All language subtitles for Reprimidos (2004)
Afrikaans
Akan
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,193 --> 00:00:18,304
- Hi.
2
00:00:18,329 --> 00:00:20,391
- Hi. Soledad, have you finished?
3
00:00:20,416 --> 00:00:21,434
- Almost ready.
4
00:00:21,958 --> 00:00:23,236
- Ten minutes?
5
00:00:24,088 --> 00:00:25,214
- Make it twenty.
6
00:00:25,239 --> 00:00:26,398
- Uff…
7
00:00:26,978 --> 00:00:28,282
- Mario…
8
00:00:28,306 --> 00:00:28,900
- What?
9
00:00:28,920 --> 00:00:30,015
- I love you.
10
00:00:30,474 --> 00:00:31,586
- I love you too.
11
00:00:32,284 --> 00:00:37,802
- REPRESSED
12
00:02:35,466 --> 00:02:36,968
- There’s plenty of dust here.
13
00:02:36,993 --> 00:02:38,605
- Oh, stop it…
14
00:02:39,217 --> 00:02:40,668
- Have you seen the kitchen?
15
00:03:23,314 --> 00:03:25,032
- Haven’t you finished?
16
00:03:29,776 --> 00:03:31,874
- Do not touch the fridge with bared feet.
17
00:03:37,073 --> 00:03:38,111
- Here?
18
00:03:43,687 --> 00:03:45,020
- Don’t you like it?
19
00:03:46,585 --> 00:03:48,111
- Too quiet, don’t you think?
20
00:03:52,352 --> 00:03:54,250
- It’s because the season.
21
00:03:55,799 --> 00:03:57,033
- Better, don’t you agree?
22
00:04:11,645 --> 00:04:13,067
- You are knackered, aren’t you?
23
00:04:13,685 --> 00:04:14,794
- Blasted.
24
00:04:15,610 --> 00:04:17,158
- The road and the sun…
25
00:04:18,819 --> 00:04:20,608
- Well, and the cleaning of the house…
26
00:04:26,177 --> 00:04:28,463
- I’m going to sleep like a log tonight.
27
00:04:29,872 --> 00:04:31,004
- What do you like to drink?
28
00:04:34,233 --> 00:04:35,291
- Hello.
29
00:04:35,750 --> 00:04:37,656
- Eh... Two red wines, please.
30
00:04:42,846 --> 00:04:44,064
- What’s your name?
31
00:04:44,322 --> 00:04:45,610
- My name’s Soledad (Solitude).
32
00:04:47,415 --> 00:04:48,438
- Nice name.
33
00:04:49,564 --> 00:04:50,564
- Thank you.
34
00:04:51,125 --> 00:04:52,677
- It’s there anyone with you?
35
00:04:53,055 --> 00:04:54,218
- Well… yes.
36
00:05:07,221 --> 00:05:08,603
- Right here, Soledad.
37
00:05:12,617 --> 00:05:15,353
- Mario, you know what has happened
to me just right now?
38
00:05:15,377 --> 00:05:15,987
- What?
39
00:05:16,653 --> 00:05:19,350
- The waitress just tried to date me.
40
00:05:19,375 --> 00:05:21,047
- She gave me her cellular number.
41
00:05:21,894 --> 00:05:23,336
- Which waitress?
42
00:05:25,471 --> 00:05:26,980
- Swallow this.
43
00:05:32,627 --> 00:05:36,019
- Come on. It’s good for you. Come on.
44
00:05:36,043 --> 00:05:37,334
- I don’t want to…
45
00:05:38,845 --> 00:05:41,454
- Come on, open your mouth.
It’s just a tranquilizer.
46
00:05:48,233 --> 00:05:49,456
- Take it easy.
47
00:05:51,319 --> 00:05:53,847
- You’ll see you feel better.
48
00:06:00,182 --> 00:06:02,150
- You are making a fuss of all this.
49
00:06:06,696 --> 00:06:08,446
- It’s just sometimes I can’t…
50
00:06:20,875 --> 00:06:22,379
- Well, you know what?
51
00:06:22,639 --> 00:06:23,545
- What?
52
00:06:24,067 --> 00:06:25,942
- I think I’m not going to throw away
her number.
53
00:06:26,129 --> 00:06:27,884
- May be, one day, I can call her
to come around...
54
00:06:27,908 --> 00:06:30,338
- ...and make a round bed between
the three of us.
55
00:07:18,632 --> 00:07:20,228
- Soledad!
56
00:07:23,677 --> 00:07:25,088
- Soledad!
57
00:07:28,017 --> 00:07:29,665
- Soledad!
58
00:07:40,543 --> 00:07:42,786
- Fuck me, babe, such a long time
don’t see you.
59
00:07:43,233 --> 00:07:45,038
- Hey, you look gorgeous!
60
00:07:46,264 --> 00:07:47,873
- So many summers together…
61
00:07:48,535 --> 00:07:49,550
- Do you remember?
62
00:07:50,286 --> 00:07:51,584
- Of course I remember.
63
00:07:54,052 --> 00:07:55,295
- So… How are you?
64
00:07:56,543 --> 00:07:57,963
- Not bad, not bad…
65
00:07:58,728 --> 00:08:00,033
- Mario, come here.
66
00:08:00,057 --> 00:08:02,250
- This is Félix, a friend from
my childhood.
67
00:08:02,276 --> 00:08:04,593
- Hey, we were more that friend,
if you don’t mind.
68
00:08:06,297 --> 00:08:07,867
- Mario is my boyfriend.
69
00:08:08,548 --> 00:08:09,704
- How are you doing?
70
00:08:10,043 --> 00:08:11,222
- Nice to meet you.
71
00:08:12,077 --> 00:08:13,397
- Nice to meet you too.
72
00:08:44,519 --> 00:08:45,629
- Come, Judith.
73
00:08:46,341 --> 00:08:48,264
- I like to introduce you
a couple of friends:
74
00:08:48,288 --> 00:08:49,600
- Soledad...
75
00:08:51,417 --> 00:08:53,120
- ...and… Mario.
76
00:08:53,144 --> 00:08:53,972
- Hello.
77
00:08:54,830 --> 00:08:56,548
- How are you doing? Cool!
78
00:08:57,945 --> 00:09:00,698
- So, how long are you going to stay?
79
00:09:00,722 --> 00:09:04,296
- Well, we just arrived.
We’ll be here for two weeks.
80
00:09:04,469 --> 00:09:06,344
- We’ve rent a house over there.
81
00:09:06,729 --> 00:09:08,807
- We live around here too.
82
00:09:10,177 --> 00:09:12,038
- So cool, your own house!
83
00:09:13,196 --> 00:09:14,743
- I’ll get some drinks, is that ok?
84
00:09:17,009 --> 00:09:19,750
- Yeah, sure. Come along whenever you like.
85
00:09:24,740 --> 00:09:26,666
- We can go to Cabolargo,
if you feel up to.
86
00:09:27,673 --> 00:09:29,106
- It’s still the same...
87
00:09:29,981 --> 00:09:34,161
- ...quiet, clean, free… You can sunbathe
naked if you want. No one bothers you.
88
00:09:34,261 --> 00:09:35,310
- Sure.
89
00:09:45,023 --> 00:09:46,803
- I don’t like him at all.
90
00:09:46,828 --> 00:09:49,926
- “Come on, let’s go together
to the hippies’ tent and have a picnic.”
91
00:09:50,200 --> 00:09:53,717
- Sure they live cave plenty with animals,
sort of Noah’s ark.
92
00:09:53,741 --> 00:09:54,868
- Mario,...
93
00:09:55,337 --> 00:09:56,317
- ... look at me.
94
00:09:57,408 --> 00:09:58,730
- Take it easy.
95
00:09:59,480 --> 00:10:02,689
- Are we going to spoil our holidays just
because we have met a couple of hippies?
96
00:10:02,715 --> 00:10:04,542
- You know I just want to be with you.
97
00:10:04,567 --> 00:10:09,581
- So do I, Soledad. Two weeks together.
I just want to be with you. Just with you.
98
00:10:38,216 --> 00:10:40,355
- Mario is such a good cooker.
99
00:10:40,380 --> 00:10:42,583
- He prepares a meat to drop dead.
100
00:10:45,177 --> 00:10:47,169
- We don’t eat meat.
101
00:10:49,431 --> 00:10:52,907
- Oh! Sure we have something else.
102
00:10:54,851 --> 00:10:57,218
- Thanks. You are so nice.
103
00:10:59,438 --> 00:11:02,087
- Thanks again for the wine.
It’s really good.
104
00:11:02,113 --> 00:11:04,790
- Isn’t it? It’s from
an organically-grown produce.
105
00:11:05,525 --> 00:11:06,588
- That’s good.
106
00:11:34,751 --> 00:11:38,572
- Tomorrow we’ll bring some tomatoes.
107
00:11:38,596 --> 00:11:41,201
- A friend of us grows them up
free of chemicals.
108
00:11:42,142 --> 00:11:45,634
- You’ll see, Mario, what a difference
with the tomatoes from the supermarket.
109
00:11:46,253 --> 00:11:49,357
- I guess they’ve been
under sanity supervision.
110
00:11:52,945 --> 00:11:54,765
- Sanity supervision?
111
00:11:56,317 --> 00:12:00,163
- So you think that things you eat are free
from suspicion?
112
00:12:04,022 --> 00:12:06,210
- I would care more about another
sort of supervision’s, Mario.
113
00:12:08,708 --> 00:12:11,560
- Who controls employers who exploit
immigrant handwork?
114
00:12:13,433 --> 00:12:16,427
- Listen, the economy is ruled by the laws
of supply and demand,...
115
00:12:16,451 --> 00:12:18,298
- ...and has his own dynamic.
116
00:12:18,533 --> 00:12:21,827
- If there are jobs to fill,
you need people for them.
117
00:12:21,852 --> 00:12:23,515
- So, where do you work, Mario?
118
00:12:24,960 --> 00:12:26,945
- Dinner’s getting cold…
119
00:12:27,634 --> 00:12:28,293
- Mario?
120
00:12:42,284 --> 00:12:44,472
- No, thank you. I don’t have drugs.
121
00:12:44,498 --> 00:12:45,520
- Drugs?
122
00:12:46,734 --> 00:12:48,533
- This is not a drug, Mario.
123
00:12:48,558 --> 00:12:49,938
- Drug is TV.
124
00:12:50,157 --> 00:12:53,673
- With this you get conscious of your own-self.
Can you understand that?
125
00:12:56,687 --> 00:12:57,666
- So?
126
00:12:57,691 --> 00:12:59,283
- Are we going to the beach?
127
00:13:00,056 --> 00:13:02,336
- Let’s pray nature? Mario?
128
00:13:02,361 --> 00:13:03,597
- Pray nature?
129
00:13:04,142 --> 00:13:05,050
- Yeah...
130
00:13:05,929 --> 00:13:07,260
- Let’s go, come on!
131
00:13:07,285 --> 00:13:09,947
- Don’t you feel it? Having a bath...
132
00:13:09,972 --> 00:13:11,160
- ...under the moonlight…
133
00:13:11,158 --> 00:13:12,158
- ...naked…?
134
00:13:14,046 --> 00:13:14,927
- Now?
135
00:13:29,160 --> 00:13:32,162
- Now I’m a little bit stoned.
136
00:13:32,187 --> 00:13:36,014
- And the travel, the luggage, the house…
137
00:13:36,039 --> 00:13:38,052
- We’ll better stay.
138
00:13:40,076 --> 00:13:41,936
- By the way, where are you staying?
139
00:13:41,961 --> 00:13:43,870
- Up the hill. At the hotel.
140
00:13:43,989 --> 00:13:45,480
- Just up there?
141
00:13:45,716 --> 00:13:46,518
- Yeah...
142
00:13:47,065 --> 00:13:50,026
- Come around whenever. Our room is 505.
143
00:13:50,785 --> 00:13:52,387
- That guy is an asshole!
144
00:13:54,395 --> 00:13:56,851
- I don’t have to feel guilty
because my “noble” birth.
145
00:14:02,039 --> 00:14:06,055
- And they did not even say: “can we help you
with the dishes?” No, why? What for?
146
00:14:06,089 --> 00:14:08,252
That is just for wealthy people!
147
00:14:08,986 --> 00:14:12,771
- Come on, let’s bring down good manners!
148
00:14:14,219 --> 00:14:17,879
- Soledad, can you brush your teeth
without wasting so much water?
149
00:14:23,322 --> 00:14:25,551
- He has no fucking idea.
150
00:14:26,707 --> 00:14:29,457
- I haven’t come here to listening
speeches, fucking hell!
151
00:14:31,211 --> 00:14:32,215
- Soledad, are you listening to me?
152
00:14:32,240 --> 00:14:33,823
- Yes, Mario I’m listening.
153
00:14:33,849 --> 00:14:37,028
- But you’re saying once again and again
the same thing.
154
00:14:37,052 --> 00:14:38,544
- Oh, and you? Do you have something
to say?
155
00:14:38,570 --> 00:14:42,240
- Yes, that’s enough. You don’t stop talking
about how stupid you think is Félix.
156
00:14:42,254 --> 00:14:44,038
- It’s not what I think, it’s what he is.
157
00:14:44,047 --> 00:14:46,668
- Ok, he is stupid. Just drop it.
158
00:14:48,952 --> 00:14:50,366
- So what?
159
00:14:51,986 --> 00:14:54,144
- Are you bother if I talk about
that stupid guy?
160
00:14:56,405 --> 00:14:57,439
- It’s enough, Mario.
161
00:14:57,777 --> 00:15:00,490
- Don’t tell me now that I’m getting
jealous or something.
162
00:15:20,573 --> 00:15:22,156
- So tell me how it was?
163
00:15:22,236 --> 00:15:26,529
- You play doctor and nurse? He used
to give you an injection in your little bottom?
164
00:15:31,075 --> 00:15:32,511
- You still like him, don’t you?
165
00:15:37,969 --> 00:15:39,973
- I’m not answering your childish questions.
166
00:15:40,221 --> 00:15:41,653
- No, they are not.
167
00:15:42,116 --> 00:15:43,772
- Soledad, don’t play with fire because
you can get burned.
168
00:15:43,892 --> 00:15:45,833
- Are you threatening me, Mario?
169
00:15:46,697 --> 00:15:48,365
- I’m not saying that you love him…
170
00:15:48,807 --> 00:15:49,937
- Of course...
171
00:15:50,671 --> 00:15:51,655
- But you feel physically attracted by him.
172
00:15:51,663 --> 00:15:53,051
- Enough! Stop it!
173
00:15:53,511 --> 00:15:54,851
- Don’t shout at me.
174
00:15:55,043 --> 00:15:57,907
- Then stop saying stupid things or
you sleep somewhere else!
175
00:15:58,385 --> 00:15:59,592
- Oh, it’s that so?
176
00:16:53,681 --> 00:16:54,224
- Mario!
177
00:16:53,681 --> 00:16:54,906
- What happens?
178
00:16:56,104 --> 00:16:58,764
- Hold me! Hold me tight!
179
00:16:59,957 --> 00:17:00,957
- Don’t go…
180
00:17:01,787 --> 00:17:03,306
- Stay with me…
181
00:17:03,417 --> 00:17:04,865
- I’m here… with you…
182
00:17:06,121 --> 00:17:07,254
- I’m not going.
183
00:17:11,167 --> 00:17:12,167
- Have you had a nightmare?
184
00:17:12,938 --> 00:17:14,184
- The monster is gone…
185
00:17:16,123 --> 00:17:18,327
- I dreamt that you were dead…
186
00:17:18,863 --> 00:17:20,316
- I dreamt you were dying…
187
00:17:20,340 --> 00:17:22,666
- It’s all right, it’s all right.
It’s gone.
188
00:17:28,770 --> 00:17:31,090
- Mario, I can’t imagine a life
without you anymore.
189
00:17:57,757 --> 00:17:58,859
- Soledad?
190
00:18:06,102 --> 00:18:07,102
- Mario?
191
00:18:07,708 --> 00:18:08,865
- Yes, it’s me.
192
00:18:09,856 --> 00:18:12,278
- You fucking scared me, mate!
193
00:18:15,469 --> 00:18:17,036
- Are you looking for Soledad?
194
00:18:17,106 --> 00:18:19,848
- Yes… Yes… I’m looking for her…
195
00:18:21,416 --> 00:18:23,300
- She is probably at the beach with Judith.
196
00:18:26,419 --> 00:18:28,395
- I’ll have a shower and
then will go together.
197
00:18:28,919 --> 00:18:30,146
- How was it?
198
00:18:30,270 --> 00:18:30,973
- What?
199
00:18:31,170 --> 00:18:33,325
- How was the first time you see her?
200
00:18:33,631 --> 00:18:34,724
- It was in a pub.
201
00:18:35,403 --> 00:18:36,130
- Sorry?
202
00:18:36,506 --> 00:18:37,506
- I a pub!
203
00:18:38,123 --> 00:18:39,004
Ah.
204
00:18:39,028 --> 00:18:39,794
I see.
205
00:18:43,192 --> 00:18:44,192
Listen.
206
00:18:44,365 --> 00:18:45,294
- Say one thing:
207
00:18:47,262 --> 00:18:48,362
- Why you don’t like me?
208
00:18:48,574 --> 00:18:49,841
- What do you mean?
209
00:18:50,457 --> 00:18:52,746
- That I’m not used to feel
uncomfortable with people.
210
00:18:54,605 --> 00:18:55,816
- It’s because Soledad, isn’t it?
211
00:18:56,238 --> 00:18:57,769
- Because we were “friends”?
212
00:19:00,237 --> 00:19:01,923
- Don’t worry, man.
213
00:19:02,174 --> 00:19:03,441
- We are the same.
214
00:19:03,901 --> 00:19:05,212
- And we have the same enemy.
215
00:19:05,932 --> 00:19:06,932
- What?
216
00:19:07,323 --> 00:19:08,677
- I mean woman.
217
00:19:09,903 --> 00:19:11,332
- But don’t worry about it.
218
00:19:11,356 --> 00:19:12,731
- I’m not worried.
219
00:19:18,242 --> 00:19:19,773
- I love you, mate.
220
00:19:22,611 --> 00:19:23,750
- I like you.
221
00:19:23,775 --> 00:19:25,180
- We can get along quiet well.
222
00:19:31,041 --> 00:19:33,157
- When is Judith your girlfriend since?
223
00:19:33,487 --> 00:19:35,502
- Hey! Stop the train.
224
00:19:35,791 --> 00:19:40,004
- Judith is not a girlfriend, or a couple,
or a mate, or something like that.
225
00:19:40,208 --> 00:19:42,161
- We are free like birds.
226
00:19:43,028 --> 00:19:45,200
- We can do whatever we want.
227
00:19:45,653 --> 00:19:48,115
- And what about if Félix
“plays” with other girls?
228
00:19:48,140 --> 00:19:49,896
- Sex is not important.
229
00:19:49,921 --> 00:19:50,700
I mean...
230
00:19:50,731 --> 00:19:52,262
- What matters is loyalty.
231
00:19:52,270 --> 00:19:53,395
- And if...
232
00:19:53,421 --> 00:19:55,528
- If Félix is here, it’s because I know...
233
00:19:55,545 --> 00:19:58,036
- I know he really loves me. There's no...
234
00:19:59,107 --> 00:20:01,365
- There is no pressure between us,
or things like that.
235
00:20:01,640 --> 00:20:02,288
- Cool.
236
00:20:04,772 --> 00:20:05,772
- Look.
237
00:20:10,911 --> 00:20:13,230
- It’s the biggest one I’ve seen.
238
00:20:13,864 --> 00:20:15,575
- I love shells. I collect them.
239
00:20:16,083 --> 00:20:17,583
- Take it. I give it to you.
240
00:20:20,442 --> 00:20:21,519
- Cool!
241
00:20:39,236 --> 00:20:40,883
- No one around.
242
00:20:42,064 --> 00:20:44,095
- Where will the bitches be?
243
00:20:44,743 --> 00:20:47,367
- I’ve told you. It’s late. They're gone.
244
00:20:47,407 --> 00:20:49,106
- Soledad is at home for sure.
245
00:20:49,262 --> 00:20:51,005
- If she is with Judith,...
246
00:20:51,184 --> 00:20:52,387
- ...I won’t be sure.
247
00:20:52,412 --> 00:20:53,123
- Follow me.
248
00:20:53,146 --> 00:20:54,612
- Where are you going?
249
00:20:55,013 --> 00:20:56,340
- To the babe’s pub.
250
00:20:56,357 --> 00:20:56,990
- Wait.
251
00:20:57,015 --> 00:20:58,537
- Come on! We’ll go on my motorbike.
252
00:20:59,288 --> 00:21:00,217
- Have you got a motorbike?
253
00:21:00,241 --> 00:21:01,460
- Yes.
254
00:21:01,482 --> 00:21:02,794
- Well,...
255
00:21:02,818 --> 00:21:04,076
-...it’s not mine.
256
00:21:04,101 --> 00:21:06,022
- I’m fixing it for a guy from the village.
But in the meantime I use it for myself.
257
00:21:06,046 --> 00:21:07,764
- But does it work?
258
00:21:07,810 --> 00:21:09,388
- Don’t be a fool, mate.
259
00:21:09,420 --> 00:21:12,396
- Of course it works, but the owner
doesn’t know it yet.
260
00:21:13,678 --> 00:21:15,365
- You are a liar but it’s OK.
261
00:21:15,434 --> 00:21:18,723
- Now you can help me with the door
of the refrigerator. It doesn’t close properly. Deal?
262
00:21:18,770 --> 00:21:22,682
- I don’t know. I don’t like
charging my friends.
263
00:21:23,178 --> 00:21:25,638
- Well, as we are not friends,
there’s no problem.
264
00:21:27,763 --> 00:21:29,919
- Do you like prostitutes?
265
00:21:31,404 --> 00:21:32,404
- Prostitutes?
266
00:21:33,657 --> 00:21:34,657
- What for?
267
00:21:35,462 --> 00:21:37,399
- Here I can have any girl I want.
268
00:21:38,587 --> 00:21:39,587
- And for free.
269
00:21:40,846 --> 00:21:42,657
- I’m not talking about girls.
270
00:21:43,278 --> 00:21:45,559
- I mean professional
that give you pleasure...
271
00:21:45,576 --> 00:21:47,677
- ...without you worrying about theirs.
272
00:21:49,336 --> 00:21:50,593
- Do you like whores?
273
00:21:54,875 --> 00:21:55,875
- Look, Mario:
274
00:21:59,125 --> 00:22:01,070
- Do you see that couple over there?
275
00:22:01,086 --> 00:22:02,133
- The girl in red and the guy?
276
00:22:02,141 --> 00:22:02,610
- Yes.
277
00:22:04,156 --> 00:22:05,905
- We had a great night together.
278
00:22:07,102 --> 00:22:08,336
- With the guy too?
279
00:22:08,359 --> 00:22:09,234
- Yeah.
280
00:22:13,577 --> 00:22:15,038
- Do you feel uncomfortable?
281
00:22:15,069 --> 00:22:16,365
- Do you feel uncomfortable for that?
282
00:22:16,390 --> 00:22:17,990
- No, no, of course not.
283
00:22:19,343 --> 00:22:20,426
- Come on, Mario.
284
00:22:20,451 --> 00:22:21,302
- It happens to all of us.
285
00:22:21,317 --> 00:22:22,324
- Not to me. I don’t feel like that…
286
00:22:22,348 --> 00:22:24,910
- You do. More or less. Everybody does.
287
00:22:26,778 --> 00:22:28,434
- Are you talking about real sex?
288
00:22:28,981 --> 00:22:29,786
- Yes, I do.
289
00:22:29,973 --> 00:22:30,597
- So?
290
00:22:33,295 --> 00:22:36,099
- So you like fish and fowl, don’t you?
291
00:22:36,762 --> 00:22:38,309
- Don’t look at me like that.
292
00:22:38,584 --> 00:22:39,802
- Take it easy, boy.
293
00:22:39,826 --> 00:22:40,826
- You’re not my type.
294
00:22:41,053 --> 00:22:42,576
- It’s OK.
295
00:22:43,317 --> 00:22:47,051
- I’m a tolerant person. What you do
with your ass... is your own business.
296
00:22:47,342 --> 00:22:49,560
- What do you mean with my ass?
297
00:22:49,631 --> 00:22:50,631
- I mean…
298
00:22:56,170 --> 00:22:57,170
- Listen.
299
00:22:58,795 --> 00:23:01,356
- You don’t know how good it feels...
300
00:23:01,964 --> 00:23:04,566
- ...to do a blowjob sometimes.
301
00:23:07,003 --> 00:23:08,003
- Julio,...
302
00:23:08,674 --> 00:23:10,085
- ...I’ll have another one.
303
00:23:15,262 --> 00:23:16,684
- You feel free, mate.
304
00:23:17,263 --> 00:23:18,973
- You will feel more macho than ever.
305
00:23:19,131 --> 00:23:20,131
- And...
306
00:23:20,240 --> 00:23:21,795
- Sure it would be good for you.
307
00:23:21,842 --> 00:23:25,365
- It's written on your face that
you're a narrow-minded man.
308
00:23:27,145 --> 00:23:30,145
- But, well, I understand you don’t agree
with me about anything of all this.
309
00:23:30,528 --> 00:23:32,576
- I don’t agree because you are not right.
And you know that.
310
00:23:33,537 --> 00:23:36,145
- You just play an immoral game.
And that’s dangerous!
311
00:23:36,459 --> 00:23:38,153
- You star having sex with a man, and then?
312
00:23:38,240 --> 00:23:39,153
- Then, what?
313
00:23:39,179 --> 00:23:39,919
- Loneliness...
314
00:23:40,051 --> 00:23:41,528
- Sickness… Have you heart about AIDS?
315
00:23:41,545 --> 00:23:42,481
- AIDS?
316
00:23:42,537 --> 00:23:44,559
- And what about the whores you fuck?
317
00:23:44,576 --> 00:23:45,115
- No.
318
00:23:45,472 --> 00:23:47,739
- The whores I fuck have no AIDS.
That’s under control.
319
00:23:47,762 --> 00:23:48,715
- Under control?
320
00:23:48,731 --> 00:23:49,731
- Here comes the control!
321
00:23:49,740 --> 00:23:51,738
- Again? You have everything
under control, don’t you?
322
00:23:51,762 --> 00:23:53,986
- Your house, your dog, your little wife…
323
00:23:54,011 --> 00:23:56,511
- Listen, motherfucker, you think
you can do whatever you want…
324
00:23:56,537 --> 00:23:58,755
- Now a boy… Now a girl…
325
00:23:59,834 --> 00:24:02,247
- You don’t have a fucking idea
what life means!
326
00:24:02,270 --> 00:24:03,270
- Let’s go to a brother?
327
00:24:03,295 --> 00:24:04,708
- Right now. I know one just round here.
328
00:24:04,731 --> 00:24:06,740
- Deal, but you pay,
you bloody fag nazi boy.
329
00:24:06,770 --> 00:24:08,379
- Fine, poor shitty hippie.
330
00:24:19,247 --> 00:24:20,957
- And what’s your name?
331
00:24:21,292 --> 00:24:22,292
- Pablo.
332
00:24:22,739 --> 00:24:23,597
- What about you?
333
00:24:23,800 --> 00:24:24,620
- Amanda.
334
00:24:24,707 --> 00:24:26,104
- That’s my real name.
335
00:24:26,152 --> 00:24:27,878
- So mine.
336
00:24:30,002 --> 00:24:31,494
- Are you married?
337
00:24:31,535 --> 00:24:32,535
- Yes, I am.
338
00:24:34,213 --> 00:24:36,025
- Good... That’s good.
339
00:24:37,433 --> 00:24:39,777
- Do you want to know my wife’s name?
340
00:24:40,074 --> 00:24:41,074
- Sure.
341
00:24:42,910 --> 00:24:44,310
- Soledad (Solitude).
342
00:24:45,003 --> 00:24:46,003
- How nice.
343
00:24:46,058 --> 00:24:47,674
- You are married with solitude.
344
00:24:56,866 --> 00:24:59,162
- No, it’s not nice. It’s my wife name.
345
00:24:59,278 --> 00:25:00,278
- The real one.
346
00:25:02,214 --> 00:25:03,597
- And what’s the matter?
347
00:25:05,347 --> 00:25:07,449
- Did she leave you alone?
348
00:25:07,855 --> 00:25:09,660
- She is very religious.
349
00:25:10,498 --> 00:25:11,809
- Me too.
350
00:25:11,856 --> 00:25:13,668
- I’m going to mass every Sunday.
351
00:25:13,848 --> 00:25:15,528
- She goes everyday.
352
00:25:17,411 --> 00:25:19,472
- Doesn’t she get bored?
353
00:25:20,169 --> 00:25:21,738
- Don’t look like.
354
00:25:25,356 --> 00:25:27,458
- No time for fun?
355
00:25:28,778 --> 00:25:30,786
- You can say that.
356
00:25:31,795 --> 00:25:34,716
- My flatmate and me have opened
our flat to customers.
357
00:25:35,059 --> 00:25:36,746
- Just the good ones…
358
00:25:36,942 --> 00:25:38,946
- I see… Sorry.
359
00:25:40,565 --> 00:25:42,384
- Here is my telephone number.
360
00:25:42,479 --> 00:25:47,126
- If your wife leaves you alone again...
come around.
361
00:25:47,557 --> 00:25:49,528
- I know you have enjoyed it, sweetie.
362
00:26:19,817 --> 00:26:21,481
- Where did you go?
363
00:26:23,963 --> 00:26:24,963
- Around…
364
00:26:27,127 --> 00:26:28,127
- To a pub?
365
00:26:28,752 --> 00:26:29,596
- Yes.
366
00:26:31,088 --> 00:26:32,596
- Did you enjoy it?
367
00:26:33,369 --> 00:26:34,103
- Yes.
368
00:26:34,573 --> 00:26:36,634
- So it’s OK with Félix?
369
00:26:37,346 --> 00:26:38,901
- Yes, quite good.
370
00:26:43,008 --> 00:26:44,421
- Isn’t he nice?
371
00:26:49,827 --> 00:26:51,132
- Recognize you were wrong.
372
00:26:51,147 --> 00:26:53,119
- You are getting boring, Soledad.
373
00:27:01,970 --> 00:27:04,336
- Today we can do something different…
374
00:27:07,251 --> 00:27:08,451
- Am I boring you?
375
00:27:09,278 --> 00:27:11,301
- Would you like to go camping?
376
00:27:13,115 --> 00:27:14,115
- OK.
377
00:27:14,708 --> 00:27:16,192
- Let’s go to the place he said.
378
00:27:16,708 --> 00:27:17,340
- Which one?
379
00:27:17,365 --> 00:27:19,536
- The beach that Félix said…
380
00:27:19,865 --> 00:27:20,865
- To Cabolargo?
381
00:27:20,959 --> 00:27:22,240
- That’s it: Cabolargo.
382
00:27:22,637 --> 00:27:23,801
- You call them?
383
00:27:24,248 --> 00:27:25,248
- To whom?
384
00:27:25,826 --> 00:27:28,181
- To Félix and Judith. We’ll go in my car.
385
00:27:31,070 --> 00:27:32,819
- Do you really mean it?
386
00:27:37,148 --> 00:27:38,921
- I don’t think it’s a good idea.
387
00:27:39,742 --> 00:27:40,742
- Why not?
388
00:27:43,282 --> 00:27:45,641
- Are you going to take your clothes off?
389
00:27:46,579 --> 00:27:47,579
- And you?
390
00:27:48,407 --> 00:27:50,711
- I’ve never done it,
but I don’t have any problem.
391
00:27:50,729 --> 00:27:51,729
- Me either!
392
00:27:52,690 --> 00:27:53,690
- Are you sure?
393
00:27:54,244 --> 00:27:55,244
- Yes, I am.
394
00:27:57,135 --> 00:27:58,048
- Are you sure?
395
00:27:58,073 --> 00:27:59,140
- I’m positive…
396
00:28:02,334 --> 00:28:03,667
- What’s the matter?
397
00:28:04,598 --> 00:28:06,223
- Nothing, you know it.
398
00:28:06,240 --> 00:28:07,559
- No, I don’t.
399
00:28:09,766 --> 00:28:12,906
- Are you not going to get jealous
if Félix sees me naked?
400
00:28:28,222 --> 00:28:30,097
- Look at this, Mario.
401
00:28:56,348 --> 00:28:58,419
- Don’t you get naked, Mario?
402
00:29:25,576 --> 00:29:26,826
- What time is it?
403
00:29:28,310 --> 00:29:30,762
- Living out of time is a real pleasure,
don’t you think so?
404
00:29:35,006 --> 00:29:36,567
- Shall we go?
405
00:29:36,584 --> 00:29:37,584
- Yeah.
406
00:29:40,365 --> 00:29:42,040
- Beautiful day.
407
00:29:42,066 --> 00:29:44,937
- I feel better now, Soledad.
408
00:29:45,709 --> 00:29:47,356
- No hurry…
409
00:29:47,382 --> 00:29:48,777
- No telephone calls…
410
00:29:51,105 --> 00:29:52,934
- No clothes.
411
00:29:54,898 --> 00:29:57,385
- You forget about it straight away.
412
00:29:57,411 --> 00:29:58,411
- Yeah.
413
00:30:03,559 --> 00:30:05,221
- What about them?
414
00:30:05,247 --> 00:30:07,099
- They’ve been there for half an hour.
415
00:30:07,122 --> 00:30:08,740
- Let them alone.
416
00:30:11,432 --> 00:30:13,219
- Shall we have the last swim?
417
00:30:13,240 --> 00:30:14,490
- No, and you don’t either.
418
00:30:14,513 --> 00:30:15,427
- Come on…
419
00:30:15,440 --> 00:30:15,998
- No.
420
00:30:16,019 --> 00:30:17,302
- Why not?
421
00:30:18,643 --> 00:30:21,108
- Don’t you see how close they are?
422
00:30:21,444 --> 00:30:23,205
- Why is that, Mario?
423
00:30:29,479 --> 00:30:30,879
- Are you kidding me?
424
00:30:30,919 --> 00:30:34,076
- Sometimes you really get dumb…
425
00:30:34,233 --> 00:30:37,636
- Fuck, I don't know... But, there,
in the middle of the beach…
426
00:30:37,682 --> 00:30:38,682
- What’s up?
427
00:30:39,412 --> 00:30:42,000
- There’s nothing wrong with it.
428
00:30:42,644 --> 00:30:44,596
- Just respect their intimacy…
429
00:30:44,607 --> 00:30:46,181
- Do you love me?
430
00:30:46,203 --> 00:30:48,290
- What kind of question is that?
431
00:30:49,942 --> 00:30:51,516
- In the middle of the beach…
432
00:30:51,540 --> 00:30:52,615
- Anyone can come around and see them…
433
00:30:52,640 --> 00:30:54,610
- There’s no one around here!
434
00:30:54,634 --> 00:30:56,298
- What about us?
435
00:30:56,609 --> 00:30:58,049
- If you feel disturbed,
don’t look that way!
436
00:30:58,116 --> 00:30:59,783
- No, no, it’s not that.
437
00:31:02,240 --> 00:31:03,935
I don't feel disturbed.
438
00:31:03,980 --> 00:31:07,027
- They can do whatever they like.
But what about us?
439
00:31:08,377 --> 00:31:10,205
- It’s that a proposition?
440
00:31:12,517 --> 00:31:15,987
- Everyday I feel more confident about
that woman are more free than us.
441
00:31:16,345 --> 00:31:20,087
- You can stay home, no boss, no schedule
and make your husbands feel guilty.
442
00:31:20,232 --> 00:31:22,163
- That sounds a little bit rude.
443
00:31:23,022 --> 00:31:23,881
- Don’t you think so?
444
00:31:23,894 --> 00:31:26,460
- No, I don’t, it’s the truth.
445
00:31:26,729 --> 00:31:28,436
- You’ve got more freedom that us.
446
00:31:28,950 --> 00:31:31,907
- You can choose between skirt and trousers.
We cannot even use make-up.
447
00:31:32,041 --> 00:31:33,041
- Sure.
448
00:31:33,213 --> 00:31:36,450
- You always complain about man.
449
00:31:36,517 --> 00:31:38,459
- If there’s a repressor here,
that’s woman.
450
00:31:38,570 --> 00:31:42,029
- Morality has a woman’s name,
that’s for sure.
451
00:31:45,153 --> 00:31:47,395
- Whatever you say. Pass me the towel.
452
00:31:51,135 --> 00:31:52,831
- Sometimes I feel like to become a queer.
453
00:31:54,550 --> 00:31:56,246
- What are you mumbling?
454
00:31:56,627 --> 00:32:01,381
- Today, for example, we’re spent naked all evening,
and I haven’t think about sex at all.
455
00:32:01,528 --> 00:32:05,275
- Talk about you… I think
that Judith has a really nice figure.
456
00:32:05,743 --> 00:32:11,245
- You see! That’s what I mean: you talk about
feminine beauty and there’s nothing suspicious about it.
457
00:32:11,558 --> 00:32:12,798
- I was kidding.
458
00:32:12,932 --> 00:32:13,645
- Sure.
459
00:32:18,105 --> 00:32:22,211
- But you can talk about feminine beauty
and don’t let room for rumours?
460
00:32:22,391 --> 00:32:24,399
- Let room for rumours? What do you mean?
461
00:32:24,500 --> 00:32:27,335
- You feel free to talk about man.
462
00:32:27,402 --> 00:32:27,960
- No,...
463
00:32:28,394 --> 00:32:31,954
- ...don’t be so sure. People don’t like
a man talking about another man.
464
00:32:32,239 --> 00:32:33,947
- No, nowadays is different.
465
00:32:34,570 --> 00:32:37,369
- Would you agree if I say that Félix
looks attractive to me?
466
00:32:37,394 --> 00:32:37,987
- Yes.
467
00:32:38,298 --> 00:32:39,267
- That he’s handsome?
468
00:32:39,291 --> 00:32:40,048
- Yes.
469
00:32:40,073 --> 00:32:40,999
- That he’s good-looking?
470
00:32:41,056 --> 00:32:41,946
- Yes.
471
00:32:41,971 --> 00:32:43,064
- That I like him?
472
00:32:43,097 --> 00:32:43,734
- Yes.
473
00:32:44,425 --> 00:32:45,528
- Do you like him?
474
00:32:45,553 --> 00:32:46,553
- Yes.
475
00:32:53,049 --> 00:32:56,853
- Well, I mean, physically,
not that I like him.
476
00:32:56,877 --> 00:32:59,529
- He’s handsome but…
That’s of not importance.
477
00:32:59,555 --> 00:33:02,219
- Yeah. I know it’s not important,...
478
00:33:02,243 --> 00:33:04,384
- ...but at least, don’t keep denying it.
479
00:33:10,685 --> 00:33:13,380
- Well, sorry, don’t say anything,
it’s fine…
480
00:33:14,683 --> 00:33:17,664
- I love you; you know
I will never hurt you.
481
00:33:22,131 --> 00:33:24,367
- You see: I can’t say anything.
482
00:33:24,705 --> 00:33:26,750
- You get angry if I say certain kind of things.
483
00:33:26,762 --> 00:33:29,015
- Who is getting angry? Who is getting angry?
484
00:33:38,665 --> 00:33:40,321
- Let’s do an orgy.
485
00:33:42,721 --> 00:33:43,540
- Sorry?
486
00:33:43,548 --> 00:33:45,556
- An orgy, with Félix and Judith.
487
00:33:47,348 --> 00:33:49,598
- How it comes? All together, just that?
488
00:33:49,809 --> 00:33:51,637
- Yes, an orgy all together.
489
00:33:52,020 --> 00:33:53,950
- Let’s do it! Come on, let’s do it!
490
00:33:57,432 --> 00:33:59,088
- You are joking, aren’t you?
491
00:34:00,816 --> 00:34:03,409
- No. Don’t look at me like that.
You like them, don’t you?
492
00:34:03,455 --> 00:34:05,783
- OK, me too. It’s fine.
493
00:34:06,105 --> 00:34:07,252
- Oh, yes? You like them?
494
00:34:07,691 --> 00:34:08,690
- Both?
495
00:34:09,168 --> 00:34:12,411
- Come on, don’t be so shy, Soledad!
We like them straight away we meet them!
496
00:34:12,606 --> 00:34:15,073
- Mario, please! We met them two days ago!
497
00:34:15,097 --> 00:34:16,338
- Come on, it will be a therapy.
498
00:34:16,364 --> 00:34:17,152
- Yeah, like a shock therapy!
499
00:34:17,184 --> 00:34:18,340
- No, like a group therapy!
500
00:34:18,364 --> 00:34:21,731
- And them bye to jealousy…
The demons will be gone.
501
00:34:23,547 --> 00:34:25,592
- I don’t understand…
I don’t understand anything…
502
00:34:25,617 --> 00:34:27,367
- Soledad, I’ve learnt so much from you…
503
00:34:27,376 --> 00:34:30,165
- You always say you have
to take your chances…
504
00:34:30,193 --> 00:34:32,607
- To take them when they come!
505
00:34:32,927 --> 00:34:34,052
- Let’s do it!
506
00:34:34,842 --> 00:34:36,684
- Kill me if I know what you mean, Mario!
507
00:34:36,724 --> 00:34:40,849
- Two days ago you freak me out
because an old boyfriend of mine,...
508
00:34:40,873 --> 00:34:43,255
- ...And now you want to do an orgy
with him and his girlfriend?
509
00:34:43,512 --> 00:34:45,278
- Judith isn’t his girlfriend!
She’s just a friend…
510
00:34:45,318 --> 00:34:46,450
- Well, I don’t know exactly what she is!
511
00:34:48,351 --> 00:34:50,309
- So, what are you going to say:
“Listen, boys, I’ve got an idea…”?
512
00:34:50,335 --> 00:34:52,099
- Yes… No… Well, sure they like it!
513
00:34:52,163 --> 00:34:54,427
- What about if they don’t?
What would they think about you then?
514
00:34:54,452 --> 00:34:55,944
- What? That we are a perverts?
515
00:34:55,960 --> 00:34:57,670
- Do you care about it?
516
00:34:57,693 --> 00:34:59,447
- I don't care what they'd think of us!
517
00:34:59,483 --> 00:35:01,413
- Just ask them! If they agree, fine.
518
00:35:01,420 --> 00:35:05,279
- If they don’t to hell with them!
Nothing happens!
519
00:35:06,056 --> 00:35:07,898
- And then you say
I’m an old-fashioned man!
520
00:35:07,922 --> 00:35:09,469
- That’s not what I think about you!
521
00:35:09,478 --> 00:35:11,985
- Fuck! You always say in not open
to new experiences!
522
00:35:11,994 --> 00:35:14,265
- New experiences!
You call that “new experiences”?!
523
00:35:14,289 --> 00:35:15,164
- Fuck…
524
00:35:15,172 --> 00:35:16,109
- You are mad!
525
00:35:16,119 --> 00:35:18,602
- I’ve never felt this sane
in my life, Soledad!
526
00:35:18,728 --> 00:35:22,653
- Besides, where are you going to find a boyfriend
to give you the opportunity that I’m giving to you?
527
00:35:22,996 --> 00:35:26,975
- To make you dreams become true…
528
00:35:27,045 --> 00:35:29,200
- I never said that I want to do that.
529
00:35:29,231 --> 00:35:32,746
- Well, you said you don’t want to pass off
without having a lesbian experience.
530
00:35:33,021 --> 00:35:34,911
- Have I said that? When?
531
00:35:34,998 --> 00:35:38,130
- Talking on the phone with one
of your friend.
532
00:35:39,630 --> 00:35:41,848
- Since when you listen
my telephone conversations?
533
00:35:41,934 --> 00:35:45,934
- You see? You see how you over-react
when we touch the moral order?
534
00:35:45,951 --> 00:35:48,661
- No, don’t say that:
I’m not over-reacting!
535
00:35:48,809 --> 00:35:49,871
- Then, what are you afraid of?
536
00:35:50,137 --> 00:35:51,903
- Afraid of what?
What are you talking about?
537
00:35:52,059 --> 00:35:53,871
- Come on, let’s do it!
538
00:35:53,896 --> 00:35:56,466
- It’s an idea that has been lingering on my head for long…
539
00:35:56,489 --> 00:35:58,887
- That’s fucking madness! No!
540
00:35:58,951 --> 00:36:00,286
- Besides, that’s something
that I have to think about…
541
00:36:00,311 --> 00:36:03,481
- You don’t have to think about it, Soledad!
Just to do it! Do it now!
542
00:36:03,489 --> 00:36:05,293
- Tonight! Let’s do it tonight!
543
00:36:05,364 --> 00:36:07,856
- I’ve told you I have to think about it…
Not tonight for sure!
544
00:36:07,880 --> 00:36:08,880
- Why not?
545
00:36:09,653 --> 00:36:10,987
- Because my period.
546
00:36:11,262 --> 00:36:14,231
- Fucking hell, Soledad,
don’t fuck around with me!
547
00:36:15,295 --> 00:36:15,934
- What’s the matter?!
548
00:36:15,943 --> 00:36:18,990
- I’m talking about crucial things for us,...
549
00:36:19,005 --> 00:36:21,403
-...And you come up with your period…
What do you mean?
550
00:36:21,786 --> 00:36:25,153
- I mean that is important for me,
because I feel uncomfortable!
551
00:36:25,201 --> 00:36:26,612
- I don’t have to give you explanations of any kind…
552
00:36:26,630 --> 00:36:28,989
- No, don’t do it…
553
00:36:30,159 --> 00:36:35,699
- Maybe the best thing to do, for the first time,
it’s calling a prostitute and we’ll see how it goes…
554
00:36:35,795 --> 00:36:38,818
- Very good. What the fuck are you talking about?
With a whore?
555
00:36:39,137 --> 00:36:39,981
- Yes... yes...
556
00:36:40,324 --> 00:36:43,176
- You have lost your mind, Mario.
557
00:36:43,184 --> 00:36:46,849
- Fuck, are not you afraid to tell them?
558
00:36:46,887 --> 00:36:50,646
- A prostitute then! You call,
you pay and that’s it.
559
00:36:50,701 --> 00:36:53,833
- Listen, Mario: I would like to do
a lot of things in my life,...
560
00:36:53,849 --> 00:36:56,755
-...but to pay a prostitute to fuck my boyfriend,
it’s not one of them!
561
00:36:56,778 --> 00:36:59,882
- You’re wrong if you think prostitutes
nowadays are vulgar or dirty.
562
00:36:59,898 --> 00:37:01,452
- They are ordinary people
like you or Judith…
563
00:37:01,463 --> 00:37:03,036
- No, not like me!
564
00:37:03,059 --> 00:37:05,067
- I know one of then that lives
just around here.
565
00:37:06,057 --> 00:37:07,217
- Ah, yes?
566
00:37:07,498 --> 00:37:09,304
How do you know her?
567
00:37:11,615 --> 00:37:14,929
- Yes, I confess! I’ve been with a whore!
And what?
568
00:37:15,210 --> 00:37:18,691
- And what? Don’t you say the important
is the mind, not the flesh?
569
00:37:19,592 --> 00:37:22,069
- Fuck! I have my needs!
I’m not made of wood!
570
00:37:22,159 --> 00:37:24,591
- And don’t look at me
like I’ve killed someone!
571
00:37:34,157 --> 00:37:35,086
- Haw!
572
00:37:35,766 --> 00:37:37,485
- Crazy-crazy Horse...
573
00:37:37,806 --> 00:37:39,742
- ...say hello to Great Fox...
574
00:37:40,141 --> 00:37:42,653
- ...and the beautiful Lonely Moon.
575
00:37:44,492 --> 00:37:49,313
- So Crazy Horse doesn’t know
the white-man device called “bell”?
576
00:37:49,344 --> 00:37:51,125
- Door is open.
577
00:37:51,235 --> 00:37:57,735
- Crazy-crazy Horse and Little-Feather-up-the-willow
felt free to come in.
578
00:37:58,713 --> 00:38:01,494
- Crazy Horse to have a big mouth.
579
00:38:01,541 --> 00:38:05,295
- Crazy Horse and Little-Feather-up-the-willow...
580
00:38:05,318 --> 00:38:09,917
- ...want to invite Great Fox
and beautiful Lonely Moon...
581
00:38:09,942 --> 00:38:12,817
- ...to smoke the Big Joint of Peace
at the beach.
582
00:38:13,505 --> 00:38:16,519
- So what beautiful…
583
00:38:16,949 --> 00:38:17,886
- Lonely Moon?
584
00:38:17,911 --> 00:38:19,644
- …Lonely Moon has to say?
585
00:38:20,610 --> 00:38:22,750
- I stay. Don’t feel up to go out.
586
00:38:26,431 --> 00:38:27,617
- Soledad.
587
00:38:31,704 --> 00:38:32,577
- What’s going on?
588
00:38:32,603 --> 00:38:33,470
- Nothing.
589
00:38:33,485 --> 00:38:34,485
- Are you sure?
590
00:38:34,994 --> 00:38:36,985
- I’m tired. I want to sleep.
591
00:38:37,697 --> 00:38:39,056
- Have you had a quarrel with Mario?
592
00:38:39,539 --> 00:38:40,539
- No.
593
00:38:41,684 --> 00:38:42,751
- What happened?
594
00:38:43,653 --> 00:38:44,965
- It’s all right, Judith…
595
00:38:45,420 --> 00:38:47,302
- If you stay will be worst.
596
00:38:47,434 --> 00:38:49,559
- Let’s have some fun on the beach…
597
00:38:49,646 --> 00:38:50,052
- No.
598
00:38:50,059 --> 00:38:51,731
- Come on, let’s go!
599
00:39:05,427 --> 00:39:06,769
- So, what is this? Opium?
600
00:39:08,791 --> 00:39:09,791
- Opium?
601
00:39:13,947 --> 00:39:16,853
- Weed, Mario, weed.
602
00:39:20,204 --> 00:39:21,431
- How old are you, Mario?
603
00:39:24,423 --> 00:39:25,423
- Twenty seven.
604
00:39:28,119 --> 00:39:29,385
- Are you kidding?
605
00:39:31,722 --> 00:39:34,206
- And in which planet have you been living
all this time?
606
00:39:36,800 --> 00:39:38,737
- Honey, what’s up?
607
00:39:39,152 --> 00:39:40,605
No more fun anymore?
608
00:39:40,730 --> 00:39:41,949
- Leave me alone!
609
00:39:48,800 --> 00:39:51,369
- So you smoke this to get “high”,
don’t you?
610
00:39:54,853 --> 00:39:55,853
- This…
611
00:39:57,056 --> 00:39:58,723
- ...and few more things.
612
00:39:59,487 --> 00:40:00,952
- What kind of things?
613
00:40:02,838 --> 00:40:03,971
- Several things.
614
00:40:07,409 --> 00:40:09,376
- And when you get “on”, what do you do?
615
00:40:14,369 --> 00:40:16,189
- Why do you want to know that,...?
616
00:40:16,509 --> 00:40:17,509
- ...old sport?
617
00:40:19,994 --> 00:40:20,994
- Curiosity.
618
00:40:26,019 --> 00:40:27,324
- Where is Soledad?
619
00:42:26,063 --> 00:42:27,759
- Good morning.
620
00:42:28,688 --> 00:42:30,306
- Are you awake?
621
00:42:35,762 --> 00:42:37,434
- Come on, get up, my sleepyhead.
622
00:42:46,688 --> 00:42:47,688
- What’s this?
623
00:42:48,516 --> 00:42:49,913
- Just a present.
624
00:42:54,476 --> 00:42:55,876
- Do you forgive me?
625
00:42:56,661 --> 00:42:59,684
- Tonight I had a lot of fun
with Félix and Judith.
626
00:42:59,880 --> 00:43:01,364
- I see…
627
00:43:02,349 --> 00:43:05,419
- I think they would have dared to do it with us.
628
00:43:05,768 --> 00:43:07,525
- Are you still thinking about that, Mario?
629
00:43:09,213 --> 00:43:13,259
- I had to leave them alone because
it began getting hot…
630
00:43:15,166 --> 00:43:17,827
- Who knows? If you we’re there,...
631
00:43:18,195 --> 00:43:25,429
- ...instead of a quiet night, we could have spent
all the time doing dirty things…
632
00:43:31,697 --> 00:43:33,376
- How boring you are!
633
00:43:39,876 --> 00:43:41,766
- You should have stayed with them!
634
00:43:42,577 --> 00:43:45,756
- Perhaps it is you the only one who
didn’t spend all night doing dirty things.
635
00:43:48,342 --> 00:43:49,608
- What do you mean?
636
00:43:49,967 --> 00:43:51,480
- I was with somebody.
637
00:43:51,505 --> 00:43:52,888
- Exactly like you the other day!
638
00:43:53,012 --> 00:43:54,208
- With Félix?
639
00:43:54,934 --> 00:43:56,802
- No, not with him.
640
00:43:57,653 --> 00:43:58,653
- Who with?
641
00:43:59,081 --> 00:44:01,096
- I went to the bar near the beach.
I called Mar.
642
00:44:01,862 --> 00:44:02,862
- Who’s Mar?
643
00:44:03,378 --> 00:44:04,378
- The waitress.
644
00:44:04,862 --> 00:44:06,159
- The lesbian waitress!?
645
00:44:06,307 --> 00:44:07,574
- And it was great!
646
00:44:15,989 --> 00:44:17,253
- Shame on you!
647
00:44:17,286 --> 00:44:18,286
-Eh?
648
00:44:18,311 --> 00:44:20,590
- You’re hurting me!
649
00:44:23,887 --> 00:44:25,286
- Bitch!!!
650
00:44:29,840 --> 00:44:31,278
- Bitch!!!
651
00:44:34,882 --> 00:44:35,882
- Let me go!
652
00:44:52,668 --> 00:44:53,668
- Mario!
653
00:44:54,599 --> 00:44:55,388
- Open the door!
654
00:44:55,809 --> 00:44:56,809
- Mario!
655
00:44:57,373 --> 00:44:58,905
- Mario, open the door!
656
00:44:59,208 --> 00:45:00,551
- Open de door, please!
657
00:45:01,615 --> 00:45:02,615
- Mario!
658
00:45:07,583 --> 00:45:08,583
- Mario...
659
00:45:08,764 --> 00:45:09,764
- Please...
660
00:45:09,983 --> 00:45:11,318
- Let’s talk!
661
00:45:12,007 --> 00:45:13,007
- Mario!
662
00:45:15,077 --> 00:45:16,168
- Open the door!
663
00:45:16,313 --> 00:45:19,093
- Please, open the door, please!
664
00:45:19,195 --> 00:45:21,202
- Mario, I’m sorry!
665
00:45:21,536 --> 00:45:23,715
- Open the door, please!
666
00:45:24,309 --> 00:45:28,590
- What you want me to do?
Get out of there! Mario! Please!
667
00:45:28,606 --> 00:45:30,630
- You’re frightening me!
668
00:45:30,646 --> 00:45:35,380
- Mario, please, please,
open the door now!!
669
00:45:35,405 --> 00:45:37,302
- Please...
670
00:46:05,130 --> 00:46:06,434
- I’m sorry.
671
00:46:14,271 --> 00:46:15,661
- I’m sorry too.
672
00:46:15,686 --> 00:46:17,053
- I’m so sorry.
673
00:46:17,077 --> 00:46:17,807
- Please, forgive me.
674
00:46:17,833 --> 00:46:18,628
- You must forgive me.
675
00:46:18,646 --> 00:46:20,114
- You have to forgive me.
676
00:46:21,099 --> 00:46:23,394
- I never told you, but
I’m just happy with you.
677
00:46:23,653 --> 00:46:25,668
- I’m very happy with you too.
678
00:46:28,802 --> 00:46:31,396
- I was dead before I meet you.
679
00:46:32,731 --> 00:46:35,335
- It's ok, it's ok. Don’t be afraid.
I will never leave you.
680
00:46:35,682 --> 00:46:38,235
- I love you very much.
681
00:46:41,300 --> 00:46:42,211
- I have always been a coward.
682
00:46:42,239 --> 00:46:44,885
- You’re not a coward. Don’t say that.
You’re such a brave man.
683
00:46:44,903 --> 00:46:47,985
- Not at all. I’ve never had faith
in myself.
684
00:46:48,175 --> 00:46:51,692
- I lied to you when I told you
I gave up my job because of depression.
685
00:46:52,262 --> 00:46:55,074
- They sacked me because
I never took a risk.
686
00:46:55,648 --> 00:46:58,702
- Everyone has suffered my total lack
of self-confidence. Even you.
687
00:46:59,414 --> 00:47:02,965
- I’ve made you suffer.
I’m sorry, I’m really sorry…
688
00:47:02,974 --> 00:47:03,974
- No, no...
689
00:47:05,396 --> 00:47:07,141
- You’re right.
690
00:47:07,505 --> 00:47:09,284
- I was scared.
691
00:47:10,438 --> 00:47:12,684
- I’ve been a frivolous girl, haven’t I?
692
00:47:13,266 --> 00:47:14,619
- No, you were right.
693
00:47:14,690 --> 00:47:18,969
- That’s why I didn’t dare to suggest
the game to them openly.
694
00:47:20,228 --> 00:47:21,615
- It’s over.
695
00:47:22,485 --> 00:47:23,829
- But I’m going to change.
696
00:47:26,222 --> 00:47:26,760
- It’s over.
697
00:47:26,786 --> 00:47:28,253
- I’ll change, OK?
698
00:47:29,963 --> 00:47:32,106
- Now I know I ask you everything…
699
00:47:32,472 --> 00:47:34,216
- Because I can stand by you, can’t I?
700
00:47:34,485 --> 00:47:36,074
- We’re together, aren’t we?
701
00:47:36,913 --> 00:47:37,746
- Yes, of course.
702
00:47:37,806 --> 00:47:43,135
- Ask me whatever you want because
I’ll do everything for you. Everything!
703
00:47:51,695 --> 00:47:52,695
- Félix!
704
00:47:54,552 --> 00:47:55,862
- What’s happening?
705
00:47:56,391 --> 00:47:57,823
- Where’s Judith?
706
00:47:59,259 --> 00:48:00,923
- I don’t know…
707
00:48:01,086 --> 00:48:03,188
- She went to visit to someone…
708
00:48:03,853 --> 00:48:05,884
- Yes, to her fucking mother, I think.
709
00:48:06,021 --> 00:48:07,021
- Fine.
710
00:48:08,005 --> 00:48:09,005
- Listen...
711
00:48:09,786 --> 00:48:12,621
- Do you like Soledad, don’t you?
712
00:48:15,864 --> 00:48:16,864
- What?
713
00:48:18,693 --> 00:48:20,880
- Do you like Soledad, don’t you?
714
00:48:25,505 --> 00:48:27,503
- Of course, dude!
715
00:48:27,528 --> 00:48:28,255
- How doesn’t?
716
00:48:29,583 --> 00:48:31,090
- Let’s go!
- What are you doing?!
717
00:48:31,278 --> 00:48:32,278
- Where are we going?
718
00:48:35,146 --> 00:48:37,060
- Shut up and come with me!
719
00:48:38,583 --> 00:48:41,403
- We’re going to fuck Soledad
together like macho men.
720
00:48:44,217 --> 00:48:45,217
- That’s good!
721
00:48:47,367 --> 00:48:48,710
- And you and me?
722
00:48:48,858 --> 00:48:50,201
- We’ll also do it together?
723
00:48:50,344 --> 00:48:51,344
- Sure…
724
00:48:51,492 --> 00:48:53,070
- We have nothing to lose, haven’t we?
725
00:48:53,452 --> 00:48:55,889
- Furthermore, you’ve done it
with a guy before, haven’t you?
726
00:48:55,929 --> 00:48:57,129
- Yes, of course.
727
00:48:57,715 --> 00:48:59,590
- You know I have no prejudices.
728
00:48:59,614 --> 00:49:00,614
- Fine!
729
00:49:01,896 --> 00:49:03,271
- Look at the rich boy!
730
00:49:03,536 --> 00:49:04,981
- Look at you, man!
731
00:49:06,215 --> 00:49:07,793
- I knew you like so much.
732
00:49:08,320 --> 00:49:09,858
- I knew it at first sight!
733
00:49:09,882 --> 00:49:11,592
- Go ahead, go ahead!
734
00:49:12,867 --> 00:49:13,934
- Are you sure?
735
00:49:30,880 --> 00:49:32,419
- Do you really want to do it?
736
00:50:00,295 --> 00:50:01,436
- Are you sure?
737
00:50:02,224 --> 00:50:03,099
- Completely.
738
00:50:23,672 --> 00:50:25,077
- I’ll be right back.
739
00:50:53,268 --> 00:50:54,330
- Turn around.
740
00:51:03,307 --> 00:51:04,862
- Now you’ll do what I say.
741
00:51:06,166 --> 00:51:08,596
- If you don’t obey my orders
you must get out of here.
742
00:51:08,690 --> 00:51:09,994
- Come on, Soledad,...
743
00:51:10,550 --> 00:51:13,237
- ...you begin by undressing Félix,
very slowly…
744
00:51:13,773 --> 00:51:15,249
- That’s right…
745
00:51:16,500 --> 00:51:17,795
- Down there…
746
00:51:18,858 --> 00:51:20,679
- Yes, yes, yes, right there…
747
00:51:25,003 --> 00:51:26,003
- Very good…
748
00:51:26,824 --> 00:51:27,824
- Very nice…
749
00:51:28,817 --> 00:51:29,817
- Mario?
750
00:51:30,409 --> 00:51:31,425
- What do you want?
751
00:51:32,027 --> 00:51:33,417
- Can I take off the bandage?
752
00:51:35,543 --> 00:51:37,199
- The bandage? That’s impossible.
753
00:51:38,380 --> 00:51:39,380
- Come on, boy…
754
00:51:39,402 --> 00:51:41,918
- Fuck! Shut up and do what I say! Go on!
755
00:51:43,396 --> 00:51:44,528
- Mario, boy,...
756
00:51:46,211 --> 00:51:47,351
- I can’t go on with this!
757
00:51:47,523 --> 00:51:48,523
- Fuck!
758
00:51:54,679 --> 00:51:56,077
- I’m sorry…
759
00:51:58,039 --> 00:52:00,077
- I have no excuses…
760
00:52:00,445 --> 00:52:03,023
- But it’s the first time in life that
something like this happen to me.
761
00:52:06,054 --> 00:52:07,054
- Because...
762
00:52:08,021 --> 00:52:11,599
- In this calculated cold way…
763
00:52:14,146 --> 00:52:17,411
- You do this kind of things
after a party, with pills…
764
00:52:18,739 --> 00:52:20,481
- But I just wake up…
765
00:52:20,958 --> 00:52:22,798
- And with a couple of friends…
766
00:52:23,057 --> 00:52:24,706
- It's too much!
767
00:52:26,925 --> 00:52:28,776
- I don’t know, boys, I feel funny.
768
00:52:29,253 --> 00:52:31,173
- I... I can’t go on.
769
00:52:32,793 --> 00:52:34,379
- Well, are you all right?
770
00:52:34,771 --> 00:52:36,661
- Yes. I’m fine…
771
00:52:37,373 --> 00:52:40,880
- I don’t know, I’m blocked,
I can’t find myself…
772
00:52:41,896 --> 00:52:43,872
- I can’t have an erection!
773
00:52:51,907 --> 00:52:53,367
- Can you wait for us downstairs?
774
00:52:54,059 --> 00:52:55,059
- Yes, yes.
775
00:52:56,411 --> 00:52:58,254
- Keep cold, boys, I’m leaving you now…
776
00:52:58,934 --> 00:52:59,481
- OK.
777
00:52:59,967 --> 00:53:03,974
- And close the door, please.
We want to continue.
778
00:53:07,697 --> 00:53:08,829
- But listen:...
779
00:53:09,635 --> 00:53:11,689
- Something funny happens
between you both,...
780
00:53:11,826 --> 00:53:13,615
- ...and it has nothing to do with me.
781
00:53:53,695 --> 00:53:56,125
- How was your weekend with your mother?
782
00:53:56,204 --> 00:53:57,039
- Very well, thank you.
783
00:53:57,068 --> 00:53:58,918
- Shall we eat?
784
00:53:58,943 --> 00:54:00,068
- Look at this variety of meal:...
785
00:54:00,083 --> 00:54:03,418
- ...meat for omnivorous people
and salad for vegetarian ones.
786
00:54:03,599 --> 00:54:04,872
- I’m going to taste some meat.
787
00:54:04,880 --> 00:54:06,746
- It must be great by the look of it.
788
00:54:06,998 --> 00:54:07,998
- But Félix…
789
00:54:08,130 --> 00:54:09,551
- You’re not serious, are you?
790
00:54:09,646 --> 00:54:11,833
- Once in a while can not hurt, Judith!
And...
791
00:54:12,896 --> 00:54:15,974
- The pig is dead. I can’t do anything
for it anymore.
792
00:54:16,864 --> 00:54:19,199
- Ummm… Delicious!
793
00:54:19,333 --> 00:54:22,020
- I think I’ll eat some fish.
794
00:54:23,920 --> 00:54:25,664
- And I’ll eat some fish and some fowl.
795
00:54:33,422 --> 00:54:34,422
- What’s it?
796
00:54:37,262 --> 00:54:38,465
- Nothing.
797
00:54:38,489 --> 00:54:39,949
- What are you laughing at?
798
00:54:46,851 --> 00:54:48,647
- What’s that funny?
799
00:54:52,891 --> 00:54:54,000
- Judith!
800
00:54:54,250 --> 00:54:55,650
- Where’re you going?
801
00:54:55,795 --> 00:54:57,997
- To the bathroom. Shall I?
802
00:55:51,126 --> 00:55:52,126
- Judith.
803
00:55:53,141 --> 00:55:54,141
- How are you?
804
00:55:56,231 --> 00:55:59,230
- Oh, come on, don’t be so sensitive…
We’re no laughing at you.
805
00:55:59,668 --> 00:56:01,644
- I don’t take pity on you either.
806
00:56:02,762 --> 00:56:04,856
- The bathroom in on the other side...
807
00:56:04,918 --> 00:56:06,456
- I go to the hotel.
808
00:56:06,481 --> 00:56:08,403
- Will you tell Félix?
809
00:56:10,708 --> 00:56:11,833
- Get in.
810
00:56:13,280 --> 00:56:14,490
- Shut up and get in, bicht!
811
00:56:27,527 --> 00:56:30,277
- Félix, get out and see what’s wrong with Judith?
She is upset.
812
00:56:31,411 --> 00:56:33,012
- I think she is suspicious of us.
813
00:56:33,106 --> 00:56:34,668
- No wonder to me at all.
814
00:56:34,771 --> 00:56:36,310
- Don’t worry about her. She’ll be fine.
815
00:56:37,755 --> 00:56:41,942
- If you want me to repair this I have to unplug
the fridge and take all frozen meal out of it.
816
00:56:42,396 --> 00:56:44,161
- OK. Do the right thing.
817
00:56:46,521 --> 00:56:50,021
- Félix, why don’t you get out and see
what’s wrong with Judith, please?
818
00:56:50,963 --> 00:56:54,111
- If you look at me that way,
I’ll do whatever you want.
819
00:57:04,996 --> 00:57:07,034
- Félix is a great guy, isn’t it?
820
00:57:08,722 --> 00:57:10,167
- I think I’m falling in love with him.
821
00:57:10,190 --> 00:57:11,190
- What?!
822
00:57:13,851 --> 00:57:14,724
- It’s just a joke.
823
00:57:14,795 --> 00:57:15,255
- Ah.
824
00:57:21,155 --> 00:57:22,444
- What’s wrong with you?
825
00:57:22,554 --> 00:57:23,554
- Nothing.
826
00:57:23,764 --> 00:57:25,568
- Why do you look so angry?
827
00:57:26,028 --> 00:57:27,036
- That’s your imagination.
828
00:57:27,186 --> 00:57:28,662
- No, it isn’t my imagination.
829
00:57:29,311 --> 00:57:30,559
- Something is wrong with you.
830
00:57:30,614 --> 00:57:32,895
- Do you find yourself guilty?
831
00:57:33,646 --> 00:57:35,653
- Yes, I do! And I’m worried about Judith!
832
00:57:35,864 --> 00:57:36,504
- Is that so?
833
00:57:37,028 --> 00:57:39,059
- And why did you fuck with her boyfriend?
834
00:57:39,177 --> 00:57:40,231
- You make me fuck him!
835
00:57:40,318 --> 00:57:41,177
- What?!
836
00:57:41,286 --> 00:57:42,684
- You did it because you wanted to do it.
837
00:57:43,300 --> 00:57:44,324
- I did it for you.
838
00:57:44,340 --> 00:57:47,894
- Don’t be so cynical. We did it because
we wanted to do it, and that’s all!
839
00:57:47,942 --> 00:57:49,817
- I have to make up my mind too.
Don’t you think?
840
00:57:49,934 --> 00:57:53,410
- Moreover It’s me who should be jealous!
I haven’t had enough time for do anything.
841
00:57:56,434 --> 00:57:57,980
- What? What? What are you trying
to insinuate?
842
00:57:58,019 --> 00:57:59,293
- What do you insinuate?
843
00:57:59,380 --> 00:58:01,082
- What the fuck are you insinuating?
844
00:58:01,137 --> 00:58:02,770
- What? Do you think I’m a queer?
845
00:58:02,818 --> 00:58:07,663
That I want to fuck Félix? That I’m a poof?
Come on! Tell me! What?
846
00:58:07,945 --> 00:58:09,921
- Soledad, don’t piss me off!
847
00:58:09,952 --> 00:58:12,311
- You’re such a fucking puppet.
848
00:58:12,460 --> 00:58:14,224
- Come on! What do you mean?
849
00:58:16,041 --> 00:58:17,415
- You know so well what I mean.
850
00:58:17,494 --> 00:58:19,626
- I don’t. I have no idea.
What are you talking about?
851
00:58:21,885 --> 00:58:23,736
- And you don’t understand anything!
852
00:58:24,025 --> 00:58:25,894
- What is it?
853
00:58:25,989 --> 00:58:27,637
- What the hell are you talking about?
854
00:58:28,896 --> 00:58:29,575
- Judith.
855
00:58:29,630 --> 00:58:31,722
- Forget me! You know how to do it!
856
00:58:31,755 --> 00:58:33,088
- Wait for me, girl!
857
00:58:34,007 --> 00:58:35,273
- What do you want?
858
00:58:36,179 --> 00:58:37,467
- It was just a game.
859
00:58:37,507 --> 00:58:38,802
- That’s all.
860
00:58:38,827 --> 00:58:40,294
- Nothing’s wrong, OK?
861
00:58:41,217 --> 00:58:42,091
- I see.
862
00:58:42,210 --> 00:58:42,974
- Of course!
863
00:58:43,092 --> 00:58:46,338
- And I was born yesterday.
Nothing is wrong with you.
864
00:58:46,463 --> 00:58:47,797
- What do you mean?
865
00:58:48,666 --> 00:58:49,612
- We’re just laughing!
866
00:58:49,635 --> 00:58:50,509
- Laughing at me!
867
00:58:51,152 --> 00:58:52,525
- Not at you, girl! Not at you!
868
00:58:52,652 --> 00:58:54,985
- It’s me how laugh at all of you.
869
00:58:55,173 --> 00:58:57,813
- Do you remember what I told you
the other day in the beach?
870
00:58:57,885 --> 00:58:58,885
- What?
871
00:58:58,954 --> 00:58:59,907
- What?
872
00:58:59,940 --> 00:59:01,978
- That guy is rotten!
873
00:59:02,650 --> 00:59:04,063
- I can take care of myself, OK?
874
00:59:04,568 --> 00:59:06,575
- Be careful with him.
- I’m aware of him…
875
00:59:08,623 --> 00:59:10,258
- Shall we fuck?
876
00:59:15,911 --> 00:59:16,911
- Asshole!
877
00:59:22,255 --> 00:59:23,747
- Fuck off!!
878
00:59:31,099 --> 00:59:32,295
- What’s happening?
879
00:59:32,351 --> 00:59:34,740
- What we have here: my dear friend Félix!
880
00:59:34,757 --> 00:59:35,677
- What’s happening?
881
00:59:35,702 --> 00:59:37,444
- Come on: Let go and get drunk…
882
00:59:38,943 --> 00:59:39,960
- But what’s happening?
883
00:59:39,990 --> 00:59:43,483
- Nothing! Nothing! Nothing happens!
Soledad and I have a little discussion.
884
00:59:43,507 --> 00:59:44,590
- Shall we go now?
885
00:59:44,615 --> 00:59:46,186
- What’s wrong with her?
886
00:59:46,193 --> 00:59:47,420
- I don’t know…
887
00:59:47,436 --> 00:59:49,381
- She finds herself guilty about Judith
888
00:59:50,186 --> 00:59:51,295
- … Oh, come on, let’s go!
889
00:59:51,327 --> 00:59:52,660
- What! Wait, wait.
890
00:59:53,108 --> 00:59:54,375
- What did she say?
891
00:59:54,697 --> 00:59:58,180
- She is crazy, she is crazy…
She says that I’m falling in love with you!
892
00:59:58,876 --> 01:00:00,140
- That’s ridiculous!
893
01:00:00,164 --> 01:00:01,092
- I know.
894
01:00:01,117 --> 01:00:02,530
- We’re just playing!
895
01:00:02,556 --> 01:00:04,240
- You don’t have to explain it to me…
896
01:00:04,266 --> 01:00:06,726
- Have you notice that
I’m different with you?
897
01:00:26,378 --> 01:00:27,642
- Jesus...
898
01:00:27,668 --> 01:00:28,785
- All women are fucking whores!
899
01:00:28,793 --> 01:00:30,557
- And they are more bicht in summer.
900
01:00:30,581 --> 01:00:31,963
- They are dangerous…
901
01:00:31,987 --> 01:00:33,557
- Women go around tempting us.
902
01:00:33,574 --> 01:00:36,407
- She turn us on, and afterward
fuck with us…
903
01:00:36,432 --> 01:00:37,931
- Anyway, whores…
904
01:00:39,108 --> 01:00:39,825
- That’s right.
905
01:00:39,849 --> 01:00:41,389
- That’s what I told you.
906
01:00:41,974 --> 01:00:43,349
- They are all the same.
907
01:00:43,389 --> 01:00:45,621
- Less your mother and mine,
all women are fucking whores.
908
01:00:45,646 --> 01:00:47,552
- You’re wrong. My mother is not a whore!
909
01:00:47,577 --> 01:00:48,920
- My mother is a big whore!
910
01:00:53,364 --> 01:00:55,449
- Do you know why women are fucking whores?
911
01:00:55,481 --> 01:00:59,224
- Because a fucking whore
is woman who fucks you.
912
01:01:07,320 --> 01:01:08,842
- We look like two lovers.
913
01:01:08,867 --> 01:01:11,455
- And you look like a spinning top.
914
01:01:13,128 --> 01:01:13,799
- Are you OK?
915
01:01:13,824 --> 01:01:14,824
- No.
916
01:01:16,480 --> 01:01:17,449
- One!
917
01:01:18,831 --> 01:01:19,550
- Two!
918
01:01:20,699 --> 01:01:23,048
- Three!
919
01:01:23,838 --> 01:01:26,096
- Four! Fuck your fucking mother!
920
01:01:26,121 --> 01:01:27,096
- It almost be.
921
01:01:27,121 --> 01:01:28,963
- Five! Fuck you twice!
922
01:01:29,949 --> 01:01:34,615
- Wait a minute! Just a second!
- Fuck! OK, all right, it’s all yours…
923
01:01:34,971 --> 01:01:37,063
- It’s my turn! Give it to me! Let me try…
924
01:01:43,242 --> 01:01:44,663
- Is it going to cost me twice?
925
01:01:44,929 --> 01:01:45,982
- Can we adjust the price?
926
01:01:46,007 --> 01:01:46,819
- Ok. Deal.
927
01:01:46,844 --> 01:01:47,844
- Wait.
928
01:01:50,226 --> 01:01:51,226
Ok. See you soon.
929
01:01:56,670 --> 01:01:58,364
- What? What did she tell you?
930
01:01:58,865 --> 01:02:00,666
- That I’m very convincing.
931
01:02:01,702 --> 01:02:03,085
- And what that means?
932
01:02:04,476 --> 01:02:07,847
- If I call her in the middle of the night
and I make her get her up for work…
933
01:02:07,873 --> 01:02:09,981
- And have she accepted? Together?
934
01:02:10,012 --> 01:02:12,130
- Who the hell do you think
you are talking to?
935
01:02:12,302 --> 01:02:14,184
- I’m a business man.
936
01:02:14,195 --> 01:02:17,362
- Listen, Mario, listen to me:
937
01:02:19,623 --> 01:02:21,853
- Aren’t you really falling in love
with me, are you?
938
01:02:21,878 --> 01:02:23,652
- This is incredible.
939
01:02:23,677 --> 01:02:24,425
- What?
940
01:02:24,451 --> 01:02:26,192
- You don’t understand anything.
941
01:02:26,215 --> 01:02:27,215
- What?
942
01:02:28,367 --> 01:02:32,982
- If Soledad’ve made love with someone
of her own sex, I’m not going to be less.
943
01:02:39,097 --> 01:02:40,554
- Can I ask you a simple question?
944
01:02:40,577 --> 01:02:41,577
- Go ahead!
945
01:02:42,626 --> 01:02:44,106
- Who´d had the idea?
946
01:02:44,920 --> 01:02:45,920
- What idea?
947
01:02:46,244 --> 01:02:50,554
- The idea of come to see me
together at the same time… And that so.
948
01:02:50,565 --> 01:02:53,462
- The truth is… Here, My friend
want to fuck with me.
949
01:02:54,722 --> 01:02:57,800
- And… He doesn’t turn me on… So...
950
01:02:58,400 --> 01:03:01,196
- So, that´s why we decided
to come to see you.
951
01:03:04,213 --> 01:03:06,001
- Do you understand me?
952
01:03:06,806 --> 01:03:07,806
- Not much.
953
01:03:08,318 --> 01:03:09,927
- But I’m sure you know what you do…
954
01:03:09,958 --> 01:03:11,315
- Yes, we know what we do, don´t we, Mario?
955
01:03:11,331 --> 01:03:13,223
- Yes, yes, we know...
956
01:03:13,248 --> 01:03:14,117
- Are you gays?
957
01:03:14,143 --> 01:03:15,530
- Eh, no, no, no…
958
01:03:18,273 --> 01:03:19,440
- And what´s your name?
959
01:03:19,932 --> 01:03:21,146
- Didn´t I tell you?
960
01:03:21,724 --> 01:03:22,630
- Yes...
961
01:03:22,826 --> 01:03:24,300
- But I’ve forgotten it already.
962
01:03:25,070 --> 01:03:26,471
- My name is Sandra.
963
01:03:26,945 --> 01:03:30,777
- Well, that´s not my real name.
It´s my “artistic” name.
964
01:03:31,072 --> 01:03:32,472
- Excuse me. I can not tell you
my real name.
965
01:03:32,498 --> 01:03:35,766
- What a shame if, on day, we met casually
on the street and you call me: Pepa! Pepa!
966
01:03:38,547 --> 01:03:39,880
- Oh, How fool am I!
967
01:03:41,333 --> 01:03:44,742
- That means that If we met you in the street
you don´t us to say hello?
968
01:03:44,768 --> 01:03:45,762
- I’d rather not.
969
01:03:45,788 --> 01:03:46,934
- But why not?
970
01:03:46,958 --> 01:03:49,263
- Because I’ll feel so ashamed…
971
01:03:49,327 --> 01:03:53,293
- Just because you go with your friends
and you laught at me, saying that I am a…
972
01:03:53,318 --> 01:03:54,622
- …A whore.
973
01:03:54,646 --> 01:03:56,282
- I don´t like that word...
974
01:03:56,307 --> 01:03:58,496
- I´m not a whore.
975
01:03:58,518 --> 01:04:01,224
- But... Them, what the hell are you?
976
01:04:02,376 --> 01:04:04,043
- With all my respects...
977
01:04:04,512 --> 01:04:06,476
- Well, yes... It´s my bussinnes.
978
01:04:06,815 --> 01:04:09,389
- But I’m proud of the way I make a living.
979
01:04:09,773 --> 01:04:11,718
- But it´s easy money, you know?
980
01:04:12,288 --> 01:04:13,775
- Well, sometimes it´s not that easy.
981
01:04:14,543 --> 01:04:15,675
- Sometimes only.
982
01:04:15,965 --> 01:04:18,348
- I’ll give you an advice, Pepa.
983
01:04:20,000 --> 01:04:22,557
- Your profession is necesary.
984
01:04:22,572 --> 01:04:24,755
- Don´t let them make up your mind.
985
01:04:24,934 --> 01:04:27,378
- To hell with those moralist from hell!
Fuck them!
986
01:04:27,409 --> 01:04:31,117
- You are a whore, girl! A whore!
That´s what your are!
987
01:04:34,143 --> 01:04:34,992
- Aren´t you?
988
01:04:35,018 --> 01:04:38,420
- You are a whore with dignity.
That´s my advice.
989
01:04:39,097 --> 01:04:41,430
- I like very much what you´re saying,
you know!
990
01:04:41,476 --> 01:04:42,507
- I like it very much!
991
01:04:42,523 --> 01:04:43,523
- Yes, yes...
992
01:04:43,813 --> 01:04:44,813
- Listen to my friend.
993
01:04:45,623 --> 01:04:47,782
- There´s nothing wrong in being a whore!
994
01:04:49,947 --> 01:04:50,947
- Listen...
995
01:04:50,961 --> 01:04:52,677
- You speak very well, boys!
996
01:04:53,068 --> 01:04:54,806
- It´s a pleasure to hear you...
997
01:04:54,855 --> 01:04:57,521
- You do understand me and respect me...
998
01:04:58,378 --> 01:04:59,378
- Damn bicht!
999
01:05:01,188 --> 01:05:02,791
- The more you paid her,...
1000
01:05:02,817 --> 01:05:04,577
- ...the more you talked to her
about the dignity of being a whore,...
1001
01:05:04,592 --> 01:05:06,215
-...and the wonderful time
she had with us...
1002
01:05:06,219 --> 01:05:07,983
- ...the more she’ll became a whore
for the rest of her fucking life!
1003
01:05:08,009 --> 01:05:09,009
- You beat!
1004
01:05:09,315 --> 01:05:11,489
- Why did you give your
telephone number to her?
1005
01:05:12,161 --> 01:05:14,074
- Because I want to introduce her
to my mother.
1006
01:05:14,099 --> 01:05:15,682
- And what’s about all that bruises?
1007
01:05:16,065 --> 01:05:19,037
- When she told us she fell off her bike,
I thought I’m going to kill myself laughing.
1008
01:05:19,538 --> 01:05:22,963
- I feel good, because I think we pay
for make her happy too.
1009
01:05:23,311 --> 01:05:25,143
- Did you feel like a good christian,
didn’t you?
1010
01:05:28,358 --> 01:05:29,958
- Did you suck it to me?
1011
01:05:31,574 --> 01:05:32,574
- Yes, I did.
1012
01:05:34,358 --> 01:05:35,597
- I didn’t realize…
1013
01:05:35,672 --> 01:05:36,872
- Did you like it?
1014
01:05:38,530 --> 01:05:41,033
- I didn’t feel anything at all.
1015
01:05:42,318 --> 01:05:45,585
- Welcome to the world of promiscuity,
my friend.
1016
01:05:57,579 --> 01:05:58,545
- Judith!
1017
01:05:59,414 --> 01:06:01,248
- Are Félix and Mario with you?
1018
01:06:01,273 --> 01:06:03,167
- Do they fly away from your little nest?
1019
01:06:03,425 --> 01:06:05,614
- Tonight Mario doesn´t sleep at home.
1020
01:06:07,231 --> 01:06:09,168
- You are a pervert. All of you.
1021
01:06:09,217 --> 01:06:10,217
- What?
1022
01:06:10,418 --> 01:06:11,843
- Shame on you!
1023
01:06:12,987 --> 01:06:14,789
- Good morning. Excuse me, Can I help you?
1024
01:06:14,813 --> 01:06:16,433
- Yes, I want to pay my bill.
I’m leaving the hotel.
1025
01:06:16,458 --> 01:06:18,130
- You leave us so soon!
1026
01:06:18,967 --> 01:06:20,961
- Can you give your room number, please?
1027
01:06:21,230 --> 01:06:22,585
- 505.
1028
01:06:22,713 --> 01:06:24,335
- My name is EncarnaciĂłn GĂłmez.
1029
01:06:24,639 --> 01:06:27,432
- MarĂa EncarnaciĂłn GĂłmez de Tejada.
Just a minute, please.
1030
01:06:27,914 --> 01:06:29,972
- Don’t you really think I notice
you make advances to him?
1031
01:06:30,300 --> 01:06:32,093
- How silly you think am I?
1032
01:06:32,313 --> 01:06:32,878
- Eh?
1033
01:06:33,072 --> 01:06:35,076
- And that idiot, he follows
you everywhere,...
1034
01:06:35,090 --> 01:06:36,940
- ...like a lapdog.
1035
01:06:36,965 --> 01:06:38,132
- What are you talking about?
1036
01:06:38,144 --> 01:06:40,286
- Excuse me, madam. Will you pay
in Cash or by credit card?
1037
01:06:40,311 --> 01:06:42,044
- I’ll pay by credit card.
1038
01:06:43,119 --> 01:06:45,396
- He doesn’t appear for all night.
1039
01:06:45,688 --> 01:06:47,481
- And It’s supposed that it’s me
how have to be worried.
1040
01:06:47,492 --> 01:06:48,331
- Eh?
1041
01:06:48,880 --> 01:06:50,228
- The answer is no!
1042
01:06:51,523 --> 01:06:54,471
- That´s exactly what he needs:
A friend like your boyfriend.
1043
01:07:00,688 --> 01:07:02,379
- He really scared me.
1044
01:07:02,405 --> 01:07:04,354
- Surely he’ll hurt you.
1045
01:07:04,664 --> 01:07:05,449
- Judith!
1046
01:07:06,222 --> 01:07:07,229
- Leave me in alone!
1047
01:07:07,246 --> 01:07:09,309
- Judith, wait for me, please!
1048
01:07:09,614 --> 01:07:10,813
- Let me help you!
1049
01:07:11,164 --> 01:07:12,057
- Leave me in peace!
1050
01:07:17,490 --> 01:07:19,088
- What are you doing with his car?
1051
01:07:19,166 --> 01:07:20,287
- “His” car?
1052
01:07:20,384 --> 01:07:21,650
This is “my” car!
1053
01:07:21,721 --> 01:07:24,052
- He doesn’t have anything!
1054
01:07:25,592 --> 01:07:26,859
- Please, don’t go.
1055
01:07:37,947 --> 01:07:38,947
- Take it.
1056
01:07:39,293 --> 01:07:41,523
- Can you give it to Félix, please?
1057
01:08:08,664 --> 01:08:09,449
- Mario?
1058
01:08:09,454 --> 01:08:10,364
- Tell me.
1059
01:08:10,371 --> 01:08:12,679
- Can I borrow your toothbrush?
1060
01:08:12,869 --> 01:08:14,700
- Of course! Why you ask?
1061
01:08:15,565 --> 01:08:18,006
- Because, she leaves me a nasty
whore-flavored taste in the mouth.
1062
01:08:25,828 --> 01:08:28,494
- I’ve got a letter from Judith, Félix.
1063
01:08:35,324 --> 01:08:36,976
- Fuck off!
1064
01:08:40,144 --> 01:08:42,021
- I don’t need her anymore!
1065
01:08:44,604 --> 01:08:45,445
- Do you agree with me, Mario?
1066
01:08:45,484 --> 01:08:47,018
- I quite agree, Félix.
1067
01:08:50,881 --> 01:08:52,689
- Could you explain me what’s going on?
1068
01:08:55,010 --> 01:08:57,003
- I’ve been worried all night,
waiting for you…
1069
01:08:57,028 --> 01:09:00,094
- I went to look for you at hotel…
And you’re here: drunk!
1070
01:10:33,591 --> 01:10:34,991
- Do you want to try?
1071
01:10:36,219 --> 01:10:37,219
- What’s that?
1072
01:10:38,539 --> 01:10:39,409
- Just a pill.
1073
01:10:39,435 --> 01:10:40,435
- OK.
1074
01:10:45,932 --> 01:10:47,518
- Open your mouth, Mario.
First one is for you.
1075
01:10:47,542 --> 01:10:50,143
- Stop, stop! First one must be for me!
1076
01:10:52,145 --> 01:10:53,145
- Suck it up.
1077
01:11:06,136 --> 01:11:07,136
- And now?
1078
01:11:41,813 --> 01:11:43,212
- What do you thing?
1079
01:11:43,761 --> 01:11:45,889
- From the first moment
I knew who you were.
1080
01:11:45,909 --> 01:11:47,280
- Bloody rich boy...
1081
01:11:53,863 --> 01:11:55,991
- That everything is going to be
your way, Mario?
1082
01:11:57,682 --> 01:11:59,623
- You have no idea, my friend.
1083
01:12:01,203 --> 01:12:03,863
- I’m going to give you real reason
for being a jealous guy.
1084
01:12:04,313 --> 01:12:07,409
- I’m going to fuck your girl hard.
1085
01:12:07,442 --> 01:12:11,841
- And you’ll be right here, quite still,
without saying a word.
1086
01:12:13,002 --> 01:12:14,326
- Don’t you worried,...
1087
01:12:15,083 --> 01:12:17,555
- ...what I gave you isn’t for you to fuck well,...
1088
01:12:18,377 --> 01:12:20,591
- ...but to sleep well.
1089
01:12:25,945 --> 01:12:27,511
- Good night, Mario.
1090
01:12:28,748 --> 01:12:30,900
- Have a nice dream.
1091
01:13:49,372 --> 01:13:50,349
- Mario!
1092
01:13:50,395 --> 01:13:51,395
- Mario!
1093
01:13:56,060 --> 01:13:57,060
- Mario.
1094
01:14:40,672 --> 01:14:42,206
- So, you came at last.
1095
01:14:42,497 --> 01:14:43,391
- Here I am.
1096
01:14:46,052 --> 01:14:47,478
- What’s wrong, Pablo?
1097
01:14:48,427 --> 01:14:50,139
- Have you cleaned your shoes?
1098
01:14:50,822 --> 01:14:52,654
- No, I haven’t. Forgive me.
1099
01:15:02,387 --> 01:15:03,538
- Who was it?
1100
01:15:03,577 --> 01:15:04,577
- Your mother.
1101
01:15:07,046 --> 01:15:09,026
- Why have you invited them
to have dinner tonight?
1102
01:15:10,489 --> 01:15:12,032
- I still have to do the packing.
1103
01:15:12,141 --> 01:15:14,824
- I will not have enough time.
1104
01:15:16,319 --> 01:15:18,197
- You are terrible, Pablo. So terrible…
1105
01:15:25,471 --> 01:15:28,809
- Soledad, there is something very important
I should tell you.
1106
01:15:29,967 --> 01:15:31,635
- I have to confess you something.
1107
01:15:33,301 --> 01:15:34,902
- Not now, Pablo. Pablo?
1108
01:15:45,020 --> 01:15:46,020
- Pablo...
1109
01:15:53,146 --> 01:15:54,681
- Take it easy. It´s all right.
1110
01:15:54,707 --> 01:15:55,551
- I-I-I don´t know…
1111
01:15:55,576 --> 01:15:56,158
- Relax.
1112
01:15:56,184 --> 01:15:57,576
- I feel dizzy…
1113
01:15:59,363 --> 01:16:00,796
- What’s happening to me?
1114
01:16:01,731 --> 01:16:02,731
- Just nothing.
1115
01:16:06,497 --> 01:16:10,070
- What was that important thing
you should tell me?
1116
01:16:10,769 --> 01:16:11,769
- What?
1117
01:16:13,452 --> 01:16:15,256
- What you´re tellig me…
1118
01:16:15,828 --> 01:16:17,028
- It was nothing.
1119
01:16:18,238 --> 01:16:19,238
- Tell me...
1120
01:16:45,597 --> 01:16:47,515
- Are you going to kiss me or not?
1121
01:16:53,225 --> 01:16:55,444
- Your perfume smells very nice.
1122
01:16:55,470 --> 01:16:57,288
- How are you, Pablo?
1123
01:16:57,313 --> 01:16:59,176
- How does Soledad allow you to put this apron?
1124
01:16:59,862 --> 01:17:01,529
- Soledad is not at home.
1125
01:17:01,537 --> 01:17:03,587
- And can I ask where is she?
1126
01:17:04,649 --> 01:17:06,067
- His father is ill again.
1127
01:17:06,105 --> 01:17:07,201
- What a coincidence!
1128
01:17:07,226 --> 01:17:09,331
- Precisely the night we come to dinner.
1129
01:17:19,570 --> 01:17:21,488
- And what’s all this meat?
1130
01:17:24,275 --> 01:17:25,275
- But...
1131
01:17:25,493 --> 01:17:28,108
- Your wife is terrible at home, son.
1132
01:17:28,500 --> 01:17:31,809
- Buying meat for a month just the day
after going away on holiday.
1133
01:17:57,140 --> 01:17:58,473
- Is it veal, Pablo?
1134
01:18:00,149 --> 01:18:02,463
- I don´t know. You should ask Soledad.
1135
01:18:03,579 --> 01:18:05,231
- It´s a pity she’s not here.
1136
01:18:07,837 --> 01:18:10,121
- Well, she cooked all this meal, so...
1137
01:18:10,146 --> 01:18:12,712
- ...in some way, she is with us tonight.
1138
01:18:16,382 --> 01:18:19,420
- Oh, my boy. What can I do for you?
1139
01:18:19,445 --> 01:18:22,112
- You think I don't like Soledad...
But I have my reasons.
1140
01:18:22,144 --> 01:18:25,097
- That´s because I’m worried about you, your idiot.
1141
01:18:25,136 --> 01:18:26,871
- It´s for your own sake.
1142
01:18:27,541 --> 01:18:29,408
- Soledad doesn´t love you. She never did.
1143
01:18:29,420 --> 01:18:31,032
- And she hurts you.
1144
01:18:31,056 --> 01:18:33,189
- I knew it from the beginning!
1145
01:18:33,858 --> 01:18:35,592
- You must separate.
1146
01:18:35,618 --> 01:18:36,618
- Separate from her!
1147
01:18:36,996 --> 01:18:38,990
- Happiness is what you need.
1148
01:18:40,274 --> 01:18:41,573
- So take care of yourself, son.
1149
01:18:41,599 --> 01:18:42,188
- I will.
1150
01:18:42,851 --> 01:18:44,984
- Happiness is what you need.
1151
01:18:55,005 --> 01:18:56,336
- Soledad?
1152
01:18:56,390 --> 01:18:57,588
- Hi.
1153
01:18:57,613 --> 01:18:59,480
- Hi. Have you finished yet?
1154
01:19:00,131 --> 01:19:01,340
- Not yet. I´m almost ready.
1155
01:19:02,064 --> 01:19:03,693
- When? Ten minutes?
1156
01:19:03,738 --> 01:19:04,738
- Make it twenty.
1157
01:19:06,719 --> 01:19:09,988
- Soledad, there´s something important I must tell you.
1158
01:19:13,818 --> 01:19:17,712
- I want you to live with me after holidays.
1159
01:19:39,458 --> 01:19:40,458
- Mario...!
1160
01:19:41,721 --> 01:19:42,721
- Mario!
1161
01:19:50,010 --> 01:19:50,759
- Mario!
1162
01:19:51,234 --> 01:19:51,862
- Mario!
1163
01:19:52,171 --> 01:19:52,683
- Mario!
1164
01:19:53,115 --> 01:19:54,060
- Wake up!
1165
01:19:54,091 --> 01:19:54,985
- Mario!
1166
01:19:58,359 --> 01:19:59,359
- Mario!
1167
01:19:59,377 --> 01:20:00,546
- Wake up!
1168
01:20:00,572 --> 01:20:01,904
- Mario!
1169
01:20:02,809 --> 01:20:03,809
- Mario!
1170
01:20:04,510 --> 01:20:05,510
- Wake up!
1171
01:20:06,213 --> 01:20:07,139
- Come on!
1172
01:20:07,163 --> 01:20:08,650
- Something´s wrong with Soledad!
1173
01:20:08,676 --> 01:20:09,514
- Mario!
1174
01:20:09,529 --> 01:20:10,759
- Wake up! Fuck!
1175
01:20:12,703 --> 01:20:13,934
- What are you doing?
1176
01:20:38,140 --> 01:20:39,140
- Shit!
1177
01:20:39,801 --> 01:20:42,679
- Mario, boy, it's not my fault.
It's not the pills! Ok?
1178
01:20:43,405 --> 01:20:45,269
- A simple pill can not do that!
1179
01:20:46,542 --> 01:20:47,542
- Mario...
1180
01:20:48,112 --> 01:20:49,645
- Come on! Lift her up!
1181
01:20:50,382 --> 01:20:52,376
- We must call a ambulance!
1182
01:20:53,877 --> 01:20:54,810
- Mario!
1183
01:20:54,826 --> 01:20:56,225
- Ma-Mario, come on!
1184
01:20:58,229 --> 01:20:59,318
- Fuck, guy, she´s cold!
1185
01:21:01,006 --> 01:21:02,539
- Mario… Come on, boy!
1186
01:21:03,590 --> 01:21:05,007
- Help me! We´ve to take her off!
1187
01:21:11,363 --> 01:21:12,563
- Mario, help me!
1188
01:21:13,929 --> 01:21:14,712
- Mario?
1189
01:21:24,560 --> 01:21:25,560
- Fuck!
79135