Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,147 --> 00:00:25,275
Was passiert, wenn wir sterben?
Was hinterlassen wir?
2
00:00:30,822 --> 00:00:33,324
Unsterblichkeit kommt, wenn...
3
00:00:34,617 --> 00:00:39,456
...du deinen Leuten etwas gibst,
4
00:00:39,539 --> 00:00:40,874
das sie brauchten...
5
00:00:42,167 --> 00:00:43,585
...und nicht hatten,
6
00:00:43,668 --> 00:00:45,962
und das sie behalten können,
7
00:00:46,460 --> 00:00:47,714
wenn du gegangen bist.
8
00:00:49,490 --> 00:00:50,967
So überlebst du...
9
00:00:51,426 --> 00:00:54,429
So überlebst du deinen eigenen Tod.
10
00:01:14,320 --> 00:01:16,534
Du willst also ein Ritter sein?
11
00:01:18,787 --> 00:01:24,000
Du hast dein ganzes Leben
hinter diesen Burgmauern gelebt, ja?
12
00:01:24,667 --> 00:01:27,587
Du kommst sicher hier hoch.
Jetzt kommst du zu mir
13
00:01:27,670 --> 00:01:29,589
und sagst, dass du eine Waffe willst,
14
00:01:29,672 --> 00:01:31,633
und dein Volk verteidigen willst?
15
00:01:31,716 --> 00:01:33,468
Weißt du, was da draußen ist?
16
00:01:35,136 --> 00:01:38,431
Brachland, vergiftete Seen,
17
00:01:38,515 --> 00:01:40,600
hungernden Barbaren.
18
00:01:43,190 --> 00:01:46,314
Wir werden ausreiten
und diese Ländereien zurückerobern.
19
00:01:46,397 --> 00:01:49,776
Ja. Diese Länder gehörten uns,
20
00:01:49,984 --> 00:01:51,986
und sie werden wieder uns gehören.
21
00:01:52,237 --> 00:01:53,780
Aber wenn du ein Schwert nimmst,
22
00:01:53,863 --> 00:01:57,909
denke daran, dass es
für den Rest deines Lebens sein wird.
23
00:02:00,995 --> 00:02:03,832
Wir müssen endlos viele Feinde bekämpfen.
24
00:02:05,625 --> 00:02:08,650
Wir sind weit weniger als früher,
aber das sind unsere Länder.
25
00:02:11,172 --> 00:02:13,772
Also nimm dein Schwert auf,
lerne es zu benutzen und komm mit uns.
26
00:02:16,261 --> 00:02:17,762
Erwarte keine Rückkehr.
27
00:02:19,389 --> 00:02:22,559
Du wirst immer ein Krieger sein,
wenn du diesen Weg einschlägst.
28
00:02:25,311 --> 00:02:26,563
Aber auf die, die leben,
29
00:02:27,105 --> 00:02:30,692
wartet Gold, Plünderung, Macht, Ruhm.
30
00:02:32,861 --> 00:02:35,238
Also, bist du dabei?
31
00:02:35,989 --> 00:02:37,365
Dann komm an Bord.
32
00:02:38,658 --> 00:02:43,329
JASON VANDENBERGHE ARBEITET SEIT
ÜBER 20 JAHREN IN DER VIDEOSPIELINDUSTRIE.
33
00:02:43,872 --> 00:02:49,586
ER ENTWICKELTE WICHTIGE SPIELTITEL
FÜR UNTERNEHMEN IN DEN USA UND EUROPA.
34
00:02:52,297 --> 00:02:55,490
Die Realität
über die Videospielindustrie ist,
35
00:02:55,133 --> 00:02:58,469
dass es eine wilde Industrie ist,
in der nur drei Prozent aller Spiele
36
00:02:58,553 --> 00:03:00,722
97 Prozent des gesamten Gewinns verdienen.
37
00:03:01,264 --> 00:03:03,224
Bei kreativen Prozessen heißt es:
38
00:03:03,308 --> 00:03:04,726
"Zu versagen ist normal.
39
00:03:04,809 --> 00:03:07,270
Wir haben ein Versagerlager
und lachen über Fehler."
40
00:03:07,353 --> 00:03:09,105
Aber wenn du es lebst...
41
00:03:11,191 --> 00:03:12,358
...macht es weniger Spaß,
42
00:03:12,442 --> 00:03:15,153
besonders, wenn man gerade
zehn Millionen Dollar verbrannte.
43
00:03:15,236 --> 00:03:17,614
Ich war über zwei Jahre davon überzeugt,
44
00:03:17,697 --> 00:03:20,740
dass wir an Magischem gearbeitet hatten,
45
00:03:20,158 --> 00:03:22,702
bis wir merkten, dass es
in die falsche Richtung ging.
46
00:03:23,494 --> 00:03:27,707
VOM MARKETING ZUR PRODUKTION
ARBEITETE STÉPHANE CARDIN
47
00:03:27,790 --> 00:03:30,430
15 JAHRE BEI UBISOFT MONTREAL.
48
00:03:30,460 --> 00:03:33,870
NACH MEHREREN ENTWICKLUNGSJAHREN
49
00:03:33,171 --> 00:03:36,507
ZOG DAS MANAGEMENT
SEINEM LETZTEN PROJEKT DEN STECKER.
50
00:03:36,591 --> 00:03:39,552
Das ist Yannis Mallat, der CEO
51
00:03:39,636 --> 00:03:43,306
der Toronto, Montreal,
und Quebec City Studios.
52
00:03:43,890 --> 00:03:45,475
Will er unseren Erfolg?
53
00:03:45,558 --> 00:03:47,435
Vielleicht sagt er sich,
54
00:03:47,518 --> 00:03:49,771
dass es teuer genug war:
55
00:03:49,854 --> 00:03:53,614
"Ihr solltet an einer bestehenden Marke arbeiten."
Ich überzeugte ihn, meinem Team sechs Monate
56
00:03:55,944 --> 00:03:57,612
für einen neuen Vorschlag zu geben.
57
00:03:57,695 --> 00:04:00,310
Und nach sechs Monaten
sollten sie entscheiden,
58
00:04:00,114 --> 00:04:01,908
ob sie den Stecker ziehen
59
00:04:01,991 --> 00:04:04,770
oder weiter investieren.
60
00:04:04,911 --> 00:04:07,380
Ich suchte einen Creative Director,
61
00:04:07,121 --> 00:04:11,793
der verspielt ist.
62
00:04:11,876 --> 00:04:13,795
Der Typ kam beim zweiten Treffen
63
00:04:13,878 --> 00:04:16,881
mit einem Holzschwert,
das er baute, als er 14 war.
64
00:04:19,133 --> 00:04:20,677
Zu Beginn dieses Projekts,
65
00:04:20,760 --> 00:04:23,471
war ich halb überzeugt,
dass ich verrückt bin.
66
00:04:24,222 --> 00:04:26,683
Ich schlug dieses Projekt
zehn Jahre lang vor,
67
00:04:27,160 --> 00:04:31,187
und jeder, dem ich
es vorschlug, sagte nein.
68
00:04:31,688 --> 00:04:32,688
Sie sagten nein.
69
00:04:32,730 --> 00:04:36,250
"Uninteressant, funktioniert nicht,
verstehe es nicht, es ist uncool."
70
00:04:36,109 --> 00:04:37,777
Ich dachte, dass ich verrückt bin.
71
00:04:39,280 --> 00:04:43,908
Ich kenne den Schmerz,
wenn etwas nicht klappt,
72
00:04:44,158 --> 00:04:47,328
und ich war dumm genug,
es noch einmal zu versuchen.
73
00:04:52,875 --> 00:04:57,922
VIER JAHRE
VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG
74
00:04:58,840 --> 00:05:01,301
UBISOFT BEAUFTRAGT
STÉPHANES KLEINES TEAM,
75
00:05:01,384 --> 00:05:03,469
UM AN JASONS KONZEPT ZU ARBEITEN.
76
00:05:03,553 --> 00:05:05,960
Stéphane, unser Produzent.
77
00:05:05,179 --> 00:05:06,931
Der Pitch
wird Englisch-Französisch,
78
00:05:07,150 --> 00:05:10,101
denn wenn wir
einen guten Pitch von Jason bekommen,
79
00:05:10,935 --> 00:05:12,270
brauchen wir Englisch.
80
00:05:12,353 --> 00:05:15,440
Ich könnte den Pitch
auf Französisch machen, aber...
81
00:05:15,481 --> 00:05:17,442
es macht keinen Sinn. Es würde...
82
00:05:18,568 --> 00:05:24,991
Ich hatte seit etwa 12 Jahren
ein Spiel im Kopf.
83
00:05:25,740 --> 00:05:27,760
Ich wollte das Spiel eigentlich
84
00:05:27,452 --> 00:05:28,661
viel eher spielen,
85
00:05:29,162 --> 00:05:32,123
aber die Industrie
stellte es einfach nicht her.
86
00:05:32,206 --> 00:05:35,418
Ich ging jedes Jahr in den Laden
und es war nicht da.
87
00:05:35,501 --> 00:05:39,341
Beim Herunterladen denke ich: "Wo ist es? Nicht
da." Das ist also dieses Spiel. Ok? Dieses Spiel.
88
00:05:42,425 --> 00:05:43,885
Als unser Spieler
89
00:05:44,469 --> 00:05:48,973
acht Jahre alt war, oder so,
90
00:05:49,570 --> 00:05:51,601
war er oder sie im Hinterhof,
91
00:05:51,684 --> 00:05:55,188
fand einen Stock und...
92
00:05:55,730 --> 00:05:59,670
KINDER MIT STÖCKEN
93
00:06:00,443 --> 00:06:01,694
Und er konnte es tun.
94
00:06:02,445 --> 00:06:04,489
Er bekam keinen Ball in den Korb.
95
00:06:04,572 --> 00:06:06,320
Konnte seinen Namen
96
00:06:06,115 --> 00:06:08,326
nicht gut schreiben, ok?
97
00:06:08,409 --> 00:06:09,452
Aber...
98
00:06:09,535 --> 00:06:11,204
"Ok, Mann!"
99
00:06:11,287 --> 00:06:13,331
Also tat er, was jeder
Achtjährige tun würde.
100
00:06:13,414 --> 00:06:16,626
Er ging zu seinem Bruder
und verprügelte ihn damit.
101
00:06:17,418 --> 00:06:18,544
Ok?
102
00:06:18,836 --> 00:06:20,630
Später, in der High School,
103
00:06:21,890 --> 00:06:22,924
nahm er einen Baseballschläger.
104
00:06:23,216 --> 00:06:24,592
Etwas bewegt sich.
105
00:06:24,967 --> 00:06:26,969
Was ist das? So wie...
106
00:06:27,530 --> 00:06:28,638
Das ist etwas unheimlich.
107
00:06:28,721 --> 00:06:31,849
Es ist wie... "Was ist das für ein Ding?"
108
00:06:31,933 --> 00:06:33,101
Aber, wow!
109
00:06:35,686 --> 00:06:37,188
Also legt er ihn hin und sagt:
110
00:06:37,271 --> 00:06:39,524
"Scheißegal, ich spiele Videospiele."
111
00:06:45,196 --> 00:06:47,698
2017 KNACKT DIE VIDEOSPIELINDUSTRIE
112
00:06:47,782 --> 00:06:49,992
DIE 100-MILLIARDEN-DOLLAR-MARKE IM UMSATZ.
113
00:06:51,160 --> 00:06:55,873
DAS IST MEHR ALS DOPPELT SO VIEL,
WIE DIE JÄHRLICHEN EINSPIELERGEBNISSE.
114
00:06:55,957 --> 00:06:58,543
MIT ÜBER 3.000 MITARBEITERN,
IST UBISOFT MONTREAL
115
00:06:58,626 --> 00:07:00,420
DAS GRÖSSTE VIDEOSPIELSTUDIO WELTWEIT.
116
00:07:00,503 --> 00:07:04,882
Es ist interessant, unsere drei Kulturen
mit musikalischen Genres
117
00:07:04,966 --> 00:07:06,467
zu verlinken.
118
00:07:06,551 --> 00:07:10,721
Wir bringen den Super Bowl,
also die Stimmung und das Adrenalin...
119
00:07:11,347 --> 00:07:16,227
855 DER BELIEBTESTEN SPIELE
SIND FORTSETZUNGEN.
120
00:07:16,727 --> 00:07:19,188
DIE ENTWICKLUNG
EINES NEUEN ORIGINALSPIELS
121
00:07:19,272 --> 00:07:21,524
IST EIN GROSSES RISIKO
FÜR EIN STUDIO.
122
00:07:21,607 --> 00:07:26,404
Heavy Metal passt zu den Wikingern.
123
00:07:26,904 --> 00:07:28,990
Rap ist für die Ritter interessant.
124
00:07:29,310 --> 00:07:32,243
Es ist, als würde
ein Monster Truck auf UFC treffen.
125
00:07:32,326 --> 00:07:34,454
Es ist laut, es ist gefährlich,
126
00:07:34,537 --> 00:07:36,789
voller Staub und voller Blut.
127
00:07:37,707 --> 00:07:40,501
Ritter, Wikinger oder Samurai.
128
00:07:42,462 --> 00:07:44,547
Was für ein Mensch bist du?
129
00:07:46,700 --> 00:07:47,550
Wofür würdest du kämpfen?
130
00:07:56,184 --> 00:07:57,184
Auf geht's!
131
00:07:57,935 --> 00:08:00,688
Pam, 360, los geht's.
132
00:08:01,314 --> 00:08:03,983
360, Nick, Olivier.
133
00:08:06,694 --> 00:08:11,824
Zuerst wollten wir
den Kern des Spiels festigen,
134
00:08:11,908 --> 00:08:13,868
welches die Kampfmechanik ist.
135
00:08:13,951 --> 00:08:15,411
Es ist unser größtes Risiko,
136
00:08:15,495 --> 00:08:17,705
und das Herz und Seele dieses Spiels.
137
00:08:17,788 --> 00:08:20,820
Das ist das Geschäftsmodell.
138
00:08:20,166 --> 00:08:22,543
Wir überzeugten das Unternehmen,
dass wir eine Idee
139
00:08:22,627 --> 00:08:24,921
über Nahkampfschwertkampf hatten,
140
00:08:25,400 --> 00:08:28,382
welche ein völlig neuer Weg war,
diese Spiele zu spielen.
141
00:08:28,466 --> 00:08:30,468
Ein echter Durchbruch im Spiel.
142
00:08:31,677 --> 00:08:33,513
Anstelle des traditionellen Ansatzes
143
00:08:33,596 --> 00:08:36,849
wo wir erwarten, dass man
Kombinationen auswendig lernt,
144
00:08:36,933 --> 00:08:40,436
lenkt die Kunst des Kampfes
die Aufmerksamkeit auf die Waffe
145
00:08:40,520 --> 00:08:43,147
deines Feindes als das Wichtigste.
146
00:08:43,231 --> 00:08:44,982
Und nicht nur auf die Waffe,
147
00:08:45,660 --> 00:08:47,777
sondern auf die Position
dieser im Weltraum.
148
00:08:48,152 --> 00:08:51,155
Yannis war hier,
um die Produktion zu sehen.
149
00:08:51,614 --> 00:08:52,614
Das Gute ist,
150
00:08:52,657 --> 00:08:54,867
er wollte unbedingt Hero sehen.
151
00:08:55,340 --> 00:08:57,328
Er sah es sich an und...
152
00:08:57,411 --> 00:09:00,289
Das Meeting lief spitze.
Er ging glücklich raus.
153
00:09:00,748 --> 00:09:04,627
Jedoch brachte es
nichts Neues fürs Projekt.
154
00:09:04,710 --> 00:09:06,963
Es war eher eine Erkundungstour.
155
00:09:07,713 --> 00:09:11,884
YANNIS MALLAT IST DER CEO
VON UBISOFT MONTREAL.
156
00:09:12,677 --> 00:09:16,130
ER VERANSTALTETE DAS ERSTE TREFFEN
ZWISCHEN JASON UND STÉPHANE.
157
00:09:16,264 --> 00:09:18,766
Mit Innovation geht Risiko einher.
158
00:09:18,849 --> 00:09:21,727
Je mehr Innovation,
desto größer ist das Risiko.
159
00:09:21,811 --> 00:09:26,148
Und je größer das Risiko, desto
wahrscheinlicher ist der Zusammenbruch.
160
00:09:26,232 --> 00:09:28,651
Weil zu viele Kräfte aufeinander stoßen,
161
00:09:28,734 --> 00:09:30,152
was das Team will,
162
00:09:30,236 --> 00:09:33,948
oder der Druck,
Talente und Ressourcen anzuziehen,
163
00:09:34,310 --> 00:09:35,241
oder durch Zweifel,
164
00:09:35,324 --> 00:09:37,618
weil deine Konkurrenz erfolgreich ist.
165
00:09:38,536 --> 00:09:40,371
Ich werde euch oft informieren,
166
00:09:40,454 --> 00:09:42,456
was die Marketing-Seite macht.
167
00:09:42,540 --> 00:09:45,293
Wir können noch nicht sagen:
"Wir existieren."
168
00:09:45,960 --> 00:09:47,503
Aber in zwei Wochen
169
00:09:47,587 --> 00:09:50,256
haben wir Leute
aus Europa und San Francisco.
170
00:09:50,339 --> 00:09:53,342
Marketingleute,
aus dem operativen Marketing.
171
00:09:53,467 --> 00:09:55,845
Wir stellen das Spiel vor
und sie spielen es.
172
00:09:56,804 --> 00:10:01,142
LUC DUCHAINE ARBEITETE VIELE JAHRE
AN DER VERMARKTUNG VON BESTEHENDEN MARKEN.
173
00:10:02,476 --> 00:10:06,522
HERO IST SEINE ERSTE GELEGENHEIT,
EINE NEUE MARKE ZU ENTWICKELN.
174
00:10:06,897 --> 00:10:12,820
Wir erstellten mit Jason
eine reine Vision, ein leeres Blatt.
175
00:10:13,529 --> 00:10:17,617
Wir haben keinen Namen oder Logo
oder ein Cover für die Box.
176
00:10:18,340 --> 00:10:19,577
Wir haben keinen Trailer.
177
00:10:20,360 --> 00:10:21,621
Nichts existiert.
178
00:10:22,204 --> 00:10:23,623
Alles muss erschaffen werden.
179
00:10:23,956 --> 00:10:25,958
Wenn man eine neue Marke einführt,
180
00:10:26,125 --> 00:10:28,961
will man sichergehen,
dass wir etwas vermitteln,
181
00:10:29,450 --> 00:10:31,756
das man versteht
182
00:10:31,839 --> 00:10:36,469
und das so viele Spieler
wie möglich anspricht.
183
00:10:36,927 --> 00:10:38,846
Klingenmeister, Klingenangriff,
184
00:10:38,929 --> 00:10:41,570
Krieger der Ehre, Ewige Ehre,
185
00:10:41,140 --> 00:10:42,850
Klingenkrieg, Klingenangriff.
186
00:10:42,933 --> 00:10:44,685
Ich sprach mit Creative Services
187
00:10:44,769 --> 00:10:46,896
in San Francisco.
Sie dachten sich das aus.
188
00:10:46,979 --> 00:10:49,273
Waffengewalt, Zorn der Krieger,
Sturm aus Stahl,
189
00:10:50,107 --> 00:10:52,777
Klingenrivalen,
Last aus Stahl, Blutsport...
190
00:10:55,905 --> 00:11:00,785
Wir möchten das universelle Gefühl
des heroischen Moments einfangen,
191
00:11:01,770 --> 00:11:02,870
das universelle Gefühl,
192
00:11:02,953 --> 00:11:05,373
wie ein Krieger
auf einem Schlachtfeld zu sein.
193
00:11:05,456 --> 00:11:06,624
Dort! Ja!
194
00:11:07,708 --> 00:11:10,920
Die Ritterphantasie,
ein Beschützer zu sein,
195
00:11:11,300 --> 00:11:13,172
hat mich immer sehr gepackt.
196
00:11:13,673 --> 00:11:18,761
Meine Mutter war
ein großer Rodgers und Hammerstein-Fan.
197
00:11:18,844 --> 00:11:19,845
Musicals.
198
00:11:19,929 --> 00:11:22,181
Und ihr Lieblingsmusical war Camelot.
199
00:11:22,264 --> 00:11:25,184
Und so wuchs ich mit Lancelot auf,
200
00:11:25,309 --> 00:11:28,354
der davon singt,
ein tapferer Ritter zu sein.
201
00:11:28,437 --> 00:11:31,774
Da hat das Ganze
irgendwie angefangen.
202
00:11:31,857 --> 00:11:33,401
Weißt du, diese Fantasie.
203
00:11:33,484 --> 00:11:35,569
Wenn du in Schwierigkeiten wärst,
würden wir...
204
00:11:35,653 --> 00:11:38,781
Du würdest versuchen...
ihm zu folgen, richtig?
205
00:11:39,198 --> 00:11:40,825
Ich denke, Fantasie ist...
206
00:11:41,750 --> 00:11:44,120
Sie ist voller Lektionen darüber,
207
00:11:44,203 --> 00:11:49,542
was sein kann und wer wir sind.
208
00:11:53,170 --> 00:11:55,131
Mein Vater sammelte Religionen.
209
00:11:56,465 --> 00:11:58,217
Als ich 14 war,
210
00:11:58,300 --> 00:12:01,470
hatte ich schon
sieben verschiedene, denke ich.
211
00:12:01,804 --> 00:12:05,975
Wir waren
christlich, buddhistisch, atheistisch,
212
00:12:06,580 --> 00:12:08,600
dieses islamische gnostische Ding.
213
00:12:08,144 --> 00:12:11,105
Wir haben heidnische Sachen gemacht.
Einfach alles.
214
00:12:11,188 --> 00:12:13,816
Zen, er befasste sich
mit Meditation. Er...
215
00:12:13,983 --> 00:12:16,193
Er war Mitglied eines Kults, er...
216
00:12:16,277 --> 00:12:18,738
Er hatte...
Ein Club der Religion des Monats, Mann.
217
00:12:21,615 --> 00:12:23,743
Shows anzusehen oder, weißt du...
218
00:12:24,285 --> 00:12:26,954
Ich sehe sie
aus einem bestimmten Grund.
219
00:12:27,538 --> 00:12:29,832
Was ist hier die Aussage?
220
00:12:31,167 --> 00:12:34,545
Ich nehme Entertainment auf,
als wäre es eine Philosophie,
221
00:12:34,628 --> 00:12:37,470
als wäre es eine Aussage der Philosophie.
222
00:12:38,700 --> 00:12:39,717
Ja, der hier.
223
00:12:54,356 --> 00:12:56,150
Ok, Mädels, beeilt euch,
224
00:12:56,233 --> 00:12:58,778
denn, Delphine, du hast
225
00:12:58,861 --> 00:13:01,614
deinen Gymnastikanzug
in Mamas Haus vergessen.
226
00:13:03,730 --> 00:13:05,910
Also müssen wir jetzt
zu Mama, um ihn zu holen.
227
00:13:05,993 --> 00:13:07,328
Das ist ein Desaster.
228
00:13:08,746 --> 00:13:13,000
Ich esse um sieben
nur Abendbrot, wenn ich ankomme.
229
00:13:16,378 --> 00:13:17,463
Komm her.
230
00:13:22,218 --> 00:13:24,512
Wenn man das Spiel beginnt,
231
00:13:24,595 --> 00:13:29,183
kann man zwischen der normalen
und einer magischen Welt wählen.
232
00:13:29,600 --> 00:13:32,394
Du kannst böse Jungs, wie Monster, haben.
233
00:13:33,729 --> 00:13:36,357
Bevor du geboren wirst,
wählst du eine Kraft.
234
00:13:36,899 --> 00:13:37,817
Das ist cool.
235
00:13:37,900 --> 00:13:40,653
Und du kannst ein Drachentrainer sein,
236
00:13:40,736 --> 00:13:43,864
oder die Königin oder der König.
237
00:13:44,198 --> 00:13:48,953
Die Welt, die du erschaffen hast,
ist eine sehr teure Welt.
238
00:13:49,360 --> 00:13:50,996
Kannst du sie nicht billiger machen?
239
00:13:51,800 --> 00:13:55,167
Papa, dein Spiel ist nicht billig,
also wird es mein Spiel auch nicht.
240
00:14:04,635 --> 00:14:07,540
DREI JAHRE
VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG
241
00:14:07,137 --> 00:14:08,137
Gut!
242
00:14:09,181 --> 00:14:10,181
Ja!
243
00:14:11,183 --> 00:14:14,103
Willkommen zum Hero-Turnier
in der Hall of Heroes.
244
00:14:14,687 --> 00:14:17,606
Es gibt kein Spiel wie das,
das wir produzieren.
245
00:14:18,399 --> 00:14:21,902
Wir mussten einen Weg finden,
nicht zu weit vorauszuschauen,
246
00:14:21,986 --> 00:14:25,364
mussten uns aber trotzdem
mit Vollgas voraus bewegen.
247
00:14:25,656 --> 00:14:27,867
Wir integrierten Spielsitzungen
248
00:14:27,950 --> 00:14:29,577
in den Entwicklungsprozess.
249
00:14:29,660 --> 00:14:30,660
Zurück!
250
00:14:30,703 --> 00:14:33,800
Jeder Meilenstein ist einer davon.
251
00:14:33,289 --> 00:14:35,708
Wo alle zusammenkommen.
Wir bilden Teams
252
00:14:35,791 --> 00:14:38,430
und wir schlagen auf uns ein.
253
00:14:38,168 --> 00:14:39,712
Wir haben eine tolle Zeit.
254
00:14:40,450 --> 00:14:43,257
Ich bin hier
mit Jason "Der dunkle Lord" VandenBerghe.
255
00:14:43,340 --> 00:14:45,759
- Was hältst du davon?
- Es war Wahnsinn!
256
00:14:45,843 --> 00:14:48,888
Die Konkurrenz zwingt uns,
257
00:14:48,971 --> 00:14:51,473
uns zu 100 Prozent
mit dem Spiel zu beschäftigen.
258
00:14:51,557 --> 00:14:53,309
Dabei finden wir alle Fehler,
259
00:14:53,392 --> 00:14:56,645
sehen, was falsch läuft
und ob es unfair ist, ja?
260
00:14:56,729 --> 00:14:58,220
Er nahm den Turm, Jungs!
261
00:14:58,105 --> 00:15:00,240
Nach einem Turnier wie diesem,
262
00:15:00,107 --> 00:15:03,187
werden die Verlierer-Teams... Sie sagen,
ob es einen Grund fürs Verlieren gab.
263
00:15:05,290 --> 00:15:06,530
War das Spiel unfair, sagen sie:
264
00:15:06,614 --> 00:15:08,824
"Es war aus diesem Grund unfair."
265
00:15:12,202 --> 00:15:13,537
CEO, UBISOFT MONTREAL
266
00:15:13,621 --> 00:15:14,955
Der dunkle Lord!
267
00:15:15,390 --> 00:15:17,374
Es gibt keinen Nachteil
gegen Yannis zu spielen,
268
00:15:17,458 --> 00:15:20,669
weil du ihn oft töten kannst.
Es ist wirklich...
269
00:15:20,753 --> 00:15:22,296
Das macht echt Spaß.
270
00:15:23,470 --> 00:15:26,550
Bumm! Das war's für dich!
271
00:15:26,634 --> 00:15:30,930
Der Druck kommt, weil man
immer ums Überleben kämpft
272
00:15:31,388 --> 00:15:35,142
und das Management überzeugen muss,
welches das Geld investiert,
273
00:15:35,225 --> 00:15:38,604
dass es gut angelegt ist,
weil das Projekt Potenzial hat,
274
00:15:38,687 --> 00:15:41,315
anstatt in bestehende Marken
zu investieren.
275
00:15:41,398 --> 00:15:44,401
Wie oft muss ich euch
an die Regel erinnern:
276
00:15:44,610 --> 00:15:47,363
Im Showgeschäft musst du
gut sein, wenn es darauf ankommt.
277
00:15:47,446 --> 00:15:49,448
Ok! Das stimmt.
278
00:15:49,990 --> 00:15:52,576
- Und ich sage dir, wann das ist.
- Wann! Gut.
279
00:15:53,350 --> 00:15:54,787
- Wenn ich gewinne!
- Wenn du gewinnst.
280
00:15:54,870 --> 00:15:56,380
Dann zählt es.
281
00:15:56,121 --> 00:15:57,414
Ich mache Kampfsport.
282
00:15:57,498 --> 00:15:59,458
Ich werde geschlagen. Ich schlage zurück.
283
00:15:59,541 --> 00:16:02,670
Ich kenne die Angst, Sorge,
den Nervenkitzel, die Intensität.
284
00:16:03,300 --> 00:16:07,508
Diese Intensität hat man,
wenn man Hero spielt.
285
00:16:07,800 --> 00:16:09,760
Perfekt! Bring mir den Dunklen Lord! Mist!
286
00:16:10,260 --> 00:16:14,560
Früher sagte das Management
eine von drei Sitzungen ab.
287
00:16:14,390 --> 00:16:15,474
"Ein Notfall."
288
00:16:15,557 --> 00:16:17,267
Wir haben ein junges Projekt.
289
00:16:17,351 --> 00:16:20,200
Es gab täglich Notfälle,
die Vorrang hatten.
290
00:16:20,729 --> 00:16:24,984
Nun ist das Management
am Tag davor auf meiner Etage,
291
00:16:25,670 --> 00:16:27,403
um zu üben, weil sie alle stolz sind
292
00:16:27,486 --> 00:16:29,446
und am Tag des Turniers
293
00:16:29,530 --> 00:16:31,365
nicht geschlagen werden wollen.
294
00:16:31,615 --> 00:16:33,951
Ich habe eine Zustimmung vom Team,
295
00:16:34,340 --> 00:16:36,912
aber auch die Zustimmung vom Management.
296
00:16:37,621 --> 00:16:42,543
IN EINEM STUDIO ENTWICKELTE SPIELE
KONKURRIEREN MITEINANDER.
297
00:16:43,502 --> 00:16:47,965
DAS MANAGEMENT MUSS SEINEM BUDGET
IN JEDER ENTWICKLUNGSPHASE ZUSTIMMEN.
298
00:16:49,508 --> 00:16:52,177
Sonic und Moonwreck,
die Mannschaftskapitäne, duellieren.
299
00:16:52,261 --> 00:16:54,638
Sonic macht das mit den Wächtern gut.
300
00:16:55,970 --> 00:16:56,890
Er platziert die Angriffe wirklich gut.
301
00:16:56,974 --> 00:16:59,101
Moonwreck wird stark attackiert.
302
00:16:59,184 --> 00:17:01,603
Jeder kann noch gewinnen.
Moonwreck stürzt ihn.
303
00:17:01,687 --> 00:17:04,523
Ich kann diesen Scheiß nicht.
Es ist zu viel.
304
00:17:04,648 --> 00:17:06,108
Die Ritter sind wieder tot.
305
00:17:06,191 --> 00:17:07,568
Zwei erledigte Kerle!
306
00:17:12,990 --> 00:17:15,325
Gute Entscheidung.
Ich kann es ihnen nicht verübeln.
307
00:17:15,409 --> 00:17:17,745
Du willst kein Zwei-zu-Eins Spiel.
308
00:17:17,828 --> 00:17:21,415
Zwei-zu-Eins heißt,
durch ein Schwert im Rücken zu sterben.
309
00:17:25,419 --> 00:17:27,755
Ich lernte viel über Tyrannen,
310
00:17:27,838 --> 00:17:30,716
und das für die ersten
20 Jahre meines Lebens.
311
00:17:31,842 --> 00:17:33,802
Als ich jung war, wurde ich
312
00:17:34,110 --> 00:17:38,724
in der Schule ständig angegriffen.
313
00:17:39,183 --> 00:17:41,894
Ich war nie in Sicherheit. Nie sicher.
314
00:17:41,977 --> 00:17:43,312
Ich wehrte mich nicht.
315
00:17:46,732 --> 00:17:49,443
Sie mussten nur
etwas zu mir sagen, Mann,
316
00:17:49,526 --> 00:17:51,862
und ich weinte. Ich wurde sauer,
317
00:17:52,446 --> 00:17:55,866
flippte aus und sprach komplett darauf an.
318
00:17:57,743 --> 00:18:00,162
Ich war wirklich sehr leicht verletzbar.
319
00:18:00,537 --> 00:18:01,872
Das ist meine Schuld.
320
00:18:02,810 --> 00:18:05,167
Es ist nicht die Welt,
die mich ständig verletzt, ok?
321
00:18:05,250 --> 00:18:09,630
Es ist... ich bin wirklich sehr sensibel.
322
00:18:11,215 --> 00:18:12,382
Also...
323
00:18:12,716 --> 00:18:14,426
Ich werde verletzt werden.
324
00:18:14,510 --> 00:18:16,300
Es wird passieren.
Es ist unvermeidbar.
325
00:18:19,973 --> 00:18:24,190
Wenn du Angst hast,
dass etwas Schlimmes passiert,
326
00:18:24,603 --> 00:18:28,732
dann kann dir das Verständnis
der Konsequenzen gewalttätiger Handlungen
327
00:18:28,899 --> 00:18:30,943
bei diesem Gefühl helfen.
328
00:18:32,903 --> 00:18:35,864
Ich denke, dass jeder,
329
00:18:36,156 --> 00:18:38,867
den interessiert,
wie die Welt funktioniert,
330
00:18:39,785 --> 00:18:41,787
sich auch für Gewalt interessiert,
331
00:18:41,870 --> 00:18:44,957
weil Gewalt die natürliche Folge
eines Konflikts ist.
332
00:18:46,792 --> 00:18:48,377
Das kann mich faszinieren,
333
00:18:48,460 --> 00:18:50,170
ohne dass ich es ausdrücke.
334
00:18:50,254 --> 00:18:52,422
Ich muss nicht...
Ich bin nicht gewalttätig.
335
00:18:53,480 --> 00:18:54,633
Ich bin sehr friedlich.
336
00:19:01,306 --> 00:19:03,433
"... musste nie kämpfen,
337
00:19:03,517 --> 00:19:06,436
musste nie in den Krieg ziehen,
sich gegen Männer stellen.
338
00:19:06,812 --> 00:19:09,773
Der Mann nimmt das Schwert
und scannt alle Details.
339
00:19:09,857 --> 00:19:12,776
Wir wechseln auf die Ich-Perspektive.
Der Ritter läuft
340
00:19:12,860 --> 00:19:14,361
zu imposanten Wikingern.
341
00:19:14,444 --> 00:19:18,490
Da realisieren wir, wie beängstigend
es ist, auf dem Schlachtfeld
342
00:19:18,574 --> 00:19:20,868
einem starken Feind zu begegnen."
343
00:19:21,243 --> 00:19:22,286
Bist du ok?
344
00:19:22,536 --> 00:19:25,414
Ich fragte mich immer,
wie die Geschichte wäre.
345
00:19:26,373 --> 00:19:29,376
Ich musste es nie und ich fragte
mich, ob ich es könnte. Es ist...
346
00:19:30,836 --> 00:19:31,836
Man...
347
00:19:33,589 --> 00:19:35,215
Man fängt etwas an.
348
00:19:36,758 --> 00:19:38,385
Wir müssen es noch aufstellen.
349
00:19:38,468 --> 00:19:40,929
Und eines der Hauptprobleme für uns ist:
350
00:19:41,130 --> 00:19:42,431
"Was präsentieren wir?"
351
00:19:43,182 --> 00:19:46,351
"Nahaufnahme vom Schwert.
Skript. Es steckt im Boden.
352
00:19:46,435 --> 00:19:49,146
Ein Mann packt es fest
und zieht es heraus.
353
00:19:49,229 --> 00:19:51,648
Andere Soldaten folgen seinen Schritten."
354
00:19:51,732 --> 00:19:54,735
Wir müssen das Spiel
dieses Jahr veröffentlichen.
355
00:19:55,277 --> 00:19:57,613
Heutzutage wäre es eine wahre Tragödie,
356
00:19:57,696 --> 00:20:02,159
wenn ein anderes großes Projekt
ein ähnliches Spiel veröffentlicht.
357
00:20:03,535 --> 00:20:08,582
Dieses Kampfsystem,
diese doppelte Kampfhaltung.
358
00:20:08,665 --> 00:20:10,542
Wir haben das nicht erfunden,
359
00:20:10,626 --> 00:20:12,544
wir haben sie entdeckt, ok?
360
00:20:12,628 --> 00:20:14,379
Das Schlimmste wäre,
361
00:20:14,463 --> 00:20:16,757
wenn andere
auch daran arbeiten würden.
362
00:20:27,590 --> 00:20:30,479
Es gibt dieses große Treffen in Paris,
bei dem ich, Steph und Luc
363
00:20:30,562 --> 00:20:32,564
und alle Kernführungskräfte des Teams,
364
00:20:32,648 --> 00:20:34,660
uns im Hauptquartier...
365
00:20:34,149 --> 00:20:35,670
FRÜHLING 2015
366
00:20:35,150 --> 00:20:37,694
...mit Yves Guillemot und
mit der Redaktion treffen.
367
00:20:37,778 --> 00:20:38,778
Wir kommen zusammen,
368
00:20:38,820 --> 00:20:41,730
wir zeigen was wir machen
und wir besprechen,
369
00:20:41,156 --> 00:20:43,330
was wir möchten,
was unsere Pläne sind.
370
00:20:43,116 --> 00:20:45,577
DIE HAUPTVERWALTUNG
IN PARIS ENTSCHEIDET
371
00:20:45,661 --> 00:20:48,622
ÜBER DAS SCHICKSAL
VON SPIELEN IN DER ENTWICKLUNG.
372
00:20:48,705 --> 00:20:50,791
Sie sagten: "Wisst ihr was, Leute?
373
00:20:51,830 --> 00:20:54,503
Wir denken, ihr solltet
das komplette Spiel versuchen.
374
00:20:54,586 --> 00:20:55,586
Das Große."
375
00:20:55,921 --> 00:21:00,842
NUR WENIGE NEUE ORIGINALSPIELE
WERDEN GENEHMIGT.
376
00:21:00,926 --> 00:21:02,261
Die Antwort lautet: "Ja, gut.
377
00:21:02,344 --> 00:21:04,179
Euer aktueller Plan ist gut.
378
00:21:04,263 --> 00:21:07,724
Und wir geben euch viel mehr.
Hier, nehmt dieses Geld."
379
00:21:07,808 --> 00:21:09,226
Und innerlich denke ich:
380
00:21:09,351 --> 00:21:13,605
"Ja. Oh mein Gott." So wie...
381
00:21:16,149 --> 00:21:17,149
Alles klar!
382
00:21:17,651 --> 00:21:21,363
Herzlichen Glückwunsch, Hero-Team,
zu eurem verdammten FPP.
383
00:21:23,657 --> 00:21:24,908
Wirklich gut gemacht!
384
00:21:24,992 --> 00:21:28,287
Es wird heiß und schwer.
Für das nächste Jahr oder so,
385
00:21:28,370 --> 00:21:30,414
werden die Leute, mit denen ihr feiert,
386
00:21:30,497 --> 00:21:32,958
mit denen ihr gerade sprecht...
387
00:21:33,410 --> 00:21:35,294
Ihr werdet viele davon sehen.
388
00:21:35,377 --> 00:21:38,500
Und denk dran, wir sind zusammen dabei,
389
00:21:38,338 --> 00:21:40,132
wir werden es verdammt gut machen.
390
00:21:40,215 --> 00:21:42,634
Das Spiel ist unglaublich. Ihr seid toll
391
00:21:42,718 --> 00:21:45,679
und ich bin stolz,
mit euch zu arbeiten. Danke.
392
00:21:51,268 --> 00:21:56,398
Juni 2015
393
00:21:57,357 --> 00:22:01,153
EIN JAHR UND ACHT MONATE
VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG
394
00:22:27,512 --> 00:22:29,560
Wir haben ein System,
395
00:22:29,139 --> 00:22:31,580
eine Technologie, die wir...
396
00:22:31,141 --> 00:22:32,392
Wir nennen sie nicht.
397
00:22:32,476 --> 00:22:33,894
Wir reden nicht darüber. Ok.
398
00:22:33,977 --> 00:22:36,188
Die größte Herausforderung ist,
zu sagen: "Jungs!
399
00:22:36,271 --> 00:22:37,689
Wir sind hier. Wir existieren."
400
00:22:37,773 --> 00:22:39,149
Du sahst es im Trailer, ja?
401
00:22:39,232 --> 00:22:42,569
Du siehst es, wenn du
mit der Aktion spielst.
402
00:22:42,652 --> 00:22:45,155
Ritter, Wikinger, Samurai, worum geht es?
403
00:22:45,238 --> 00:22:47,740
Es geht um dich
und was dir wichtig ist.
404
00:22:47,157 --> 00:22:49,743
Was für ein Krieger steckt in dir?
405
00:22:49,826 --> 00:22:52,454
Eine der größten Ankündigungen
der Ubisoft-Pressekonferenz
406
00:22:52,537 --> 00:22:54,664
ist eines der großen neuen Spiele
diesen Jahres.
407
00:22:54,748 --> 00:22:56,541
Es gibt Nahkämpfe,
408
00:22:56,625 --> 00:22:58,710
jedoch im anderem Stil, nicht wahr?
409
00:22:58,794 --> 00:23:00,212
Ja. Die Kunst der Schlacht.
410
00:23:00,295 --> 00:23:03,495
Anstatt, dass es in deinem Kopf geschieht,
denkst du nicht intellektuell darüber.
411
00:23:04,549 --> 00:23:05,967
Das passiert im Eidechsenhirn.
412
00:23:06,510 --> 00:23:08,470
Dieser Mann brachte eine Überraschung.
413
00:23:08,553 --> 00:23:09,971
- Überraschung!
- Überraschung!
414
00:23:10,550 --> 00:23:12,349
Wenn die Leute spielen,
fangen sie sofort an...
415
00:23:12,849 --> 00:23:13,849
Ja.
416
00:23:15,185 --> 00:23:18,105
Es ist ein neues System,
also gib dir etwas Zeit.
417
00:23:18,188 --> 00:23:21,233
Wenn du es erst mal verstanden hast,
ist der Spaß nicht zu toppen.
418
00:23:21,316 --> 00:23:23,735
Wir beide werden das entscheiden.
419
00:23:23,819 --> 00:23:26,488
Zwei große Krieger schlitzen
sich auf dem Schlachtfeld auf.
420
00:23:26,571 --> 00:23:27,989
Ich dachte zehn Jahre:
421
00:23:28,730 --> 00:23:29,741
"Wir sollten dieses Spiel machen."
422
00:23:29,825 --> 00:23:31,952
Und die Antwort lautete: "Nein.
423
00:23:32,494 --> 00:23:34,663
Wir machen kein solches Spiel."
424
00:23:34,788 --> 00:23:37,249
Heute kamen wir
mit einem Weltherrschaftsmodus her.
425
00:23:37,332 --> 00:23:40,460
Wir haben einen geteilten Bildschirm,
verschiedene Mehrspieler-Modi.
426
00:23:43,296 --> 00:23:45,340
...Jason VandenBerghe.
427
00:23:45,424 --> 00:23:47,926
Warum heißt es For Honor?
428
00:23:48,900 --> 00:23:49,678
Der Titel ist eine Frage, oder?
429
00:23:49,761 --> 00:23:53,980
Was bedeutet Ehre für dich?
Wofür würdest du kämpfen?
430
00:23:53,181 --> 00:23:55,642
Die Ritter sind normalerweise Beschützer,
431
00:23:55,725 --> 00:23:58,520
die Schwache verteidigen,
die Nobilität davon.
432
00:23:58,603 --> 00:24:02,441
Leuten, die Wikinger wählen,
geht es um Ausdruck, Freiheit
433
00:24:02,524 --> 00:24:04,844
und Leidenschaft, und...
Samurais geht es um Meisterschaft,
434
00:24:06,361 --> 00:24:08,363
Disziplin und das Lernen
von Konzentration.
435
00:24:08,447 --> 00:24:11,740
Sie arbeiten auf etwas Größeres hin.
436
00:24:11,158 --> 00:24:13,760
Komm zum Schreibtisch.
Ich bereite es vor.
437
00:24:13,577 --> 00:24:14,828
- Danke.
- Danke.
438
00:24:15,704 --> 00:24:19,916
Unser Team entstand unter jahrelanger
Leitung einer kreativen Person.
439
00:24:20,000 --> 00:24:23,670
Ich war wie ein visionärer Schriftsteller,
der die Aufmerksamkeit auf sich zieht
440
00:24:23,753 --> 00:24:26,673
und jedes Stück
des Spiels auf den Weg brachte.
441
00:24:27,632 --> 00:24:30,427
Das Team hat sich nun vergrößert.
442
00:24:30,510 --> 00:24:32,888
Ich übergab diese Verantwortung
an zehn Leute,
443
00:24:32,971 --> 00:24:36,308
alles verschiedene Direktoren,
und wir haben diese Organisation,
444
00:24:36,391 --> 00:24:38,351
die weiß, wie man dieses Spiel kreiert.
445
00:24:38,477 --> 00:24:41,354
Werde ich vom Bus angefahren,
erschaffen sie das Spiel trotzdem.
446
00:24:41,438 --> 00:24:44,149
Das müssen wir reparieren.
Sie bewegen sich nicht...
447
00:24:44,524 --> 00:24:45,734
Mit unserem Budget
448
00:24:45,859 --> 00:24:48,690
kann ich nicht zu meinen Chefs sagen:
449
00:24:48,653 --> 00:24:49,821
"Wir machen etwas Neues.
450
00:24:49,905 --> 00:24:51,781
Wir lernen, wie es geht."
451
00:24:51,865 --> 00:24:54,825
Wir konkurieren mit den Besten der Welt.
Um mit den Besten zu konkurrieren,
452
00:24:56,786 --> 00:24:58,997
musst du die besten Talente anziehen.
453
00:25:00,749 --> 00:25:03,168
Wir arbeiten jetzt mit fünf Studios.
454
00:25:04,850 --> 00:25:06,870
Wir haben Leute in China, Indien,
455
00:25:06,713 --> 00:25:09,674
Bukarest, Deutschland, Quebec, Toronto.
456
00:25:09,758 --> 00:25:11,927
Wir verstreuten unsere Produktion.
457
00:25:12,385 --> 00:25:13,929
Es wurde eine große Maschinerie.
458
00:25:14,120 --> 00:25:17,557
Bald werden 500 Leuteam Projekt For Honor beteiligt sein.
459
00:25:18,580 --> 00:25:19,601
Es ist alles gut.
460
00:25:19,935 --> 00:25:24,231
Es fehlt an Vertrauen.
Mach dir keine Sorgen darüber.
461
00:25:24,314 --> 00:25:25,482
Ich sagte ihnen:
462
00:25:25,565 --> 00:25:27,108
"Beruhigt euch, verdammt."
463
00:25:27,234 --> 00:25:31,488
Wer auch immer es ist,
der diese Entscheidungen trifft.
464
00:25:31,613 --> 00:25:33,114
Denn bis jetzt...
465
00:25:34,741 --> 00:25:36,952
Keine Ahnung,
wer diese Entscheidungen trifft.
466
00:25:37,494 --> 00:25:38,495
Ja.
467
00:25:38,995 --> 00:25:42,958
Weißt du, warum Jason verärgert ist?
468
00:25:43,410 --> 00:25:44,960
Bestimmte Dinge sollten getan werden,
469
00:25:45,430 --> 00:25:46,545
und sie wurden verändert.
470
00:25:46,670 --> 00:25:50,600
Er geht für drei Tage
ins lange Wochenende
471
00:25:50,900 --> 00:25:52,384
und er gerät in Panik.
472
00:25:52,926 --> 00:25:55,110
Die letzten sechs Monate
waren sehr intensiv,
473
00:25:55,950 --> 00:25:56,805
weil wir jetzt ein großes Team sind
474
00:25:57,970 --> 00:26:00,892
und ich keine Zeit mehr habe,
475
00:26:01,893 --> 00:26:04,354
den Leuten, deren Gefühle ich verletzte,
476
00:26:04,437 --> 00:26:06,773
zu erklären, was ich meinte.
477
00:26:06,898 --> 00:26:08,240
Ich bin wie "Blah".
478
00:26:08,108 --> 00:26:09,901
Dann sage ich etwas und sie...
479
00:26:09,985 --> 00:26:11,236
Ich sehe es ihnen an.
480
00:26:11,319 --> 00:26:12,862
Ich sehe, dass ich sie verletzte.
481
00:26:13,572 --> 00:26:16,866
Und innerlich denke ich: "Oh, nein!"
482
00:26:17,367 --> 00:26:20,996
Als wir ein kleineres Projekt waren,
sagte ich: "Tut mir leid,
483
00:26:21,790 --> 00:26:23,665
reden wir darüber."
Es dauerte 15-20 Minuten
484
00:26:24,374 --> 00:26:26,574
und dann war es wieder gut.
Aber jetzt müssen wir gehen.
485
00:26:28,628 --> 00:26:31,756
Wenn deine Kamera
schneller wird und da rüber geht,
486
00:26:31,840 --> 00:26:34,718
spüren wir die Knappheit
der Geschichte nicht so.
487
00:26:34,801 --> 00:26:39,347
Ich bin sehr speziell, ok?
488
00:26:39,431 --> 00:26:42,809
Ich möchte, dass die Dinge so sind,
oder so oder so...
489
00:26:43,560 --> 00:26:47,188
Und wenn ich
mit Menschen in Konflikt gerate...
490
00:26:48,815 --> 00:26:52,527
Etwas an der Art und Weise,
wie ich mich verhalte und rede,
491
00:26:52,694 --> 00:26:55,238
kommuniziert ihnen,
dass sie in Gefahr sind.
492
00:26:56,364 --> 00:26:58,158
Und ich erschrecke die Leute.
493
00:26:58,950 --> 00:27:03,121
Ich denke, wir müssen
jeden Schlag richtig knackig machen.
494
00:27:03,455 --> 00:27:06,207
Stell dir vor, du arbeitest
mit einer Familie von 208 Leuten.
495
00:27:06,833 --> 00:27:08,460
Stell dir vor, sie merken,
496
00:27:08,877 --> 00:27:10,378
dass du der verrückte Onkel bist,
497
00:27:11,870 --> 00:27:12,922
der manchmal
jedermanns Gefühle verletzt.
498
00:27:13,600 --> 00:27:15,800
Weiß nicht. Der Griff ist komisch.
499
00:27:15,910 --> 00:27:16,134
Du kannst es richten.
500
00:27:16,217 --> 00:27:18,303
Der, der sie manchmal verletzt.
501
00:27:18,428 --> 00:27:20,221
Aktion! Kommt herein!
502
00:27:25,143 --> 00:27:29,105
Ich möchte dieses Spiel...
503
00:27:29,314 --> 00:27:30,607
für immer machen.
504
00:27:30,815 --> 00:27:32,901
Ich will die Leute nicht verletzen.
505
00:27:33,276 --> 00:27:38,730
Trotzdem muss ich den Leuten
Dinge sagen, die sie nicht hören wollen,
506
00:27:38,323 --> 00:27:41,368
und ich muss manchmal auf eine Art
507
00:27:41,534 --> 00:27:43,620
hart sein, die ich nicht gut kann.
508
00:27:43,703 --> 00:27:45,538
Ich bin ungeschickt, ok?
509
00:27:45,664 --> 00:27:48,410
Aber das muss ich für meinen Job tun.
510
00:27:53,922 --> 00:27:57,384
Deine Hände zittern,
weil du mich für ein Monster hältst.
511
00:27:58,930 --> 00:28:00,428
Du fragst dich, was du tun kannst.
512
00:28:01,471 --> 00:28:03,306
Schlage mich irgendwie nieder.
513
00:28:03,807 --> 00:28:05,684
Wende meine Legion gegen mich.
514
00:28:08,478 --> 00:28:13,525
Diese Leidenschaft,
Wächter, lebe ich jeden Tag.
515
00:28:14,150 --> 00:28:15,193
In jedem Atemzug.
516
00:28:16,111 --> 00:28:18,113
Auf diese Weise sind wir gleich.
517
00:28:19,447 --> 00:28:21,116
Was uns unterscheidet, ist,
518
00:28:21,366 --> 00:28:26,790
dass du noch nicht gelernt hast,
woraus echte Monster gemacht sind.
519
00:28:27,414 --> 00:28:31,835
Monster, Wächter,
sind aus Unschuld gemacht.
520
00:28:34,504 --> 00:28:35,672
Krieg.
521
00:28:37,590 --> 00:28:41,511
Der natürliche Zustand unserer Spezies.
522
00:28:44,305 --> 00:28:47,267
Dieses Essen.
Warum verbrennen wir nicht alles?
523
00:28:50,103 --> 00:28:53,640
Was denkst du, was die Clans tun,
wenn wir alles verbrennen?
524
00:28:53,773 --> 00:28:56,443
Sie würden verhungern, sterben.
525
00:28:58,270 --> 00:28:59,654
Sie würden sich vereinigen.
526
00:29:00,405 --> 00:29:01,990
Aber lass ihnen Reste,
527
00:29:02,730 --> 00:29:05,243
gerade genug für zwei,
vielleicht drei Clans.
528
00:29:06,786 --> 00:29:09,873
Dann bekämpfen sie sich
wegen dem, was übrig bleibt.
529
00:29:10,707 --> 00:29:13,126
Die Wölfe unter ihnen werden auferstehen.
530
00:29:15,962 --> 00:29:18,173
Wir sind nicht hier, um sie zu töten.
531
00:29:19,466 --> 00:29:22,635
Wir sind hier,
um ihnen zu zeigen, wer sie sind.
532
00:29:32,270 --> 00:29:34,689
Apollyon ist die gefährlichste Kriegerin
533
00:29:35,190 --> 00:29:38,568
in unserer Spielwelt.
534
00:29:41,529 --> 00:29:46,785
Sie glaubt zutiefst,
dass Wölfe gefüttert werden dürfen.
535
00:29:50,330 --> 00:29:52,832
Ich bin Apollyon.
536
00:29:57,545 --> 00:29:59,881
Ich bringe Krieg.
537
00:30:03,510 --> 00:30:05,595
In For Honor
ist die Umgebung sehr dunkel.
538
00:30:05,678 --> 00:30:08,723
Es ist ein Ort,
an dem ständig Konflikte herrschen.
539
00:30:08,807 --> 00:30:11,893
Die Geschichte handelt davon,
ein Krieger zu sein,
540
00:30:12,519 --> 00:30:15,230
jemand zu sein,
der bleibt und kämpft, ok?
541
00:30:15,480 --> 00:30:17,273
Man steht im Zentrum des Konflikts.
542
00:30:17,357 --> 00:30:20,360
Dein Handeln
kann richtig oder falsch sein,
543
00:30:20,443 --> 00:30:23,571
vollkommen gut oder böse.
544
00:30:23,655 --> 00:30:26,658
Aber du tust das Beste,
das du in dem Moment tun kannst,
545
00:30:26,741 --> 00:30:28,868
und du nutzt alle deine Fähigkeiten,
546
00:30:30,360 --> 00:30:32,705
in der Hoffnung,
dass es die Welt verbessert.
547
00:30:36,501 --> 00:30:38,878
Ich kreierte viele Spiele.
548
00:30:39,587 --> 00:30:42,173
Fast jedes Projekt,
an dem ich arbeitete...
549
00:30:44,676 --> 00:30:46,886
...bestand, um das Projekt zu retten.
550
00:30:46,970 --> 00:30:49,931
Ich sollte das Projekt beenden.
Es war nicht meins.
551
00:30:50,181 --> 00:30:52,934
Ich war da, um es zu beenden.
Ich war da, um...
552
00:30:53,601 --> 00:30:55,520
...zu helfen.
553
00:30:56,855 --> 00:30:58,690
Ob das Spiel gut oder schlecht war,
554
00:30:58,773 --> 00:31:00,441
ich hatte immer eine Entschuldigung.
555
00:31:04,445 --> 00:31:06,447
Wenn die Leute dieses Spiel nicht mögen...
556
00:31:08,408 --> 00:31:09,576
...habe ich keine.
557
00:31:09,659 --> 00:31:12,787
Ich kann mir nicht sagen: "Ich hatte
keine Zeit", oder: "Ich hatte
558
00:31:12,871 --> 00:31:14,289
keine Unterstützung",
559
00:31:14,372 --> 00:31:16,400
oder: "Ich hatte keine..."
560
00:31:17,208 --> 00:31:19,586
Ich kann nur sagen: "Wir haben versagt".
561
00:31:32,432 --> 00:31:36,352
Juni 2016
562
00:31:36,477 --> 00:31:38,271
ACHT MONATE
VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG
563
00:31:43,735 --> 00:31:45,486
Ich bin Aisha Tyler und ich stehe
564
00:31:45,570 --> 00:31:47,572
im historischen Orpheum Theater,
im schönem,
565
00:31:47,655 --> 00:31:50,575
aber nach Urin riechendem
Zentrum von Los Angeles.
566
00:31:50,658 --> 00:31:52,327
Es ist E3-Konferenzzeit.
567
00:31:53,161 --> 00:31:57,790
E3 IST DIE WICHTIGSTE
VIDEOSPIEL KONVENTION DER WELT.
568
00:31:58,625 --> 00:32:02,670
DAS VERÖFFENTLICHUNGSDATUM
FOR HONORS WIRD MORGEN BEKANNT GEGEBEN.
569
00:32:02,754 --> 00:32:04,130
Wir proben gerade.
570
00:32:05,590 --> 00:32:07,216
Wir proben gerade.
571
00:32:07,300 --> 00:32:09,427
Wir gehen
572
00:32:09,510 --> 00:32:11,346
unsere Bühnenperformance durch.
573
00:32:11,429 --> 00:32:14,724
Apollyon und ihre schwarzen Stein-Legionen
574
00:32:14,807 --> 00:32:18,353
sehnen sich nach einer Welt,
in der Vertrauen unmöglich ist.
575
00:32:19,604 --> 00:32:21,439
Sie lassen den Trailer laufen,
576
00:32:21,522 --> 00:32:23,316
und dann gehe ich raus,
577
00:32:23,650 --> 00:32:27,700
und dann werden wir
die kleine Märchenzeit haben.
578
00:32:27,320 --> 00:32:28,738
Wir schauen das Demo.
579
00:32:31,866 --> 00:32:33,826
Und dann komme ich von der Bühne
580
00:32:34,285 --> 00:32:35,495
und breche zusammen.
581
00:32:45,129 --> 00:32:49,717
Dieser Räuber zeigte uns,
was Wikinger-Wut bewirken kann.
582
00:32:49,801 --> 00:32:51,636
Das Demo hinkt hinterher.
583
00:32:51,719 --> 00:32:55,431
Wir müssen etwas
auf dem PC ändern und es neu starten.
584
00:32:55,515 --> 00:32:57,767
Nein, weil es hinkt.
Wir müssen das unterbinden.
585
00:32:58,267 --> 00:33:00,853
Es ist zu spät. Das ist Zeitverschwendung.
586
00:33:01,145 --> 00:33:03,272
Es funktionierte ein Jahrhundert lang...
587
00:33:03,648 --> 00:33:05,441
- Wir spielen das Backup-Video ab.
- Ok.
588
00:33:05,733 --> 00:33:07,402
Testet das Backup-Video.
589
00:33:08,270 --> 00:33:12,281
"Und es begann..." Ausblenden, Logo!
590
00:33:15,535 --> 00:33:16,703
Logo!
591
00:33:17,328 --> 00:33:19,539
Wir kennen den Plan.
Sie versauten es.
592
00:33:19,622 --> 00:33:21,499
"Und es begann..."
593
00:33:21,624 --> 00:33:23,751
Schwarz ausblenden, Logo einblenden.
594
00:33:23,835 --> 00:33:26,337
Den Ton haben sie wieder vermasselt.
595
00:33:26,587 --> 00:33:27,422
Das ist es nicht!
596
00:33:27,505 --> 00:33:30,341
Das Timing, das Video wird abgespielt,
597
00:33:30,508 --> 00:33:31,843
dann kommt das Logo...
598
00:33:31,968 --> 00:33:33,803
Ok, was schlägst du vor?
599
00:33:33,886 --> 00:33:35,430
Ich weiß es nicht. Denn...
600
00:33:35,513 --> 00:33:38,391
Wenn du ein Problem siehst,
dann nenne mir auch eine Lösung.
601
00:33:38,933 --> 00:33:42,812
Dann können wir sehen,
was wir mit unseren Mitteln tun können.
602
00:33:42,979 --> 00:33:43,980
So sieht's aus.
603
00:33:44,630 --> 00:33:45,606
Ich kann das Video nicht ändern.
604
00:33:45,690 --> 00:33:47,191
Ich kann es nicht ändern.
605
00:33:47,275 --> 00:33:50,280
Ich weiß, Kumpel. Es ist nicht
mein erstes verdammtes Rodeo.
606
00:33:50,486 --> 00:33:51,904
Meins auch nicht.
607
00:33:51,988 --> 00:33:53,740
Wenn du eine Lösung hast, bring sie.
608
00:33:53,823 --> 00:33:55,825
Jetzt ist das Datum,
609
00:33:55,908 --> 00:33:58,619
welches die Nummer-Eins-Frage
der Leute ist,
610
00:33:58,703 --> 00:33:59,996
einfach unklar.
611
00:34:00,790 --> 00:34:02,248
Es ist ein Geist inmitten eines Übergangs,
612
00:34:02,331 --> 00:34:03,958
der gar nicht passiert. Also...
613
00:34:04,420 --> 00:34:05,543
Das können wir nicht beurteilen.
614
00:34:05,626 --> 00:34:06,961
Ich hörte das Gleiche.
615
00:34:07,450 --> 00:34:10,890
Aber es soll dort sein,
616
00:34:10,173 --> 00:34:11,966
die Mischung, und dann: Bumm!
617
00:34:12,500 --> 00:34:13,885
Ich kann das beurteilen. Das kann ich.
618
00:34:14,719 --> 00:34:17,960
Das ist das Problem. Darum streiten wir.
619
00:34:17,180 --> 00:34:18,973
Wir müssen nicht streiten.
620
00:34:19,570 --> 00:34:21,309
Du denkst, dass du
das nicht beurteilen kannst,
621
00:34:21,392 --> 00:34:22,435
und ich kann es.
622
00:34:28,524 --> 00:34:29,692
Gut.
623
00:34:46,840 --> 00:34:47,960
Es ist schwer, konzentriert zu bleiben.
624
00:34:48,440 --> 00:34:51,839
Es ist wirklich schwer,
den Überblick von all dem zu behalten,
625
00:34:51,923 --> 00:34:54,842
und das alles gut wirdund ich
626
00:34:54,926 --> 00:34:57,970
im emotionalen Gleichgewicht bleibe.
627
00:35:10,525 --> 00:35:13,653
Heute trauern wir Amerikaner
über den brutalen Mord,
628
00:35:14,946 --> 00:35:19,158
einem schrecklichen Massaker
Dutzender unschuldiger Menschen.
629
00:35:20,284 --> 00:35:21,953
Wir beten für ihre Familien,
630
00:35:22,370 --> 00:35:25,498
welche mit gebrochenen Herzen
nach Antworten suchen.
631
00:35:26,290 --> 00:35:28,126
Wir stehen den Menschen Orlandos bei,
632
00:35:28,209 --> 00:35:31,921
die einen schrecklichen Angriff
auf ihre Stadt erlitten haben.
633
00:35:33,890 --> 00:35:36,676
Wir wissen genug, um sagen
zu können, dass dies ein Terrorakt
634
00:35:36,843 --> 00:35:38,469
und ein Akt des Hasses war.
635
00:35:48,354 --> 00:35:52,400
Es gibt viel Hass auf dieser Welt. Es...
636
00:35:55,319 --> 00:35:56,779
Es ist sinnlos.
637
00:36:02,660 --> 00:36:06,497
Es gibt sicher Leute da draußen,
die das ironisch finden, aber...
638
00:36:09,542 --> 00:36:12,795
Das... ich mache ein Spiel
über Kriegsführung, weißt du?
639
00:36:16,465 --> 00:36:19,260
Bei Spielen stehst du im Mittelpunkt,
640
00:36:19,427 --> 00:36:21,137
und manchmal erschafft man Schurken,
641
00:36:21,220 --> 00:36:24,932
und manchmal setzt man
die Charaktere in schwierige Situationen,
642
00:36:25,160 --> 00:36:27,476
und manchmal tut man Dinge,
643
00:36:27,560 --> 00:36:30,771
die schwierig, grotesk
oder erschreckend wirken,
644
00:36:30,855 --> 00:36:32,640
oder all das Zeug.
645
00:36:32,190 --> 00:36:33,816
Aber das ist das menschliche Leben.
646
00:36:35,109 --> 00:36:37,987
Wenn ich etwas zu sagen habe,
das helfen kann,
647
00:36:40,310 --> 00:36:43,659
dann kann ich das
am besten durch Entertainment tun.
648
00:36:43,951 --> 00:36:46,370
Meine Nachricht wird ankommen.
649
00:36:46,329 --> 00:36:50,708
Auch wenn sie in Schwertern
und Zauberei verpackt ist.
650
00:36:55,213 --> 00:36:57,173
Ich denke, Kunst ist...
651
00:36:59,842 --> 00:37:04,130
...eine Möglichkeit, gegen den Ärger,
652
00:37:04,960 --> 00:37:07,160
die Unterdrückung und Gewalt anzukämpfen.
653
00:37:09,393 --> 00:37:11,270
Und es ist alles, was ich habe.
654
00:37:48,891 --> 00:37:54,105
Bis jetzt haben wir
Samstagmorgen, Sonntagmorgen,
655
00:37:54,188 --> 00:37:55,815
und Sonntagnacht geprobt.
656
00:37:56,315 --> 00:37:59,610
Ich kann kaum erwarten,
dass es vorbei ist,
657
00:37:59,694 --> 00:38:04,699
denn meine Nächte werden
immer schlimmer. Dazu kommt der Jetlag.
658
00:38:05,320 --> 00:38:08,160
Letzte Nacht wachte ich
fünf bis acht Mal auf.
659
00:38:08,244 --> 00:38:10,246
Normalerweise stehe ich nachts nicht auf.
660
00:38:10,329 --> 00:38:12,390
Ich schlafe mit diesem Ding.
661
00:38:13,416 --> 00:38:16,961
Wenn ich aufs Klo muss, muss ich erst
die Maschine ausstellen.
662
00:38:20,890 --> 00:38:23,592
Jedes Jahr berichten die Medien
über die am meisten erwarteten Spiele.
663
00:38:23,926 --> 00:38:26,637
Diese Woche erstellte GameSpot,
eine der größten Webseiten,
664
00:38:27,430 --> 00:38:31,309
eine Liste der am meisten
erwarteten Spiele der E3 2016.
665
00:38:31,809 --> 00:38:34,729
Wenn du sie anschaust,
findest du For Honor an zweiter Stelle,
666
00:38:35,479 --> 00:38:38,190
neben Battlefield, Zelda,
667
00:38:38,274 --> 00:38:40,318
anderen Monstern der Industrie.
668
00:39:34,372 --> 00:39:35,623
Showtime, Leute!
669
00:39:41,504 --> 00:39:43,464
Sie haben mich nicht eingeladen.
670
00:39:47,385 --> 00:39:49,804
Es wird großartig.
671
00:39:58,979 --> 00:40:01,230
Es gab keine Anzeichen.
672
00:40:02,316 --> 00:40:04,568
Es kam ohne Vorwarnung.
673
00:40:51,615 --> 00:40:52,700
Oh ja.
674
00:40:54,243 --> 00:40:57,496
Verzweiflung treibt uns in den Krieg.
675
00:40:58,831 --> 00:41:01,375
Es ist das Vertrauen, das es beenden kann.
676
00:41:02,293 --> 00:41:07,470
Apollyon und ihre schwarzen Stein-Legionen
sehnen sich nach einer Welt,
677
00:41:07,131 --> 00:41:09,550
in der Vertrauen unmöglich ist.
678
00:41:12,970 --> 00:41:15,473
Bitte begrüßen Sie
unseren Spielregisseur von For Honor,
679
00:41:15,556 --> 00:41:18,100
Roman Campos-Oriola. Komm raus, Roman.
Mein Bruder. Viel Glück.
680
00:41:26,660 --> 00:41:28,277
- Wie war ich?
- Großartig.
681
00:41:34,700 --> 00:41:36,243
- Tschüss.
- Und du bist tot.
682
00:41:36,535 --> 00:41:38,787
- Geschafft.
- Ok. Schöner Kampf.
683
00:41:55,304 --> 00:41:56,972
...sie riefen es.
684
00:41:57,560 --> 00:41:58,807
Und es hatte begonnen.
685
00:42:01,143 --> 00:42:03,187
Und sie versauten das Logo!
686
00:42:03,270 --> 00:42:06,774
Sie versauten das siebte Mal
in Folge das Logo.
687
00:42:06,857 --> 00:42:07,857
Glückwunsch.
688
00:42:11,987 --> 00:42:13,489
Applaus für Roman!
689
00:42:14,310 --> 00:42:15,574
Jason VandenBerghe.
690
00:42:16,242 --> 00:42:18,244
Wenn Sie etwas suchen,
691
00:42:18,327 --> 00:42:20,704
das Sie jemandem Besonderen
geben wollen:
692
00:42:20,829 --> 00:42:23,958
For Honor steht
ab dem Valentinstag zur Verfügung.
693
00:42:25,668 --> 00:42:28,300
Was ist romantischer,
als ein Abendessen, Getränke,
694
00:42:28,870 --> 00:42:30,130
und eine Nacht epischer Kriegsführung?
695
00:42:32,508 --> 00:42:34,385
Wir reden jetzt
mit allen im Internet.
696
00:42:34,468 --> 00:42:36,136
Nun ja, mit zehn Fans.
697
00:43:28,397 --> 00:43:31,660
Das ist die Dekompressionskammer.
698
00:43:35,700 --> 00:43:38,866
Ich bin nur entspannt,
wenn ich alleine oder bei meiner Frau bin.
699
00:43:42,703 --> 00:43:45,205
Die Leute überrascht es,
aber ich bin introvertiert.
700
00:43:45,372 --> 00:43:47,958
Ich fühle mich nie wohl, wenn...
701
00:43:48,208 --> 00:43:49,543
Wenn ich im Büro bin oder...
702
00:43:56,508 --> 00:43:59,970
Was daran wirklich komisch ist,
ist aber, dass ich nicht...
703
00:44:00,540 --> 00:44:02,389
Ich brauche die soziale Stimulierung.
704
00:44:02,473 --> 00:44:05,184
Ich brauche den Druck,
um etwas zu erschaffen.
705
00:44:05,267 --> 00:44:07,895
Mein Leben musste
ein Gleichgewicht finden,
706
00:44:07,978 --> 00:44:10,522
zwischen dieser
sehr stressigen Situationen,
707
00:44:10,606 --> 00:44:12,941
und weg von ihnen zu kommen,
drucklos zu werden,
708
00:44:13,250 --> 00:44:15,819
um dann wieder
zurück zu kommen. Hin und her.
709
00:44:28,248 --> 00:44:31,627
JULI 2016
710
00:44:32,628 --> 00:44:34,880
SIEBEN MONATE
VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG
711
00:44:38,342 --> 00:44:40,940
Teambesprechung.
712
00:44:42,304 --> 00:44:43,472
Teambesprechung.
713
00:44:45,224 --> 00:44:46,934
Wir müssen über die E3 reden.
714
00:44:47,351 --> 00:44:49,478
Es war eine sehr gute Veranstaltung.
715
00:44:49,561 --> 00:44:52,815
Wir übertrafen da drin
jedes Unternehmensziel.
716
00:44:53,315 --> 00:44:55,484
Wir sprechen nun
mit potenziellen Partnern
717
00:44:56,193 --> 00:44:59,655
über Kleidung, Actionfiguren,
Animationsserien,
718
00:44:59,738 --> 00:45:01,198
Vergnügungsparks.
719
00:45:07,370 --> 00:45:09,540
Wir haben die Leute bei der E3 überrascht.
720
00:45:10,124 --> 00:45:13,430
Wir werden
eine größere Welttournee machen.
721
00:45:13,127 --> 00:45:16,338
Es wird eine Präsentation geben,
die nicht geplant war.
722
00:45:16,505 --> 00:45:20,259
Das könnt ihr nicht verpassen,
auch wenn es schmerzhaft ist.
723
00:45:20,801 --> 00:45:23,512
AUGUST 2016
724
00:45:26,140 --> 00:45:29,935
Ich stehe jetzt vor dem For Honor Stand,
mitten im Geschehen auf der GamesCon.
725
00:45:30,180 --> 00:45:32,813
Hier haben wir also 64 Pods.
Damit kannst du die Kampagne
726
00:45:32,896 --> 00:45:35,441
und den Multiplayer
mit Freunden probieren.
727
00:45:35,524 --> 00:45:38,944
Ich freute mich auf dieses Spiel,
diese Kampfart.
728
00:45:39,270 --> 00:45:40,904
Du spürst diesen Realismus.
729
00:45:41,405 --> 00:45:44,324
Das Kontrollsystem war etwas
anders, als ich es gewohnt bin.
730
00:45:44,700 --> 00:45:45,701
Am Anfang
731
00:45:45,784 --> 00:45:48,370
hatte ich Mühe, um hineinzukommen.
732
00:45:48,454 --> 00:45:51,498
Du steuerst Angriffe
nach rechts, links oder oben
733
00:45:51,582 --> 00:45:53,584
und versuchst,
dich zu rächen, wo es geht.
734
00:45:53,667 --> 00:45:55,961
Das hört sich einfach an, oder?
Ist es aber nicht.
735
00:45:56,440 --> 00:45:58,964
Ich möchte mit Schleichangriffen
von hinten töten.
736
00:45:59,890 --> 00:46:01,490
Das wäre nützlich.
737
00:46:04,136 --> 00:46:06,764
FOR HONORS MULTIPLAYER-KOLLISIONEN
BESTE IDEE VON UBISOFT
738
00:46:06,889 --> 00:46:08,515
PRAKTISCHE UMSETZUNG FOR HONOR
739
00:46:08,599 --> 00:46:10,434
GAMESCOM FOR HONOR:
ALLE RÄNGE ENTHÜLLT
740
00:46:15,522 --> 00:46:18,275
Ich ließ Paquito
bis Mitternacht arbeiten.
741
00:46:18,358 --> 00:46:20,270
Ich schaue es jetzt an.
742
00:46:20,944 --> 00:46:23,822
Ein Triple-A-Erlebnis im Jahr 2016
ist nicht mehr nur die Frage
743
00:46:23,906 --> 00:46:26,366
über ein gutes Spiel. Ein tolles Spiel,
744
00:46:26,450 --> 00:46:28,535
ohne dass du dich mit Freunden
745
00:46:28,619 --> 00:46:31,246
online verbinden kannst,
ist ein beschissenes Spiel.
746
00:46:31,371 --> 00:46:35,250
Weil wir Probleme haben,
den Online-Bereich zu besetzen,
747
00:46:35,334 --> 00:46:38,295
muss ich Features schneiden,
die entwickelt wurden.
748
00:46:38,378 --> 00:46:41,381
Um zwei Wochen
der Online-Programmierung zu sparen,
749
00:46:41,465 --> 00:46:43,300
muss ich sie aus meinem Spiel schneiden.
750
00:46:43,383 --> 00:46:46,637
Im Grunde bitten wir die Leute
100 Meter zu laufen,
751
00:46:47,120 --> 00:46:49,139
wenn sie wirklich einen Marathon laufen.
752
00:46:49,223 --> 00:46:52,851
Ich bekam sieben Kündigungen
in den letzten Wochen.
753
00:46:53,811 --> 00:46:57,523
Simon muss Druck auf Bénédicte
ausüben, um mehr einstellen zu können.
754
00:46:57,689 --> 00:46:59,900
Wir müssen aggressiv sein.
Wir haben echt Ärger.
755
00:46:59,983 --> 00:47:01,527
KEINE PANIK
756
00:47:01,777 --> 00:47:04,905
Du weißt doch, dass wir
bis zu 600 Personen
757
00:47:04,988 --> 00:47:08,534
zur Aufrechterhaltung
der drei Zweige des Projekts brauchten,
758
00:47:08,617 --> 00:47:10,285
um drei Kernteams zusammenzubringen.
759
00:47:10,369 --> 00:47:12,579
Ich habe heute
keine Mittel für so ein Personal.
760
00:47:13,121 --> 00:47:17,334
Aber ich übernehme kein Projekt,
wenn ich keinen Personalplan habe.
761
00:47:18,100 --> 00:47:20,921
Wir werden
wie ein Kartenhaus zusammenfallen.
762
00:47:21,338 --> 00:47:23,257
In der Woche des Marken-Mettings
763
00:47:23,340 --> 00:47:25,300
bitte ich um eine Videokonferenz.
764
00:47:25,509 --> 00:47:27,302
Wir schauen uns das Datum an.
765
00:47:27,386 --> 00:47:29,972
An einem Punkt müssen wir Opfer bringen.
766
00:47:30,347 --> 00:47:33,767
Das Geschäftsteam
sollte die Markenwoche führen.
767
00:47:33,976 --> 00:47:35,310
Es ist ihre Präsentation.
768
00:47:35,727 --> 00:47:38,981
Du versuchst immer noch,
die Arbeit zu delegieren.
769
00:47:39,640 --> 00:47:40,899
Es gibt immer
eine Person vom Team.
770
00:47:41,240 --> 00:47:44,486
Ich habe also die Wahl. Wir nehmen nicht
an Verbraucherveranstaltungen teil.
771
00:47:44,570 --> 00:47:46,321
Sag das nicht mir.
772
00:47:46,405 --> 00:47:48,448
- Sag das deinen Chefs.
- Du bist mein Chef.
773
00:47:48,532 --> 00:47:50,617
Ja, aber die Leute in Paris
sind deine Kunden.
774
00:47:50,742 --> 00:47:52,661
Deine Kunden sind deine wahren Chefs.
775
00:47:53,662 --> 00:47:56,957
- Es ist ein Treffen für sie.
- Dieses nicht.
776
00:47:57,400 --> 00:47:58,750
Wir gehen für zehn Minuten.
777
00:48:06,967 --> 00:48:08,385
Ich verstecke mich.
778
00:48:08,635 --> 00:48:12,514
Ich fand diesen wunderbaren
Stand der Einsamkeit,
779
00:48:13,307 --> 00:48:16,310
der weit genug weg
von den ausgetretenen Pfaden ist.
780
00:48:16,393 --> 00:48:17,978
So findet mich niemand.
781
00:48:18,186 --> 00:48:20,731
So kann ich meine Arbeit erledigen.
782
00:48:21,640 --> 00:48:24,693
Ich gab die Kontrolle
von über 90% dieses Spiels ab.
783
00:48:25,402 --> 00:48:30,730
Also leitet Roman die Regie
des gesamten Multiplayer-Einsatzes
784
00:48:30,157 --> 00:48:33,370
und fast des gesamten Spieles.
Roman, Gaelec, Jeff und die anderen Jungs,
785
00:48:34,745 --> 00:48:36,705
und ich sind gerade
nicht daran beteiligt,
786
00:48:36,830 --> 00:48:38,916
weil ich meine Aufmerksamkeit
787
00:48:39,416 --> 00:48:42,200
auf Erzählungen, Kinematik
und Schreiben gelenkt habe.
788
00:48:43,450 --> 00:48:46,965
Ich schrieb heute seit 7:00 Uhr,
und werde bis 22.00 Uhr schreiben.
789
00:48:47,799 --> 00:48:49,843
Das mache ich dieses Wochenende.
790
00:48:54,806 --> 00:48:55,806
Hallo!
791
00:49:22,000 --> 00:49:23,100
Das ist Mittagessen.
792
00:49:23,850 --> 00:49:25,337
Das ist kein richtiges Essen.
In Frankreich
793
00:49:25,420 --> 00:49:27,631
- war richtiges Essen Teil der Kultur.
- Ja.
794
00:49:29,925 --> 00:49:33,929
Es ist gut, wenn du zum Mittagessen
während der Woche heim kommst.
795
00:49:34,960 --> 00:49:35,305
Das gefällt mir.
796
00:49:36,139 --> 00:49:38,580
Wie ist es im Büro?
797
00:49:38,934 --> 00:49:41,311
- Was hast du heute morgen gemacht?
- Mich umgebracht.
798
00:49:42,813 --> 00:49:45,941
Jason, er ist zu 100 Prozent im Spiel,
799
00:49:46,660 --> 00:49:48,944
und ich bin
wie eine Rettungsleine draußen.
800
00:49:49,945 --> 00:49:52,656
Weil ich uns immer
801
00:49:52,823 --> 00:49:55,325
zusammen halte.
802
00:49:55,617 --> 00:49:56,952
Es wird gut werden.
803
00:49:57,350 --> 00:49:58,620
Es wird gut werden.
804
00:49:58,704 --> 00:50:02,249
Ich spiele die Show nicht wirklich
in Gedanken ab.
805
00:50:02,332 --> 00:50:04,418
Ich stoße einfach auf Dinge.
806
00:50:05,252 --> 00:50:08,422
Und dann denke ich plötzlich: "Oh!"
807
00:50:09,715 --> 00:50:10,966
Und dann denke ich nicht:
808
00:50:11,490 --> 00:50:12,801
"Oh, das ist es".
809
00:50:12,884 --> 00:50:14,302
Ich fühle...
810
00:50:14,886 --> 00:50:16,346
Ich fühle es im Herzen.
811
00:50:16,555 --> 00:50:19,990
Ich fühle es im Körper. Mein Körper zeigt:
812
00:50:19,182 --> 00:50:21,560
"Ja, das machen wir."
813
00:50:22,227 --> 00:50:23,937
So arbeite ich als Regisseur.
814
00:50:24,210 --> 00:50:25,897
Ich habe diese tiefe Art von...
815
00:50:26,440 --> 00:50:30,777
Diesen emotionalen Teil. Diese Art von...
816
00:50:32,237 --> 00:50:34,781
Was auch immer
es ist, ein Monster, das...
817
00:50:36,408 --> 00:50:38,493
...einfach macht, was es macht.
818
00:50:38,577 --> 00:50:40,162
Es hält mich nachts wach.
819
00:50:53,800 --> 00:50:56,428
FÜNF MONATE VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG
820
00:50:57,512 --> 00:50:58,722
- Freut mich.
- Bruder!
821
00:50:58,805 --> 00:51:00,570
Schön dich zu sehen.
822
00:51:01,808 --> 00:51:06,480
Wir machen einen dreistündigen Stream
von PAX für For Honor. Wir machen eine...
823
00:51:07,731 --> 00:51:08,565
For Honor?
824
00:51:08,648 --> 00:51:10,670
- For Honor, ja.
- Was ist das?
825
00:51:12,194 --> 00:51:13,737
- Oh, das Spiel!
- Ja, danke!
826
00:51:13,820 --> 00:51:15,697
- Gott! Tut mir leid.
- Ja. Ich liebe dich.
827
00:51:15,781 --> 00:51:18,658
Wie einen Bruder. So wie einen Bruder.
828
00:51:20,827 --> 00:51:23,205
Wie ist das Wetter in Montreal?
829
00:51:23,288 --> 00:51:26,249
Riecht die Luft immer nach Baguettes?
830
00:51:29,860 --> 00:51:31,880
- Ja!
- So stelle ich es mir vor.
831
00:51:32,500 --> 00:51:33,799
Immer.
832
00:51:33,882 --> 00:51:36,259
Es ist komisch,
morgens hier zu frühstücken,
833
00:51:36,343 --> 00:51:37,552
anstatt zwei Uhr morgens.
834
00:51:39,221 --> 00:51:41,560
- Weißt du, was du willst?
- Ja.
835
00:51:41,139 --> 00:51:43,558
"Südwestliche Enthüllung", sechs Eier.
836
00:51:44,590 --> 00:51:45,477
Das "Volle Haus", bitte.
837
00:51:45,560 --> 00:51:48,396
- Und sechs Eier, richtig?
- Sechs, ja.
838
00:51:49,439 --> 00:51:51,942
Ich bin nicht Mann genug für 12 davon.
839
00:51:53,610 --> 00:51:55,700
Ist da ein Schwert im Stock?
840
00:51:55,529 --> 00:51:58,115
Weißt du was? Ich war in Frankreich
841
00:51:58,198 --> 00:52:01,409
und dieses französische Polizeiauto
fuhr... Ich laufe und es...
842
00:52:02,744 --> 00:52:05,800
Vier Polizisten steigen aus und meinen:
843
00:52:05,163 --> 00:52:08,291
"Entschuldigen Sie, Sir,
Ich muss Ihren Stock sehen."
844
00:52:09,876 --> 00:52:11,920
"Ok." Ich erfinde das nicht. Er...
845
00:52:12,300 --> 00:52:14,500
- Er hat damit gespielt?
- Er...
846
00:52:14,890 --> 00:52:16,466
- Er fummelte.
- "Ist da ein Schwert drin?"
847
00:52:17,801 --> 00:52:20,303
Und ich sage: "Nein".
848
00:52:20,387 --> 00:52:24,570
Er sagt: "Ok. Ich wünsche Ihnen
einen schönen Tag."
849
00:52:24,141 --> 00:52:26,351
Er steigt in sein Auto und fährt los.
850
00:52:26,434 --> 00:52:28,979
Was soll die ganze Nummer?
851
00:52:29,620 --> 00:52:31,731
Warum dachte er, du trägst ein Schwert?
852
00:52:32,983 --> 00:52:36,903
Du siehst aus, als gehst du
zu deiner Arbeit bei der Versicherung,
853
00:52:36,987 --> 00:52:39,781
um an versicherungsmathematischen
Tabellen zu arbeiten.
854
00:52:39,865 --> 00:52:41,366
Ich wurde diskriminiert.
855
00:52:41,449 --> 00:52:42,909
- Du wirst diskriminiert.
- Ja.
856
00:52:42,993 --> 00:52:45,162
- Diskriminiert.
- Ja, mehr bitte.
857
00:52:45,829 --> 00:52:50,830
Das wird lustig, denn wenn er
mehr Kaffee trinkt, wird er wahnsinnig.
858
00:52:50,375 --> 00:52:51,293
Die Wikinger.
859
00:52:51,376 --> 00:52:53,378
Diese Jungs hungerten den ganzen Winter
860
00:52:53,461 --> 00:52:55,755
und lebten im Sommer
vom Essen anderer Leute.
861
00:52:55,839 --> 00:52:58,425
- Sie existierten nicht wirklich.
- Die größten Arschlöcher.
862
00:52:58,508 --> 00:52:59,968
- Es gab sie nicht.
- Doch.
863
00:53:00,510 --> 00:53:01,720
- Hast du 066 gelesen?
- Er nicht.
864
00:53:01,803 --> 00:53:03,889
Der Kerl hat es nicht getan.
865
00:53:03,972 --> 00:53:06,933
Der Däne kam buchstäblich
und überfiel England.
866
00:53:07,170 --> 00:53:10,896
Das stimmt. Die Dänen existieren.
867
00:53:11,146 --> 00:53:12,731
Diese Typen sind fiktiv.
868
00:53:12,814 --> 00:53:15,275
- Das ist ein interessanter Punkt.
- Ja.
869
00:53:16,860 --> 00:53:18,111
Endlich. 45 Jahre alt
870
00:53:18,195 --> 00:53:20,710
und endlich sagst du etwas Interessantes.
871
00:53:21,948 --> 00:53:24,750
Ich genieße diesen Moment einfach.
872
00:53:24,159 --> 00:53:26,786
Ich werde ihn einfach genießen. So gut.
873
00:53:36,546 --> 00:53:38,715
Ich glaube, ich war 14 Jahre alt.
874
00:53:38,840 --> 00:53:42,510
Mein Vater beteiligte sich
an einem Gemeinschaftsstück.
875
00:53:42,802 --> 00:53:45,972
Es war das erste Mal,
dass ich in einem Theater war,
876
00:53:46,890 --> 00:53:49,351
als keine Vorstellung lief.
877
00:53:50,101 --> 00:53:52,646
Und ich war hin und weg.
878
00:53:53,188 --> 00:53:56,566
Es war, wie hinter die Matrix zu blicken.
879
00:53:58,777 --> 00:54:00,737
Es war ein Gefühl
unglaublicher Offenbarung.
880
00:54:00,820 --> 00:54:02,447
Es war wie: "Oh mein Gott!"
881
00:54:03,240 --> 00:54:07,350
"Das ist das Theater,
bevor die Show beginnt."
882
00:54:07,702 --> 00:54:11,289
Es ist, als würde man
die Schöpfung betrachten.
883
00:54:11,373 --> 00:54:13,541
Wie die Erschaffung des Universums.
884
00:54:13,625 --> 00:54:17,212
Es ist... unglaublich.
885
00:54:17,295 --> 00:54:20,757
Aufstrebende Ritter, Samurai
und Wikinger, hier in der PAX-Arena
886
00:54:20,882 --> 00:54:23,635
und in den Twitch-Videoplayern
online auf der ganzen Welt:
887
00:54:23,718 --> 00:54:26,680
Willkommen bei der For Honor
PAX-West-Kritik.
888
00:54:27,472 --> 00:54:30,976
Beim Spielen lieben wir es,
vom Prozess des Spiels zu hören,
889
00:54:31,590 --> 00:54:33,144
das Spiel zu beobachten,
890
00:54:33,228 --> 00:54:35,939
wir lieben es, es zu erleben,
bevor es fertig ist.
891
00:54:36,220 --> 00:54:38,566
Jason VandenBerghe!
892
00:54:40,860 --> 00:54:44,322
Ich kann mir keine sinnvollere Arbeit
für mich vorstellen.
893
00:54:45,282 --> 00:54:48,243
Ich arbeite im Tempel von Thespis.
894
00:54:48,785 --> 00:54:52,580
Ich habe mein Leben
der Unterhaltung von Menschen gewidmet,
895
00:54:52,664 --> 00:54:55,625
und versuche, neue Wege
896
00:54:55,709 --> 00:54:58,378
zu finden, um sie zu erreichen,
897
00:54:58,461 --> 00:55:01,600
und um ihre Herzen mit neuen Ideen
898
00:55:01,890 --> 00:55:03,910
durch Entertainment zu füllen.
899
00:55:09,180 --> 00:55:11,641
So werde ich
den Rest meines Lebens leben.
900
00:55:13,476 --> 00:55:15,478
Ich mache vielleicht
nicht immer Videospiele,
901
00:55:15,562 --> 00:55:17,522
aber ich werde Leute unterhalten.
902
00:55:17,647 --> 00:55:19,774
Und das mache ich bis zu meinem Tod.
903
00:55:31,703 --> 00:55:36,820
MOSKAU
OKTOBER 2016
904
00:55:36,541 --> 00:55:38,877
VIER MONATE VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG
905
00:55:51,639 --> 00:55:53,892
Bisher hatte alles,
das wir für For Honor taten,
906
00:55:53,975 --> 00:55:55,894
eine enorme Wirkung in Russland.
907
00:55:56,190 --> 00:55:57,979
Die Trailer wurden oft geschaut.
908
00:55:58,630 --> 00:55:59,564
Das Feedback ist positiv.
909
00:55:59,647 --> 00:56:02,901
Viele Registrierungen auf unserer
Website kommen aus Russland.
910
00:56:02,984 --> 00:56:05,987
Wir denken also:
"Ok. Tun wir etwas für Russland."
911
00:56:20,502 --> 00:56:23,460
Unser Kreativdirektor
dachte zuerst an For Honor,
912
00:56:23,129 --> 00:56:25,298
nach seiner deutschen Langschwert-Klasse.
913
00:56:25,382 --> 00:56:27,550
Das sollten die Menschen erleben,
914
00:56:27,634 --> 00:56:29,844
wenn sie For Honor spielen.
Wir möchten, dass du
915
00:56:29,928 --> 00:56:33,980
auf dem Schlachtfeld das Gefühl erlebst,
916
00:56:33,181 --> 00:56:37,560
die Gefahr, von all
diesen epischen Kriegern umgeben zu sein.
917
00:56:42,650 --> 00:56:44,901
Es ist nach 22:00 Uhr
und ich muss noch arbeiten.
918
00:56:49,197 --> 00:56:51,741
Es ist gut, dass ich fürs Schlafen
meine Maschine habe.
919
00:56:51,908 --> 00:56:53,368
Ich bin wie Darth Vader.
920
00:56:55,870 --> 00:56:58,665
Apnoe bedeutet,
dass der tiefe Schlaf ausbleibt.
921
00:56:58,748 --> 00:57:02,100
Du wachst ständig auf.
Du würgst und hörst auf zu atmen.
922
00:57:02,850 --> 00:57:04,212
Dadurch kommen Gesundheitsprobleme.
923
00:57:04,295 --> 00:57:06,881
Wenn du schlecht schläfst,
kommt zu wenig Sauerstoff an.
924
00:57:06,965 --> 00:57:08,508
Es ist schlecht fürs Herz.
925
00:57:08,591 --> 00:57:10,593
Ich stand drei bis sechs Monate
926
00:57:10,844 --> 00:57:12,637
vor einem Herzinfarkt.
927
00:57:14,130 --> 00:57:15,765
Manche Leute essen bei Stress nicht.
928
00:57:15,849 --> 00:57:17,809
Wenn ich gestresst bin, esse ich.
929
00:57:24,650 --> 00:57:25,900
- Hallo.
- Hey, Lili, wie geht es dir?
930
00:57:25,984 --> 00:57:28,611
Die Kinder verstehen,
dass Papa arbeitet,
931
00:57:28,695 --> 00:57:31,948
aber Montagmorgen,
als ich meine Kinder zur Schule fuhr,
932
00:57:32,310 --> 00:57:35,340
weinte die Kleine.
Sie wollte nicht, dass ich gehe.
933
00:57:35,493 --> 00:57:36,578
Das bricht mein Herz.
934
00:57:37,120 --> 00:57:39,680
Als die Kleine weg war,
umarmte mich sogar die Größere und sagte:
935
00:57:41,820 --> 00:57:43,793
"Papa, ich möchte nicht, dass du gehst."
936
00:57:43,877 --> 00:57:47,880
Es ist also nicht einfach.
937
00:57:53,344 --> 00:57:55,555
Es gibt Konsequenzen,
938
00:57:55,638 --> 00:57:58,391
wenn wir den Personalplan
des Sommers nicht erreichen.
939
00:57:59,350 --> 00:58:02,145
Das sagst du mir in diesem Moment,
940
00:58:02,562 --> 00:58:06,149
während unserer größten Krisenzeit.
941
00:58:06,232 --> 00:58:09,569
Das Team ist müde
und kämpft ums Überleben.
942
00:58:09,652 --> 00:58:13,114
Das Veröffentlichungsdatum
ist noch nicht sicher.
943
00:58:14,282 --> 00:58:16,784
Man kann nicht einfach sagen:
"Ok, Cardin, leg los."
944
00:58:16,868 --> 00:58:20,747
Im Mai hatte ich 500 Leute zu wenig,
um den Markenplan umzusetzen.
945
00:58:20,872 --> 00:58:25,543
Heute fehlen mir nicht nur diese Leute,
946
00:58:25,627 --> 00:58:29,422
ich hatte nicht einmal Zeit,
um sie letzten Mai zu finden.
947
00:58:29,714 --> 00:58:33,134
Du konfrontierst mich damit
im Oktober, während meine Leute
948
00:58:33,218 --> 00:58:36,304
wie Hunde kämpfen,
um das Spiel pünktlich zu liefern.
949
00:58:36,387 --> 00:58:41,827
Ich muss den Versandtermin sichern, weil er gerade in der Luft hängt,
und den Start zu verzögern, hätte große Konsequenzen auf die Firma.
950
00:58:47,857 --> 00:58:50,527
Hier sind die IGN Nachrichten.
Die Teilbildschirm-Funktion
951
00:58:50,610 --> 00:58:52,487
wurde offiziell aus Ubisofts
952
00:58:52,570 --> 00:58:54,531
Mittelalter-Schlägerei
For Honor genommen.
953
00:58:54,614 --> 00:58:56,658
Nun bestätigte Ubisoft,
954
00:58:56,741 --> 00:58:59,744
dass das Feature
ganz aus dem Spiel genommen wurde.
955
00:58:59,827 --> 00:59:02,997
Alles, was mit dem Teilbildschirm
zu tun hat, ist weg.
956
00:59:04,749 --> 00:59:08,962
Das Team sprach oft
über die Bedeutung des Teilbildschirm
957
00:59:09,450 --> 00:59:11,589
als Besonderheit,
und wie es auf ihre Vision zutrifft.
958
00:59:11,673 --> 00:59:14,800
In einem Interview von 2015 mit GameSpot,
959
00:59:14,920 --> 00:59:17,412
sagte der Kreativdirektor Jason VandenBerghe:
"Das Feature war uns absolut wichtig."
960
00:59:19,550 --> 00:59:20,723
"Der Teilbildschirm ist wichtig,
961
00:59:20,807 --> 00:59:23,184
denn das Spiel
geht ums Kämpfen mit Waffen.
962
00:59:23,268 --> 00:59:25,979
Im Interview mit IGN
sagte Produzent Stéphane Cardin,
963
00:59:26,620 --> 00:59:28,398
dass die Änderung
kürzlich vorgenommen wurde.
964
00:59:28,481 --> 00:59:30,900
Wir entschieden diese Woche
gegen den Teilbildschirm.
965
00:59:30,984 --> 00:59:32,819
Es war eine Funktion, die wir liebten,
966
00:59:32,902 --> 00:59:35,989
aber für uns war es kritisch,
die Entscheidung jetzt zu treffen.
967
00:59:36,720 --> 00:59:39,909
So können wir die Funktionen
auf dem Triple-A-Level verfeinern,
968
00:59:39,993 --> 00:59:42,203
und die erstaunlichste Erfahrung
erschaffen.
969
00:59:47,166 --> 00:59:49,669
Vielleicht erkannte Ubisoft...
970
00:59:50,712 --> 00:59:54,424
Für mich ist For Honor
eins meiner am meist ersehnten Spiele
971
00:59:54,507 --> 00:59:56,217
des nächsten Jahres.
972
01:00:04,601 --> 01:00:06,769
Ich möchte dieses Treffen nutzen,
973
01:00:06,853 --> 01:00:09,480
weil die Leute müde
und unglücklich sind.
974
01:00:09,564 --> 01:00:11,482
Wi sind uns der Situation bewusst,
975
01:00:11,566 --> 01:00:15,280
und ich möchte heute
mit dir arbeiten. Ich lege Wert darauf,
976
01:00:15,111 --> 01:00:18,364
unsere Methoden für die Planung
des Nachstarts zu verbessern.
977
01:00:18,448 --> 01:00:20,950
Wir müssen die Wahrnehmung brechen,
was nur ich kann.
978
01:00:37,925 --> 01:00:41,429
Ich weiß,
wir litten sehr in der Live-Phase.
979
01:00:41,929 --> 01:00:45,808
Und ich bitte euch, euren Geist zu öffnen
980
01:00:46,142 --> 01:00:49,771
und eng mit uns zusammenzuarbeiten,
um es zu ermöglichen.
981
01:00:50,355 --> 01:00:53,483
Ich brauche aber auch eure Hilfe
für die Organisation.
982
01:00:53,650 --> 01:00:56,444
Bitte hört auf, zynisch...
983
01:00:56,527 --> 01:00:59,822
und negativ zu sein.
Sagt nicht, dass sich nichts ändert.
984
01:00:59,906 --> 01:01:02,784
Wir ändern Dinge wieder intern.
985
01:01:02,867 --> 01:01:06,621
Und ich werde sehr hart arbeiten,
um sicherzustellen, dass wir
986
01:01:06,704 --> 01:01:10,875
ein gesundes Umfeld und einen
gesunden Kalender für alle zu erschaffen.
987
01:01:17,173 --> 01:01:18,466
Wir beenden es jetzt.
988
01:01:18,549 --> 01:01:21,678
Am 6. Dezember
schicken wir unsere Rechnung an die QC,
989
01:01:21,761 --> 01:01:24,222
um grünes Licht von ihnen zu erhalten.
990
01:01:24,305 --> 01:01:27,934
Bekommen wir kein grünes Licht,
schaffen wir das Datum nicht.
991
01:01:33,564 --> 01:01:39,362
Versagen ist immer eine Möglichkeit.
992
01:01:41,364 --> 01:01:44,283
Jetzt kommen wir näher
an das, was ich "die rote Zone" nenne.
993
01:01:44,784 --> 01:01:45,868
Am Anfang des Projekts
994
01:01:45,952 --> 01:01:48,705
kannst du immer sagen:
"Wir denken später darüber nach."
995
01:01:48,788 --> 01:01:50,248
"Später" existiert nicht mehr.
996
01:01:59,590 --> 01:02:05,680
Ich durchlaufe
diesen seltsamen Prozess des Loslassens,
997
01:02:06,970 --> 01:02:10,518
und so trenne ich mich
irgendwie von dem Spiel.
998
01:02:12,228 --> 01:02:16,357
Es ist eine Depression, die kommt,
nachdem du es beendet hast,
999
01:02:16,441 --> 01:02:18,776
wenn du etwas erschafft hast.
Zumindest bei mir.
1000
01:02:19,680 --> 01:02:21,612
Ich werde wirklich traurig.
1001
01:02:27,994 --> 01:02:30,747
Kein Spiel will fertig werden.
1002
01:02:32,290 --> 01:02:34,830
Du musst es erzwingen.
1003
01:02:46,971 --> 01:02:48,514
- Meine Brüder!
- Wie gehts?
1004
01:02:48,973 --> 01:02:50,308
Wie geht es dir, Sir?
1005
01:02:50,391 --> 01:02:51,642
Ach je! Schau an, was du...
1006
01:02:51,726 --> 01:02:53,728
Das ist schön. Die sind reizend.
1007
01:02:53,811 --> 01:02:55,772
Interessant, dass du
heute Zeit dafür hast.
1008
01:02:55,855 --> 01:02:57,774
- Ja.
- Man denkt: "Wow.
1009
01:02:57,857 --> 01:03:00,526
Was ist los? Ist etwas passiert?"
1010
01:03:00,610 --> 01:03:02,779
- Hör mal zu.
- Es ist der Stressabbau.
1011
01:03:03,529 --> 01:03:05,198
- Hast du dich selbst gefeuert?
- Ja!
1012
01:03:05,615 --> 01:03:07,867
Nein, ich bin fertig, Kumpel.
1013
01:03:07,950 --> 01:03:09,760
- Ich bin fertig.
- Nein.
1014
01:03:09,160 --> 01:03:10,161
- Ich bin fertig.
- Nein.
1015
01:03:10,244 --> 01:03:13,164
Meine Rolle
bei dem Projekt ist vorbei. Ja.
1016
01:03:13,247 --> 01:03:15,583
Also läufst du
durch die Hallen und suchst...
1017
01:03:15,666 --> 01:03:17,960
- Ja.
- Nein, aber du bist immer noch da.
1018
01:03:18,440 --> 01:03:20,254
Ja, ich habe ein Büro.
Ich bin beim Soundteam,
1019
01:03:20,338 --> 01:03:22,381
aber ich habe
keine Aufgaben. Ich bin fertig.
1020
01:03:22,465 --> 01:03:24,342
Meine Meinung zählt nicht mehr.
1021
01:03:26,344 --> 01:03:29,138
Diese Barbaren,
1022
01:03:29,514 --> 01:03:31,891
sie scheinen gute Menschen zu sein, was?
1023
01:03:32,934 --> 01:03:36,187
Sie umarmen sich,
als wären sie alle verwandt.
1024
01:03:38,439 --> 01:03:41,359
Das ist aber alles eine Lüge.
1025
01:03:42,652 --> 01:03:47,156
Wenn die Nacht hereinbricht,
erstechen sie einander mit ihren Messern.
1026
01:03:54,539 --> 01:03:58,459
Das Schreiben von Apollyon
setzte sicher die meisten
1027
01:03:58,543 --> 01:04:04,715
meiner eigenen Ansichten
in einen Charakter.
1028
01:04:11,681 --> 01:04:14,767
Apollyon glaubt, das der einzige Weg,
sich selbst zu erkennen,
1029
01:04:14,851 --> 01:04:18,729
durch das Überleben
von Leben und Tod kommt.
1030
01:04:18,813 --> 01:04:22,984
Die Erfahrung wird in Frage gestellt
und du kämpfst um dein Leben.
1031
01:04:23,670 --> 01:04:25,736
Sie glaubt, das sei
der einzige Weg zur Selbsterkenntnis.
1032
01:04:27,572 --> 01:04:28,948
Dein Kaiser ist tot.
1033
01:04:31,450 --> 01:04:33,369
Wirst du seinen Platz einnehmen?
1034
01:04:34,579 --> 01:04:37,290
Nachdem ich den Rest
von ihnen getötet habe...
1035
01:04:39,830 --> 01:04:41,850
...komme ich, um dich zu töten.
1036
01:04:43,254 --> 01:04:44,338
Ein Wolf.
1037
01:04:46,716 --> 01:04:48,551
Überlasst den Palast Seijuro.
1038
01:04:50,636 --> 01:04:52,972
Die anderen können um den Rest kämpfen.
1039
01:04:56,225 --> 01:04:57,268
Die Wahrheit ist,
1040
01:04:59,610 --> 01:05:01,689
wenn du für etwas kämpfst,
an das du glaubst,
1041
01:05:03,650 --> 01:05:06,193
ob du gewinnst oder verlierst,
wirst du unsterblich.
1042
01:05:06,861 --> 01:05:08,700
Du bleibst in Erinnerung.
1043
01:05:11,115 --> 01:05:14,410
An Krieger erinnnert man sich,
wegen ihrer Schlachten.
1044
01:05:17,788 --> 01:05:21,167
Wir alle wollen Unsterblichkeit
und in Erinnerung bleiben.
1045
01:05:45,240 --> 01:05:49,445
ZWEI MONATE VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG
1046
01:05:54,367 --> 01:06:00,331
OHNE VORWARNUNG GEHT STÉPHANE
FÜR EINE INTENSIVE THERAPIE.
1047
01:06:20,309 --> 01:06:22,895
Bei einem vier bis fünfjährigen Projekt...
1048
01:06:25,231 --> 01:06:27,358
...ist das Projekt deine Kulisse,
1049
01:06:27,483 --> 01:06:29,819
aber es wird zu deinem Leben,
deiner Lebensweise.
1050
01:06:30,903 --> 01:06:33,155
Du kannst der beste Manager der Welt sein.
1051
01:06:33,864 --> 01:06:36,701
Du kannst die besten Methoden haben
1052
01:06:37,340 --> 01:06:38,828
und versuchen, alle Probleme zu lösen,
1053
01:06:38,911 --> 01:06:41,414
die Projektarbeit zu managen,
Erwartungen zu managen,
1054
01:06:41,497 --> 01:06:43,541
und alles liefern, was du liefern musst.
1055
01:06:43,624 --> 01:06:46,460
Aber an einem bestimmten Punkt
verliert man die Orientierung.
1056
01:06:55,845 --> 01:06:57,430
Jeder hat Erwartungen.
1057
01:06:57,513 --> 01:06:59,223
Erwartungen im persönlichen Leben,
1058
01:06:59,306 --> 01:07:01,142
Erwartungen bei der Arbeit.
1059
01:07:01,225 --> 01:07:02,810
Du hast Leute im Team,
1060
01:07:03,519 --> 01:07:05,938
die an das glauben,
was du ihnen erzählt hast,
1061
01:07:06,220 --> 01:07:08,149
und die fähig sind,
durch all das zu gehen...
1062
01:07:08,691 --> 01:07:10,234
In viereinhalb Jahren
1063
01:07:10,317 --> 01:07:13,988
habe ich alles gegeben, was ich hatte.
1064
01:07:18,617 --> 01:07:20,119
Ehrgeiz ist gut...
1065
01:07:20,953 --> 01:07:24,874
...aber hast du alle Werkzeuge,
1066
01:07:24,957 --> 01:07:28,200
um dieses Adrenalin
zu handhaben, diesen Druck?
1067
01:07:38,679 --> 01:07:40,723
Ich vermisse euch wirklich sehr.
1068
01:07:42,683 --> 01:07:45,144
Ich möchte nur etwas klären,
1069
01:07:45,227 --> 01:07:48,481
weil ich einfach
vor Weihnachten verschwunden bin.
1070
01:07:48,564 --> 01:07:51,233
Meine Kommandozentrale
wurde heruntergefahren.
1071
01:07:52,860 --> 01:07:54,487
Einfach herunterfahren.
1072
01:07:54,570 --> 01:08:00,576
Ich bin aufgewacht,
und ich konnte einfach nicht denken.
1073
01:08:00,659 --> 01:08:04,872
Und ich sagte mir:
"Geh und hol dir Hilfe."
1074
01:08:05,915 --> 01:08:08,959
Ich möchte das nur mit euch teilen.
1075
01:08:09,430 --> 01:08:12,880
Ich sage euch nur,
dass es Teil des Lebens ist.
1076
01:08:12,171 --> 01:08:13,964
Ich kann gut Ratschläge geben.
1077
01:08:14,480 --> 01:08:16,467
Ich bin schlecht,
meinem eigenen Rat zu folgen.
1078
01:08:16,926 --> 01:08:19,386
Ich empfehle euch, nicht die Hölle,
1079
01:08:19,470 --> 01:08:21,347
durch die ich ging, zu durchschreiten.
1080
01:08:21,472 --> 01:08:24,580
Ich mag euch wirklich,
und ich bin sehr glücklich,
1081
01:08:24,141 --> 01:08:25,601
wieder bei euch zu sein.
1082
01:08:26,602 --> 01:08:28,938
Wie ein großer Sack voller Steine.
1083
01:08:29,210 --> 01:08:31,148
Ich machte es einfach so. Es fiel.
1084
01:08:32,274 --> 01:08:35,569
Das erste, was sie taten,
war, das Ego zu brechen.
1085
01:08:36,570 --> 01:08:38,614
Sie schlugen es
mit einem Vorschlaghammer.
1086
01:08:38,781 --> 01:08:41,200
Manchmal denkt man:
"Ich werde über mich nachdenken."
1087
01:08:41,283 --> 01:08:43,994
Du verbrachtest 15-20 Minuten damit?
1088
01:08:44,787 --> 01:08:48,541
Ich verbrachte 14 Stunden am Tag damit,
21 Tage von allem ausgeschlossen.
1089
01:08:54,171 --> 01:08:55,506
Hr. VandenBerghe!
1090
01:08:55,589 --> 01:08:58,759
- Wie geht's, Sir?
- Viel besser.
1091
01:08:58,843 --> 01:09:02,721
Ich bin weit gegangen.
Aber ich bin zurück.
1092
01:09:02,805 --> 01:09:04,980
- Es war eine gute Pause.
- Ja.
1093
01:09:04,181 --> 01:09:06,684
Ich muss mit dir reden, wenn du Zeit hast.
1094
01:09:06,767 --> 01:09:09,311
Ja. Ok. Sieh einfach in den Terminplan.
1095
01:09:09,395 --> 01:09:12,189
- Vielleicht heute Nachmittag.
- Nur eine halbe Stunde.
1096
01:09:13,816 --> 01:09:15,818
Ich bin mit dem Projekt fertig
und überlege,
1097
01:09:15,901 --> 01:09:17,153
was ich dann mache.
1098
01:09:17,236 --> 01:09:19,488
Ich habe Ideen für die Fortsetzung.
1099
01:09:20,114 --> 01:09:22,867
Alle warten, dass das Spiel herauskommt,
1100
01:09:23,325 --> 01:09:25,953
damit wir sehen können,
ob es ein Erfolg ist.
1101
01:09:26,537 --> 01:09:27,872
Und bis das passiert,
1102
01:09:27,955 --> 01:09:30,875
wird es wirklich schwer
für alle, mir zuzuhören,
1103
01:09:30,958 --> 01:09:33,794
was wir als nächstes tun sollten.
1104
01:09:35,713 --> 01:09:38,480
VIER WOCHEN VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG
1105
01:09:40,593 --> 01:09:44,313
- Wie geht es dir, Kumpel?
- Sehr gut. -Schön, dich zu sehen. -Ja. Ich bin froh, hier zu sein.
1106
01:09:46,223 --> 01:09:47,558
- Das zählt.
- Natürlich.
1107
01:09:48,601 --> 01:09:50,644
For Honor ist ganz besonders.
1108
01:09:50,728 --> 01:09:53,981
Es begann mit einem Funkeln, das ihr
1109
01:09:54,565 --> 01:09:56,775
in einem total blauen Ozean gesehen habt.
1110
01:09:56,859 --> 01:09:59,153
Und ihr helft dem Studio
1111
01:09:59,236 --> 01:10:02,573
und dem ganzen Unternehmen,
zu glänzen und zu gedeihen.
1112
01:10:02,656 --> 01:10:04,533
Vielen Dank. Es ist eine Ehre.
1113
01:10:05,159 --> 01:10:10,800
DER GOLD MASTER IST MICROSOFTS UND SONYS
TECHNISCHE ZERTIFIZIERUNG DES SPIELS.
1114
01:10:10,831 --> 01:10:13,125
EIN ENDGÜLTIGER STATUS, DER BESTÄTIGT,
1115
01:10:13,209 --> 01:10:16,450
DASS UBISOFT
ES AUF SCHEIBEN BRENNEN KANN.
1116
01:10:20,216 --> 01:10:21,759
Schon fünf Jahre.
1117
01:10:21,842 --> 01:10:24,470
Wir wussten,
wir beginnen etwas Besonderes,
1118
01:10:24,553 --> 01:10:28,390
und ihr habt jeden Schritt erfüllt.
1119
01:10:28,474 --> 01:10:30,768
Ich danke euch herzlichst.
Ich liebe euch alle.
1120
01:10:30,851 --> 01:10:33,270
Danke, und genießt den Champagner.
1121
01:10:34,313 --> 01:10:35,481
Ja!
1122
01:10:37,942 --> 01:10:40,569
Öffnet das Tor!
1123
01:10:42,154 --> 01:10:43,864
Herzlichen Glückwunsch!
1124
01:10:48,118 --> 01:10:49,119
Gut gemacht.
1125
01:10:52,706 --> 01:10:55,209
Yannis und Steph standen auf und sprachen,
1126
01:10:55,292 --> 01:10:57,169
und ich sagte nichts.
1127
01:10:58,295 --> 01:10:59,672
Ich wurde nicht aufgefordert.
1128
01:11:05,552 --> 01:11:06,595
Also, Prost!
1129
01:11:08,180 --> 01:11:10,808
Vergib mir, wenn ich nicht
auf meinem eigenen Grab tanze.
1130
01:11:10,891 --> 01:11:14,190
- Es gibt kein Grab.
- Ja. Ok. Sicher.
1131
01:11:14,103 --> 01:11:16,522
- Ich rede mit Steph.
- Du bist sehr verantwortungsvoll.
1132
01:11:16,605 --> 01:11:18,941
- Du entscheidest, wie du reagierst.
- Sicher.
1133
01:11:21,260 --> 01:11:23,280
Ich bin schwer zu verstehen.
1134
01:11:24,154 --> 01:11:26,865
Leute müssen interpretieren
was ich will, was ich tue,
1135
01:11:26,949 --> 01:11:29,952
mit ihrer Sichtweise auf mich.
1136
01:11:30,744 --> 01:11:33,380
- Glückwunsch, Steph!
- Glückwunsch, mein Freund!
1137
01:11:33,747 --> 01:11:35,207
Ich liebe Frieden...
1138
01:11:36,375 --> 01:11:38,794
...aber ich fühle mich in ihm nicht wohl.
1139
01:11:40,879 --> 01:11:41,879
Ich kämpfe...
1140
01:11:42,548 --> 01:11:44,675
...und lebe, um Frieden zu schaffen,
1141
01:11:45,467 --> 01:11:48,304
aber sobald er da ist,
weiß ich nicht, was ich tun soll.
1142
01:11:53,267 --> 01:11:55,894
Als Steph und ich uns setzten,
war klar, dass wir...
1143
01:11:57,271 --> 01:11:59,640
Wir machen nicht weiter.
1144
01:11:59,857 --> 01:12:00,983
Die letzten zwei Jahre
1145
01:12:01,660 --> 01:12:04,280
musste er viele
unangenehme Entscheidungen treffen.
1146
01:12:04,111 --> 01:12:06,822
Brachten uns diese und
meine Entscheidungen an einen Ort,
1147
01:12:06,905 --> 01:12:09,330
an dem wir uns trennen werden?
1148
01:12:09,116 --> 01:12:10,909
Ja. Wir werden uns trennen.
1149
01:12:21,837 --> 01:12:23,839
Wir hatten eine Unterhaltung...
1150
01:12:23,922 --> 01:12:25,591
Wir reden nicht mehr viel,
1151
01:12:25,674 --> 01:12:29,386
was ich bei diesem Projekt
erst lernen musste.
1152
01:12:31,305 --> 01:12:32,556
Und das ist "Nobilität".
1153
01:12:33,807 --> 01:12:35,893
Nobilität bedeutet, dass du das tust,
1154
01:12:35,976 --> 01:12:38,437
was du nicht willst, obwohl
1155
01:12:38,937 --> 01:12:41,650
es dich unermesslich schmerzt,
1156
01:12:41,357 --> 01:12:45,402
weil du weißt,
dass die Leute es von dir erwarten.
1157
01:12:47,154 --> 01:12:49,730
Du saugst es auf,
du beschwerst dich nicht.
1158
01:12:49,156 --> 01:12:50,616
Du machst es einfach.
1159
01:12:57,581 --> 01:12:58,999
Es ging
1160
01:12:59,583 --> 01:13:02,836
mit einem Produktionsteam los,
1161
01:13:03,629 --> 01:13:05,964
das wirklich nach einem Projekt suchte.
1162
01:13:06,256 --> 01:13:09,843
Wir stießen
auf einen Creative Director, Jason.
1163
01:13:12,540 --> 01:13:15,474
Wir hatten das Skelett und die Muskeln,
1164
01:13:15,557 --> 01:13:18,268
aber wir hatten nicht
die Seele und das Herz.
1165
01:13:18,602 --> 01:13:22,439
Und Jasons Traum,
seine Leidenschaft, seine Energie,
1166
01:13:23,315 --> 01:13:24,858
passte zum Team.
1167
01:13:25,359 --> 01:13:26,443
Stéphane?
1168
01:13:26,777 --> 01:13:29,290
Was tut mir heute am meisten weh tut,
1169
01:13:29,113 --> 01:13:31,865
ist, dass wir tatsächlich
viele Dinge mit Menschen tun,
1170
01:13:31,949 --> 01:13:35,411
die wir schätzen und die wir lieben,
1171
01:13:36,537 --> 01:13:39,957
aber aus Stolz, Ego,
und Wettbewerbsfähigkeit,
1172
01:13:40,400 --> 01:13:41,583
erkennen sie es nicht an.
1173
01:13:42,709 --> 01:13:44,503
Können wir uns einfach gleich
1174
01:13:44,586 --> 01:13:47,631
einander lieben und respektieren?
Ich meine, wir sind zusammen.
1175
01:13:48,882 --> 01:13:52,761
Ich umarme dich! Herzlichen Glückwunsch!
1176
01:13:52,845 --> 01:13:55,550
Ihr alle bekommt Umarmungen. Danke.
1177
01:13:56,557 --> 01:13:58,684
Wir werden mit Beziehungen zurückgelassen.
1178
01:13:58,767 --> 01:14:00,600
Daran erinnern wir uns.
1179
01:14:00,144 --> 01:14:02,104
Jason, knie nieder!
1180
01:14:07,776 --> 01:14:10,529
Herzlichen Glückwunsch, genieße es.
1181
01:14:14,366 --> 01:14:16,994
Es wird oft gesagt, dass so ein Projekt
1182
01:14:17,770 --> 01:14:21,248
ein wenig wie eine Geburt ist.
Nun, das beinhaltet Schmerzen.
1183
01:14:21,582 --> 01:14:24,460
Es war nicht immer rosig.
Es gab Unebenheiten auf der Straße,
1184
01:14:24,543 --> 01:14:27,171
und es hat einige Leute getroffen.
1185
01:14:27,254 --> 01:14:30,900
Ich verfolge Tom Brady,
der mich nicht bekämpft.
1186
01:14:30,257 --> 01:14:31,383
Es ist Teil des Spiels.
1187
01:14:31,467 --> 01:14:34,178
- Warte! Nein!
- Hol ihn dir!
1188
01:14:38,724 --> 01:14:40,434
Die Teile meiner Persönlichkeit
1189
01:14:40,517 --> 01:14:45,606
die der Grund sind,
warum ich gehen muss,
1190
01:14:46,230 --> 01:14:49,610
sind die gleichen Teile
meiner Persönlichkeit, die mir
1191
01:14:49,693 --> 01:14:53,405
die beste Wahl zeigten und sind der Grund,
dass sie mir dieses Team gaben.
1192
01:14:59,369 --> 01:15:01,205
Ich bin kein sehr guter Soldat,
1193
01:15:01,622 --> 01:15:04,791
also muss ich mit den Folgen leben.
1194
01:15:10,547 --> 01:15:12,966
Ich bin gerade wirklich
an einem dunklen Ort.
1195
01:15:13,258 --> 01:15:15,469
Mein Baby wird mir weggenommen.
1196
01:15:16,136 --> 01:15:17,179
Wie alle Babys.
1197
01:15:17,262 --> 01:15:20,265
Ja. So wird es
normalerweise nicht gemacht.
1198
01:15:20,641 --> 01:15:24,269
Also werde ich nicht wieder eingeladen.
1199
01:15:24,520 --> 01:15:27,648
Und die Gründe dafür
sind nicht ok für mich.
1200
01:15:28,273 --> 01:15:31,260
Ich bin froh,
dass es in die Welt rausgeht.
1201
01:15:31,527 --> 01:15:33,612
Ich werde etwas anderes finden.
1202
01:15:33,695 --> 01:15:34,695
Aber...
1203
01:15:36,114 --> 01:15:39,368
Es ist eines
der schlimmsten Dinge, die mitten
1204
01:15:39,451 --> 01:15:41,495
bei einem der besten Dinge
passieren können.
1205
01:15:41,620 --> 01:15:44,164
Ich bin in einer wirklich schlechten Lage.
1206
01:15:44,414 --> 01:15:47,420
Die Antwort darauf,
warum mir das immer wieder geschieht?
1207
01:15:47,125 --> 01:15:49,545
Ich musste über die Antwort nachdenken.
1208
01:15:50,870 --> 01:15:51,129
Fantastisch.
1209
01:15:51,213 --> 01:15:52,839
Ich erzähle dir etwas.
1210
01:15:52,923 --> 01:15:54,258
Ich erzähle dir etwas.
1211
01:15:54,341 --> 01:15:56,468
- Hallo!
- Hey!
1212
01:16:01,560 --> 01:16:03,725
Ich kann dir die Geschichte
eines Kriegsherrn erzählen,
1213
01:16:04,170 --> 01:16:08,188
der ein Volk fand,
das in Schwierigkeiten steckte.
1214
01:16:08,564 --> 01:16:09,564
Sie wurden besiegt.
1215
01:16:11,900 --> 01:16:14,653
Dieser Kriegsherr kam,
inspirierte und organisierte sie.
1216
01:16:14,736 --> 01:16:16,613
Er trainierte sie, gab ihnen Waffen,
1217
01:16:17,239 --> 01:16:20,409
bildete eine Armee
und eroberte das Land zurück.
1218
01:16:23,745 --> 01:16:26,810
Und jetzt beginnt der Frieden.
1219
01:16:26,206 --> 01:16:28,959
Die Bauern gehen zurück auf ihre Felder,
1220
01:16:29,420 --> 01:16:32,254
und die Händler und Kaufleute
kommen in die Stadt.
1221
01:16:32,337 --> 01:16:35,480
Jetzt ist alles wieder normal.
1222
01:16:36,133 --> 01:16:39,469
Und so kommt der Tag, an dem der Rat,
1223
01:16:39,803 --> 01:16:43,473
die Priester und die Kaufleute
zum Kriegsherr kommen und sagen:
1224
01:16:43,557 --> 01:16:44,975
"Du musst gehen."
1225
01:16:47,269 --> 01:16:49,271
Es ist der Fluch des Kriegsherrn.
1226
01:16:49,938 --> 01:16:51,230
Ja?
1227
01:17:00,574 --> 01:17:02,367
Das Spiel ist unglaublich.
1228
01:17:04,770 --> 01:17:06,788
Es ist wunderschön.
1229
01:17:08,540 --> 01:17:11,668
Es ist eine unglaubliche Leistung.
1230
01:17:12,836 --> 01:17:14,921
Und ich arbeite nie wieder daran.
1231
01:17:18,884 --> 01:17:20,802
Stell dir vor, du hast ein Kind,
1232
01:17:21,261 --> 01:17:25,849
und stell dir vor,
das Kind wächst und geht aufs College.
1233
01:17:25,932 --> 01:17:29,853
Und stell dir vor,
wenn sie zum College gehen,
1234
01:17:29,936 --> 01:17:33,649
sie sich zu dir setzen
und ein privates Gespräch mit dir führen.
1235
01:17:33,732 --> 01:17:36,818
Sie sagen dir, dass sie
dich nie wieder sehen wollen.
1236
01:17:39,710 --> 01:17:40,113
"Es tut mir leid, Papa,
1237
01:17:41,823 --> 01:17:43,784
aber du bist einfach zu intensiv.
1238
01:17:45,285 --> 01:17:46,828
Ich lebe nun mein eigenes Leben.
1239
01:17:46,912 --> 01:17:49,164
Bitte kontaktiere mich nicht mehr."
1240
01:17:54,753 --> 01:17:57,881
Ich versuche gerade, es zu akzeptieren.
1241
01:17:58,131 --> 01:18:01,593
Ich versuche einfach, nicht auszuflippen.
1242
01:18:05,130 --> 01:18:06,223
Denn...
1243
01:18:09,935 --> 01:18:13,355
Ich habe keine andere Wahl.
1244
01:18:23,730 --> 01:18:25,450
Ich werde heute den Live-Stream machen.
1245
01:18:25,534 --> 01:18:29,496
Und es ist niemand da,
der verste.. Der...
1246
01:18:29,579 --> 01:18:31,665
Der ist sich dessen bewusst ist.
1247
01:18:38,460 --> 01:18:39,460
Da sind wir.
1248
01:18:39,715 --> 01:18:42,676
Alle anderen sind hier
1249
01:18:42,759 --> 01:18:46,722
und feiern For Honor und sind bereit,das Spiel zu veröffentlichen.
1250
01:18:48,348 --> 01:18:50,267
Die Krone und das Schwert sind zu viel.
1251
01:18:50,350 --> 01:18:52,561
- Das geht zu weit.
- Für dich?
1252
01:18:52,644 --> 01:18:55,480
- Mir geht es nicht zu weit.
- Das ist genau meine Nische.
1253
01:18:55,564 --> 01:18:56,815
Als wäre man Schauspieler.
1254
01:18:56,898 --> 01:19:00,402
Ich muss in mir selbst
1255
01:19:00,986 --> 01:19:03,613
den Teil finden, der wirklich aufgeregt
1256
01:19:03,697 --> 01:19:05,198
über diesen Moment ist.
1257
01:19:05,532 --> 01:19:08,618
Ich tu nicht so. Ich muss nicht so tun.
1258
01:19:10,162 --> 01:19:11,788
- Hi!
- Willst du
1259
01:19:11,872 --> 01:19:15,333
diesen kleinen Stoppelbart behalten?
Willst du ihn nicht schneiden?
1260
01:19:15,417 --> 01:19:17,502
- Er ist Teil des Looks.
- Deshalb frage ich.
1261
01:19:17,586 --> 01:19:19,588
So bin ich. Melodramatisch.
1262
01:19:19,671 --> 01:19:21,506
- So sieht es aus.
- Ich liebe es.
1263
01:19:24,843 --> 01:19:27,929
Lasst uns zurück zu Chris gehen,
der bei Jason sitzt.
1264
01:19:28,472 --> 01:19:30,807
Jason, willkommen auf der großen Couch.
1265
01:19:30,891 --> 01:19:34,186
Das ist meine Religion.
Es ist das Theater des Geistes.
1266
01:19:34,269 --> 01:19:36,563
Entertainment, Spiele, Filme,
1267
01:19:36,646 --> 01:19:38,732
Bücher... Es ist das Theater des Geistes.
1268
01:19:42,944 --> 01:19:44,654
- Ich komme zu dir!
- Scheiße!
1269
01:19:47,908 --> 01:19:52,329
Es ist die Linse, durch die wir verstehen,
wie die Welt funktioniert,
1270
01:19:52,412 --> 01:19:55,916
ohne selbst im Krieg
kämpfen zu müssen.
1271
01:19:59,127 --> 01:20:01,963
Es ist eine Möglichkeit
für Menschen, gewarnt zu werden
1272
01:20:02,470 --> 01:20:04,257
und zu lernen, was die Welt beinhaltet,
1273
01:20:04,341 --> 01:20:06,426
um sich besser darauf vorzubereiten,
1274
01:20:06,510 --> 01:20:08,428
was in ihrem Leben passiert.
1275
01:20:14,643 --> 01:20:17,437
Wir lehnen Philosophie als Studie
1276
01:20:17,854 --> 01:20:19,439
in unserer Kultur ab.
1277
01:20:19,523 --> 01:20:21,608
Philosophie wurde schon
zur Seite geschoben.
1278
01:20:21,691 --> 01:20:25,695
Aber wir verehren
unsere Unterhaltungsformen.
1279
01:20:26,613 --> 01:20:27,656
Es ist dasselbe.
1280
01:20:27,739 --> 01:20:31,340
Entertainment ist Philosophie in Bewegung.
1281
01:20:40,418 --> 01:20:42,796
Tschüss. Jason VandenBerghe.
1282
01:20:44,256 --> 01:20:46,299
Regen, Tage enden,
1283
01:20:46,383 --> 01:20:47,968
wir laufen in der Ferne.
1284
01:21:04,985 --> 01:21:07,280
Die Zeit kommt,
1285
01:21:07,654 --> 01:21:11,366
um den Vorhang zu heben,
das Licht anzuschalten
1286
01:21:11,449 --> 01:21:14,160
und die Schöpfung
für sich sprechen zu lassen.
1287
01:21:14,244 --> 01:21:18,874
Lasst sie dort stehen
und beurteilt werden.
1288
01:21:18,957 --> 01:21:20,375
Ich werde nicht da sein.
1289
01:21:22,210 --> 01:21:23,670
Ich werde im Publikum sein.
1290
01:21:26,381 --> 01:21:28,800
EIN TAG VOR SPIELVERÖFFENTLICHUNG
1291
01:21:28,910 --> 01:21:29,801
Wir wollten das perfekte Spiel
1292
01:21:29,885 --> 01:21:32,596
zum Valentinstag veröffentlichen.
Ein Spiel für die Liebe.
1293
01:21:32,679 --> 01:21:34,764
Wir wollten etwas Eingängigeres,
1294
01:21:34,848 --> 01:21:37,642
etwas weniger Gedankliches,
und viel mehr von Herzen.
1295
01:21:37,726 --> 01:21:40,103
Wir wollten wirklich
für die Spieler erlebbar machen,
1296
01:21:40,186 --> 01:21:42,814
was du in Braveheart
oder in 300 erlebst.
1297
01:21:43,189 --> 01:21:45,567
In diesem Jahr ist der 14. Februar
1298
01:21:45,901 --> 01:21:48,820
nicht die Zeit für Liebe.
Es wird die Zeit sein, Krieg zu führen.
1299
01:21:49,154 --> 01:21:51,865
Seid bereit für die große Veröffentlichung
von For Honor.
1300
01:21:52,324 --> 01:21:55,160
14. FEBRUAR 2017
1301
01:21:55,660 --> 01:21:57,996
TAG DER VERÖFFENTLICHUNG DES SPIELS
1302
01:22:06,713 --> 01:22:08,298
Hat er For Honor gekauft?
1303
01:22:09,900 --> 01:22:10,900
Danke.
1304
01:22:10,800 --> 01:22:11,968
Hallo! Ich bin Luc
1305
01:22:12,520 --> 01:22:14,120
vom Entwicklerteam. Zeig mir das Spiel,
1306
01:22:14,950 --> 01:22:16,140
damit wir es auf dem Foto sehen.
1307
01:22:17,390 --> 01:22:18,850
Danke.
1308
01:22:18,934 --> 01:22:20,268
Danke.
1309
01:22:21,478 --> 01:22:23,355
Das Spiel ist veröffentlicht!
1310
01:22:34,741 --> 01:22:37,350
Wir liegen jetzt bei über 700.000.
1311
01:22:39,788 --> 01:22:41,164
Wir sagen keine Zahlen.
1312
01:22:41,247 --> 01:22:43,166
Spieltest du heute morgen Conan?
1313
01:22:43,249 --> 01:22:44,751
- Ja.
- Cool.
1314
01:22:44,834 --> 01:22:48,213
Luc und Stéphane, danke,
dass ich hier sein darf.
1315
01:22:48,380 --> 01:22:51,341
Habt ihr schon
vorläufige Zahlen vom Download?
1316
01:22:51,424 --> 01:22:54,386
Ja, aber wir geben sie
nicht raus. Es läuft gut.
1317
01:22:54,469 --> 01:22:56,763
- Es läuft sehr gut.
- Wir sind froh.
1318
01:22:56,846 --> 01:22:59,683
Sagen wir einfach,
heute gab es Begeisterung...
1319
01:22:59,766 --> 01:23:00,850
Woher hast du das?
1320
01:23:01,434 --> 01:23:02,936
Ich legte mich in Spielhüllen.
1321
01:23:03,190 --> 01:23:04,980
- Das ist gut.
- Ja, du magst es?
1322
01:23:05,105 --> 01:23:06,940
Ja. Lad es bei Facebook hoch.
1323
01:23:08,316 --> 01:23:10,276
Scheiße, es geht durch die Decke.
1324
01:23:16,740 --> 01:23:18,118
Hast du noch For Honor?
1325
01:23:18,201 --> 01:23:19,202
Ja.
1326
01:23:19,369 --> 01:23:21,496
- Verkauftest du heute etwas?
- Ja, recht viel.
1327
01:23:33,508 --> 01:23:34,508
Was ist das?
1328
01:23:34,801 --> 01:23:37,220
Auf der Box steht "Sammleredition".
1329
01:23:39,347 --> 01:23:42,142
- Es reicht nicht für alle.
- Oh nein.
1330
01:23:45,270 --> 01:23:46,354
Das ist cool!
1331
01:23:56,364 --> 01:23:59,909
14. Februar 2017, hier sind wir!
1332
01:24:00,452 --> 01:24:02,829
For Honor ist in der Box!
1333
01:24:03,246 --> 01:24:06,166
Und es werden eine Million sein!
1334
01:24:10,754 --> 01:24:12,922
SCHLAGKRÄFTIGE, BLUTIGE
FOKUSIERTE SIM-KÄMPFE
1335
01:24:13,600 --> 01:24:14,799
FÜHL DIE KLINGE
1336
01:24:14,883 --> 01:24:16,634
TÖDLICHSTER KRIEGER, NUR BESSER
1337
01:24:16,718 --> 01:24:18,845
SOLIDES SPIEL,
DAS SEINE INVESTITION WERT IST
1338
01:24:18,928 --> 01:24:20,180
GROSSARTIG
1339
01:24:20,263 --> 01:24:21,556
NOTE. ZWEI
1340
01:24:21,639 --> 01:24:23,349
FAIR
1341
01:24:25,310 --> 01:24:26,936
AUSGEWOGENE MULTIPLAYER-ERFAHRUNG
1342
01:24:29,355 --> 01:24:32,817
ZEHN TAGE NACH SPIELVERÖFFENTLICHUNG
1343
01:24:33,359 --> 01:24:37,989
FOR HONOR VERKAUFTE
ÜBER DREI MILLIONEN KOPIEN.
1344
01:24:51,860 --> 01:24:54,672
BESTES KAMPFSPIEL,
DAS ICH SEIT LANGEM GESPIELT HABE.
1345
01:24:59,844 --> 01:25:02,597
Im Spiel hast du die Option,
das Blut zu raus zu nehmen.
1346
01:25:02,680 --> 01:25:05,160
Wir machen es als Standardeinstellung.
1347
01:25:05,350 --> 01:25:07,143
Ja? Können wir das machen?
1348
01:25:07,477 --> 01:25:11,231
Vielleicht funktioniert diese Version
für China, und es wäre nicht zu teuer.
1349
01:25:11,314 --> 01:25:14,192
Rede mit Pascal darüber,
wenn ich raus bin.
1350
01:25:14,526 --> 01:25:15,944
Ich muss hier aufhören.
1351
01:25:18,290 --> 01:25:19,489
Ich gehe am Siebenten.
1352
01:25:20,198 --> 01:25:21,783
Ich komme am Abend an.
1353
01:25:22,408 --> 01:25:24,369
Ab dem Achten mache ich Disney.
1354
01:25:24,452 --> 01:25:27,497
Dein Hotel ist Disney-mäßig.
1355
01:25:27,580 --> 01:25:29,541
Ja. Ich bin im Mickey Maus-Modus.
1356
01:25:31,376 --> 01:25:33,711
Ich bringe meine Kleine
und meine Patentochter
1357
01:25:33,795 --> 01:25:35,797
zur Bibbidi Bobbidi Boutique.
1358
01:25:36,381 --> 01:25:38,258
Für ein Prinzessinnen-Styling.
1359
01:25:38,341 --> 01:25:42,470
Sie werden also gestylt,
bekommen Kleider...
1360
01:25:42,637 --> 01:25:46,432
Ich fühle mich, als wäre ich
ein abwesender Bruder, Sohn, Onkel,
1361
01:25:46,516 --> 01:25:49,180
Ehemann und Vater.
1362
01:25:50,562 --> 01:25:53,648
Ich werde mich wieder
mit meiner Bande verbinden.
1363
01:26:09,873 --> 01:26:13,626
- Ich wette, das ist ein Geist.
- Nein!
1364
01:26:13,710 --> 01:26:16,921
Hinter allen Charakteren
wird es eine Frucht geben,
1365
01:26:17,500 --> 01:26:18,339
ein Gemüse oder etwas Süßes.
1366
01:26:18,423 --> 01:26:21,920
Du musst ihn dazu bringen, etwas zu essen.
1367
01:26:21,176 --> 01:26:23,553
Hey, möchtest du etwas essen?
1368
01:26:23,636 --> 01:26:26,556
Das ist Roserade, das ist Pikachu.
1369
01:26:26,639 --> 01:26:28,183
Das ist er, Pikachu!
1370
01:26:28,266 --> 01:26:30,768
Es ist nicht dasselbe. Ich machte es neu.
1371
01:26:34,355 --> 01:26:36,733
Tat es weh, als du dein Tattoo bekamst?
1372
01:26:37,317 --> 01:26:38,985
Man sieht noch die Spuren.
1373
01:26:39,680 --> 01:26:42,300
Ich sage dir, als es hier war,
1374
01:26:42,113 --> 01:26:45,617
tat es wirklich weh,
und es dauerte vier Stunden.
1375
01:26:46,340 --> 01:26:48,453
Was ist ein Phönix?
1376
01:26:48,536 --> 01:26:52,290
Ein Phönix ist ein Tier,
das sich aus der Asche erhebt.
1377
01:26:52,373 --> 01:26:54,250
Manchmal wollen wir uns ändern,
1378
01:26:54,334 --> 01:26:57,300
und manchmal werden wir getestet,
1379
01:26:57,128 --> 01:26:59,422
aber man kann sich immer neu erfinden.
1380
01:27:04,100 --> 01:27:07,722
Ich möchte mir die Zeit nehmen,
zu verstehen, was passiert ist.
1381
01:27:11,100 --> 01:27:12,852
Habe ich die Energie?
1382
01:27:12,936 --> 01:27:16,356
Wie viel Kraft habe ich,
und für wie viele Projekte?
1383
01:27:16,439 --> 01:27:18,983
Das ist meine Hauptfrage,
1384
01:27:19,609 --> 01:27:22,612
und ich habe noch keine Antwort darauf.
1385
01:27:24,948 --> 01:27:28,743
Es hörte nicht wirklich auf,
seit das Spiel veröffentlicht wurde.
1386
01:27:28,826 --> 01:27:30,745
Ich versuche immer noch zurückzutreten
1387
01:27:30,828 --> 01:27:33,498
und sicherzustellen,
dass ich nicht müde werde
1388
01:27:33,581 --> 01:27:36,918
oder in eine Abwärtsspirale
von Müdigkeit gerate.
1389
01:27:44,425 --> 01:27:49,806
Mein Leben
war nie in Gefahr für das Projekt.
1390
01:27:49,889 --> 01:27:52,183
Du belastest dich selbst, du erlebst
1391
01:27:52,267 --> 01:27:56,562
bestimmte Emotionen, als ob
du an vorderster Front im Krieg wärst.
1392
01:28:01,985 --> 01:28:04,404
Wie mir meine neunjährige Tochter sagte:
1393
01:28:04,487 --> 01:28:05,863
"Weißt du, Papa,
1394
01:28:06,406 --> 01:28:10,785
gute Tage gehen immer zu Ende,
aber auch die schlechten."
1395
01:28:13,162 --> 01:28:15,206
Das möchte ich nie vergessen.
1396
01:28:30,430 --> 01:28:32,890
Alles, was in diesem Projekt passierte...
1397
01:28:34,267 --> 01:28:36,269
...sollte passieren.
1398
01:28:37,353 --> 01:28:41,650
Ich habe akzeptiert,
dass ich das nicht mehr mache.
1399
01:28:41,316 --> 01:28:42,692
Das war ein großer Schritt.
1400
01:28:42,775 --> 01:28:46,279
Zu akzeptieren, dass ich nicht
an der Fortsetzung arbeite.
1401
01:28:46,404 --> 01:28:48,531
Ich mache kein anderes.
1402
01:28:48,614 --> 01:28:51,750
Ich arbeite nicht mit diesem Team weiter.
1403
01:28:53,995 --> 01:28:57,707
Es ist die beste Leistung,
die ich je geleistet habe.
1404
01:28:59,917 --> 01:29:02,450
Das ist das Beste, was ich tun kann.
1405
01:29:06,900 --> 01:29:09,177
Das ist das erste Mal, dass ich
ein von mir veröffentlichtes Spiel
1406
01:29:10,345 --> 01:29:12,638
am ersten Tag spielen konnte
1407
01:29:13,560 --> 01:29:14,390
und es nicht hasste.
1408
01:29:16,768 --> 01:29:19,620
Dieses Spiel wollte ich spielen,
seit ich Kind war.
1409
01:29:19,145 --> 01:29:22,982
Es war keine Lüge.
Ich scherzte nicht über den Traum.
1410
01:29:23,191 --> 01:29:25,109
Es war nicht nur
eine erfundene Geschichte.
1411
01:29:25,193 --> 01:29:28,529
Ich wollte es unbedingt spielen,
und jetzt kann ich es.
1412
01:29:28,613 --> 01:29:31,574
Und ich kann es mit Millionen
von Menschen spielen.
1413
01:29:43,211 --> 01:29:45,922
Diese Geschichte
wird auf diese Weise erzählt.
1414
01:29:46,798 --> 01:29:48,716
Der Kriegsherr packt
ihre Waffen zusammen,
1415
01:29:48,800 --> 01:29:52,512
legt sie in einen Wagen,
steigt auf ihr Pferd und reitet davon.
1416
01:29:54,972 --> 01:29:56,933
Eine Geschichte über den Frieden.
1417
01:30:00,610 --> 01:30:02,630
For Honor geht um den Frieden...
1418
01:30:03,106 --> 01:30:05,775
...und wie Krieger ihn erschaffen.
108984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.