brilliant.
198
00:12:07,740 --> 00:12:10,483
- That means what we need
is a tribal forum, right?
199
00:12:11,430 --> 00:12:15,550
Yeah, I'll get onto that now
and Ebony will need to be told.
200
00:12:15,550 --> 00:12:17,646
You'll see to that.
201
00:12:36,080 --> 00:12:36,913
Alice?
202
00:12:58,670 --> 00:12:59,773
- I expected you.
203
00:13:00,870 --> 00:13:03,513
- At least last time we
talked it was face to face.
204
00:13:07,970 --> 00:13:09,090
- What happened to the Ebony
205
00:13:09,090 --> 00:13:10,940
who allowed me to share her dreams?
206
00:13:10,940 --> 00:13:12,880
- She woke up.
207
00:13:12,880 --> 00:13:15,250
- Look, I'm sorry if
things didn't work out
208
00:13:15,250 --> 00:13:16,900
the way we hoped they would.
209
00:13:16,900 --> 00:13:19,653
- Look, if you're talking
about Bray, just say so.
210
00:13:20,510 --> 00:13:22,060
I'll live.
211
00:13:22,060 --> 00:13:24,270
Now, if you don't mind.
212
00:13:27,500 --> 00:13:29,040
- Yeah.
213
00:13:29,040 --> 00:13:30,330
Just forget whole thing.
214
00:13:30,330 --> 00:13:32,080
Forget I ever came to speak to you.
215
00:13:33,383 --> 00:13:36,500
- Well, if that's what
you want, but my advice--
216
00:13:36,500 --> 00:13:39,623
- I took your advice, Tai-San,
and it didn't work, did it?
217
00:13:41,040 --> 00:13:43,623
From now on, I advise myself.
218
00:13:47,338 --> 00:13:48,588
Help!
219
00:13:49,864 --> 00:13:50,697
Help!
220
00:13:57,720 --> 00:13:58,553
- Alice!
221
00:13:58,553 --> 00:13:59,510
Over here.
222
00:14:01,670 --> 00:14:02,503
- Oh no.
223
00:14:12,590 --> 00:14:13,720
- These are good.
224
00:14:13,720 --> 00:14:15,553
Bit small but powerful enough.
225
00:14:16,810 --> 00:14:18,530
They need to be rigged
onto a separate circuit
226
00:14:18,530 --> 00:14:20,050
from the others.
227
00:14:20,050 --> 00:14:23,273
If the primary system
goes, well, they don't, so.
228
00:14:26,280 --> 00:14:27,113
When can...
229
00:14:31,240 --> 00:14:32,360
What's going on?
230
00:14:32,360 --> 00:14:33,770
- Nothing.
231
00:14:33,770 --> 00:14:35,750
I need to know if you're gonna walk away.
232
00:14:36,630 --> 00:14:38,080
- There's been a development.
233
00:14:39,790 --> 00:14:41,000
Do you wanna know what it is?
234
00:14:41,000 --> 00:14:42,990
- Only if it effects security.
235
00:14:42,990 --> 00:14:44,550
- It does.
236
00:14:44,550 --> 00:14:46,113
But first I wanna apologize.
237
00:14:47,730 --> 00:14:49,933
If you meant what you said the other day,
238
00:14:51,040 --> 00:14:53,090
I'm sorry if I didn't take you seriously.
239
00:14:54,953 --> 00:14:56,030
- After the gathering,
240
00:14:56,030 --> 00:14:58,460
you said some things along the lines of...
241
00:14:58,460 --> 00:15:00,220
Well, you said some things
242
00:15:00,220 --> 00:15:02,636
that most guys would wanna hear, I guess.
243
00:15:05,440 --> 00:15:07,190
- And I just wanted to say...
244
00:15:09,360 --> 00:15:10,610
Something funny?
245
00:15:10,610 --> 00:15:13,200
- No, no.
246
00:15:15,100 --> 00:15:18,293
- Far from it, Bray, you amaze me.
247
00:15:19,270 --> 00:15:21,470
Well, you actually
thought I meant all that?
248
00:15:23,260 --> 00:15:25,560
Don't you recognize a
wind up when you see it?
249
00:15:26,720 --> 00:15:28,900
- No, you couldn't wind anyone
up, you wouldn't know how.
250
00:15:28,900 --> 00:15:32,700
- Oh Bray, I just did it to
see what your reaction would be
251
00:15:32,700 --> 00:15:35,043
and good old Bray as predictable as ever.
252
00:15:36,250 --> 00:15:40,473
So, what was that development
you were talking about?
253
00:15:41,980 --> 00:15:43,730
- We're calling a tribal forum.
254
00:15:43,730 --> 00:15:45,863
- Great, I look forward to it.
255
00:16:01,273 --> 00:16:03,760
- You certainly do things in style, Alice.
256
00:16:03,760 --> 00:16:06,203
- That's the nicest thing
you've ever said to me.
257
00:16:07,505 --> 00:16:08,338
- Couldn't you have just
258
00:16:08,338 --> 00:16:11,010
tripped over and sprained
an ankle like other people?
259
00:16:11,010 --> 00:16:12,280
- Next time, hey.
260
00:16:20,396 --> 00:16:22,473
- Well, if we didn't have
to worry about this baby.
261
00:16:23,808 --> 00:16:26,550
Be still, what's life
without a challenge, hey.
262
00:16:28,166 --> 00:16:29,540
How are your legs?
263
00:16:29,540 --> 00:16:30,993
- I can't feel them, Lex.
264
00:16:32,020 --> 00:16:32,863
I'm scared.
265
00:16:34,161 --> 00:16:35,873
- Hey, look, come on.
266
00:16:35,873 --> 00:16:38,200
It's all downhill from here.
267
00:16:38,200 --> 00:16:40,457
You don't think old Lexy
would run out on you, do ya?
268
00:16:42,363 --> 00:16:43,196
- Lex!
269
00:16:45,087 --> 00:16:48,040
- Easy, just take it easy.
270
00:16:48,040 --> 00:16:50,270
- Why don't you just go fetch the others.
271
00:16:50,270 --> 00:16:53,020
- And have to share all the
glory, that's not my style.
272
00:16:54,280 --> 00:16:55,800
Look, as soon as I've sussed this out,
273
00:16:55,800 --> 00:16:58,029
I'll have you out of
here as soon as possible.
274
00:17:10,960 --> 00:17:12,700
- Here, let me do that.
275
00:17:12,700 --> 00:17:16,090
- Oh, no, no, don't
worry, I'm just finishing.
276
00:17:16,090 --> 00:17:18,680
- Oh, alright, well let me
get rid of the diaper for you.
277
00:17:18,680 --> 00:17:20,833
- Oh no, it wasn't soiled.
278
00:17:21,780 --> 00:17:22,693
How's Ryan?
279
00:17:24,350 --> 00:17:26,600
- Okay, I guess.
280
00:17:29,360 --> 00:17:30,760
- We had a bit of a bust-up.
281
00:17:38,230 --> 00:17:40,220
- Men are such complete
and utter pigs sometimes,
282
00:17:40,220 --> 00:17:41,830
don't you think?
283
00:17:41,830 --> 00:17:42,663
- I think.
284
00:17:44,000 --> 00:17:46,350
- I mean they just come up with whatever,
285
00:17:46,350 --> 00:17:49,203
no consideration of your
feelings or anything.
286
00:17:54,050 --> 00:17:56,663
- Just childish and
completely unnecessary.
287
00:17:59,290 --> 00:18:01,120
He wants to start a family
288
00:18:01,120 --> 00:18:04,293
and I said no, I mean, I don't
think I'm ready for that.
289
00:18:05,380 --> 00:18:07,420
Anyways, straight out of
the blue more or less,
290
00:18:07,420 --> 00:18:11,113
he said that if he'd been
Bray, I would've said yes.
291
00:18:12,880 --> 00:18:14,783
Don't you think that's so insensitive?
292
00:18:15,750 --> 00:18:18,113
Accusing me of wanting a baby by Bray.
293
00:18:19,498 --> 00:18:20,331
- Mm-hm.
294
00:18:21,610 --> 00:18:24,543
- Ryan, saying I wanted Bray's baby.
295
00:18:26,020 --> 00:18:28,863
- This soup, it looks delicious, thanks.
296
00:18:36,100 --> 00:18:38,813
- Salene, only you know
the answer to that one.
297
00:18:57,110 --> 00:19:00,313
- So, what brought you
up to the farm today?
298
00:19:01,420 --> 00:19:03,713
- I felt like some fresh eggs.
299
00:19:04,740 --> 00:19:06,060
- Liar.
300
00:19:06,060 --> 00:19:06,893
- Alright.
301
00:19:08,640 --> 00:19:09,643
I came to see you.
302
00:19:12,660 --> 00:19:16,803
- Yeah, and do something I
don't do very often, ever.
303
00:19:21,730 --> 00:19:22,573
- Say I'm sorry.
304
00:19:41,960 --> 00:19:42,793
Lex?
305
00:19:45,010 --> 00:19:46,980
- We'll give it our best shot.
306
00:19:49,260 --> 00:19:50,560
- There's always a chance.
307
00:19:51,940 --> 00:19:53,500
- Not much of one.
308
00:20:00,950 --> 00:20:02,373
- Friends for life, Alice.
309
00:20:07,100 --> 00:20:08,720
- Kiss me, Lex.
310
00:20:08,720 --> 00:20:09,663
Once for luck.
311
00:20:19,811 --> 00:20:22,003
Okay, let's do it.
312
00:20:23,460 --> 00:20:25,570
- I've always had hopes.
313
00:20:25,570 --> 00:20:28,093
Remember when I thought
Bray was Brady's father,
314
00:20:29,130 --> 00:20:31,063
I used to envy you so much.
315
00:20:31,960 --> 00:20:34,210
Even when the truth came out,
316
00:20:34,210 --> 00:20:37,713
he used to be around you all
the time 'cause of Brady and
317
00:20:39,200 --> 00:20:41,753
I used to think why can't that be me?
318
00:20:42,920 --> 00:20:45,223
- And now, I mean, now
you're not with Ryan?
319
00:20:46,190 --> 00:20:47,140
- Back to dreaming.
320
00:20:48,180 --> 00:20:51,080
I mean, nothing's gonna happen
while Danni's on the scene,
321
00:20:52,060 --> 00:20:54,710
and I don't wanna hurt Ryan, it's just
322
00:20:55,840 --> 00:20:58,640
I get this feeling of excitement
whenever Bray's around.
323
00:20:59,550 --> 00:21:01,180
- It shows.
324
00:21:02,290 --> 00:21:04,790
- Yesterday, when you
walked in and Bray was here,
325
00:21:05,790 --> 00:21:07,390
it showed then.
326
00:21:07,390 --> 00:21:10,460
- God, if you noticed, I mean--
327
00:21:10,460 --> 00:21:12,240
- Salene, I'm sure no one else has
328
00:21:13,120 --> 00:21:16,403
but it sounds like Ryan might've done.
329
00:21:18,200 --> 00:21:21,973
- Trudy, promise me you won't
tell anybody what I told you,
330
00:21:23,322 --> 00:21:24,722
about how I feel about Bray.
331
00:21:25,980 --> 00:21:26,813
Promise?
332
00:21:29,560 --> 00:21:31,023
- Your secret's safe with me.
333
00:21:33,640 --> 00:21:35,150
- Let's start with Sector Four,
334
00:21:35,150 --> 00:21:37,523
that's where the Chosen
have their headquarters.
335
00:21:39,600 --> 00:21:40,983
- Hold it right there.
336
00:21:50,490 --> 00:21:51,560
- Out.
337
00:21:52,760 --> 00:21:54,610
You're needed for defense work.
338
00:21:56,366 --> 00:22:00,450
- Okay, you said do the backup
alarms and, oh, we did them.
339
00:22:00,450 --> 00:22:03,270
- Yeah, but that was just the start.
340
00:22:03,270 --> 00:22:05,150
We're nowhere near being fully secure.
341
00:22:05,150 --> 00:22:06,850
You won't be going anywhere today.
342
00:22:07,690 --> 00:22:09,040
- That's ridiculous.
343
00:22:09,040 --> 00:22:11,670
- I don't deal in the ridiculous,
344
00:22:11,670 --> 00:22:13,040
just the necessary.
345
00:22:13,040 --> 00:22:15,030
- We don't live in a police state yet,
346
00:22:15,030 --> 00:22:17,580
there's a certain thing
called freedom of movement.
347
00:22:25,040 --> 00:22:27,060
You can't do that!
348
00:22:27,060 --> 00:22:28,113
- I just did.
349
00:22:29,150 --> 00:22:32,680
I will take whatever steps I
need to make this place safe.
350
00:22:32,680 --> 00:22:34,120
- Well, if safe means being a prisoner,
351
00:22:34,120 --> 00:22:35,890
I'd sooner be at risk.
352
00:22:35,890 --> 00:22:39,920
- Look Ellie, it doesn't
look like we got any chance.
353
00:22:39,920 --> 00:22:40,850
Look, we'll take a rain check for now
354
00:22:40,850 --> 00:22:43,600
but just promise me you won't
go out there by yourself.
355
00:22:44,829 --> 00:22:46,130
- Okay.
356
00:22:53,779 --> 00:22:56,440
- You've got one chance,
Alice, and one chance only.
357
00:22:56,440 --> 00:22:58,780
As soon as you move this,
the whole thing's gonna drop.
358
00:22:58,780 --> 00:23:00,340
You have to wriggle free quickly,
359
00:23:00,340 --> 00:23:02,452
just in case this one
can't take the weight.
360
00:23:02,452 --> 00:23:07,452
Are you set?
361
00:23:10,171 --> 00:23:11,371
- On the count of three.
362
00:23:13,080 --> 00:23:14,730
One,
363
00:23:14,730 --> 00:23:15,563
two,
364
00:23:16,615 --> 00:23:17,560
three, go!
365
00:23:20,625 --> 00:23:22,643
- Lex, watch out, it's falling!
366
00:23:25,125 --> 00:23:26,132
Lex!
367
00:23:26,132 --> 00:23:26,965
Lex!
368
00:23:29,041 --> 00:23:29,970
Lex!
369
00:23:30,811 --> 00:23:35,671
Liberty, this is our destiny
370
00:23:35,671 --> 00:23:40,671
We can all build a new history
371
00:23:40,737 --> 00:23:45,737
Feeling like something has set me free
372
00:23:46,031 --> 00:23:51,031
Knowing I belong in the tribe
373
00:23:51,214 --> 00:23:55,564
I believe you and I
374
00:23:55,564 --> 00:24:00,564
Live together with the guiding light
375
00:24:02,446 --> 00:24:07,446
Abe messiah eya
376
00:24:07,631 --> 00:24:12,631
I'll be here for you night and day
377
00:24:12,791 --> 00:24:17,106
Abe messiah eya
378
00:24:17,106 --> 00:24:22,106
Oh, just look this way
379
00:24:22,312 --> 00:24:25,729
Oh, just look this way
380
00:24:49,036 --> 00:24:51,869
Abe messiah eya
381
00:24:51,919 --> 00:24:56,469
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.