All language subtitles for Spring Break Massacre 2010 .DVDRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,743 --> 00:02:28,816
Becky, ailen tam pislik. Kasaba d���ndaki
partiye mi gideceksiniz? - Evet ve davetli
de�ilsiniz. 20:00'da uzar m�s�n�z?
2
00:02:29,535 --> 00:02:34,206
Daha parti ba�lamad� bile...
9-7-6 �eytanca...
3
00:02:37,247 --> 00:02:41,743
Ne yaparsan�z yap�n ama
k�zlar gelmeden gitmelisiniz.
4
00:02:41,998 --> 00:02:45,255
Bu �ok sa�ma, niye s�rekli gizliyorsun?
5
00:02:45,639 --> 00:02:51,383
Arkada�lar�m koca a��zl�d�r ve
babam sizi ��renirse beni gebertir.
6
00:02:52,615 --> 00:02:58,031
��elim mi?
Fena fikir de�il, babam�n lik�rleri g�melim.
7
00:03:19,158 --> 00:03:20,990
Bu geceye.
8
00:03:27,574 --> 00:03:30,007
Bu �ey pil gibi.
9
00:03:30,264 --> 00:03:33,696
Pil tad�n� nereden biliyorsun ki?
10
00:03:54,981 --> 00:03:57,685
Tahtaya sorun var m�?
Tamam.
11
00:04:03,973 --> 00:04:07,612
Bu ak�am birimiz �lecek mi?
12
00:04:09,764 --> 00:04:13,523
Hastas�n sen, bu nas�l soru?
Sadece ortam� geriyordum.
13
00:04:22,595 --> 00:04:27,356
Bu ak�am birimiz �lecek mi?
14
00:04:40,594 --> 00:04:50,321
Geldi, birimizi gebertecek.
Muhtemelen 2 saat �nce sipari�
verdi�imiz pizza gelmi�tir.
15
00:04:54,538 --> 00:05:03,728
O zaman gitme vaktiniz geldi. - Hay�r kal�yoruz.
Ne? - Bu kadar fahi�e olma.
16
00:05:05,040 --> 00:05:15,408
Ne diyorsun sen? - Son 4 y�ld�r salak
salak pe�inde geziyoruz.
17
00:05:16,543 --> 00:05:18,391
Neden buraday�m biliyorsun.
18
00:05:18,663 --> 00:05:24,007
Cidden, gitme vaktiniz geldi.
Haydi, �imdi d��ar�.
19
00:05:25,418 --> 00:05:31,257
Haydi, d��ar�.
Art�k defolma vaktiniz geldi.
20
00:06:28,137 --> 00:06:30,423
Kahretsin.
21
00:06:32,582 --> 00:06:35,918
Lanet olsun, m�knat�s bile getirmi�tim.
22
00:06:54,280 --> 00:06:58,511
J�ri karara vard� m�?
Evet say�n hakim.
23
00:07:33,970 --> 00:07:39,266
Bay Peterson, mahkeme sizi 2.
dereceden cinayetle su�lu buldu.
24
00:07:41,203 --> 00:07:46,610
15 y�ldan az olmamak kayd�yla,
cezan�z� onayl�yorum.
25
00:08:58,739 --> 00:09:03,099
�erif? - Benim evlat.
- Detektif Mike Harman.
26
00:09:06,116 --> 00:09:08,283
Neler olmu� burada?
27
00:10:32,819 --> 00:10:38,914
Baban ne zaman gidiyor?
6 gibi, asl�nda bavul haz�rlamal�y�m.
28
00:10:39,208 --> 00:10:41,072
Sonra ne zaman d�neceksin?
29
00:10:44,791 --> 00:10:48,393
Nas�l bir ad�n var senin?
K�z ismi kullan�yorsun.
30
00:10:48,831 --> 00:10:52,127
Sorun yok. Beni hatun
sananlar� korkutuyorum.
31
00:10:55,303 --> 00:10:58,390
��plak y�zd�kten sonra
beni becerirsin, de�il mi?
32
00:10:59,209 --> 00:11:07,353
Tahmin edeyim, �i�e �evirmece oynayan koca
memeli hatunlar ilk deneyimlerini konu�urlar
diye mi d���n�yorsunuz siz erkekler?
33
00:11:08,225 --> 00:11:12,649
Asl�nda evet. Yan�mdas�n�z, de�il mi?
34
00:11:14,210 --> 00:11:17,122
Bunda tek ba��nas�n
35
00:11:17,497 --> 00:11:21,857
Stres topunu s�ksan iyi olur.
Nedenmi� o?
36
00:11:22,298 --> 00:11:24,513
Kol kaslar�n zay�flam�� da ondan.
37
00:11:26,145 --> 00:11:29,817
Sen konu�am�yordun bile Zoey.
��nk� uyuyakalm��t�m.
38
00:11:29,817 --> 00:11:32,368
K�z� uyan�k tutam�yor musun?
39
00:11:33,433 --> 00:11:37,000
Benim su�um de�ildi, a�r� kesici alm��t�
Zoey, anlat onlara.
40
00:11:41,496 --> 00:11:45,353
Kim plaj voleybolu oynar?
41
00:11:47,354 --> 00:11:49,690
Rakipten olursam oynar�m.
42
00:11:51,074 --> 00:11:53,779
Bir�ey mi dedim ben?
Ne oldu ki?
43
00:11:54,771 --> 00:11:58,651
Yeterince olmam�� demek ki.
Geliyorum, memeler pipilere kar��...
44
00:13:20,416 --> 00:13:29,560
Evet, sporda hep ba�ar�l�s�n.
Evet ��nk� benim hayatta ama�lar�m var.
45
00:13:30,120 --> 00:13:36,225
Ya yenilseydiniz?
O zaman hayat�m berbat olurdu.
46
00:13:36,999 --> 00:13:39,048
Seni pis k�z.
47
00:13:44,216 --> 00:13:49,526
Gecene renk katabilirim. K�rm�z� 5 getirdim.
48
00:13:50,246 --> 00:13:54,335
Muhte�em bir gece ge�iririz.
Bay�l�rs�n.
49
00:13:54,870 --> 00:13:57,615
Yar�n gece sen gelsen yeter.
50
00:13:59,119 --> 00:14:08,695
Yar�n m�? Seninle tek tatilimiz ve lezbiyen
tak�lmak i�in bizi mi sat�yorsun?
51
00:14:09,287 --> 00:14:14,441
Yaz tatili bu demek de�ilim.
Biliyorum hayat�m yani ot, sigara, sevi�mek...
52
00:14:14,622 --> 00:14:17,423
Sonra salonun ortas�na kusmak demek.
53
00:14:18,329 --> 00:14:24,072
Farkl� bir�ey yap�yorum. Arkada�lar�m� noelden
beri g�rmedi�imi hat�rlasan iyi olurdu.
54
00:14:24,384 --> 00:14:27,015
Ben de g�rmedim ama
onlarla tak�lmama gerek yok.
55
00:14:30,485 --> 00:14:34,346
Dostum san�r�m ta�a��m� oynatt�m.
Ciddiyim.
56
00:14:35,211 --> 00:14:41,066
Tak�lacak m�y�z yoksa do�a keyfi mi olacak?
G�rece�iz.
57
00:14:51,046 --> 00:14:56,950
Dostum ta�a��m koptu galiba. Ciddiyim
buna bakman laz�m. - Kapat �eneni.
58
00:14:58,536 --> 00:15:01,975
Tamam bir bakay�m. - K�t� m�?
O kadar da k�t� de�il.
59
00:15:39,568 --> 00:15:42,734
Michele, nas�l yard�m edebilirim?
60
00:15:44,231 --> 00:15:51,063
Buralar s�k�c�yd� ve ��k�p
biraz dolanay�m diyorum.
61
00:15:51,351 --> 00:15:56,687
Biraz dayan, i�ki
ba�lay�nca heyecan ba�lar.
62
00:15:57,519 --> 00:16:04,887
��ki mi efendim?
Yaz tatilinden ne anlars�n?
63
00:16:05,135 --> 00:16:10,062
Gen�ler i�ip sap�t�r, sa�a sola sald�r�r...
64
00:16:11,486 --> 00:16:20,591
Asl�nda buras� bana pek ��lg�n
yaz tatil beldesi gibi gelmiyor.
65
00:16:20,967 --> 00:16:28,751
Ge�en sene ��plaklar�, kusanlar�
ve sa�malayanlar� ka��rd�n tabi...
66
00:16:29,734 --> 00:16:33,647
Haz�r ol bence. Bu sene
ge�en seneden iyi olabilir.
67
00:16:34,046 --> 00:16:36,670
Umar�m.
68
00:16:50,396 --> 00:16:55,540
Otelin numaras�n� biliyorsun, de�il mi?
Evet efendim
69
00:16:57,003 --> 00:17:03,971
Kurallar� biliyorsun. Erkek yok,
i�ki yok, ���klar 2'de s�ner.
70
00:17:04,722 --> 00:17:12,179
Baba art�k 20 oldum.
Biliyorum tatl�m. Ama buras� benim evim.
71
00:17:12,612 --> 00:17:15,851
Burada benim dedi�im,
benim istedi�im olur.
72
00:17:17,922 --> 00:17:23,811
Arkada�lar�n benim �zel
DVD'lerimden izleyebilirler.
73
00:17:25,683 --> 00:17:30,498
�� sava��n tamam�n�n kayd�n� bulabilirler.
74
00:17:33,219 --> 00:17:34,867
Bir�eyler buluruz.
75
00:17:51,237 --> 00:17:58,557
Gidiyor musun? - Evet
Eve g�z kulak olurum. - Gerekmez.
76
00:18:00,654 --> 00:18:04,534
K�z�m�a sonuna kadar g�veniyorum.
77
00:18:04,894 --> 00:18:07,400
Meraklanmana gerek yok.
78
00:18:15,470 --> 00:18:18,198
Okuldan d�nmen g�zel.
79
00:18:19,892 --> 00:18:24,203
�ok g�zel bir kad�n olmu�sun.
Sa�olun bay Malone.
80
00:19:12,349 --> 00:19:15,492
M�fetti�in tabelas�n� g�rd�n m�?
81
00:19:16,416 --> 00:19:20,264
Hay�r, ne tabelas�?
Kahretsin.
82
00:19:21,265 --> 00:19:23,273
Vazge�erler san�rd�m.
83
00:19:23,601 --> 00:19:27,561
12 civar� onayland�.
84
00:19:28,033 --> 00:19:33,465
�imdi ofisimden siktirip gider misin?
Sa�ol.
85
00:19:34,498 --> 00:19:40,936
Giri� civar�nda sigara i�ilebilen
b�l�mler ve k�ll�kler koydular.
86
00:19:45,144 --> 00:19:52,185
Yani sigara i�mek istersem buras�
ile adliye aras�nda tak�lmal�y�m.
- Sadece sa�l���m�z i�in.
87
00:19:52,664 --> 00:19:57,664
�erifler i�inde ikinci en b�y�k
�l�m sebebi sigarad�r.
88
00:19:57,985 --> 00:20:05,241
Kapa �eneni yoksa birinciyi ��retirim sana.
89
00:20:13,498 --> 00:20:17,313
Dumans�z k�ltablalar�ym��...
90
00:20:18,408 --> 00:20:20,960
Ne zaman sessiz yard�mc� bulurlar ki?
91
00:21:17,063 --> 00:21:22,126
�ok tatl�s�n. - Siktir git.
Hi� de�i�memi�sin.
92
00:21:22,807 --> 00:21:25,934
K�ftemiz var...
93
00:21:27,006 --> 00:21:29,703
Bonfile mi dedin?
K�fte dedim.
94
00:21:30,239 --> 00:21:32,110
Harika geliyor.
95
00:21:34,438 --> 00:21:40,054
Bize bir dakika ver l�tfen.
Bir bardak daha pis su verir misin?
96
00:21:42,046 --> 00:21:43,678
Sorun de�il.
97
00:21:45,172 --> 00:21:47,452
Harika g�r�n�yor.
98
00:21:48,108 --> 00:21:51,948
Bence hala �ok g�zel.
99
00:21:52,875 --> 00:21:55,043
En az 50 ya��nda.
100
00:21:55,627 --> 00:22:00,820
Memelerini g�rd�n�z m�?
K�zlar� arayal�m, buras� sap�tt�.
101
00:22:01,700 --> 00:22:04,636
Al boktan suyunu.
102
00:22:05,011 --> 00:22:07,626
Karar verdiniz mi?
103
00:22:07,923 --> 00:22:10,018
Selam Candy...
104
00:22:11,022 --> 00:22:12,575
Ka�ta ��k�yorsun?
105
00:22:43,762 --> 00:22:46,539
Tamam, ne yap�yoruz?
106
00:22:47,491 --> 00:22:49,899
4 herif, kad�n yok
107
00:22:50,843 --> 00:22:54,570
Birbirimize 31 atal�m m�?
108
00:22:55,051 --> 00:22:57,954
Susun, konuyu de�i�tiriyorum.
109
00:22:59,018 --> 00:23:01,675
Hatununun nesi var dostum?
Bizi niye kabul etmedi?
110
00:23:03,809 --> 00:23:09,170
Sorun o de�il babas�. Tan��san�z,
delinin teki dersiniz.
111
00:23:09,866 --> 00:23:13,195
Tam bir deli g�t a�r�s�
112
00:23:13,754 --> 00:23:19,170
Manyak i�te.
Ben hala hapis yatmad���na �a��r�yorum.
113
00:23:19,507 --> 00:23:22,746
Ne i�in, namussuzluktan m�?
114
00:23:23,817 --> 00:23:27,450
Birka� ay �nce sigorta i�in
kendi d�kkan�n� yakt�.
115
00:23:27,849 --> 00:23:30,978
Yakaland� ama gene de kurtuldu.
116
00:23:31,491 --> 00:23:40,746
Heather'in dedi�ine g�re sigorta
�irketi ya tekrar a� ya da
1/3 paran� verelim demi�.
117
00:23:41,122 --> 00:23:43,689
Adam�n neden g�c�k oldu�u belli.
118
00:23:46,904 --> 00:23:50,849
Sonu�ta adam d��ar�da, de�il mi?
119
00:23:51,105 --> 00:23:56,937
Gidip k�zlara neden bula�m�yoruz?
Haydi ama Steve
120
00:23:57,455 --> 00:24:05,215
S�rf babas� de�il, manyak bir kom�usu
var ve bizi g�r�rse hemen polise haber verir.
121
00:24:19,542 --> 00:24:21,735
Merhaba, yard�m edebilir miyim?
122
00:24:22,350 --> 00:24:29,207
Postan�z� getirdim. - Te�ekk�rler, size mi gelmi�?
Hay�r, sizin posta kutunuzdayd�.
123
00:24:29,526 --> 00:24:31,022
Tamam
124
00:24:31,742 --> 00:24:36,007
Yerlerinde kalsalar daha iyi olur.
125
00:24:36,673 --> 00:24:42,122
Senin yerine alay�m dedim.
Karanl�kta d��ar� ��kmamal�s�n.
126
00:24:42,296 --> 00:24:43,488
Baban yokken
127
00:24:48,152 --> 00:24:54,536
�ok sa�olun ama bence yerlerinde kals�nlar.
128
00:24:54,823 --> 00:24:57,025
Babam geldi�inde alabilir.
129
00:24:57,376 --> 00:25:02,842
��eri gelip evi kontrol edeyim mi?
Sa�olun biz b�yle iyiyiz.
130
00:25:04,063 --> 00:25:06,145
Peki gelip sevi�menizi izlesem?
131
00:25:09,171 --> 00:25:10,643
�aka...
132
00:25:53,028 --> 00:25:55,887
�erif i�eri gelsenize hemen!
133
00:26:05,118 --> 00:26:10,392
�al��m�yor. Telefoncular�
aray�n da gelsinler.
134
00:26:14,046 --> 00:26:17,125
Ne var?
Buna inamayacaks�n�z.
135
00:26:18,189 --> 00:26:21,581
Kablolar kopmam��, kesilmi�.
136
00:26:22,389 --> 00:26:27,070
Lanet tatilciler.
�erif hep gen�leri su�luyorsunuz.
137
00:26:27,453 --> 00:26:30,749
Kimin yapt���n� bilmiyoruz.
138
00:26:31,188 --> 00:26:38,078
Genelde zanl�lar su�u i�leyenlerdir.
139
00:26:38,732 --> 00:26:43,404
Gidin de i�lerle ilgilenin tamam m�?
Bana da "ama" falan demeyin.
140
00:26:43,812 --> 00:26:49,096
Bu �ey de ne?
S�ylemeye �al���yordum.
141
00:26:49,366 --> 00:26:55,464
Delil barda��n� kulland�n�z.
Tamir s�ras�nda b�rakm��t�m,
kahveniz �urada.
142
00:26:57,860 --> 00:27:06,668
��k�nca bana bir gargara getirir misin?
��m��ken bir tane de yeni memur getirirsin.
143
00:27:31,994 --> 00:27:41,891
Oturmu� ka��t oynuyorlar.
A��zlar�nda purolar, ��plaklar.
144
00:27:51,782 --> 00:27:54,968
K�zlar b�yle yapmaz.
145
00:27:55,590 --> 00:28:01,045
Eminim ki �u anda birbirlerine
masaj yap�yorlard�r.
146
00:28:01,943 --> 00:28:04,541
Bana da yapmak istediler.
147
00:28:43,669 --> 00:28:48,420
Bu partilerden �ok g�rd�m ben.
�u anda ��plaklar.
148
00:28:49,084 --> 00:28:59,301
Sarho� ve azm�� durumdalar. Birisi lezbiyen
deneyelim mi der, �teki deneyelim der.
149
00:28:59,900 --> 00:29:07,181
Birbirlerini yalad�ktan sonra kendilerini
d��ar�ya at�p herkesle yatarlar.
150
00:29:09,627 --> 00:29:13,708
Hatunlar hakk�nda tek e�lenceniz porno mu?
Hepiiz b�y�k salaklars�n�z.
151
00:29:58,942 --> 00:30:04,398
Hendrix'ten haber var m�?
Telefon �irketinden?
152
00:30:04,518 --> 00:30:06,358
Ofis cevap vermiyor
153
00:30:07,574 --> 00:30:13,920
Bu �ok k�t�.
Herkesi merak etmeyi b�rak
154
00:30:14,093 --> 00:30:16,382
Eminim birisi halleder.
155
00:30:16,902 --> 00:30:18,862
Ettirilmezse kovar�m onu.
156
00:30:20,461 --> 00:30:24,789
A�z��n tad� ka�t�. O
bardakta ne vard�?
157
00:30:25,685 --> 00:30:28,148
Hi� fikrim yok
158
00:30:28,598 --> 00:30:36,503
Deliler sokaklar� basmadan
neden gidip biraz turlam�yorsun?
159
00:32:00,198 --> 00:32:05,861
Verdi�in a��klamalardan, elinde
bir ka�ak oldu�unu ��kar�yorum
160
00:32:07,092 --> 00:32:12,701
Ad� Stanley Peterson mu?
Evet
161
00:33:28,141 --> 00:33:32,869
Eminimki bizimkiler harika
vakit ge�iriyorlard�r.
162
00:33:33,509 --> 00:33:36,285
K�� ka��y�p porno izleyerek tabi.
163
00:33:38,214 --> 00:33:44,367
Bence oturmu� bizi d���n�yorlard�r.
164
00:33:44,628 --> 00:33:46,022
Evet.
165
00:33:50,742 --> 00:33:55,136
Bence onlar� ziyaret etmeliyiz.
Neden, tecav�z edilmek mi istedin?
166
00:33:59,887 --> 00:34:02,389
Hay�r Zoey
167
00:34:02,918 --> 00:34:06,013
Bir �aka d���nd�m.
Ne gibi?
168
00:34:06,582 --> 00:34:11,230
Bize hep �aka yap�yorlar.
169
00:34:11,719 --> 00:34:16,597
Dolab�mdan yanl��l�kla ��kan kamera?
170
00:34:19,526 --> 00:34:21,700
Biz ne yapabiliriz?
171
00:34:22,525 --> 00:34:25,829
�ok belli de�il mi?
Bak�n ben ciddiyim.
172
00:34:26,798 --> 00:34:32,989
Onlara ne yapabiliriz?
Yap�lmam�� pislikte bir�ey denemeliyiz.
173
00:34:33,701 --> 00:34:41,061
Birlikte du�a girip onlara izletmeye ne dersiniz?
174
00:34:43,141 --> 00:34:47,060
Bu mu yani fikrin?
Du� almak m�?
175
00:34:47,389 --> 00:34:50,966
Bazen tam bir gey oluyorsun.
176
00:34:53,596 --> 00:35:00,615
Bir s�r� pizza sipari�
edip evlerine g�ndersek?
177
00:35:01,868 --> 00:35:04,861
Kimde kal�yorlar bilmiyoruz.
178
00:35:05,373 --> 00:35:08,517
Steve'in babas� �ehir d���nda ger�i
179
00:35:09,628 --> 00:35:12,094
Ama iyi bir fikir de�il.
180
00:35:12,637 --> 00:35:18,293
Korkutsak? Ho�uma gitti.
Anlat bakal�m.
181
00:35:19,205 --> 00:35:24,012
Bilmiyorum. Hether,
cad�lar bayram� kost�m�n var m�?
182
00:35:24,436 --> 00:35:28,180
Asl�nda a�a��da biraz var.
183
00:35:30,268 --> 00:35:33,165
Onu d��ar�da i�.
Tamam
184
00:35:35,045 --> 00:35:35,812
Pardon
185
00:36:01,622 --> 00:36:03,093
Kim var orada?
186
00:36:12,632 --> 00:36:18,727
Buralarda olmal�lar. Bulup
gidelim, alt katlardan korkar�m.
187
00:36:19,587 --> 00:36:23,098
Yoksa karanl�ktan m� korktun?
188
00:36:23,826 --> 00:36:27,522
Evet, karanl�ktan korkmak �ok gariptir.
189
00:36:36,380 --> 00:36:39,491
Sen misin yoksa Rob?
190
00:37:02,446 --> 00:37:06,774
Buras� �ok garipmi�.
Evet
191
00:37:14,832 --> 00:37:17,648
Rob, komik de�il sensin i�te.
192
00:37:22,263 --> 00:37:27,599
��eri girip polisi ar�yorum, g�r�rs�n.
193
00:37:29,695 --> 00:37:30,536
Tanr�m
194
00:37:31,624 --> 00:37:34,674
Korkutmak istememi�tim.
Sen de kimsin?
195
00:37:35,271 --> 00:37:38,391
Bay Malone. �lerideki
misafir evinde kal�yorum
196
00:37:38,665 --> 00:37:43,753
Genelde milletin bah�esine
elinde kasaturayla m� girersin?
197
00:37:44,812 --> 00:37:52,188
Bay K i�in bah�e i�leri yap�yorum.
Aferin sana manyak
198
00:38:00,528 --> 00:38:06,889
Ne oldu, iyi misin?
Kom�ular� bir manyak
199
00:38:13,608 --> 00:38:17,538
Kom�u olay�n da ne?
Malone mu?
200
00:38:18,272 --> 00:38:22,248
D��ar�da m� i�eride mi?
Beni korkuttu.
201
00:38:22,704 --> 00:38:28,296
Bah�e i�leri yap�yorum dedi.
Elinde kasaturayla d��ar�da.
202
00:38:29,664 --> 00:38:32,543
Kap�lar�n kilitlerini kontrol edelim.
203
00:38:44,255 --> 00:38:46,608
Evet, ne var?
204
00:38:47,432 --> 00:38:49,631
Arkada��n bunu d���rm��
205
00:38:52,224 --> 00:38:54,710
Yang�n ��kar�r diye korktum.
206
00:38:55,544 --> 00:38:58,912
Sa�ol
207
00:39:08,702 --> 00:39:10,422
Tam i� zaman� olmaz ki...
208
00:39:31,273 --> 00:39:36,288
B�yle mi gidece�iz? Pantolon giysek?
Olmaz.
209
00:39:36,649 --> 00:39:39,568
B�yle daha e�lenceli.
Ama d��ar�s� buz gibi
210
00:39:40,024 --> 00:39:45,769
Haydi ama, e�leniyoruz i�te.
Benim e�lencem oda �s�s�nda gelir.
211
00:40:00,623 --> 00:40:03,751
Kalp krizi ge�irtecektiniz bana.
Siz ne halt yiyorsunuz?
212
00:40:04,383 --> 00:40:10,534
Hi�, sadece gelip sizi
kontrol etmek istedik.
213
00:40:11,431 --> 00:40:15,872
Yarat�k maskeleriyle mi?
��plak tak�l�yorlar demi�tim size.
214
00:40:16,189 --> 00:40:21,150
Evet, neden buradas�n�z?
Siz maskelerle nereye?
215
00:40:22,167 --> 00:40:25,110
Maskeleri g�zel olmak i�in san�r�m.
216
00:40:26,998 --> 00:40:29,839
Siz delisiniz.
217
00:40:34,381 --> 00:40:38,564
Haydi ama yar� ��plaks�n�zi biz de gelelim.
Hi� �ans�n�z yok.
218
00:40:39,451 --> 00:40:41,651
Seni kim kral yapt� ki?
219
00:40:43,233 --> 00:40:46,288
Demokrasi burada i�lemiyor.
�yi geceler.
220
00:40:52,233 --> 00:40:55,577
�yi i�ti dostum,
iyice boka batt�k.
221
00:40:56,728 --> 00:41:01,233
Giydiklerini g�rd�n�z m�?
Demi�tim dostum, tatlar�n� al�yordum.
222
00:41:03,713 --> 00:41:08,136
Siz gidip arabay� al�n, biz de
k�zlar� kap�p biryerlere gidelim.
223
00:41:08,670 --> 00:41:11,325
Git sen getir arabay�,
anas�n�n nikah�na b�rakt�n.
224
00:41:11,776 --> 00:41:15,278
Biz gider al�r�z. Kap�y�
a�arlarsa onlar� oyalay�n yeter.
225
00:41:39,033 --> 00:41:40,297
Kahretsin
226
00:41:49,282 --> 00:41:56,945
Hendrix cevap ver.
Harrison, orada m�s�n?
227
00:42:35,185 --> 00:42:40,609
Neden du� al�yorduk biz?
Cesaret se�tiniz.
228
00:42:43,162 --> 00:42:51,623
Ya tamam. Peki buna ne kadar
devam edece�iz? - Yeterince �slak
ve tatl� olana kadar.
229
00:42:57,880 --> 00:43:03,759
Sen ��kmayacak m�s�n?
Hay�r, gidersem yapmazs�n�z.
230
00:43:45,309 --> 00:43:50,318
Tamam, sigara molas�.
D��ar�da kom�uya dikkat et.
231
00:44:07,392 --> 00:44:10,072
Haydi, �aka bitti...
232
00:45:28,531 --> 00:45:29,731
Beyler?
233
00:46:18,315 --> 00:46:25,555
Kimse var m�, cevap verin?
Hendrix cevap ver lanet olas�.
234
00:46:57,203 --> 00:47:03,733
Selam, nerelerdeydiniz?
Biz de tak�l�yorduk.
235
00:47:04,977 --> 00:47:10,030
O uyu�turucu mu?
Hay�r, sadece ot.
236
00:47:36,252 --> 00:47:39,549
�erif ofisinde kimse var m�?
Cevap verin
237
00:47:41,301 --> 00:47:43,308
Ben �erif
238
00:47:45,974 --> 00:47:49,454
Hapishaneden ar�yorum
239
00:47:50,254 --> 00:47:51,366
Devam et
240
00:47:51,670 --> 00:47:56,263
Stanley Peterson ile ilgili yard�m laz�m.
241
00:47:59,046 --> 00:48:04,142
Gece partisini kana
bulayan manyak ka�t� m�?
242
00:48:09,029 --> 00:48:13,261
Sizin ofisinizden birisiyle
birlikte ka�arken g�r�lm��.
243
00:48:15,476 --> 00:48:21,500
Bu imkans�z. �ki yard�mc�mda
t�m g�n benimleydi.
Kesik telefonlarla u�ra�t�lar.
244
00:48:22,749 --> 00:48:26,132
Biliyoruz. Faks �ekmek
istedik ama olmad�.
245
00:48:28,596 --> 00:48:36,571
�u an tekim. Yard�mc�lar�m
gelince haberle�iriz.
246
00:48:39,003 --> 00:48:42,166
Tamam, geli�meleri bildiririz.
247
00:49:08,831 --> 00:49:12,871
Baban faturay� �demi� midir?
Ne bileyim ben?
248
00:49:13,981 --> 00:49:19,279
Anlam�yor musunuz? En eski sigorta
kutusu numaras� i�te.
249
00:49:20,263 --> 00:49:25,550
�u an aram�zda olmayan tek ki�i kim?
250
00:49:28,758 --> 00:49:31,149
Alisa...
Ona ne oldu?
251
00:49:31,526 --> 00:49:35,640
Elektirik gitti�inde burada olmayan
tek ki�i olmas� garip de�il mi?
252
00:49:36,950 --> 00:49:44,338
Tak�m de�i�tirmi�, erkeklere oynuyor.
253
00:49:48,462 --> 00:49:51,918
Alisa sala��n tekidir.
254
00:49:56,454 --> 00:50:00,678
Peki �c almak i�in ne yapaca��z?
255
00:50:22,935 --> 00:50:28,839
Tanr�m... Bu su tam bir rezalet.
256
00:50:29,213 --> 00:50:31,469
Neden babam b�yle b�rakm�� ki?
257
00:50:32,359 --> 00:50:36,247
��plak y�zeriz san�yordum.
Batakl�k dal��� de�il...
258
00:50:36,838 --> 00:50:39,103
Ne oldu�unu bilmiyorum
259
00:50:39,506 --> 00:50:47,140
K�z dolab�ndan gelen telsiz konu�malar� duymu�
260
00:50:54,944 --> 00:50:59,017
Tanr�m yeter ama art�k.
261
00:51:07,497 --> 00:51:12,436
Fenerin falan var m�?
Evet, al�p geleyim.
262
00:51:31,409 --> 00:51:38,520
Evde birisi var. Ciddiyim,
dolaptan sesler duydum.
263
00:51:38,994 --> 00:51:44,944
Salak m�s�n�z? Bizimkiler olsa
�oktan ortaya ��karlard�.
Bence evde ba�ka birisi var.
264
00:51:45,568 --> 00:51:51,426
Sakin ol, dalga ge�iyorlard�r.
Belki Heather hakl�d�r. Ya ger�ekten
evin i�inde birisi varsa?
265
00:51:57,882 --> 00:51:59,281
Telefon kesik.
266
00:52:02,881 --> 00:52:07,257
Harrison, Hendrix, nerelerdesiniz?
267
00:52:08,495 --> 00:52:10,383
Merhaba �erif
268
00:52:13,511 --> 00:52:23,362
Kimsin sen? - Hat�rlamad�n m� �erif?
Hat�rlamal�yd�n. Beni bug�nk� halime
sen ve o orospular getirdiniz.
269
00:52:30,214 --> 00:52:32,742
Hat�rlad�n demek.
270
00:52:41,094 --> 00:52:46,560
Bu kanala nas�l girdin?
Sana bir sorum var �erif.
271
00:52:47,069 --> 00:52:50,861
Hala orada olmalar�na ra�men neden
yard�mc�lar�n� �a��r�p duruyorsun?
272
00:52:52,901 --> 00:52:57,742
Ne diyorsun sen, neredeler?
Ba�ka soru yok �erif!
273
00:52:58,334 --> 00:53:04,894
Yapacak i�lerim var.
Art�k kontrol benim elimde.
274
00:53:05,726 --> 00:53:10,670
Stanley, neredesin?
Stanley.
275
00:53:37,478 --> 00:53:43,480
Polis bize gelemezse biz onlara gideriz.
�leride arabam�z var.
276
00:53:55,488 --> 00:53:59,591
Senin burada ne i�in var?
Siz iyi misiniz? - Soruya cevap ver!
277
00:54:00,343 --> 00:54:04,656
Sadece kontrole geldim.
G�vende olun diye.
278
00:54:06,935 --> 00:54:11,721
Defol buradan. - D��ar�da birisini g�rd�m.
Gelip kontrol edebilir miyim?
279
00:54:21,886 --> 00:54:26,280
Ne yapaca��z?
Buradan defolup gidelim.
280
00:54:27,022 --> 00:54:31,726
Nas�l olurda d��ar�da
bir manyak olur?
281
00:54:32,103 --> 00:54:35,262
Ne yapaca��z?
Ya bir ki�iden fazlalarsa?
282
00:55:09,086 --> 00:55:13,902
Nerede bilmiyorum.
Bana 4 ki�i laz�m.
283
00:55:14,598 --> 00:55:16,966
�lkyard�m ara�lar� da...
284
00:55:25,237 --> 00:55:34,764
Adli t�p da gelsin.
Ben tura ��k�yorum. E�im burada olacak.
285
00:55:36,132 --> 00:55:37,228
Tamam...
286
00:56:28,456 --> 00:56:34,553
Baba, sen misin?
Evet, duyunca hemen geldim
287
00:56:36,071 --> 00:56:42,351
Neyi? - Malone beni aray�p birisini
g�rd���n� ve hemen gelmemi s�yledi.
288
00:56:45,911 --> 00:56:52,375
Ne zaman arad�? - Birka� saat �nce.
Size g�z kulak oluyormu�.
289
00:56:52,753 --> 00:56:54,327
Meraklanmay�n diye.
290
00:56:55,696 --> 00:57:01,311
G�venli bir yere gitmeliyiz.
Sana erkek �a��rma demi�tim.
291
00:57:01,927 --> 00:57:06,759
D��ar�da yat�yor.
�taatsizli�in cezaland�r�lacak.
292
00:57:07,757 --> 00:57:12,205
Daha sonra konu�abilir miyiz?
Hay�r olmaz
293
00:57:13,790 --> 00:57:17,742
Sana ders vermek i�in Steve
ve arkada�lar�n� �ld�rd�m.
294
00:57:19,268 --> 00:57:22,692
�imdi babac�k evde
ve sinirlenmi� halde.
295
00:58:27,968 --> 00:58:32,746
Nerede? Nereye gitti g�rd�n�z m�?
Nereye gitti�ini g�remedim.
296
00:59:05,248 --> 00:59:07,936
Park edeyim mi madam?
297
00:59:15,703 --> 00:59:19,896
Gen�lere ne dersen de,
bir kula��ndan girip
�tekinden ��k�yor.
298
00:59:37,128 --> 00:59:40,756
Bakirsin diye kurtulacak m�s�n?
299
00:59:42,048 --> 00:59:49,202
Bu filmde herkes �lecek.
Ben eski polisim.
300
01:00:17,787 --> 01:00:22,402
Buradan gitmeliyiz. Baban delirdi.
Herkesi �ld�r�yor.
301
01:00:24,082 --> 01:00:26,970
Herkesi de�il... hen�z...
302
01:00:29,598 --> 01:00:32,567
Baba neler oluyor?
303
01:00:33,671 --> 01:00:37,119
Ben de�il o yapt�.
304
01:00:41,023 --> 01:00:46,440
KAzara cinayetten yatt�, de�il mi Stanley?
305
01:00:47,799 --> 01:00:49,199
Do�ru
306
01:00:49,735 --> 01:00:54,999
10 sene �nce bir gece
partisine pizza g�t�rm��t�.
307
01:01:29,469 --> 01:01:34,269
Ve davada k�z�n arkada�� �ok
farkl� bir hikaye anlatt�.
308
01:02:16,989 --> 01:02:24,342
Bu cezaya �ok tepesi atm��t�.
��eride plan yap�p uygulamaya ge�ti.
309
01:02:37,200 --> 01:02:42,473
�zg�rl���n� art�k alm��t�.
310
01:02:46,591 --> 01:02:52,832
Buraya gelene kadar �lkeyi gezdi.
311
01:02:58,051 --> 01:03:05,387
Evden gelen sesleri duymak, dotumuzun
unuttu�u bir�ok an�y� tazeledi.
312
01:03:06,563 --> 01:03:11,274
O sesleri susturmak i�in de,
herkesi gebertti
313
01:03:16,228 --> 01:03:20,219
Herkesi senin �ld�rd���n� biliyorum.
314
01:03:22,826 --> 01:03:27,924
Ben de�ildim, o yapt�
315
01:03:29,811 --> 01:03:34,959
Tabi kendine geldi�inde �ok �z�ld�.
316
01:03:35,378 --> 01:03:38,916
kalan�n� biliyorsun.
317
01:03:39,705 --> 01:03:42,586
�ntihar etmek zorunda kald�.
318
01:03:45,354 --> 01:03:50,680
Baban buray� yakacakt�.
319
01:03:51,175 --> 01:03:55,704
Faturalar �denecekti ama i�e yaramad�.
320
01:03:57,167 --> 01:04:02,608
Ama hayat�n, yani �l�m�n
�ok fazla para demek.
321
01:04:03,649 --> 01:04:07,082
Sigortam�z sa�olsun.
322
01:04:10,521 --> 01:04:14,223
Ba�ka sorun var m� balkaba��m?
323
01:04:15,688 --> 01:04:20,776
Evet, b�yle yap�nca ac�yor mu?
Ayn� annesi gibi.
324
01:04:29,171 --> 01:04:32,994
Seni annen gibi gebertece�im orospu.
Hay�r, annem kazara �ld�.
325
01:04:34,859 --> 01:04:40,645
Salak m�s�n? Ger�ekten kazara
yang�na m� girdi san�yorsun?
326
01:04:41,947 --> 01:04:44,277
�yi geceler de.
327
01:05:04,820 --> 01:05:10,755
�yi misin?
O herkesi, herkesi �ld�rd�.
328
01:05:14,635 --> 01:05:16,563
Her�ey d�zelecek.
329
01:05:17,204 --> 01:05:18,524
Tamam
330
01:05:22,047 --> 01:05:25,681
Kim o, biliyor musun?
331
01:05:29,082 --> 01:05:37,275
Tam zaman�nda geldiniz, arad�k
ama karakola ula�amad�k.
Tura ��km��t�m.
332
01:05:38,626 --> 01:05:44,360
Eski bir mahkum ar�yordum.
O da �l�
333
01:05:46,338 --> 01:05:49,363
Bu her�eyi a��kl�yor.
334
01:06:24,894 --> 01:06:35,857
Radyo yay�n� ge� ve
Peterson'u yakalad���m� s�yle.
Ve hemen ambulans g�ndert.
335
01:06:38,455 --> 01:06:40,061
Sen iyi msin tatl�m?
336
01:06:42,623 --> 01:06:49,264
Evet, sorun yok.
Adli t�p da gelsin.
337
01:06:51,974 --> 01:06:58,754
Adres nedir?
1715 Redfield Road
338
01:06:59,887 --> 01:07:05,590
Tanr�mi tamam her�eyi istiyorum.
Sa�ol
339
01:07:06,054 --> 01:07:14,528
Bir de kahve g�nderiver.
Bug�n uzun olacak gibi.
340
01:07:24,862 --> 01:07:38,253
Babas� delirip onu gebertmeye �al��m��.
Ama bu ilk de�il. Zaten bah�esinde kalan
sap�k bir h�k�ml� de varm��.
341
01:07:40,737 --> 01:07:42,971
Eski bir mahkum.
342
01:08:04,681 --> 01:08:08,532
��i onun yerine yapabilir sand�.
343
01:08:22,498 --> 01:08:27,129
6 erkek 5 kad�n �ld�r�p
amac�na ula�t� san�r�m.
344
01:08:28,353 --> 01:08:30,666
Yard�mc�lar�m� da...
345
01:08:32,048 --> 01:08:38,057
Telsizden Peterson ile
konu�uldu�una dair bilgi var elimde.
346
01:08:46,440 --> 01:08:51,800
Bence o Peterson de�il, katildi.
Buraya nas�l geldin?
347
01:08:53,736 --> 01:09:01,658
Turdan ofise d�nerken ���l�k atarak
ko�an k�z� g�rd�m ve buraya geldim.
348
01:09:02,449 --> 01:09:10,600
Peterson sand�r���m birisinin ona
silah� do�rultmu� ve neredeyse
ate� edecek oldu�unu g�rd�m.
349
01:09:12,048 --> 01:09:16,778
Ate� a�mak zorunda kald�m.
�ok h�zl� oldu bitti
350
01:09:17,368 --> 01:09:24,392
T�m bilgilere ihtiyac�m var.
Bu kasabay� bat�racak.
351
01:09:25,127 --> 01:09:29,120
Masama bir rapor istiyorum.
Tamam
352
01:09:29,655 --> 01:09:34,432
K�z� da hastaneye g�nderiyorum,
orada konu�ursunuz.
353
01:09:35,848 --> 01:09:39,639
Tamam, ben biraz etrafa bakay�m.
354
01:09:53,254 --> 01:09:55,895
�yi olacak.
San�r�m.
355
01:09:57,071 --> 01:10:00,287
Kalabilece�in bir tan�d���n var m�?
356
01:10:01,750 --> 01:10:09,770
Babam�n sigorta paras�yla
kendime bir ev alabilirim san�r�m.
31435