All language subtitles for Playing.Hard.2018.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,147 --> 00:00:25,275 Was passiert, wenn wir sterben? Was hinterlassen wir? 2 00:00:30,822 --> 00:00:33,324 Unsterblichkeit kommt, wenn... 3 00:00:34,617 --> 00:00:39,456 ...du deinen Leuten etwas gibst, 4 00:00:39,539 --> 00:00:40,874 das sie brauchten... 5 00:00:42,167 --> 00:00:43,585 ...und nicht hatten, 6 00:00:43,668 --> 00:00:45,962 und das sie behalten können, 7 00:00:46,460 --> 00:00:47,714 wenn du gegangen bist. 8 00:00:49,490 --> 00:00:50,967 So überlebst du... 9 00:00:51,426 --> 00:00:54,429 So überlebst du deinen eigenen Tod. 10 00:01:14,320 --> 00:01:16,534 Du willst also ein Ritter sein? 11 00:01:18,787 --> 00:01:24,000 Du hast dein ganzes Leben hinter diesen Burgmauern gelebt, ja? 12 00:01:24,667 --> 00:01:27,587 Du kommst sicher hier hoch. Jetzt kommst du zu mir 13 00:01:27,670 --> 00:01:29,589 und sagst, dass du eine Waffe willst, 14 00:01:29,672 --> 00:01:31,633 und dein Volk verteidigen willst? 15 00:01:31,716 --> 00:01:33,468 Weißt du, was da draußen ist? 16 00:01:35,136 --> 00:01:38,431 Brachland, vergiftete Seen, 17 00:01:38,515 --> 00:01:40,600 hungernden Barbaren. 18 00:01:43,190 --> 00:01:46,314 Wir werden ausreiten und diese Ländereien zurückerobern. 19 00:01:46,397 --> 00:01:49,776 Ja. Diese Länder gehörten uns, 20 00:01:49,984 --> 00:01:51,986 und sie werden wieder uns gehören. 21 00:01:52,237 --> 00:01:53,780 Aber wenn du ein Schwert nimmst, 22 00:01:53,863 --> 00:01:57,909 denke daran, dass es für den Rest deines Lebens sein wird. 23 00:02:00,995 --> 00:02:03,832 Wir müssen endlos viele Feinde bekämpfen. 24 00:02:05,625 --> 00:02:08,650 Wir sind weit weniger als früher, aber das sind unsere Länder. 25 00:02:11,172 --> 00:02:13,772 Also nimm dein Schwert auf, lerne es zu benutzen und komm mit uns. 26 00:02:16,261 --> 00:02:17,762 Erwarte keine Rückkehr. 27 00:02:19,389 --> 00:02:22,559 Du wirst immer ein Krieger sein, wenn du diesen Weg einschlägst. 28 00:02:25,311 --> 00:02:26,563 Aber auf die, die leben, 29 00:02:27,105 --> 00:02:30,692 wartet Gold, Plünderung, Macht, Ruhm. 30 00:02:32,861 --> 00:02:35,238 Also, bist du dabei? 31 00:02:35,989 --> 00:02:37,365 Dann komm an Bord. 32 00:02:38,658 --> 00:02:43,329 JASON VANDENBERGHE ARBEITET SEIT ÜBER 20 JAHREN IN DER VIDEOSPIELINDUSTRIE. 33 00:02:43,872 --> 00:02:49,586 ER ENTWICKELTE WICHTIGE SPIELTITEL FÜR UNTERNEHMEN IN DEN USA UND EUROPA. 34 00:02:52,297 --> 00:02:55,490 Die Realität über die Videospielindustrie ist, 35 00:02:55,133 --> 00:02:58,469 dass es eine wilde Industrie ist, in der nur drei Prozent aller Spiele 36 00:02:58,553 --> 00:03:00,722 97 Prozent des gesamten Gewinns verdienen. 37 00:03:01,264 --> 00:03:03,224 Bei kreativen Prozessen heißt es: 38 00:03:03,308 --> 00:03:04,726 "Zu versagen ist normal. 39 00:03:04,809 --> 00:03:07,270 Wir haben ein Versagerlager und lachen über Fehler." 40 00:03:07,353 --> 00:03:09,105 Aber wenn du es lebst... 41 00:03:11,191 --> 00:03:12,358 ...macht es weniger Spaß, 42 00:03:12,442 --> 00:03:15,153 besonders, wenn man gerade zehn Millionen Dollar verbrannte. 43 00:03:15,236 --> 00:03:17,614 Ich war über zwei Jahre davon überzeugt, 44 00:03:17,697 --> 00:03:20,740 dass wir an Magischem gearbeitet hatten, 45 00:03:20,158 --> 00:03:22,702 bis wir merkten, dass es in die falsche Richtung ging. 46 00:03:23,494 --> 00:03:27,707 VOM MARKETING ZUR PRODUKTION ARBEITETE STÉPHANE CARDIN 47 00:03:27,790 --> 00:03:30,430 15 JAHRE BEI UBISOFT MONTREAL. 48 00:03:30,460 --> 00:03:33,870 NACH MEHREREN ENTWICKLUNGSJAHREN 49 00:03:33,171 --> 00:03:36,507 ZOG DAS MANAGEMENT SEINEM LETZTEN PROJEKT DEN STECKER. 50 00:03:36,591 --> 00:03:39,552 Das ist Yannis Mallat, der CEO 51 00:03:39,636 --> 00:03:43,306 der Toronto, Montreal, und Quebec City Studios. 52 00:03:43,890 --> 00:03:45,475 Will er unseren Erfolg? 53 00:03:45,558 --> 00:03:47,435 Vielleicht sagt er sich, 54 00:03:47,518 --> 00:03:49,771 dass es teuer genug war: 55 00:03:49,854 --> 00:03:53,614 "Ihr solltet an einer bestehenden Marke arbeiten." Ich überzeugte ihn, meinem Team sechs Monate 56 00:03:55,944 --> 00:03:57,612 für einen neuen Vorschlag zu geben. 57 00:03:57,695 --> 00:04:00,310 Und nach sechs Monaten sollten sie entscheiden, 58 00:04:00,114 --> 00:04:01,908 ob sie den Stecker ziehen 59 00:04:01,991 --> 00:04:04,770 oder weiter investieren. 60 00:04:04,911 --> 00:04:07,380 Ich suchte einen Creative Director, 61 00:04:07,121 --> 00:04:11,793 der verspielt ist. 62 00:04:11,876 --> 00:04:13,795 Der Typ kam beim zweiten Treffen 63 00:04:13,878 --> 00:04:16,881 mit einem Holzschwert, das er baute, als er 14 war. 64 00:04:19,133 --> 00:04:20,677 Zu Beginn dieses Projekts, 65 00:04:20,760 --> 00:04:23,471 war ich halb überzeugt, dass ich verrückt bin. 66 00:04:24,222 --> 00:04:26,683 Ich schlug dieses Projekt zehn Jahre lang vor, 67 00:04:27,160 --> 00:04:31,187 und jeder, dem ich es vorschlug, sagte nein. 68 00:04:31,688 --> 00:04:32,688 Sie sagten nein. 69 00:04:32,730 --> 00:04:36,250 "Uninteressant, funktioniert nicht, verstehe es nicht, es ist uncool." 70 00:04:36,109 --> 00:04:37,777 Ich dachte, dass ich verrückt bin. 71 00:04:39,280 --> 00:04:43,908 Ich kenne den Schmerz, wenn etwas nicht klappt, 72 00:04:44,158 --> 00:04:47,328 und ich war dumm genug, es noch einmal zu versuchen. 73 00:04:52,875 --> 00:04:57,922 VIER JAHRE VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG 74 00:04:58,840 --> 00:05:01,301 UBISOFT BEAUFTRAGT STÉPHANES KLEINES TEAM, 75 00:05:01,384 --> 00:05:03,469 UM AN JASONS KONZEPT ZU ARBEITEN. 76 00:05:03,553 --> 00:05:05,960 Stéphane, unser Produzent. 77 00:05:05,179 --> 00:05:06,931 Der Pitch wird Englisch-Französisch, 78 00:05:07,150 --> 00:05:10,101 denn wenn wir einen guten Pitch von Jason bekommen, 79 00:05:10,935 --> 00:05:12,270 brauchen wir Englisch. 80 00:05:12,353 --> 00:05:15,440 Ich könnte den Pitch auf Französisch machen, aber... 81 00:05:15,481 --> 00:05:17,442 es macht keinen Sinn. Es würde... 82 00:05:18,568 --> 00:05:24,991 Ich hatte seit etwa 12 Jahren ein Spiel im Kopf. 83 00:05:25,740 --> 00:05:27,760 Ich wollte das Spiel eigentlich 84 00:05:27,452 --> 00:05:28,661 viel eher spielen, 85 00:05:29,162 --> 00:05:32,123 aber die Industrie stellte es einfach nicht her. 86 00:05:32,206 --> 00:05:35,418 Ich ging jedes Jahr in den Laden und es war nicht da. 87 00:05:35,501 --> 00:05:39,341 Beim Herunterladen denke ich: "Wo ist es? Nicht da." Das ist also dieses Spiel. Ok? Dieses Spiel. 88 00:05:42,425 --> 00:05:43,885 Als unser Spieler 89 00:05:44,469 --> 00:05:48,973 acht Jahre alt war, oder so, 90 00:05:49,570 --> 00:05:51,601 war er oder sie im Hinterhof, 91 00:05:51,684 --> 00:05:55,188 fand einen Stock und... 92 00:05:55,730 --> 00:05:59,670 KINDER MIT STÖCKEN 93 00:06:00,443 --> 00:06:01,694 Und er konnte es tun. 94 00:06:02,445 --> 00:06:04,489 Er bekam keinen Ball in den Korb. 95 00:06:04,572 --> 00:06:06,320 Konnte seinen Namen 96 00:06:06,115 --> 00:06:08,326 nicht gut schreiben, ok? 97 00:06:08,409 --> 00:06:09,452 Aber... 98 00:06:09,535 --> 00:06:11,204 "Ok, Mann!" 99 00:06:11,287 --> 00:06:13,331 Also tat er, was jeder Achtjährige tun würde. 100 00:06:13,414 --> 00:06:16,626 Er ging zu seinem Bruder und verprügelte ihn damit. 101 00:06:17,418 --> 00:06:18,544 Ok? 102 00:06:18,836 --> 00:06:20,630 Später, in der High School, 103 00:06:21,890 --> 00:06:22,924 nahm er einen Baseballschläger. 104 00:06:23,216 --> 00:06:24,592 Etwas bewegt sich. 105 00:06:24,967 --> 00:06:26,969 Was ist das? So wie... 106 00:06:27,530 --> 00:06:28,638 Das ist etwas unheimlich. 107 00:06:28,721 --> 00:06:31,849 Es ist wie... "Was ist das für ein Ding?" 108 00:06:31,933 --> 00:06:33,101 Aber, wow! 109 00:06:35,686 --> 00:06:37,188 Also legt er ihn hin und sagt: 110 00:06:37,271 --> 00:06:39,524 "Scheißegal, ich spiele Videospiele." 111 00:06:45,196 --> 00:06:47,698 2017 KNACKT DIE VIDEOSPIELINDUSTRIE 112 00:06:47,782 --> 00:06:49,992 DIE 100-MILLIARDEN-DOLLAR-MARKE IM UMSATZ. 113 00:06:51,160 --> 00:06:55,873 DAS IST MEHR ALS DOPPELT SO VIEL, WIE DIE JÄHRLICHEN EINSPIELERGEBNISSE. 114 00:06:55,957 --> 00:06:58,543 MIT ÜBER 3.000 MITARBEITERN, IST UBISOFT MONTREAL 115 00:06:58,626 --> 00:07:00,420 DAS GRÖSSTE VIDEOSPIELSTUDIO WELTWEIT. 116 00:07:00,503 --> 00:07:04,882 Es ist interessant, unsere drei Kulturen mit musikalischen Genres 117 00:07:04,966 --> 00:07:06,467 zu verlinken. 118 00:07:06,551 --> 00:07:10,721 Wir bringen den Super Bowl, also die Stimmung und das Adrenalin... 119 00:07:11,347 --> 00:07:16,227 855 DER BELIEBTESTEN SPIELE SIND FORTSETZUNGEN. 120 00:07:16,727 --> 00:07:19,188 DIE ENTWICKLUNG EINES NEUEN ORIGINALSPIELS 121 00:07:19,272 --> 00:07:21,524 IST EIN GROSSES RISIKO FÜR EIN STUDIO. 122 00:07:21,607 --> 00:07:26,404 Heavy Metal passt zu den Wikingern. 123 00:07:26,904 --> 00:07:28,990 Rap ist für die Ritter interessant. 124 00:07:29,310 --> 00:07:32,243 Es ist, als würde ein Monster Truck auf UFC treffen. 125 00:07:32,326 --> 00:07:34,454 Es ist laut, es ist gefährlich, 126 00:07:34,537 --> 00:07:36,789 voller Staub und voller Blut. 127 00:07:37,707 --> 00:07:40,501 Ritter, Wikinger oder Samurai. 128 00:07:42,462 --> 00:07:44,547 Was für ein Mensch bist du? 129 00:07:46,700 --> 00:07:47,550 Wofür würdest du kämpfen? 130 00:07:56,184 --> 00:07:57,184 Auf geht's! 131 00:07:57,935 --> 00:08:00,688 Pam, 360, los geht's. 132 00:08:01,314 --> 00:08:03,983 360, Nick, Olivier. 133 00:08:06,694 --> 00:08:11,824 Zuerst wollten wir den Kern des Spiels festigen, 134 00:08:11,908 --> 00:08:13,868 welches die Kampfmechanik ist. 135 00:08:13,951 --> 00:08:15,411 Es ist unser größtes Risiko, 136 00:08:15,495 --> 00:08:17,705 und das Herz und Seele dieses Spiels. 137 00:08:17,788 --> 00:08:20,820 Das ist das Geschäftsmodell. 138 00:08:20,166 --> 00:08:22,543 Wir überzeugten das Unternehmen, dass wir eine Idee 139 00:08:22,627 --> 00:08:24,921 über Nahkampfschwertkampf hatten, 140 00:08:25,400 --> 00:08:28,382 welche ein völlig neuer Weg war, diese Spiele zu spielen. 141 00:08:28,466 --> 00:08:30,468 Ein echter Durchbruch im Spiel. 142 00:08:31,677 --> 00:08:33,513 Anstelle des traditionellen Ansatzes 143 00:08:33,596 --> 00:08:36,849 wo wir erwarten, dass man Kombinationen auswendig lernt, 144 00:08:36,933 --> 00:08:40,436 lenkt die Kunst des Kampfes die Aufmerksamkeit auf die Waffe 145 00:08:40,520 --> 00:08:43,147 deines Feindes als das Wichtigste. 146 00:08:43,231 --> 00:08:44,982 Und nicht nur auf die Waffe, 147 00:08:45,660 --> 00:08:47,777 sondern auf die Position dieser im Weltraum. 148 00:08:48,152 --> 00:08:51,155 Yannis war hier, um die Produktion zu sehen. 149 00:08:51,614 --> 00:08:52,614 Das Gute ist, 150 00:08:52,657 --> 00:08:54,867 er wollte unbedingt Hero sehen. 151 00:08:55,340 --> 00:08:57,328 Er sah es sich an und... 152 00:08:57,411 --> 00:09:00,289 Das Meeting lief spitze. Er ging glücklich raus. 153 00:09:00,748 --> 00:09:04,627 Jedoch brachte es nichts Neues fürs Projekt. 154 00:09:04,710 --> 00:09:06,963 Es war eher eine Erkundungstour. 155 00:09:07,713 --> 00:09:11,884 YANNIS MALLAT IST DER CEO VON UBISOFT MONTREAL. 156 00:09:12,677 --> 00:09:16,130 ER VERANSTALTETE DAS ERSTE TREFFEN ZWISCHEN JASON UND STÉPHANE. 157 00:09:16,264 --> 00:09:18,766 Mit Innovation geht Risiko einher. 158 00:09:18,849 --> 00:09:21,727 Je mehr Innovation, desto größer ist das Risiko. 159 00:09:21,811 --> 00:09:26,148 Und je größer das Risiko, desto wahrscheinlicher ist der Zusammenbruch. 160 00:09:26,232 --> 00:09:28,651 Weil zu viele Kräfte aufeinander stoßen, 161 00:09:28,734 --> 00:09:30,152 was das Team will, 162 00:09:30,236 --> 00:09:33,948 oder der Druck, Talente und Ressourcen anzuziehen, 163 00:09:34,310 --> 00:09:35,241 oder durch Zweifel, 164 00:09:35,324 --> 00:09:37,618 weil deine Konkurrenz erfolgreich ist. 165 00:09:38,536 --> 00:09:40,371 Ich werde euch oft informieren, 166 00:09:40,454 --> 00:09:42,456 was die Marketing-Seite macht. 167 00:09:42,540 --> 00:09:45,293 Wir können noch nicht sagen: "Wir existieren." 168 00:09:45,960 --> 00:09:47,503 Aber in zwei Wochen 169 00:09:47,587 --> 00:09:50,256 haben wir Leute aus Europa und San Francisco. 170 00:09:50,339 --> 00:09:53,342 Marketingleute, aus dem operativen Marketing. 171 00:09:53,467 --> 00:09:55,845 Wir stellen das Spiel vor und sie spielen es. 172 00:09:56,804 --> 00:10:01,142 LUC DUCHAINE ARBEITETE VIELE JAHRE AN DER VERMARKTUNG VON BESTEHENDEN MARKEN. 173 00:10:02,476 --> 00:10:06,522 HERO IST SEINE ERSTE GELEGENHEIT, EINE NEUE MARKE ZU ENTWICKELN. 174 00:10:06,897 --> 00:10:12,820 Wir erstellten mit Jason eine reine Vision, ein leeres Blatt. 175 00:10:13,529 --> 00:10:17,617 Wir haben keinen Namen oder Logo oder ein Cover für die Box. 176 00:10:18,340 --> 00:10:19,577 Wir haben keinen Trailer. 177 00:10:20,360 --> 00:10:21,621 Nichts existiert. 178 00:10:22,204 --> 00:10:23,623 Alles muss erschaffen werden. 179 00:10:23,956 --> 00:10:25,958 Wenn man eine neue Marke einführt, 180 00:10:26,125 --> 00:10:28,961 will man sichergehen, dass wir etwas vermitteln, 181 00:10:29,450 --> 00:10:31,756 das man versteht 182 00:10:31,839 --> 00:10:36,469 und das so viele Spieler wie möglich anspricht. 183 00:10:36,927 --> 00:10:38,846 Klingenmeister, Klingenangriff, 184 00:10:38,929 --> 00:10:41,570 Krieger der Ehre, Ewige Ehre, 185 00:10:41,140 --> 00:10:42,850 Klingenkrieg, Klingenangriff. 186 00:10:42,933 --> 00:10:44,685 Ich sprach mit Creative Services 187 00:10:44,769 --> 00:10:46,896 in San Francisco. Sie dachten sich das aus. 188 00:10:46,979 --> 00:10:49,273 Waffengewalt, Zorn der Krieger, Sturm aus Stahl, 189 00:10:50,107 --> 00:10:52,777 Klingenrivalen, Last aus Stahl, Blutsport... 190 00:10:55,905 --> 00:11:00,785 Wir möchten das universelle Gefühl des heroischen Moments einfangen, 191 00:11:01,770 --> 00:11:02,870 das universelle Gefühl, 192 00:11:02,953 --> 00:11:05,373 wie ein Krieger auf einem Schlachtfeld zu sein. 193 00:11:05,456 --> 00:11:06,624 Dort! Ja! 194 00:11:07,708 --> 00:11:10,920 Die Ritterphantasie, ein Beschützer zu sein, 195 00:11:11,300 --> 00:11:13,172 hat mich immer sehr gepackt. 196 00:11:13,673 --> 00:11:18,761 Meine Mutter war ein großer Rodgers und Hammerstein-Fan. 197 00:11:18,844 --> 00:11:19,845 Musicals. 198 00:11:19,929 --> 00:11:22,181 Und ihr Lieblingsmusical war Camelot. 199 00:11:22,264 --> 00:11:25,184 Und so wuchs ich mit Lancelot auf, 200 00:11:25,309 --> 00:11:28,354 der davon singt, ein tapferer Ritter zu sein. 201 00:11:28,437 --> 00:11:31,774 Da hat das Ganze irgendwie angefangen. 202 00:11:31,857 --> 00:11:33,401 Weißt du, diese Fantasie. 203 00:11:33,484 --> 00:11:35,569 Wenn du in Schwierigkeiten wärst, würden wir... 204 00:11:35,653 --> 00:11:38,781 Du würdest versuchen... ihm zu folgen, richtig? 205 00:11:39,198 --> 00:11:40,825 Ich denke, Fantasie ist... 206 00:11:41,750 --> 00:11:44,120 Sie ist voller Lektionen darüber, 207 00:11:44,203 --> 00:11:49,542 was sein kann und wer wir sind. 208 00:11:53,170 --> 00:11:55,131 Mein Vater sammelte Religionen. 209 00:11:56,465 --> 00:11:58,217 Als ich 14 war, 210 00:11:58,300 --> 00:12:01,470 hatte ich schon sieben verschiedene, denke ich. 211 00:12:01,804 --> 00:12:05,975 Wir waren christlich, buddhistisch, atheistisch, 212 00:12:06,580 --> 00:12:08,600 dieses islamische gnostische Ding. 213 00:12:08,144 --> 00:12:11,105 Wir haben heidnische Sachen gemacht. Einfach alles. 214 00:12:11,188 --> 00:12:13,816 Zen, er befasste sich mit Meditation. Er... 215 00:12:13,983 --> 00:12:16,193 Er war Mitglied eines Kults, er... 216 00:12:16,277 --> 00:12:18,738 Er hatte... Ein Club der Religion des Monats, Mann. 217 00:12:21,615 --> 00:12:23,743 Shows anzusehen oder, weißt du... 218 00:12:24,285 --> 00:12:26,954 Ich sehe sie aus einem bestimmten Grund. 219 00:12:27,538 --> 00:12:29,832 Was ist hier die Aussage? 220 00:12:31,167 --> 00:12:34,545 Ich nehme Entertainment auf, als wäre es eine Philosophie, 221 00:12:34,628 --> 00:12:37,470 als wäre es eine Aussage der Philosophie. 222 00:12:38,700 --> 00:12:39,717 Ja, der hier. 223 00:12:54,356 --> 00:12:56,150 Ok, Mädels, beeilt euch, 224 00:12:56,233 --> 00:12:58,778 denn, Delphine, du hast 225 00:12:58,861 --> 00:13:01,614 deinen Gymnastikanzug in Mamas Haus vergessen. 226 00:13:03,730 --> 00:13:05,910 Also müssen wir jetzt zu Mama, um ihn zu holen. 227 00:13:05,993 --> 00:13:07,328 Das ist ein Desaster. 228 00:13:08,746 --> 00:13:13,000 Ich esse um sieben nur Abendbrot, wenn ich ankomme. 229 00:13:16,378 --> 00:13:17,463 Komm her. 230 00:13:22,218 --> 00:13:24,512 Wenn man das Spiel beginnt, 231 00:13:24,595 --> 00:13:29,183 kann man zwischen der normalen und einer magischen Welt wählen. 232 00:13:29,600 --> 00:13:32,394 Du kannst böse Jungs, wie Monster, haben. 233 00:13:33,729 --> 00:13:36,357 Bevor du geboren wirst, wählst du eine Kraft. 234 00:13:36,899 --> 00:13:37,817 Das ist cool. 235 00:13:37,900 --> 00:13:40,653 Und du kannst ein Drachentrainer sein, 236 00:13:40,736 --> 00:13:43,864 oder die Königin oder der König. 237 00:13:44,198 --> 00:13:48,953 Die Welt, die du erschaffen hast, ist eine sehr teure Welt. 238 00:13:49,360 --> 00:13:50,996 Kannst du sie nicht billiger machen? 239 00:13:51,800 --> 00:13:55,167 Papa, dein Spiel ist nicht billig, also wird es mein Spiel auch nicht. 240 00:14:04,635 --> 00:14:07,540 DREI JAHRE VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG 241 00:14:07,137 --> 00:14:08,137 Gut! 242 00:14:09,181 --> 00:14:10,181 Ja! 243 00:14:11,183 --> 00:14:14,103 Willkommen zum Hero-Turnier in der Hall of Heroes. 244 00:14:14,687 --> 00:14:17,606 Es gibt kein Spiel wie das, das wir produzieren. 245 00:14:18,399 --> 00:14:21,902 Wir mussten einen Weg finden, nicht zu weit vorauszuschauen, 246 00:14:21,986 --> 00:14:25,364 mussten uns aber trotzdem mit Vollgas voraus bewegen. 247 00:14:25,656 --> 00:14:27,867 Wir integrierten Spielsitzungen 248 00:14:27,950 --> 00:14:29,577 in den Entwicklungsprozess. 249 00:14:29,660 --> 00:14:30,660 Zurück! 250 00:14:30,703 --> 00:14:33,800 Jeder Meilenstein ist einer davon. 251 00:14:33,289 --> 00:14:35,708 Wo alle zusammenkommen. Wir bilden Teams 252 00:14:35,791 --> 00:14:38,430 und wir schlagen auf uns ein. 253 00:14:38,168 --> 00:14:39,712 Wir haben eine tolle Zeit. 254 00:14:40,450 --> 00:14:43,257 Ich bin hier mit Jason "Der dunkle Lord" VandenBerghe. 255 00:14:43,340 --> 00:14:45,759 - Was hältst du davon? - Es war Wahnsinn! 256 00:14:45,843 --> 00:14:48,888 Die Konkurrenz zwingt uns, 257 00:14:48,971 --> 00:14:51,473 uns zu 100 Prozent mit dem Spiel zu beschäftigen. 258 00:14:51,557 --> 00:14:53,309 Dabei finden wir alle Fehler, 259 00:14:53,392 --> 00:14:56,645 sehen, was falsch läuft und ob es unfair ist, ja? 260 00:14:56,729 --> 00:14:58,220 Er nahm den Turm, Jungs! 261 00:14:58,105 --> 00:15:00,240 Nach einem Turnier wie diesem, 262 00:15:00,107 --> 00:15:03,187 werden die Verlierer-Teams... Sie sagen, ob es einen Grund fürs Verlieren gab. 263 00:15:05,290 --> 00:15:06,530 War das Spiel unfair, sagen sie: 264 00:15:06,614 --> 00:15:08,824 "Es war aus diesem Grund unfair." 265 00:15:12,202 --> 00:15:13,537 CEO, UBISOFT MONTREAL 266 00:15:13,621 --> 00:15:14,955 Der dunkle Lord! 267 00:15:15,390 --> 00:15:17,374 Es gibt keinen Nachteil gegen Yannis zu spielen, 268 00:15:17,458 --> 00:15:20,669 weil du ihn oft töten kannst. Es ist wirklich... 269 00:15:20,753 --> 00:15:22,296 Das macht echt Spaß. 270 00:15:23,470 --> 00:15:26,550 Bumm! Das war's für dich! 271 00:15:26,634 --> 00:15:30,930 Der Druck kommt, weil man immer ums Überleben kämpft 272 00:15:31,388 --> 00:15:35,142 und das Management überzeugen muss, welches das Geld investiert, 273 00:15:35,225 --> 00:15:38,604 dass es gut angelegt ist, weil das Projekt Potenzial hat, 274 00:15:38,687 --> 00:15:41,315 anstatt in bestehende Marken zu investieren. 275 00:15:41,398 --> 00:15:44,401 Wie oft muss ich euch an die Regel erinnern: 276 00:15:44,610 --> 00:15:47,363 Im Showgeschäft musst du gut sein, wenn es darauf ankommt. 277 00:15:47,446 --> 00:15:49,448 Ok! Das stimmt. 278 00:15:49,990 --> 00:15:52,576 - Und ich sage dir, wann das ist. - Wann! Gut. 279 00:15:53,350 --> 00:15:54,787 - Wenn ich gewinne! - Wenn du gewinnst. 280 00:15:54,870 --> 00:15:56,380 Dann zählt es. 281 00:15:56,121 --> 00:15:57,414 Ich mache Kampfsport. 282 00:15:57,498 --> 00:15:59,458 Ich werde geschlagen. Ich schlage zurück. 283 00:15:59,541 --> 00:16:02,670 Ich kenne die Angst, Sorge, den Nervenkitzel, die Intensität. 284 00:16:03,300 --> 00:16:07,508 Diese Intensität hat man, wenn man Hero spielt. 285 00:16:07,800 --> 00:16:09,760 Perfekt! Bring mir den Dunklen Lord! Mist! 286 00:16:10,260 --> 00:16:14,560 Früher sagte das Management eine von drei Sitzungen ab. 287 00:16:14,390 --> 00:16:15,474 "Ein Notfall." 288 00:16:15,557 --> 00:16:17,267 Wir haben ein junges Projekt. 289 00:16:17,351 --> 00:16:20,200 Es gab täglich Notfälle, die Vorrang hatten. 290 00:16:20,729 --> 00:16:24,984 Nun ist das Management am Tag davor auf meiner Etage, 291 00:16:25,670 --> 00:16:27,403 um zu üben, weil sie alle stolz sind 292 00:16:27,486 --> 00:16:29,446 und am Tag des Turniers 293 00:16:29,530 --> 00:16:31,365 nicht geschlagen werden wollen. 294 00:16:31,615 --> 00:16:33,951 Ich habe eine Zustimmung vom Team, 295 00:16:34,340 --> 00:16:36,912 aber auch die Zustimmung vom Management. 296 00:16:37,621 --> 00:16:42,543 IN EINEM STUDIO ENTWICKELTE SPIELE KONKURRIEREN MITEINANDER. 297 00:16:43,502 --> 00:16:47,965 DAS MANAGEMENT MUSS SEINEM BUDGET IN JEDER ENTWICKLUNGSPHASE ZUSTIMMEN. 298 00:16:49,508 --> 00:16:52,177 Sonic und Moonwreck, die Mannschaftskapitäne, duellieren. 299 00:16:52,261 --> 00:16:54,638 Sonic macht das mit den Wächtern gut. 300 00:16:55,970 --> 00:16:56,890 Er platziert die Angriffe wirklich gut. 301 00:16:56,974 --> 00:16:59,101 Moonwreck wird stark attackiert. 302 00:16:59,184 --> 00:17:01,603 Jeder kann noch gewinnen. Moonwreck stürzt ihn. 303 00:17:01,687 --> 00:17:04,523 Ich kann diesen Scheiß nicht. Es ist zu viel. 304 00:17:04,648 --> 00:17:06,108 Die Ritter sind wieder tot. 305 00:17:06,191 --> 00:17:07,568 Zwei erledigte Kerle! 306 00:17:12,990 --> 00:17:15,325 Gute Entscheidung. Ich kann es ihnen nicht verübeln. 307 00:17:15,409 --> 00:17:17,745 Du willst kein Zwei-zu-Eins Spiel. 308 00:17:17,828 --> 00:17:21,415 Zwei-zu-Eins heißt, durch ein Schwert im Rücken zu sterben. 309 00:17:25,419 --> 00:17:27,755 Ich lernte viel über Tyrannen, 310 00:17:27,838 --> 00:17:30,716 und das für die ersten 20 Jahre meines Lebens. 311 00:17:31,842 --> 00:17:33,802 Als ich jung war, wurde ich 312 00:17:34,110 --> 00:17:38,724 in der Schule ständig angegriffen. 313 00:17:39,183 --> 00:17:41,894 Ich war nie in Sicherheit. Nie sicher. 314 00:17:41,977 --> 00:17:43,312 Ich wehrte mich nicht. 315 00:17:46,732 --> 00:17:49,443 Sie mussten nur etwas zu mir sagen, Mann, 316 00:17:49,526 --> 00:17:51,862 und ich weinte. Ich wurde sauer, 317 00:17:52,446 --> 00:17:55,866 flippte aus und sprach komplett darauf an. 318 00:17:57,743 --> 00:18:00,162 Ich war wirklich sehr leicht verletzbar. 319 00:18:00,537 --> 00:18:01,872 Das ist meine Schuld. 320 00:18:02,810 --> 00:18:05,167 Es ist nicht die Welt, die mich ständig verletzt, ok? 321 00:18:05,250 --> 00:18:09,630 Es ist... ich bin wirklich sehr sensibel. 322 00:18:11,215 --> 00:18:12,382 Also... 323 00:18:12,716 --> 00:18:14,426 Ich werde verletzt werden. 324 00:18:14,510 --> 00:18:16,300 Es wird passieren. Es ist unvermeidbar. 325 00:18:19,973 --> 00:18:24,190 Wenn du Angst hast, dass etwas Schlimmes passiert, 326 00:18:24,603 --> 00:18:28,732 dann kann dir das Verständnis der Konsequenzen gewalttätiger Handlungen 327 00:18:28,899 --> 00:18:30,943 bei diesem Gefühl helfen. 328 00:18:32,903 --> 00:18:35,864 Ich denke, dass jeder, 329 00:18:36,156 --> 00:18:38,867 den interessiert, wie die Welt funktioniert, 330 00:18:39,785 --> 00:18:41,787 sich auch für Gewalt interessiert, 331 00:18:41,870 --> 00:18:44,957 weil Gewalt die natürliche Folge eines Konflikts ist. 332 00:18:46,792 --> 00:18:48,377 Das kann mich faszinieren, 333 00:18:48,460 --> 00:18:50,170 ohne dass ich es ausdrücke. 334 00:18:50,254 --> 00:18:52,422 Ich muss nicht... Ich bin nicht gewalttätig. 335 00:18:53,480 --> 00:18:54,633 Ich bin sehr friedlich. 336 00:19:01,306 --> 00:19:03,433 "... musste nie kämpfen, 337 00:19:03,517 --> 00:19:06,436 musste nie in den Krieg ziehen, sich gegen Männer stellen. 338 00:19:06,812 --> 00:19:09,773 Der Mann nimmt das Schwert und scannt alle Details. 339 00:19:09,857 --> 00:19:12,776 Wir wechseln auf die Ich-Perspektive. Der Ritter läuft 340 00:19:12,860 --> 00:19:14,361 zu imposanten Wikingern. 341 00:19:14,444 --> 00:19:18,490 Da realisieren wir, wie beängstigend es ist, auf dem Schlachtfeld 342 00:19:18,574 --> 00:19:20,868 einem starken Feind zu begegnen." 343 00:19:21,243 --> 00:19:22,286 Bist du ok? 344 00:19:22,536 --> 00:19:25,414 Ich fragte mich immer, wie die Geschichte wäre. 345 00:19:26,373 --> 00:19:29,376 Ich musste es nie und ich fragte mich, ob ich es könnte. Es ist... 346 00:19:30,836 --> 00:19:31,836 Man... 347 00:19:33,589 --> 00:19:35,215 Man fängt etwas an. 348 00:19:36,758 --> 00:19:38,385 Wir müssen es noch aufstellen. 349 00:19:38,468 --> 00:19:40,929 Und eines der Hauptprobleme für uns ist: 350 00:19:41,130 --> 00:19:42,431 "Was präsentieren wir?" 351 00:19:43,182 --> 00:19:46,351 "Nahaufnahme vom Schwert. Skript. Es steckt im Boden. 352 00:19:46,435 --> 00:19:49,146 Ein Mann packt es fest und zieht es heraus. 353 00:19:49,229 --> 00:19:51,648 Andere Soldaten folgen seinen Schritten." 354 00:19:51,732 --> 00:19:54,735 Wir müssen das Spiel dieses Jahr veröffentlichen. 355 00:19:55,277 --> 00:19:57,613 Heutzutage wäre es eine wahre Tragödie, 356 00:19:57,696 --> 00:20:02,159 wenn ein anderes großes Projekt ein ähnliches Spiel veröffentlicht. 357 00:20:03,535 --> 00:20:08,582 Dieses Kampfsystem, diese doppelte Kampfhaltung. 358 00:20:08,665 --> 00:20:10,542 Wir haben das nicht erfunden, 359 00:20:10,626 --> 00:20:12,544 wir haben sie entdeckt, ok? 360 00:20:12,628 --> 00:20:14,379 Das Schlimmste wäre, 361 00:20:14,463 --> 00:20:16,757 wenn andere auch daran arbeiten würden. 362 00:20:27,590 --> 00:20:30,479 Es gibt dieses große Treffen in Paris, bei dem ich, Steph und Luc 363 00:20:30,562 --> 00:20:32,564 und alle Kernführungskräfte des Teams, 364 00:20:32,648 --> 00:20:34,660 uns im Hauptquartier... 365 00:20:34,149 --> 00:20:35,670 FRÜHLING 2015 366 00:20:35,150 --> 00:20:37,694 ...mit Yves Guillemot und mit der Redaktion treffen. 367 00:20:37,778 --> 00:20:38,778 Wir kommen zusammen, 368 00:20:38,820 --> 00:20:41,730 wir zeigen was wir machen und wir besprechen, 369 00:20:41,156 --> 00:20:43,330 was wir möchten, was unsere Pläne sind. 370 00:20:43,116 --> 00:20:45,577 DIE HAUPTVERWALTUNG IN PARIS ENTSCHEIDET 371 00:20:45,661 --> 00:20:48,622 ÜBER DAS SCHICKSAL VON SPIELEN IN DER ENTWICKLUNG. 372 00:20:48,705 --> 00:20:50,791 Sie sagten: "Wisst ihr was, Leute? 373 00:20:51,830 --> 00:20:54,503 Wir denken, ihr solltet das komplette Spiel versuchen. 374 00:20:54,586 --> 00:20:55,586 Das Große." 375 00:20:55,921 --> 00:21:00,842 NUR WENIGE NEUE ORIGINALSPIELE WERDEN GENEHMIGT. 376 00:21:00,926 --> 00:21:02,261 Die Antwort lautet: "Ja, gut. 377 00:21:02,344 --> 00:21:04,179 Euer aktueller Plan ist gut. 378 00:21:04,263 --> 00:21:07,724 Und wir geben euch viel mehr. Hier, nehmt dieses Geld." 379 00:21:07,808 --> 00:21:09,226 Und innerlich denke ich: 380 00:21:09,351 --> 00:21:13,605 "Ja. Oh mein Gott." So wie... 381 00:21:16,149 --> 00:21:17,149 Alles klar! 382 00:21:17,651 --> 00:21:21,363 Herzlichen Glückwunsch, Hero-Team, zu eurem verdammten FPP. 383 00:21:23,657 --> 00:21:24,908 Wirklich gut gemacht! 384 00:21:24,992 --> 00:21:28,287 Es wird heiß und schwer. Für das nächste Jahr oder so, 385 00:21:28,370 --> 00:21:30,414 werden die Leute, mit denen ihr feiert, 386 00:21:30,497 --> 00:21:32,958 mit denen ihr gerade sprecht... 387 00:21:33,410 --> 00:21:35,294 Ihr werdet viele davon sehen. 388 00:21:35,377 --> 00:21:38,500 Und denk dran, wir sind zusammen dabei, 389 00:21:38,338 --> 00:21:40,132 wir werden es verdammt gut machen. 390 00:21:40,215 --> 00:21:42,634 Das Spiel ist unglaublich. Ihr seid toll 391 00:21:42,718 --> 00:21:45,679 und ich bin stolz, mit euch zu arbeiten. Danke. 392 00:21:51,268 --> 00:21:56,398 Juni 2015 393 00:21:57,357 --> 00:22:01,153 EIN JAHR UND ACHT MONATE VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG 394 00:22:27,512 --> 00:22:29,560 Wir haben ein System, 395 00:22:29,139 --> 00:22:31,580 eine Technologie, die wir... 396 00:22:31,141 --> 00:22:32,392 Wir nennen sie nicht. 397 00:22:32,476 --> 00:22:33,894 Wir reden nicht darüber. Ok. 398 00:22:33,977 --> 00:22:36,188 Die größte Herausforderung ist, zu sagen: "Jungs! 399 00:22:36,271 --> 00:22:37,689 Wir sind hier. Wir existieren." 400 00:22:37,773 --> 00:22:39,149 Du sahst es im Trailer, ja? 401 00:22:39,232 --> 00:22:42,569 Du siehst es, wenn du mit der Aktion spielst. 402 00:22:42,652 --> 00:22:45,155 Ritter, Wikinger, Samurai, worum geht es? 403 00:22:45,238 --> 00:22:47,740 Es geht um dich und was dir wichtig ist. 404 00:22:47,157 --> 00:22:49,743 Was für ein Krieger steckt in dir? 405 00:22:49,826 --> 00:22:52,454 Eine der größten Ankündigungen der Ubisoft-Pressekonferenz 406 00:22:52,537 --> 00:22:54,664 ist eines der großen neuen Spiele diesen Jahres. 407 00:22:54,748 --> 00:22:56,541 Es gibt Nahkämpfe, 408 00:22:56,625 --> 00:22:58,710 jedoch im anderem Stil, nicht wahr? 409 00:22:58,794 --> 00:23:00,212 Ja. Die Kunst der Schlacht. 410 00:23:00,295 --> 00:23:03,495 Anstatt, dass es in deinem Kopf geschieht, denkst du nicht intellektuell darüber. 411 00:23:04,549 --> 00:23:05,967 Das passiert im Eidechsenhirn. 412 00:23:06,510 --> 00:23:08,470 Dieser Mann brachte eine Überraschung. 413 00:23:08,553 --> 00:23:09,971 - Überraschung! - Überraschung! 414 00:23:10,550 --> 00:23:12,349 Wenn die Leute spielen, fangen sie sofort an... 415 00:23:12,849 --> 00:23:13,849 Ja. 416 00:23:15,185 --> 00:23:18,105 Es ist ein neues System, also gib dir etwas Zeit. 417 00:23:18,188 --> 00:23:21,233 Wenn du es erst mal verstanden hast, ist der Spaß nicht zu toppen. 418 00:23:21,316 --> 00:23:23,735 Wir beide werden das entscheiden. 419 00:23:23,819 --> 00:23:26,488 Zwei große Krieger schlitzen sich auf dem Schlachtfeld auf. 420 00:23:26,571 --> 00:23:27,989 Ich dachte zehn Jahre: 421 00:23:28,730 --> 00:23:29,741 "Wir sollten dieses Spiel machen." 422 00:23:29,825 --> 00:23:31,952 Und die Antwort lautete: "Nein. 423 00:23:32,494 --> 00:23:34,663 Wir machen kein solches Spiel." 424 00:23:34,788 --> 00:23:37,249 Heute kamen wir mit einem Weltherrschaftsmodus her. 425 00:23:37,332 --> 00:23:40,460 Wir haben einen geteilten Bildschirm, verschiedene Mehrspieler-Modi. 426 00:23:43,296 --> 00:23:45,340 ...Jason VandenBerghe. 427 00:23:45,424 --> 00:23:47,926 Warum heißt es For Honor? 428 00:23:48,900 --> 00:23:49,678 Der Titel ist eine Frage, oder? 429 00:23:49,761 --> 00:23:53,980 Was bedeutet Ehre für dich? Wofür würdest du kämpfen? 430 00:23:53,181 --> 00:23:55,642 Die Ritter sind normalerweise Beschützer, 431 00:23:55,725 --> 00:23:58,520 die Schwache verteidigen, die Nobilität davon. 432 00:23:58,603 --> 00:24:02,441 Leuten, die Wikinger wählen, geht es um Ausdruck, Freiheit 433 00:24:02,524 --> 00:24:04,844 und Leidenschaft, und... Samurais geht es um Meisterschaft, 434 00:24:06,361 --> 00:24:08,363 Disziplin und das Lernen von Konzentration. 435 00:24:08,447 --> 00:24:11,740 Sie arbeiten auf etwas Größeres hin. 436 00:24:11,158 --> 00:24:13,760 Komm zum Schreibtisch. Ich bereite es vor. 437 00:24:13,577 --> 00:24:14,828 - Danke. - Danke. 438 00:24:15,704 --> 00:24:19,916 Unser Team entstand unter jahrelanger Leitung einer kreativen Person. 439 00:24:20,000 --> 00:24:23,670 Ich war wie ein visionärer Schriftsteller, der die Aufmerksamkeit auf sich zieht 440 00:24:23,753 --> 00:24:26,673 und jedes Stück des Spiels auf den Weg brachte. 441 00:24:27,632 --> 00:24:30,427 Das Team hat sich nun vergrößert. 442 00:24:30,510 --> 00:24:32,888 Ich übergab diese Verantwortung an zehn Leute, 443 00:24:32,971 --> 00:24:36,308 alles verschiedene Direktoren, und wir haben diese Organisation, 444 00:24:36,391 --> 00:24:38,351 die weiß, wie man dieses Spiel kreiert. 445 00:24:38,477 --> 00:24:41,354 Werde ich vom Bus angefahren, erschaffen sie das Spiel trotzdem. 446 00:24:41,438 --> 00:24:44,149 Das müssen wir reparieren. Sie bewegen sich nicht... 447 00:24:44,524 --> 00:24:45,734 Mit unserem Budget 448 00:24:45,859 --> 00:24:48,690 kann ich nicht zu meinen Chefs sagen: 449 00:24:48,653 --> 00:24:49,821 "Wir machen etwas Neues. 450 00:24:49,905 --> 00:24:51,781 Wir lernen, wie es geht." 451 00:24:51,865 --> 00:24:54,825 Wir konkurieren mit den Besten der Welt. Um mit den Besten zu konkurrieren, 452 00:24:56,786 --> 00:24:58,997 musst du die besten Talente anziehen. 453 00:25:00,749 --> 00:25:03,168 Wir arbeiten jetzt mit fünf Studios. 454 00:25:04,850 --> 00:25:06,870 Wir haben Leute in China, Indien, 455 00:25:06,713 --> 00:25:09,674 Bukarest, Deutschland, Quebec, Toronto. 456 00:25:09,758 --> 00:25:11,927 Wir verstreuten unsere Produktion. 457 00:25:12,385 --> 00:25:13,929 Es wurde eine große Maschinerie. 458 00:25:14,120 --> 00:25:17,557 Bald werden 500 Leute am Projekt For Honor beteiligt sein. 459 00:25:18,580 --> 00:25:19,601 Es ist alles gut. 460 00:25:19,935 --> 00:25:24,231 Es fehlt an Vertrauen. Mach dir keine Sorgen darüber. 461 00:25:24,314 --> 00:25:25,482 Ich sagte ihnen: 462 00:25:25,565 --> 00:25:27,108 "Beruhigt euch, verdammt." 463 00:25:27,234 --> 00:25:31,488 Wer auch immer es ist, der diese Entscheidungen trifft. 464 00:25:31,613 --> 00:25:33,114 Denn bis jetzt... 465 00:25:34,741 --> 00:25:36,952 Keine Ahnung, wer diese Entscheidungen trifft. 466 00:25:37,494 --> 00:25:38,495 Ja. 467 00:25:38,995 --> 00:25:42,958 Weißt du, warum Jason verärgert ist? 468 00:25:43,410 --> 00:25:44,960 Bestimmte Dinge sollten getan werden, 469 00:25:45,430 --> 00:25:46,545 und sie wurden verändert. 470 00:25:46,670 --> 00:25:50,600 Er geht für drei Tage ins lange Wochenende 471 00:25:50,900 --> 00:25:52,384 und er gerät in Panik. 472 00:25:52,926 --> 00:25:55,110 Die letzten sechs Monate waren sehr intensiv, 473 00:25:55,950 --> 00:25:56,805 weil wir jetzt ein großes Team sind 474 00:25:57,970 --> 00:26:00,892 und ich keine Zeit mehr habe, 475 00:26:01,893 --> 00:26:04,354 den Leuten, deren Gefühle ich verletzte, 476 00:26:04,437 --> 00:26:06,773 zu erklären, was ich meinte. 477 00:26:06,898 --> 00:26:08,240 Ich bin wie "Blah". 478 00:26:08,108 --> 00:26:09,901 Dann sage ich etwas und sie... 479 00:26:09,985 --> 00:26:11,236 Ich sehe es ihnen an. 480 00:26:11,319 --> 00:26:12,862 Ich sehe, dass ich sie verletzte. 481 00:26:13,572 --> 00:26:16,866 Und innerlich denke ich: "Oh, nein!" 482 00:26:17,367 --> 00:26:20,996 Als wir ein kleineres Projekt waren, sagte ich: "Tut mir leid, 483 00:26:21,790 --> 00:26:23,665 reden wir darüber." Es dauerte 15-20 Minuten 484 00:26:24,374 --> 00:26:26,574 und dann war es wieder gut. Aber jetzt müssen wir gehen. 485 00:26:28,628 --> 00:26:31,756 Wenn deine Kamera schneller wird und da rüber geht, 486 00:26:31,840 --> 00:26:34,718 spüren wir die Knappheit der Geschichte nicht so. 487 00:26:34,801 --> 00:26:39,347 Ich bin sehr speziell, ok? 488 00:26:39,431 --> 00:26:42,809 Ich möchte, dass die Dinge so sind, oder so oder so... 489 00:26:43,560 --> 00:26:47,188 Und wenn ich mit Menschen in Konflikt gerate... 490 00:26:48,815 --> 00:26:52,527 Etwas an der Art und Weise, wie ich mich verhalte und rede, 491 00:26:52,694 --> 00:26:55,238 kommuniziert ihnen, dass sie in Gefahr sind. 492 00:26:56,364 --> 00:26:58,158 Und ich erschrecke die Leute. 493 00:26:58,950 --> 00:27:03,121 Ich denke, wir müssen jeden Schlag richtig knackig machen. 494 00:27:03,455 --> 00:27:06,207 Stell dir vor, du arbeitest mit einer Familie von 208 Leuten. 495 00:27:06,833 --> 00:27:08,460 Stell dir vor, sie merken, 496 00:27:08,877 --> 00:27:10,378 dass du der verrückte Onkel bist, 497 00:27:11,870 --> 00:27:12,922 der manchmal jedermanns Gefühle verletzt. 498 00:27:13,600 --> 00:27:15,800 Weiß nicht. Der Griff ist komisch. 499 00:27:15,910 --> 00:27:16,134 Du kannst es richten. 500 00:27:16,217 --> 00:27:18,303 Der, der sie manchmal verletzt. 501 00:27:18,428 --> 00:27:20,221 Aktion! Kommt herein! 502 00:27:25,143 --> 00:27:29,105 Ich möchte dieses Spiel... 503 00:27:29,314 --> 00:27:30,607 für immer machen. 504 00:27:30,815 --> 00:27:32,901 Ich will die Leute nicht verletzen. 505 00:27:33,276 --> 00:27:38,730 Trotzdem muss ich den Leuten Dinge sagen, die sie nicht hören wollen, 506 00:27:38,323 --> 00:27:41,368 und ich muss manchmal auf eine Art 507 00:27:41,534 --> 00:27:43,620 hart sein, die ich nicht gut kann. 508 00:27:43,703 --> 00:27:45,538 Ich bin ungeschickt, ok? 509 00:27:45,664 --> 00:27:48,410 Aber das muss ich für meinen Job tun. 510 00:27:53,922 --> 00:27:57,384 Deine Hände zittern, weil du mich für ein Monster hältst. 511 00:27:58,930 --> 00:28:00,428 Du fragst dich, was du tun kannst. 512 00:28:01,471 --> 00:28:03,306 Schlage mich irgendwie nieder. 513 00:28:03,807 --> 00:28:05,684 Wende meine Legion gegen mich. 514 00:28:08,478 --> 00:28:13,525 Diese Leidenschaft, Wächter, lebe ich jeden Tag. 515 00:28:14,150 --> 00:28:15,193 In jedem Atemzug. 516 00:28:16,111 --> 00:28:18,113 Auf diese Weise sind wir gleich. 517 00:28:19,447 --> 00:28:21,116 Was uns unterscheidet, ist, 518 00:28:21,366 --> 00:28:26,790 dass du noch nicht gelernt hast, woraus echte Monster gemacht sind. 519 00:28:27,414 --> 00:28:31,835 Monster, Wächter, sind aus Unschuld gemacht. 520 00:28:34,504 --> 00:28:35,672 Krieg. 521 00:28:37,590 --> 00:28:41,511 Der natürliche Zustand unserer Spezies. 522 00:28:44,305 --> 00:28:47,267 Dieses Essen. Warum verbrennen wir nicht alles? 523 00:28:50,103 --> 00:28:53,640 Was denkst du, was die Clans tun, wenn wir alles verbrennen? 524 00:28:53,773 --> 00:28:56,443 Sie würden verhungern, sterben. 525 00:28:58,270 --> 00:28:59,654 Sie würden sich vereinigen. 526 00:29:00,405 --> 00:29:01,990 Aber lass ihnen Reste, 527 00:29:02,730 --> 00:29:05,243 gerade genug für zwei, vielleicht drei Clans. 528 00:29:06,786 --> 00:29:09,873 Dann bekämpfen sie sich wegen dem, was übrig bleibt. 529 00:29:10,707 --> 00:29:13,126 Die Wölfe unter ihnen werden auferstehen. 530 00:29:15,962 --> 00:29:18,173 Wir sind nicht hier, um sie zu töten. 531 00:29:19,466 --> 00:29:22,635 Wir sind hier, um ihnen zu zeigen, wer sie sind. 532 00:29:32,270 --> 00:29:34,689 Apollyon ist die gefährlichste Kriegerin 533 00:29:35,190 --> 00:29:38,568 in unserer Spielwelt. 534 00:29:41,529 --> 00:29:46,785 Sie glaubt zutiefst, dass Wölfe gefüttert werden dürfen. 535 00:29:50,330 --> 00:29:52,832 Ich bin Apollyon. 536 00:29:57,545 --> 00:29:59,881 Ich bringe Krieg. 537 00:30:03,510 --> 00:30:05,595 In For Honor ist die Umgebung sehr dunkel. 538 00:30:05,678 --> 00:30:08,723 Es ist ein Ort, an dem ständig Konflikte herrschen. 539 00:30:08,807 --> 00:30:11,893 Die Geschichte handelt davon, ein Krieger zu sein, 540 00:30:12,519 --> 00:30:15,230 jemand zu sein, der bleibt und kämpft, ok? 541 00:30:15,480 --> 00:30:17,273 Man steht im Zentrum des Konflikts. 542 00:30:17,357 --> 00:30:20,360 Dein Handeln kann richtig oder falsch sein, 543 00:30:20,443 --> 00:30:23,571 vollkommen gut oder böse. 544 00:30:23,655 --> 00:30:26,658 Aber du tust das Beste, das du in dem Moment tun kannst, 545 00:30:26,741 --> 00:30:28,868 und du nutzt alle deine Fähigkeiten, 546 00:30:30,360 --> 00:30:32,705 in der Hoffnung, dass es die Welt verbessert. 547 00:30:36,501 --> 00:30:38,878 Ich kreierte viele Spiele. 548 00:30:39,587 --> 00:30:42,173 Fast jedes Projekt, an dem ich arbeitete... 549 00:30:44,676 --> 00:30:46,886 ...bestand, um das Projekt zu retten. 550 00:30:46,970 --> 00:30:49,931 Ich sollte das Projekt beenden. Es war nicht meins. 551 00:30:50,181 --> 00:30:52,934 Ich war da, um es zu beenden. Ich war da, um... 552 00:30:53,601 --> 00:30:55,520 ...zu helfen. 553 00:30:56,855 --> 00:30:58,690 Ob das Spiel gut oder schlecht war, 554 00:30:58,773 --> 00:31:00,441 ich hatte immer eine Entschuldigung. 555 00:31:04,445 --> 00:31:06,447 Wenn die Leute dieses Spiel nicht mögen... 556 00:31:08,408 --> 00:31:09,576 ...habe ich keine. 557 00:31:09,659 --> 00:31:12,787 Ich kann mir nicht sagen: "Ich hatte keine Zeit", oder: "Ich hatte 558 00:31:12,871 --> 00:31:14,289 keine Unterstützung", 559 00:31:14,372 --> 00:31:16,400 oder: "Ich hatte keine..." 560 00:31:17,208 --> 00:31:19,586 Ich kann nur sagen: "Wir haben versagt". 561 00:31:32,432 --> 00:31:36,352 Juni 2016 562 00:31:36,477 --> 00:31:38,271 ACHT MONATE VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG 563 00:31:43,735 --> 00:31:45,486 Ich bin Aisha Tyler und ich stehe 564 00:31:45,570 --> 00:31:47,572 im historischen Orpheum Theater, im schönem, 565 00:31:47,655 --> 00:31:50,575 aber nach Urin riechendem Zentrum von Los Angeles. 566 00:31:50,658 --> 00:31:52,327 Es ist E3-Konferenzzeit. 567 00:31:53,161 --> 00:31:57,790 E3 IST DIE WICHTIGSTE VIDEOSPIEL KONVENTION DER WELT. 568 00:31:58,625 --> 00:32:02,670 DAS VERÖFFENTLICHUNGSDATUM FOR HONORS WIRD MORGEN BEKANNT GEGEBEN. 569 00:32:02,754 --> 00:32:04,130 Wir proben gerade. 570 00:32:05,590 --> 00:32:07,216 Wir proben gerade. 571 00:32:07,300 --> 00:32:09,427 Wir gehen 572 00:32:09,510 --> 00:32:11,346 unsere Bühnenperformance durch. 573 00:32:11,429 --> 00:32:14,724 Apollyon und ihre schwarzen Stein-Legionen 574 00:32:14,807 --> 00:32:18,353 sehnen sich nach einer Welt, in der Vertrauen unmöglich ist. 575 00:32:19,604 --> 00:32:21,439 Sie lassen den Trailer laufen, 576 00:32:21,522 --> 00:32:23,316 und dann gehe ich raus, 577 00:32:23,650 --> 00:32:27,700 und dann werden wir die kleine Märchenzeit haben. 578 00:32:27,320 --> 00:32:28,738 Wir schauen das Demo. 579 00:32:31,866 --> 00:32:33,826 Und dann komme ich von der Bühne 580 00:32:34,285 --> 00:32:35,495 und breche zusammen. 581 00:32:45,129 --> 00:32:49,717 Dieser Räuber zeigte uns, was Wikinger-Wut bewirken kann. 582 00:32:49,801 --> 00:32:51,636 Das Demo hinkt hinterher. 583 00:32:51,719 --> 00:32:55,431 Wir müssen etwas auf dem PC ändern und es neu starten. 584 00:32:55,515 --> 00:32:57,767 Nein, weil es hinkt. Wir müssen das unterbinden. 585 00:32:58,267 --> 00:33:00,853 Es ist zu spät. Das ist Zeitverschwendung. 586 00:33:01,145 --> 00:33:03,272 Es funktionierte ein Jahrhundert lang... 587 00:33:03,648 --> 00:33:05,441 - Wir spielen das Backup-Video ab. - Ok. 588 00:33:05,733 --> 00:33:07,402 Testet das Backup-Video. 589 00:33:08,270 --> 00:33:12,281 "Und es begann..." Ausblenden, Logo! 590 00:33:15,535 --> 00:33:16,703 Logo! 591 00:33:17,328 --> 00:33:19,539 Wir kennen den Plan. Sie versauten es. 592 00:33:19,622 --> 00:33:21,499 "Und es begann..." 593 00:33:21,624 --> 00:33:23,751 Schwarz ausblenden, Logo einblenden. 594 00:33:23,835 --> 00:33:26,337 Den Ton haben sie wieder vermasselt. 595 00:33:26,587 --> 00:33:27,422 Das ist es nicht! 596 00:33:27,505 --> 00:33:30,341 Das Timing, das Video wird abgespielt, 597 00:33:30,508 --> 00:33:31,843 dann kommt das Logo... 598 00:33:31,968 --> 00:33:33,803 Ok, was schlägst du vor? 599 00:33:33,886 --> 00:33:35,430 Ich weiß es nicht. Denn... 600 00:33:35,513 --> 00:33:38,391 Wenn du ein Problem siehst, dann nenne mir auch eine Lösung. 601 00:33:38,933 --> 00:33:42,812 Dann können wir sehen, was wir mit unseren Mitteln tun können. 602 00:33:42,979 --> 00:33:43,980 So sieht's aus. 603 00:33:44,630 --> 00:33:45,606 Ich kann das Video nicht ändern. 604 00:33:45,690 --> 00:33:47,191 Ich kann es nicht ändern. 605 00:33:47,275 --> 00:33:50,280 Ich weiß, Kumpel. Es ist nicht mein erstes verdammtes Rodeo. 606 00:33:50,486 --> 00:33:51,904 Meins auch nicht. 607 00:33:51,988 --> 00:33:53,740 Wenn du eine Lösung hast, bring sie. 608 00:33:53,823 --> 00:33:55,825 Jetzt ist das Datum, 609 00:33:55,908 --> 00:33:58,619 welches die Nummer-Eins-Frage der Leute ist, 610 00:33:58,703 --> 00:33:59,996 einfach unklar. 611 00:34:00,790 --> 00:34:02,248 Es ist ein Geist inmitten eines Übergangs, 612 00:34:02,331 --> 00:34:03,958 der gar nicht passiert. Also... 613 00:34:04,420 --> 00:34:05,543 Das können wir nicht beurteilen. 614 00:34:05,626 --> 00:34:06,961 Ich hörte das Gleiche. 615 00:34:07,450 --> 00:34:10,890 Aber es soll dort sein, 616 00:34:10,173 --> 00:34:11,966 die Mischung, und dann: Bumm! 617 00:34:12,500 --> 00:34:13,885 Ich kann das beurteilen. Das kann ich. 618 00:34:14,719 --> 00:34:17,960 Das ist das Problem. Darum streiten wir. 619 00:34:17,180 --> 00:34:18,973 Wir müssen nicht streiten. 620 00:34:19,570 --> 00:34:21,309 Du denkst, dass du das nicht beurteilen kannst, 621 00:34:21,392 --> 00:34:22,435 und ich kann es. 622 00:34:28,524 --> 00:34:29,692 Gut. 623 00:34:46,840 --> 00:34:47,960 Es ist schwer, konzentriert zu bleiben. 624 00:34:48,440 --> 00:34:51,839 Es ist wirklich schwer, den Überblick von all dem zu behalten, 625 00:34:51,923 --> 00:34:54,842 und das alles gut wird und ich 626 00:34:54,926 --> 00:34:57,970 im emotionalen Gleichgewicht bleibe. 627 00:35:10,525 --> 00:35:13,653 Heute trauern wir Amerikaner über den brutalen Mord, 628 00:35:14,946 --> 00:35:19,158 einem schrecklichen Massaker Dutzender unschuldiger Menschen. 629 00:35:20,284 --> 00:35:21,953 Wir beten für ihre Familien, 630 00:35:22,370 --> 00:35:25,498 welche mit gebrochenen Herzen nach Antworten suchen. 631 00:35:26,290 --> 00:35:28,126 Wir stehen den Menschen Orlandos bei, 632 00:35:28,209 --> 00:35:31,921 die einen schrecklichen Angriff auf ihre Stadt erlitten haben. 633 00:35:33,890 --> 00:35:36,676 Wir wissen genug, um sagen zu können, dass dies ein Terrorakt 634 00:35:36,843 --> 00:35:38,469 und ein Akt des Hasses war. 635 00:35:48,354 --> 00:35:52,400 Es gibt viel Hass auf dieser Welt. Es... 636 00:35:55,319 --> 00:35:56,779 Es ist sinnlos. 637 00:36:02,660 --> 00:36:06,497 Es gibt sicher Leute da draußen, die das ironisch finden, aber... 638 00:36:09,542 --> 00:36:12,795 Das... ich mache ein Spiel über Kriegsführung, weißt du? 639 00:36:16,465 --> 00:36:19,260 Bei Spielen stehst du im Mittelpunkt, 640 00:36:19,427 --> 00:36:21,137 und manchmal erschafft man Schurken, 641 00:36:21,220 --> 00:36:24,932 und manchmal setzt man die Charaktere in schwierige Situationen, 642 00:36:25,160 --> 00:36:27,476 und manchmal tut man Dinge, 643 00:36:27,560 --> 00:36:30,771 die schwierig, grotesk oder erschreckend wirken, 644 00:36:30,855 --> 00:36:32,640 oder all das Zeug. 645 00:36:32,190 --> 00:36:33,816 Aber das ist das menschliche Leben. 646 00:36:35,109 --> 00:36:37,987 Wenn ich etwas zu sagen habe, das helfen kann, 647 00:36:40,310 --> 00:36:43,659 dann kann ich das am besten durch Entertainment tun. 648 00:36:43,951 --> 00:36:46,370 Meine Nachricht wird ankommen. 649 00:36:46,329 --> 00:36:50,708 Auch wenn sie in Schwertern und Zauberei verpackt ist. 650 00:36:55,213 --> 00:36:57,173 Ich denke, Kunst ist... 651 00:36:59,842 --> 00:37:04,130 ...eine Möglichkeit, gegen den Ärger, 652 00:37:04,960 --> 00:37:07,160 die Unterdrückung und Gewalt anzukämpfen. 653 00:37:09,393 --> 00:37:11,270 Und es ist alles, was ich habe. 654 00:37:48,891 --> 00:37:54,105 Bis jetzt haben wir Samstagmorgen, Sonntagmorgen, 655 00:37:54,188 --> 00:37:55,815 und Sonntagnacht geprobt. 656 00:37:56,315 --> 00:37:59,610 Ich kann kaum erwarten, dass es vorbei ist, 657 00:37:59,694 --> 00:38:04,699 denn meine Nächte werden immer schlimmer. Dazu kommt der Jetlag. 658 00:38:05,320 --> 00:38:08,160 Letzte Nacht wachte ich fünf bis acht Mal auf. 659 00:38:08,244 --> 00:38:10,246 Normalerweise stehe ich nachts nicht auf. 660 00:38:10,329 --> 00:38:12,390 Ich schlafe mit diesem Ding. 661 00:38:13,416 --> 00:38:16,961 Wenn ich aufs Klo muss, muss ich erst die Maschine ausstellen. 662 00:38:20,890 --> 00:38:23,592 Jedes Jahr berichten die Medien über die am meisten erwarteten Spiele. 663 00:38:23,926 --> 00:38:26,637 Diese Woche erstellte GameSpot, eine der größten Webseiten, 664 00:38:27,430 --> 00:38:31,309 eine Liste der am meisten erwarteten Spiele der E3 2016. 665 00:38:31,809 --> 00:38:34,729 Wenn du sie anschaust, findest du For Honor an zweiter Stelle, 666 00:38:35,479 --> 00:38:38,190 neben Battlefield, Zelda, 667 00:38:38,274 --> 00:38:40,318 anderen Monstern der Industrie. 668 00:39:34,372 --> 00:39:35,623 Showtime, Leute! 669 00:39:41,504 --> 00:39:43,464 Sie haben mich nicht eingeladen. 670 00:39:47,385 --> 00:39:49,804 Es wird großartig. 671 00:39:58,979 --> 00:40:01,230 Es gab keine Anzeichen. 672 00:40:02,316 --> 00:40:04,568 Es kam ohne Vorwarnung. 673 00:40:51,615 --> 00:40:52,700 Oh ja. 674 00:40:54,243 --> 00:40:57,496 Verzweiflung treibt uns in den Krieg. 675 00:40:58,831 --> 00:41:01,375 Es ist das Vertrauen, das es beenden kann. 676 00:41:02,293 --> 00:41:07,470 Apollyon und ihre schwarzen Stein-Legionen sehnen sich nach einer Welt, 677 00:41:07,131 --> 00:41:09,550 in der Vertrauen unmöglich ist. 678 00:41:12,970 --> 00:41:15,473 Bitte begrüßen Sie unseren Spielregisseur von For Honor, 679 00:41:15,556 --> 00:41:18,100 Roman Campos-Oriola. Komm raus, Roman. Mein Bruder. Viel Glück. 680 00:41:26,660 --> 00:41:28,277 - Wie war ich? - Großartig. 681 00:41:34,700 --> 00:41:36,243 - Tschüss. - Und du bist tot. 682 00:41:36,535 --> 00:41:38,787 - Geschafft. - Ok. Schöner Kampf. 683 00:41:55,304 --> 00:41:56,972 ...sie riefen es. 684 00:41:57,560 --> 00:41:58,807 Und es hatte begonnen. 685 00:42:01,143 --> 00:42:03,187 Und sie versauten das Logo! 686 00:42:03,270 --> 00:42:06,774 Sie versauten das siebte Mal in Folge das Logo. 687 00:42:06,857 --> 00:42:07,857 Glückwunsch. 688 00:42:11,987 --> 00:42:13,489 Applaus für Roman! 689 00:42:14,310 --> 00:42:15,574 Jason VandenBerghe. 690 00:42:16,242 --> 00:42:18,244 Wenn Sie etwas suchen, 691 00:42:18,327 --> 00:42:20,704 das Sie jemandem Besonderen geben wollen: 692 00:42:20,829 --> 00:42:23,958 For Honor steht ab dem Valentinstag zur Verfügung. 693 00:42:25,668 --> 00:42:28,300 Was ist romantischer, als ein Abendessen, Getränke, 694 00:42:28,870 --> 00:42:30,130 und eine Nacht epischer Kriegsführung? 695 00:42:32,508 --> 00:42:34,385 Wir reden jetzt mit allen im Internet. 696 00:42:34,468 --> 00:42:36,136 Nun ja, mit zehn Fans. 697 00:43:28,397 --> 00:43:31,660 Das ist die Dekompressionskammer. 698 00:43:35,700 --> 00:43:38,866 Ich bin nur entspannt, wenn ich alleine oder bei meiner Frau bin. 699 00:43:42,703 --> 00:43:45,205 Die Leute überrascht es, aber ich bin introvertiert. 700 00:43:45,372 --> 00:43:47,958 Ich fühle mich nie wohl, wenn... 701 00:43:48,208 --> 00:43:49,543 Wenn ich im Büro bin oder... 702 00:43:56,508 --> 00:43:59,970 Was daran wirklich komisch ist, ist aber, dass ich nicht... 703 00:44:00,540 --> 00:44:02,389 Ich brauche die soziale Stimulierung. 704 00:44:02,473 --> 00:44:05,184 Ich brauche den Druck, um etwas zu erschaffen. 705 00:44:05,267 --> 00:44:07,895 Mein Leben musste ein Gleichgewicht finden, 706 00:44:07,978 --> 00:44:10,522 zwischen dieser sehr stressigen Situationen, 707 00:44:10,606 --> 00:44:12,941 und weg von ihnen zu kommen, drucklos zu werden, 708 00:44:13,250 --> 00:44:15,819 um dann wieder zurück zu kommen. Hin und her. 709 00:44:28,248 --> 00:44:31,627 JULI 2016 710 00:44:32,628 --> 00:44:34,880 SIEBEN MONATE VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG 711 00:44:38,342 --> 00:44:40,940 Teambesprechung. 712 00:44:42,304 --> 00:44:43,472 Teambesprechung. 713 00:44:45,224 --> 00:44:46,934 Wir müssen über die E3 reden. 714 00:44:47,351 --> 00:44:49,478 Es war eine sehr gute Veranstaltung. 715 00:44:49,561 --> 00:44:52,815 Wir übertrafen da drin jedes Unternehmensziel. 716 00:44:53,315 --> 00:44:55,484 Wir sprechen nun mit potenziellen Partnern 717 00:44:56,193 --> 00:44:59,655 über Kleidung, Actionfiguren, Animationsserien, 718 00:44:59,738 --> 00:45:01,198 Vergnügungsparks. 719 00:45:07,370 --> 00:45:09,540 Wir haben die Leute bei der E3 überrascht. 720 00:45:10,124 --> 00:45:13,430 Wir werden eine größere Welttournee machen. 721 00:45:13,127 --> 00:45:16,338 Es wird eine Präsentation geben, die nicht geplant war. 722 00:45:16,505 --> 00:45:20,259 Das könnt ihr nicht verpassen, auch wenn es schmerzhaft ist. 723 00:45:20,801 --> 00:45:23,512 AUGUST 2016 724 00:45:26,140 --> 00:45:29,935 Ich stehe jetzt vor dem For Honor Stand, mitten im Geschehen auf der GamesCon. 725 00:45:30,180 --> 00:45:32,813 Hier haben wir also 64 Pods. Damit kannst du die Kampagne 726 00:45:32,896 --> 00:45:35,441 und den Multiplayer mit Freunden probieren. 727 00:45:35,524 --> 00:45:38,944 Ich freute mich auf dieses Spiel, diese Kampfart. 728 00:45:39,270 --> 00:45:40,904 Du spürst diesen Realismus. 729 00:45:41,405 --> 00:45:44,324 Das Kontrollsystem war etwas anders, als ich es gewohnt bin. 730 00:45:44,700 --> 00:45:45,701 Am Anfang 731 00:45:45,784 --> 00:45:48,370 hatte ich Mühe, um hineinzukommen. 732 00:45:48,454 --> 00:45:51,498 Du steuerst Angriffe nach rechts, links oder oben 733 00:45:51,582 --> 00:45:53,584 und versuchst, dich zu rächen, wo es geht. 734 00:45:53,667 --> 00:45:55,961 Das hört sich einfach an, oder? Ist es aber nicht. 735 00:45:56,440 --> 00:45:58,964 Ich möchte mit Schleichangriffen von hinten töten. 736 00:45:59,890 --> 00:46:01,490 Das wäre nützlich. 737 00:46:04,136 --> 00:46:06,764 FOR HONORS MULTIPLAYER-KOLLISIONEN BESTE IDEE VON UBISOFT 738 00:46:06,889 --> 00:46:08,515 PRAKTISCHE UMSETZUNG FOR HONOR 739 00:46:08,599 --> 00:46:10,434 GAMESCOM FOR HONOR: ALLE RÄNGE ENTHÜLLT 740 00:46:15,522 --> 00:46:18,275 Ich ließ Paquito bis Mitternacht arbeiten. 741 00:46:18,358 --> 00:46:20,270 Ich schaue es jetzt an. 742 00:46:20,944 --> 00:46:23,822 Ein Triple-A-Erlebnis im Jahr 2016 ist nicht mehr nur die Frage 743 00:46:23,906 --> 00:46:26,366 über ein gutes Spiel. Ein tolles Spiel, 744 00:46:26,450 --> 00:46:28,535 ohne dass du dich mit Freunden 745 00:46:28,619 --> 00:46:31,246 online verbinden kannst, ist ein beschissenes Spiel. 746 00:46:31,371 --> 00:46:35,250 Weil wir Probleme haben, den Online-Bereich zu besetzen, 747 00:46:35,334 --> 00:46:38,295 muss ich Features schneiden, die entwickelt wurden. 748 00:46:38,378 --> 00:46:41,381 Um zwei Wochen der Online-Programmierung zu sparen, 749 00:46:41,465 --> 00:46:43,300 muss ich sie aus meinem Spiel schneiden. 750 00:46:43,383 --> 00:46:46,637 Im Grunde bitten wir die Leute 100 Meter zu laufen, 751 00:46:47,120 --> 00:46:49,139 wenn sie wirklich einen Marathon laufen. 752 00:46:49,223 --> 00:46:52,851 Ich bekam sieben Kündigungen in den letzten Wochen. 753 00:46:53,811 --> 00:46:57,523 Simon muss Druck auf Bénédicte ausüben, um mehr einstellen zu können. 754 00:46:57,689 --> 00:46:59,900 Wir müssen aggressiv sein. Wir haben echt Ärger. 755 00:46:59,983 --> 00:47:01,527 KEINE PANIK 756 00:47:01,777 --> 00:47:04,905 Du weißt doch, dass wir bis zu 600 Personen 757 00:47:04,988 --> 00:47:08,534 zur Aufrechterhaltung der drei Zweige des Projekts brauchten, 758 00:47:08,617 --> 00:47:10,285 um drei Kernteams zusammenzubringen. 759 00:47:10,369 --> 00:47:12,579 Ich habe heute keine Mittel für so ein Personal. 760 00:47:13,121 --> 00:47:17,334 Aber ich übernehme kein Projekt, wenn ich keinen Personalplan habe. 761 00:47:18,100 --> 00:47:20,921 Wir werden wie ein Kartenhaus zusammenfallen. 762 00:47:21,338 --> 00:47:23,257 In der Woche des Marken-Mettings 763 00:47:23,340 --> 00:47:25,300 bitte ich um eine Videokonferenz. 764 00:47:25,509 --> 00:47:27,302 Wir schauen uns das Datum an. 765 00:47:27,386 --> 00:47:29,972 An einem Punkt müssen wir Opfer bringen. 766 00:47:30,347 --> 00:47:33,767 Das Geschäftsteam sollte die Markenwoche führen. 767 00:47:33,976 --> 00:47:35,310 Es ist ihre Präsentation. 768 00:47:35,727 --> 00:47:38,981 Du versuchst immer noch, die Arbeit zu delegieren. 769 00:47:39,640 --> 00:47:40,899 Es gibt immer eine Person vom Team. 770 00:47:41,240 --> 00:47:44,486 Ich habe also die Wahl. Wir nehmen nicht an Verbraucherveranstaltungen teil. 771 00:47:44,570 --> 00:47:46,321 Sag das nicht mir. 772 00:47:46,405 --> 00:47:48,448 - Sag das deinen Chefs. - Du bist mein Chef. 773 00:47:48,532 --> 00:47:50,617 Ja, aber die Leute in Paris sind deine Kunden. 774 00:47:50,742 --> 00:47:52,661 Deine Kunden sind deine wahren Chefs. 775 00:47:53,662 --> 00:47:56,957 - Es ist ein Treffen für sie. - Dieses nicht. 776 00:47:57,400 --> 00:47:58,750 Wir gehen für zehn Minuten. 777 00:48:06,967 --> 00:48:08,385 Ich verstecke mich. 778 00:48:08,635 --> 00:48:12,514 Ich fand diesen wunderbaren Stand der Einsamkeit, 779 00:48:13,307 --> 00:48:16,310 der weit genug weg von den ausgetretenen Pfaden ist. 780 00:48:16,393 --> 00:48:17,978 So findet mich niemand. 781 00:48:18,186 --> 00:48:20,731 So kann ich meine Arbeit erledigen. 782 00:48:21,640 --> 00:48:24,693 Ich gab die Kontrolle von über 90% dieses Spiels ab. 783 00:48:25,402 --> 00:48:30,730 Also leitet Roman die Regie des gesamten Multiplayer-Einsatzes 784 00:48:30,157 --> 00:48:33,370 und fast des gesamten Spieles. Roman, Gaelec, Jeff und die anderen Jungs, 785 00:48:34,745 --> 00:48:36,705 und ich sind gerade nicht daran beteiligt, 786 00:48:36,830 --> 00:48:38,916 weil ich meine Aufmerksamkeit 787 00:48:39,416 --> 00:48:42,200 auf Erzählungen, Kinematik und Schreiben gelenkt habe. 788 00:48:43,450 --> 00:48:46,965 Ich schrieb heute seit 7:00 Uhr, und werde bis 22.00 Uhr schreiben. 789 00:48:47,799 --> 00:48:49,843 Das mache ich dieses Wochenende. 790 00:48:54,806 --> 00:48:55,806 Hallo! 791 00:49:22,000 --> 00:49:23,100 Das ist Mittagessen. 792 00:49:23,850 --> 00:49:25,337 Das ist kein richtiges Essen. In Frankreich 793 00:49:25,420 --> 00:49:27,631 - war richtiges Essen Teil der Kultur. - Ja. 794 00:49:29,925 --> 00:49:33,929 Es ist gut, wenn du zum Mittagessen während der Woche heim kommst. 795 00:49:34,960 --> 00:49:35,305 Das gefällt mir. 796 00:49:36,139 --> 00:49:38,580 Wie ist es im Büro? 797 00:49:38,934 --> 00:49:41,311 - Was hast du heute morgen gemacht? - Mich umgebracht. 798 00:49:42,813 --> 00:49:45,941 Jason, er ist zu 100 Prozent im Spiel, 799 00:49:46,660 --> 00:49:48,944 und ich bin wie eine Rettungsleine draußen. 800 00:49:49,945 --> 00:49:52,656 Weil ich uns immer 801 00:49:52,823 --> 00:49:55,325 zusammen halte. 802 00:49:55,617 --> 00:49:56,952 Es wird gut werden. 803 00:49:57,350 --> 00:49:58,620 Es wird gut werden. 804 00:49:58,704 --> 00:50:02,249 Ich spiele die Show nicht wirklich in Gedanken ab. 805 00:50:02,332 --> 00:50:04,418 Ich stoße einfach auf Dinge. 806 00:50:05,252 --> 00:50:08,422 Und dann denke ich plötzlich: "Oh!" 807 00:50:09,715 --> 00:50:10,966 Und dann denke ich nicht: 808 00:50:11,490 --> 00:50:12,801 "Oh, das ist es". 809 00:50:12,884 --> 00:50:14,302 Ich fühle... 810 00:50:14,886 --> 00:50:16,346 Ich fühle es im Herzen. 811 00:50:16,555 --> 00:50:19,990 Ich fühle es im Körper. Mein Körper zeigt: 812 00:50:19,182 --> 00:50:21,560 "Ja, das machen wir." 813 00:50:22,227 --> 00:50:23,937 So arbeite ich als Regisseur. 814 00:50:24,210 --> 00:50:25,897 Ich habe diese tiefe Art von... 815 00:50:26,440 --> 00:50:30,777 Diesen emotionalen Teil. Diese Art von... 816 00:50:32,237 --> 00:50:34,781 Was auch immer es ist, ein Monster, das... 817 00:50:36,408 --> 00:50:38,493 ...einfach macht, was es macht. 818 00:50:38,577 --> 00:50:40,162 Es hält mich nachts wach. 819 00:50:53,800 --> 00:50:56,428 FÜNF MONATE VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG 820 00:50:57,512 --> 00:50:58,722 - Freut mich. - Bruder! 821 00:50:58,805 --> 00:51:00,570 Schön dich zu sehen. 822 00:51:01,808 --> 00:51:06,480 Wir machen einen dreistündigen Stream von PAX für For Honor. Wir machen eine... 823 00:51:07,731 --> 00:51:08,565 For Honor? 824 00:51:08,648 --> 00:51:10,670 - For Honor, ja. - Was ist das? 825 00:51:12,194 --> 00:51:13,737 - Oh, das Spiel! - Ja, danke! 826 00:51:13,820 --> 00:51:15,697 - Gott! Tut mir leid. - Ja. Ich liebe dich. 827 00:51:15,781 --> 00:51:18,658 Wie einen Bruder. So wie einen Bruder. 828 00:51:20,827 --> 00:51:23,205 Wie ist das Wetter in Montreal? 829 00:51:23,288 --> 00:51:26,249 Riecht die Luft immer nach Baguettes? 830 00:51:29,860 --> 00:51:31,880 - Ja! - So stelle ich es mir vor. 831 00:51:32,500 --> 00:51:33,799 Immer. 832 00:51:33,882 --> 00:51:36,259 Es ist komisch, morgens hier zu frühstücken, 833 00:51:36,343 --> 00:51:37,552 anstatt zwei Uhr morgens. 834 00:51:39,221 --> 00:51:41,560 - Weißt du, was du willst? - Ja. 835 00:51:41,139 --> 00:51:43,558 "Südwestliche Enthüllung", sechs Eier. 836 00:51:44,590 --> 00:51:45,477 Das "Volle Haus", bitte. 837 00:51:45,560 --> 00:51:48,396 - Und sechs Eier, richtig? - Sechs, ja. 838 00:51:49,439 --> 00:51:51,942 Ich bin nicht Mann genug für 12 davon. 839 00:51:53,610 --> 00:51:55,700 Ist da ein Schwert im Stock? 840 00:51:55,529 --> 00:51:58,115 Weißt du was? Ich war in Frankreich 841 00:51:58,198 --> 00:52:01,409 und dieses französische Polizeiauto fuhr... Ich laufe und es... 842 00:52:02,744 --> 00:52:05,800 Vier Polizisten steigen aus und meinen: 843 00:52:05,163 --> 00:52:08,291 "Entschuldigen Sie, Sir, Ich muss Ihren Stock sehen." 844 00:52:09,876 --> 00:52:11,920 "Ok." Ich erfinde das nicht. Er... 845 00:52:12,300 --> 00:52:14,500 - Er hat damit gespielt? - Er... 846 00:52:14,890 --> 00:52:16,466 - Er fummelte. - "Ist da ein Schwert drin?" 847 00:52:17,801 --> 00:52:20,303 Und ich sage: "Nein". 848 00:52:20,387 --> 00:52:24,570 Er sagt: "Ok. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag." 849 00:52:24,141 --> 00:52:26,351 Er steigt in sein Auto und fährt los. 850 00:52:26,434 --> 00:52:28,979 Was soll die ganze Nummer? 851 00:52:29,620 --> 00:52:31,731 Warum dachte er, du trägst ein Schwert? 852 00:52:32,983 --> 00:52:36,903 Du siehst aus, als gehst du zu deiner Arbeit bei der Versicherung, 853 00:52:36,987 --> 00:52:39,781 um an versicherungsmathematischen Tabellen zu arbeiten. 854 00:52:39,865 --> 00:52:41,366 Ich wurde diskriminiert. 855 00:52:41,449 --> 00:52:42,909 - Du wirst diskriminiert. - Ja. 856 00:52:42,993 --> 00:52:45,162 - Diskriminiert. - Ja, mehr bitte. 857 00:52:45,829 --> 00:52:50,830 Das wird lustig, denn wenn er mehr Kaffee trinkt, wird er wahnsinnig. 858 00:52:50,375 --> 00:52:51,293 Die Wikinger. 859 00:52:51,376 --> 00:52:53,378 Diese Jungs hungerten den ganzen Winter 860 00:52:53,461 --> 00:52:55,755 und lebten im Sommer vom Essen anderer Leute. 861 00:52:55,839 --> 00:52:58,425 - Sie existierten nicht wirklich. - Die größten Arschlöcher. 862 00:52:58,508 --> 00:52:59,968 - Es gab sie nicht. - Doch. 863 00:53:00,510 --> 00:53:01,720 - Hast du 066 gelesen? - Er nicht. 864 00:53:01,803 --> 00:53:03,889 Der Kerl hat es nicht getan. 865 00:53:03,972 --> 00:53:06,933 Der Däne kam buchstäblich und überfiel England. 866 00:53:07,170 --> 00:53:10,896 Das stimmt. Die Dänen existieren. 867 00:53:11,146 --> 00:53:12,731 Diese Typen sind fiktiv. 868 00:53:12,814 --> 00:53:15,275 - Das ist ein interessanter Punkt. - Ja. 869 00:53:16,860 --> 00:53:18,111 Endlich. 45 Jahre alt 870 00:53:18,195 --> 00:53:20,710 und endlich sagst du etwas Interessantes. 871 00:53:21,948 --> 00:53:24,750 Ich genieße diesen Moment einfach. 872 00:53:24,159 --> 00:53:26,786 Ich werde ihn einfach genießen. So gut. 873 00:53:36,546 --> 00:53:38,715 Ich glaube, ich war 14 Jahre alt. 874 00:53:38,840 --> 00:53:42,510 Mein Vater beteiligte sich an einem Gemeinschaftsstück. 875 00:53:42,802 --> 00:53:45,972 Es war das erste Mal, dass ich in einem Theater war, 876 00:53:46,890 --> 00:53:49,351 als keine Vorstellung lief. 877 00:53:50,101 --> 00:53:52,646 Und ich war hin und weg. 878 00:53:53,188 --> 00:53:56,566 Es war, wie hinter die Matrix zu blicken. 879 00:53:58,777 --> 00:54:00,737 Es war ein Gefühl unglaublicher Offenbarung. 880 00:54:00,820 --> 00:54:02,447 Es war wie: "Oh mein Gott!" 881 00:54:03,240 --> 00:54:07,350 "Das ist das Theater, bevor die Show beginnt." 882 00:54:07,702 --> 00:54:11,289 Es ist, als würde man die Schöpfung betrachten. 883 00:54:11,373 --> 00:54:13,541 Wie die Erschaffung des Universums. 884 00:54:13,625 --> 00:54:17,212 Es ist... unglaublich. 885 00:54:17,295 --> 00:54:20,757 Aufstrebende Ritter, Samurai und Wikinger, hier in der PAX-Arena 886 00:54:20,882 --> 00:54:23,635 und in den Twitch-Videoplayern online auf der ganzen Welt: 887 00:54:23,718 --> 00:54:26,680 Willkommen bei der For Honor PAX-West-Kritik. 888 00:54:27,472 --> 00:54:30,976 Beim Spielen lieben wir es, vom Prozess des Spiels zu hören, 889 00:54:31,590 --> 00:54:33,144 das Spiel zu beobachten, 890 00:54:33,228 --> 00:54:35,939 wir lieben es, es zu erleben, bevor es fertig ist. 891 00:54:36,220 --> 00:54:38,566 Jason VandenBerghe! 892 00:54:40,860 --> 00:54:44,322 Ich kann mir keine sinnvollere Arbeit für mich vorstellen. 893 00:54:45,282 --> 00:54:48,243 Ich arbeite im Tempel von Thespis. 894 00:54:48,785 --> 00:54:52,580 Ich habe mein Leben der Unterhaltung von Menschen gewidmet, 895 00:54:52,664 --> 00:54:55,625 und versuche, neue Wege 896 00:54:55,709 --> 00:54:58,378 zu finden, um sie zu erreichen, 897 00:54:58,461 --> 00:55:01,600 und um ihre Herzen mit neuen Ideen 898 00:55:01,890 --> 00:55:03,910 durch Entertainment zu füllen. 899 00:55:09,180 --> 00:55:11,641 So werde ich den Rest meines Lebens leben. 900 00:55:13,476 --> 00:55:15,478 Ich mache vielleicht nicht immer Videospiele, 901 00:55:15,562 --> 00:55:17,522 aber ich werde Leute unterhalten. 902 00:55:17,647 --> 00:55:19,774 Und das mache ich bis zu meinem Tod. 903 00:55:31,703 --> 00:55:36,820 MOSKAU OKTOBER 2016 904 00:55:36,541 --> 00:55:38,877 VIER MONATE VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG 905 00:55:51,639 --> 00:55:53,892 Bisher hatte alles, das wir für For Honor taten, 906 00:55:53,975 --> 00:55:55,894 eine enorme Wirkung in Russland. 907 00:55:56,190 --> 00:55:57,979 Die Trailer wurden oft geschaut. 908 00:55:58,630 --> 00:55:59,564 Das Feedback ist positiv. 909 00:55:59,647 --> 00:56:02,901 Viele Registrierungen auf unserer Website kommen aus Russland. 910 00:56:02,984 --> 00:56:05,987 Wir denken also: "Ok. Tun wir etwas für Russland." 911 00:56:20,502 --> 00:56:23,460 Unser Kreativdirektor dachte zuerst an For Honor, 912 00:56:23,129 --> 00:56:25,298 nach seiner deutschen Langschwert-Klasse. 913 00:56:25,382 --> 00:56:27,550 Das sollten die Menschen erleben, 914 00:56:27,634 --> 00:56:29,844 wenn sie For Honor spielen. Wir möchten, dass du 915 00:56:29,928 --> 00:56:33,980 auf dem Schlachtfeld das Gefühl erlebst, 916 00:56:33,181 --> 00:56:37,560 die Gefahr, von all diesen epischen Kriegern umgeben zu sein. 917 00:56:42,650 --> 00:56:44,901 Es ist nach 22:00 Uhr und ich muss noch arbeiten. 918 00:56:49,197 --> 00:56:51,741 Es ist gut, dass ich fürs Schlafen meine Maschine habe. 919 00:56:51,908 --> 00:56:53,368 Ich bin wie Darth Vader. 920 00:56:55,870 --> 00:56:58,665 Apnoe bedeutet, dass der tiefe Schlaf ausbleibt. 921 00:56:58,748 --> 00:57:02,100 Du wachst ständig auf. Du würgst und hörst auf zu atmen. 922 00:57:02,850 --> 00:57:04,212 Dadurch kommen Gesundheitsprobleme. 923 00:57:04,295 --> 00:57:06,881 Wenn du schlecht schläfst, kommt zu wenig Sauerstoff an. 924 00:57:06,965 --> 00:57:08,508 Es ist schlecht fürs Herz. 925 00:57:08,591 --> 00:57:10,593 Ich stand drei bis sechs Monate 926 00:57:10,844 --> 00:57:12,637 vor einem Herzinfarkt. 927 00:57:14,130 --> 00:57:15,765 Manche Leute essen bei Stress nicht. 928 00:57:15,849 --> 00:57:17,809 Wenn ich gestresst bin, esse ich. 929 00:57:24,650 --> 00:57:25,900 - Hallo. - Hey, Lili, wie geht es dir? 930 00:57:25,984 --> 00:57:28,611 Die Kinder verstehen, dass Papa arbeitet, 931 00:57:28,695 --> 00:57:31,948 aber Montagmorgen, als ich meine Kinder zur Schule fuhr, 932 00:57:32,310 --> 00:57:35,340 weinte die Kleine. Sie wollte nicht, dass ich gehe. 933 00:57:35,493 --> 00:57:36,578 Das bricht mein Herz. 934 00:57:37,120 --> 00:57:39,680 Als die Kleine weg war, umarmte mich sogar die Größere und sagte: 935 00:57:41,820 --> 00:57:43,793 "Papa, ich möchte nicht, dass du gehst." 936 00:57:43,877 --> 00:57:47,880 Es ist also nicht einfach. 937 00:57:53,344 --> 00:57:55,555 Es gibt Konsequenzen, 938 00:57:55,638 --> 00:57:58,391 wenn wir den Personalplan des Sommers nicht erreichen. 939 00:57:59,350 --> 00:58:02,145 Das sagst du mir in diesem Moment, 940 00:58:02,562 --> 00:58:06,149 während unserer größten Krisenzeit. 941 00:58:06,232 --> 00:58:09,569 Das Team ist müde und kämpft ums Überleben. 942 00:58:09,652 --> 00:58:13,114 Das Veröffentlichungsdatum ist noch nicht sicher. 943 00:58:14,282 --> 00:58:16,784 Man kann nicht einfach sagen: "Ok, Cardin, leg los." 944 00:58:16,868 --> 00:58:20,747 Im Mai hatte ich 500 Leute zu wenig, um den Markenplan umzusetzen. 945 00:58:20,872 --> 00:58:25,543 Heute fehlen mir nicht nur diese Leute, 946 00:58:25,627 --> 00:58:29,422 ich hatte nicht einmal Zeit, um sie letzten Mai zu finden. 947 00:58:29,714 --> 00:58:33,134 Du konfrontierst mich damit im Oktober, während meine Leute 948 00:58:33,218 --> 00:58:36,304 wie Hunde kämpfen, um das Spiel pünktlich zu liefern. 949 00:58:36,387 --> 00:58:41,827 Ich muss den Versandtermin sichern, weil er gerade in der Luft hängt, und den Start zu verzögern, hätte große Konsequenzen auf die Firma. 950 00:58:47,857 --> 00:58:50,527 Hier sind die IGN Nachrichten. Die Teilbildschirm-Funktion 951 00:58:50,610 --> 00:58:52,487 wurde offiziell aus Ubisofts 952 00:58:52,570 --> 00:58:54,531 Mittelalter-Schlägerei For Honor genommen. 953 00:58:54,614 --> 00:58:56,658 Nun bestätigte Ubisoft, 954 00:58:56,741 --> 00:58:59,744 dass das Feature ganz aus dem Spiel genommen wurde. 955 00:58:59,827 --> 00:59:02,997 Alles, was mit dem Teilbildschirm zu tun hat, ist weg. 956 00:59:04,749 --> 00:59:08,962 Das Team sprach oft über die Bedeutung des Teilbildschirm 957 00:59:09,450 --> 00:59:11,589 als Besonderheit, und wie es auf ihre Vision zutrifft. 958 00:59:11,673 --> 00:59:14,800 In einem Interview von 2015 mit GameSpot, 959 00:59:14,920 --> 00:59:17,412 sagte der Kreativdirektor Jason VandenBerghe: "Das Feature war uns absolut wichtig." 960 00:59:19,550 --> 00:59:20,723 "Der Teilbildschirm ist wichtig, 961 00:59:20,807 --> 00:59:23,184 denn das Spiel geht ums Kämpfen mit Waffen. 962 00:59:23,268 --> 00:59:25,979 Im Interview mit IGN sagte Produzent Stéphane Cardin, 963 00:59:26,620 --> 00:59:28,398 dass die Änderung kürzlich vorgenommen wurde. 964 00:59:28,481 --> 00:59:30,900 Wir entschieden diese Woche gegen den Teilbildschirm. 965 00:59:30,984 --> 00:59:32,819 Es war eine Funktion, die wir liebten, 966 00:59:32,902 --> 00:59:35,989 aber für uns war es kritisch, die Entscheidung jetzt zu treffen. 967 00:59:36,720 --> 00:59:39,909 So können wir die Funktionen auf dem Triple-A-Level verfeinern, 968 00:59:39,993 --> 00:59:42,203 und die erstaunlichste Erfahrung erschaffen. 969 00:59:47,166 --> 00:59:49,669 Vielleicht erkannte Ubisoft... 970 00:59:50,712 --> 00:59:54,424 Für mich ist For Honor eins meiner am meist ersehnten Spiele 971 00:59:54,507 --> 00:59:56,217 des nächsten Jahres. 972 01:00:04,601 --> 01:00:06,769 Ich möchte dieses Treffen nutzen, 973 01:00:06,853 --> 01:00:09,480 weil die Leute müde und unglücklich sind. 974 01:00:09,564 --> 01:00:11,482 Wi sind uns der Situation bewusst, 975 01:00:11,566 --> 01:00:15,280 und ich möchte heute mit dir arbeiten. Ich lege Wert darauf, 976 01:00:15,111 --> 01:00:18,364 unsere Methoden für die Planung des Nachstarts zu verbessern. 977 01:00:18,448 --> 01:00:20,950 Wir müssen die Wahrnehmung brechen, was nur ich kann. 978 01:00:37,925 --> 01:00:41,429 Ich weiß, wir litten sehr in der Live-Phase. 979 01:00:41,929 --> 01:00:45,808 Und ich bitte euch, euren Geist zu öffnen 980 01:00:46,142 --> 01:00:49,771 und eng mit uns zusammenzuarbeiten, um es zu ermöglichen. 981 01:00:50,355 --> 01:00:53,483 Ich brauche aber auch eure Hilfe für die Organisation. 982 01:00:53,650 --> 01:00:56,444 Bitte hört auf, zynisch... 983 01:00:56,527 --> 01:00:59,822 und negativ zu sein. Sagt nicht, dass sich nichts ändert. 984 01:00:59,906 --> 01:01:02,784 Wir ändern Dinge wieder intern. 985 01:01:02,867 --> 01:01:06,621 Und ich werde sehr hart arbeiten, um sicherzustellen, dass wir 986 01:01:06,704 --> 01:01:10,875 ein gesundes Umfeld und einen gesunden Kalender für alle zu erschaffen. 987 01:01:17,173 --> 01:01:18,466 Wir beenden es jetzt. 988 01:01:18,549 --> 01:01:21,678 Am 6. Dezember schicken wir unsere Rechnung an die QC, 989 01:01:21,761 --> 01:01:24,222 um grünes Licht von ihnen zu erhalten. 990 01:01:24,305 --> 01:01:27,934 Bekommen wir kein grünes Licht, schaffen wir das Datum nicht. 991 01:01:33,564 --> 01:01:39,362 Versagen ist immer eine Möglichkeit. 992 01:01:41,364 --> 01:01:44,283 Jetzt kommen wir näher an das, was ich "die rote Zone" nenne. 993 01:01:44,784 --> 01:01:45,868 Am Anfang des Projekts 994 01:01:45,952 --> 01:01:48,705 kannst du immer sagen: "Wir denken später darüber nach." 995 01:01:48,788 --> 01:01:50,248 "Später" existiert nicht mehr. 996 01:01:59,590 --> 01:02:05,680 Ich durchlaufe diesen seltsamen Prozess des Loslassens, 997 01:02:06,970 --> 01:02:10,518 und so trenne ich mich irgendwie von dem Spiel. 998 01:02:12,228 --> 01:02:16,357 Es ist eine Depression, die kommt, nachdem du es beendet hast, 999 01:02:16,441 --> 01:02:18,776 wenn du etwas erschafft hast. Zumindest bei mir. 1000 01:02:19,680 --> 01:02:21,612 Ich werde wirklich traurig. 1001 01:02:27,994 --> 01:02:30,747 Kein Spiel will fertig werden. 1002 01:02:32,290 --> 01:02:34,830 Du musst es erzwingen. 1003 01:02:46,971 --> 01:02:48,514 - Meine Brüder! - Wie gehts? 1004 01:02:48,973 --> 01:02:50,308 Wie geht es dir, Sir? 1005 01:02:50,391 --> 01:02:51,642 Ach je! Schau an, was du... 1006 01:02:51,726 --> 01:02:53,728 Das ist schön. Die sind reizend. 1007 01:02:53,811 --> 01:02:55,772 Interessant, dass du heute Zeit dafür hast. 1008 01:02:55,855 --> 01:02:57,774 - Ja. - Man denkt: "Wow. 1009 01:02:57,857 --> 01:03:00,526 Was ist los? Ist etwas passiert?" 1010 01:03:00,610 --> 01:03:02,779 - Hör mal zu. - Es ist der Stressabbau. 1011 01:03:03,529 --> 01:03:05,198 - Hast du dich selbst gefeuert? - Ja! 1012 01:03:05,615 --> 01:03:07,867 Nein, ich bin fertig, Kumpel. 1013 01:03:07,950 --> 01:03:09,760 - Ich bin fertig. - Nein. 1014 01:03:09,160 --> 01:03:10,161 - Ich bin fertig. - Nein. 1015 01:03:10,244 --> 01:03:13,164 Meine Rolle bei dem Projekt ist vorbei. Ja. 1016 01:03:13,247 --> 01:03:15,583 Also läufst du durch die Hallen und suchst... 1017 01:03:15,666 --> 01:03:17,960 - Ja. - Nein, aber du bist immer noch da. 1018 01:03:18,440 --> 01:03:20,254 Ja, ich habe ein Büro. Ich bin beim Soundteam, 1019 01:03:20,338 --> 01:03:22,381 aber ich habe keine Aufgaben. Ich bin fertig. 1020 01:03:22,465 --> 01:03:24,342 Meine Meinung zählt nicht mehr. 1021 01:03:26,344 --> 01:03:29,138 Diese Barbaren, 1022 01:03:29,514 --> 01:03:31,891 sie scheinen gute Menschen zu sein, was? 1023 01:03:32,934 --> 01:03:36,187 Sie umarmen sich, als wären sie alle verwandt. 1024 01:03:38,439 --> 01:03:41,359 Das ist aber alles eine Lüge. 1025 01:03:42,652 --> 01:03:47,156 Wenn die Nacht hereinbricht, erstechen sie einander mit ihren Messern. 1026 01:03:54,539 --> 01:03:58,459 Das Schreiben von Apollyon setzte sicher die meisten 1027 01:03:58,543 --> 01:04:04,715 meiner eigenen Ansichten in einen Charakter. 1028 01:04:11,681 --> 01:04:14,767 Apollyon glaubt, das der einzige Weg, sich selbst zu erkennen, 1029 01:04:14,851 --> 01:04:18,729 durch das Überleben von Leben und Tod kommt. 1030 01:04:18,813 --> 01:04:22,984 Die Erfahrung wird in Frage gestellt und du kämpfst um dein Leben. 1031 01:04:23,670 --> 01:04:25,736 Sie glaubt, das sei der einzige Weg zur Selbsterkenntnis. 1032 01:04:27,572 --> 01:04:28,948 Dein Kaiser ist tot. 1033 01:04:31,450 --> 01:04:33,369 Wirst du seinen Platz einnehmen? 1034 01:04:34,579 --> 01:04:37,290 Nachdem ich den Rest von ihnen getötet habe... 1035 01:04:39,830 --> 01:04:41,850 ...komme ich, um dich zu töten. 1036 01:04:43,254 --> 01:04:44,338 Ein Wolf. 1037 01:04:46,716 --> 01:04:48,551 Überlasst den Palast Seijuro. 1038 01:04:50,636 --> 01:04:52,972 Die anderen können um den Rest kämpfen. 1039 01:04:56,225 --> 01:04:57,268 Die Wahrheit ist, 1040 01:04:59,610 --> 01:05:01,689 wenn du für etwas kämpfst, an das du glaubst, 1041 01:05:03,650 --> 01:05:06,193 ob du gewinnst oder verlierst, wirst du unsterblich. 1042 01:05:06,861 --> 01:05:08,700 Du bleibst in Erinnerung. 1043 01:05:11,115 --> 01:05:14,410 An Krieger erinnnert man sich, wegen ihrer Schlachten. 1044 01:05:17,788 --> 01:05:21,167 Wir alle wollen Unsterblichkeit und in Erinnerung bleiben. 1045 01:05:45,240 --> 01:05:49,445 ZWEI MONATE VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG 1046 01:05:54,367 --> 01:06:00,331 OHNE VORWARNUNG GEHT STÉPHANE FÜR EINE INTENSIVE THERAPIE. 1047 01:06:20,309 --> 01:06:22,895 Bei einem vier bis fünfjährigen Projekt... 1048 01:06:25,231 --> 01:06:27,358 ...ist das Projekt deine Kulisse, 1049 01:06:27,483 --> 01:06:29,819 aber es wird zu deinem Leben, deiner Lebensweise. 1050 01:06:30,903 --> 01:06:33,155 Du kannst der beste Manager der Welt sein. 1051 01:06:33,864 --> 01:06:36,701 Du kannst die besten Methoden haben 1052 01:06:37,340 --> 01:06:38,828 und versuchen, alle Probleme zu lösen, 1053 01:06:38,911 --> 01:06:41,414 die Projektarbeit zu managen, Erwartungen zu managen, 1054 01:06:41,497 --> 01:06:43,541 und alles liefern, was du liefern musst. 1055 01:06:43,624 --> 01:06:46,460 Aber an einem bestimmten Punkt verliert man die Orientierung. 1056 01:06:55,845 --> 01:06:57,430 Jeder hat Erwartungen. 1057 01:06:57,513 --> 01:06:59,223 Erwartungen im persönlichen Leben, 1058 01:06:59,306 --> 01:07:01,142 Erwartungen bei der Arbeit. 1059 01:07:01,225 --> 01:07:02,810 Du hast Leute im Team, 1060 01:07:03,519 --> 01:07:05,938 die an das glauben, was du ihnen erzählt hast, 1061 01:07:06,220 --> 01:07:08,149 und die fähig sind, durch all das zu gehen... 1062 01:07:08,691 --> 01:07:10,234 In viereinhalb Jahren 1063 01:07:10,317 --> 01:07:13,988 habe ich alles gegeben, was ich hatte. 1064 01:07:18,617 --> 01:07:20,119 Ehrgeiz ist gut... 1065 01:07:20,953 --> 01:07:24,874 ...aber hast du alle Werkzeuge, 1066 01:07:24,957 --> 01:07:28,200 um dieses Adrenalin zu handhaben, diesen Druck? 1067 01:07:38,679 --> 01:07:40,723 Ich vermisse euch wirklich sehr. 1068 01:07:42,683 --> 01:07:45,144 Ich möchte nur etwas klären, 1069 01:07:45,227 --> 01:07:48,481 weil ich einfach vor Weihnachten verschwunden bin. 1070 01:07:48,564 --> 01:07:51,233 Meine Kommandozentrale wurde heruntergefahren. 1071 01:07:52,860 --> 01:07:54,487 Einfach herunterfahren. 1072 01:07:54,570 --> 01:08:00,576 Ich bin aufgewacht, und ich konnte einfach nicht denken. 1073 01:08:00,659 --> 01:08:04,872 Und ich sagte mir: "Geh und hol dir Hilfe." 1074 01:08:05,915 --> 01:08:08,959 Ich möchte das nur mit euch teilen. 1075 01:08:09,430 --> 01:08:12,880 Ich sage euch nur, dass es Teil des Lebens ist. 1076 01:08:12,171 --> 01:08:13,964 Ich kann gut Ratschläge geben. 1077 01:08:14,480 --> 01:08:16,467 Ich bin schlecht, meinem eigenen Rat zu folgen. 1078 01:08:16,926 --> 01:08:19,386 Ich empfehle euch, nicht die Hölle, 1079 01:08:19,470 --> 01:08:21,347 durch die ich ging, zu durchschreiten. 1080 01:08:21,472 --> 01:08:24,580 Ich mag euch wirklich, und ich bin sehr glücklich, 1081 01:08:24,141 --> 01:08:25,601 wieder bei euch zu sein. 1082 01:08:26,602 --> 01:08:28,938 Wie ein großer Sack voller Steine. 1083 01:08:29,210 --> 01:08:31,148 Ich machte es einfach so. Es fiel. 1084 01:08:32,274 --> 01:08:35,569 Das erste, was sie taten, war, das Ego zu brechen. 1085 01:08:36,570 --> 01:08:38,614 Sie schlugen es mit einem Vorschlaghammer. 1086 01:08:38,781 --> 01:08:41,200 Manchmal denkt man: "Ich werde über mich nachdenken." 1087 01:08:41,283 --> 01:08:43,994 Du verbrachtest 15-20 Minuten damit? 1088 01:08:44,787 --> 01:08:48,541 Ich verbrachte 14 Stunden am Tag damit, 21 Tage von allem ausgeschlossen. 1089 01:08:54,171 --> 01:08:55,506 Hr. VandenBerghe! 1090 01:08:55,589 --> 01:08:58,759 - Wie geht's, Sir? - Viel besser. 1091 01:08:58,843 --> 01:09:02,721 Ich bin weit gegangen. Aber ich bin zurück. 1092 01:09:02,805 --> 01:09:04,980 - Es war eine gute Pause. - Ja. 1093 01:09:04,181 --> 01:09:06,684 Ich muss mit dir reden, wenn du Zeit hast. 1094 01:09:06,767 --> 01:09:09,311 Ja. Ok. Sieh einfach in den Terminplan. 1095 01:09:09,395 --> 01:09:12,189 - Vielleicht heute Nachmittag. - Nur eine halbe Stunde. 1096 01:09:13,816 --> 01:09:15,818 Ich bin mit dem Projekt fertig und überlege, 1097 01:09:15,901 --> 01:09:17,153 was ich dann mache. 1098 01:09:17,236 --> 01:09:19,488 Ich habe Ideen für die Fortsetzung. 1099 01:09:20,114 --> 01:09:22,867 Alle warten, dass das Spiel herauskommt, 1100 01:09:23,325 --> 01:09:25,953 damit wir sehen können, ob es ein Erfolg ist. 1101 01:09:26,537 --> 01:09:27,872 Und bis das passiert, 1102 01:09:27,955 --> 01:09:30,875 wird es wirklich schwer für alle, mir zuzuhören, 1103 01:09:30,958 --> 01:09:33,794 was wir als nächstes tun sollten. 1104 01:09:35,713 --> 01:09:38,480 VIER WOCHEN VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG 1105 01:09:40,593 --> 01:09:44,313 - Wie geht es dir, Kumpel? - Sehr gut. -Schön, dich zu sehen. -Ja. Ich bin froh, hier zu sein. 1106 01:09:46,223 --> 01:09:47,558 - Das zählt. - Natürlich. 1107 01:09:48,601 --> 01:09:50,644 For Honor ist ganz besonders. 1108 01:09:50,728 --> 01:09:53,981 Es begann mit einem Funkeln, das ihr 1109 01:09:54,565 --> 01:09:56,775 in einem total blauen Ozean gesehen habt. 1110 01:09:56,859 --> 01:09:59,153 Und ihr helft dem Studio 1111 01:09:59,236 --> 01:10:02,573 und dem ganzen Unternehmen, zu glänzen und zu gedeihen. 1112 01:10:02,656 --> 01:10:04,533 Vielen Dank. Es ist eine Ehre. 1113 01:10:05,159 --> 01:10:10,800 DER GOLD MASTER IST MICROSOFTS UND SONYS TECHNISCHE ZERTIFIZIERUNG DES SPIELS. 1114 01:10:10,831 --> 01:10:13,125 EIN ENDGÜLTIGER STATUS, DER BESTÄTIGT, 1115 01:10:13,209 --> 01:10:16,450 DASS UBISOFT ES AUF SCHEIBEN BRENNEN KANN. 1116 01:10:20,216 --> 01:10:21,759 Schon fünf Jahre. 1117 01:10:21,842 --> 01:10:24,470 Wir wussten, wir beginnen etwas Besonderes, 1118 01:10:24,553 --> 01:10:28,390 und ihr habt jeden Schritt erfüllt. 1119 01:10:28,474 --> 01:10:30,768 Ich danke euch herzlichst. Ich liebe euch alle. 1120 01:10:30,851 --> 01:10:33,270 Danke, und genießt den Champagner. 1121 01:10:34,313 --> 01:10:35,481 Ja! 1122 01:10:37,942 --> 01:10:40,569 Öffnet das Tor! 1123 01:10:42,154 --> 01:10:43,864 Herzlichen Glückwunsch! 1124 01:10:48,118 --> 01:10:49,119 Gut gemacht. 1125 01:10:52,706 --> 01:10:55,209 Yannis und Steph standen auf und sprachen, 1126 01:10:55,292 --> 01:10:57,169 und ich sagte nichts. 1127 01:10:58,295 --> 01:10:59,672 Ich wurde nicht aufgefordert. 1128 01:11:05,552 --> 01:11:06,595 Also, Prost! 1129 01:11:08,180 --> 01:11:10,808 Vergib mir, wenn ich nicht auf meinem eigenen Grab tanze. 1130 01:11:10,891 --> 01:11:14,190 - Es gibt kein Grab. - Ja. Ok. Sicher. 1131 01:11:14,103 --> 01:11:16,522 - Ich rede mit Steph. - Du bist sehr verantwortungsvoll. 1132 01:11:16,605 --> 01:11:18,941 - Du entscheidest, wie du reagierst. - Sicher. 1133 01:11:21,260 --> 01:11:23,280 Ich bin schwer zu verstehen. 1134 01:11:24,154 --> 01:11:26,865 Leute müssen interpretieren was ich will, was ich tue, 1135 01:11:26,949 --> 01:11:29,952 mit ihrer Sichtweise auf mich. 1136 01:11:30,744 --> 01:11:33,380 - Glückwunsch, Steph! - Glückwunsch, mein Freund! 1137 01:11:33,747 --> 01:11:35,207 Ich liebe Frieden... 1138 01:11:36,375 --> 01:11:38,794 ...aber ich fühle mich in ihm nicht wohl. 1139 01:11:40,879 --> 01:11:41,879 Ich kämpfe... 1140 01:11:42,548 --> 01:11:44,675 ...und lebe, um Frieden zu schaffen, 1141 01:11:45,467 --> 01:11:48,304 aber sobald er da ist, weiß ich nicht, was ich tun soll. 1142 01:11:53,267 --> 01:11:55,894 Als Steph und ich uns setzten, war klar, dass wir... 1143 01:11:57,271 --> 01:11:59,640 Wir machen nicht weiter. 1144 01:11:59,857 --> 01:12:00,983 Die letzten zwei Jahre 1145 01:12:01,660 --> 01:12:04,280 musste er viele unangenehme Entscheidungen treffen. 1146 01:12:04,111 --> 01:12:06,822 Brachten uns diese und meine Entscheidungen an einen Ort, 1147 01:12:06,905 --> 01:12:09,330 an dem wir uns trennen werden? 1148 01:12:09,116 --> 01:12:10,909 Ja. Wir werden uns trennen. 1149 01:12:21,837 --> 01:12:23,839 Wir hatten eine Unterhaltung... 1150 01:12:23,922 --> 01:12:25,591 Wir reden nicht mehr viel, 1151 01:12:25,674 --> 01:12:29,386 was ich bei diesem Projekt erst lernen musste. 1152 01:12:31,305 --> 01:12:32,556 Und das ist "Nobilität". 1153 01:12:33,807 --> 01:12:35,893 Nobilität bedeutet, dass du das tust, 1154 01:12:35,976 --> 01:12:38,437 was du nicht willst, obwohl 1155 01:12:38,937 --> 01:12:41,650 es dich unermesslich schmerzt, 1156 01:12:41,357 --> 01:12:45,402 weil du weißt, dass die Leute es von dir erwarten. 1157 01:12:47,154 --> 01:12:49,730 Du saugst es auf, du beschwerst dich nicht. 1158 01:12:49,156 --> 01:12:50,616 Du machst es einfach. 1159 01:12:57,581 --> 01:12:58,999 Es ging 1160 01:12:59,583 --> 01:13:02,836 mit einem Produktionsteam los, 1161 01:13:03,629 --> 01:13:05,964 das wirklich nach einem Projekt suchte. 1162 01:13:06,256 --> 01:13:09,843 Wir stießen auf einen Creative Director, Jason. 1163 01:13:12,540 --> 01:13:15,474 Wir hatten das Skelett und die Muskeln, 1164 01:13:15,557 --> 01:13:18,268 aber wir hatten nicht die Seele und das Herz. 1165 01:13:18,602 --> 01:13:22,439 Und Jasons Traum, seine Leidenschaft, seine Energie, 1166 01:13:23,315 --> 01:13:24,858 passte zum Team. 1167 01:13:25,359 --> 01:13:26,443 Stéphane? 1168 01:13:26,777 --> 01:13:29,290 Was tut mir heute am meisten weh tut, 1169 01:13:29,113 --> 01:13:31,865 ist, dass wir tatsächlich viele Dinge mit Menschen tun, 1170 01:13:31,949 --> 01:13:35,411 die wir schätzen und die wir lieben, 1171 01:13:36,537 --> 01:13:39,957 aber aus Stolz, Ego, und Wettbewerbsfähigkeit, 1172 01:13:40,400 --> 01:13:41,583 erkennen sie es nicht an. 1173 01:13:42,709 --> 01:13:44,503 Können wir uns einfach gleich 1174 01:13:44,586 --> 01:13:47,631 einander lieben und respektieren? Ich meine, wir sind zusammen. 1175 01:13:48,882 --> 01:13:52,761 Ich umarme dich! Herzlichen Glückwunsch! 1176 01:13:52,845 --> 01:13:55,550 Ihr alle bekommt Umarmungen. Danke. 1177 01:13:56,557 --> 01:13:58,684 Wir werden mit Beziehungen zurückgelassen. 1178 01:13:58,767 --> 01:14:00,600 Daran erinnern wir uns. 1179 01:14:00,144 --> 01:14:02,104 Jason, knie nieder! 1180 01:14:07,776 --> 01:14:10,529 Herzlichen Glückwunsch, genieße es. 1181 01:14:14,366 --> 01:14:16,994 Es wird oft gesagt, dass so ein Projekt 1182 01:14:17,770 --> 01:14:21,248 ein wenig wie eine Geburt ist. Nun, das beinhaltet Schmerzen. 1183 01:14:21,582 --> 01:14:24,460 Es war nicht immer rosig. Es gab Unebenheiten auf der Straße, 1184 01:14:24,543 --> 01:14:27,171 und es hat einige Leute getroffen. 1185 01:14:27,254 --> 01:14:30,900 Ich verfolge Tom Brady, der mich nicht bekämpft. 1186 01:14:30,257 --> 01:14:31,383 Es ist Teil des Spiels. 1187 01:14:31,467 --> 01:14:34,178 - Warte! Nein! - Hol ihn dir! 1188 01:14:38,724 --> 01:14:40,434 Die Teile meiner Persönlichkeit 1189 01:14:40,517 --> 01:14:45,606 die der Grund sind, warum ich gehen muss, 1190 01:14:46,230 --> 01:14:49,610 sind die gleichen Teile meiner Persönlichkeit, die mir 1191 01:14:49,693 --> 01:14:53,405 die beste Wahl zeigten und sind der Grund, dass sie mir dieses Team gaben. 1192 01:14:59,369 --> 01:15:01,205 Ich bin kein sehr guter Soldat, 1193 01:15:01,622 --> 01:15:04,791 also muss ich mit den Folgen leben. 1194 01:15:10,547 --> 01:15:12,966 Ich bin gerade wirklich an einem dunklen Ort. 1195 01:15:13,258 --> 01:15:15,469 Mein Baby wird mir weggenommen. 1196 01:15:16,136 --> 01:15:17,179 Wie alle Babys. 1197 01:15:17,262 --> 01:15:20,265 Ja. So wird es normalerweise nicht gemacht. 1198 01:15:20,641 --> 01:15:24,269 Also werde ich nicht wieder eingeladen. 1199 01:15:24,520 --> 01:15:27,648 Und die Gründe dafür sind nicht ok für mich. 1200 01:15:28,273 --> 01:15:31,260 Ich bin froh, dass es in die Welt rausgeht. 1201 01:15:31,527 --> 01:15:33,612 Ich werde etwas anderes finden. 1202 01:15:33,695 --> 01:15:34,695 Aber... 1203 01:15:36,114 --> 01:15:39,368 Es ist eines der schlimmsten Dinge, die mitten 1204 01:15:39,451 --> 01:15:41,495 bei einem der besten Dinge passieren können. 1205 01:15:41,620 --> 01:15:44,164 Ich bin in einer wirklich schlechten Lage. 1206 01:15:44,414 --> 01:15:47,420 Die Antwort darauf, warum mir das immer wieder geschieht? 1207 01:15:47,125 --> 01:15:49,545 Ich musste über die Antwort nachdenken. 1208 01:15:50,870 --> 01:15:51,129 Fantastisch. 1209 01:15:51,213 --> 01:15:52,839 Ich erzähle dir etwas. 1210 01:15:52,923 --> 01:15:54,258 Ich erzähle dir etwas. 1211 01:15:54,341 --> 01:15:56,468 - Hallo! - Hey! 1212 01:16:01,560 --> 01:16:03,725 Ich kann dir die Geschichte eines Kriegsherrn erzählen, 1213 01:16:04,170 --> 01:16:08,188 der ein Volk fand, das in Schwierigkeiten steckte. 1214 01:16:08,564 --> 01:16:09,564 Sie wurden besiegt. 1215 01:16:11,900 --> 01:16:14,653 Dieser Kriegsherr kam, inspirierte und organisierte sie. 1216 01:16:14,736 --> 01:16:16,613 Er trainierte sie, gab ihnen Waffen, 1217 01:16:17,239 --> 01:16:20,409 bildete eine Armee und eroberte das Land zurück. 1218 01:16:23,745 --> 01:16:26,810 Und jetzt beginnt der Frieden. 1219 01:16:26,206 --> 01:16:28,959 Die Bauern gehen zurück auf ihre Felder, 1220 01:16:29,420 --> 01:16:32,254 und die Händler und Kaufleute kommen in die Stadt. 1221 01:16:32,337 --> 01:16:35,480 Jetzt ist alles wieder normal. 1222 01:16:36,133 --> 01:16:39,469 Und so kommt der Tag, an dem der Rat, 1223 01:16:39,803 --> 01:16:43,473 die Priester und die Kaufleute zum Kriegsherr kommen und sagen: 1224 01:16:43,557 --> 01:16:44,975 "Du musst gehen." 1225 01:16:47,269 --> 01:16:49,271 Es ist der Fluch des Kriegsherrn. 1226 01:16:49,938 --> 01:16:51,230 Ja? 1227 01:17:00,574 --> 01:17:02,367 Das Spiel ist unglaublich. 1228 01:17:04,770 --> 01:17:06,788 Es ist wunderschön. 1229 01:17:08,540 --> 01:17:11,668 Es ist eine unglaubliche Leistung. 1230 01:17:12,836 --> 01:17:14,921 Und ich arbeite nie wieder daran. 1231 01:17:18,884 --> 01:17:20,802 Stell dir vor, du hast ein Kind, 1232 01:17:21,261 --> 01:17:25,849 und stell dir vor, das Kind wächst und geht aufs College. 1233 01:17:25,932 --> 01:17:29,853 Und stell dir vor, wenn sie zum College gehen, 1234 01:17:29,936 --> 01:17:33,649 sie sich zu dir setzen und ein privates Gespräch mit dir führen. 1235 01:17:33,732 --> 01:17:36,818 Sie sagen dir, dass sie dich nie wieder sehen wollen. 1236 01:17:39,710 --> 01:17:40,113 "Es tut mir leid, Papa, 1237 01:17:41,823 --> 01:17:43,784 aber du bist einfach zu intensiv. 1238 01:17:45,285 --> 01:17:46,828 Ich lebe nun mein eigenes Leben. 1239 01:17:46,912 --> 01:17:49,164 Bitte kontaktiere mich nicht mehr." 1240 01:17:54,753 --> 01:17:57,881 Ich versuche gerade, es zu akzeptieren. 1241 01:17:58,131 --> 01:18:01,593 Ich versuche einfach, nicht auszuflippen. 1242 01:18:05,130 --> 01:18:06,223 Denn... 1243 01:18:09,935 --> 01:18:13,355 Ich habe keine andere Wahl. 1244 01:18:23,730 --> 01:18:25,450 Ich werde heute den Live-Stream machen. 1245 01:18:25,534 --> 01:18:29,496 Und es ist niemand da, der verste.. Der... 1246 01:18:29,579 --> 01:18:31,665 Der ist sich dessen bewusst ist. 1247 01:18:38,460 --> 01:18:39,460 Da sind wir. 1248 01:18:39,715 --> 01:18:42,676 Alle anderen sind hier 1249 01:18:42,759 --> 01:18:46,722 und feiern For Honor und sind bereit, das Spiel zu veröffentlichen. 1250 01:18:48,348 --> 01:18:50,267 Die Krone und das Schwert sind zu viel. 1251 01:18:50,350 --> 01:18:52,561 - Das geht zu weit. - Für dich? 1252 01:18:52,644 --> 01:18:55,480 - Mir geht es nicht zu weit. - Das ist genau meine Nische. 1253 01:18:55,564 --> 01:18:56,815 Als wäre man Schauspieler. 1254 01:18:56,898 --> 01:19:00,402 Ich muss in mir selbst 1255 01:19:00,986 --> 01:19:03,613 den Teil finden, der wirklich aufgeregt 1256 01:19:03,697 --> 01:19:05,198 über diesen Moment ist. 1257 01:19:05,532 --> 01:19:08,618 Ich tu nicht so. Ich muss nicht so tun. 1258 01:19:10,162 --> 01:19:11,788 - Hi! - Willst du 1259 01:19:11,872 --> 01:19:15,333 diesen kleinen Stoppelbart behalten? Willst du ihn nicht schneiden? 1260 01:19:15,417 --> 01:19:17,502 - Er ist Teil des Looks. - Deshalb frage ich. 1261 01:19:17,586 --> 01:19:19,588 So bin ich. Melodramatisch. 1262 01:19:19,671 --> 01:19:21,506 - So sieht es aus. - Ich liebe es. 1263 01:19:24,843 --> 01:19:27,929 Lasst uns zurück zu Chris gehen, der bei Jason sitzt. 1264 01:19:28,472 --> 01:19:30,807 Jason, willkommen auf der großen Couch. 1265 01:19:30,891 --> 01:19:34,186 Das ist meine Religion. Es ist das Theater des Geistes. 1266 01:19:34,269 --> 01:19:36,563 Entertainment, Spiele, Filme, 1267 01:19:36,646 --> 01:19:38,732 Bücher... Es ist das Theater des Geistes. 1268 01:19:42,944 --> 01:19:44,654 - Ich komme zu dir! - Scheiße! 1269 01:19:47,908 --> 01:19:52,329 Es ist die Linse, durch die wir verstehen, wie die Welt funktioniert, 1270 01:19:52,412 --> 01:19:55,916 ohne selbst im Krieg kämpfen zu müssen. 1271 01:19:59,127 --> 01:20:01,963 Es ist eine Möglichkeit für Menschen, gewarnt zu werden 1272 01:20:02,470 --> 01:20:04,257 und zu lernen, was die Welt beinhaltet, 1273 01:20:04,341 --> 01:20:06,426 um sich besser darauf vorzubereiten, 1274 01:20:06,510 --> 01:20:08,428 was in ihrem Leben passiert. 1275 01:20:14,643 --> 01:20:17,437 Wir lehnen Philosophie als Studie 1276 01:20:17,854 --> 01:20:19,439 in unserer Kultur ab. 1277 01:20:19,523 --> 01:20:21,608 Philosophie wurde schon zur Seite geschoben. 1278 01:20:21,691 --> 01:20:25,695 Aber wir verehren unsere Unterhaltungsformen. 1279 01:20:26,613 --> 01:20:27,656 Es ist dasselbe. 1280 01:20:27,739 --> 01:20:31,340 Entertainment ist Philosophie in Bewegung. 1281 01:20:40,418 --> 01:20:42,796 Tschüss. Jason VandenBerghe. 1282 01:20:44,256 --> 01:20:46,299 Regen, Tage enden, 1283 01:20:46,383 --> 01:20:47,968 wir laufen in der Ferne. 1284 01:21:04,985 --> 01:21:07,280 Die Zeit kommt, 1285 01:21:07,654 --> 01:21:11,366 um den Vorhang zu heben, das Licht anzuschalten 1286 01:21:11,449 --> 01:21:14,160 und die Schöpfung für sich sprechen zu lassen. 1287 01:21:14,244 --> 01:21:18,874 Lasst sie dort stehen und beurteilt werden. 1288 01:21:18,957 --> 01:21:20,375 Ich werde nicht da sein. 1289 01:21:22,210 --> 01:21:23,670 Ich werde im Publikum sein. 1290 01:21:26,381 --> 01:21:28,800 EIN TAG VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG 1291 01:21:28,910 --> 01:21:29,801 Wir wollten das perfekte Spiel 1292 01:21:29,885 --> 01:21:32,596 zum Valentinstag veröffentlichen. Ein Spiel für die Liebe. 1293 01:21:32,679 --> 01:21:34,764 Wir wollten etwas Eingängigeres, 1294 01:21:34,848 --> 01:21:37,642 etwas weniger Gedankliches, und viel mehr von Herzen. 1295 01:21:37,726 --> 01:21:40,103 Wir wollten wirklich für die Spieler erlebbar machen, 1296 01:21:40,186 --> 01:21:42,814 was du in Braveheart oder in 300 erlebst. 1297 01:21:43,189 --> 01:21:45,567 In diesem Jahr ist der 14. Februar 1298 01:21:45,901 --> 01:21:48,820 nicht die Zeit für Liebe. Es wird die Zeit sein, Krieg zu führen. 1299 01:21:49,154 --> 01:21:51,865 Seid bereit für die große Veröffentlichung von For Honor. 1300 01:21:52,324 --> 01:21:55,160 14. FEBRUAR 2017 1301 01:21:55,660 --> 01:21:57,996 TAG DER VERÖFFENTLICHUNG DES SPIELS 1302 01:22:06,713 --> 01:22:08,298 Hat er For Honor gekauft? 1303 01:22:09,900 --> 01:22:10,900 Danke. 1304 01:22:10,800 --> 01:22:11,968 Hallo! Ich bin Luc 1305 01:22:12,520 --> 01:22:14,120 vom Entwicklerteam. Zeig mir das Spiel, 1306 01:22:14,950 --> 01:22:16,140 damit wir es auf dem Foto sehen. 1307 01:22:17,390 --> 01:22:18,850 Danke. 1308 01:22:18,934 --> 01:22:20,268 Danke. 1309 01:22:21,478 --> 01:22:23,355 Das Spiel ist veröffentlicht! 1310 01:22:34,741 --> 01:22:37,350 Wir liegen jetzt bei über 700.000. 1311 01:22:39,788 --> 01:22:41,164 Wir sagen keine Zahlen. 1312 01:22:41,247 --> 01:22:43,166 Spieltest du heute morgen Conan? 1313 01:22:43,249 --> 01:22:44,751 - Ja. - Cool. 1314 01:22:44,834 --> 01:22:48,213 Luc und Stéphane, danke, dass ich hier sein darf. 1315 01:22:48,380 --> 01:22:51,341 Habt ihr schon vorläufige Zahlen vom Download? 1316 01:22:51,424 --> 01:22:54,386 Ja, aber wir geben sie nicht raus. Es läuft gut. 1317 01:22:54,469 --> 01:22:56,763 - Es läuft sehr gut. - Wir sind froh. 1318 01:22:56,846 --> 01:22:59,683 Sagen wir einfach, heute gab es Begeisterung... 1319 01:22:59,766 --> 01:23:00,850 Woher hast du das? 1320 01:23:01,434 --> 01:23:02,936 Ich legte mich in Spielhüllen. 1321 01:23:03,190 --> 01:23:04,980 - Das ist gut. - Ja, du magst es? 1322 01:23:05,105 --> 01:23:06,940 Ja. Lad es bei Facebook hoch. 1323 01:23:08,316 --> 01:23:10,276 Scheiße, es geht durch die Decke. 1324 01:23:16,740 --> 01:23:18,118 Hast du noch For Honor? 1325 01:23:18,201 --> 01:23:19,202 Ja. 1326 01:23:19,369 --> 01:23:21,496 - Verkauftest du heute etwas? - Ja, recht viel. 1327 01:23:33,508 --> 01:23:34,508 Was ist das? 1328 01:23:34,801 --> 01:23:37,220 Auf der Box steht "Sammleredition". 1329 01:23:39,347 --> 01:23:42,142 - Es reicht nicht für alle. - Oh nein. 1330 01:23:45,270 --> 01:23:46,354 Das ist cool! 1331 01:23:56,364 --> 01:23:59,909 14. Februar 2017, hier sind wir! 1332 01:24:00,452 --> 01:24:02,829 For Honor ist in der Box! 1333 01:24:03,246 --> 01:24:06,166 Und es werden eine Million sein! 1334 01:24:10,754 --> 01:24:12,922 SCHLAGKRÄFTIGE, BLUTIGE FOKUSIERTE SIM-KÄMPFE 1335 01:24:13,600 --> 01:24:14,799 FÜHL DIE KLINGE 1336 01:24:14,883 --> 01:24:16,634 TÖDLICHSTER KRIEGER, NUR BESSER 1337 01:24:16,718 --> 01:24:18,845 SOLIDES SPIEL, DAS SEINE INVESTITION WERT IST 1338 01:24:18,928 --> 01:24:20,180 GROSSARTIG 1339 01:24:20,263 --> 01:24:21,556 NOTE. ZWEI 1340 01:24:21,639 --> 01:24:23,349 FAIR 1341 01:24:25,310 --> 01:24:26,936 AUSGEWOGENE MULTIPLAYER-ERFAHRUNG 1342 01:24:29,355 --> 01:24:32,817 ZEHN TAGE NACH SPIELVERÖFFENTLICHUNG 1343 01:24:33,359 --> 01:24:37,989 FOR HONOR VERKAUFTE ÜBER DREI MILLIONEN KOPIEN. 1344 01:24:51,860 --> 01:24:54,672 BESTES KAMPFSPIEL, DAS ICH SEIT LANGEM GESPIELT HABE. 1345 01:24:59,844 --> 01:25:02,597 Im Spiel hast du die Option, das Blut zu raus zu nehmen. 1346 01:25:02,680 --> 01:25:05,160 Wir machen es als Standardeinstellung. 1347 01:25:05,350 --> 01:25:07,143 Ja? Können wir das machen? 1348 01:25:07,477 --> 01:25:11,231 Vielleicht funktioniert diese Version für China, und es wäre nicht zu teuer. 1349 01:25:11,314 --> 01:25:14,192 Rede mit Pascal darüber, wenn ich raus bin. 1350 01:25:14,526 --> 01:25:15,944 Ich muss hier aufhören. 1351 01:25:18,290 --> 01:25:19,489 Ich gehe am Siebenten. 1352 01:25:20,198 --> 01:25:21,783 Ich komme am Abend an. 1353 01:25:22,408 --> 01:25:24,369 Ab dem Achten mache ich Disney. 1354 01:25:24,452 --> 01:25:27,497 Dein Hotel ist Disney-mäßig. 1355 01:25:27,580 --> 01:25:29,541 Ja. Ich bin im Mickey Maus-Modus. 1356 01:25:31,376 --> 01:25:33,711 Ich bringe meine Kleine und meine Patentochter 1357 01:25:33,795 --> 01:25:35,797 zur Bibbidi Bobbidi Boutique. 1358 01:25:36,381 --> 01:25:38,258 Für ein Prinzessinnen-Styling. 1359 01:25:38,341 --> 01:25:42,470 Sie werden also gestylt, bekommen Kleider... 1360 01:25:42,637 --> 01:25:46,432 Ich fühle mich, als wäre ich ein abwesender Bruder, Sohn, Onkel, 1361 01:25:46,516 --> 01:25:49,180 Ehemann und Vater. 1362 01:25:50,562 --> 01:25:53,648 Ich werde mich wieder mit meiner Bande verbinden. 1363 01:26:09,873 --> 01:26:13,626 - Ich wette, das ist ein Geist. - Nein! 1364 01:26:13,710 --> 01:26:16,921 Hinter allen Charakteren wird es eine Frucht geben, 1365 01:26:17,500 --> 01:26:18,339 ein Gemüse oder etwas Süßes. 1366 01:26:18,423 --> 01:26:21,920 Du musst ihn dazu bringen, etwas zu essen. 1367 01:26:21,176 --> 01:26:23,553 Hey, möchtest du etwas essen? 1368 01:26:23,636 --> 01:26:26,556 Das ist Roserade, das ist Pikachu. 1369 01:26:26,639 --> 01:26:28,183 Das ist er, Pikachu! 1370 01:26:28,266 --> 01:26:30,768 Es ist nicht dasselbe. Ich machte es neu. 1371 01:26:34,355 --> 01:26:36,733 Tat es weh, als du dein Tattoo bekamst? 1372 01:26:37,317 --> 01:26:38,985 Man sieht noch die Spuren. 1373 01:26:39,680 --> 01:26:42,300 Ich sage dir, als es hier war, 1374 01:26:42,113 --> 01:26:45,617 tat es wirklich weh, und es dauerte vier Stunden. 1375 01:26:46,340 --> 01:26:48,453 Was ist ein Phönix? 1376 01:26:48,536 --> 01:26:52,290 Ein Phönix ist ein Tier, das sich aus der Asche erhebt. 1377 01:26:52,373 --> 01:26:54,250 Manchmal wollen wir uns ändern, 1378 01:26:54,334 --> 01:26:57,300 und manchmal werden wir getestet, 1379 01:26:57,128 --> 01:26:59,422 aber man kann sich immer neu erfinden. 1380 01:27:04,100 --> 01:27:07,722 Ich möchte mir die Zeit nehmen, zu verstehen, was passiert ist. 1381 01:27:11,100 --> 01:27:12,852 Habe ich die Energie? 1382 01:27:12,936 --> 01:27:16,356 Wie viel Kraft habe ich, und für wie viele Projekte? 1383 01:27:16,439 --> 01:27:18,983 Das ist meine Hauptfrage, 1384 01:27:19,609 --> 01:27:22,612 und ich habe noch keine Antwort darauf. 1385 01:27:24,948 --> 01:27:28,743 Es hörte nicht wirklich auf, seit das Spiel veröffentlicht wurde. 1386 01:27:28,826 --> 01:27:30,745 Ich versuche immer noch zurückzutreten 1387 01:27:30,828 --> 01:27:33,498 und sicherzustellen, dass ich nicht müde werde 1388 01:27:33,581 --> 01:27:36,918 oder in eine Abwärtsspirale von Müdigkeit gerate. 1389 01:27:44,425 --> 01:27:49,806 Mein Leben war nie in Gefahr für das Projekt. 1390 01:27:49,889 --> 01:27:52,183 Du belastest dich selbst, du erlebst 1391 01:27:52,267 --> 01:27:56,562 bestimmte Emotionen, als ob du an vorderster Front im Krieg wärst. 1392 01:28:01,985 --> 01:28:04,404 Wie mir meine neunjährige Tochter sagte: 1393 01:28:04,487 --> 01:28:05,863 "Weißt du, Papa, 1394 01:28:06,406 --> 01:28:10,785 gute Tage gehen immer zu Ende, aber auch die schlechten." 1395 01:28:13,162 --> 01:28:15,206 Das möchte ich nie vergessen. 1396 01:28:30,430 --> 01:28:32,890 Alles, was in diesem Projekt passierte... 1397 01:28:34,267 --> 01:28:36,269 ...sollte passieren. 1398 01:28:37,353 --> 01:28:41,650 Ich habe akzeptiert, dass ich das nicht mehr mache. 1399 01:28:41,316 --> 01:28:42,692 Das war ein großer Schritt. 1400 01:28:42,775 --> 01:28:46,279 Zu akzeptieren, dass ich nicht an der Fortsetzung arbeite. 1401 01:28:46,404 --> 01:28:48,531 Ich mache kein anderes. 1402 01:28:48,614 --> 01:28:51,750 Ich arbeite nicht mit diesem Team weiter. 1403 01:28:53,995 --> 01:28:57,707 Es ist die beste Leistung, die ich je geleistet habe. 1404 01:28:59,917 --> 01:29:02,450 Das ist das Beste, was ich tun kann. 1405 01:29:06,900 --> 01:29:09,177 Das ist das erste Mal, dass ich ein von mir veröffentlichtes Spiel 1406 01:29:10,345 --> 01:29:12,638 am ersten Tag spielen konnte 1407 01:29:13,560 --> 01:29:14,390 und es nicht hasste. 1408 01:29:16,768 --> 01:29:19,620 Dieses Spiel wollte ich spielen, seit ich Kind war. 1409 01:29:19,145 --> 01:29:22,982 Es war keine Lüge. Ich scherzte nicht über den Traum. 1410 01:29:23,191 --> 01:29:25,109 Es war nicht nur eine erfundene Geschichte. 1411 01:29:25,193 --> 01:29:28,529 Ich wollte es unbedingt spielen, und jetzt kann ich es. 1412 01:29:28,613 --> 01:29:31,574 Und ich kann es mit Millionen von Menschen spielen. 1413 01:29:43,211 --> 01:29:45,922 Diese Geschichte wird auf diese Weise erzählt. 1414 01:29:46,798 --> 01:29:48,716 Der Kriegsherr packt ihre Waffen zusammen, 1415 01:29:48,800 --> 01:29:52,512 legt sie in einen Wagen, steigt auf ihr Pferd und reitet davon. 1416 01:29:54,972 --> 01:29:56,933 Eine Geschichte über den Frieden. 1417 01:30:00,610 --> 01:30:02,630 For Honor geht um den Frieden... 1418 01:30:03,106 --> 01:30:05,775 ...und wie Krieger ihn erschaffen. 108984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.