Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:02,108
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:02,133 --> 00:00:03,789
All this time, I never remembered her,
3
00:00:04,015 --> 00:00:05,718
but I remember now.
4
00:00:05,743 --> 00:00:08,710
I was friends with Rosa Ortecho.
5
00:00:08,735 --> 00:00:10,070
I want to be with you.
6
00:00:10,095 --> 00:00:11,563
That's why I told you the truth today.
7
00:00:11,588 --> 00:00:13,148
Alex is one of my best friends.
8
00:00:13,173 --> 00:00:14,125
I never would've slept with you
9
00:00:14,150 --> 00:00:15,476
if I knew you two had history.
10
00:00:15,501 --> 00:00:17,046
It can't happen again.
11
00:00:17,742 --> 00:00:19,344
There have been a few
unexplained deaths.
12
00:00:19,369 --> 00:00:22,078
One link between all the victims
is that they had that stamp
13
00:00:22,103 --> 00:00:23,679
on their wrists when they died.
14
00:00:23,704 --> 00:00:25,359
If what you're suggesting is true,
15
00:00:25,599 --> 00:00:27,868
we aren't investigating a serial killer,
16
00:00:27,893 --> 00:00:29,494
we are investigating
17
00:00:29,519 --> 00:00:31,781
an alien serial killer.
18
00:00:31,806 --> 00:00:33,351
I think this was a targeted attack.
19
00:00:33,376 --> 00:00:35,320
What if this was about the other work
20
00:00:35,345 --> 00:00:36,446
that I've been doing in here?
21
00:00:36,471 --> 00:00:37,531
The antidote and the serum,
22
00:00:37,556 --> 00:00:38,724
they're all gone.
23
00:00:38,849 --> 00:00:41,210
I just told you, I don't remember.
24
00:00:41,235 --> 00:00:42,931
I really blacked it all out.
25
00:00:42,956 --> 00:00:44,257
I think there's a fourth alien,
26
00:00:44,282 --> 00:00:45,349
and I think maybe your sister
27
00:00:45,374 --> 00:00:47,109
is innocent of all of this.
28
00:00:47,134 --> 00:00:49,179
What if the fourth alien can...
29
00:00:49,204 --> 00:00:50,945
Get in people's minds
when they're blacked out
30
00:00:50,970 --> 00:00:52,771
and convince them to commit murder.
31
00:00:52,903 --> 00:00:54,093
Then I think they're far more dangerous
32
00:00:54,118 --> 00:00:55,921
than anything we've seen before.
33
00:00:57,171 --> 00:00:59,467
_
34
00:00:59,492 --> 00:01:00,797
When faced with a true threat
35
00:01:00,822 --> 00:01:04,566
to your survival, trust can
be your greatest comfort...
36
00:01:06,645 --> 00:01:08,652
and your greatest weakness.
37
00:01:11,959 --> 00:01:13,950
Do you trust your family?
38
00:01:15,289 --> 00:01:17,955
Do you trust your best friend?
39
00:01:21,494 --> 00:01:24,210
What about your own mind?
40
00:01:24,798 --> 00:01:26,880
Do you trust your own heart?
41
00:01:29,828 --> 00:01:31,843
Do you really trust the person
42
00:01:31,868 --> 00:01:34,304
you love most in the world?
43
00:01:35,426 --> 00:01:37,374
You shouldn't.
44
00:01:38,665 --> 00:01:44,820
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
45
00:01:47,073 --> 00:01:49,191
The memory wasn't mine. I'm telling you.
46
00:01:49,216 --> 00:01:51,152
It's like someone else
was inside of my body.
47
00:01:51,177 --> 00:01:52,745
It was like they were using it.
48
00:01:53,160 --> 00:01:54,699
I can influence someone,
49
00:01:54,724 --> 00:01:55,808
you know, but this fourth alien,
50
00:01:55,833 --> 00:01:57,077
they were much stronger than that.
51
00:01:57,102 --> 00:01:58,058
They were controlling me.
52
00:01:58,083 --> 00:01:59,230
It was like I wasn't even present.
53
00:01:59,255 --> 00:02:00,914
So we're back to square one.
54
00:02:00,939 --> 00:02:02,207
Anyone could've killed my sister.
55
00:02:02,232 --> 00:02:04,847
Well, someone's guilty. Rosa
was just the beginning.
56
00:02:04,917 --> 00:02:07,050
Except for Rosa, all of
the victims were targeted
57
00:02:07,075 --> 00:02:08,902
after Ranchero Night at the Wild Pony.
58
00:02:08,927 --> 00:02:10,784
Maria's meal for the disenfranchised.
59
00:02:10,863 --> 00:02:12,297
The next Ranchero Night is next week,
60
00:02:12,322 --> 00:02:13,504
which doesn't give us much time
61
00:02:13,529 --> 00:02:14,687
before someone else could end up dead.
62
00:02:14,712 --> 00:02:16,381
All right, I'm gonna head to work.
63
00:02:16,406 --> 00:02:18,306
Cam and I will build a profile.
64
00:02:18,331 --> 00:02:19,646
And I'm gonna head to the hospital.
65
00:02:19,671 --> 00:02:20,819
The killer took most of the serum
66
00:02:20,844 --> 00:02:22,379
when they wrecked my lab.
67
00:02:22,636 --> 00:02:24,499
We need to make more. We
only have one dose left.
68
00:02:24,524 --> 00:02:26,254
How does the killer
know about the serum?
69
00:02:26,309 --> 00:02:27,911
Killer seems to know about everything.
70
00:02:28,287 --> 00:02:30,174
They could've possessed
anyone at any time,
71
00:02:30,199 --> 00:02:31,628
they could've overheard us.
72
00:02:31,653 --> 00:02:34,222
They've gotten away with 14 murders.
73
00:02:34,908 --> 00:02:37,158
They need to believe they're
still in the clear.
74
00:02:37,183 --> 00:02:39,401
So just pretend aliens don't exist
75
00:02:39,426 --> 00:02:40,456
and we live in a boring, quiet town
76
00:02:40,481 --> 00:02:42,036
- where nothing ever happens.
- Yes.
77
00:02:42,061 --> 00:02:44,431
Max and I will go to
work, Isobel will host
78
00:02:44,456 --> 00:02:46,630
the UFO Emporium grand
reopening gala tonight,
79
00:02:46,655 --> 00:02:47,706
as planned, and Michael
80
00:02:47,731 --> 00:02:50,040
will spend his time however
Michael spends his time.
81
00:02:50,065 --> 00:02:51,548
Okay?
82
00:02:54,855 --> 00:02:57,558
Hey, so...
83
00:02:57,583 --> 00:02:59,388
this gala tonight,
84
00:03:00,328 --> 00:03:01,725
would you be my date?
85
00:03:01,959 --> 00:03:03,316
Unfortunately, I've already accepted
86
00:03:03,341 --> 00:03:05,269
another man's request for my company.
87
00:03:06,427 --> 00:03:07,988
Right. Your dad.
88
00:03:08,013 --> 00:03:10,691
Yeah. I promised him
we would go together.
89
00:03:11,394 --> 00:03:13,262
But I'll see you there.
90
00:03:13,287 --> 00:03:16,433
- Right?
- Yeah. I can't wait.
91
00:03:19,183 --> 00:03:21,453
Your ballroom dancing skills
improve since high school?
92
00:03:22,153 --> 00:03:23,830
Oh, they have definitely
93
00:03:23,855 --> 00:03:25,677
gotten much worse.
94
00:03:30,511 --> 00:03:33,410
Ranchero Night isn't an accident.
I mean, the killer
95
00:03:33,435 --> 00:03:35,549
targets undocumented immigrants,
96
00:03:35,574 --> 00:03:37,230
homeless people, young drug addicts,
97
00:03:37,255 --> 00:03:38,661
our most vulnerable citizens.
98
00:03:38,686 --> 00:03:41,431
And he expects us to not look
into those deaths too closely.
99
00:03:41,528 --> 00:03:43,867
So the killer is able to
incept or possess people
100
00:03:43,892 --> 00:03:45,761
who have conditions that
cause blackouts, right?
101
00:03:45,786 --> 00:03:48,449
Alcoholics, epileptics,
people like Isobel
102
00:03:48,474 --> 00:03:50,081
who have blackouts triggered by trauma.
103
00:03:50,252 --> 00:03:51,607
Cameron, Evans.
104
00:03:51,632 --> 00:03:52,527
I'm supposed to let you know
105
00:03:52,552 --> 00:03:54,652
they're bringing Wyatt Long in.
106
00:03:54,702 --> 00:03:57,217
Uh, he's on house arrest awaiting trial.
107
00:03:57,296 --> 00:03:58,280
His lawyer says
108
00:03:58,305 --> 00:04:00,117
he has information you may want.
109
00:04:02,253 --> 00:04:05,288
That lowlife wants to make a deal?
110
00:04:06,303 --> 00:04:08,833
Let me play bad cop this time, Evans.
111
00:04:08,858 --> 00:04:10,876
It looks better on me.
112
00:04:27,119 --> 00:04:28,937
Isobel!
113
00:04:31,004 --> 00:04:33,900
Whoa. Easy, killer.
114
00:04:36,004 --> 00:04:39,581
I realize now that was a
poor choice of words.
115
00:04:39,781 --> 00:04:41,533
I'm fine.
116
00:04:41,952 --> 00:04:43,168
You're jumpy.
117
00:04:43,427 --> 00:04:46,620
Whoever did this used powers
that I didn't know I had
118
00:04:46,657 --> 00:04:48,726
to kill a girl I didn't
even know I knew.
119
00:04:48,751 --> 00:04:51,987
You said you two were friends.
120
00:04:53,963 --> 00:04:57,160
Maybe more. I...
121
00:04:57,185 --> 00:04:58,675
I don't know.
122
00:05:02,784 --> 00:05:03,888
Wasn't she troubled?
123
00:05:03,913 --> 00:05:05,683
That's a word for it.
124
00:05:06,692 --> 00:05:09,894
I've spent years pretending
that I'm not what I am,
125
00:05:09,919 --> 00:05:11,938
so I never honed my skills.
126
00:05:12,919 --> 00:05:15,142
Maybe if I... if I practiced,
127
00:05:15,167 --> 00:05:17,536
I could get stronger, you know,
I could have more control.
128
00:05:17,561 --> 00:05:21,332
I-I don't think more crazy
alien stuff is the answer.
129
00:05:21,918 --> 00:05:25,035
I don't like feeling like a victim.
130
00:05:25,459 --> 00:05:27,078
You have me now.
131
00:05:29,552 --> 00:05:31,128
We're stronger together.
132
00:05:31,413 --> 00:05:32,815
Let's make a pact.
133
00:05:33,209 --> 00:05:34,752
No more powers.
134
00:05:35,062 --> 00:05:36,199
When you use them,
135
00:05:36,224 --> 00:05:39,590
you get sick, you black out.
You become an easy mark.
136
00:05:41,838 --> 00:05:43,719
Promise me.
137
00:05:51,144 --> 00:05:53,896
- Thanks.
- You're welcome.
138
00:05:57,287 --> 00:06:00,111
Were you about to pretend
you didn't see me?
139
00:06:01,318 --> 00:06:02,528
No.
140
00:06:02,947 --> 00:06:05,908
I just didn't recognize you in daylight.
141
00:06:06,776 --> 00:06:08,855
What, are you planning
on feeding an army?
142
00:06:08,880 --> 00:06:10,457
I'm gonna pull an all-nighter.
143
00:06:11,298 --> 00:06:13,019
You're not going to the gala, then?
144
00:06:13,044 --> 00:06:17,059
No. No, I couldn't decide
which of my tuxedos to wear,
145
00:06:17,084 --> 00:06:18,422
so I'm gonna skip it.
146
00:06:18,447 --> 00:06:19,801
Alex is skipping it, too.
147
00:06:19,826 --> 00:06:23,258
I guess he spent enough time
there during high school.
148
00:06:23,735 --> 00:06:25,428
Look, it's over.
149
00:06:26,186 --> 00:06:28,138
It's been over.
150
00:06:29,692 --> 00:06:31,238
You didn't do anything wrong.
151
00:06:31,590 --> 00:06:32,739
No offense, Guerin,
152
00:06:32,764 --> 00:06:36,731
but you are not exactly the
arbiter of friendship.
153
00:06:40,584 --> 00:06:42,434
Is the cage really necessary?
154
00:06:42,738 --> 00:06:44,739
Well, if it smells like a stray dog...
155
00:06:44,764 --> 00:06:46,283
Easy, Cameron.
156
00:06:46,537 --> 00:06:49,202
On second thought, maybe
it's safer in here.
157
00:06:49,227 --> 00:06:53,801
I know. Last time I saw
you, we got a little upset.
158
00:06:56,635 --> 00:06:58,878
But I don't believe you
killed Grant Green.
159
00:06:59,135 --> 00:07:00,637
I think you were set up.
160
00:07:00,662 --> 00:07:02,457
Now, I could testify as much,
161
00:07:02,482 --> 00:07:05,176
if the information you say
you have is worth it.
162
00:07:09,337 --> 00:07:12,113
My buddy Hank says y'all
were investigating a murder.
163
00:07:13,018 --> 00:07:15,371
Carla, the hot Mexican
from Ranchero Night.
164
00:07:15,396 --> 00:07:17,020
What do you know about Carla?
165
00:07:18,230 --> 00:07:20,272
I saw her on Cinco de Mayo
166
00:07:20,297 --> 00:07:21,865
at the Wild Pony.
167
00:07:22,245 --> 00:07:24,620
I was leaving, and I heard yelling
168
00:07:24,645 --> 00:07:27,902
from the delivery door.
Carla was back there,
169
00:07:27,927 --> 00:07:29,246
screaming her head off,
170
00:07:29,271 --> 00:07:31,974
in some kind of a fight
with Maria DeLuca.
171
00:07:40,434 --> 00:07:43,089
Damn.
172
00:08:09,115 --> 00:08:10,771
Maybe the killer's
possessing Wyatt right now,
173
00:08:10,796 --> 00:08:13,468
trying to throw us off. It's not Maria.
174
00:08:14,036 --> 00:08:17,247
She's Liz's best friend. Liz would know.
175
00:08:17,721 --> 00:08:20,827
Yeah, and we spent 12 hours a day
176
00:08:20,852 --> 00:08:22,317
in a car together for two years,
177
00:08:22,342 --> 00:08:24,377
and I never once thought,
"Hmm, he kind of smells
178
00:08:24,402 --> 00:08:26,569
like an intergalactic
crime fighter today."
179
00:08:26,790 --> 00:08:29,999
Fair. All right. I'll keep
an eye on her at the gala,
180
00:08:30,024 --> 00:08:32,222
see if Liz noticed anything strange.
181
00:08:33,041 --> 00:08:36,268
Hey, before you guys go
on your donut break,
182
00:08:36,582 --> 00:08:39,343
- I want to finalize my deal.
- Deal?
183
00:08:39,603 --> 00:08:42,106
I don't remember anything about a deal.
184
00:08:42,495 --> 00:08:44,835
- Do you, Evans?
- No.
185
00:08:44,860 --> 00:08:46,819
I don't quite recollect that at all.
186
00:08:48,879 --> 00:08:50,124
You lied to me.
187
00:08:50,149 --> 00:08:52,257
You told me that you
believed that I was set up,
188
00:08:52,282 --> 00:08:53,925
that you'd testify as much!
189
00:08:53,950 --> 00:08:55,742
I don't believe you were responsible
190
00:08:55,767 --> 00:08:57,335
for Grant Green's death.
191
00:08:57,556 --> 00:09:00,232
I think you were a puppet for
someone much stronger than you.
192
00:09:00,257 --> 00:09:02,444
But you are a racist sack of stupid
193
00:09:02,469 --> 00:09:05,438
with years of your daddy bailing
you out of violent crimes.
194
00:09:05,762 --> 00:09:09,413
Back in June, when you shot
out the Crashdown windows,
195
00:09:09,438 --> 00:09:11,117
you got away with murder.
196
00:09:11,142 --> 00:09:12,761
So I'm gonna let you rot.
197
00:09:13,534 --> 00:09:15,222
Society gets the W,
198
00:09:15,527 --> 00:09:18,142
and I'm gonna sleep easy tonight.
199
00:09:41,544 --> 00:09:43,084
Que guapo.
200
00:09:44,510 --> 00:09:47,616
It's strange without Rosa's things,
201
00:09:47,839 --> 00:09:49,299
but it was time.
202
00:09:49,913 --> 00:09:53,051
It doesn't feel like it's
mine without being hers.
203
00:09:53,160 --> 00:09:55,296
- Does that make any sense?
- Of course.
204
00:09:56,510 --> 00:09:58,381
What else is bothering you?
205
00:09:59,143 --> 00:10:00,185
Well,
206
00:10:00,210 --> 00:10:03,568
I went to the hospital today
to try to talk to Dr. Avila
207
00:10:03,593 --> 00:10:05,468
about a plan to salvage our study.
208
00:10:05,723 --> 00:10:08,143
Turns out there is no plan.
209
00:10:08,168 --> 00:10:09,936
Our funding was pulled
because they think
210
00:10:09,961 --> 00:10:12,238
the attack on the
hospital was political.
211
00:10:12,802 --> 00:10:15,325
Avila's relocating the
study to Palo Alto,
212
00:10:15,540 --> 00:10:17,319
where things are more progressive.
213
00:10:17,344 --> 00:10:20,163
And she wants you to go with her.
214
00:10:20,188 --> 00:10:21,705
I am not leaving you.
215
00:10:22,446 --> 00:10:26,202
Mira, I have loved
216
00:10:26,227 --> 00:10:28,225
having you here these last months,
217
00:10:28,250 --> 00:10:32,007
and you know that. But
this diner, it's...
218
00:10:32,480 --> 00:10:33,939
it's my American dream.
219
00:10:33,964 --> 00:10:35,679
Yours is so much bigger.
220
00:10:37,913 --> 00:10:40,259
Unless it's not me holding you back?
221
00:10:40,284 --> 00:10:42,453
Papi, have we met?
222
00:10:42,992 --> 00:10:44,729
Nothing's gonna hold me back.
223
00:10:45,874 --> 00:10:47,669
I've been meaning to ask you...
224
00:10:48,423 --> 00:10:50,317
I know it's risky,
225
00:10:50,342 --> 00:10:53,571
but I think we should
explore citizenship again.
226
00:10:56,637 --> 00:10:59,280
How about we discuss it
over a dance tonight?
227
00:10:59,305 --> 00:11:01,041
Mm-hmm.
228
00:11:04,247 --> 00:11:05,682
Hurry up.
229
00:11:05,707 --> 00:11:07,652
I like to make an entrance.
230
00:11:07,677 --> 00:11:09,980
Okay, ahora ve.
231
00:11:42,441 --> 00:11:44,138
This town cleans up well.
232
00:11:44,601 --> 00:11:47,240
Como un lobo con piel de oveja.
233
00:11:47,266 --> 00:11:50,795
Ooh. Okay, well,
234
00:11:50,820 --> 00:11:52,864
I'm going to get us some drinks.
235
00:11:56,654 --> 00:11:58,589
Ooh! Excuse me.
236
00:11:58,614 --> 00:12:00,433
Hi!
237
00:12:00,458 --> 00:12:02,393
God, look who's embracing the party.
238
00:12:02,418 --> 00:12:04,518
I love the dress.
239
00:12:05,055 --> 00:12:06,423
But you're wearing red lipstick.
240
00:12:06,708 --> 00:12:07,849
- And?
- What, you think
241
00:12:07,874 --> 00:12:09,980
I don't know Rosa's rules? Red is armor.
242
00:12:10,178 --> 00:12:12,559
Plus, nobody wears that shade
if they're hoping to hook up
243
00:12:12,584 --> 00:12:15,341
with a hot cop by the end of the night.
It's messy.
244
00:12:15,366 --> 00:12:18,448
I am not armoring myself
against Max Evans.
245
00:12:18,848 --> 00:12:21,324
I mean, not on purpose, anyway.
I'm crazy about him.
246
00:12:21,349 --> 00:12:22,869
And yet...
247
00:12:24,304 --> 00:12:25,826
There's this opportunity in Palo Alto...
248
00:12:25,851 --> 00:12:28,590
No. You can do your
research from anywhere.
249
00:12:28,615 --> 00:12:30,383
Don't use this as an
excuse to run from Max.
250
00:12:30,408 --> 00:12:31,676
I like him for you.
251
00:12:31,736 --> 00:12:32,927
You fit right under his chin,
252
00:12:32,952 --> 00:12:35,630
like a perfect little
zupple piece... pu...
253
00:12:35,655 --> 00:12:37,174
puzzle piece.
254
00:12:37,488 --> 00:12:39,052
- Whoa. Puzzle piece.
- Puzzle piece.
255
00:12:51,424 --> 00:12:54,066
- What the hell is this place?
- Underground,
256
00:12:54,531 --> 00:12:56,152
beneath my trailer.
257
00:12:56,650 --> 00:12:59,696
It used to be a fallout
shelter, now I, uh,
258
00:13:00,088 --> 00:13:02,157
I use it for projects.
259
00:13:04,058 --> 00:13:05,559
We got to get out of here.
260
00:13:06,122 --> 00:13:07,954
How the hell did I get in here?
261
00:13:08,139 --> 00:13:09,499
I don't know.
262
00:13:10,349 --> 00:13:12,020
I was working and some
smoke bomb went off
263
00:13:12,045 --> 00:13:13,076
in my jacket pocket.
264
00:13:13,101 --> 00:13:15,213
Got this yellow powder
all over the place,
265
00:13:15,238 --> 00:13:17,434
- and I passed out.
- There's no service down here.
266
00:13:17,662 --> 00:13:19,967
When I woke up, you were here, too.
267
00:13:20,259 --> 00:13:21,994
And we are locked in.
268
00:13:22,728 --> 00:13:24,888
Well, you have a lock
pick in your brain.
269
00:13:26,470 --> 00:13:28,058
Yeah, that's the thing.
270
00:13:28,434 --> 00:13:30,903
I think this residue is
rendering us powerless somehow.
271
00:13:31,194 --> 00:13:32,662
Guessing your errant erections
272
00:13:32,687 --> 00:13:34,606
aren't gonna make the
lights flicker either.
273
00:13:34,986 --> 00:13:37,451
We're completely trapped, and...
274
00:13:37,763 --> 00:13:40,404
and there's nothing we can do about it.
275
00:13:48,652 --> 00:13:50,038
Good evening.
276
00:13:50,269 --> 00:13:52,425
On behalf of Roswell's tourism board
277
00:13:52,450 --> 00:13:53,750
and the Grant Green estate,
278
00:13:53,775 --> 00:13:55,837
thank you all so much for joining us.
279
00:13:55,862 --> 00:13:58,786
Now please give a warm round of applause
280
00:13:58,889 --> 00:14:01,802
to Grant's brother, Graham Green.
281
00:14:06,488 --> 00:14:09,058
Thank you, fellow humans.
282
00:14:09,267 --> 00:14:11,035
Now, the money raised tonight
283
00:14:11,060 --> 00:14:14,653
will benefit a cause dear
to my late brother's heart,
284
00:14:14,749 --> 00:14:19,693
Roswell's quest to expose the
truth about extraterrestrials.
285
00:14:19,866 --> 00:14:23,406
Now, Grant's work will
continue, forever immortalized
286
00:14:23,431 --> 00:14:27,034
in the brand-new UFO Emporium.
287
00:14:27,381 --> 00:14:29,703
Have fun tonight, and remember,
288
00:14:30,180 --> 00:14:31,873
they're watching.
289
00:14:35,917 --> 00:14:38,849
You know, h-he looks
exactly like his brother.
290
00:14:38,874 --> 00:14:41,299
Mm-hmm. Yeah, speaking of brothers,
291
00:14:41,324 --> 00:14:42,525
where the hell is mine?
292
00:14:42,550 --> 00:14:44,011
I'm sure he'll be here soon.
293
00:14:44,036 --> 00:14:46,220
Just try to relax and enjoy yourself.
294
00:14:46,245 --> 00:14:48,115
Max is late, the caterers
messed up the crudités,
295
00:14:48,140 --> 00:14:49,833
oh, yeah, and there's a
killer on the loose who used
296
00:14:49,858 --> 00:14:52,239
- my body as a weapon.
- I'll call Max
297
00:14:52,264 --> 00:14:53,934
and check on the hors d'oeuvres and then
298
00:14:53,959 --> 00:14:56,442
I'll try and distract you
from the whole murder thing
299
00:14:56,467 --> 00:14:58,700
with a potential quickie in
the crop circle exhibit.
300
00:14:58,725 --> 00:15:00,231
Oh.
301
00:15:06,265 --> 00:15:07,834
Sorry. I, uh,
302
00:15:07,859 --> 00:15:10,052
had to dodge Graham Green. The
resemblance is, like, ugh.
303
00:15:10,077 --> 00:15:12,455
Yeah, no, it's-it's fine.
304
00:15:13,815 --> 00:15:15,395
- Are you okay?
- Yeah, no, I was just,
305
00:15:15,419 --> 00:15:18,990
um, expecting a call from my
sister, and it never came.
306
00:15:19,692 --> 00:15:23,247
Well, Kyle told me you've
made some personal sacrifices
307
00:15:23,272 --> 00:15:24,674
to protect Max.
308
00:15:24,699 --> 00:15:27,552
Thank you. I'd like to help if I can.
309
00:15:29,594 --> 00:15:31,396
Okay, um,
310
00:15:31,421 --> 00:15:34,476
Jesse Manes wants access to
the sheriff's department.
311
00:15:34,933 --> 00:15:38,177
He wants information about
anything strange going on,
312
00:15:38,202 --> 00:15:40,106
and the longer it takes me to
give him that information,
313
00:15:40,131 --> 00:15:42,901
the longer he has my
sister under his thumb.
314
00:15:43,180 --> 00:15:45,655
She's in a military
correctional facility.
315
00:15:45,680 --> 00:15:47,636
At least, she was.
316
00:15:47,661 --> 00:15:50,052
So you're protecting
Max over your sister?
317
00:15:50,255 --> 00:15:52,328
I'm trying to do what's right.
318
00:15:55,021 --> 00:15:56,648
Why aren't you with him?
319
00:15:56,673 --> 00:15:58,042
Uh, he left before I did.
320
00:15:58,067 --> 00:16:00,961
- He's not here yet.
- No, he's not.
321
00:16:01,583 --> 00:16:03,028
And if he doesn't pick
up his phone soon,
322
00:16:03,053 --> 00:16:04,588
I'm gonna murder him.
323
00:16:04,778 --> 00:16:08,301
- Too soon?
- Uh... so, he hasn't told you.
324
00:16:09,439 --> 00:16:11,177
Max and I got new info
325
00:16:11,202 --> 00:16:13,974
about who the fourth alien might be.
326
00:16:16,854 --> 00:16:18,599
Damn it.
327
00:16:18,624 --> 00:16:19,980
Yeah, no kidding.
328
00:16:20,005 --> 00:16:22,013
Almost like I tried that already,
329
00:16:22,038 --> 00:16:24,092
but by all means.
330
00:16:24,117 --> 00:16:25,638
What's your problem, Michael?
331
00:16:25,663 --> 00:16:27,665
I want to get out of here
just as bad as you do.
332
00:16:27,690 --> 00:16:30,815
I just got rendered powerless
by some kind of pollen,
333
00:16:30,840 --> 00:16:32,542
and I have no idea what the hell it is.
334
00:16:32,567 --> 00:16:34,869
And that is my fault?
335
00:16:36,534 --> 00:16:38,750
You're the one who never
wanted us to ask questions.
336
00:16:39,130 --> 00:16:42,043
Never wanted us to call
attention to ourselves.
337
00:16:42,730 --> 00:16:45,406
You made the rule, and then
we followed it blindly,
338
00:16:45,431 --> 00:16:47,302
and now there's someone out
there who's stronger than us,
339
00:16:47,327 --> 00:16:48,592
who knows more about us than we do.
340
00:16:48,617 --> 00:16:50,020
Yeah, well, judging from this place,
341
00:16:50,045 --> 00:16:53,055
you've clearly been
avoiding alien information.
342
00:16:53,559 --> 00:16:55,567
No one made you follow my rule, Michael.
343
00:16:55,592 --> 00:16:57,027
I'm not your dad.
344
00:17:00,634 --> 00:17:02,825
You sure as hell been acting
like it all our lives.
345
00:17:02,850 --> 00:17:04,493
Yeah, it's been a real treat.
346
00:17:05,378 --> 00:17:06,945
Look, we got to get out of here.
347
00:17:07,753 --> 00:17:10,363
Isobel and Liz are at the gala with...
348
00:17:11,510 --> 00:17:12,878
With who?
349
00:17:13,307 --> 00:17:15,357
Cameron and I targeted
a person of interest
350
00:17:15,382 --> 00:17:16,954
in our investigation.
351
00:17:18,035 --> 00:17:19,888
Who's the damn suspect, Max?
352
00:17:19,999 --> 00:17:22,035
We're eyeing Maria DeLuca.
353
00:17:22,300 --> 00:17:24,255
What? No. Absolutely not.
354
00:17:24,280 --> 00:17:26,052
She was in an altercation
355
00:17:26,077 --> 00:17:28,713
with one of the murderer's
victims the night she died.
356
00:17:28,738 --> 00:17:31,474
It's circumstantial, but
we have to look into it.
357
00:17:31,623 --> 00:17:32,693
Wait a second, that,
358
00:17:32,718 --> 00:17:34,779
that actually makes sense.
359
00:17:34,804 --> 00:17:36,441
Because when I tried to influence her,
360
00:17:36,466 --> 00:17:38,100
I got violently ill,
361
00:17:38,125 --> 00:17:40,615
and then I woke up in the desert
with no clue how I got there.
362
00:17:40,640 --> 00:17:42,488
All the victims are frequent to her bar,
363
00:17:42,513 --> 00:17:43,958
she's the one who pointed us towards
364
00:17:43,983 --> 00:17:45,849
Hank Gibbons, which didn't pan out.
365
00:17:45,874 --> 00:17:48,343
Maria hates me, and she
loved your sister.
366
00:17:48,543 --> 00:17:51,279
I mean, whoever murdered Rosa
wanted her all to themselves.
367
00:17:51,525 --> 00:17:53,537
- I could feel that.
- Maria is
368
00:17:53,562 --> 00:17:54,943
my best friend. Yeah.
369
00:17:54,968 --> 00:17:57,620
Who knows about obscure zodiac lore,
370
00:17:57,866 --> 00:18:00,002
and who's still obsessed with
your sister's favorite music,
371
00:18:00,027 --> 00:18:02,333
and knew all of her secret hiding spots.
372
00:18:02,645 --> 00:18:05,002
Give us a reason it can't be true, Liz.
373
00:18:11,666 --> 00:18:13,861
I mean, it's not like
murderers walk around
374
00:18:13,886 --> 00:18:15,236
with a sign hanging around
their necks saying,
375
00:18:15,261 --> 00:18:17,448
- "Hey, I'm a murderer."
- Isobel's right.
376
00:18:17,473 --> 00:18:19,808
Chances are, the killer
is someone you know.
377
00:18:19,833 --> 00:18:21,668
I mean, it all adds up.
378
00:18:21,837 --> 00:18:24,112
Maria had motive, she had opportunity.
379
00:18:24,188 --> 00:18:26,340
And she had some kind of
weird alien force field
380
00:18:26,365 --> 00:18:27,308
around her brain.
381
00:18:27,333 --> 00:18:29,192
It is not Maria.
382
00:18:33,571 --> 00:18:34,972
It's not Maria!
383
00:18:35,278 --> 00:18:37,877
- I'm serious, look elsewhere.
- Since when have you been
384
00:18:37,902 --> 00:18:39,612
- her biggest fan?
- I'm not.
385
00:18:39,637 --> 00:18:41,464
- But I know her.
- How well?
386
00:18:41,821 --> 00:18:44,667
Close enough to slip something
in your jacket pocket?
387
00:18:51,284 --> 00:18:53,049
Are you into her?
388
00:18:53,722 --> 00:18:55,457
'Cause, here,
389
00:18:55,482 --> 00:18:56,762
I thought you were gay.
390
00:18:56,787 --> 00:18:58,956
Oh, we are literally aliens,
391
00:18:59,507 --> 00:19:02,530
and you're gonna hold me to some
outdated binary of sexuality?
392
00:19:02,555 --> 00:19:04,519
I'm bisexual, Max.
393
00:19:05,004 --> 00:19:06,564
It's not that complicated.
394
00:19:06,979 --> 00:19:08,340
Okay.
395
00:19:08,365 --> 00:19:10,495
Maybe if you'd talk to me,
I would've known that.
396
00:19:10,520 --> 00:19:12,555
- We talk.
- We speak.
397
00:19:13,226 --> 00:19:15,081
We haven't talked in
years, and you know it.
398
00:19:15,106 --> 00:19:17,375
You want to talk about how
we covered up a murder?
399
00:19:17,539 --> 00:19:19,714
Hey, you're the one who decided
to take the blame for killing
400
00:19:19,739 --> 00:19:21,636
those girls, to let
Isobel think it was you.
401
00:19:21,661 --> 00:19:22,635
I didn't do that to you.
402
00:19:22,660 --> 00:19:24,331
You decided to cover it up.
403
00:19:25,068 --> 00:19:26,749
We should have told the truth.
404
00:19:27,518 --> 00:19:29,920
I didn't have parents to turn to.
405
00:19:30,371 --> 00:19:31,714
You did.
406
00:19:32,552 --> 00:19:35,884
But you didn't want to tell 'em,
so we carried it ourselves.
407
00:19:38,529 --> 00:19:40,135
We never should've done that.
408
00:19:40,160 --> 00:19:42,564
I get it. You haven't been
mad at me for ten years,
409
00:19:42,589 --> 00:19:43,837
you've been angry for 20.
410
00:19:44,817 --> 00:19:47,586
Ever since my parents
showed up and picked me.
411
00:19:48,048 --> 00:19:50,440
I got the family, I got the sister.
412
00:19:52,041 --> 00:19:54,298
- You want to talk about burdens?
- Mm.
413
00:19:54,323 --> 00:19:57,854
I carry the guilt of
that day everywhere.
414
00:19:58,699 --> 00:20:00,167
I pushed my own parents away
415
00:20:00,192 --> 00:20:02,479
because I am pissed they
didn't take care of you.
416
00:20:03,330 --> 00:20:05,955
You are my family, Michael.
417
00:20:06,966 --> 00:20:09,397
Everything that happens
to you happens to me.
418
00:20:09,422 --> 00:20:12,128
Every beating, every burn,
every damn heartbreak,
419
00:20:12,153 --> 00:20:14,172
you are never alone.
420
00:20:17,802 --> 00:20:20,345
We are trapped together
in all sorts of ways.
421
00:20:24,729 --> 00:20:26,977
Hey, I was looking for you.
422
00:20:27,652 --> 00:20:29,948
Can we bail on this thing?
423
00:20:29,973 --> 00:20:31,456
- Oh?
- I need some girl time.
424
00:20:31,481 --> 00:20:32,940
It's the blonde leading
the blonde out there.
425
00:20:32,965 --> 00:20:34,378
I'm having fun.
426
00:20:34,575 --> 00:20:37,446
Isobel went all out
planning this thing, hmm?
427
00:20:39,136 --> 00:20:40,671
Do you mind watching my purse?
428
00:20:40,696 --> 00:20:42,456
Major undergarment adjustment to make.
429
00:20:42,481 --> 00:20:43,993
Mm-hmm.
430
00:20:44,177 --> 00:20:47,538
- Can I borrow some lip gloss?
- Since when do you ask?
431
00:20:48,533 --> 00:20:50,251
We could go to the rooftop
432
00:20:50,276 --> 00:20:51,835
or back to the Wild Pony.
433
00:20:51,925 --> 00:20:54,839
I mean, we're not really
gala types, are we?
434
00:20:55,866 --> 00:20:57,906
Speak for yourself.
435
00:21:25,531 --> 00:21:26,915
Maria stole the serum.
436
00:21:26,940 --> 00:21:28,233
- What?
- Relax.
437
00:21:28,258 --> 00:21:30,226
I used a fake syringe as bait.
I still have the real one.
438
00:21:30,251 --> 00:21:32,655
Great. Give it to me. I'm going to enjoy
439
00:21:32,680 --> 00:21:34,016
taking Maria DeLuca down for good.
440
00:21:34,041 --> 00:21:35,656
Okay, here on Earth,
441
00:21:35,681 --> 00:21:37,899
we have a little bit of
a process before giving
442
00:21:37,924 --> 00:21:39,961
- the death sentence.
- Maria's not the killer.
443
00:21:40,118 --> 00:21:43,242
I think she's being possessed by
the killer, just like you were.
444
00:21:43,345 --> 00:21:44,430
Isobel, she said something
445
00:21:44,455 --> 00:21:46,391
nice about you in there.
She's not herself.
446
00:21:46,416 --> 00:21:47,450
Hmm.
447
00:21:47,923 --> 00:21:49,266
Well, the hospital shooter, Wyatt Long,
448
00:21:49,291 --> 00:21:50,726
and I all had blackouts
before the killer
449
00:21:50,751 --> 00:21:51,938
had access to our minds.
450
00:21:51,963 --> 00:21:55,065
So does Maria have some kind of
preexisting blackout condition?
451
00:21:55,758 --> 00:21:57,672
I mean, this would explain
her fashion choices.
452
00:21:57,697 --> 00:21:58,688
No.
453
00:21:58,713 --> 00:22:00,281
She could've been dosed.
454
00:22:00,578 --> 00:22:01,938
I'm gonna go home real quick,
455
00:22:01,971 --> 00:22:03,344
check on the champagne
under a microscope.
456
00:22:03,369 --> 00:22:04,637
Wait, no.
457
00:22:05,067 --> 00:22:08,119
This nail polish has a date
rape drug detector shine.
458
00:22:08,555 --> 00:22:10,956
- That's not a thing.
- It is, actually.
459
00:22:10,981 --> 00:22:13,774
- Welcome to modern dating.
- God, hard pass.
460
00:22:13,799 --> 00:22:14,813
Okay.
461
00:22:14,838 --> 00:22:17,007
Good news, Maria is not the killer.
462
00:22:17,032 --> 00:22:18,965
Bad news, she was drugged.
463
00:22:19,514 --> 00:22:20,844
You and I need to find Maria
464
00:22:20,869 --> 00:22:24,136
before the fourth alien uses her
to do something we can't undo.
465
00:22:37,228 --> 00:22:38,400
What's wrong?
466
00:22:38,425 --> 00:22:40,193
My hand just stiffens,
467
00:22:40,404 --> 00:22:42,238
seizes up sometimes.
468
00:22:46,131 --> 00:22:48,400
So what's the real story?
469
00:22:49,971 --> 00:22:51,205
I've told you.
470
00:22:51,230 --> 00:22:53,733
No. You've said bar fight,
471
00:22:53,942 --> 00:22:55,816
you've said junkyard accident,
472
00:22:55,841 --> 00:22:58,087
you've said chupacabra.
473
00:22:59,270 --> 00:23:01,090
You've never told me the truth.
474
00:23:05,058 --> 00:23:06,762
Alex Manes's father.
475
00:23:09,250 --> 00:23:10,765
He caught us together.
476
00:23:11,681 --> 00:23:13,727
And he just snapped.
477
00:23:15,861 --> 00:23:18,397
- You never let me heal it.
- Yeah.
478
00:23:18,693 --> 00:23:21,153
How would I explain a
perfectly good hand to Alex?
479
00:23:22,353 --> 00:23:24,438
Anything to protect the secret.
480
00:23:24,582 --> 00:23:26,406
Talk to me, dude.
481
00:23:27,308 --> 00:23:29,284
Nothing else for us to do.
482
00:23:36,771 --> 00:23:39,211
I didn't let you heal it
because I needed the reminder.
483
00:23:41,758 --> 00:23:43,147
I needed evidence
484
00:23:43,172 --> 00:23:45,967
of what could happen
485
00:23:45,992 --> 00:23:49,221
when you believe that
humanity might be good.
486
00:23:50,733 --> 00:23:51,883
Alex made me believe
487
00:23:51,908 --> 00:23:53,843
there was a place for me here.
488
00:23:55,798 --> 00:23:58,313
Hope's a dangerous thing.
489
00:23:59,087 --> 00:24:01,280
These scars, they remind me
490
00:24:01,305 --> 00:24:03,444
to avoid it in the future.
491
00:24:10,736 --> 00:24:12,703
Found her.
492
00:24:15,533 --> 00:24:17,206
- She's still breathing.
- Good.
493
00:24:17,231 --> 00:24:18,843
And her pulse is steady.
494
00:24:19,164 --> 00:24:20,331
According to the Internet,
495
00:24:20,356 --> 00:24:22,421
she just needs to, to sleep it off.
496
00:24:23,240 --> 00:24:24,908
The syringe is gone.
497
00:24:24,933 --> 00:24:26,695
She must have handed it
off to the real killer.
498
00:24:26,720 --> 00:24:27,445
Oh, my God.
499
00:24:27,470 --> 00:24:29,562
Which means whoever it
is, they're onto us.
500
00:24:29,587 --> 00:24:30,922
Really need Max here.
501
00:24:30,947 --> 00:24:32,515
Think he stood me up.
502
00:24:32,540 --> 00:24:33,741
Please.
503
00:24:33,907 --> 00:24:36,184
That's something that
you would do, not him.
504
00:24:37,181 --> 00:24:38,854
You're the one who got into my mind
505
00:24:38,879 --> 00:24:40,646
and made me leave town
ten years ago, Isobel.
506
00:24:40,671 --> 00:24:41,565
I never would have...
507
00:24:41,590 --> 00:24:42,857
No, you would have.
508
00:24:43,102 --> 00:24:45,530
That's the thing... I can't
make people do something
509
00:24:45,555 --> 00:24:47,257
that they don't already want to do.
510
00:24:47,440 --> 00:24:50,022
- You wanted to run away.
- Yeah, my sister was dead.
511
00:24:50,132 --> 00:24:51,218
The whole town had turned against us...
512
00:24:51,243 --> 00:24:52,671
Yeah, but that's not what
I sent you away from.
513
00:24:52,696 --> 00:24:55,244
I sent you away from Max,
and you left because,
514
00:24:55,795 --> 00:24:57,664
deep down, you wanted to go.
515
00:24:57,887 --> 00:25:00,417
Look, that's not something
that he ever needs to know.
516
00:25:00,442 --> 00:25:02,127
But you should.
517
00:25:04,273 --> 00:25:06,836
Damn it. Michael said
he'd be home all night,
518
00:25:06,861 --> 00:25:10,009
but I can't locate him or Max.
That's not normal.
519
00:25:10,034 --> 00:25:12,220
Wherever they are, they
must not have any service.
520
00:25:12,825 --> 00:25:15,711
I know a dead zone. I think
I know where they might be.
521
00:25:15,736 --> 00:25:17,266
I have to go.
522
00:26:28,137 --> 00:26:29,926
- Liz...
- Max!
523
00:26:29,951 --> 00:26:31,925
Michael, are you guys okay?
524
00:26:33,514 --> 00:26:35,136
Not really.
525
00:26:46,563 --> 00:26:48,865
- You look...
- If you were on time,
526
00:26:48,890 --> 00:26:50,943
you would've been stunned.
527
00:26:55,807 --> 00:26:58,696
And maybe you guys can
make out about it after
528
00:26:58,721 --> 00:27:00,153
we talk about the fact that a murderer
529
00:27:00,178 --> 00:27:02,664
just tried to bury us alive
in a bunker full of poison.
530
00:27:05,239 --> 00:27:07,168
Okay, let's go. Come on.
531
00:27:16,753 --> 00:27:19,770
Did she wake up? No.
She's been stirring,
532
00:27:19,795 --> 00:27:21,551
- but she's still out.
- We need to get her out of here
533
00:27:21,575 --> 00:27:23,339
before the killer notices we're all MIA.
534
00:27:23,364 --> 00:27:24,809
No, you said
535
00:27:24,834 --> 00:27:26,872
the killer needs to have a
false sense of complacency,
536
00:27:26,896 --> 00:27:28,849
so he doesn't strike
before Ranchero Night.
537
00:27:28,874 --> 00:27:29,817
Go out to the party.
538
00:27:29,842 --> 00:27:31,401
No, I don't want to leave Maria alone.
539
00:27:31,426 --> 00:27:33,949
Let me. I swear I will explode
540
00:27:33,974 --> 00:27:36,697
anyone who comes near her with my brain.
541
00:27:42,246 --> 00:27:44,831
Aw, come on, DeLuca, wake up.
542
00:27:46,932 --> 00:27:49,418
You're no fun when you're quiet.
543
00:27:51,917 --> 00:27:54,049
Do you think the killer is here?
544
00:27:54,907 --> 00:27:56,108
You know, whoever
545
00:27:56,133 --> 00:27:59,583
locked us up wanted to keep
us away from this party,
546
00:28:00,088 --> 00:28:01,423
away from you
547
00:28:01,448 --> 00:28:03,645
or Isobel or Maria.
548
00:28:04,518 --> 00:28:07,438
I really hope they can see us right now.
549
00:28:08,999 --> 00:28:13,609
♪ Though I can't wait forever ♪
550
00:28:13,634 --> 00:28:15,446
♪ Someday I'll ♪
551
00:28:15,471 --> 00:28:18,973
♪ Be dead and gone, and I
won't be forgiven... ♪
552
00:28:18,998 --> 00:28:21,076
Ooh, take it easy.
553
00:28:21,892 --> 00:28:23,181
Oh.
554
00:28:23,206 --> 00:28:25,121
You want some more water?
555
00:28:27,109 --> 00:28:30,127
You got to stop showing up
for me like this, Guerin.
556
00:28:30,678 --> 00:28:32,356
Uh, I can go get Liz
557
00:28:32,381 --> 00:28:34,817
if you want me to leave.
558
00:28:34,842 --> 00:28:36,841
That's the problem.
559
00:28:38,384 --> 00:28:40,178
I never do.
560
00:28:40,553 --> 00:28:44,224
♪ I will wait by the river ♪
561
00:28:44,508 --> 00:28:48,269
♪ I will cry out to heaven... ♪
562
00:28:48,866 --> 00:28:50,981
I thought at first you
were standing me up.
563
00:28:51,006 --> 00:28:52,669
- You know I wouldn't.
- I know,
564
00:28:52,693 --> 00:28:55,614
but when the thought occurred to me,
565
00:28:55,639 --> 00:28:57,270
I was relieved.
566
00:28:58,877 --> 00:29:01,692
Like... glad you were gonna be the one
567
00:29:01,717 --> 00:29:04,786
to mess this thing up first, not me.
568
00:29:06,658 --> 00:29:07,959
There is something in my heart
569
00:29:07,984 --> 00:29:09,833
that always wants to
make a break for it,
570
00:29:09,858 --> 00:29:12,880
- to leave, before...
- Before you get left.
571
00:29:13,690 --> 00:29:16,088
Doesn't take a scientist
to figure out why.
572
00:29:17,946 --> 00:29:19,800
I know your mom hurt you.
573
00:29:20,909 --> 00:29:23,061
So if you, if you want
to pump the brakes
574
00:29:23,086 --> 00:29:24,770
- on this...
- No.
575
00:29:25,246 --> 00:29:28,783
The truth is, you don't
make me feel safe
576
00:29:28,808 --> 00:29:30,479
or comfortable.
577
00:29:30,767 --> 00:29:33,069
You make me feel like I am teetering
578
00:29:33,094 --> 00:29:34,595
on the edge of a cliff,
579
00:29:34,620 --> 00:29:37,490
and... and
580
00:29:37,515 --> 00:29:40,785
I'm getting addicted to that feeling.
581
00:29:40,913 --> 00:29:42,824
It's overwhelming.
582
00:29:43,958 --> 00:29:45,452
But if I mess up,
583
00:29:45,477 --> 00:29:48,205
if I cave and take off again,
584
00:29:49,297 --> 00:29:52,125
I need you to follow me this time.
585
00:29:53,821 --> 00:29:56,473
Don't let me go that easily again, okay?
586
00:29:56,984 --> 00:29:58,526
I... I never would have
in the first place,
587
00:29:58,551 --> 00:30:01,551
if I didn't think it
was what you wanted.
588
00:30:01,576 --> 00:30:03,144
I want you.
589
00:30:03,443 --> 00:30:07,512
♪ If I can't touch your body ♪
590
00:30:07,537 --> 00:30:12,242
♪ Can I touch the sky? ♪
591
00:30:12,490 --> 00:30:16,191
♪ I will wait by the river ♪
592
00:30:16,216 --> 00:30:20,529
♪ I will wait by the river. ♪
593
00:30:21,089 --> 00:30:24,157
And now I must forsake you for another.
594
00:30:30,330 --> 00:30:31,747
I'll go check on Maria.
595
00:30:40,023 --> 00:30:41,224
Hey.
596
00:30:41,883 --> 00:30:42,884
You're up.
597
00:30:42,909 --> 00:30:43,910
Mm.
598
00:30:43,935 --> 00:30:45,036
You okay?
599
00:30:46,912 --> 00:30:50,349
I thought maybe Max stole my date.
600
00:30:50,374 --> 00:30:51,642
Never.
601
00:30:53,452 --> 00:30:57,274
Dad, can we talk about a
path to citizenship now?
602
00:30:58,209 --> 00:30:59,942
I've decided...
603
00:31:01,289 --> 00:31:02,696
you were right.
604
00:31:03,755 --> 00:31:07,701
A friend has agreed to help
protect me through the process.
605
00:31:11,657 --> 00:31:13,174
Sorry, I know this is a bad time,
606
00:31:13,199 --> 00:31:15,134
- but I need to ask you something.
- Max.
607
00:31:15,159 --> 00:31:17,946
It's fine. What's up?
608
00:31:18,136 --> 00:31:19,771
Cinco de Mayo.
609
00:31:20,389 --> 00:31:22,883
A witness saw you fighting with Carla,
610
00:31:23,114 --> 00:31:26,446
- one of my murder victims, outside.
- Carla...
611
00:31:26,480 --> 00:31:28,749
Mm, you don't want to know.
612
00:31:30,601 --> 00:31:33,463
I went outside just in time
to see her about to leave
613
00:31:33,488 --> 00:31:36,478
with someone she shouldn't
have left with.
614
00:31:37,506 --> 00:31:39,649
I didn't know she was
one of your victims.
615
00:31:41,688 --> 00:31:43,320
Who was it, DeLuca?
616
00:31:43,345 --> 00:31:44,987
Someone married.
617
00:31:45,012 --> 00:31:46,697
Married to who?
618
00:31:49,082 --> 00:31:50,779
You're friends with Noah Bracken?
619
00:31:50,804 --> 00:31:53,118
His firm volunteers at Ranchero Night.
620
00:31:53,143 --> 00:31:54,509
They give legal advice to people
621
00:31:54,534 --> 00:31:56,196
who need help with the process.
622
00:31:56,221 --> 00:31:58,095
He's a good man.
623
00:32:19,505 --> 00:32:21,073
It just doesn't make sense.
624
00:32:21,098 --> 00:32:23,034
Noah's like a human golden retriever.
625
00:32:23,059 --> 00:32:24,401
Fetch, sit, stay.
626
00:32:24,426 --> 00:32:26,124
I was at Grant Green's
warehouse because of him
627
00:32:26,149 --> 00:32:27,947
- the night that Wyatt attacked.
- If you're looking
628
00:32:27,972 --> 00:32:29,974
for alien scoop, Grant
Green's got all his stuff
629
00:32:29,999 --> 00:32:31,653
in storage during the renovations.
630
00:32:31,678 --> 00:32:34,428
After that, he told me to
stop investigating Wyatt.
631
00:32:34,452 --> 00:32:35,320
Listen, you're gonna want
632
00:32:35,345 --> 00:32:36,489
to lay off Wyatt Long.
633
00:32:36,514 --> 00:32:37,530
They're gonna come after
634
00:32:37,555 --> 00:32:39,053
the people you care about.
635
00:32:39,078 --> 00:32:40,835
I thought he was protecting me, but...
636
00:32:41,184 --> 00:32:43,338
maybe it was a threat.
637
00:32:46,260 --> 00:32:47,694
Okay, okay, so he...
638
00:32:47,719 --> 00:32:49,842
incepted my barista to destroy my lab
639
00:32:49,867 --> 00:32:52,203
to get the last of my serum,
collect the antidote.
640
00:32:52,228 --> 00:32:54,390
No, wait, he got shot.
641
00:32:54,615 --> 00:32:56,417
It's a perfect cover.
642
00:32:57,230 --> 00:32:58,644
I don't know, though.
643
00:32:58,880 --> 00:32:59,830
He just doesn't
644
00:32:59,855 --> 00:33:01,635
- seem that tough.
- Spin.
645
00:33:02,026 --> 00:33:04,067
That's perfect.
646
00:33:04,103 --> 00:33:06,229
You know, there's a way to find out.
647
00:33:18,637 --> 00:33:20,669
You mind if I steal a
dance with my sister?
648
00:33:20,801 --> 00:33:23,458
Oh, honestly, I'm surprised
you didn't ask earlier.
649
00:33:23,483 --> 00:33:24,927
Thanks.
650
00:33:38,915 --> 00:33:40,383
I need you to keep calm.
651
00:33:40,408 --> 00:33:42,610
But have you ever gotten
into Noah's head?
652
00:33:43,187 --> 00:33:45,345
I trust my husband, Max.
653
00:33:45,370 --> 00:33:47,105
How much?
654
00:33:48,819 --> 00:33:50,154
Please tell me you're not suggesting
655
00:33:50,179 --> 00:33:52,115
what I think you're suggesting.
656
00:33:57,240 --> 00:33:58,633
You're probably right.
657
00:33:58,729 --> 00:34:01,291
But maybe you could do
your brain warp thing
658
00:34:01,722 --> 00:34:03,960
and make sure it's as
crazy as it sounds.
659
00:34:04,926 --> 00:34:06,494
You're in total control in there.
660
00:34:06,556 --> 00:34:08,355
So he can't lie to you, right?
661
00:34:08,483 --> 00:34:09,841
No.
662
00:34:09,924 --> 00:34:13,803
I'm sorry, I promised him today
that I would not use my powers.
663
00:34:16,534 --> 00:34:18,161
He made me promise.
664
00:34:18,540 --> 00:34:20,141
- I need to get you out of here.
- No.
665
00:34:20,243 --> 00:34:22,369
I will get into his mind
and I will prove to you
666
00:34:22,394 --> 00:34:23,923
that he is a good man...
667
00:34:23,948 --> 00:34:25,383
who deserves better than this.
668
00:34:25,408 --> 00:34:26,566
Iz...
669
00:34:40,124 --> 00:34:42,372
Everything good with Max?
670
00:34:49,550 --> 00:34:52,510
Do you still love me now
that you know the truth?
671
00:34:55,565 --> 00:34:58,014
Did you mean what you said?
672
00:35:00,760 --> 00:35:01,961
Yes.
673
00:35:03,167 --> 00:35:05,479
I will never let anyone hurt you.
674
00:35:06,917 --> 00:35:10,025
I will protect you always.
675
00:35:23,057 --> 00:35:25,466
Get off me. It's not my blood.
676
00:35:35,831 --> 00:35:37,721
That's not what I asked.
677
00:35:39,784 --> 00:35:41,891
Do you love me, Noah?
678
00:35:42,552 --> 00:35:44,936
We're so connected, you and I.
679
00:35:46,391 --> 00:35:50,190
We have been since the first
time I heard your voice.
680
00:35:50,742 --> 00:35:53,027
That's not what I asked you.
681
00:35:54,971 --> 00:35:56,905
Answer my question.
682
00:35:59,531 --> 00:36:01,243
Do you love...?
683
00:36:03,318 --> 00:36:06,040
Did you love Rosa Ortecho?
684
00:36:10,904 --> 00:36:12,922
Of course I did.
685
00:36:13,818 --> 00:36:15,384
I still do.
686
00:36:17,603 --> 00:36:19,678
I always will.
687
00:36:30,558 --> 00:36:32,894
No. I told you not to go digging.
688
00:36:32,919 --> 00:36:34,236
No.
689
00:36:34,807 --> 00:36:37,197
All you had to do...
690
00:36:37,761 --> 00:36:40,297
was keep your promise to
stop using your powers.
691
00:36:42,348 --> 00:36:43,785
I'm sorry, Iz.
692
00:36:45,336 --> 00:36:47,540
I know you think...
693
00:36:48,036 --> 00:36:50,585
you're in control in here.
694
00:36:51,825 --> 00:36:55,225
But I'm in control out there.
695
00:37:02,484 --> 00:37:04,353
Max knows.
696
00:37:06,934 --> 00:37:09,515
He will never let you
get away with this.
697
00:37:09,540 --> 00:37:11,147
He will...
698
00:37:23,005 --> 00:37:24,772
if you tell him to.
699
00:37:40,543 --> 00:37:42,143
It's not him.
700
00:37:42,168 --> 00:37:43,264
You got into his head?
701
00:37:43,289 --> 00:37:45,641
Yes. He's innocent.
702
00:37:46,621 --> 00:37:48,339
Now, if you'll excuse me,
703
00:37:48,364 --> 00:37:49,731
I'm gonna go have a
quickie with my husband
704
00:37:49,756 --> 00:37:51,521
in the crop circle exhibition.
705
00:37:53,076 --> 00:37:54,161
Isobel...
706
00:37:59,434 --> 00:38:01,094
Hey, Liz. It's not him.
707
00:38:01,119 --> 00:38:02,610
It's him, it's Noah.
708
00:38:02,821 --> 00:38:04,600
No, that-that's impossible.
709
00:38:04,625 --> 00:38:06,764
I am looking at his blood
under a microscope right now.
710
00:38:06,789 --> 00:38:07,997
Max, it's him.
711
00:38:08,044 --> 00:38:09,384
Noah is the fourth alien.
712
00:38:09,940 --> 00:38:11,249
Isobel.
713
00:38:12,067 --> 00:38:13,195
Hey.
714
00:38:13,490 --> 00:38:15,294
Look, now, you're not you.
715
00:38:15,319 --> 00:38:17,087
I know my sister...
716
00:38:17,922 --> 00:38:19,788
and you're not Isobel.
717
00:38:23,681 --> 00:38:26,042
You're never gonna let
go of her, are you?
718
00:38:26,620 --> 00:38:28,755
Noah.
719
00:38:33,156 --> 00:38:35,564
You don't want to hit your sister?
720
00:38:41,749 --> 00:38:44,868
Cowboy chivalry was always
gonna be your downfall.
721
00:38:51,213 --> 00:38:53,041
Brought a gun to a fistfight?
722
00:38:54,315 --> 00:38:56,878
I am gonna destroy you, Noah.
723
00:39:00,933 --> 00:39:03,081
It's already over.
724
00:39:07,933 --> 00:39:10,266
Max won't hurt you, but I will.
725
00:39:41,912 --> 00:39:43,924
Let's go home, darling.
726
00:39:45,006 --> 00:39:47,884
I think it's time we
spend some time alone.
727
00:40:14,758 --> 00:40:16,640
You just can't walk away, can you?
728
00:40:16,665 --> 00:40:18,488
Hmm?
729
00:40:30,099 --> 00:40:31,972
Let go of me!
730
00:40:33,721 --> 00:40:35,559
No!
731
00:40:51,630 --> 00:40:54,036
Sucks to be powerless, doesn't it?
732
00:41:25,739 --> 00:41:27,158
Max?
733
00:41:38,851 --> 00:41:44,530
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
52717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.