Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,558 --> 00:01:50,817
This is Luca my husband.
-Nice to meet you.
2
00:01:50,852 --> 00:01:52,761
We finally know?
3
00:01:54,347 --> 00:01:56,693
I doubt it.
-Too bad, because...
4
00:01:57,159 --> 00:01:59,548
Distinguished Guests,
please sit down.
5
00:01:59,679 --> 00:02:01,636
You can za�nemo.
6
00:02:02,960 --> 00:02:04,916
Serge NOVAK
WINTER TRIP
7
00:02:49,608 --> 00:02:52,759
Thank you, because you
come in such large numbers.
8
00:02:52,888 --> 00:02:54,844
Writer,
which will be discussed,
9
00:02:54,968 --> 00:02:57,768
najbr you? assume
Today is not with us.
10
00:02:57,890 --> 00:03:00,642
As you know, Sergei Novak
still had not seen.
11
00:03:00,769 --> 00:03:02,725
Nobody knows what it is,
12
00:03:02,849 --> 00:03:05,524
with the exception of his agent,
David Ginsberga,
13
00:03:05,692 --> 00:03:07,726
gentleman on my right,
14
00:03:07,930 --> 00:03:10,240
that carefully hides
friend's identity.
15
00:03:10,493 --> 00:03:13,052
Novak has namre�
Writers pseudonym.
16
00:03:13,212 --> 00:03:17,525
This is the one best preserved
secrets in this business.
17
00:03:17,935 --> 00:03:21,723
About his? Ivljenju there
the presumption biografov,
18
00:03:21,895 --> 00:03:25,445
claiming that his age
answers the age of the character,
19
00:03:25,616 --> 00:03:27,571
which has already been given:
20
00:03:27,695 --> 00:03:31,609
this is Laszlo, restless hero
Winter travel novel.
21
00:03:31,775 --> 00:03:35,929
Has earned in 1978
just this novels in the letters,
22
00:03:36,056 --> 00:03:38,332
that is down
most criticism
23
00:03:38,457 --> 00:03:40,448
and a wide range of readers.
24
00:03:40,577 --> 00:03:43,012
David would ask
for a brief introduction.
25
00:03:43,178 --> 00:03:46,136
David is one of the most
intelligence people whom you know,
26
00:03:46,258 --> 00:03:49,330
though the international
publishers? port circles
27
00:03:49,459 --> 00:03:51,929
rather ka? e
as a cynical business?.
28
00:03:53,500 --> 00:03:55,730
Thank you very much Claire
29
00:03:55,901 --> 00:03:57,936
for its words poveli�evalne.
30
00:03:58,580 --> 00:04:01,653
At the beginning of his career
31
00:04:02,181 --> 00:04:04,980
I have a rule, always withdrawn,
32
00:04:05,262 --> 00:04:08,652
to leave word of the author.
33
00:04:10,303 --> 00:04:13,454
Since I participate
by Serge Novak,
34
00:04:13,704 --> 00:04:16,058
this rule only gravel.
35
00:04:16,783 --> 00:04:18,739
Sometimes the feeling...
36
00:04:18,943 --> 00:04:21,095
as a sort of spiritualist.
37
00:04:24,826 --> 00:04:28,022
Re? Germany
38
00:04:45,709 --> 00:04:48,462
Tata Young pre�u�tnice
zazrejo to me,
39
00:04:48,590 --> 00:04:50,546
fifth between fear and u? itkom.
40
00:04:51,511 --> 00:04:54,343
recognize the strange
u? ITEK by feel,
41
00:04:54,670 --> 00:04:57,822
us when a foreign person
observed against our will.
42
00:04:58,512 --> 00:05:02,220
For ? live se ose�am only
in moments of infidelity.
43
00:05:38,317 --> 00:05:40,956
I thought
that you will not have time.
44
00:05:42,318 --> 00:05:44,434
Come on.
45
00:05:44,800 --> 00:05:47,757
How are you traveling?
-Good.
46
00:05:47,879 --> 00:05:51,350
I note that the? And write,
when I am far from home.
47
00:05:52,320 --> 00:05:54,278
How do you elegant.
48
00:05:54,402 --> 00:05:56,437
Not bad, huh?
49
00:05:56,561 --> 00:05:58,712
My work kroja�a
in Paris. It is true that good.
50
00:05:59,721 --> 00:06:01,952
I was in the book? Nici.
51
00:06:02,402 --> 00:06:04,677
I was wondering
How will the conference,
52
00:06:04,802 --> 00:06:07,113
by, accident? i
up about me.
53
00:06:07,402 --> 00:06:09,359
Najbr? are u? animal.
54
00:06:09,523 --> 00:06:12,116
As would u? Animal
in their own funeral.
55
00:06:12,924 --> 00:06:15,359
Will you sleep here?
No, Dad.
56
00:06:15,485 --> 00:06:19,478
Night travel in ltalijo,
Fabrizijevo the wedding.
57
00:06:19,645 --> 00:06:20,600
Yeah...
58
00:06:20,724 --> 00:06:24,605
Never you did not greatly
posve�al his son.
59
00:06:25,767 --> 00:06:27,598
Ok, �iju the pen?
60
00:06:28,207 --> 00:06:30,243
Someone has sent you
61
00:06:30,885 --> 00:06:33,163
a few weeks ago.
62
00:06:34,487 --> 00:06:36,877
With this image.
63
00:06:37,008 --> 00:06:39,476
Sender was given,
I am just opened.
64
00:06:50,530 --> 00:06:54,159
There was no message?
-No.
65
00:06:55,291 --> 00:06:58,044
Listen. I heard yesterday.
66
00:06:58,171 --> 00:07:00,128
If you? E got. Tell me.
67
00:07:00,893 --> 00:07:01,881
So.
68
00:07:02,011 --> 00:07:05,528
Two Martian
the slu�ajno sre�ata in America.
69
00:07:05,933 --> 00:07:07,730
"What is your name?"
70
00:07:07,933 --> 00:07:10,290
"4343. And you?"
71
00:07:11,454 --> 00:07:13,285
"3342. "
72
00:07:13,894 --> 00:07:15,691
"It...
73
00:07:15,815 --> 00:07:18,375
"You would have thought you? id. "
74
00:08:30,547 --> 00:08:33,823
Honey, all I zame�ala.
75
00:08:33,948 --> 00:08:36,224
Sorry.
I miss Hidrogliser.
76
00:08:38,629 --> 00:08:40,904
Come on. Nothing serious.
77
00:08:42,829 --> 00:08:44,786
Thus, it will be even more romantic.
78
00:08:44,909 --> 00:08:46,389
Excuse me?
79
00:08:48,631 --> 00:08:50,588
Immediately morning.
80
00:08:51,351 --> 00:08:52,990
I miss you.
81
00:08:53,632 --> 00:08:55,226
Bye.
82
00:08:56,952 --> 00:08:59,626
I'm so sorry.
Should not listen.
83
00:09:01,272 --> 00:09:03,231
Nothing serious.
84
00:09:38,959 --> 00:09:41,396
Will you stay here long?
Two-days. Thank you.
85
00:09:41,522 --> 00:09:43,477
You are in po�itnicah?
-No.
86
00:09:51,882 --> 00:09:55,033
If you hurry,
can carry the total.
87
00:09:55,162 --> 00:09:56,960
I'm happy, thank you.
88
00:12:09,986 --> 00:12:13,137
I know. He we delay,
I can not help it.
89
00:12:14,268 --> 00:12:16,418
I'm really you? Wanted to tonight.
90
00:12:16,868 --> 00:12:18,824
I thought that we will succeed.
91
00:12:20,467 --> 00:12:22,903
I am now in Naples, in a hotel.
92
00:12:23,070 --> 00:12:26,904
Do not worry, tomorrow travel
with the first hydrofoil.
93
00:12:28,149 --> 00:12:29,945
Good night.
94
00:12:33,792 --> 00:12:36,942
Is mad?
-No excessive.
95
00:12:39,071 --> 00:12:41,028
First, I would have done.
96
00:12:41,993 --> 00:12:44,347
My? Life
not more than before.
97
00:12:46,273 --> 00:12:48,228
Ni�ta did not ask.
98
00:13:43,403 --> 00:13:45,837
THANK YOU
99
00:14:20,008 --> 00:14:21,965
Therefore you please,
100
00:14:22,089 --> 00:14:24,762
to express their? desire
before the Lord.
101
00:14:25,290 --> 00:14:27,246
Fabrizio and Soap,
102
00:14:27,451 --> 00:14:30,681
or mend
in the law in full freedom,
103
00:14:31,011 --> 00:14:32,968
without coercion
104
00:14:33,092 --> 00:14:37,722
and is fully aware
the importance of their choice?
105
00:14:39,372 --> 00:14:42,683
, At the new legal route
106
00:14:42,853 --> 00:14:46,733
ready to love
and respect to death?
107
00:14:48,014 --> 00:14:51,564
Will take
with responsibility and love
108
00:14:51,695 --> 00:14:54,368
children,
that you will give Sir?
109
00:14:54,615 --> 00:14:58,209
They will raise
in the spirit of Christ?
110
00:14:59,256 --> 00:15:02,373
If you then? Elite into the law,
111
00:15:02,617 --> 00:15:04,768
you give the right hand
112
00:15:05,018 --> 00:15:07,053
and express their consent
113
00:15:07,177 --> 00:15:09,213
before God and his church.
114
00:15:10,858 --> 00:15:11,974
Fabrizio.
115
00:15:12,219 --> 00:15:14,971
Or you take for your mercy? One?
116
00:15:15,579 --> 00:15:18,251
Promise
to whom will you always faithful
117
00:15:18,418 --> 00:15:22,049
in good and in bad,
in health and disease,
118
00:15:22,379 --> 00:15:25,975
the love and respect,
till death do Loei?
119
00:15:26,140 --> 00:15:27,095
Yes.
120
00:15:27,421 --> 00:15:31,460
Soap. Or take
Fabrizija for his mo? A?
121
00:15:31,621 --> 00:15:34,010
Promise
he won 't always faithful,
122
00:15:34,222 --> 00:15:37,658
in good and in bad,
in health and disease,
123
00:15:37,823 --> 00:15:41,612
you love and observe,
till death do Loei?
124
00:15:42,024 --> 00:15:43,502
Yes.
125
00:15:43,702 --> 00:15:47,414
None of this should not Loei,
which is compatible? il God. Amen.
126
00:15:47,623 --> 00:15:48,773
Amen.
127
00:16:31,431 --> 00:16:33,184
Stand alone.
128
00:16:53,755 --> 00:16:55,711
Mom, where is Daniel?
129
00:16:56,157 --> 00:16:58,193
lzginil is, as usual.
130
00:17:10,719 --> 00:17:13,598
Who is this?
-OF story.
131
00:17:13,760 --> 00:17:17,753
Its only povabljenka.
Don 't you think Mila beautiful?
132
00:17:18,040 --> 00:17:18,996
Yeah.
133
00:17:19,201 --> 00:17:21,668
Now you know
why he hurry?
134
00:17:21,800 --> 00:17:24,269
Dru? Finland bad.
Even you, the hurry.
135
00:17:24,401 --> 00:17:26,997
Do not be silly.
I knew you at least.
136
00:17:28,122 --> 00:17:30,079
Are you sure?
137
00:17:32,643 --> 00:17:36,603
What do we know about her?
-All you need to know.
138
00:17:40,044 --> 00:17:41,683
Let me guess.
139
00:17:42,045 --> 00:17:43,603
Lands in Paris,
140
00:17:43,725 --> 00:17:45,204
become a model
141
00:17:45,325 --> 00:17:47,999
and more?? and share dedicated young.
-Be? And no.
142
00:17:48,726 --> 00:17:51,684
I just hope
that it will not be dragged into this? ave.
143
00:17:59,367 --> 00:18:03,078
This is the main hero society? Ways.
Invisible mo?.
144
00:18:03,968 --> 00:18:05,925
Nice to meet you.
145
00:18:07,609 --> 00:18:09,600
You can tikava.
146
00:18:39,735 --> 00:18:40,689
Daniel.
147
00:19:27,662 --> 00:19:29,017
U? Ivajta.
148
00:19:29,744 --> 00:19:31,938
Have decided where they go?
-In Guatemala.
149
00:19:32,063 --> 00:19:34,021
Terrific will.
-Definitely.
150
00:19:34,543 --> 00:19:37,457
Are you two? 'll Stay long here?
-Najbr? no.
151
00:19:38,864 --> 00:19:39,820
Go.
152
00:20:37,755 --> 00:20:39,314
Hi.
153
00:20:44,076 --> 00:20:46,910
In those days I
often thinking about you.
154
00:20:49,357 --> 00:20:51,996
There was no good,
that we met.
155
00:20:54,558 --> 00:20:58,030
Again we see.
Neizbe? Is no.
156
00:21:06,281 --> 00:21:09,034
What they saw beautiful?
-Almost nothing.
157
00:21:09,162 --> 00:21:11,436
Most time
We pre? lived in a hotel.
158
00:21:11,561 --> 00:21:13,518
Because of me.
159
00:21:13,882 --> 00:21:15,633
Well, because of it.
160
00:21:16,883 --> 00:21:20,193
Now that you are at home...
What are you going anyway?
161
00:21:20,363 --> 00:21:23,480
Will not model.
I will not let.
162
00:21:23,603 --> 00:21:25,036
What else you know?
163
00:21:25,163 --> 00:21:27,279
Nothing.
-Don 't la? I.
164
00:21:27,444 --> 00:21:29,753
Speaks four languages.
-Not really.
165
00:21:29,924 --> 00:21:32,279
Of course it is.
Really? What?
166
00:21:32,444 --> 00:21:34,163
Fabrizio move.
167
00:21:34,765 --> 00:21:38,646
In addition materin��ine know
English, French and Yiddish.
168
00:21:38,887 --> 00:21:41,116
From where this talent?
169
00:21:41,286 --> 00:21:43,596
I do not know.
I have a good audit.
170
00:21:43,767 --> 00:21:46,440
When I was a child,
I was given for the genius.
171
00:21:46,567 --> 00:21:48,638
Mother was in love
in France,
172
00:21:48,768 --> 00:21:50,998
so I two years
studied in Paris.
173
00:21:51,168 --> 00:21:54,046
Then I
the hotel nau�iti Yiddish.
174
00:21:54,448 --> 00:21:56,247
Nice language.
175
00:21:58,889 --> 00:22:00,926
From where are you, anyway?
176
00:22:01,050 --> 00:22:03,006
Parents were from Wielopola.
177
00:22:03,170 --> 00:22:06,048
I was born,
odra��ala I am in Krakow.
178
00:22:06,170 --> 00:22:08,526
Even my from Krakow.
179
00:22:08,691 --> 00:22:11,046
But I have not been in Poland.
180
00:22:11,572 --> 00:22:14,609
Unbelievable.
Daniel had mentioned his company? Ino.
181
00:22:18,093 --> 00:22:19,572
? e know.
182
00:22:20,573 --> 00:22:22,530
Soaps that they can help.
183
00:22:22,773 --> 00:22:25,289
You still need
help in the translation?
184
00:22:25,695 --> 00:22:29,324
You know, that the specific
requirements, when lots of writing.
185
00:22:29,455 --> 00:22:31,922
Let that at least
once answered himself?
186
00:22:32,094 --> 00:22:34,052
Nobody need.
187
00:22:34,577 --> 00:22:36,532
Really nice.
188
00:22:36,616 --> 00:22:39,084
Be in your company? Would
it says u? ITEK.
189
00:22:39,575 --> 00:22:41,055
Fabrizio, please.
190
00:22:41,176 --> 00:22:43,646
Ten years? e careful,
that would not u? allyl master.
191
00:22:43,777 --> 00:22:45,291
enough of me.
192
00:23:33,987 --> 00:23:34,940
Hello.
193
00:23:41,107 --> 00:23:42,540
What do you want?
194
00:23:44,187 --> 00:23:47,339
I do not want to think that
Fabrizio speak in my name.
195
00:23:47,588 --> 00:23:49,545
Sam is remembered.
196
00:23:49,710 --> 00:23:51,142
Is that all?
197
00:23:53,029 --> 00:23:55,542
Why did this to me?
-I do not like akrobacije.
198
00:24:02,671 --> 00:24:05,629
I could not predict
what will happen.
199
00:24:07,711 --> 00:24:11,149
However, behave as if it was not.
-I can not.
200
00:24:11,873 --> 00:24:13,829
I think you just yet.
201
00:24:14,712 --> 00:24:17,022
As far as I ti�e,
nothing has happened.
202
00:24:29,355 --> 00:24:30,868
Such as are you,
203
00:24:30,995 --> 00:24:33,873
think they can have all the
under control. A is wrong.
204
00:24:33,995 --> 00:24:36,032
Why did you marry him?
205
00:24:42,958 --> 00:24:44,915
And do not even you care for him.
206
00:24:45,717 --> 00:24:47,755
I know that you always neglected.
207
00:25:37,728 --> 00:25:41,243
What believes David?
-There is still read, and therefore nothing.
208
00:25:41,408 --> 00:25:45,084
Why?
-This time, I would like to know your opinion.
209
00:25:46,210 --> 00:25:50,089
This novel will be more personal.
-And through?
210
00:25:53,731 --> 00:25:55,687
The main hero is more Laszlo.
211
00:25:57,611 --> 00:25:59,886
You decided to abandon?
212
00:26:00,011 --> 00:26:02,366
Accompanied me 20 long years.
213
00:26:02,772 --> 00:26:04,923
Why now?
214
00:26:10,012 --> 00:26:12,482
About itself is? And tell all.
215
00:26:16,135 --> 00:26:18,090
Who would have thought?
216
00:26:18,414 --> 00:26:20,372
It is curious here.
217
00:26:21,217 --> 00:26:23,207
This is only the beginning.
218
00:26:24,216 --> 00:26:27,094
Maybe this will be down.
219
00:26:27,216 --> 00:26:28,171
I doubt it.
220
00:26:36,017 --> 00:26:38,851
Maybe wrong.
-I 've never.
221
00:27:00,981 --> 00:27:03,053
Have you seen Daniel?
-Where?
222
00:27:03,262 --> 00:27:06,300
He just drove past.
Worked out that we did not see it.
223
00:27:06,543 --> 00:27:09,980
Maybe it before you embarrassed.
-Why?
224
00:27:10,264 --> 00:27:13,257
Because he knows
that they will never have.
225
00:27:19,025 --> 00:27:21,744
Why did you say,
that I will not be able to have?
226
00:27:31,027 --> 00:27:32,984
Vara Nicoletto?
227
00:27:34,547 --> 00:27:37,587
No, it is pretty lawless.
228
00:27:38,348 --> 00:27:40,499
How do you know?
-L guess it is.
229
00:27:41,589 --> 00:27:43,545
It appears the nelo�ljiva.
230
00:27:44,149 --> 00:27:46,106
You also have the like.
231
00:27:46,950 --> 00:27:49,181
A if you knew of his novels,
232
00:27:49,311 --> 00:27:52,348
knowing that his young
girls like you very fancy.
233
00:27:53,231 --> 00:27:54,711
Give me one.
234
00:28:13,836 --> 00:28:15,986
�udim to entrust me.
235
00:28:17,155 --> 00:28:18,510
Why?
236
00:28:20,836 --> 00:28:22,793
Because of a pseudonym.
237
00:28:23,838 --> 00:28:26,796
�udi me that the
agreed to tell me.
238
00:28:28,557 --> 00:28:30,514
It is not agreed.
239
00:28:31,559 --> 00:28:33,515
I put it before the fact.
240
00:28:42,441 --> 00:28:43,396
Daniel?
241
00:28:45,240 --> 00:28:46,994
Soap here.
242
00:28:47,122 --> 00:28:49,078
Now we can alone.
243
00:28:49,242 --> 00:28:51,199
Rue du Port, 80
244
00:28:51,763 --> 00:28:53,719
Ads.
245
00:32:53,282 --> 00:32:54,238
Where are you going?
246
00:32:55,283 --> 00:32:57,240
I can not sleep.
247
00:33:48,014 --> 00:33:51,450
My sonarodnjakinja it.
We talk the same language.
248
00:33:52,093 --> 00:33:54,051
only know about it.
249
00:33:54,295 --> 00:33:58,175
She came to my? life
and no�e more to leave.
250
00:34:16,298 --> 00:34:17,255
Daniel.
251
00:34:19,099 --> 00:34:21,932
How are you?
-OK, thanks.
252
00:34:24,140 --> 00:34:26,096
He knows you.
253
00:34:55,106 --> 00:34:57,060
You fancy?
-I.
254
00:34:57,185 --> 00:34:59,143
I remember him
of different clean.
255
00:35:00,306 --> 00:35:02,946
Soap was followed by the project.
-Dr? I.
256
00:35:03,107 --> 00:35:05,142
All regulate itself.
257
00:35:06,227 --> 00:35:08,182
Without an architect
would be lost.
258
00:35:08,306 --> 00:35:10,264
I 've never made suitable.
259
00:35:10,388 --> 00:35:13,460
Do not be modest.
-No. It is true.
260
00:35:13,829 --> 00:35:17,947
Here, however, there was better Monday? You? Tion
to what is true. Trust me.
261
00:35:19,630 --> 00:35:21,860
I go to see
if someone needs something.
262
00:38:05,258 --> 00:38:06,453
Will you?
263
00:38:06,619 --> 00:38:08,689
Just another one.
-OK.
264
00:38:09,980 --> 00:38:11,937
Have you seen Daniel?
265
00:38:12,061 --> 00:38:13,093
No.
266
00:38:14,660 --> 00:38:15,810
Thank you.
267
00:38:16,979 --> 00:38:18,938
Ein.
-Nate, honey.
268
00:38:26,983 --> 00:38:30,340
Cute we were, right?
In particular, Mila.
269
00:38:31,662 --> 00:38:34,815
You are still.
Thank you.
270
00:38:35,583 --> 00:38:37,622
How long do know?
271
00:38:37,866 --> 00:38:40,095
Not long. We did close.
272
00:38:40,625 --> 00:38:44,459
Although it is our relationship
a little different. Last times.
273
00:38:44,665 --> 00:38:45,622
Why?
274
00:38:45,747 --> 00:38:48,704
Ka? And it got itself
in a complicated position? aj.
275
00:38:51,345 --> 00:38:53,497
Nicoletta this i��e.
276
00:39:05,750 --> 00:39:09,106
When I watch Fabrizija
Soap and I found something.
277
00:39:09,230 --> 00:39:10,184
What?
278
00:39:10,349 --> 00:39:12,738
Shame on me confess.
-No, just tell me.
279
00:39:13,071 --> 00:39:15,506
Such thinking is not well disclosed.
280
00:39:16,871 --> 00:39:18,828
I realized that...
281
00:39:19,471 --> 00:39:21,621
are related
282
00:39:21,750 --> 00:39:23,869
because you keep seksata.
283
00:39:24,552 --> 00:39:26,589
I have to admit,
284
00:39:26,753 --> 00:39:30,029
to me on my way
this is also a turn.
285
00:39:48,356 --> 00:39:50,312
Yeah, right.
286
00:39:50,436 --> 00:39:52,314
Just a minute.
287
00:39:52,957 --> 00:39:54,107
Here.
288
00:39:54,278 --> 00:39:55,835
Your options? is here.
Really?
289
00:39:55,957 --> 00:39:58,232
When your son.
Call it?
290
00:39:58,477 --> 00:40:00,513
No, it is not necessary.
291
00:40:00,637 --> 00:40:02,629
Hurry to me. Bye.
292
00:40:03,280 --> 00:40:05,315
At the party I ever met.
293
00:40:06,960 --> 00:40:09,633
I want to vtika in private things.
-Dr? I.
294
00:40:09,760 --> 00:40:11,830
Ewa is vtika in all.
295
00:40:11,960 --> 00:40:15,714
Get it only because it is
Milina best friend.
296
00:40:17,922 --> 00:40:19,114
The way...
297
00:40:19,280 --> 00:40:21,843
'T you tell me more,
what do you think about it.
298
00:40:22,003 --> 00:40:24,072
Certainly mo�en character.
299
00:40:24,202 --> 00:40:26,636
Do not be so diplomatic.
300
00:40:27,443 --> 00:40:29,400
What do you want to know?
301
00:40:29,564 --> 00:40:31,316
You fancy?
302
00:40:32,564 --> 00:40:34,520
Do you think of me?
303
00:40:39,366 --> 00:40:41,880
I think you with it
will never dosadno.
304
00:40:44,766 --> 00:40:45,800
Oh, right.
305
00:40:45,925 --> 00:40:48,885
If you are asking
Now I need a little help.
306
00:40:49,767 --> 00:40:52,759
Of course.
Will be happy.
307
00:41:01,368 --> 00:41:02,848
Hello?
-Soap.
308
00:41:03,290 --> 00:41:06,121
Someone has bid for you.
309
00:41:06,970 --> 00:41:08,451
Immediately you give.
310
00:41:11,971 --> 00:41:13,120
Soap...
311
00:41:13,371 --> 00:41:16,920
Daniel here. Given the work...
312
00:41:17,051 --> 00:41:19,007
Why is the call Fabrizio?
313
00:41:19,532 --> 00:41:21,523
Say, when you see fit.
314
00:41:21,692 --> 00:41:24,330
Can you come tomorrow,
that deal.
315
00:41:25,173 --> 00:41:26,652
Yuri I can not.
316
00:41:26,973 --> 00:41:29,248
When you can.
317
00:41:30,014 --> 00:41:30,969
It .
318
00:41:33,134 --> 00:41:34,329
Who was it?
319
00:41:36,095 --> 00:41:38,734
I asked who he was.
-Don 't you?? I.
320
00:41:39,175 --> 00:41:41,131
Was he?
321
00:41:43,896 --> 00:41:45,250
Yeah.
322
00:41:45,537 --> 00:41:48,255
What did he say?
-I 'd like to see me.
323
00:41:48,536 --> 00:41:51,336
Does not immediately agree.
-I 'm not well.
324
00:41:51,457 --> 00:41:52,890
OK.
325
00:41:54,379 --> 00:41:56,335
I like that.
326
00:42:04,700 --> 00:42:06,657
Podarim you by.
327
00:42:19,784 --> 00:42:21,739
You do not have any of his novels.
328
00:42:21,862 --> 00:42:23,661
The �udi�?
-No.
329
00:42:25,783 --> 00:42:28,253
Have you read any?
330
00:42:28,425 --> 00:42:29,743
Everything.
331
00:42:31,584 --> 00:42:33,735
What do you like the most?
332
00:42:35,385 --> 00:42:36,706
First.
333
00:42:36,827 --> 00:42:38,178
Why?
334
00:42:40,786 --> 00:42:44,622
When I read it, I
fell in love with the main hero.
335
00:42:50,789 --> 00:42:54,260
Now that you know this,
I do not know whether you really like.
336
00:42:54,509 --> 00:42:56,465
I still do not know.
337
00:42:56,789 --> 00:42:59,941
I need to know to what
rates are described himself.
338
00:43:00,790 --> 00:43:02,748
Is not simple.
339
00:43:03,511 --> 00:43:05,468
We 're not answered.
340
00:43:13,712 --> 00:43:15,227
What do you want to know?
341
00:43:18,793 --> 00:43:20,750
The hero's mother...
342
00:43:20,874 --> 00:43:24,833
If you are not wrong, dies at childbirth
after the pre? lived Auschwitz.
343
00:43:24,954 --> 00:43:27,263
Yeah, you remember.
344
00:43:27,515 --> 00:43:31,589
I always wondered,
whether this is the story of your mother.
345
00:43:32,116 --> 00:43:34,676
No.
-Did you up?
346
00:43:36,396 --> 00:43:38,753
This is the friend's story.
347
00:43:41,917 --> 00:43:45,273
Writers always krademo
from? life of others.
348
00:43:57,640 --> 00:43:59,596
Tell me about this friend.
349
00:44:01,122 --> 00:44:03,077
What do you want to know?
350
00:44:04,600 --> 00:44:06,353
What was it?
351
00:44:12,963 --> 00:44:14,918
Complex man.
352
00:44:17,203 --> 00:44:19,718
Only one? Life
it is not zado��alo.
353
00:44:23,804 --> 00:44:25,761
In the 20s he did suicide.
354
00:44:30,966 --> 00:44:33,525
He was my best friend.
355
00:44:49,009 --> 00:44:51,729
Well? What my menu
bralka favorite?
356
00:44:52,889 --> 00:44:56,360
I think it will be this time
Novakova readers surprised.
357
00:44:56,530 --> 00:44:58,362
I hope not.
358
00:44:58,491 --> 00:45:01,369
Readers Sovre? Ijo present.
Imagine
359
00:45:01,491 --> 00:45:04,803
to Graham Greene
abandoned God, sin and grace
360
00:45:04,973 --> 00:45:07,203
and started writing a mess.
361
00:45:07,573 --> 00:45:10,372
Imagine that Joyce
instead Uliksesa
362
00:45:10,533 --> 00:45:13,206
all? life writing
the people of Dublin.
363
00:45:13,453 --> 00:45:15,411
Stop the pri�kati as a child
364
00:45:15,535 --> 00:45:18,889
and at least allowed to tell you,
What I was most taken over.
365
00:45:19,575 --> 00:45:23,454
Enigmati�ni, intelektualisti�ni
and sophisticated Serge Novak
366
00:45:23,615 --> 00:45:26,448
We first disclose
Part of his? life.
367
00:45:26,576 --> 00:45:28,373
And...
368
00:45:29,337 --> 00:45:31,293
if I may...
369
00:45:31,737 --> 00:45:33,569
also part of mine.
370
00:45:33,698 --> 00:45:35,767
Even I do not accept,
my dear.
371
00:45:37,818 --> 00:45:40,093
The writers always? Ejo.
372
00:45:40,740 --> 00:45:44,334
I never believed Hemingwayu,
when the nakladal the war,
373
00:45:44,459 --> 00:45:47,451
not to speak
Simenonovih about 10,000 pi�kah.
374
00:46:03,943 --> 00:46:06,581
Ewa us wants disconnect, bitch.
375
00:46:06,822 --> 00:46:09,702
Ees that just hit me.
376
00:46:10,424 --> 00:46:13,780
Maybe this is right.
-I doubt that you? You want.
377
00:46:13,904 --> 00:46:16,337
However, if you agree with it,
you're prasie.
378
00:46:16,463 --> 00:46:18,376
However, was not the first time...
379
00:46:31,948 --> 00:46:33,939
What are you doing?
380
00:46:34,348 --> 00:46:36,988
How to be with Daniel
hear so often?
381
00:46:37,108 --> 00:46:40,784
Is he calling you more often than I do.
-You suggested that I take.
382
00:46:47,349 --> 00:46:50,468
I noticed
that the dispute with Milo.
383
00:46:51,870 --> 00:46:55,579
I was wondering
or you slu�ajno cause of this? ave,
384
00:46:55,710 --> 00:46:57,669
rather than help you.
385
00:46:59,391 --> 00:47:01,623
Not at all.
He did not even get,
386
00:47:01,753 --> 00:47:04,950
Young is a will? e nau�ila.
-There is no doubt.
387
00:47:08,433 --> 00:47:10,583
? I wanted you just met.
388
00:47:10,754 --> 00:47:12,711
I know. Thank you.
389
00:47:12,834 --> 00:47:15,632
I do not want it,
that would be felt caught.
390
00:47:16,436 --> 00:47:19,985
My friend asked me,
to provide it with someone.
391
00:47:20,555 --> 00:47:22,512
Now we have an opportunity? Value.
392
00:47:27,037 --> 00:47:29,312
Now it's too late
u? aljena would be.
393
00:47:29,957 --> 00:47:32,391
Is sensitive, though it does not look.
-Menu...
394
00:47:34,038 --> 00:47:36,313
it does not seem sensitive.
395
00:47:37,638 --> 00:47:38,867
In general.
396
00:48:00,442 --> 00:48:01,396
Thank you.
397
00:48:41,250 --> 00:48:43,127
Let go, I will.
398
00:48:44,370 --> 00:48:47,408
David? And leave?
Before a half-hour.
399
00:48:48,210 --> 00:48:50,930
I have to be eliminated.
Late. Bye.
400
00:51:16,397 --> 00:51:18,707
Who is it?
-Daniel.
401
00:51:20,878 --> 00:51:24,507
These dam Milo?
-Please.
402
00:51:26,359 --> 00:51:27,314
Sleep.
403
00:51:27,558 --> 00:51:28,832
Wake it up.
404
00:51:30,961 --> 00:51:34,430
Daniel is.
Yeah?
405
00:51:34,882 --> 00:51:38,430
Immediately come to the Ewi.
-Why?
406
00:51:39,321 --> 00:51:40,834
Do not ask.
407
00:51:44,682 --> 00:51:45,636
I have to go.
408
00:51:46,482 --> 00:51:49,794
Now?
-And would not answer.
409
00:51:49,884 --> 00:51:52,034
Would be quenched.
410
00:51:52,164 --> 00:51:54,358
I go and see what wants.
Be right.
411
00:51:58,604 --> 00:52:00,560
Wait me.
412
00:52:02,565 --> 00:52:05,318
Sometimes I wonder
why did you take it.
413
00:52:07,086 --> 00:52:09,043
Because you are rich.
414
00:52:14,086 --> 00:52:16,648
Yeah?
-Where are you? I need this urgently.
415
00:52:16,928 --> 00:52:20,045
Over the 10 minutes I got years.
-Don 't be vkrcaj. Come immediately.
416
00:52:20,169 --> 00:52:22,123
Tell me at least, for what it is.
417
00:52:22,367 --> 00:52:23,847
Not by phone.
418
00:52:55,893 --> 00:52:57,965
What's wrong?
419
00:52:59,296 --> 00:53:02,413
Why such a view?
-Who are tadva?
420
00:53:03,136 --> 00:53:05,172
Ewina parents.
-What do you know about them?
421
00:53:05,536 --> 00:53:07,846
Why?
-I knew him.
422
00:53:17,939 --> 00:53:20,612
What then?
In what is the problem?
423
00:53:21,139 --> 00:53:23,335
How old is Ewa?
-25.
424
00:53:23,660 --> 00:53:25,969
Her father was? E dead,
when it was born.
425
00:53:26,140 --> 00:53:29,815
Yes, it is not known. But
recently she learned it.
426
00:53:29,981 --> 00:53:32,974
So at least he says.
From where did you know?
427
00:53:33,461 --> 00:53:36,694
Those that did not tell me?
What should I tell?
428
00:53:40,902 --> 00:53:44,579
Mol�i� Why?
-Don 't know ni�ta?
429
00:54:13,788 --> 00:54:15,744
I have received to choke.
430
00:54:16,548 --> 00:54:18,505
Along with �e to.
431
00:54:19,990 --> 00:54:23,380
What has Paul with that?
-The same picture I found in the house,
432
00:54:23,510 --> 00:54:25,944
where he was taken
another picture.
433
00:54:27,391 --> 00:54:30,225
�igava the house?
-Ewina.
434
00:54:31,392 --> 00:54:33,347
Who is she?
435
00:54:37,512 --> 00:54:38,467
Come on.
436
00:54:39,394 --> 00:54:42,864
Roman has become a huge success
and when it occurred to me
437
00:54:42,994 --> 00:54:45,188
and told me
for his affair with Paul,
438
00:54:45,313 --> 00:54:48,751
I thought it was mitomanka,
who would like forced my money.
439
00:54:49,434 --> 00:54:52,791
Her name?
-Nina...
440
00:54:53,315 --> 00:54:55,305
Pesko, I think.
441
00:54:55,916 --> 00:54:58,351
Do not worry about the ghosts.
442
00:54:59,196 --> 00:55:02,074
Even when the Ewa her daughter,
nothing you can not.
443
00:55:04,837 --> 00:55:07,271
However, these concerns may be another picture.
444
00:55:07,397 --> 00:55:09,354
It is a pro.
445
00:55:09,478 --> 00:55:12,150
You know who you are and measured
due to your weak point.
446
00:55:12,278 --> 00:55:14,792
Who are you talking about?
-You is not yet clear?
447
00:55:14,918 --> 00:55:17,673
Mila and her friend.
-Don 't be ridiculous.
448
00:55:17,801 --> 00:55:20,268
Soap should not be involved.
That would be crazy.
449
00:55:20,400 --> 00:55:23,597
The Fabrizijem to be married
only to me uni�tila.
450
00:55:23,720 --> 00:55:24,675
Absurd.
451
00:55:26,521 --> 00:55:28,477
However, her friend Ewa...
452
00:55:28,601 --> 00:55:30,877
How can you be so sure?
453
00:55:31,122 --> 00:55:34,397
What do you know about it? Nothing.
As it fell from the sky.
454
00:56:19,530 --> 00:56:22,284
What now?
You become a voyeur?
455
00:56:23,410 --> 00:56:25,367
I need to talk to Milo.
456
00:56:25,970 --> 00:56:26,927
Soap!
457
00:56:27,411 --> 00:56:29,368
Your friend is coming.
458
00:56:29,932 --> 00:56:32,163
Five minutes ZDR? I without you.
459
00:56:32,413 --> 00:56:34,369
I will not bother you.
460
00:57:04,217 --> 00:57:06,173
What? Do you want?
461
00:57:06,417 --> 00:57:09,775
Ewin need a home address.
-In Krakow? Why?
462
00:57:15,420 --> 00:57:17,569
When did you get?
463
00:57:17,819 --> 00:57:20,130
This morning when I called.
464
00:57:20,421 --> 00:57:23,572
Pictures we were in her home.
-Why are you telling me you did not immediately say?
465
00:57:29,621 --> 00:57:32,500
Because I questioned...
-Me?
466
00:57:32,622 --> 00:57:33,578
Yeah.
467
00:57:35,423 --> 00:57:36,378
Now?
468
00:57:42,023 --> 00:57:43,980
Fabrizio us watching.
469
00:57:49,465 --> 00:57:51,422
Why would I do something like this?
470
00:57:51,665 --> 00:57:54,384
What do you think?
-Capacity? Is at all.
471
00:57:54,945 --> 00:57:58,065
I didn 't think that I will
exploiting cheap Malaysian. Requested the money?
472
00:57:59,426 --> 00:58:02,499
? and two days by trazim.
-Its title?
473
00:58:03,747 --> 00:58:05,740
Skopnijek, 10
474
00:58:21,070 --> 00:58:24,143
Yeah?
-L guess is we understand.
475
00:58:25,832 --> 00:58:27,822
Look to the left.
476
00:58:31,073 --> 00:58:33,714
Ljub�ek on your site
to go see? one.
477
00:58:33,874 --> 00:58:35,911
I left her a message.
478
00:58:55,958 --> 00:58:58,915
Hello.
-Do you have anything for me?
479
00:59:00,958 --> 00:59:04,076
Some girl kept this letter.
Thank you.
480
00:59:04,359 --> 00:59:06,999
Let me call you? One?
-No.
481
00:59:09,640 --> 00:59:12,951
What a nice present.
How is it that you like?
482
00:59:13,161 --> 00:59:16,710
What's wrong?
-Dad was sick. They go.
483
00:59:16,841 --> 00:59:19,309
I came to this shall be notified.
What it is?
484
00:59:19,441 --> 00:59:21,399
I do not know.
-? to me.
485
00:59:21,563 --> 00:59:23,757
I hope it's nothing serious.
486
00:59:24,962 --> 00:59:26,918
You can own?
487
00:59:27,043 --> 00:59:28,999
? you want to come with you?
488
00:59:29,243 --> 00:59:32,155
Thank you, it is not necessary.
When you land, this call.
489
00:59:50,448 --> 00:59:53,406
Without another novel
never rich.
490
00:59:53,568 --> 00:59:56,923
Five million francs, or
Nicoletti say what you did.
491
01:00:18,171 --> 01:00:20,640
For such amount
need much time.
492
01:00:20,772 --> 01:00:23,286
Ever since you stole his novel,
have waited 25 years.
493
01:00:23,413 --> 01:00:25,447
enough, I �ekao.
494
01:01:47,508 --> 01:01:48,464
Hello.
495
01:01:48,589 --> 01:01:51,465
l��eva Nino Pesko.
Or? Live here?
496
01:01:52,510 --> 01:01:54,465
Nothing I do not know.
497
01:01:55,149 --> 01:01:57,141
allow only a few questions.
498
01:01:59,990 --> 01:02:02,550
Nina Pesko died
two years ago.
499
01:02:02,750 --> 01:02:05,106
Lady says
Pesko that Nina died.
500
01:02:05,271 --> 01:02:07,227
I understand. To continue.
501
01:02:08,191 --> 01:02:10,786
Even her son Andrei is dead.
-Ewin father?
502
01:02:11,313 --> 01:02:14,305
No, Andrei was not
Ewin father. He thought it is.
503
01:02:14,553 --> 01:02:17,544
them, said Nina
the truth before he died.
504
01:02:18,434 --> 01:02:21,312
I heard was
Ewin says father a writer.
505
01:02:21,514 --> 01:02:25,062
That day is gone
and no one has seen no more.
506
01:02:25,835 --> 01:02:28,906
In to the funeral man,
of which the adult, not here.
507
01:02:30,476 --> 01:02:33,832
Ewa is a very nice girl
But, you know...
508
01:02:37,516 --> 01:02:41,066
say that? lives in Switzerland.
Is this true?
509
01:02:52,000 --> 01:02:53,272
Thank you.
510
01:02:53,999 --> 01:02:55,352
Thank you.
511
01:03:40,727 --> 01:03:43,764
Please?
-Daniel, how are you?
512
01:03:44,087 --> 01:03:47,525
OK.
The situation has improved.
513
01:03:48,767 --> 01:03:49,724
Hello?
514
01:03:50,928 --> 01:03:53,363
Daniel, can you hear me? Hello?
515
01:04:24,615 --> 01:04:25,570
Hello?
516
01:04:25,815 --> 01:04:28,171
Caesar? How are you?
517
01:04:28,376 --> 01:04:29,888
Well.
518
01:04:30,016 --> 01:04:32,247
Are you two?
519
01:04:32,537 --> 01:04:34,691
I am okay...
520
01:04:34,726 --> 01:04:36,845
Daniel is not with you?
521
01:04:37,337 --> 01:04:38,611
No.
522
01:04:39,337 --> 01:04:40,736
Why?
523
01:04:42,018 --> 01:04:44,452
L guess I misunderstood.
524
01:04:45,019 --> 01:04:47,452
Sorry to disrupt.
525
01:04:47,738 --> 01:04:50,457
Are you sure that you all right?
526
01:04:50,658 --> 01:04:52,776
Yeah, yeah, do not worry.
527
01:04:53,380 --> 01:04:54,653
Hug.
528
01:05:05,542 --> 01:05:06,497
Nic?
529
01:05:07,206 --> 01:05:08,743
Where are you?
530
01:05:08,876 --> 01:05:10,655
battery to me empty.
531
01:05:11,155 --> 01:05:13,298
short, I think
to be all right.
532
01:05:14,238 --> 01:05:16,903
doctor comes back tomorrow
and I knew something more.
533
01:05:18,367 --> 01:05:26,539
I thought you were at home.
Nothing? Kiss.
534
01:05:51,430 --> 01:05:54,979
Hello? Fabrizio?
-Nicoletta? I am.
535
01:05:55,150 --> 01:05:56,105
Soap.
536
01:05:56,350 --> 01:05:59,787
Sorry zove
Having such a time. I can not find Daniel.
537
01:05:59,951 --> 01:06:01,624
mentioned my trip,
538
01:06:01,751 --> 01:06:04,026
, I forgot,
where it was intended.
539
01:06:04,231 --> 01:06:06,587
Slu�ajno what you said?
540
01:06:06,993 --> 01:06:09,348
I have no idea where it could be.
541
01:06:09,873 --> 01:06:11,225
Who is it?
542
01:06:11,472 --> 01:06:14,862
? to me. Notify me
when you get. Bye.
543
01:06:15,553 --> 01:06:18,784
Well? Who was it?
-My lover.
544
01:06:26,755 --> 01:06:29,590
To find out,
you got a lover, to kill him.
545
01:06:29,717 --> 01:06:31,592
What about me?
546
01:06:32,556 --> 01:06:34,593
I do not know yet.
547
01:06:52,960 --> 01:06:55,635
Debnov know the woods?
-Of course.
548
01:06:55,843 --> 01:06:58,755
Debno think,
on the road in Tarnow?
549
01:06:58,843 --> 01:07:02,676
How long lasting vo? Ing?
-Approximately? No one hour.
550
01:07:02,964 --> 01:07:04,522
Excellent. Let's go.
551
01:07:08,165 --> 01:07:10,962
You are still engaged in this work?
-No.
552
01:07:13,165 --> 01:07:15,235
Twenty years I was in the police.
553
01:07:16,765 --> 01:07:18,756
It was too suhoparno.
554
01:07:32,807 --> 01:07:35,746
That day we traveled
by train early in the morning,
555
01:07:35,930 --> 01:07:38,921
to reach the house,
by my parents left.
556
01:07:39,802 --> 01:07:42,569
It I nutrients
only a few memories.
557
01:07:43,280 --> 01:07:47,059
Province had
Highly original appearance.
558
01:07:47,768 --> 01:07:49,955
meadows, orchards,
559
01:07:50,098 --> 01:07:52,378
EU forest path.
560
01:07:54,235 --> 01:07:57,753
visit was filled L�szla
with radovednostjo and voltage.
561
01:07:59,207 --> 01:08:02,636
Oder? or two in his
zna�ilni mute attention.
562
01:08:04,005 --> 01:08:09,187
Words was afraid as a child,
since it is well known by their strength.
563
01:08:09,945 --> 01:08:13,764
appears, as would mol�al
in the same precaution,
564
01:08:13,906 --> 01:08:17,460
as it does not want to touch
? life so�loveka,
565
01:08:17,603 --> 01:08:19,968
not to povzro�il
unexpected,
566
01:08:20,112 --> 01:08:22,088
strahotnega u�inka.
567
01:08:22,575 --> 01:08:25,516
about it, after all,
I did not know ni�ta.
568
01:08:43,060 --> 01:08:44,937
This is a keeper.
569
01:08:45,860 --> 01:08:47,817
You always? Lived here.
570
01:08:48,342 --> 01:08:52,459
He says that the young writer
took? life right in this house.
571
01:08:53,262 --> 01:08:56,538
Before they seized,
was the last of his father.
572
01:08:56,662 --> 01:08:58,017
He was plemien.
573
01:08:58,184 --> 01:08:59,821
? He lived in Paris.
574
01:08:59,943 --> 01:09:02,252
He returned it to
explore their roots.
575
01:09:02,463 --> 01:09:04,532
For his novel.
576
01:09:04,662 --> 01:09:07,132
The reason for suicide
no one does not know.
577
01:09:08,584 --> 01:09:11,814
�igava is now the house?
On-sale.
578
01:10:33,661 --> 01:10:35,130
G. Boltanski.
579
01:10:37,237 --> 01:10:40,031
My name is Jost.
Herald Tribune correspondent.
580
01:10:40,201 --> 01:10:43,432
Allow a few questions?
-With regard to What?
581
01:10:43,601 --> 01:10:46,674
News agencies have announced
some information about you.
582
01:10:46,842 --> 01:10:48,832
What kind of information?
583
01:10:49,001 --> 01:10:53,043
It is believed that the writer
Serge Novak skrivate you.
584
01:10:53,404 --> 01:10:55,201
This is not all.
585
01:10:55,324 --> 01:10:58,521
They argue that the origin of the
pseudonym is a kind of plagiarism,
586
01:10:58,604 --> 01:11:02,200
to you
committed many years ago.
587
01:11:02,366 --> 01:11:04,515
You and your agent.
588
01:11:05,565 --> 01:11:08,604
On account of a
Paula Dembinskega.
589
01:11:12,687 --> 01:11:13,642
Stop it!
590
01:11:14,486 --> 01:11:17,159
Are you insane?
Stop it!
591
01:11:18,208 --> 01:11:19,163
Daniel!
592
01:11:20,088 --> 01:11:21,124
Stop!
593
01:11:22,607 --> 01:11:24,121
What is happening?
594
01:11:30,088 --> 01:11:31,045
Do not worry.
595
01:11:32,890 --> 01:11:34,561
This eliminates the crap.
596
01:11:34,689 --> 01:11:38,047
Let advice Novak. On your
the city would not razburjal.
597
01:11:38,211 --> 01:11:39,769
I am only the first.
598
01:11:39,891 --> 01:11:41,530
Pri�akujte avalanche of journalists.
599
01:11:44,491 --> 01:11:46,245
Who was that?
600
01:11:46,373 --> 01:11:48,250
What are the hotel?
601
01:11:51,093 --> 01:11:54,564
I do not understand.
-It is not something to understand.
602
01:11:57,614 --> 01:11:59,571
How is your o�etom.
603
01:11:59,695 --> 01:12:02,051
Much better. Nothing he does not.
604
01:12:09,457 --> 01:12:11,413
? al me
on this confusion.
605
01:12:16,617 --> 01:12:18,574
Shower is going.
606
01:12:34,301 --> 01:12:36,576
If you? Want, what you cook.
607
01:13:20,108 --> 01:13:21,587
lskal you.
608
01:13:22,149 --> 01:13:24,265
I reckon
they were also with you.
609
01:13:24,429 --> 01:13:26,545
Yeah, all day I this? Or.
610
01:13:27,549 --> 01:13:29,666
I called Seligmann.
611
01:13:29,990 --> 01:13:32,185
For such cases
is the most suitable lawyer.
612
01:13:32,709 --> 01:13:36,021
Ideally,
that all prepustiva him.
613
01:13:37,230 --> 01:13:39,348
Otherwise, do not have evidence
614
01:13:39,512 --> 01:13:43,062
a man will be
available to take your queries.
615
01:13:44,631 --> 01:13:47,146
Skli�i press conference.
616
01:13:47,914 --> 01:13:49,631
What are you up to?
617
01:13:52,434 --> 01:13:55,824
Novak will be forgiven.
Does not make sense to insist.
618
01:13:57,474 --> 01:13:59,467
They will not give me peace.
619
01:13:59,835 --> 01:14:00,905
Bullshit.
620
01:14:01,115 --> 01:14:03,583
There is no reason for this.
621
01:14:04,636 --> 01:14:06,388
I have decided.
622
01:14:11,197 --> 01:14:13,153
They also asked for the money.
623
01:14:13,237 --> 01:14:14,353
How much?
624
01:14:16,598 --> 01:14:18,873
Copyright novel.
625
01:14:19,639 --> 01:14:21,596
five million Swiss francs.
626
01:14:22,957 --> 01:14:25,234
You never will know
or you can rid of,
627
01:14:25,399 --> 01:14:27,152
but you have to pay.
628
01:14:28,280 --> 01:14:30,554
Only in this way you will not
Nicolette involved.
629
01:14:31,600 --> 01:14:32,750
I know.
630
01:14:33,601 --> 01:14:35,352
By Milo, however...
631
01:14:35,801 --> 01:14:37,633
got to stop.
632
01:14:37,762 --> 01:14:39,592
So you can not? live.
633
01:15:22,129 --> 01:15:24,087
When this lover
invite to such a place,
634
01:15:24,210 --> 01:15:25,883
means that at the end.
635
01:15:28,412 --> 01:15:30,049
Right?
636
01:15:30,212 --> 01:15:32,167
You know another solution?
637
01:15:32,733 --> 01:15:34,245
Yeah.
638
01:15:34,652 --> 01:15:36,643
Of us depend.
639
01:15:49,134 --> 01:15:51,171
What did you find in Krakow?
640
01:15:56,936 --> 01:15:58,892
Ewino story.
641
01:15:59,856 --> 01:16:02,452
lzkoristila this is
izsiljevala to me.
642
01:16:04,577 --> 01:16:07,649
Long story, related
its o�etom. Do you know anything about this?
643
01:16:08,658 --> 01:16:09,613
No.
644
01:16:14,020 --> 01:16:15,771
What about if not agreed?
645
01:16:18,139 --> 01:16:19,970
I have to accept.
646
01:16:20,661 --> 01:16:23,459
Would not have evidence.
No.
647
01:16:24,660 --> 01:16:26,492
What about Fabrizio and Nicoletta?
648
01:16:30,062 --> 01:16:32,099
Price, which would be charged.
649
01:16:35,663 --> 01:16:38,257
But do not dare
a new start? life.
650
01:16:40,664 --> 01:16:41,892
Right?
651
01:16:51,666 --> 01:16:53,495
Too would be affected.
652
01:17:06,829 --> 01:17:08,101
? to me.
653
01:17:10,669 --> 01:17:13,137
Go.
Fabrizio waiting for you.
654
01:18:54,649 --> 01:18:57,639
How long have you? E tu?
-Long enough.
655
01:19:05,569 --> 01:19:06,639
Do not talk.
656
01:19:16,450 --> 01:19:18,203
I want to disappear.
657
01:19:18,331 --> 01:19:20,641
A promise
Fabrizio that he will not.
658
01:19:22,653 --> 01:19:25,213
I do not want to what
changed between him and...
659
01:19:26,092 --> 01:19:27,208
Soap.
660
01:19:27,773 --> 01:19:29,810
It may not suspected.
661
01:19:32,575 --> 01:19:34,769
Would not be transferred.
662
01:19:43,656 --> 01:19:45,724
How long? Continue?
663
01:19:46,015 --> 01:19:48,167
What would change?
664
01:19:52,858 --> 01:19:54,336
Nothing.
665
01:19:57,378 --> 01:19:59,209
He says the manure.
666
01:20:37,785 --> 01:20:39,218
Hello,
667
01:20:39,865 --> 01:20:41,821
moment of attention, please.
668
01:20:42,706 --> 01:20:45,743
A few days ago
were published two news
669
01:20:45,867 --> 01:20:49,064
one fictional and one real,
in connection with my clients,
670
01:20:49,187 --> 01:20:50,745
Daniel Boltanski.
671
01:20:50,987 --> 01:20:53,218
Po�nimo True conscience.
672
01:20:53,388 --> 01:20:55,343
G. Boltanski...
673
01:20:55,589 --> 01:20:57,624
has decided
disclosed to the public,
674
01:20:57,989 --> 01:20:59,944
that he was a writer,
675
01:21:00,068 --> 01:21:02,536
which lies
for the name of Serge Novak.
676
01:21:03,710 --> 01:21:05,940
Regarding the alleged theft
677
01:21:06,109 --> 01:21:09,547
Mr manuscript
Paula Dembinskega
678
01:21:09,671 --> 01:21:12,140
by my clients,
679
01:21:12,392 --> 01:21:14,268
can only say,
680
01:21:14,391 --> 01:21:17,429
that it is a completely
the unfounded?.
681
01:21:17,512 --> 01:21:20,424
To the extent that the media will be summarized,
682
01:21:20,592 --> 01:21:22,742
We will of course defend
683
01:21:22,872 --> 01:21:25,341
through the appropriate procedures.
684
01:21:26,033 --> 01:21:29,947
That's all. If you have
any questions, please.
685
01:21:31,194 --> 01:21:33,150
Sir lawyer,
686
01:21:33,274 --> 01:21:37,553
or is your proof navzo�nost
the concerns of your customers?
687
01:21:38,114 --> 01:21:40,675
When you get up, go for me.
Ewa
688
01:21:40,795 --> 01:21:43,391
G. Boltanski wrote
nine novels,
689
01:21:43,516 --> 01:21:45,471
which were the first cities
690
01:21:45,595 --> 01:21:47,713
most sold
books worldwide.
691
01:21:47,996 --> 01:21:53,595
Do you think all stolen
unknown authors without a headset? be?
692
01:21:54,678 --> 01:21:58,148
G. Boltanski, today you
famous and undoubtedly rich
693
01:21:58,278 --> 01:22:01,635
thanks to the novels, which are
published as part of Sergea Novak,
694
01:22:01,799 --> 01:22:04,872
it just now
can tell? emo with you.
695
01:22:05,040 --> 01:22:07,508
Why the pseudonym?
696
01:22:08,001 --> 01:22:11,152
That such like you would not
impact on the mine? life.
697
01:22:12,282 --> 01:22:16,833
Najbr? know Stendhalovo
opinion on the choice of a pseudonym.
698
01:22:16,962 --> 01:22:19,397
It claimed that the source
ob�utku in shame.
699
01:22:19,563 --> 01:22:23,442
Stendhal was ashamed father.
�esa but you shy about?
700
01:22:31,804 --> 01:22:35,274
We will complete.
Thank you for your attention.
701
01:23:16,692 --> 01:23:19,493
Why did you pay?
You should be more.
702
01:23:21,454 --> 01:23:24,367
This is my problem, David.
-No.
703
01:23:24,894 --> 01:23:26,852
It is for my money.
704
01:23:27,695 --> 01:23:29,651
You did a big mistake.
705
01:23:29,775 --> 01:23:31,768
Even with Nicoletto.
706
01:23:32,216 --> 01:23:36,130
I did what I could.
-You 're not quit, it would still be.
707
01:23:37,136 --> 01:23:39,129
What are you going now?
708
01:23:41,217 --> 01:23:42,696
I do not know.
709
01:23:44,098 --> 01:23:46,168
20 years to try to be invisible.
710
01:23:46,298 --> 01:23:49,052
It was not enough?
-L guess not.
711
01:23:49,219 --> 01:23:50,857
Good-bye, David.
712
01:24:04,742 --> 01:24:07,779
Mol�i� Why?
What is it?
713
01:24:11,703 --> 01:24:13,182
Are you mad at me?
714
01:24:15,343 --> 01:24:16,663
Why?
715
01:24:24,705 --> 01:24:26,263
Because you love him.
716
01:24:29,346 --> 01:24:31,178
Get your parts?.
717
01:24:37,954 --> 01:24:40,212
Thank you, I have? U
718
01:24:43,232 --> 01:24:45,047
What's wrong with you?
719
01:24:47,913 --> 01:24:50,327
Two years me
involve in this story.
720
01:24:51,364 --> 01:24:53,179
gave me the role...
721
01:24:54,022 --> 01:24:56,312
Now me
dismiss what?
722
01:24:56,442 --> 01:24:58,066
speak with you.
723
01:25:40,754 --> 01:25:42,693
Are we ever see?
724
01:25:44,958 --> 01:25:46,223
doubt.
725
01:26:44,045 --> 01:26:48,799
With millions ROMAN
PRODAN copies
726
01:27:24,776 --> 01:27:26,653
Nothing special.
727
01:27:26,776 --> 01:27:28,733
At least with respect to one of them.
728
01:27:29,097 --> 01:27:31,054
A few years ago
729
01:27:31,178 --> 01:27:33,647
were stopped before the discotheque,
730
01:27:33,859 --> 01:27:35,815
vinjenem in the state.
731
01:27:35,939 --> 01:27:38,612
Has been
that the ZAU? or even drugs.
732
01:27:38,779 --> 01:27:40,896
Then they were released.
733
01:27:41,260 --> 01:27:44,810
Year
Saturday ewo Pesko arrested
734
01:27:44,941 --> 01:27:47,773
of theft and u? Ivanja drugs.
735
01:27:49,022 --> 01:27:52,731
She had
more of this? of the law.
736
01:27:53,780 --> 01:27:56,171
This? Public girl.
737
01:27:59,983 --> 01:28:02,450
Both? Live in Switzerland.
738
01:28:03,463 --> 01:28:07,377
Before they left Poland,
Ewa was Pesko players,
739
01:28:07,544 --> 01:28:11,174
the other was model.
This is all I know.
740
01:28:13,265 --> 01:28:15,334
Is something wrong?
741
01:28:17,266 --> 01:28:19,780
I didn 't pri�akoval such images.
742
01:28:22,307 --> 01:28:25,059
What do you mean?
Nothing.
743
01:28:29,628 --> 01:28:31,346
Should remain between us, please.
744
01:28:31,468 --> 01:28:33,026
No worries.
Thank you.
745
01:29:47,831 --> 01:29:50,800
DANIEL Boltanski
? Life and death Sergei NOVAK
746
01:30:02,411 --> 01:30:05,131
As a child I
I po�ival under the trees.
747
01:30:05,262 --> 01:30:06,895
I am izgineval
748
01:30:07,021 --> 01:30:10,578
and re-appear in the light,
by prepu��ala Fog.
749
01:30:11,218 --> 01:30:15,404
When I was thirteen under a tree
created his first story.
750
01:30:15,537 --> 01:30:17,373
Then I forgot.
751
01:30:17,843 --> 01:30:21,993
When I came back in memory,
I decided that I will write it.
752
01:30:22,121 --> 01:30:25,137
It was the start
my game from justice.
753
01:30:25,265 --> 01:30:26,898
game child who does not know
754
01:30:27,025 --> 01:30:30,916
�ega it is more fear and
�ega you more? eli: hiding
755
01:30:31,053 --> 01:30:32,604
or disclosure.
756
01:33:46,459 --> 01:33:50,978
For ewo
757
01:34:12,590 --> 01:34:15,599
WINTER TRIP
PAUL DEMBINSKI
758
01:34:43,648 --> 01:34:45,081
Dear Daniel.
759
01:34:45,216 --> 01:34:47,747
When you read this letter,
I will not be more.
760
01:34:48,311 --> 01:34:50,046
Manuscript, which you zapu��am,
761
01:34:50,217 --> 01:34:52,460
is the only copy
My novel, which exists.
762
01:34:53,057 --> 01:34:54,492
Soon you will know
763
01:34:54,669 --> 01:34:56,911
that zapeljivec Laszlo you alone.
764
01:34:57,721 --> 01:35:00,723
His secret namre�
based on you? life.
765
01:35:00,901 --> 01:35:03,144
Even the story of your mother,
766
01:35:03,318 --> 01:35:06,029
spirit, which lies
in your silence, in your restlessness.
767
01:35:06,242 --> 01:35:08,097
I do not know whether the
even opravi�ljivo,
768
01:35:08,233 --> 01:35:10,173
now is not more important.
769
01:35:10,267 --> 01:35:12,884
The you're gonna odlo�al,
or those belonging to the story,
770
01:35:13,023 --> 01:35:16,074
or just an affiliate.
771
01:35:17,624 --> 01:35:19,227
Unusual is fate of the hotel,
772
01:35:19,262 --> 01:35:21,957
that our? lives
reflected the same story.
773
01:35:22,222 --> 01:35:24,416
Prepu��am you by.
774
01:37:03,328 --> 01:37:06,817
Challenge you need to
some of the questions, if they allow it.
775
01:37:31,444 --> 01:37:33,810
have to start with the question,
which might nediskretno...
776
01:37:33,977 --> 01:37:37,306
It is not yet entirely clear,
whether it was a suicide.
777
01:37:40,856 --> 01:37:42,822
We were lovers.
778
01:37:47,371 --> 01:37:49,337
If you are interested.
779
01:37:50,911 --> 01:37:53,199
How long
lasted your relationship?
780
01:37:56,139 --> 01:37:58,267
few months.
781
01:37:59,437 --> 01:38:03,417
What is the deal, sir?
Evidence was quite assets? One.
782
01:38:10,297 --> 01:38:12,184
He was a writer.
783
01:38:15,447 --> 01:38:17,368
lzjemen writer.
784
01:38:18,462 --> 01:38:20,509
You may have
felt threatened? one?
785
01:38:22,526 --> 01:38:24,687
Why are you asking?
786
01:38:26,104 --> 01:38:28,427
expressed in a will? desire
to be buried
787
01:38:28,598 --> 01:38:31,847
on? Zidovskem pokopali��u
in Debnem, having a friend Paul.
788
01:38:35,355 --> 01:38:38,764
recognize
Paula Dembinskega in this photo?
789
01:39:10,428 --> 01:39:11,503
No.
790
01:40:12,684 --> 01:40:16,450
DANIEL Boltanski
? IVLJENJE lN DEATH Sergei NOVAK
791
01:40:17,901 --> 01:40:22,323
Our small private do? Adventures
still waiting to the right person,
792
01:40:22,449 --> 01:40:26,502
to know them
and will be on them about.
793
01:40:27,564 --> 01:40:30,035
? live in the shadow of the stretch.
794
01:40:31,219 --> 01:40:33,690
As soon secretly
Observe a foreign person.
795
01:40:35,158 --> 01:40:38,888
Potuhnjenost and mystery
nezmotljiv require memory,
796
01:40:39,016 --> 01:40:41,196
but our
the reasons for secrecy
797
01:40:41,328 --> 01:40:43,755
"often not concealed
nothing unfair: "
798
01:40:43,889 --> 01:40:46,197
mystery simply
our tone.
799
01:40:46,730 --> 01:40:48,796
melody, which is our o�ara
800
01:40:48,921 --> 01:40:51,151
and with which we simply
stories? life of others.
801
01:40:51,724 --> 01:40:54,726
I would not become a writer,
if they would not have any secrets.
802
01:40:55,378 --> 01:40:58,380
narration is just that.
803
01:40:59,113 --> 01:41:01,873
arrangement, the moment of stunned,
804
01:41:02,159 --> 01:41:06,177
invisible thread that binds us know? e
to the memory and reminds us,
805
01:41:06,301 --> 01:41:09,741
to events and people
always returned as a shadow.
806
01:41:09,995 --> 01:41:12,466
One day
We broke away from omame
807
01:41:12,594 --> 01:41:15,841
and we? want to disclose the truth.
808
01:41:16,614 --> 01:41:21,314
That day will also help themselves
only memory or shadow.
58449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.