Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,571
I am a Winchester!
2
00:00:01,571 --> 00:00:04,048
Jack, no!
3
00:00:10,540 --> 00:00:12,815
I'm me again.
4
00:00:14,355 --> 00:00:16,630
Jack, you have your powers back?
5
00:00:20,513 --> 00:00:21,550
I think so.
6
00:00:21,550 --> 00:00:23,122
And your soul?
7
00:00:23,122 --> 00:00:24,997
You want to know
how much of my soul
8
00:00:24,997 --> 00:00:27,172
I had to burn off
to kill Michael.
9
00:00:27,172 --> 00:00:29,782
Yes.
10
00:00:30,652 --> 00:00:32,392
I don't know.
11
00:00:37,111 --> 00:00:39,855
Nick. He's trying
to resurrect Lucifer.
12
00:00:41,763 --> 00:00:44,071
I can get us to him.
13
00:00:44,071 --> 00:00:45,644
But I need to use my powers.
14
00:00:45,644 --> 00:00:47,887
Do it.
15
00:00:47,887 --> 00:00:49,894
Stop!
16
00:00:49,894 --> 00:00:52,203
Jack, stop.
What are you doing?
17
00:00:54,144 --> 00:00:55,851
- Where's Nick?
- It's over.
18
00:00:55,851 --> 00:00:57,992
- What about Mom?
- She's fine.
19
00:00:57,992 --> 00:00:59,766
Everything's gonna be fine.
20
00:01:02,209 --> 00:01:05,522
Nick, he was a bad person,
a killer. He deserved it.
21
00:01:05,522 --> 00:01:06,593
Not like that.
22
00:01:06,593 --> 00:01:07,965
- Leave me alone!
- Please. Just...
23
00:01:07,965 --> 00:01:09,403
- Leave me alone!
- Jack!
24
00:01:09,403 --> 00:01:10,842
Something's wrong.
25
00:01:10,842 --> 00:01:12,918
- Listen to me!
- Leave me alone!
26
00:01:14,490 --> 00:01:16,297
Mary?
27
00:01:32,695 --> 00:01:35,673
- Yo, Mom!
- Mom!
28
00:01:35,673 --> 00:01:38,752
Jack?
29
00:01:38,752 --> 00:01:40,324
Mom?
30
00:01:40,324 --> 00:01:42,935
- Hey, Jack?
- Jack?
31
00:01:42,935 --> 00:01:44,775
Jack?
Yo, anybody here?
32
00:01:44,775 --> 00:01:49,828
Mom?
33
00:01:49,828 --> 00:01:52,372
Jack?
34
00:01:56,455 --> 00:01:58,429
Nothing.
35
00:01:58,429 --> 00:02:00,270
They probably just stopped
for a bite on the way back.
36
00:02:00,270 --> 00:02:02,110
You know how Mom gets
after a Hunt.
37
00:02:02,110 --> 00:02:04,453
Yeah. True that.
38
00:02:04,453 --> 00:02:06,193
Well, hey, here's to another
39
00:02:06,193 --> 00:02:08,234
miraculous Sam Winchester
survival.
40
00:02:08,903 --> 00:02:11,045
Got to say, man, if Jack
hadn't have healed you...
41
00:02:11,045 --> 00:02:13,120
You know, lately, it feels like
42
00:02:13,120 --> 00:02:14,659
we'd be up the creek
without that kid.
43
00:02:14,659 --> 00:02:16,868
Yep. I mean, first,
he takes care of Michael
44
00:02:16,868 --> 00:02:19,813
and then... Nick.
45
00:02:19,813 --> 00:02:22,121
Kind of sounds like you're
bummed about it.
46
00:02:22,121 --> 00:02:25,100
No. A "get out of
jail free" card?
47
00:02:25,100 --> 00:02:26,606
I'll take that.
48
00:02:26,606 --> 00:02:27,877
Gonna try Mom?
49
00:02:27,877 --> 00:02:28,981
Yeah.
50
00:02:44,408 --> 00:02:46,048
Looks like they left in a hurry.
51
00:02:46,048 --> 00:02:47,622
Try Jack.
52
00:02:57,828 --> 00:03:00,839
...Captions by VITAC...
www.vitac.com
53
00:03:00,839 --> 00:03:04,219
Captions paid for by
Warner Bros. Television
54
00:03:07,633 --> 00:03:11,414
- Yeah. Thanks.
- Okay. All right, thanks.
55
00:03:11,414 --> 00:03:12,988
What did Jody say?
56
00:03:12,988 --> 00:03:14,460
She hasn't heard anything.
You?
57
00:03:14,460 --> 00:03:18,676
Nada. Left voicemails for
Donna, Charlie, Bobby.
58
00:03:18,676 --> 00:03:19,881
- Rowena?
- Yeah.
59
00:03:19,881 --> 00:03:20,985
Just got off the phone with her.
60
00:03:20,985 --> 00:03:23,428
She says she has a spell
that might track them down.
61
00:03:23,428 --> 00:03:25,570
- Okay, well, that's good.
- Yeah.
62
00:03:29,352 --> 00:03:30,924
Hey, Cass.
63
00:03:30,924 --> 00:03:32,564
Castiel:
I got your message.
64
00:03:32,564 --> 00:03:34,271
Nick was trying
to raise Lucifer?
65
00:03:34,271 --> 00:03:36,245
- Yeah.
- Where is he now?
66
00:03:36,245 --> 00:03:38,655
I don't, uh...
Kid said he took care of him.
67
00:03:38,655 --> 00:03:40,763
So, right now, we're just
trying to find Jack and Mom.
68
00:03:40,763 --> 00:03:44,110
- Are they together?
- Yeah.
69
00:03:44,110 --> 00:03:45,582
A-Alone?
70
00:03:45,582 --> 00:03:48,560
Y-Yeah.
W-Why do you...
71
00:03:48,560 --> 00:03:50,199
Yes, Cass, they were
together, alone.
72
00:03:50,199 --> 00:03:51,939
What's he saying?
73
00:03:51,939 --> 00:03:53,479
I don't...
74
00:03:53,479 --> 00:03:55,018
Cass?
75
00:03:59,101 --> 00:04:00,373
I, um...
76
00:04:00,373 --> 00:04:02,749
If you have something to
tell us, now's the time.
77
00:04:02,749 --> 00:04:05,794
I saw Jack. He... He...
He did something
78
00:04:05,794 --> 00:04:07,200
when I got home with Sam.
79
00:04:07,200 --> 00:04:10,412
I went to check on him,
and Felix was sick.
80
00:04:10,412 --> 00:04:13,189
- Felix? You mean the snake?
- Yes.
81
00:04:14,261 --> 00:04:17,340
Jack used his powers.
82
00:04:17,340 --> 00:04:18,778
He killed the snake.
83
00:04:19,749 --> 00:04:21,756
I think Jack
considered it a mercy.
84
00:04:21,756 --> 00:04:23,263
I-I was gonna tell you, but...
85
00:04:23,263 --> 00:04:25,572
You just wanted to wait until
we were already freaked out.
86
00:04:25,572 --> 00:04:27,680
I'm sorry.
87
00:04:27,680 --> 00:04:30,023
I don't think
Jack is well, Dean.
88
00:04:30,023 --> 00:04:32,264
Dean?
89
00:04:36,079 --> 00:04:37,551
- What?
- He said that Jack
90
00:04:37,551 --> 00:04:39,526
went all Kevorkian on his snake.
91
00:04:39,526 --> 00:04:42,002
- Why?
- I don't know. Who cares.
92
00:04:42,002 --> 00:04:42,973
It's a snake.
93
00:04:42,973 --> 00:04:44,981
Right now,
we've got to find them.
94
00:04:47,390 --> 00:04:50,234
I think I have an idea.
95
00:04:50,234 --> 00:04:52,410
This will work?
96
00:04:52,410 --> 00:04:55,422
As long as Jack's battery's
running, probably.
97
00:04:55,422 --> 00:04:57,129
There we go.
Look.
98
00:04:57,129 --> 00:04:59,036
Wait. Is that...?
99
00:04:59,036 --> 00:05:00,508
Nepal?
100
00:05:03,520 --> 00:05:06,164
Wait a second.
W-Where'd he go?
101
00:05:07,436 --> 00:05:08,606
There.
102
00:05:08,606 --> 00:05:11,819
Lima, Peru.
103
00:05:11,819 --> 00:05:13,693
Jack's flying.
104
00:05:13,693 --> 00:05:16,236
Paris, France.
105
00:05:20,821 --> 00:05:23,164
What the hell is he doing?
106
00:06:05,261 --> 00:06:06,801
Jack:
You knew my mother.
107
00:06:06,801 --> 00:06:08,876
I was there when you were born.
108
00:06:09,946 --> 00:06:11,452
Stop!
109
00:06:11,452 --> 00:06:15,736
Jack, what you did
was... amazing.
110
00:06:15,736 --> 00:06:20,053
Jack, please!
Just... Listen to me!
111
00:06:20,053 --> 00:06:21,191
Leave me alone!
112
00:06:34,007 --> 00:06:35,948
Nick?
113
00:06:35,948 --> 00:06:38,893
Mm. Guess again.
114
00:06:42,039 --> 00:06:44,682
"Hello, Son."
115
00:06:44,682 --> 00:06:47,862
No. That's not possible.
You're...
116
00:06:47,862 --> 00:06:50,170
Dead?
117
00:06:50,170 --> 00:06:53,651
All right.
You got me.
118
00:06:53,651 --> 00:06:56,964
I'm not Nick.
I'm not Lucifer.
119
00:06:56,964 --> 00:06:58,034
I'm you.
120
00:06:59,340 --> 00:07:00,880
What?
121
00:07:00,880 --> 00:07:04,125
Yeah. I'm your, you know,
subconscious or whatever.
122
00:07:04,125 --> 00:07:06,668
Y-You whipped me up to
help you figure this out.
123
00:07:11,153 --> 00:07:15,101
Whatever you are...
124
00:07:15,101 --> 00:07:16,574
I don't want your help.
125
00:07:16,574 --> 00:07:18,983
Actually, you do.
126
00:07:18,983 --> 00:07:21,326
So I'm gonna give you a little
piece of advice, bud,
127
00:07:21,326 --> 00:07:26,178
how you can wiggle out of
this little pickle you're in.
128
00:07:26,178 --> 00:07:28,387
You don't.
129
00:07:30,094 --> 00:07:32,034
You won't.
130
00:07:32,034 --> 00:07:33,440
You can't.
131
00:07:33,440 --> 00:07:35,347
All right?
132
00:07:35,347 --> 00:07:39,195
Buddy, you killed
Mary Winchester.
133
00:07:39,195 --> 00:07:43,078
You cannot come back from that,
and you know it.
134
00:07:43,078 --> 00:07:45,086
All right? You've been
flapping your wings all around,
135
00:07:45,086 --> 00:07:46,793
trying to run away
from what you did,
136
00:07:46,793 --> 00:07:48,967
and where'd you wind up?
137
00:07:48,967 --> 00:07:53,050
Right here, right back
to the scene of the crime.
138
00:07:53,050 --> 00:07:54,622
- No.
- Yeah.
139
00:07:54,622 --> 00:07:57,266
Yeah, because somewhere
inside, you realize
140
00:07:57,266 --> 00:08:00,981
that the sooner you accept it,
the easier it'll be.
141
00:08:00,981 --> 00:08:03,123
No, it's...
142
00:08:05,599 --> 00:08:08,076
It was an accident.
143
00:08:08,076 --> 00:08:09,581
Okay.
144
00:08:09,581 --> 00:08:11,589
Tell Sam and Dean that.
145
00:08:11,589 --> 00:08:12,895
I'm sure they'll understand.
146
00:08:12,895 --> 00:08:14,635
It's not like family
isn't everything to them.
147
00:08:14,635 --> 00:08:15,973
- Shut up.
- No, I'm serious.
148
00:08:15,973 --> 00:08:17,914
Pull out your cellphone
right now and call them.
149
00:08:17,914 --> 00:08:20,391
Shut up!
150
00:08:36,051 --> 00:08:39,599
All right.
Cass is gonna meet us there.
151
00:08:43,514 --> 00:08:45,522
You know, maybe Jack
was wrong, you know?
152
00:08:45,522 --> 00:08:47,061
I mean, maybe
Nick pulled it off,
153
00:08:47,061 --> 00:08:49,002
maybe Lucifer's back,
and he took them both.
154
00:08:49,002 --> 00:08:51,880
And... And Jack... I mean...
155
00:08:51,880 --> 00:08:55,260
he must have thought he was
helping, you know, being kind.
156
00:08:55,260 --> 00:08:56,465
What?
157
00:08:56,465 --> 00:08:58,975
With... Felix.
158
00:08:58,975 --> 00:09:01,752
Wait. Really?
With the snake?
159
00:09:01,752 --> 00:09:03,593
I'm just saying, Dean.
160
00:09:03,593 --> 00:09:06,203
I'm trying to understand
Jack without a soul.
161
00:09:06,203 --> 00:09:07,843
We don't know that
he doesn't have a soul!
162
00:09:07,843 --> 00:09:09,984
Okay, I don't want to...
Let's...
163
00:09:09,984 --> 00:09:12,126
Let's just not talk
about it, all right?
164
00:09:12,126 --> 00:09:15,840
Let's just find Mom.
We'll find Jack.
165
00:09:15,840 --> 00:09:18,685
We'll figure it all out.
166
00:09:19,723 --> 00:09:20,894
All right.
167
00:09:24,441 --> 00:09:26,550
- Uh-oh.
- What?
168
00:10:00,448 --> 00:10:03,427
You look inside.
I'll take around back.
169
00:10:19,657 --> 00:10:22,401
Jack?
170
00:10:35,151 --> 00:10:37,460
Mom?!
171
00:11:01,856 --> 00:11:03,495
Dean!
172
00:11:11,594 --> 00:11:14,003
Dean?
173
00:11:19,090 --> 00:11:20,495
Dean.
174
00:11:20,495 --> 00:11:24,176
In the cabin, it's... it's...
175
00:11:53,056 --> 00:11:54,796
Well, that was a close one.
176
00:11:54,796 --> 00:11:57,239
Not that close.
177
00:11:59,883 --> 00:12:01,756
I counted wrong.
178
00:12:01,756 --> 00:12:05,271
I thought there were only
two vamps in the basement.
179
00:12:05,271 --> 00:12:07,178
I handled the third one.
180
00:12:07,178 --> 00:12:08,751
Yes, you certainly did.
181
00:12:08,751 --> 00:12:09,888
Mmm.
182
00:12:09,888 --> 00:12:12,766
You know, I'm no expert,
but I think most humans
183
00:12:12,766 --> 00:12:16,916
would bandage an open wound
before stopping to eat.
184
00:12:16,916 --> 00:12:20,095
It's a scratch.
185
00:12:20,095 --> 00:12:22,404
Still...
186
00:12:22,404 --> 00:12:23,810
I could heal you.
187
00:12:26,855 --> 00:12:28,695
If you'll let me.
188
00:12:30,369 --> 00:12:32,443
I'm... I'm okay.
189
00:12:33,648 --> 00:12:36,861
Are you still afraid of me?
190
00:12:39,873 --> 00:12:41,412
Maybe a little.
191
00:12:44,390 --> 00:12:47,469
I haven't been back that long.
192
00:12:47,469 --> 00:12:49,912
Angels are real.
Angels are friends.
193
00:12:49,912 --> 00:12:53,259
Angels can heal you
with a wave of a glowy hand.
194
00:12:53,259 --> 00:12:56,839
I... It's all pretty new still.
195
00:12:59,449 --> 00:13:01,624
We should get back.
196
00:13:01,624 --> 00:13:02,930
Boys will be waiting.
197
00:13:19,862 --> 00:13:23,175
I know you know this, Mary,
but, um...
198
00:13:23,175 --> 00:13:26,522
Sam and Dean... they're...
They're glad to have you back.
199
00:13:26,522 --> 00:13:29,634
Whatever you still
have to deal with
200
00:13:29,634 --> 00:13:32,378
and however long it takes,
201
00:13:32,378 --> 00:13:34,252
you should know they're happy.
202
00:13:35,256 --> 00:13:40,409
I mean, finally, they don't
have to be so, um...
203
00:13:40,409 --> 00:13:42,417
so alone.
204
00:13:48,340 --> 00:13:51,352
Castiel.
205
00:13:51,352 --> 00:13:53,393
They were never alone.
206
00:13:55,636 --> 00:13:57,978
They were never alone.
207
00:14:21,905 --> 00:14:23,310
Dean, if Jack did that...
208
00:14:23,310 --> 00:14:25,118
Hey, we don't know
what happened, okay?
209
00:14:25,118 --> 00:14:26,825
I mean, we don't know
what Nick did.
210
00:14:26,825 --> 00:14:28,598
He probably deserved it.
211
00:14:28,598 --> 00:14:31,275
Dean, look. No one wanted
Nick dead more than I did,
212
00:14:31,275 --> 00:14:34,019
but... I mean, that...
213
00:14:37,600 --> 00:14:38,704
Cass.
214
00:14:41,849 --> 00:14:43,423
Is that Nick?
215
00:14:43,423 --> 00:14:44,928
Yeah.
216
00:14:44,928 --> 00:14:49,312
We looked around.
No sign of Jack or Mom.
217
00:14:49,312 --> 00:14:52,625
There's a, um, blast site
behind the house.
218
00:14:52,625 --> 00:14:56,172
It looks angelic,
just... bigger.
219
00:14:56,172 --> 00:14:58,047
Might have been Lucifer.
220
00:14:58,047 --> 00:14:59,552
Nick was trying
to bring him back.
221
00:14:59,552 --> 00:15:01,159
- Yeah, but Jack said...
- Who cares what Jack said?
222
00:15:01,159 --> 00:15:02,564
We don't know what happened!
223
00:15:02,564 --> 00:15:07,082
But I swear, if he did
something to her, if she is...
224
00:15:07,951 --> 00:15:11,030
Then you're dead to me.
225
00:15:12,570 --> 00:15:13,875
- Dean.
- No, he knew.
226
00:15:13,875 --> 00:15:15,950
He knew something
was wrong with the kid.
227
00:15:15,950 --> 00:15:17,991
He knew it,
and he didn't tell us!
228
00:15:17,991 --> 00:15:20,166
He didn't even tell us!
229
00:15:25,989 --> 00:15:28,030
Castiel:
I was scared.
230
00:15:28,030 --> 00:15:31,377
I believed in Jack
for so long, I...
231
00:15:32,481 --> 00:15:37,535
I believed that he was...
He was good.
232
00:15:37,535 --> 00:15:40,780
I... I knew that he would be
good for the world.
233
00:15:40,780 --> 00:15:43,391
And he was good for us.
234
00:15:45,264 --> 00:15:49,816
My faith in him,
it... it never wavered,
235
00:15:49,816 --> 00:15:52,827
and then I-I saw what he did.
236
00:15:54,936 --> 00:15:57,078
It wasn't malice.
It wasn't evil.
237
00:15:57,078 --> 00:15:58,718
It was like Jack saw a problem,
238
00:15:58,718 --> 00:16:02,331
and in his mind, he just
solved it with that snake.
239
00:16:02,331 --> 00:16:04,339
The snake?!
240
00:16:04,339 --> 00:16:07,619
What he did wasn't bad.
241
00:16:07,619 --> 00:16:10,430
It was the absence of good.
242
00:16:10,430 --> 00:16:12,070
And I saw that in him.
243
00:16:12,070 --> 00:16:16,554
But we were a family,
and I didn't want to lose that,
244
00:16:16,554 --> 00:16:19,666
so I thought I could...
fix it on my own.
245
00:16:19,666 --> 00:16:21,640
Felt like it was
my responsibility.
246
00:16:21,640 --> 00:16:25,489
So I left.
And I didn't tell you.
247
00:16:25,489 --> 00:16:28,400
If I could go back and just...
248
00:16:28,400 --> 00:16:32,215
Just talk to him right
then and there, I would.
249
00:16:32,215 --> 00:16:34,289
But I can't, Dean.
250
00:16:34,289 --> 00:16:37,335
I failed you.
251
00:16:37,335 --> 00:16:40,045
And I failed Jack.
252
00:16:40,045 --> 00:16:41,417
And I failed...
253
00:16:41,417 --> 00:16:44,329
No, no. Don't even say it.
Don't even say her name.
254
00:16:44,329 --> 00:16:46,136
Dean.
255
00:16:53,063 --> 00:16:54,201
Who is it?
256
00:16:54,201 --> 00:16:55,674
Rowena.
257
00:16:55,674 --> 00:16:58,351
Hey.
258
00:16:58,351 --> 00:17:01,563
Hello, Samuel.
I did what you asked.
259
00:17:01,563 --> 00:17:04,709
I used scrying magic on the boy,
tried to find him.
260
00:17:04,709 --> 00:17:06,918
But his energy,
it's too unstable.
261
00:17:06,918 --> 00:17:08,925
It was like looking at the sun.
262
00:17:08,925 --> 00:17:10,063
And Mom?
263
00:17:12,004 --> 00:17:13,008
Say it!
264
00:17:15,685 --> 00:17:19,300
I don't know what happened
or where she is...
265
00:17:19,300 --> 00:17:22,277
but I can tell you
with certainty...
266
00:17:22,277 --> 00:17:25,389
Mary Winchester
is no longer on this Earth.
267
00:18:06,082 --> 00:18:08,760
So, what do we do?
268
00:18:09,697 --> 00:18:12,206
What do we always do
when we lose one of our own?
269
00:18:13,712 --> 00:18:15,954
We fight.
270
00:18:15,954 --> 00:18:18,264
We fight to bring them back.
271
00:18:18,264 --> 00:18:19,636
How?
272
00:18:19,636 --> 00:18:21,911
Billie?
273
00:18:24,655 --> 00:18:27,800
Rowena. She's got
the Book of the Damned.
274
00:18:27,800 --> 00:18:30,544
She's resurrected herself
more times than we can count.
275
00:18:30,544 --> 00:18:32,955
How? We don't even know
where your mother is.
276
00:18:32,955 --> 00:18:36,602
Then go to heaven and find her!
277
00:18:39,747 --> 00:18:41,655
Tell Rowena we're on our way.
278
00:18:52,430 --> 00:18:57,350
"Magice Necromantiorum."
279
00:19:00,294 --> 00:19:01,767
That was fast.
280
00:19:03,541 --> 00:19:07,021
Oh, boy.
281
00:19:14,484 --> 00:19:16,792
Hello, Rowena.
282
00:19:23,352 --> 00:19:26,731
Are you... Are you well?
283
00:19:26,731 --> 00:19:28,907
Sam and Dean
are looking for you.
284
00:19:28,907 --> 00:19:30,747
I-I could call them.
285
00:19:30,747 --> 00:19:32,019
No!
286
00:19:32,019 --> 00:19:33,892
I need help.
I need magic.
287
00:19:33,892 --> 00:19:35,532
Why?
288
00:19:40,116 --> 00:19:42,895
I killed Mary.
289
00:19:50,625 --> 00:19:52,733
I-It was an accident.
I-I didn't mean to.
290
00:19:52,733 --> 00:19:54,306
I just... I just wanted her
to be quiet.
291
00:19:54,306 --> 00:19:56,481
I just wanted her gone,
but only for a second.
292
00:19:56,481 --> 00:19:59,961
And I just..
293
00:20:01,133 --> 00:20:03,274
I thought it.
294
00:20:06,688 --> 00:20:09,332
It all happened so fast.
295
00:20:13,012 --> 00:20:14,987
I need to undo it.
296
00:20:16,425 --> 00:20:19,103
You need to help me undo it.
297
00:20:22,115 --> 00:20:24,491
I, uh...
298
00:20:24,491 --> 00:20:26,867
The magic I've used on myself,
299
00:20:26,867 --> 00:20:30,112
my... my little
subdermal sachets...
300
00:20:30,112 --> 00:20:32,288
They only work as fail-safes.
301
00:20:32,288 --> 00:20:35,600
They have to be prepared
in advance, Jack.
302
00:20:36,906 --> 00:20:38,311
Um...
303
00:20:39,550 --> 00:20:41,055
What about the book?
304
00:20:41,055 --> 00:20:43,699
The book. Yes. Yes.
The... The book.
305
00:20:43,699 --> 00:20:47,715
I mean, there...
There is a spell.
306
00:20:47,715 --> 00:20:52,031
Agnes, the witch
who created the Book,
307
00:20:52,031 --> 00:20:54,307
was a prisoner for years.
308
00:20:54,307 --> 00:20:56,650
She was obsessed
with breaking curses.
309
00:20:56,650 --> 00:20:59,962
What is death
but the ultimate curse?
310
00:20:59,962 --> 00:21:03,610
In captivity, her friends,
her only companions
311
00:21:03,610 --> 00:21:04,982
starved and perished,
312
00:21:04,982 --> 00:21:07,827
so she developed a spell
to bring them back...
313
00:21:07,827 --> 00:21:12,479
The "Magice
Necromantiorum."
314
00:21:16,528 --> 00:21:18,468
Okay.
What will we need?
315
00:21:18,468 --> 00:21:21,246
Oh, well, um...
316
00:21:21,246 --> 00:21:25,027
the Necromantiorum
requires enormous power.
317
00:21:25,027 --> 00:21:28,742
The ingredients are
relatively simple.
318
00:21:28,742 --> 00:21:31,820
Um, nothing you wouldn't have...
319
00:21:31,820 --> 00:21:34,398
handy in the bunker.
320
00:21:35,937 --> 00:21:38,414
Rowena?!
Open up!
321
00:21:38,414 --> 00:21:40,187
You've been stalling me...
322
00:21:40,187 --> 00:21:41,961
- Rowena?!
- ...tricking me!
323
00:21:41,961 --> 00:21:44,135
Just talk to them, Jack.
They're your kin.
324
00:21:44,135 --> 00:21:45,909
Dean:
Come on! Open up!
325
00:21:55,546 --> 00:21:57,957
Hello?
326
00:22:03,545 --> 00:22:05,820
Hello?
327
00:22:20,544 --> 00:22:22,586
Naomi.
328
00:22:30,551 --> 00:22:32,726
- Jack!
- Come on.
329
00:22:47,952 --> 00:22:49,793
- Okay.
- Outward position.
330
00:22:49,793 --> 00:22:52,001
- Right. Index.
- Index finger.
331
00:22:52,001 --> 00:22:53,273
- Flip.
- Thumb.
332
00:22:53,273 --> 00:22:54,712
No, keep your finger over there.
333
00:22:54,712 --> 00:22:55,984
- All right.
- Thumb.
334
00:22:55,984 --> 00:22:58,225
And then switch it all around.
335
00:22:58,225 --> 00:23:00,534
There you go.
Right.
336
00:23:00,534 --> 00:23:03,680
Outward position.
Index, flip...
337
00:23:06,156 --> 00:23:09,303
That's okay.
That one was close.
338
00:23:09,303 --> 00:23:10,675
That's enough for today.
339
00:23:10,675 --> 00:23:14,355
You're doing great.
It's not easy.
340
00:23:15,326 --> 00:23:19,676
When we get Dean back,
he's gonna kill me for this.
341
00:23:27,842 --> 00:23:29,548
For what?
342
00:23:38,082 --> 00:23:40,525
- Hey.
- Hey.
343
00:23:40,525 --> 00:23:42,498
How's his training coming along?
344
00:23:42,498 --> 00:23:46,481
He's got heart.
He'll get there.
345
00:23:46,481 --> 00:23:49,861
I feel bad. I've been so busy
looking for Dean...
346
00:23:49,861 --> 00:23:53,208
Sam, everyone here understands
what you've been doing
347
00:23:53,208 --> 00:23:55,048
and what you've been
putting yourself through.
348
00:23:55,048 --> 00:23:58,495
Yeah, I know, but Jack's been through
a lot... you know, losing his powers.
349
00:23:58,495 --> 00:24:00,804
And I haven't really
been there for him.
350
00:24:03,380 --> 00:24:06,057
Sorry, Mom. I don't mean
to lay all this on you.
351
00:24:06,057 --> 00:24:08,668
No. Are you kidding?
352
00:24:08,668 --> 00:24:12,148
It's nice knowing
I'm not the only one...
353
00:24:12,148 --> 00:24:14,558
with parental guilt.
354
00:24:14,558 --> 00:24:17,435
How much did the two of you
go through
355
00:24:17,435 --> 00:24:19,142
when I wasn't there for you?
356
00:24:19,142 --> 00:24:23,124
And even when Amara brought me
back and I got a second chance,
357
00:24:23,124 --> 00:24:26,136
things got complicated.
358
00:24:26,136 --> 00:24:27,675
I got complicated.
359
00:24:27,675 --> 00:24:28,579
Mom.
360
00:24:28,579 --> 00:24:30,118
No, I'm just saying...
361
00:24:30,118 --> 00:24:32,227
parenting is always a struggle.
362
00:24:32,227 --> 00:24:34,737
You always feel like
you're failing,
363
00:24:34,737 --> 00:24:38,217
but then you look at them,
and somehow, they're amazing.
364
00:24:40,057 --> 00:24:44,676
And somehow,
they're literally...
365
00:24:45,880 --> 00:24:47,989
...the bravest...
366
00:24:47,989 --> 00:24:49,996
kindest...
367
00:24:52,540 --> 00:24:54,815
...most heroic men
on the planet.
368
00:25:01,340 --> 00:25:03,683
Kids.
369
00:25:05,456 --> 00:25:07,832
They'll always surprise you.
370
00:25:16,500 --> 00:25:19,211
Well, how the hell are we
supposed to keep up with Jack
371
00:25:19,211 --> 00:25:20,683
when he's got wings, huh?!
372
00:25:20,683 --> 00:25:22,992
And now he's got Rowena?
He's got the Book of the Damned?
373
00:25:22,992 --> 00:25:25,703
I don't know what to do.
I don't even know where to go!
374
00:25:28,982 --> 00:25:32,462
Cass.
Cass should have told us.
375
00:25:32,462 --> 00:25:34,169
As soon as he saw Jack
go all Dahmer
376
00:25:34,169 --> 00:25:37,482
on his stupid freakin' snake,
he should have told us.
377
00:25:37,482 --> 00:25:39,657
Dean, it wasn't just Cass.
378
00:25:39,657 --> 00:25:42,970
It wasn't.
379
00:25:42,970 --> 00:25:46,149
We knew Jack was dangerous.
We always knew.
380
00:25:46,149 --> 00:25:50,667
Long before he killed Michael.
You more than anyone.
381
00:25:50,667 --> 00:25:53,645
I mean, from the very
beginning, you knew.
382
00:25:53,645 --> 00:25:55,485
But, you know, we fell for him
383
00:25:55,485 --> 00:25:58,765
'cause he had a good heart
and a good soul.
384
00:25:58,765 --> 00:25:59,936
Then he didn't.
385
00:25:59,936 --> 00:26:03,049
And that's on me, too,
by the way.
386
00:26:03,049 --> 00:26:06,195
I mean, I'm the one who made
the call to bring him back.
387
00:26:06,195 --> 00:26:07,767
He didn't ask for that.
388
00:26:07,767 --> 00:26:11,147
I decided for him.
And you warned me.
389
00:26:11,147 --> 00:26:13,791
No, you didn't know, okay?
We didn't know.
390
00:26:13,791 --> 00:26:15,832
Exactly.
We didn't know.
391
00:26:15,832 --> 00:26:19,814
But...
He had become our family.
392
00:26:25,202 --> 00:26:27,545
You know, after Maggie
393
00:26:27,545 --> 00:26:31,929
and the other Hunters died...
394
00:26:31,929 --> 00:26:34,706
I just left.
395
00:26:36,145 --> 00:26:38,521
Just...
396
00:26:38,521 --> 00:26:41,265
dumped Jack on Cass and left.
397
00:26:44,778 --> 00:26:48,560
I knew. I mean,
I knew something...
398
00:26:48,560 --> 00:26:52,208
was gonna...
399
00:26:52,208 --> 00:26:54,383
I just didn't know it'd be this.
400
00:27:00,307 --> 00:27:02,180
I did it, too.
401
00:27:04,121 --> 00:27:07,434
When I talked to Donatello
about Jack,
402
00:27:07,434 --> 00:27:11,182
he said he was good
as far as he could tell.
403
00:27:11,182 --> 00:27:13,391
But then he talked
about how powerful Jack was
404
00:27:13,391 --> 00:27:17,975
and that he could never
really be sure.
405
00:27:17,975 --> 00:27:20,887
And it was a warning.
406
00:27:22,459 --> 00:27:26,409
I just couldn't see it.
407
00:27:31,696 --> 00:27:34,406
Are you done yet?
408
00:27:34,406 --> 00:27:36,246
I said they were
simple ingredients,
409
00:27:36,246 --> 00:27:37,618
but there are a lot of them,
410
00:27:37,618 --> 00:27:40,028
and they need to be
compounded precisely.
411
00:27:43,375 --> 00:27:49,164
You know, I could have
fought you back at my flat.
412
00:27:49,164 --> 00:27:52,912
I'm not saying I would have won,
but I could have tried.
413
00:27:52,912 --> 00:27:55,689
I didn't because
you want the same thing
414
00:27:55,689 --> 00:27:58,500
the boys want, that I want.
415
00:28:00,843 --> 00:28:04,156
No offense, buddy,
but this is just so sad.
416
00:28:07,871 --> 00:28:09,711
Jack?
417
00:28:11,016 --> 00:28:14,363
Bringing the witch bitch into
your desperate little plan?
418
00:28:14,363 --> 00:28:17,642
Why? So you can "make things
right" with the Winchesters?
419
00:28:17,642 --> 00:28:19,148
You stop it.
420
00:28:19,148 --> 00:28:21,257
Excuse me?
421
00:28:23,365 --> 00:28:26,477
It's... It's fine.
Um...
422
00:28:26,477 --> 00:28:28,886
Just...
423
00:28:28,886 --> 00:28:32,132
What do you want?
Forgiveness?
424
00:28:32,132 --> 00:28:34,876
You want gratitude for
bringing Mommy back?
425
00:28:34,876 --> 00:28:39,428
Why? So you can call
this dump home again?
426
00:28:39,428 --> 00:28:41,335
So you can ease your guilt?
427
00:28:41,335 --> 00:28:44,681
But you don't have guilt
anymore, do you, Jack?
428
00:28:44,681 --> 00:28:46,521
Admit it.
429
00:28:46,521 --> 00:28:48,596
You don't feel anything anymore.
430
00:28:48,596 --> 00:28:50,671
Shut up.
431
00:28:53,415 --> 00:28:55,189
Are you okay?
432
00:28:55,189 --> 00:28:57,464
Keep working.
433
00:28:59,707 --> 00:29:02,384
You know this torment
that you're feeling right now?
434
00:29:02,384 --> 00:29:05,663
It's just a reflex.
It's just a habit, man.
435
00:29:05,663 --> 00:29:08,073
It's... It's an echo
from when you actually
436
00:29:08,073 --> 00:29:09,813
could feel something,
when it mattered.
437
00:29:09,813 --> 00:29:11,118
- Mnh-mnh.
- But you know what?
438
00:29:11,118 --> 00:29:13,996
The sooner you give up
this little fantasy,
439
00:29:13,996 --> 00:29:16,573
the sooner this phantom pain
can go away.
440
00:29:16,573 --> 00:29:18,849
- No. Shut up.
- Mnh-mnh. Not gonna.
441
00:29:18,849 --> 00:29:21,693
And you know what, Jack?
It's not gonna work.
442
00:29:22,864 --> 00:29:25,039
You know it's not gonna work.
443
00:29:25,039 --> 00:29:28,686
You know it.
Shut up, shut up, shut up!
444
00:29:34,644 --> 00:29:37,120
Are you done yet?
Are you done?!
445
00:29:37,120 --> 00:29:38,793
Yes.
446
00:29:39,964 --> 00:29:42,675
We have everything we need.
447
00:29:42,675 --> 00:29:44,080
All but the last thing.
448
00:29:49,033 --> 00:29:50,874
The last thing.
449
00:29:50,874 --> 00:29:52,346
Her body.
450
00:29:59,407 --> 00:30:01,984
Naomi.
451
00:30:01,984 --> 00:30:05,564
I'm still here,
and I'm not going anywhere,
452
00:30:05,564 --> 00:30:08,510
not until I have a word
with you.
453
00:30:19,519 --> 00:30:20,657
Dumah.
454
00:30:20,657 --> 00:30:22,665
- Castiel.
- Where's Naomi?
455
00:30:22,665 --> 00:30:24,906
Well, I'd tell you
it's none of your business,
456
00:30:24,906 --> 00:30:28,789
but you already know
it's none of your business.
457
00:30:31,566 --> 00:30:33,039
Why are you here?
458
00:30:33,039 --> 00:30:34,210
I'm looking for someone.
459
00:30:34,210 --> 00:30:35,783
Mary Winchester?
460
00:30:36,653 --> 00:30:39,431
If that's why you're here,
then you should leave now.
461
00:30:39,431 --> 00:30:41,639
Why? There may be a way
to bring her back.
462
00:30:44,684 --> 00:30:46,524
Why would you want to do that?
463
00:30:46,524 --> 00:30:48,131
Because she's gone.
464
00:30:48,131 --> 00:30:50,440
She is at peace.
465
00:30:51,912 --> 00:30:55,694
You know, she died painlessly.
466
00:30:55,694 --> 00:30:58,070
Instantly. Completely.
467
00:30:58,070 --> 00:31:01,818
She's in Heaven,
a special Heaven.
468
00:31:01,818 --> 00:31:06,034
Mary Winchester is complete.
469
00:31:09,649 --> 00:31:12,694
You and the Winchesters
may not be.
470
00:31:14,601 --> 00:31:16,910
But she is.
471
00:31:19,085 --> 00:31:21,829
Jack?
472
00:31:21,829 --> 00:31:23,670
I brought you
to the right place.
473
00:31:23,670 --> 00:31:26,080
We have the right ingredients.
474
00:31:26,080 --> 00:31:28,656
Where's the body, Jack?
475
00:31:31,836 --> 00:31:33,743
- We can do this.
- That's...
476
00:31:33,743 --> 00:31:36,520
You will make it work!
477
00:31:37,256 --> 00:31:40,871
It won't. I can't.
478
00:31:42,845 --> 00:31:45,288
Then I'll do it myself.
479
00:31:45,288 --> 00:31:48,166
You're in no condition.
480
00:31:48,166 --> 00:31:51,078
Jack, a cardinal rule
of magic...
481
00:31:51,078 --> 00:31:54,223
Disposition affects execution,
and you are spinning!
482
00:31:58,908 --> 00:32:02,121
Whatever you bring back,
it won't be her.
483
00:32:02,121 --> 00:32:03,225
Then help me!
484
00:32:06,137 --> 00:32:09,182
I won't.
485
00:32:27,118 --> 00:32:29,025
Ugh!
486
00:32:36,187 --> 00:32:39,367
Rowena, hey.
We just left your place.
487
00:32:39,367 --> 00:32:40,805
Well, I'm back!
488
00:32:40,805 --> 00:32:45,724
Listen. Jack is using magic
to try to bring your mom back.
489
00:32:45,724 --> 00:32:48,134
- Can he do that?
- There's no body.
490
00:32:48,134 --> 00:32:50,310
And your boy, he snapped.
491
00:32:50,310 --> 00:32:54,659
He's desperate.
Confused, angry.
492
00:32:54,659 --> 00:32:56,166
You have to try to stop him.
493
00:32:56,166 --> 00:32:58,775
- Why?
- Necromancy is a delicate art.
494
00:32:58,775 --> 00:33:02,958
It's unpredictable
under ideal circumstances.
495
00:33:02,958 --> 00:33:05,334
In his state,
oh, I fear your boy
496
00:33:05,334 --> 00:33:07,309
will bring back
something terrible.
497
00:33:34,750 --> 00:33:39,033
Id quod mortuum, nunc oriatur.
498
00:33:39,033 --> 00:33:43,316
Hoc quod cecidit,
nunc revertatur.
499
00:33:43,316 --> 00:33:48,336
Id quod mortuum, nunc oriatur.
500
00:33:48,336 --> 00:33:52,018
Hoc quod cecidit,
nunc revertatur.
501
00:34:19,190 --> 00:34:21,968
Hoc quod cecidit,
502
00:34:21,968 --> 00:34:24,477
nunc revertatur.
503
00:34:27,121 --> 00:34:30,067
Orimini.
504
00:34:30,067 --> 00:34:31,605
Ori...
505
00:34:31,605 --> 00:34:32,911
mini.
506
00:34:37,027 --> 00:34:38,399
What the hell?
507
00:34:38,399 --> 00:34:41,009
- What are you doing?
- The engine just stopped.
508
00:34:43,251 --> 00:34:45,828
Orimini.
509
00:34:45,828 --> 00:34:51,684
Orimini!
510
00:34:53,123 --> 00:34:54,495
Jack.
511
00:35:15,778 --> 00:35:17,920
Jack.
512
00:35:27,357 --> 00:35:30,068
It didn't work.
513
00:35:34,150 --> 00:35:36,827
No, no. No.
514
00:35:40,274 --> 00:35:43,353
Mom? Mom.
515
00:36:58,814 --> 00:37:01,124
Well, I warned you.
516
00:37:05,374 --> 00:37:09,959
It's worse...
Trying and failing.
517
00:37:11,599 --> 00:37:14,744
There's no going back.
You realize that now.
518
00:37:14,744 --> 00:37:20,165
Cass, Sam, Dean...
519
00:37:20,165 --> 00:37:22,274
they're never gonna
trust you again.
520
00:37:23,847 --> 00:37:28,766
And you know what that means.
521
00:37:28,766 --> 00:37:30,707
What?
522
00:37:32,480 --> 00:37:35,090
You can never trust them.
523
00:38:15,013 --> 00:38:16,687
Cass.
524
00:38:23,915 --> 00:38:25,755
She's in Heaven.
525
00:38:29,035 --> 00:38:33,285
And she's at peace.
526
00:38:38,606 --> 00:38:41,049
So Naomi told you, huh?
527
00:38:41,049 --> 00:38:44,094
Dumah, actually.
528
00:38:44,094 --> 00:38:47,273
So, what? Are you just gonna
take her word for it?
529
00:38:47,273 --> 00:38:50,184
No.
530
00:38:50,184 --> 00:38:52,360
No, she let me in.
531
00:38:57,814 --> 00:39:02,197
I saw your mother's Heaven,
and she is happy.
532
00:39:06,648 --> 00:39:08,824
She's with John,
and there's no sorrow.
533
00:39:08,824 --> 00:39:10,832
There's no guilt.
534
00:39:10,832 --> 00:39:13,007
Just joy.
535
00:39:19,364 --> 00:39:21,372
I talked to Rowena.
536
00:39:21,372 --> 00:39:24,418
Um, she said
537
00:39:24,418 --> 00:39:27,731
she thinks that what
Jack brought back...
538
00:39:30,207 --> 00:39:32,450
He just brought back a shell.
539
00:39:36,398 --> 00:39:39,009
A body, you know.
That it was empty.
540
00:39:39,009 --> 00:39:41,920
Just a...
541
00:39:41,920 --> 00:39:44,296
a replica.
542
00:39:45,769 --> 00:39:49,316
"Incapable of holding life."
543
00:39:53,498 --> 00:39:56,041
So, what are we
supposed to do now?
544
00:39:59,991 --> 00:40:01,496
What we always do.
36712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.