Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
201
00:00:09,260 --> 00:00:12,935
'Nobody's saying Chatsworth Estate
is the Garden of Eden,
2
00:00:13,020 --> 00:00:16,808
'but it's been a good home to us,
to me, Frank Gallagher,
3
00:00:16,900 --> 00:00:19,653
'and me kids, who l'm proud of,
4
00:00:19,740 --> 00:00:23,494
'cos every single one of 'em
reminds me a little of me.
5
00:00:23,580 --> 00:00:27,892
'They can all think for themselves,
which they've me to thank for.'
6
00:00:27,980 --> 00:00:29,208
Run for it!
7
00:00:29,300 --> 00:00:32,098
'Fiona , who's a massive help.
8
00:00:32,180 --> 00:00:37,095
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is
why nobody calls him Phillip any more.
9
00:00:37,180 --> 00:00:41,810
'lan's like his mam. Handy for the others
cos she's disappeared into thin air.
10
00:00:41,900 --> 00:00:44,573
'Carl - we daren't let him grow his hair
for two reasons.
11
00:00:44,660 --> 00:00:48,812
'One, it stands on end and makes him
look like Toyah. Two, nits love him.
12
00:00:48,900 --> 00:00:52,051
'Debbie - sent by God, total angel.
13
00:00:52,140 --> 00:00:55,769
'Check your change,
but she'll always do you a favour.
14
00:00:55,860 --> 00:00:58,658
'Plus Liam - gonna be a star.
15
00:00:58,740 --> 00:01:01,937
'Once we've got the fits under control.
16
00:01:02,020 --> 00:01:07,731
'Steve - Fiona's boyfriend.
The truth is out there! Not!
17
00:01:07,820 --> 00:01:12,610
'Fantastic neighbours, Kev and Veronica.
Lend you anything... Well, not anything.
18
00:01:12,700 --> 00:01:16,488
'But all of 'em, to a man,
know first and foremost
19
00:01:16,580 --> 00:01:19,731
'one of the most vital necessities
in this life
20
00:01:19,820 --> 00:01:22,778
is they know how to throw a party!
21
00:01:22,860 --> 00:01:24,976
'Heh heh heh heh! Scatter!'
22
00:01:26,000 --> 00:01:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:36,900 --> 00:01:40,654
(Fiona) 'You know when you drop a pen
and know where you dropped it,
24
00:01:40,740 --> 00:01:42,890
'but it's just not there?
25
00:01:42,980 --> 00:01:47,929
'That's how Mum vanished.
Went for a loaf, never seen since.
26
00:01:49,300 --> 00:01:53,293
'Dad did a superb job of taking on
the role of both our parents.
27
00:01:53,380 --> 00:01:56,133
'Did sod all, twice over!'
28
00:01:56,860 --> 00:01:59,010
(Door opening and closing)
29
00:01:59,100 --> 00:02:03,252
'You'd think that two times zero
would be no loss at all,
30
00:02:03,340 --> 00:02:06,013
'but l think that old saying's true.
31
00:02:06,100 --> 00:02:09,536
'You don't know what you've got
till it's gone.'
32
00:02:13,820 --> 00:02:15,936
- Lip, kettle, come on.
- l'll do that.
33
00:02:16,020 --> 00:02:20,138
- lt's all right. You sit down.
- (Cheering) Hey-hey, food!
34
00:02:20,220 --> 00:02:23,257
- Who's no vinegar?
- (Carl) Me!
35
00:02:23,340 --> 00:02:25,296
Er, fish? Batter?
36
00:02:25,380 --> 00:02:27,018
Me!
37
00:02:27,100 --> 00:02:30,888
Come on, shift up,
make room for t'little 'un. Oi.
38
00:02:30,980 --> 00:02:34,290
Only if you finish your chips. Come on.
Er, who's this?
39
00:02:34,380 --> 00:02:37,816
- Karen.
- Hi, Karen. Nice top. What size are you?
40
00:02:37,900 --> 00:02:39,652
Shhhhh!
41
00:02:39,740 --> 00:02:41,617
Shut up!
42
00:02:44,260 --> 00:02:46,012
Billy, have a drink.
43
00:02:47,820 --> 00:02:49,731
Go on, have one!
44
00:02:55,140 --> 00:02:57,096
Jez, pint of Dog.
45
00:02:57,180 --> 00:02:59,740
(Football on television)
46
00:02:59,820 --> 00:03:02,129
(Shouting encouragement)
47
00:03:04,700 --> 00:03:06,656
When you're ready.
48
00:03:06,740 --> 00:03:12,178
(TV) 'Blair came to power promising
to redress Britain's position on poverty.
49
00:03:12,260 --> 00:03:14,216
'The debates today
50
00:03:14,300 --> 00:03:18,259
'could affect the way one in three
of families live for the worse...'
51
00:03:18,340 --> 00:03:20,251
(Cheering)
52
00:03:24,700 --> 00:03:26,850
Let the dog see the rabbit, mate.
53
00:03:35,020 --> 00:03:36,931
''Four kids and half a wage!
54
00:03:37,020 --> 00:03:40,979
''What am l supposed to do if they cut
the single parent benefit by 30%/%?''
55
00:03:41,060 --> 00:03:44,336
- All right, Frank? Are you OK?
- ls that my T-shirt?
56
00:03:45,220 --> 00:03:48,895
- Yeah.
- l...l just meant...what happened?
57
00:03:48,980 --> 00:03:51,096
- (Screaming)
- Jesus, Frank!
58
00:03:51,180 --> 00:03:56,777
A bloke said to pass it on. Wants you to
keep your dick away from his daughter!
59
00:03:56,860 --> 00:04:00,011
- You're pissed, Frank! Don't do this!
-This is pissed?!
60
00:04:00,100 --> 00:04:02,170
- Leave it! Just go!
- Debbie, no!
61
00:04:04,260 --> 00:04:07,013
- Get him out of here now!
- You're pathetic!
62
00:04:07,100 --> 00:04:09,614
Reckon you're a big lad now, Steve?
63
00:04:09,700 --> 00:04:11,975
- Just go!
- He's shitting hisself!
64
00:04:12,060 --> 00:04:15,769
- You're a total waste of organs!
- l mean it, Steve, get out now!
65
00:04:21,940 --> 00:04:24,932
You should've twatted him back.
66
00:04:25,020 --> 00:04:29,457
- lf l ever do that, l'll kill him.
- So? Seven years for murder?
67
00:04:29,540 --> 00:04:32,896
Get laid as often as you want,
tattoos, everything.
68
00:04:33,740 --> 00:04:35,492
Gay heaven.
69
00:04:44,580 --> 00:04:45,729
Oh!
70
00:04:50,420 --> 00:04:51,773
Oh!
71
00:05:30,700 --> 00:05:33,055
(Whistling to himself)
72
00:05:36,500 --> 00:05:39,014
- How's it going, Conrad?
- Not so bad.
73
00:05:39,100 --> 00:05:43,093
- Shirley any better?
- Still pissed off about being sectioned.
74
00:05:43,180 --> 00:05:46,013
Once we got me mam in there,
she looked 10 years younger.
75
00:05:46,100 --> 00:05:48,056
- What ward's she on?
- 16.
76
00:05:48,140 --> 00:05:51,450
She'll look about 30 years younger, then.
Zzzzz!
77
00:05:53,420 --> 00:05:56,218
(Veronica) Looks sore.
How many stitches?
78
00:05:56,300 --> 00:05:58,416
Seven. Cheese knife.
79
00:05:58,500 --> 00:06:00,456
- Oh, Conrad.
- Oh, l'll live.
80
00:06:00,540 --> 00:06:03,259
Not if Shirley ever gets out!
81
00:06:03,340 --> 00:06:07,572
(Conrad laughs) See you later.
82
00:06:21,420 --> 00:06:23,456
Cheers, gorgeous.
83
00:06:25,220 --> 00:06:28,974
(Conrad) # l'm horny
Horny, horny, horny tonight
84
00:06:29,060 --> 00:06:32,735
# l'm horny, horny, horny, horny tonight
85
00:06:32,820 --> 00:06:36,335
# l'm horny, horny, horny,
horny tonight #
86
00:06:41,340 --> 00:06:47,688
''Sampson Pickle turned to his mum
with a tear in his eye and said...
87
00:06:47,780 --> 00:06:53,377
(All) '''You don't know what you've got
till it's gone!'''
88
00:06:57,820 --> 00:06:59,856
- Ugh!
- Oh-oh!
89
00:07:12,020 --> 00:07:16,775
(Fiona and children) 'You don't know
what you've got till it's gone!
90
00:07:16,860 --> 00:07:21,809
'You don't know what you've got
till it's gone!
91
00:07:21,900 --> 00:07:26,178
'You don't know
what you've got till it's gone!'
92
00:07:26,260 --> 00:07:30,299
- Evening, campers!
- Hey-hey, how yer doin'? You all right?
93
00:07:31,540 --> 00:07:34,976
Not bad.
Bet you hate it when that happens!
94
00:07:35,060 --> 00:07:39,611
They're his tits. lt's the only reason
he does eggs. He just licked that one.
95
00:07:39,700 --> 00:07:44,296
With a stonking abscess so a bit more
protein than you banked on, Steve!
96
00:07:47,140 --> 00:07:50,655
- Hiya.
- (Kids) Ughhh!
97
00:07:55,620 --> 00:08:00,489
- Sorry about last night.
- Hey, Brooklyn Beckham's the yardstick.
98
00:08:00,580 --> 00:08:04,539
Never apologise for your parents.
So you can get rid of this.
99
00:08:19,740 --> 00:08:24,689
- Has anyone seen Dad since last night?
- He was asleep behind the settee.
100
00:08:29,700 --> 00:08:31,611
lt's a tent.
101
00:08:33,020 --> 00:08:35,659
Why have we got
a bleedin' tent behind the settee?
102
00:08:35,740 --> 00:08:39,335
- Drying it. l'm off camping next week.
- Boom-boom!
103
00:08:39,420 --> 00:08:41,376
l thought it was Dad.
104
00:08:42,300 --> 00:08:44,689
l left him a cup of tea this morning.
105
00:08:44,780 --> 00:08:48,056
l thought l heard him say,
''Thanks, Debs.''
106
00:09:00,540 --> 00:09:02,496
Hang on tight, hang on tight!
107
00:09:06,980 --> 00:09:08,732
Sorry.
108
00:09:09,460 --> 00:09:12,577
- Came in the back way.
- You're not the only one.
109
00:09:12,660 --> 00:09:16,016
Kev, was me dad in The Jockey
this afternoon?
110
00:09:16,100 --> 00:09:18,568
This afty? No.
111
00:09:19,460 --> 00:09:22,896
- Did he come back to the pub last night?
- Er...
112
00:09:24,300 --> 00:09:28,691
(Kev) Footy till nine, pub quiz till ten,
scrapping by half-past...
113
00:09:28,780 --> 00:09:32,932
police turned up...and, yeah, Frank
were there, but he was slaughtered.
114
00:09:33,020 --> 00:09:34,931
l mean...slaughtered.
115
00:09:36,220 --> 00:09:38,370
Thanks.
116
00:09:38,460 --> 00:09:42,976
Go on, Kev! Go on, hang on!
You hang on! We're going to the moon!
117
00:09:43,060 --> 00:09:45,858
Hey, Ted, it's Lip. Seen me dad?
118
00:09:45,940 --> 00:09:47,498
No, since Diana died!
119
00:09:47,580 --> 00:09:51,653
Hiya, Wendy, Veronica.
Cleaning services.
120
00:09:51,740 --> 00:09:54,573
- ..just worried about him.
- Well, ex-cleaning services.
121
00:09:54,660 --> 00:09:59,893
- Eric, it's Lip...
- ..Carol's daughter, Kev's girlfriend.
122
00:09:59,980 --> 00:10:03,336
Bought your Sky box off you
so you could go to Magaluf.
123
00:10:03,420 --> 00:10:09,177
Hiya. Did you have any admissions
through casualty? Name of Gallagher.
124
00:10:09,260 --> 00:10:12,491
Black hair, blue eyes, scruffy,
bit mental.
125
00:10:12,580 --> 00:10:15,936
Couldn't check the computer for us,
Wendy? Cheers.
126
00:10:22,100 --> 00:10:24,933
(Wendy) 'Hello? Veronica?
127
00:10:25,020 --> 00:10:26,692
'Hello?
128
00:10:27,540 --> 00:10:30,532
'Are you there? Veronica?'
129
00:10:32,100 --> 00:10:35,172
Wendy? Oh, Wendy, hiya.
130
00:10:35,260 --> 00:10:39,253
Oh, you haven't?
Never mind. Thanks, anyway.
131
00:10:40,060 --> 00:10:43,370
No? Aw, do you know
if it's a boy or a girl yet?
132
00:10:43,460 --> 00:10:46,099
Oi! What is your problem?!
133
00:10:46,180 --> 00:10:50,298
Needing to ring the bookie's 'fore l go
to work! No phone! Mobile vanished!
134
00:10:50,380 --> 00:10:54,214
l lent it to Lip so he could ring and see
if anybody knew where Frank was.
135
00:10:54,300 --> 00:10:57,849
- Both my bills being run up next door?!
- Your bills? Hello!
136
00:10:57,940 --> 00:11:00,613
- Why don't they get a friggin' phone?
- No friggin' money!
137
00:11:00,700 --> 00:11:03,851
- Me neither at this rate, V!
- You tight-arsed gimp!
138
00:11:03,940 --> 00:11:06,932
Frank is missing
and you need to see somebody!
139
00:11:07,020 --> 00:11:09,978
Normal blokes fall asleep after sex,
but not Kev!
140
00:11:10,060 --> 00:11:15,293
lf it makes you this narky, forget it!
Forget sex cos l am sick of this!
141
00:11:16,260 --> 00:11:17,613
Freak!
142
00:11:17,700 --> 00:11:20,817
- Can't file Frank as a missing person.
- Why not?
143
00:11:20,900 --> 00:11:24,575
- He's always missing.
- That is what l said.
144
00:11:24,660 --> 00:11:27,572
- What if he's just kipped at a mate's?
- He hasn't.
145
00:11:27,660 --> 00:11:32,097
- Who'd give him a bed? He just hasn't.
- We've found him in wheely-bins before.
146
00:11:32,180 --> 00:11:36,412
- Never on a Friday.
- What's Friday got to do with it?
147
00:11:36,500 --> 00:11:39,651
Giro day.
l hadn't realised it were a Friday.
148
00:11:42,340 --> 00:11:45,377
Best get the desk sergeant.
What was Frank wearing?
149
00:12:04,460 --> 00:12:08,578
Shove it up your arse! No more favours
like filling in fake insurance claims
150
00:12:08,660 --> 00:12:10,651
cos you're too thick to do it!
151
00:12:10,740 --> 00:12:13,652
Whoa, Lip, Lip! Wait!
152
00:12:14,220 --> 00:12:19,214
Lip, whoa, whoa! Look, look, look,
he can't be far. He's never far.
153
00:12:19,300 --> 00:12:21,370
l know, but it's Friday.
154
00:12:22,180 --> 00:12:23,408
Oh, right!
155
00:12:23,500 --> 00:12:28,528
Oh, Jesus! Jez, was Frank on his tod
when we turfed him out last night?
156
00:12:28,620 --> 00:12:32,579
Name one person who'd be seen dead
with him in that state.
157
00:12:32,660 --> 00:12:35,811
Steve had shot off by then
so he definitely wasn't...
158
00:12:35,900 --> 00:12:38,778
- Steve?
- Anyone seen Frank since last night?
159
00:12:40,020 --> 00:12:42,170
- Which Steve?
- Steve Steve, Fiona's bloke.
160
00:12:42,260 --> 00:12:45,377
- What, in here?
- Yeah, talking to your dad.
161
00:12:45,460 --> 00:12:48,816
Pleasant enough.
Well before closing time.
162
00:12:50,900 --> 00:12:53,892
(TV) 'We go to Bury Street
where police have found the body
163
00:12:53,980 --> 00:12:57,973
'of an as yet unidentified person
floating in the water.
164
00:12:58,060 --> 00:13:01,814
'lt was discovered at around 1 1 .30am
by a local man...'
165
00:13:01,900 --> 00:13:03,856
ls that Bury Street Bridge?
166
00:13:03,940 --> 00:13:06,374
l broke me collarbone
falling down them steps
167
00:13:06,460 --> 00:13:09,133
after me very first taste
of another woman's tongue.
168
00:13:13,060 --> 00:13:18,817
Ashley's mum...saw...saw...
somebody...in... (Sobbing)
169
00:13:18,900 --> 00:13:21,937
- Again, Debbie.
- Ashley's mum...
170
00:13:22,020 --> 00:13:26,298
..saw somebody...in the canal...
this afternoon.
171
00:13:26,900 --> 00:13:29,289
Stupid cow, telling her that!
172
00:13:29,380 --> 00:13:32,133
lt won't be him.
The police would know by now.
173
00:13:32,220 --> 00:13:36,372
- l will deck that bleedin' woman!
- l owe her a smack for that curtain rail!
174
00:13:36,460 --> 00:13:38,735
Does that even sound like your dad?
175
00:13:38,820 --> 00:13:42,779
Why would he walk towards the canal
if he lives in the opposite direction?
176
00:13:42,860 --> 00:13:47,172
Depends. How was he looking
when you left him in The Jockey, Steve?
177
00:13:47,260 --> 00:13:51,890
- When?
- Er...about nine-ish.
178
00:13:51,980 --> 00:13:56,098
l went to apologise for the barney,
bought him a drink, made friends.
179
00:13:56,180 --> 00:13:58,694
- Then l shot off home.
- Why didn't you say?
180
00:13:58,780 --> 00:14:03,012
lt was only for half an hour, tops.
How's that helpful?
181
00:14:03,100 --> 00:14:07,013
Kev, when l left The Jockey,
was Frank bladdered or not?
182
00:14:07,100 --> 00:14:10,217
No. Can l borrow you for a sec?
183
00:14:13,580 --> 00:14:15,571
(lncomprehensible shouting)
184
00:14:15,660 --> 00:14:20,654
(News vendor shouting
incomprehensibly)
185
00:14:28,180 --> 00:14:29,932
lt's all right.
186
00:14:31,060 --> 00:14:33,130
(Fiona) Oh, Jesus!
187
00:14:35,020 --> 00:14:37,170
Oh, no! Oh, no!
188
00:14:40,380 --> 00:14:44,339
(Crowd groaning)
(Man) What's going on?
189
00:14:44,420 --> 00:14:47,093
(Man) That's just sick!
190
00:14:47,180 --> 00:14:49,136
(Man) Sick bastards!
191
00:14:50,700 --> 00:14:54,898
Police PR stunt puts shits up t'public!
Police PR stunt puts shits up t'public!
192
00:14:54,980 --> 00:14:59,451
How low can you stoop?
Police PR stunt puts shits up t'public!
193
00:14:59,540 --> 00:15:03,499
Police PR stunt puts shits up t'public!
Manchester Mail!
194
00:15:03,580 --> 00:15:06,731
(Police cheering) Good one!
195
00:15:07,820 --> 00:15:10,380
(Flies buzzing)
196
00:15:11,900 --> 00:15:13,572
(Groaning)
197
00:15:23,660 --> 00:15:25,537
Oh, my 'ead!
198
00:15:42,060 --> 00:15:44,938
Hey, have you got the time on yer?
199
00:15:45,020 --> 00:15:46,817
Got the time?
200
00:15:48,580 --> 00:15:50,491
Got the time on yer?
201
00:15:51,660 --> 00:15:53,810
Fine, right, fuck yer!
202
00:16:00,420 --> 00:16:02,980
- (Dog whining)
- (Liquid trickling)
203
00:16:03,060 --> 00:16:04,857
Fuck off!
204
00:16:25,540 --> 00:16:27,417
Maybe l've had a stroke.
205
00:16:29,540 --> 00:16:33,294
'Last l remember,
l'm walking up Belvedere Road.
206
00:16:33,380 --> 00:16:38,056
'Paddy Keans is going, ''Night, Frank.''
l go, ''Night, Paddy.'''
207
00:16:39,500 --> 00:16:42,458
This is beyond me.
How the fuck did you all get here?
208
00:16:42,540 --> 00:16:44,496
(Speaks French)
209
00:16:44,580 --> 00:16:47,538
(Frank) l haven't a clue how l got here.
210
00:16:49,820 --> 00:16:51,094
What?
211
00:16:52,060 --> 00:16:54,699
You're not listening to a word, are you?
212
00:16:54,780 --> 00:16:57,135
l haven't got a passport.
213
00:16:57,220 --> 00:17:00,371
l've never had a passport.
214
00:17:00,460 --> 00:17:02,894
l don't want a passport.
215
00:17:02,980 --> 00:17:06,768
- That's a Manchester accent, non?
- Who said that?
216
00:17:06,860 --> 00:17:11,012
(Man with French accent)
Cheadle Hulme, five years, mid-'80s.
217
00:17:11,100 --> 00:17:16,254
Oh, man, thank you! Tell...
Just tell him, will you? Just tell him!
218
00:17:36,260 --> 00:17:38,615
What is it you need to say first?
219
00:17:39,460 --> 00:17:41,610
Me name's Frank Gallagher.
220
00:17:41,700 --> 00:17:45,454
l live at 2 Windsor Gardens, Stretford.
221
00:17:57,860 --> 00:18:03,810
Look, l'm scared cos l haven't a clue
what happened last night.
222
00:18:03,900 --> 00:18:06,255
l'm pricking meself here, yer know.
223
00:18:20,100 --> 00:18:25,254
(Frank) What did he say, mate? What?
Qu'est-ce que sayo, mate?
224
00:18:25,340 --> 00:18:29,299
(Frank) Hey! Come on! C'est une mistake!
225
00:18:29,380 --> 00:18:31,814
- No! Frank?
- ln France?
226
00:18:31,900 --> 00:18:35,529
l know! Well, Calais, so only just.
227
00:18:35,620 --> 00:18:37,770
(All) How?
228
00:18:37,860 --> 00:18:43,457
The embassy says he admitted to drugs
charges even before they accused him.
229
00:18:43,540 --> 00:18:46,896
- They're charging him?
- No. He'll be escorted through t'tunnel.
230
00:18:46,980 --> 00:18:51,371
- When will you get him back here?
- We can't unless you shell out for a car.
231
00:18:51,460 --> 00:18:56,409
You could get him. We could nip across,
pick up some booze like our Kirsty does.
232
00:18:56,500 --> 00:19:00,015
Could l fuck! Because...
Tone, no offence.
233
00:19:04,620 --> 00:19:06,895
(# Humming the Marseillaise)
234
00:19:06,980 --> 00:19:12,179
Car's not insured, tax disk's a photocopy
and the shocks won't get us past Asda.
235
00:19:13,260 --> 00:19:15,535
- Right, Tone.
- (Tony continues humming)
236
00:19:34,940 --> 00:19:38,091
l just grabbed a shower.
l was coming back round.
237
00:19:43,460 --> 00:19:45,416
Becks, can you... Cheers.
238
00:19:53,860 --> 00:19:57,057
- Who's she?
- She's a tenant.
239
00:19:58,100 --> 00:20:01,217
- What's up?
- How did you get my dad to France?
240
00:20:02,980 --> 00:20:06,336
You... lt's me? Are you serious? Me?
241
00:20:07,220 --> 00:20:12,135
- French health warnings.
- Boot of the car.
242
00:20:12,220 --> 00:20:15,098
- How did you get him in the boot?
- He was off his face.
243
00:20:15,180 --> 00:20:18,934
- He went out with just a tenner!
- l gave him a 20 and a few tabs.
244
00:20:19,020 --> 00:20:21,614
- Why France?
- My sister lives in Folkestone.
245
00:20:21,700 --> 00:20:25,852
l was going down to see the new kid.
ldea was to drop him somewhere weird.
246
00:20:25,940 --> 00:20:29,137
Then l saw these signs
for the Channel Tunnel.
247
00:20:29,220 --> 00:20:34,089
- The idea just kind of...snowballed.
- And that's funny, Steve?
248
00:20:34,180 --> 00:20:38,014
- Really funny would've been Bosnia.
- Cos he took a swing at you?
249
00:20:38,100 --> 00:20:41,695
He needs a wake-up call
before he wrecks your family's lives!
250
00:20:41,780 --> 00:20:44,578
Bollocks!
You hadn't the guts to whack him back!
251
00:20:44,660 --> 00:20:47,299
l don't do violence. Ahh!
252
00:20:47,380 --> 00:20:52,135
What my dad is and what my family is
has fuck all to do with someone like you!
253
00:20:54,260 --> 00:20:56,012
Bastard!
254
00:21:00,140 --> 00:21:03,371
- (Microwave pings)
- Sorry, can l just...
255
00:21:04,940 --> 00:21:08,933
lt's just that l've got to be out
in quarter of an hour or so.
256
00:21:18,620 --> 00:21:20,975
You took him there, you get him back!
257
00:21:30,780 --> 00:21:33,931
- Get a PlayStation 2.
- l'll see what l can do.
258
00:21:34,020 --> 00:21:38,332
lf they have any CDs for under a fiver,
get us five, but only UK chart.
259
00:21:39,220 --> 00:21:42,974
Take his birth certificate
in case they need it for identification.
260
00:21:45,460 --> 00:21:49,009
Hey, Steve, tow bar's on,
trailer lights work like magic.
261
00:21:49,100 --> 00:21:51,933
- Get seven cases of lager for my dad.
- No way.
262
00:21:52,020 --> 00:21:55,330
The only booze l'm bringing back is ours.
Whose is this?
263
00:21:55,420 --> 00:21:58,332
Listen! Oi, oi, shut up, listen!
264
00:21:58,420 --> 00:22:02,971
Police have just found a body
exactly fitting Frank's description.
265
00:22:03,060 --> 00:22:07,019
(Screams)
266
00:22:07,100 --> 00:22:11,059
- l knew it! l knew it! l dreamt it was Dad!
- Listen...
267
00:22:11,140 --> 00:22:14,132
- Has nobody told her?
- We hadn't seen her for hours.
268
00:22:14,220 --> 00:22:18,179
- They found him. Dad's coming home.
- l feel rotten now.
269
00:22:18,260 --> 00:22:22,651
- lt were a joke, sweetheart.
- He's in France. He's OK.
270
00:22:22,740 --> 00:22:26,255
Steve and Kev and Veronica
are off to get him.
271
00:22:26,340 --> 00:22:30,572
- What's he doing in France?
- We'll have him home for morning.
272
00:22:30,660 --> 00:22:34,733
l'm really sorry we scared you, Debs.
l'm really, really sorry.
273
00:22:34,820 --> 00:22:38,335
Joke was, it wasn't a bloke,
it were three bags of rags!
274
00:22:38,420 --> 00:22:41,298
They knew it couldn't be Frank
cos the socks matched!
275
00:22:43,700 --> 00:22:46,134
(All talking at once)
276
00:22:59,780 --> 00:23:04,137
No way am l pulling
that fucking monstrosity! Here you are.
277
00:23:16,460 --> 00:23:20,214
- ls this Steve bloke a fixture now?
- Just somebody l met.
278
00:23:20,300 --> 00:23:24,657
Right. l'm wondering
where that leaves me, then, Fiona.
279
00:23:25,700 --> 00:23:28,817
- You? What?
- Me with you.
280
00:23:34,180 --> 00:23:37,456
Tony, we had a great night out.
281
00:23:37,540 --> 00:23:39,576
Great mates, great laugh.
282
00:23:39,660 --> 00:23:43,096
Good sex. That's it.
283
00:23:44,060 --> 00:23:49,612
Oh, come on. That's the whole point,
innit? One-night stand. No strings.
284
00:23:49,700 --> 00:23:51,850
You were my first.
285
00:23:54,220 --> 00:23:58,054
- First one-night stand or first...?
- The first.
286
00:23:58,140 --> 00:24:02,816
l only got circumcised when l were 18
so it set me back. Way back.
287
00:24:02,900 --> 00:24:05,494
So if you want to take the piss,
spread that around.
288
00:24:05,580 --> 00:24:07,298
Hey...
289
00:24:08,220 --> 00:24:11,053
if that was your first,
you weren't half bad.
290
00:24:13,340 --> 00:24:14,455
Thanks.
291
00:24:22,820 --> 00:24:26,495
(Kev) Hey up!
No place like home, eh, Frank?
292
00:24:27,780 --> 00:24:31,295
- Good to be back.
- For fuck's sake!
293
00:25:39,660 --> 00:25:42,458
(Crowd talking and laughing outside)
294
00:25:55,020 --> 00:25:58,569
- (Knocking at door)
- Are you decent?
295
00:25:59,860 --> 00:26:04,490
l got you this. lt's from France.
l asked Veronica to get it for us.
296
00:26:04,580 --> 00:26:07,413
Don't want nothing French in this house!
297
00:26:11,620 --> 00:26:14,088
- There's no hot water.
- What?
298
00:26:15,020 --> 00:26:17,580
(Splashes) Oh, for fuck's sake!
299
00:26:17,660 --> 00:26:22,495
Er, your Giro. And it's Saturday
so t'post office closes at 12.
300
00:26:22,580 --> 00:26:24,935
- ls he still here?
- Steve?
301
00:26:25,020 --> 00:26:29,172
- No, he's nipped home to get changed.
- Tell him not to bother coming back.
302
00:26:29,260 --> 00:26:33,856
- He spent 500 quid bailing you out.
- And why would he do that, eh?
303
00:26:33,940 --> 00:26:39,219
When l woke up in France, in a park,
looking like a fucking dosser,
304
00:26:39,300 --> 00:26:41,814
all l could smell was air freshener.
305
00:26:41,900 --> 00:26:44,892
Middle of the park - orange air freshener!
306
00:26:44,980 --> 00:26:50,577
l've just spent five hours in his car.
Same fucking smell!
307
00:26:52,340 --> 00:26:54,490
He did this!
308
00:27:06,260 --> 00:27:10,014
l wish you'd taken a camera,
with you in the pictures.
309
00:27:10,100 --> 00:27:13,809
Total shithole.
Hey, definition of French foreplay!
310
00:27:18,980 --> 00:27:21,619
- Bet you're the only one that missed me.
- No.
311
00:27:21,700 --> 00:27:24,851
Cos Carl said, ''The gas has gone.
Where's the pliers?''
312
00:27:24,940 --> 00:27:28,899
And Lip said, ''Dad's the only one
who knows how to do the meter.''
313
00:27:31,300 --> 00:27:33,609
- Did you see Paris?
- Yeah.
314
00:27:33,700 --> 00:27:36,214
The Eiffel Tower?
315
00:27:36,300 --> 00:27:42,569
Christ, yeah! But, you know, you can see
right across France from the top.
316
00:27:43,700 --> 00:27:47,136
Yeah, but l didn't stay up too long.
317
00:27:47,220 --> 00:27:49,609
Don't know what French birds are into,
318
00:27:49,700 --> 00:27:54,455
but they're looking at me like,
''Hey, l am 'aving zis guy.''
319
00:27:54,540 --> 00:27:58,533
lt got a bit unnerving
so l legged it back down.
320
00:27:59,700 --> 00:28:03,852
Bits of France are gorgeous,
but you just gotta know your way about.
321
00:28:03,940 --> 00:28:07,091
- Do you now?
- Every inch.
322
00:28:08,660 --> 00:28:12,414
Hey, l have to cash my Giro.
Do us a brew for when l get back.
323
00:28:16,260 --> 00:28:18,490
Look, he can't know.
324
00:28:18,580 --> 00:28:23,529
He does. And even if he doesn't,
he thinks you did it so it makes no odds.
325
00:28:23,620 --> 00:28:25,576
But l gave him three Zopiclone.
326
00:28:25,660 --> 00:28:30,336
Mum...said don't use more than two or
you won't know your name for a week!
327
00:28:30,420 --> 00:28:33,093
- Your mum was in on this?
- Well, yeah...
328
00:28:33,180 --> 00:28:36,331
No. She prescribed the Zopiclone
for me.
329
00:28:37,380 --> 00:28:39,450
- She's a doctor?
- Yeah.
330
00:28:40,020 --> 00:28:45,048
Mum, Dad, brother, sister. We're
the medical equivalent of a battery farm.
331
00:28:45,140 --> 00:28:49,691
Me included, if l hadn't run a mile.
l quit medical school two years in.
332
00:28:49,780 --> 00:28:53,329
l am that DlY plane from Chicken Run.
333
00:28:53,420 --> 00:28:56,696
- You walked away from that?
- Sprinted away!
334
00:28:56,780 --> 00:29:01,137
ln the vain hope of finding a personality
that wasn't a carbon copy of my father's.
335
00:29:01,220 --> 00:29:04,132
So you nick cars for a living.
336
00:29:04,220 --> 00:29:06,176
l do what l chose to do.
337
00:29:07,260 --> 00:29:09,649
And my dad's the waste of organs!
338
00:29:10,660 --> 00:29:16,212
Hang on! Look, l've apologised. l've done
what you asked. l've put things right.
339
00:29:16,300 --> 00:29:21,249
Given your choices, it's rich that you
don't like other people living with theirs!
340
00:29:37,500 --> 00:29:39,218
- (Crash)
- Ahhhh!
341
00:29:40,580 --> 00:29:44,573
- Couple of days till l find a flat!
- l promised the wife never again!
342
00:29:44,660 --> 00:29:48,369
- We had to burn that mattress!
- Oh, come on, Paddy, we're mates!
343
00:29:48,460 --> 00:29:52,214
- l'll kip on the floor!
- Definitely not! We've carpets now!
344
00:30:00,660 --> 00:30:04,016
- Are you off?
- lf you lot wanna take the piss, carry on!
345
00:30:04,100 --> 00:30:06,409
- Carry on without me!
- Nobody is.
346
00:30:06,500 --> 00:30:09,776
- l don't like the way l'm being talked to.
- About what?
347
00:30:09,860 --> 00:30:13,614
''When can l have this, Dad?''
All six of you! Yack-yack-fucking-yack!
348
00:30:13,700 --> 00:30:16,931
l'm a single parent!
You wouldn't be here without me!
349
00:30:17,020 --> 00:30:20,012
Surround-sound bitching's
all the thanks l get!
350
00:30:20,100 --> 00:30:24,571
Life's hard, we know that.
Money's hard. l can only stretch it so far.
351
00:30:24,660 --> 00:30:27,618
- Know how much we spend a week?
- The lot!
352
00:30:27,700 --> 00:30:31,056
45 quid. Fiona pays 25,
me and lan go a tenner each.
353
00:30:31,140 --> 00:30:34,496
- Plus gas, plus electric, rent!
- All covered in your Giro.
354
00:30:34,580 --> 00:30:36,935
- Yeah, right.
- 127 a week.
355
00:30:37,020 --> 00:30:38,976
Goes nowhere. You haven't a clue.
356
00:30:39,060 --> 00:30:41,620
Know how much you spend
in The Jockey?
357
00:30:41,700 --> 00:30:45,249
- Hey, none of your business.
- Roughly 80.
358
00:30:45,340 --> 00:30:48,889
Oh, that's my mate Kev giving it that
behind me back!
359
00:30:48,980 --> 00:30:52,734
Well, he's pissed on his own chips!
l'll boycott The Jockey!
360
00:30:52,820 --> 00:30:55,778
- And go where?
- The Crown.
361
00:30:55,860 --> 00:30:58,010
- Barred.
- Elmo's Head.
362
00:30:58,100 --> 00:31:00,455
lt got torched a fortnight back.
363
00:31:02,460 --> 00:31:06,612
l don't need Kev to tell me.
l check your wallet every night.
364
00:31:06,700 --> 00:31:08,452
Go on!
365
00:31:10,740 --> 00:31:13,174
Ah, Frank.
366
00:31:13,260 --> 00:31:16,093
French Frank,
they're calling you on the radio!
367
00:31:16,180 --> 00:31:18,614
Like an eclipse,
Britain went dark without you.
368
00:31:18,700 --> 00:31:22,852
- l'm stuck for a bed, George.
- Oh, come in, the man! Fill in the gaps.
369
00:31:23,660 --> 00:31:26,015
- ls the lad with you?
- He's going home!
370
00:31:26,100 --> 00:31:27,613
(Mouths)
371
00:31:35,860 --> 00:31:38,294
(Sound of Frank being beaten up)
372
00:31:47,780 --> 00:31:50,453
You forgotten you owe him money?
373
00:31:50,540 --> 00:31:53,498
Everybody thinks
l owe 'em fucking money!
374
00:31:55,700 --> 00:31:57,656
He thinks you flogged his telly.
375
00:31:57,740 --> 00:32:01,289
l've been nothing but a friend
to that thick lrish dick!
376
00:32:01,380 --> 00:32:04,816
- l know who you sold it to.
- l won't say it twice. Go home!
377
00:32:04,900 --> 00:32:07,255
- What?
- l won't say it twice!
378
00:32:08,500 --> 00:32:11,173
All right, so people are laughing at you.
379
00:32:11,260 --> 00:32:14,616
They only thought France was a laugh
once they knew you were safe.
380
00:32:14,700 --> 00:32:18,409
The T-shirt l want is ''Mug''.
l didn't fuck off like your mam did.
381
00:32:18,500 --> 00:32:21,856
l could've shot off
and let the council sort you out. l didn't!
382
00:32:21,940 --> 00:32:28,095
And pubs weren't... Ask anyone.
Odd pint. Three pints, l'd be on the floor.
383
00:32:28,180 --> 00:32:30,774
Brandy made me puke,
whisky gave me a 'eadache.
384
00:32:30,860 --> 00:32:36,014
And they all took the piss then cos
l couldn't knock it back. You can't win!
385
00:32:36,100 --> 00:32:39,251
Your mum fucks off,
you're all looking at me!
386
00:32:39,340 --> 00:32:42,776
Six kids! Six to keep on top of!
387
00:32:43,780 --> 00:32:47,409
You've never had to do stuff before!
Fucking massive!
388
00:32:47,500 --> 00:32:50,458
And clothes for school! Massive!
389
00:32:50,540 --> 00:32:53,179
Having to pick it up as you go along!
Massive!
390
00:32:53,260 --> 00:32:57,253
And me dad's sending her money
cos he's ''always had a soft spot for her''
391
00:32:57,340 --> 00:32:59,296
so now he's saying it's my fault.
392
00:32:59,380 --> 00:33:02,850
Proving it by giving me... What?
393
00:33:02,940 --> 00:33:06,171
Fuck all! He wouldn't even baby-sit!
394
00:33:06,260 --> 00:33:11,334
One long 'eadache cos people
are looking at me like l'm fucking up!
395
00:33:12,580 --> 00:33:14,332
Which l am!
396
00:33:14,420 --> 00:33:18,208
lf you can't do right for doing wrong...
what is the point?
397
00:33:18,300 --> 00:33:22,418
Get a few pints down yer, you know,
getting a round in, getting another.
398
00:33:22,500 --> 00:33:26,652
Nobody's buying you one back, never
will. You've shelled out for hundreds!
399
00:33:26,740 --> 00:33:29,413
Not one back!
400
00:33:31,020 --> 00:33:35,696
But, while you're getting 'em in,
you're havin' a laugh.
401
00:33:35,780 --> 00:33:39,295
l mean, that's all you need, innit?
402
00:33:42,260 --> 00:33:45,536
You know, people laughing,
people talking.
403
00:33:45,620 --> 00:33:49,056
Anything so long as
it's not sounding like six fucking kids
404
00:33:49,140 --> 00:33:51,574
you never wanted in the first place!
405
00:33:51,660 --> 00:33:55,096
Fuck the lot of them!
Get used to the 'eadaches!
406
00:33:58,060 --> 00:34:01,370
(Cheering and applause)
407
00:34:01,460 --> 00:34:03,337
(# Piano: the Marseillaise)
408
00:34:03,420 --> 00:34:05,888
(Shouting and cheering)
409
00:34:08,660 --> 00:34:11,379
Ooh, qu'est-ce que vous voulez,
Mon-suwer?
410
00:34:11,460 --> 00:34:14,133
Pint of bitter and a couple of these.
411
00:34:15,500 --> 00:34:19,254
Oh, twisted Jesus! Kill me!
412
00:34:23,860 --> 00:34:29,298
l don't know you, but it occurred to me
that me and you are the victims here.
413
00:34:29,380 --> 00:34:32,053
Two hard-working, God-fearing men...
414
00:34:33,900 --> 00:34:37,734
who raised children in a straight line
with discipline
415
00:34:37,820 --> 00:34:39,776
and God's good guidance!
416
00:34:40,820 --> 00:34:45,814
Our Karen were only 12 when l heard her
using the C word...and on a Sunday!
417
00:34:45,900 --> 00:34:47,333
Fuck!
418
00:34:48,780 --> 00:34:50,133
F.
419
00:34:50,220 --> 00:34:55,248
How did l, a man who said 16 years ago,
''l wanna work for God in Africa...''
420
00:34:55,340 --> 00:34:57,217
Big place, big work!
421
00:34:58,700 --> 00:35:03,012
How did l end up with a woman
whose only pleasures are sex,
422
00:35:03,100 --> 00:35:08,970
TV cookery, and drawing maximum
benefit from the cash-strapped state?
423
00:35:09,060 --> 00:35:12,336
Hundreds a week she gets.
Hundreds! For what?
424
00:35:13,980 --> 00:35:15,936
Being agoraphobic.
425
00:35:16,660 --> 00:35:21,415
l dunno where Sheila's dignity's gone
or whether she ever had any.
426
00:35:23,140 --> 00:35:26,098
Or whether l just kidded meself all along.
427
00:35:27,460 --> 00:35:32,454
Her world's about this big and the less
she does, the more they pay her!
428
00:35:33,500 --> 00:35:36,492
Well, l've done it now. l've left her.
429
00:35:36,580 --> 00:35:40,539
But l refuse to be sorry because...
because...
430
00:35:46,220 --> 00:35:48,370
lt's like...
431
00:35:48,460 --> 00:35:50,849
lt's like cruel to be kind.
432
00:35:55,020 --> 00:35:57,818
lf you're from the church, you've had it.
433
00:35:57,900 --> 00:36:02,178
No...er...they're for you...Sheila.
434
00:36:02,260 --> 00:36:06,139
- You know, by way of an apology.
- Apology? For what?
435
00:36:07,180 --> 00:36:10,855
Er...well, not apology, just...
436
00:36:12,740 --> 00:36:14,890
l'm Frank.
437
00:36:14,980 --> 00:36:18,017
lan's dad...Lip's dad.
438
00:36:19,060 --> 00:36:22,018
- Oh, the twins.
- No.
439
00:36:23,060 --> 00:36:28,373
No, l just... l heard about your bit of
bother. You know, Eddie and all that.
440
00:36:29,260 --> 00:36:34,050
Well, it's just to say that...
not everybody thinks it's hilarious.
441
00:36:35,180 --> 00:36:39,537
- You take no notice.
- That's very neighbourly of you.
442
00:36:41,260 --> 00:36:44,138
Come in...Frank.
443
00:36:48,260 --> 00:36:50,216
You have to take your shoes off!
444
00:36:53,300 --> 00:36:55,973
You've got a belting house, Sheila.
445
00:36:57,260 --> 00:36:59,216
Feels big without him.
446
00:37:00,540 --> 00:37:05,330
Well, you wanna come round ours.
Can't shift the kids, six of 'em!
447
00:37:06,820 --> 00:37:08,776
That must be nice.
448
00:37:09,740 --> 00:37:14,018
Yeah, well, it's great when they're little,
but they're all growing up now.
449
00:37:14,860 --> 00:37:17,932
l mean, you miss that company,
don't you,
450
00:37:18,020 --> 00:37:23,777
when they're all off out all the time
and you're in the house on your own?
451
00:37:25,660 --> 00:37:29,778
Well, no, l mean,
l love...time to meself, you know,
452
00:37:29,860 --> 00:37:33,978
but...l mean, they're are limits.
453
00:37:37,060 --> 00:37:39,335
- Hey!
- No.
454
00:37:39,420 --> 00:37:44,050
Come on, Frank,
you're preaching to the converted here.
455
00:37:45,780 --> 00:37:48,738
l've not been out of the house
in five years.
456
00:37:48,820 --> 00:37:51,539
- Five years?
- l can't.
457
00:37:51,620 --> 00:37:53,815
l've got an overwhelming fear of...
458
00:37:54,980 --> 00:37:56,732
Ooh, God!
459
00:37:58,740 --> 00:38:00,696
l've got agoraph... Oh!
460
00:38:00,780 --> 00:38:06,935
l'm sorry, l know l'm daft about shoes,
but your feet stink to high heaven!
461
00:38:07,020 --> 00:38:11,969
Oh, God, Sheila, sorry!
l'll bugger off out of your way. Sorry!
462
00:38:12,060 --> 00:38:16,099
You see, again, by the time you get
to the bathroom, hot water gone!
463
00:38:16,180 --> 00:38:19,934
l tried running a bath when l got back
from France, hot water gone.
464
00:38:20,020 --> 00:38:23,092
lt's always muggins
having to boil kettles!
465
00:38:23,940 --> 00:38:26,898
- We've hot water.
- Hey, congratu-fucking-lations!
466
00:38:26,980 --> 00:38:30,017
No. ln case you wanted a bath.
467
00:38:31,900 --> 00:38:34,050
Here?
468
00:38:34,140 --> 00:38:35,653
Where in France?
469
00:38:48,100 --> 00:38:50,534
Frank? Frank?
470
00:38:50,620 --> 00:38:55,136
There are clothes out here. Stuck yours
in the wash so l hope they fit.
471
00:38:58,260 --> 00:39:01,809
- Sorry, Sheila, l nodded off.
- You must be exhausted.
472
00:39:01,900 --> 00:39:05,575
- Won't Eddie miss 'em?
- Not unless he sheds four stone.
473
00:39:05,660 --> 00:39:08,538
Found Christ, then barrelled.
474
00:39:10,020 --> 00:39:14,013
- You're quite lean, aren't you?
- l can go for three days without food.
475
00:39:14,100 --> 00:39:16,330
Suits you.
476
00:39:18,060 --> 00:39:21,018
Anyway, they're yours if you want them.
477
00:39:25,860 --> 00:39:28,135
Oh, Jesus!
478
00:39:28,220 --> 00:39:33,533
lt's...erm...
something l haven't seen for a long time.
479
00:39:36,260 --> 00:39:38,296
Eddie's only just left, hasn't he?
480
00:39:41,700 --> 00:39:46,012
l've never seen Eddie's.
Always had to be pitch black for Eddie.
481
00:39:46,100 --> 00:39:49,058
l saw an outline once
during a thunderstorm.
482
00:39:49,140 --> 00:39:51,290
Like a pair of rolled-up socks.
483
00:39:53,060 --> 00:39:56,814
So you must be over the moon
with a chap like this.
484
00:39:58,340 --> 00:40:00,979
Hark at her! Desperate Daisy!
485
00:40:01,060 --> 00:40:05,850
Hey, if desperate's a crime,
l'm a lifer, Sheila.
486
00:40:08,260 --> 00:40:10,535
Give it a feel if you're tempted.
487
00:40:10,620 --> 00:40:13,373
No! No, l'll embarrass myself.
488
00:40:13,460 --> 00:40:16,099
Nobody here complaining.
489
00:40:25,620 --> 00:40:28,896
lt's OK, sweetheart, take your time.
490
00:40:36,340 --> 00:40:40,299
- Not looking after each other at all!
- lt's a bit tight, that, Sheila.
491
00:40:40,380 --> 00:40:44,089
Oh, fuck! No, hang on, Sheila,
cos l can't see a thing here!
492
00:40:57,900 --> 00:41:01,529
lf l'm embarrassing myself...
l'm doing it right.
493
00:41:03,620 --> 00:41:05,372
Oh...yeah.
494
00:41:08,100 --> 00:41:11,058
So tell... Oh, that is tight!
495
00:41:12,780 --> 00:41:14,293
No... Ow!
496
00:41:16,860 --> 00:41:19,852
Paper said Sagittarius
was in for a quiet week.
497
00:41:23,380 --> 00:41:27,771
So just tell us... No, no! Way too tight!
498
00:41:35,740 --> 00:41:39,289
l...l changed me mind. Sheila...
499
00:41:40,980 --> 00:41:42,936
Just a jump, that's all.
500
00:41:44,380 --> 00:41:46,940
l'm getting a panic attack here.
501
00:41:47,020 --> 00:41:50,251
No! No...no.
502
00:41:50,340 --> 00:41:53,298
Honest to God,
l'm struggling to breathe here.
503
00:41:53,380 --> 00:41:56,292
The more you beg...
the more you're in for.
504
00:41:57,460 --> 00:42:01,738
- Relax, Frank. l said...relax!
- (Whip cracking)
505
00:42:02,260 --> 00:42:04,216
Not that much.
506
00:42:06,820 --> 00:42:08,776
What's...
507
00:42:08,860 --> 00:42:12,614
- lt's fucking vanished!
- Give it time.
508
00:42:13,780 --> 00:42:15,532
We've plenty.
509
00:42:20,780 --> 00:42:22,532
- Yeah.
- See?
510
00:42:23,740 --> 00:42:27,096
- You'll smile for me.
- Yeah, OK.
511
00:42:27,180 --> 00:42:28,932
Yeah...OK.
512
00:42:33,620 --> 00:42:35,576
lt's been over a year.
513
00:42:36,860 --> 00:42:40,455
lf that's not a smile, l don't know what is.
514
00:42:40,540 --> 00:42:43,054
Yeah...yeah...
515
00:42:46,380 --> 00:42:49,736
And if he smiles...they all smile.
516
00:43:06,020 --> 00:43:07,976
Sit yourself down.
517
00:43:11,500 --> 00:43:16,051
- When did this get done?
- Stuck the chops on at about seven.
518
00:43:16,140 --> 00:43:19,132
Snuck back about ten to peel the spuds.
519
00:43:19,220 --> 00:43:21,654
What time is it?
520
00:43:21,740 --> 00:43:24,254
For fuck's sake, what did you slip us?
521
00:43:24,340 --> 00:43:28,891
Just natural tiredness, Frank.
lt's probably jet lag.
522
00:43:29,860 --> 00:43:32,977
You went to sleep...just staring.
523
00:43:36,060 --> 00:43:40,019
Look at the good it's done you.
You look like you've got blusher on!
524
00:43:49,900 --> 00:43:52,573
(Television theme tune playing)
525
00:43:58,060 --> 00:44:00,255
(Mobile phone ringing)
526
00:44:02,820 --> 00:44:05,129
(Mobile phone ringing)
527
00:44:05,980 --> 00:44:10,098
- (Both) l haven't got one.
- (Liam) l've got one.
528
00:44:10,900 --> 00:44:14,859
- Are you contract or pay-as-you-go?
- (Phone ringing)
529
00:44:19,420 --> 00:44:20,375
Hello?
530
00:44:37,860 --> 00:44:42,615
l'm the only child my father's scared of
because l'm the total opposite
531
00:44:42,700 --> 00:44:45,055
because l wanted to be.
532
00:44:49,500 --> 00:44:51,855
You're... You're kind of...
533
00:44:52,940 --> 00:44:55,613
You're kind of me in a skirt.
534
00:44:55,700 --> 00:44:59,773
l don't honestly believe
we could get this lucky twice.
535
00:45:00,900 --> 00:45:04,779
Anyway...skirt or no skirt...
536
00:45:07,580 --> 00:45:09,730
these are for you.
537
00:45:34,140 --> 00:45:38,930
(Fiona) 'Reactions to the loss were
mixed. Debbie missed him like mad
538
00:45:39,020 --> 00:45:43,571
'till she realised he was only a walk away
and Sheila was lovely.'
539
00:45:43,660 --> 00:45:47,448
Right... Go on, go on, now!
Go on, now! Deb, get out the way!
540
00:45:47,540 --> 00:45:51,249
'Dad would need skivvies
wherever he ended up.
541
00:45:51,340 --> 00:45:56,289
'He was in parasite heaven, returning
only on Fridays eight to eight-thirty,
542
00:45:56,380 --> 00:46:01,215
'bringing new-found parenting skills
back to the homestead.
543
00:46:02,860 --> 00:46:06,011
'Every time it looked like this family
was falling apart,
544
00:46:06,100 --> 00:46:09,695
'next time you looked,
we'd doubled the numbers.
545
00:46:09,780 --> 00:46:13,739
'Sheila's wasn't Sheila's any more,
it was where Dad lived.
546
00:46:13,820 --> 00:46:19,975
'lt was his house - Dad and Sheila's.
Part of the Gallagher colony.
547
00:46:20,060 --> 00:46:23,609
'We'd always be welcome
so long as money wasn't an issue,
548
00:46:23,700 --> 00:46:28,854
'which seemed fair enough...cos we got
more floor space to ourselves.'
549
00:46:44,660 --> 00:46:47,857
Near the top, Deb. Bit of bird shit.
550
00:46:49,220 --> 00:46:51,176
There, on the right.
551
00:46:52,460 --> 00:46:54,815
More...up... More on the right.
552
00:46:55,460 --> 00:46:57,610
Hey, watch the ladder.
553
00:46:57,700 --> 00:47:00,260
lf you can't be good, start saving!
554
00:47:00,860 --> 00:47:02,816
(Frank laughing)
555
00:47:14,140 --> 00:47:16,256
Me and Kev are getting married!
556
00:47:18,260 --> 00:47:21,570
We'll still be married,
it just won't be legal!
557
00:47:21,660 --> 00:47:24,538
- (Laughter)
- He's a maniac! He came at me!
558
00:47:24,620 --> 00:47:28,533
- He'll burn down the bleeding house!
- How long's it take to get a divorce?
559
00:48:07,340 --> 00:48:10,298
'You may remember,
we showed you these -
560
00:48:10,380 --> 00:48:13,929
'the Kuffs 'O Luv, �6.99 and a bargain.
561
00:48:14,940 --> 00:48:17,613
'The Kuffs were manufactured
in Stoke-on-Trent,
562
00:48:17,700 --> 00:48:23,013
'but the faulty locking mechanism
was illegally imported from North Korea
563
00:48:23,100 --> 00:48:26,536
'without this channel's knowledge
or approval.'
564
00:48:27,305 --> 00:48:33,564
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
47201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.