Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,883 --> 00:00:16,625
Chestura central� din Milano.
2
00:00:24,306 --> 00:00:27,515
Bun� ziua. Sunt agentul Maurizio Trevi.
A� vrea s� vorbesc cu dl comisar Cattani.
3
00:00:27,765 --> 00:00:29,180
- Actele, v� rog.
- Da.
4
00:00:30,727 --> 00:00:31,883
�mi cer scuze...
5
00:00:40,071 --> 00:00:41,217
Pofti�i.
6
00:00:41,493 --> 00:00:43,133
Bine. Trece�i, v� rog.
7
00:00:46,376 --> 00:00:49,001
- E�ti omul cel nou ?
- Da, am documentele aici...
8
00:00:49,479 --> 00:00:51,139
Dar a� vrea s� vorbesc
cu dl comisar Cattani.
9
00:00:51,289 --> 00:00:52,605
Urc�, te duc eu.
10
00:01:46,671 --> 00:01:47,631
Dl comisar e aici ?
11
00:01:47,781 --> 00:01:48,938
Da.
12
00:01:54,400 --> 00:01:56,064
- Ai un pistol ?
- Pistol ?
13
00:01:57,036 --> 00:01:58,019
Nu.
14
00:02:01,054 --> 00:02:02,095
�ine.
15
00:02:06,754 --> 00:02:09,320
Trebuia s� vorbesc
cu dl comisar despre transferul...
16
00:02:09,470 --> 00:02:11,457
O s�-l vezi imediat. Vino.
17
00:03:12,510 --> 00:03:13,837
Ai �nt�rziat.
18
00:03:14,281 --> 00:03:16,992
Mi-au dat ma�ina acum o or�.
El e b�iatul cel nou.
19
00:03:51,842 --> 00:03:55,070
Te-ai �ntors. Era �i timpul.
20
00:03:57,565 --> 00:03:59,680
Taci. Nici s� nu sufli !
21
00:04:01,562 --> 00:04:02,751
Deschide u�a.
22
00:04:07,386 --> 00:04:08,889
Uite, el este dl comisar.
23
00:04:21,024 --> 00:04:22,104
Unde sunt ?
24
00:04:23,746 --> 00:04:27,124
- Ce vre�i de la mine ?
- Vorbe�te, nenorocitule ! Unde sunt ?
25
00:04:31,386 --> 00:04:33,240
- Nu �tiu nimic...
- Spune-mi unde sunt !
26
00:04:35,152 --> 00:04:36,218
- Nu �tiu.
- Vorbe�te !
27
00:04:36,441 --> 00:04:38,933
Nu �tiu ! Pe cine c�uta�i ?
Ce ave�i cu mine ?
28
00:04:41,610 --> 00:04:43,432
- Nu �tiu nimic !
- Unde i-a�i ascuns ?
29
00:04:43,856 --> 00:04:45,750
- Ce vre�i de la mine ?!
- Vorbe�te !
30
00:04:45,900 --> 00:04:47,921
Pe cine c�uta�i ? Nu �tiu nimic !
31
00:04:48,071 --> 00:04:49,736
Vorbe�te sau te omor !
32
00:04:57,077 --> 00:04:58,779
- Vorbe�te !
- Ce vrei s�-mi faci ?
33
00:04:59,279 --> 00:05:01,029
Unde i-a�i dus ? Spune-mi !
34
00:05:01,315 --> 00:05:02,507
Vorbe�te !
35
00:05:03,281 --> 00:05:06,990
��i spun, las�-m� ! Sunt acolo !
Dedesubt e o camer�.
36
00:05:08,585 --> 00:05:10,749
Opre�te-te ! Sunt acolo ! Dedesubt !
37
00:05:10,899 --> 00:05:12,715
- Unde ?
- Acolo jos.
38
00:05:25,321 --> 00:05:27,259
Dumnezeule mare...
39
00:05:30,229 --> 00:05:31,699
Haide�i, ie�i�i.
40
00:05:38,325 --> 00:05:39,342
Du-te !
41
00:05:54,173 --> 00:05:55,340
Haide.
42
00:06:25,887 --> 00:06:27,486
Privi�i, dle comisar.
43
00:06:30,094 --> 00:06:31,269
Heroin�.
44
00:06:32,565 --> 00:06:33,730
Dumnezeule !
45
00:06:35,663 --> 00:06:37,891
Ai pus copiii s� v�nd� droguri ?
46
00:06:41,342 --> 00:06:42,861
�sta e c�tigul de azi ? Vorbe�te !
47
00:06:43,011 --> 00:06:44,125
Da !
48
00:06:44,427 --> 00:06:45,738
Unde i-ai g�sit ? De unde vin ?
49
00:06:45,946 --> 00:06:47,639
Nu �tiu. Mi-au fost v�ndu�i...
50
00:06:50,048 --> 00:06:52,423
V�ndu�i ? C�t ai dat pe ei ?
51
00:06:53,461 --> 00:06:54,709
Un milion...
52
00:07:25,267 --> 00:07:26,725
Cum te cheam� ?
53
00:07:27,882 --> 00:07:30,002
Khedir. Eu sunt Michele.
54
00:07:31,461 --> 00:07:32,851
Khedir �i Michele.
55
00:07:35,628 --> 00:07:36,723
Bun�.
56
00:07:39,383 --> 00:07:40,582
Tu c��i ani ai ?
57
00:07:42,363 --> 00:07:43,393
Cinci.
58
00:07:45,065 --> 00:07:46,305
A�a...
59
00:08:02,882 --> 00:08:05,476
CARACATI�A 4
60
00:09:38,944 --> 00:09:40,611
Partea I
61
00:09:52,164 --> 00:09:54,218
- Sunt onorat. V� mul�umesc.
- Complimentele mele...
62
00:09:54,368 --> 00:09:57,867
Ini�iativa b�ncii dvs. este l�udabil�.
Voi discuta cu ministrul.
63
00:09:58,936 --> 00:10:03,137
Trebuie s� adopt�m o lege care s� oblige
institu�iile publice s� fac� acela�i lucru.
64
00:10:05,159 --> 00:10:06,773
Pentru fiecare miliard investit,
65
00:10:09,734 --> 00:10:13,582
10 milioane trebuie s� fie alocate
patrimoniului nostru artistic.
66
00:10:14,382 --> 00:10:15,823
- Nu crede�i ?
- Desigur.
67
00:10:16,996 --> 00:10:18,757
Privi�i, domnule senator.
68
00:10:21,824 --> 00:10:24,756
La asta �in cel mai mult,
noua mea sal� de calculatoare.
69
00:10:25,273 --> 00:10:30,732
De ast�zi, banca mea este conectat� non-
stop cu toate pie�ele financiare ale lumii.
70
00:10:31,089 --> 00:10:32,178
A�tepta�i pe cineva ?
71
00:10:32,328 --> 00:10:36,170
O persoan� pe care n-o cunosc,
dar la care �in foarte mult.
72
00:10:36,875 --> 00:10:37,968
O femeie ?
73
00:10:38,371 --> 00:10:40,514
Nu. Este domnul Rasi.
74
00:10:41,050 --> 00:10:43,485
Pre�edintele Asigur�rilor Interna�ionale.
75
00:10:43,776 --> 00:10:45,378
Nu mai a�tepta�i degeaba.
76
00:10:45,861 --> 00:10:47,091
Nu va veni.
77
00:10:47,746 --> 00:10:48,936
De unde �ti�i ?
78
00:10:49,420 --> 00:10:51,877
Ea este fiica lui, Esther.
79
00:10:52,840 --> 00:10:54,626
Lumina ochilor lui.
80
00:10:57,875 --> 00:10:59,935
A trimis-o s�-i �in� locul.
81
00:11:45,077 --> 00:11:47,678
Ce face o fat� frumoas� ca dv.
�n mijlocul acestui priveghi ?
82
00:11:48,488 --> 00:11:52,458
Sunt foarte sup�rat� pe dv. �ti�i
c� pierd de fiecare dat� la cazinoul dv. ?
83
00:11:52,972 --> 00:11:56,010
Trebuie s� pierde�i.
Altfel le ce-ar servi cazinourile ?
84
00:11:57,544 --> 00:11:58,560
�mi permite�i...
85
00:11:59,006 --> 00:12:02,146
Desigur. Esther, �i-l prezint
pe amfitrionul nostru, dl Cariddi.
86
00:12:02,505 --> 00:12:04,118
- �mi pare bine.
- �nc�ntat de cuno�tin��.
87
00:12:04,975 --> 00:12:08,865
�mi cer scuze �n numele tat�lui meu.
A vrut s� vin�, dar a fost imposibil.
88
00:12:09,554 --> 00:12:10,943
Nu conteaz�.
89
00:12:12,224 --> 00:12:16,227
S� fiu sincer�, era liber,
dar nu-i plac sindrofiile mondene.
90
00:12:48,905 --> 00:12:50,490
�mi place s� joc la cazinou.
91
00:12:50,881 --> 00:12:54,026
Timpul trece pe nesim�ite
�i c�nd ie�i e deja diminea�a.
92
00:13:05,230 --> 00:13:06,405
Tu...
93
00:13:07,416 --> 00:13:08,232
Tu e�ti...
94
00:13:08,793 --> 00:13:11,353
Da, eu sunt...
95
00:13:12,378 --> 00:13:13,680
Acidduzzu.
96
00:13:15,977 --> 00:13:17,354
M-am �ntors.
97
00:14:04,084 --> 00:14:06,908
Unul este libanez �i unul iugoslav,
dar majoritatea copiilor sunt italieni.
98
00:14:07,314 --> 00:14:08,951
Unde ne duc, la �nchisoare ?
99
00:14:09,418 --> 00:14:11,297
E pur �i simplu incredibil.
100
00:14:12,319 --> 00:14:15,362
O s� v� caut �ntr-una din zilele urm�toare,
dle comisar. Vreau s� discut�m.
101
00:14:15,593 --> 00:14:16,494
Despre ce ?
102
00:14:17,882 --> 00:14:19,822
Alt� dat�.
Acum trebuie s� m� g�ndesc la ei.
103
00:14:21,852 --> 00:14:24,483
De ce nu-i trimite�i la Villa Celeste ?
M�car pentru o vreme.
104
00:14:25,245 --> 00:14:27,000
La asta m� g�ndeam.
105
00:14:27,531 --> 00:14:29,604
- La revedere.
- Dle comisar. Mesaj de la dispecerat.
106
00:14:32,958 --> 00:14:35,848
C�tre toate echipajele.
�ndrepta�i-v� spre banca Antinari.
107
00:14:36,068 --> 00:14:38,601
A avut loc o crim�.
Mare aten�ie, atacatorul este �narmat.
108
00:14:38,832 --> 00:14:41,257
- Repet, la banca Antinari...
- S� mergem, Gonzales !
109
00:16:16,693 --> 00:16:20,846
Veni�i. St� �n salon, la cap�tul
holului. Nu s-a mi�cat de acolo.
110
00:16:28,701 --> 00:16:30,718
Lua�i-l �n b�taia armei,
�ns� f�r� s� trage�i.
111
00:16:38,144 --> 00:16:39,286
A�tepta�i, dle comisar.
112
00:16:40,067 --> 00:16:41,659
Poate fi primejdios.
113
00:17:33,801 --> 00:17:35,432
- E "curat".
- Lua�i-l.
114
00:17:52,052 --> 00:17:55,916
Eu sunt.
Activeaz� dispozitivul anti-interceptare.
115
00:17:59,836 --> 00:18:01,446
L-au ucis pe Tindari.
116
00:18:02,371 --> 00:18:03,523
Da, acum c�teva minute.
117
00:18:03,761 --> 00:18:07,590
Era un sicilian.
A spus c�-l cheam� Acidduzzu.
118
00:18:11,463 --> 00:18:13,412
- Cine era ?
- Tano.
119
00:18:14,465 --> 00:18:16,998
Cineva i-a �nchis definitiv gura lui Tindari.
120
00:18:20,585 --> 00:18:21,919
Cine a fost ?
121
00:18:22,449 --> 00:18:27,064
Nu i se cunoa�te adev�ratul nume.
�nainte s� trag� a spus "Acidduzzu."
122
00:18:41,295 --> 00:18:43,199
Ce importan�� are numele adev�rat ?
123
00:18:45,838 --> 00:18:50,122
�n at��ia ani de c�nd fac umbr� p�m�ntului,
mi-au spus �n nenum�rate feluri.
124
00:18:51,686 --> 00:18:57,656
Rechinul, Leul, P�pu�arul.
(Il Puparo).
125
00:19:00,393 --> 00:19:04,723
Cineva chiar �i-a permis s� m� numeasc�
Gugu�tiuc sau Picior de Porumbel...
126
00:19:04,893 --> 00:19:11,723
din cauza piciorului bolnav
pe care-l trag dup� mine.
127
00:19:13,779 --> 00:19:16,811
Lupoaica a m�ncat totul, p�n� la os,
128
00:19:19,137 --> 00:19:25,827
Dar dup� o vreme, cei care au trimis-o
au sf�r�it �ntr-o baie de acid.
129
00:19:26,818 --> 00:19:35,974
�i dup� 4 s�pt�m�ni, osul meu,
a�a spart �n buc��i, mai exista �nc�.
130
00:19:37,626 --> 00:19:40,921
Ale lor �ns�, nu.
131
00:19:45,312 --> 00:19:49,069
Dar nu mi-a pl�cut niciodat� s� ucid.
132
00:19:50,413 --> 00:19:59,705
C�nd s-a �nt�mplat, am f�cut-o pentru
c� m-au jignit, nu mi-au ar�tat respect,
133
00:20:01,299 --> 00:20:03,758
sau m-au tr�dat.
134
00:20:09,951 --> 00:20:11,335
Acest...
135
00:20:15,945 --> 00:20:17,593
Acidduzzu
136
00:20:19,983 --> 00:20:23,214
trebuie s� dispar�
de pe fa�a p�m�ntului.
137
00:20:24,689 --> 00:20:27,390
L-au lovit 8 gloan�e,
dou� �n inim�.
138
00:20:29,455 --> 00:20:31,742
A�i fost de fa��.
�mi pute�i spune ce s-a �nt�mplat ?
139
00:20:32,179 --> 00:20:34,409
A venit pe nea�teptate,
s-a apropiat de el �i a tras.
140
00:20:35,155 --> 00:20:36,924
Permite�i-mi s� v� str�ng m�na.
141
00:20:38,894 --> 00:20:40,471
Sunt senatorul Salimbeni.
142
00:20:40,835 --> 00:20:44,725
Nu voi uita devotamentul
�i curajul dumneavoastr�.
143
00:20:45,456 --> 00:20:46,689
Mul�umesc.
144
00:20:47,512 --> 00:20:51,195
Presupun c� ave�i inten�ia
s� ne re�ine�i aici pe to�i.
145
00:20:51,449 --> 00:20:54,355
Bine�n�eles. A�a e procedura.
Trebuie s� deschidem ancheta.
146
00:20:54,622 --> 00:21:01,340
Minunat. Dac� to�i func�ionarii Statului
ar fi ca dv., �ara n-ar fi ajuns a�a.
147
00:21:03,091 --> 00:21:04,559
A�a ? A�a cum ?
148
00:21:05,249 --> 00:21:07,169
M-a�i �n�eles foarte bine, dle comisar.
149
00:21:07,564 --> 00:21:11,736
Corup�ie. Lips� total� de sim� civic.
Criminalitate.
150
00:21:13,388 --> 00:21:15,321
Dac� trece�i pe la Roma,
apela�i la mine.
151
00:21:15,698 --> 00:21:16,991
�n orice problem�.
152
00:21:17,259 --> 00:21:18,979
Mul�umesc, dar n-am nevoie de nimic.
153
00:21:20,431 --> 00:21:21,455
Nu se �tie niciodat�.
154
00:21:21,821 --> 00:21:23,384
- Scuza�i-m�...
- Desigur.
155
00:21:26,044 --> 00:21:27,342
Domnule comisar.
156
00:21:28,299 --> 00:21:30,605
Acest domn �i domni�oara
au fost martori.
157
00:21:31,289 --> 00:21:32,924
Discutau cu victima.
158
00:21:33,749 --> 00:21:34,932
Bun� seara, domnule comisar.
159
00:21:37,527 --> 00:21:39,248
Pe unde apari tu, este mereu s�nge.
160
00:21:41,574 --> 00:21:45,494
A� putea spune acela�i lucru
despre dumneata, Cattani.
161
00:21:46,824 --> 00:21:47,857
Cine era ?
162
00:21:49,295 --> 00:21:52,073
Un client fidel al b�ncii mele,
se numea Tindari.
163
00:21:56,413 --> 00:21:57,540
�i omul care l-a ucis ?
164
00:21:57,843 --> 00:22:00,933
Nu-l invitasem, nu-l cunosc.
165
00:22:03,332 --> 00:22:04,627
�i dumneavoastr� ?
166
00:22:07,595 --> 00:22:08,611
Ce a�i v�zut ?
167
00:22:09,071 --> 00:22:17,408
Eu... Nu �tiu... Vorbeam �i deodat�...
a ap�rut un b�rbat.
168
00:22:17,681 --> 00:22:22,527
S-au privit �n ochi �i apoi a �nceput
s� trag�... tr�gea �i �l privea �n ochi...
169
00:22:22,924 --> 00:22:24,997
Bine, ajunge. Be�i ceva.
170
00:22:26,362 --> 00:22:33,449
Au vorbit ?
Adic� d�deau impresia c� se cuno�teau ?
171
00:22:36,387 --> 00:22:42,576
Da. B�rbatul cu pistolul a spus
"Da, sunt eu, Acidduzzu."
172
00:22:43,858 --> 00:22:45,091
Sunte�i sigur� ?
173
00:22:45,358 --> 00:22:50,685
A�a a spus. "Sunt Acidduzzu."
Dar nu �tiu ce �nseamn�.
174
00:22:51,013 --> 00:22:57,413
�tiu eu. E �n dialectul sicilian,
�nseamn� "pas�re".
175
00:23:37,891 --> 00:23:39,677
Duce�i-m� de aici, dle comisar.
176
00:23:41,567 --> 00:23:46,853
Nu suport oglinzile.
M� orbesc.
177
00:23:50,833 --> 00:23:52,147
Cum te nume�ti ?
178
00:23:55,867 --> 00:23:57,006
�mi permite�i ?
179
00:23:58,341 --> 00:24:01,872
Cine sunte�i ? Cine v-a l�sat s� intra�i ?
�ntoarce�i-v� al�turi de ceilal�i !
180
00:24:02,170 --> 00:24:03,435
Face�i o gre�eal�...
181
00:24:03,779 --> 00:24:06,174
V� rog, doamn�.
N-am de g�nd s� discut cu dumneavoastr�.
182
00:24:06,951 --> 00:24:11,511
M� tem c� va trebui.
Sunt procurorul adjunct Silvia Conti.
183
00:24:17,888 --> 00:24:19,888
Giugni, du-l �n camera de al�turi.
184
00:24:20,261 --> 00:24:21,703
Nu, s� r�m�n� aici.
185
00:24:23,060 --> 00:24:25,299
Nu suport� oglinzile,
ne-a cerut s�-l mut�m.
186
00:24:25,665 --> 00:24:27,950
Atunci s�-mi spun� cu gura lui.
187
00:24:31,342 --> 00:24:32,873
Ie�i�i, dle comisar.
188
00:24:49,811 --> 00:24:51,969
- Dle comisar, n-am avut ocazia s� m�...
- Ai aflat adresa lui Tindari ?
189
00:24:52,381 --> 00:24:54,092
Da, dle comisar. Iat-o.
190
00:24:56,235 --> 00:24:57,461
M� duc eu.
191
00:25:00,813 --> 00:25:02,708
N-am nevoie de condolean�e.
192
00:25:04,238 --> 00:25:08,164
A construit �n jurul meu acest muzeu,
dar am r�mas mereu servitoare.
193
00:25:09,805 --> 00:25:11,162
Ce afaceri avea so�ul dv. ?
194
00:25:11,407 --> 00:25:16,484
Bani. �i sclipeau ochii c�nd
pomenea de ei. Afaceri cu bani.
195
00:25:17,364 --> 00:25:20,645
�ti�i pe cineva
care i-ar fi vrut moartea ?
196
00:25:21,149 --> 00:25:23,172
Da. Sigur c� da.
197
00:25:24,660 --> 00:25:29,950
Vreun so� �ncornorat.
�i pl�ceau femeile altora.
198
00:25:30,233 --> 00:25:32,456
L-am prins pe criminal.
199
00:25:32,889 --> 00:25:35,715
κi spune Acidduzzu.
200
00:25:38,388 --> 00:25:39,481
�l cunoa�te�i ?
201
00:25:40,284 --> 00:25:41,545
Eu ?
202
00:25:43,744 --> 00:25:46,422
Nu. Nu mi-e cunoscut.
203
00:25:49,375 --> 00:25:50,874
Sunt sigur�.
204
00:26:14,388 --> 00:26:15,436
Ce-ai g�sit ?
205
00:26:15,586 --> 00:26:16,818
�nc� pu�in.
206
00:26:17,557 --> 00:26:19,591
Cum de te pricepi a�a de bine
la calculatoare ?
207
00:26:20,109 --> 00:26:21,641
Vreau s�-mi dau licen�a �n electronic�.
208
00:26:22,220 --> 00:26:23,336
�i de ce e�ti �n poli�ie ?
209
00:26:23,547 --> 00:26:25,100
Am nevoie de o slujb�.
210
00:26:26,414 --> 00:26:27,655
Am intrat.
211
00:26:47,040 --> 00:26:48,765
�nc� pu�in, s� tip�reasc� la imprimant�.
212
00:26:56,669 --> 00:26:58,573
Aici ave�i totul despre Tindari.
213
00:26:58,953 --> 00:27:02,091
A fost cercetat de dou� ori pentru furt
�i o dat� pentru bancrut� frauduloas�,
214
00:27:02,312 --> 00:27:04,684
�ns� l-au achitat
datorit� prescrierii faptelor.
215
00:27:07,261 --> 00:27:08,917
De�inea o societate, SETIP.
216
00:27:09,483 --> 00:27:12,060
Ac�ionar la hipodromul Racing New...
217
00:27:13,829 --> 00:27:16,463
Apoi, cump�r� pachetul majoritar
la "Nuovo Casino"...
218
00:27:19,170 --> 00:27:20,888
Ceva nou despre criminal ?
219
00:27:21,327 --> 00:27:23,077
A�tept informa�ii de la arhiv�.
220
00:27:23,641 --> 00:27:25,385
Ma�in�ria asta e incredibil�.
221
00:27:25,685 --> 00:27:27,435
G�se�ti �n ea toate p�catele Italiei.
222
00:27:27,809 --> 00:27:28,761
De-ar fi a�a...
223
00:27:29,012 --> 00:27:30,370
Aproape toate.
224
00:27:31,955 --> 00:27:33,390
Au venit.
225
00:27:39,709 --> 00:27:41,459
Nimic. E curat.
226
00:27:43,767 --> 00:27:45,474
De ce v� �nc�p���na�i s� t�ce�i ?
227
00:27:47,336 --> 00:27:49,567
E inutil. Mai devreme sau mai t�rziu
vom afla cine sunte�i.
228
00:27:59,911 --> 00:28:01,521
Sincer, nu v� �n�eleg.
229
00:28:01,833 --> 00:28:04,008
V� comporta�i ira�ional.
230
00:28:04,846 --> 00:28:06,617
T�cerea dvs. este absurd�.
231
00:28:08,191 --> 00:28:09,275
V� da�i seama...
232
00:28:12,121 --> 00:28:13,568
Scuza�i-m�.
233
00:28:14,538 --> 00:28:15,771
Pofti�i.
234
00:28:18,120 --> 00:28:21,947
So�ia lui Tindari te cunoa�te.
N-a vrut s� recunoasc�, dar am ghicit.
235
00:28:24,075 --> 00:28:25,797
A�i interogat-o pe so�ia victimei ?
236
00:28:25,947 --> 00:28:27,731
Da. M-am dus s�-i spun c�...
237
00:28:27,937 --> 00:28:30,342
A�i f�cut o mare gre�eal�, dle comisar.
Era �ndatorirea mea.
238
00:28:30,492 --> 00:28:31,795
Atunci de ce n-a�i f�cut-o ?
239
00:28:32,422 --> 00:28:33,360
Voiam s� merg m�ine.
240
00:28:33,532 --> 00:28:36,746
M�ine ? Doamna ar fi citit ziarele.
Ar fi fost prevenit�.
241
00:28:38,774 --> 00:28:43,495
�mi pare r�u, dle comisar, dar
nu puteam fi �n dou� locuri deodat�.
242
00:28:43,645 --> 00:28:45,275
Atunci mul�umi�i-mi
�n loc s� v� �mbufna�i.
243
00:28:46,460 --> 00:28:47,853
Dle comisar, asculta�i-m� bine.
244
00:28:48,131 --> 00:28:51,257
Trebuie s� colabor�m, a�a c�
ar fi bine s� ne punem de acord.
245
00:28:53,157 --> 00:28:55,953
Prima regul�: nu v� hazarda�i
�n ini�iative personale.
246
00:28:56,924 --> 00:28:59,596
A doua: evita�i s� intra�i
�n timpul interogatoriului.
247
00:29:00,535 --> 00:29:02,928
Dac� nu v� pute�i ab�ine,
m�car bate�i la u��.
248
00:29:04,299 --> 00:29:07,454
A treia: nu-l �ntreba�i nimic
pe un acuzat care face declara�ii.
249
00:29:08,003 --> 00:29:10,821
Mie mi s-a p�rut c� acuzatul
n-a scos nici un cuv�nt.
250
00:29:14,865 --> 00:29:17,377
Ast�zi ne oprim aici.
Duce�i-l �n celul�.
251
00:30:34,966 --> 00:30:39,735
GIULIA ANTINARI CADE �N MARE �I
ΪI PIERDE VIA�A LA NASSAU
252
00:30:41,855 --> 00:30:45,370
Giulia Antinari cade �n mare
�i �i pierde via�a la Nassau...
253
00:31:20,641 --> 00:31:22,082
Intri ca o hoa��.
254
00:31:22,875 --> 00:31:24,341
Credeam c� dormi.
255
00:31:35,210 --> 00:31:36,285
Ai probleme ?
256
00:31:38,842 --> 00:31:42,727
O poveste f�r� cap �i coad�...
�i un comisar care nu �tie de reguli.
257
00:31:43,686 --> 00:31:45,580
Ce se poate cere mai r�u de la via�� ?
258
00:31:46,692 --> 00:31:48,005
Un post de senator.
259
00:31:48,321 --> 00:31:51,041
Sunt acolo de o lun�, dar �nc�
n-am �n�eles ce trebuie s� fac.
260
00:31:52,222 --> 00:31:56,175
Se pare c� m-au numit �n comisia
de lupt� �mpotriva crimei organizate.
261
00:31:57,229 --> 00:31:58,260
Cine �tie de ce...
262
00:31:58,744 --> 00:32:01,391
Poate fiindc� oamenii de �tiin��
sunt cinsti�i.
263
00:32:03,950 --> 00:32:05,515
�i mai ales naivi.
264
00:32:06,983 --> 00:32:09,821
Dac� nu-�i place politica,
de ce ai candidat ?
265
00:32:10,401 --> 00:32:12,025
Puteai s� r�m�i la Universitate.
266
00:32:12,796 --> 00:32:15,575
Din acela�i motiv
pentru care studiez furnicile.
267
00:32:16,360 --> 00:32:18,549
Sunt expert �n societ��i complexe.
268
00:32:20,995 --> 00:32:23,597
Mu�uroiul furnicilor
seam�n� cu lumea oamenilor.
269
00:32:24,090 --> 00:32:28,387
Este un organism articulat,
format din mul�i indivizi.
270
00:32:29,995 --> 00:32:31,486
Au �i criminali ?
271
00:32:31,846 --> 00:32:35,922
Sigur c� da. �i �nc� foarte cruzi.
272
00:32:38,096 --> 00:32:40,027
�ns� n-am v�zut nici un judec�tor.
273
00:32:40,925 --> 00:32:42,814
Se vede c� nu folosesc la nimic.
274
00:32:50,614 --> 00:32:52,348
Nu te uita la mine, ar�t oribil.
275
00:32:53,053 --> 00:32:54,191
E�ti frumoas�.
276
00:33:00,696 --> 00:33:02,413
�nc� nu te-ai plictisit de mine ?
277
00:33:03,112 --> 00:33:05,631
C�nd e�ti l�ng� mine, sunt lini�tit.
278
00:33:06,896 --> 00:33:08,443
Am tot ce mi-a� putea dori.
279
00:33:09,976 --> 00:33:11,473
��i lipse�te un fiu.
280
00:33:15,112 --> 00:33:17,290
Poate natura �i are �n�elepciunea ei.
281
00:33:24,566 --> 00:33:26,695
Nu-mi plac predicile astea.
282
00:33:47,100 --> 00:33:48,418
Ulise !
283
00:33:49,155 --> 00:33:50,415
Ce mai faci ?
284
00:33:54,463 --> 00:33:55,960
Pe unde ai umblat ?
285
00:33:57,399 --> 00:33:58,570
�i-e foame ?
286
00:33:59,918 --> 00:34:01,397
Mereu �i-e foame.
287
00:34:04,215 --> 00:34:05,763
Hai s� m�nc�m.
288
00:34:17,109 --> 00:34:18,843
Imediat, ai r�bdare.
289
00:34:22,023 --> 00:34:23,291
Acum.
290
00:34:25,579 --> 00:34:26,822
�ine.
291
00:34:44,705 --> 00:34:48,479
A �ncasat opt gloan�e. Dou� �n inim�.
292
00:34:51,046 --> 00:34:52,981
Opt gloan�e.
293
00:34:55,346 --> 00:34:57,037
Opt gloan�e...
294
00:35:43,023 --> 00:35:44,047
Pleac�.
295
00:35:51,287 --> 00:35:54,274
Ast�zi, c�nd ai �ndreptat pistolul
spre mine, nu voiai s� tragi.
296
00:35:54,613 --> 00:35:58,501
Fiindc� pistolul �i-era gol.
Eu �ns�, da. Te puteam ucide.
297
00:35:59,589 --> 00:36:01,089
De-ar fi fost a�a...
298
00:36:05,009 --> 00:36:06,761
De ce n-ai f�cut-o ?
299
00:36:10,670 --> 00:36:13,936
Vrei s� mori,
iar eu vreau s� �n�eleg de ce.
300
00:36:20,174 --> 00:36:22,803
�n seara asta se v�d p�n� �i norii.
301
00:36:24,971 --> 00:36:30,437
Acela seam�n� cu un vultur.
I se v�d aripile �i ciocul.
302
00:36:37,375 --> 00:36:40,610
Fiecare zi important�
este �nnorat�, �tiai ?
303
00:36:43,126 --> 00:36:49,499
Pentru mine,
ast�zi a fost ziua vulturului.
304
00:36:54,065 --> 00:36:55,545
Nu �n�eleg.
305
00:37:00,146 --> 00:37:02,781
Ast�zi, Acidduzzu �i-a f�cut curaj.
306
00:37:03,579 --> 00:37:10,833
P�s�rica �i-a scos ghearele.
307
00:37:14,518 --> 00:37:16,441
Ce �i-a f�cut Tindari ?
308
00:37:18,736 --> 00:37:23,081
Vorbe�te. Te-a� putea ajuta.
309
00:37:27,050 --> 00:37:29,194
Nu mai folose�te la nimic.
310
00:37:31,896 --> 00:37:35,669
Ar fi trebuit s� te �nt�lnesc
cu mul�i ani �n urm�...
311
00:37:37,588 --> 00:37:38,929
�n Sicilia.
312
00:37:45,820 --> 00:37:49,528
�mi spui numele t�u ?
Cel adev�rat ?
313
00:37:55,708 --> 00:38:00,232
M� cheam� Frolo.
Frolo Salvatore.
314
00:38:14,765 --> 00:38:16,524
E dificil, �tim prea pu�in.
315
00:38:26,798 --> 00:38:32,761
Am trimis o telegram� �n Sicilia.
Dar va dura p�n� afl� cine este.
316
00:38:33,326 --> 00:38:35,855
�tiu, dar aici c�ut�m
acul �n carul cu f�n.
317
00:38:41,322 --> 00:38:42,843
Mai departe.
318
00:39:36,164 --> 00:39:37,596
Nu trebuia s� fim singuri ?
319
00:39:41,086 --> 00:39:47,047
Salvo este s�gele meu.
�i bra�ele mele. Picioarele mele.
320
00:39:49,094 --> 00:39:55,656
Stau �nchis aici de mul�i ani.
M� caut� judec�tori din lumea �ntreag�.
321
00:39:56,032 --> 00:39:58,061
Italieni, americani...
322
00:39:58,796 --> 00:40:03,117
Eu stau acas�, iar el c�l�tore�te
prin lume. Nu-i a�a ?
323
00:40:05,242 --> 00:40:10,220
�n cur�nd, va pleca la Milano
s� aib� grij� de afacerile familiei.
324
00:40:11,398 --> 00:40:13,177
Ale tuturor familiilor.
325
00:40:13,503 --> 00:40:14,947
�i ca s� te ajute.
326
00:40:15,582 --> 00:40:16,895
S� m� controleze ?
327
00:40:17,149 --> 00:40:18,503
�i asta.
328
00:40:18,722 --> 00:40:21,848
�i asta. E�ti t�n�r, Tano.
329
00:40:23,041 --> 00:40:25,629
Dac� fugi, nu te mai prinde nimeni.
330
00:40:26,066 --> 00:40:27,440
Nu vreau s� fug.
331
00:40:28,588 --> 00:40:30,097
To�i vor.
332
00:40:31,709 --> 00:40:36,478
Oamenii sunt ca p�s�rile,
nu le place colivia.
333
00:40:37,420 --> 00:40:41,633
�ntr-o zi, vei pleca �i tu.
�tiu foarte bine.
334
00:40:42,401 --> 00:40:44,294
Dar tu e�ti al nostru.
335
00:40:46,116 --> 00:40:50,481
N-am semnat nici un jur�m�nt
�i nu apar�in nici unei familii.
336
00:40:50,964 --> 00:40:58,093
Apar�ii tuturor familiilor.
Apar�ii Cupolei.
337
00:40:59,321 --> 00:41:01,793
Iar eu r�spund de ce faci tu.
338
00:41:02,218 --> 00:41:04,242
Dac� tu gre�e�ti, eu pl�tesc.
339
00:41:04,546 --> 00:41:05,870
Am gre�it p�n� acum ?
340
00:41:06,104 --> 00:41:07,481
Nu.
341
00:41:08,794 --> 00:41:11,246
Dar ajunge cu misterele.
342
00:41:13,080 --> 00:41:19,249
�n ultima vreme, �i-am trimis prin Tindari
propuneri cum s� investe�ti banii no�tri.
343
00:41:20,059 --> 00:41:23,957
N-ai �tiut s� ne spui dec�t
"Opri�i-v�. A�tepta�i."
344
00:41:25,606 --> 00:41:27,419
Ce s� a�tept�m ?
345
00:41:39,850 --> 00:41:42,971
Asta e suma pe care familiile
au decis s-o investeasc�.
346
00:41:47,501 --> 00:41:49,431
Cinci mii de miliarde.
347
00:41:52,805 --> 00:41:58,007
E un p�cat mortal s� la�i
at��ia bani s� muceg�iasc�.
348
00:41:58,992 --> 00:42:02,502
De aceea, trebuie s� te hot�r�ti acum.
349
00:42:03,880 --> 00:42:04,974
M-am hot�r�t deja.
350
00:42:05,229 --> 00:42:06,912
Atunci, vorbe�te.
351
00:42:07,835 --> 00:42:10,226
Am g�ndit pentru voi
o lovitur� extraordinar�.
352
00:42:11,036 --> 00:42:14,950
Ajunge cu armele �i s�ngele, adev�ratul drum
al crimei este ast�zi respectarea legii.
353
00:42:16,154 --> 00:42:19,258
Vede�i, �n lumea financiar�
s-a produs o revolu�ie.
354
00:42:19,635 --> 00:42:22,072
�ti�i cine a f�cut-o ?
Micul investitor.
355
00:42:22,323 --> 00:42:24,637
Pia�a a fost invadat� de miliarde.
356
00:42:25,059 --> 00:42:28,662
�n ultimii ani, este ca o mare
de pe�ti�ori ce se mi�c� �n bancuri mari
357
00:42:29,059 --> 00:42:32,515
care sf�r�esc
�n plasa companiilor mari.
358
00:42:33,412 --> 00:42:37,321
Iat� ce voi face pentru voi.
Voi ataca la burs�.
359
00:42:37,886 --> 00:42:40,936
V� voi c�tiga un mare imperiu financiar,
unul din cele mai mari.
360
00:42:42,228 --> 00:42:44,305
Asigur�rile Interna�ionale.
361
00:42:44,884 --> 00:42:49,109
Iar �n 1992, c�nd se va deschide pia�a
european�, c�nd vor disp�rea frontierele,
362
00:42:49,482 --> 00:42:52,153
ve�i putea manevra �ntregul continent.
363
00:42:53,230 --> 00:42:55,684
A�a ceva nu este pentru noi, Tano.
364
00:42:56,014 --> 00:42:57,657
Ave�i 5000 de miliarde.
365
00:42:58,075 --> 00:43:02,841
L�sa�i-m� s-o fac. �i voi multiplica
de cinci, zece, o sut� de ori.
366
00:43:03,465 --> 00:43:06,296
Voi da finan�elor italiene
o lovitur� cum nu s-a mai v�zut.
367
00:43:06,446 --> 00:43:08,766
Va fi ca trecerea de la Vechiul
la Noul Testament.
368
00:43:09,399 --> 00:43:12,716
Ve�i c�tiga nu doar bani,
ci mai ales putere.
369
00:43:12,866 --> 00:43:14,762
�i cine ne garanteaz� c� vei reu�i ?
370
00:43:15,121 --> 00:43:17,490
Nu �i-am cerut p�rerea, Salvo.
371
00:43:20,288 --> 00:43:22,538
Aici, numai eu aprind lumina.
372
00:43:25,337 --> 00:43:30,320
�i ca s� faci ce �i-ai pus
�n g�nd, de ce ai nevoie ?
373
00:43:31,168 --> 00:43:35,806
�n primul r�nd, trebuie s� ob�in
cota de control a b�ncii Antinari.
374
00:43:36,216 --> 00:43:37,454
Dar asta e problema mea.
375
00:43:37,944 --> 00:43:39,221
�i cum ai s-o faci ?
376
00:43:39,593 --> 00:43:41,785
Am cerut tutela micu�ei Greta Antinari.
377
00:43:42,107 --> 00:43:44,568
Peste c�teva zile, Tribunalul
pentru Minori va da sentin�a.
378
00:43:45,762 --> 00:43:47,644
�i ce-ai s� faci cu feti�a ?
379
00:43:49,672 --> 00:43:52,702
Va sf�r�i ca sora ei, �necat� ?
380
00:43:53,187 --> 00:43:56,175
Nu sunt ca voi ! N-am ucis-o pe Giulia,
a fost un accident nefericit.
381
00:43:56,439 --> 00:43:57,668
Nu eram pe barc� !
382
00:43:57,970 --> 00:44:00,309
Bine, nu te aprinde, continu�.
383
00:44:04,721 --> 00:44:07,726
�mi trebuie prima treapt�, turcul Yfter.
384
00:44:08,099 --> 00:44:10,032
De asta ne ocup�m noi.
385
00:44:12,366 --> 00:44:13,502
Nimic altceva ?
386
00:44:13,721 --> 00:44:14,936
Nimic altceva.
387
00:44:17,910 --> 00:44:20,484
��i plac lucrurile mari, nu-i a�a, Tano ?
388
00:44:21,204 --> 00:44:22,968
Cele grandioase.
389
00:44:23,989 --> 00:44:25,437
�i mie.
390
00:44:27,602 --> 00:44:32,032
Bine. Cump�r� Asigur�rile Interna�ionale.
391
00:44:42,429 --> 00:44:50,931
�i c�nd se va termina totul, dac� va merge
a�a cum ai pl�nuit, ce vrei �n schimb ?
392
00:44:52,054 --> 00:44:58,588
Dou� lucruri. Banca Antinari
�i s� nu v� mai v�d niciodat�.
393
00:45:05,909 --> 00:45:09,050
Le vei avea, pe am�ndou�.
394
00:45:50,574 --> 00:45:52,123
Poate am g�sit ce c�utam.
395
00:45:53,930 --> 00:45:55,210
Prive�te.
396
00:45:57,089 --> 00:46:01,245
A disp�rut un t�n�r din Sicilia.
Unde este Salvatore Frolo ?
397
00:46:04,354 --> 00:46:07,245
Nu se �n�elege numele ziaristului.
M�re�te imaginea.
398
00:46:12,061 --> 00:46:13,795
Davide Faeti.
399
00:46:22,933 --> 00:46:26,882
La ziarul unde a�i lucrat mi-au spus
c� Davide Faeti era doar un pseudonim.
400
00:46:28,000 --> 00:46:29,596
Cum v� numi�i cu adev�rat ?
401
00:46:30,086 --> 00:46:31,474
Ce vre�i de la mine ?
402
00:46:39,646 --> 00:46:42,113
Am citit articolele dvs. din Sicilia.
403
00:46:43,097 --> 00:46:44,791
Erau foarte curajoase.
404
00:46:46,116 --> 00:46:48,538
Pentru mult mai pu�in,
unii au mu�cat ��r�na.
405
00:46:49,754 --> 00:46:52,227
A�i venit s�-mi face�i complimente ?
406
00:46:54,459 --> 00:46:56,069
Cum de a�i ajuns aici, �n nord ?
407
00:46:56,323 --> 00:46:57,590
�i dvs. ?
408
00:46:57,767 --> 00:47:01,831
�ti�i c�, la ziar, v� spuneam
"mortul care umbl�" ?
409
00:47:02,046 --> 00:47:06,729
�nainte s� plec, preg�tisem pentru dv.
necroloagele scrise la moartea eroului.
410
00:47:06,936 --> 00:47:07,978
Cred c� le mai am pe undeva.
411
00:47:08,182 --> 00:47:09,516
Frumos din partea dv.
412
00:47:10,216 --> 00:47:13,723
Oricum, sunte�i de acord cu minte,
moartea dvs cu un glonte �n frunte
413
00:47:13,873 --> 00:47:17,729
ar fi fost o capodoper�.
Vorbind strict jurnalistic, desigur.
414
00:47:18,184 --> 00:47:20,264
Cu at�t mai bine pentru dvs.
Acum unde lucra�i ?
415
00:47:20,477 --> 00:47:22,050
V� ocupa�i de vechituri ?
416
00:47:23,523 --> 00:47:25,709
M� ocup de Salvatore Frolo.
417
00:47:27,802 --> 00:47:31,840
Acum 18 ani, a�i scris un articol
despre dispari�ia lui,
418
00:47:32,277 --> 00:47:34,570
dar nici un alt ziar
n-a preluat �tirea.
419
00:47:34,865 --> 00:47:37,802
Nici dvs. De ce ?
420
00:47:42,610 --> 00:47:44,494
Erau mici drame de provincie,
nu interesa pe nimeni.
421
00:47:44,727 --> 00:47:46,697
Nici nu v� imagina�i de c��i Frolo
am scris �n acele zile.
422
00:47:46,942 --> 00:47:50,299
Dac� n-ar fi existat, �i inventam.
Cu ei �mi c�tigam existen�a.
423
00:47:50,689 --> 00:47:53,931
- C�e r�nduri avea articolul ?
- Nu �tiu, vreo 20.
424
00:47:54,894 --> 00:47:58,302
Pentru mine, Frolo a valorat
c�t o cin� f�r� desert.
425
00:47:58,653 --> 00:48:00,394
Acum c�t c�tiga�i ?
426
00:48:02,341 --> 00:48:05,417
Dac� a� vrea, mi-a� putea
�nchiria un restaurant.
427
00:48:06,198 --> 00:48:08,056
�mi pute�i spune m�car
cine v-a dat �tirea ?
428
00:48:08,274 --> 00:48:12,851
Un judec�tor din ora�. Fiorani.
429
00:48:14,275 --> 00:48:16,069
Un nebun, mereu �mpotriva tuturor.
430
00:48:16,584 --> 00:48:17,739
Unde-l pot g�si ?
431
00:48:18,743 --> 00:48:19,729
La cimitir.
432
00:48:20,965 --> 00:48:22,522
L-a cur��at mafia.
433
00:48:24,432 --> 00:48:25,320
C�nd ?
434
00:48:27,368 --> 00:48:29,901
Acum 18 ani, cred.
435
00:48:30,871 --> 00:48:32,437
Imediat dup� dispari�ia lui Frolo.
436
00:48:32,642 --> 00:48:35,104
�ti�i multe lucruri, dar nu vre�i
s� mi le spune�i. De ce ?
437
00:48:35,653 --> 00:48:38,595
Pentru c� m-am s�turat.
Am scris tot ce �tiam acum 18 ani.
438
00:48:39,218 --> 00:48:41,543
Acum fac alt fel de jurnalism.
439
00:48:42,076 --> 00:48:43,451
Sigur...
440
00:48:46,065 --> 00:48:48,023
Pentru dv., �i acesta este jurnalism ?
441
00:48:48,371 --> 00:48:51,489
Vre�i s�-mi face�i moral� ?
S�-mi spune�i c� v� fac sc�rb� ?
442
00:48:51,639 --> 00:48:55,827
A�i ajuns t�rziu. Mi-o spun singur �n fie-
care diminea��, c�nd m� b�rbieresc.
443
00:48:56,285 --> 00:48:57,731
L�sa�i-m� �n pace !
444
00:49:31,331 --> 00:49:32,335
Scuza�i-m�. Putem vorbi ?
445
00:49:32,485 --> 00:49:34,465
Cine v-a autorizat
s� vorbi�i cu Frolo ?
446
00:49:34,807 --> 00:49:38,575
Rezultatul merit� efortul. Dv n-a�i reu�it
s� scoate�i de la el nici m�car at�t.
447
00:49:38,920 --> 00:49:42,201
Eu lucrez dup� reguli.
Nu-mi plac justi�iarii.
448
00:49:42,527 --> 00:49:45,326
- V� este team� s� nu v� p�ta�i m�inile ?
- Mi-e team� s� nu gre�esc. Dv. nu ?
449
00:49:45,910 --> 00:49:47,349
Numai cine nu risc� nu gre�e�te.
450
00:49:48,192 --> 00:49:50,860
Nu �ncerca�i s� m� duce�i cu vorba.
Am nevoie de lini�te.
451
00:49:51,298 --> 00:49:54,035
- Lini�tea n-o s� v� duc� nic�ieri.
- Nici furia dv.
452
00:50:30,526 --> 00:50:32,115
- Ce mai a�tep�i ?
- Acum !
453
00:50:35,216 --> 00:50:36,224
Opre�te-te !
454
00:50:37,162 --> 00:50:38,623
Opri�i-v� !
455
00:50:39,044 --> 00:50:40,686
Dle gardian �ef...
456
00:51:35,726 --> 00:51:39,227
Cu aceast� ultim� informa�ie,
�ncheiem �tirile politice.
457
00:51:40,660 --> 00:51:43,367
Am primit chiar �n acest moment
o �tire incredibil�.
458
00:51:44,131 --> 00:51:49,880
Traficantul de arme Kemal Yfter a evadat
ast�zi dintr-o �nchisoare sicilian�,
459
00:51:50,081 --> 00:51:54,412
cu ajutorul unor complici ce au furat
un elicopter al Crucii Ro�ii.
460
00:51:56,027 --> 00:51:58,965
Kemal Yfter a fost arestat acum doi ani
461
00:51:59,355 --> 00:52:03,195
�ntr-o opera�iune poli�ieneasc� de
excep�ie orchestrat� de comisarul Cattani,
462
00:52:03,836 --> 00:52:06,135
apoi judecat �i condamnat la...
463
00:52:15,147 --> 00:52:16,367
Ma�ina a trecut.
464
00:53:10,608 --> 00:53:11,692
Scaunul.
465
00:53:19,204 --> 00:53:20,276
Aici.
466
00:53:30,972 --> 00:53:36,253
- Cine e�ti ? Ce vrei de la mine ?
- Eu vorbesc ! Tu stai jos �i ascult� !
467
00:53:50,088 --> 00:53:52,004
Trebuie s� pleci din Italia.
468
00:53:53,354 --> 00:53:55,596
Eu ? De ce ?
469
00:53:56,273 --> 00:53:58,192
Spune-i tu de ce, Salvo.
470
00:53:59,816 --> 00:54:03,238
Ne trebuie pachetul t�u de ac�iuni
de la Asigur�rile Interna�ionale.
471
00:54:03,964 --> 00:54:05,273
Sunte�i nebuni !
472
00:54:07,053 --> 00:54:08,381
Valoreaz� miliarde.
473
00:54:08,677 --> 00:54:10,680
Valoreaz� c�t via�a ta.
474
00:54:13,738 --> 00:54:19,669
Am auzit c� �ii cei 2%
din ac�iuni �n Elve�ia.
475
00:54:20,901 --> 00:54:30,818
Bine. Salvo vine cu tine �i tu ai s� semnezi
cesiunea ac�iunilor c�tre banca Antinari.
476
00:54:33,622 --> 00:54:36,944
N-o s� semnez nimic.
Ai priceput ?
477
00:54:39,522 --> 00:54:40,914
N-o s� semnez nimic !
478
00:54:48,556 --> 00:54:52,716
Deci ? Facem afacerea sau nu ?
479
00:55:02,414 --> 00:55:03,556
D�-i drumul.
480
00:55:08,028 --> 00:55:09,372
Bastonul.
481
00:55:15,343 --> 00:55:16,624
D�-l �ncoace.
482
00:55:21,936 --> 00:55:24,106
Acum du-te. Dispari !
483
00:55:24,835 --> 00:55:29,298
Dar �ine minte: de data asta
ai gre�it iar noi te-am iertat.
484
00:55:29,604 --> 00:55:33,253
Data viitoare c�nd mai ridici
capul, �i-l zdrobim !
485
00:55:35,626 --> 00:55:40,519
Apoi te aducem �n Sicilia,
�ngr��m�nt pentru p�m�nturile noastre.
486
00:55:52,059 --> 00:55:53,172
S-a albit ecranul ?
487
00:55:53,421 --> 00:55:54,546
Poftim ?
488
00:55:55,848 --> 00:55:56,920
Ecranul e alb ?
489
00:55:57,439 --> 00:55:58,606
Da, e aprins.
490
00:56:11,881 --> 00:56:13,283
Ce faci de azi diminea�� ?
491
00:56:13,546 --> 00:56:16,765
Loto, pariuri sportive, pronosport.
492
00:56:17,642 --> 00:56:20,470
Le fac pe toate, de 35 de ani.
493
00:56:21,803 --> 00:56:22,845
Ai c�tigat vreodat� ?
494
00:56:23,693 --> 00:56:24,737
Niciodat�.
495
00:56:26,253 --> 00:56:27,505
S� vedem...
496
00:56:28,334 --> 00:56:30,082
50 de milioane de italieni...
497
00:56:31,487 --> 00:56:33,017
Dou� variante...
498
00:56:33,752 --> 00:56:35,131
56 de s�pt�m�ni...
499
00:56:35,409 --> 00:56:36,837
35 de ani...
500
00:56:37,871 --> 00:56:41,990
cu un coeficient de reparti�ie 20...
501
00:56:42,740 --> 00:56:46,776
o variabil�, s� spunem 15...
502
00:56:50,092 --> 00:56:52,771
Ai �anse mari, s� �tii.
Trebuie s� insi�ti.
503
00:56:53,560 --> 00:56:54,695
Serios ?
504
00:57:00,213 --> 00:57:01,244
Intr�.
505
00:57:02,054 --> 00:57:04,009
- Bun� ziua.
- Bun� ziua, dn� judec�tor.
506
00:57:04,410 --> 00:57:05,207
Dl comisar este ?
507
00:57:05,410 --> 00:57:07,632
- Da, e �n�untru, intra�i.
- Mul�umesc.
508
00:57:10,476 --> 00:57:11,611
Ce spune calculatorul ?
509
00:57:12,144 --> 00:57:15,860
Ai 84% �anse s� c�tigi
�n urm�toarele 6 luni.
510
00:57:16,503 --> 00:57:18,307
�tii c� asta sim�eam �i eu ?
511
00:57:18,548 --> 00:57:20,306
Trebuie s� se �nt�mple ceva.
512
00:57:20,690 --> 00:57:23,162
�l cunoa�te�i pe Tano Cariddi,
directorul b�ncii Antinari ?
513
00:57:25,301 --> 00:57:26,052
Da.
514
00:57:26,542 --> 00:57:27,662
Ce fel de om este ?
515
00:57:29,462 --> 00:57:30,457
Un criminal.
516
00:57:32,146 --> 00:57:35,848
Dl Cariddi a ie�it cu bine
din procesul pe care l-a avut �n Sicilia.
517
00:57:36,823 --> 00:57:38,630
Nu vorbeam despre proces.
518
00:57:39,287 --> 00:57:41,145
Vorbeam despre moartea Giuliei Antinari.
519
00:57:41,551 --> 00:57:42,992
El a pus s� fie ucis�.
520
00:57:43,444 --> 00:57:46,135
A fost un accident,
s-a scris �n toate ziarele.
521
00:57:46,682 --> 00:57:47,492
Nu, a fost m�na lui.
522
00:57:47,831 --> 00:57:50,789
Dle comisar, nu m� intereseaz�
teoriile dv. personale.
523
00:57:52,713 --> 00:57:55,474
Dac� ave�i de spus ceva concret,
v� ascult. Altfel...
524
00:57:55,836 --> 00:57:56,958
De ce v� intereseaz� Tano ?
525
00:57:57,178 --> 00:57:59,770
Ce leg�tur� are Tano Cariddi
cu Tribunalul pentru Minori ?
526
00:58:00,536 --> 00:58:02,573
A cerut tutela Gretei Antinari.
527
00:58:04,262 --> 00:58:05,233
Dar Greta este �n America.
528
00:58:05,462 --> 00:58:08,995
Nu mai este acolo.
M�ine diminea�� va sosi la Milano.
529
00:58:12,420 --> 00:58:13,537
Nu �n�elege�i c� el...
530
00:58:15,841 --> 00:58:17,727
o vrea pe Greta numai pentru bani ?
531
00:58:19,367 --> 00:58:20,385
Da, numai pentru banii ei.
532
00:58:20,535 --> 00:58:23,647
Vrea s-o adopte ca s� aib�
controlul b�ncii.
533
00:58:24,038 --> 00:58:25,588
Dar nu trebuie s� i-o da�i !
534
00:58:26,807 --> 00:58:30,914
P�n� acum, dl Cariddi a administrat
irepro�abil patrimoniul Antinari.
535
00:58:32,166 --> 00:58:35,991
�n doi ani, banca �i-a lichidat toate
datoriile, a fost complet restructurat�.
536
00:58:36,353 --> 00:58:39,044
Ast�zi, este una din cele mai solide
b�nci private din �ar�.
537
00:58:39,950 --> 00:58:42,688
�ti�i c� Greta a primit
dividende foarte mari.
538
00:58:43,103 --> 00:58:45,610
Da, �tiu, �ns� dv.
trebuie s�-i refuza�i adop�ia.
539
00:58:45,760 --> 00:58:47,243
Omul acela este primejdios !
540
00:58:48,792 --> 00:58:50,266
Da�i-mi un motiv.
541
00:58:52,280 --> 00:58:54,840
Sunt aici s� v� ascult.
Da�i-mi dovada.
542
00:58:58,120 --> 00:59:02,200
El... �tia totul.
543
00:59:03,129 --> 00:59:06,625
A fost m�na dreapt� a b�tr�nului Antinari.
I-a fost al�turi p�n� la moarte.
544
00:59:08,418 --> 00:59:11,093
A reu�it s� pun� m�na pe 11%
din ac�iunile b�ncii.
545
00:59:11,967 --> 00:59:13,983
�n acel moment, mai avea
de trecut dou� obstacole.
546
00:59:14,359 --> 00:59:15,563
Giulia �i Greta.
547
00:59:20,691 --> 00:59:22,347
De Giulia a sc�pat deja.
548
00:59:23,737 --> 00:59:25,430
Acum urmeaz� micu�a Greta.
549
00:59:27,426 --> 00:59:29,128
Nu e un om, e un monstru !
550
00:59:32,047 --> 00:59:33,405
Am �n�eles.
551
00:59:34,602 --> 00:59:36,001
Am gre�it venind aici.
552
00:59:37,675 --> 00:59:40,037
Ave�i ceva personal
�mpotriva lui Tano Cariddi.
553
00:59:50,001 --> 00:59:53,662
Dv... era�i �ndr�gostit
de Giulia, nu-i a�a ?
554
00:59:56,507 --> 00:59:57,698
Da.
555
01:00:00,674 --> 01:00:01,925
�mi pare r�u.
556
01:00:03,740 --> 01:00:07,346
�mi pare r�u, dle comisar,
dar nu sunte�i un martor credibil.
557
01:02:27,866 --> 01:02:29,230
- Ce dori�i ?
- Vreau s-o v�d pe Greta.
558
01:02:29,380 --> 01:02:30,677
Am ordin s� nu v� las s� trece�i.
559
01:02:30,974 --> 01:02:32,669
- Ordin de la cine ?
- De la domnul Tano.
560
01:02:32,870 --> 01:02:35,287
Dle comisar, o s� am necazuri !
Nu se poate !
561
01:02:39,889 --> 01:02:41,132
- Cine sunte�i ?
- Greta...
562
01:02:47,164 --> 01:02:48,287
Greta...
563
01:03:02,780 --> 01:03:03,933
Greta !
564
01:03:11,802 --> 01:03:17,039
Greta, sunt eu, Corrado, m� recuno�ti ?
565
01:03:24,662 --> 01:03:27,068
Greta, sunt Corrado.
566
01:03:29,853 --> 01:03:30,960
Spune-mi ceva.
567
01:03:36,247 --> 01:03:37,682
Ce �i-au f�cut, draga mea ?
568
01:03:40,246 --> 01:03:41,819
Ce credeai c-ai s� g�se�ti ?
569
01:03:43,686 --> 01:03:45,134
O camer� de tortur� ?
570
01:03:47,243 --> 01:03:48,447
Nu te apropia !
571
01:03:48,925 --> 01:03:49,937
Nu vreau s-o atingi !
572
01:03:50,676 --> 01:03:52,003
E�ti nebun.
573
01:03:55,442 --> 01:03:56,756
Ascult�-m�, Greta.
574
01:03:57,784 --> 01:04:00,599
E imposibil s� nu-�i aminte�ti
de mine. Sunt Corrado.
575
01:04:01,648 --> 01:04:03,517
�i-l aminte�ti pe Corrado ?
576
01:04:04,053 --> 01:04:05,316
Te rog, spune ceva.
577
01:04:05,835 --> 01:04:06,928
R�spunde-mi.
578
01:04:08,177 --> 01:04:09,293
Corrado...
579
01:04:11,928 --> 01:04:13,363
Corrado...
580
01:04:15,838 --> 01:04:17,180
Corrado !
581
01:04:17,330 --> 01:04:18,923
Vino, draga mea.
582
01:04:19,709 --> 01:04:20,880
Vino cu mine.
583
01:04:22,161 --> 01:04:24,332
A�a, te duc �n pat.
584
01:04:29,269 --> 01:04:30,538
A�a...
585
01:04:35,416 --> 01:04:36,825
��i aminte�ti ?
586
01:04:40,635 --> 01:04:41,990
Te avertizez !
587
01:04:42,307 --> 01:04:45,327
F� ce manevre vrei, ia-i to�i banii, dar...
588
01:04:46,145 --> 01:04:47,787
nu te atinge de ea !
589
01:04:48,037 --> 01:04:51,104
Dac�-i atingi m�car un fir de p�r,
jur c�-�i trag un glonte �n cap !
590
01:05:23,588 --> 01:05:25,292
Nu te mi�ca, Vicenzino.
591
01:05:25,727 --> 01:05:27,275
Nu e lucru de glum�.
592
01:05:27,626 --> 01:05:31,140
Toat� lumea o s� vad� poza.
593
01:05:33,905 --> 01:05:37,034
Vezi c� o s� spun� dup� aceea
"Ce ur�t e Vicenzino !"
594
01:05:39,638 --> 01:05:41,443
R�m�i a�a, nu te mi�ca.
595
01:05:42,048 --> 01:05:44,085
E�ti frumu�el foc, Vicenzino.
596
01:05:46,946 --> 01:05:48,048
Gata.
597
01:05:58,140 --> 01:06:00,387
- Unde sunt ?
- Apari imediat, nu te teme.
598
01:06:00,885 --> 01:06:06,404
�i dac� te �ntreab� cineva cine e�ti
�i unde stai, �i ar��i asta. Ai �n�eles ?
599
01:06:07,131 --> 01:06:08,725
Ia-o. S-o ai la tine tot timpul !
600
01:06:09,270 --> 01:06:11,648
Urm�torul. A�eaz�-te aici.
601
01:06:16,778 --> 01:06:18,840
Foarte bine. Te c�utam.
602
01:06:19,375 --> 01:06:20,725
Mi-ai f�cut un cadou minunat.
603
01:06:21,072 --> 01:06:21,897
De ce ?
604
01:06:22,255 --> 01:06:23,862
Mi-ai trimis zece �ngera�i.
605
01:06:29,745 --> 01:06:31,056
Cine e�ti ?
606
01:06:34,855 --> 01:06:36,210
Tu e�ti �n poz� ?
607
01:06:38,891 --> 01:06:40,582
- Ia-l.
- Mul�umesc.
608
01:06:41,472 --> 01:06:42,723
- Ai terminat ?
- Nu.
609
01:06:43,109 --> 01:06:44,797
Mai am fa�a.
610
01:06:45,060 --> 01:06:46,640
Bravo. Termin�-i fa�a.
611
01:06:46,907 --> 01:06:48,939
- ��i trebuie culoarea ro�ie ?
- Nu, negrul.
612
01:06:50,173 --> 01:06:51,941
- Negrul ?
- D�-mi ro�ul.
613
01:06:52,188 --> 01:06:57,155
A�teapt�. �ncearc� s� pui pu�in albastru.
Ai s� vezi c� o s� ias� mai bine.
614
01:06:57,845 --> 01:06:59,374
Uite negrul.
615
01:07:04,845 --> 01:07:09,339
N-ai amestecat bine, s-a a�ezat
la fund. �ncearc� acum, e mai bine.
616
01:07:10,800 --> 01:07:12,389
Ai s� reu�e�ti s�-i �ii pe to�i ?
617
01:07:13,233 --> 01:07:17,142
Zece sau dou�zeci, e totuna.
Cu ajutorul lui Dumnezeu.
618
01:07:18,175 --> 01:07:20,817
Ce-�i mai spune Dumnezeu ?
Te mai iube�te f�r� sutan� ?
619
01:07:22,125 --> 01:07:25,302
Nu mai puteam sta la m�n�stire.
�mi lipseau oamenii.
620
01:07:26,927 --> 01:07:30,423
�i apoi, c�lug�rii mi-au spus
c� pot s�-l slujesc �i a�a pe Domnul.
621
01:07:31,425 --> 01:07:33,196
Ai uitat aici. Vezi ?
622
01:07:34,050 --> 01:07:38,472
Aici sunt aproape de tine.
Singur, cine �tie �n ce bucluc ai intra ?
623
01:07:41,895 --> 01:07:43,345
S-a �ntors Greta.
624
01:07:46,080 --> 01:07:47,549
Tano a cerut tutela.
625
01:07:48,270 --> 01:07:49,617
Ce facem ?
626
01:07:49,898 --> 01:07:52,261
Continu� s� pictezi.
�ncepe alt� statuet�.
627
01:07:53,268 --> 01:07:55,268
Vrea s� controleze banca.
628
01:07:56,755 --> 01:07:58,260
�i noi ce putem face ?
629
01:08:00,114 --> 01:08:01,221
Nimic.
630
01:08:08,260 --> 01:08:09,647
E ro�ie toat�.
631
01:08:54,864 --> 01:08:56,162
Acesta e ultimul.
632
01:09:00,985 --> 01:09:02,050
Mul�umesc.
633
01:09:03,663 --> 01:09:07,175
Ce-o s� face�i cu ele ?
Ce ave�i de g�nd ?
634
01:09:41,349 --> 01:09:43,760
Ce s-a �nt�mplat, Tano ?
Ce te fr�m�nt� ?
635
01:09:47,663 --> 01:09:50,166
Suntem siguri c� Yfter
nu ne joac� o fest� ?
636
01:09:52,412 --> 01:09:54,284
�i cine este omul
care l-a ucis pe Tindari ?
637
01:09:54,959 --> 01:09:56,131
Cine l-a trimis ?
638
01:09:56,401 --> 01:10:00,684
Asta nu trebuie s� te preocupe.
G�nde�te-te numai la bani.
639
01:10:01,472 --> 01:10:03,120
La bani �i at�t.
640
01:10:03,382 --> 01:10:05,368
�i trebuie s�-i �nmul�e�ti.
641
01:10:05,586 --> 01:10:07,667
De treburile murdare ne ocup�m noi.
642
01:10:09,195 --> 01:10:11,559
Drag� Tano, lumea e p�trat�.
643
01:10:11,864 --> 01:10:15,991
C�nd �nt�lnim un col�,
trebuie s�-l trecem. �ncet, cu r�bdare.
644
01:10:17,256 --> 01:10:22,415
Nu face�i vreo prrostie.
Ar putea fi periculos.
645
01:10:23,100 --> 01:10:27,180
Fratele meu spune c� atunci c�nd ne mi�c�m
nu trebuie s� se aud� nici greierii.
646
01:10:28,043 --> 01:10:33,007
Dar eu i-am spus "Dac� vrei s� dormi bine,
ajunge un foc de arm� �i greierii tac."
647
01:10:33,931 --> 01:10:35,070
Asta �nseamn� c�...
648
01:10:35,307 --> 01:10:38,150
Dac� Yfter deschide gura,
noi �i �nchidem ochii, �i el �tie asta.
649
01:10:39,228 --> 01:10:40,923
�i la urma urmei, ce-�i pas� ?
650
01:10:42,104 --> 01:10:43,966
La momentul potrivit, vor veni banii.
651
01:10:44,419 --> 01:10:46,268
P�n� atunci, preg�te�te atacul la rege.
652
01:10:47,071 --> 01:10:49,026
De fapt, cine-i regele
pe care vrei s�-l ataci ?
653
01:10:50,984 --> 01:10:52,323
Cum se nume�te ?
654
01:10:54,637 --> 01:10:57,922
Voi �mi da�i cinci,
eu v� �ntorc cincizeci.
655
01:10:58,728 --> 01:11:01,824
Ce v� pas� cine-i regele, regina, caii ?
656
01:11:03,441 --> 01:11:05,400
Eu sunt la tabla de joc.
657
01:11:06,048 --> 01:11:08,105
Nu v� ajunge s� lua�i banii ?
658
01:12:02,722 --> 01:12:03,719
A�i venit pentru mine ?
659
01:12:03,968 --> 01:12:05,980
Nu, s�-l v�d pe tat�l dvs.
660
01:12:06,517 --> 01:12:07,842
A�i fixat o �nt�lnire ?
661
01:12:08,068 --> 01:12:09,174
Nu.
662
01:12:11,450 --> 01:12:13,425
�ti�i de c��i ani locuim �n casa asta ?
663
01:12:14,154 --> 01:12:15,954
De aproape 20. V�rsta mea.
664
01:12:16,505 --> 01:12:18,485
Tata a cump�rat-o de bucurie.
665
01:12:19,109 --> 01:12:23,341
�n 20 de ani, n-am v�zut pe nimeni
care venise pentru afaceri s� treac� de u��.
666
01:12:23,720 --> 01:12:24,550
Eu voi trece.
667
01:12:24,700 --> 01:12:25,974
Punem pariu ?
668
01:12:27,846 --> 01:12:28,989
Punem pariu.
669
01:12:30,018 --> 01:12:31,223
�mi permite�i ?
670
01:12:46,615 --> 01:12:47,852
Mul�umesc.
671
01:12:50,910 --> 01:12:52,615
Duce�i-i asta dlui Rasi.
672
01:12:54,434 --> 01:12:55,430
Veni�i.
673
01:12:58,848 --> 01:13:00,010
Veni�i.
674
01:13:04,489 --> 01:13:05,977
Lacul arat� superb.
675
01:13:29,234 --> 01:13:34,635
C�rti�a ! Am g�sit-o !
676
01:13:37,593 --> 01:13:39,346
Ea ne stric� gr�dina.
677
01:13:42,940 --> 01:13:44,862
Ajuta�i-m� s� sap.
678
01:13:45,790 --> 01:13:46,791
Mai bine nu.
679
01:13:47,069 --> 01:13:48,115
De ce ?
680
01:13:49,194 --> 01:13:51,334
Nu m� murd�resc dac� nu este nevoie.
681
01:13:53,132 --> 01:13:55,231
�ti�i c� sunte�i cam �ng�mfat ?
682
01:13:57,775 --> 01:13:59,411
Domnul Rasi v� a�teapt�.
683
01:14:02,082 --> 01:14:03,963
Pot s� �tiu ce a�i scris pe bilet ?
684
01:14:06,195 --> 01:14:07,566
Nu e important.
685
01:14:09,773 --> 01:14:11,366
�ns� am c�tigat pariul.
686
01:14:11,740 --> 01:14:14,934
Nu stabiliser�m miza. Ce dori�i ?
687
01:14:44,575 --> 01:14:46,954
"Voi cump�ra Asigur�rile Interna�ionale".
688
01:14:49,929 --> 01:14:51,627
�mi plac frazele laconice.
689
01:14:52,855 --> 01:14:54,828
Au o vibra�ie misterioas�.
690
01:14:56,977 --> 01:15:00,278
G�ndi�i-v� la cea mai faimoas�
dintre toate. "Dumnezeu exist�".
691
01:15:01,261 --> 01:15:04,744
E sublim�. P�cat c� nimeni
n-a reu�it s�-i explice sensul.
692
01:15:05,168 --> 01:15:06,809
Afacerile pot fi explicate.
693
01:15:16,544 --> 01:15:17,792
Privi�i aici.
694
01:15:18,373 --> 01:15:20,168
Este arborele fericirii.
695
01:15:21,105 --> 01:15:23,282
Fiecare fruct valoreaz� multe miliarde.
696
01:15:23,997 --> 01:15:26,750
Fiecare ramur� reprezint�
un v�rf al finan�elor italiene.
697
01:15:27,607 --> 01:15:29,266
Vre�i s� �ti�i care este secretul ?
698
01:15:29,988 --> 01:15:33,739
Nici una nu poate cre�te prea mult,
pentru c� la r�d�cin� exist� un pact,
699
01:15:34,199 --> 01:15:36,418
care le �mpiedic� s� dep�easc� 7%.
700
01:15:36,751 --> 01:15:39,729
Eu n-am semnat nici un pact.
Inten�ionez s� cump�r �i voi cump�ra.
701
01:15:41,885 --> 01:15:43,480
Am deja 2%.
702
01:15:45,218 --> 01:15:47,377
Aceste dou� societ��i sunt ale mele.
703
01:15:49,331 --> 01:15:51,075
�i este doar �nceputul.
704
01:15:56,403 --> 01:15:58,142
Pachetul libanez.
705
01:15:59,245 --> 01:16:01,485
�l cunosc foarte bine,
este pe pia�� de mul�i ani.
706
01:16:02,391 --> 01:16:05,185
Dar e murdar.
Trafic de arme, de valut�.
707
01:16:06,505 --> 01:16:08,459
Este ru�inea societ��ii mele.
708
01:16:09,825 --> 01:16:14,406
Nimeni nu va negocia cu dv., pentru simplul
fapt c� de�ine�i aceste ac�iuni murdare.
709
01:16:15,724 --> 01:16:19,578
�n cur�nd, voi lansa o ofert� extraordinar�
tuturor micilor ac�ionari ce vor s� v�nd�.
710
01:16:20,861 --> 01:16:25,641
Voi cump�ra ac�iuni chiar �i la dublul
valorii lor, dar voi ajunge �n final la 31%,
711
01:16:26,701 --> 01:16:28,564
cota de control.
712
01:16:30,116 --> 01:16:32,296
Nu ave�i at��ia bani.
713
01:16:33,014 --> 01:16:34,612
A�tepta�i �i ve�i vedea.
714
01:16:35,759 --> 01:16:36,840
Blufa�i.
715
01:16:37,257 --> 01:16:38,371
Poate.
716
01:16:38,649 --> 01:16:40,104
Dar poate c� nu.
717
01:16:41,942 --> 01:16:43,364
De ce a�i venit la mine ?
718
01:16:46,012 --> 01:16:47,490
Pentru o alian��.
719
01:16:48,956 --> 01:16:55,725
�n schimbul consilierii dvs., ve�i p�stra
func�ia de pre�edinte �i o cot� din ac�iuni.
720
01:16:58,427 --> 01:17:00,769
De ce a�i venit la mine,
dac� sunte�i sigur c� ve�i reu�i ?
721
01:17:01,219 --> 01:17:03,844
Numai dvs. cunoa�te�i punctele slabe
ale imperiului pe care l-a�i creat.
722
01:17:04,188 --> 01:17:07,706
Cu ajutorul dv. a� evita cheltuielile
uria�e cu oferta public�.
723
01:17:11,034 --> 01:17:12,487
Un celebru om de finan�e spunea
724
01:17:12,734 --> 01:17:16,487
"Exist� dou� feluri de p�cate,
care se pot ierta �i mortale."
725
01:17:16,916 --> 01:17:19,907
"P�catul ce se poate ierta
este s� fugi cu banii.
726
01:17:20,057 --> 01:17:23,939
Cel mortal, s� dezv�lui
informa�ii confiden�iale."
727
01:17:25,071 --> 01:17:26,566
Face�i-l pe cel mortal.
728
01:17:28,814 --> 01:17:31,412
Nu voi face nici unul.
729
01:17:51,929 --> 01:17:53,091
Bun� ziua, dle comisar.
730
01:17:55,553 --> 01:17:57,498
V� a�teapt� cineva,
vrea s� vorbeasc� cu dv.
731
01:18:02,052 --> 01:18:02,980
Cine sunte�i ?
732
01:18:03,130 --> 01:18:04,911
Avocatul Eghiras.
733
01:18:05,851 --> 01:18:07,400
Veni�i.
734
01:18:11,099 --> 01:18:12,018
Ce dori�i ?
735
01:18:12,168 --> 01:18:14,852
S� v� duc undeva cu ma�ina.
736
01:18:15,520 --> 01:18:18,491
Dar f�r� pistol,
pe care �l ve�i l�sa aici.
737
01:18:19,563 --> 01:18:22,488
Un om c�ruia �i plac mult elicopterele
vrea s� v� vad�.
738
01:18:34,222 --> 01:18:37,097
Elicopterele care zboar�
pe deasupra �nchisorilor ?
739
01:18:38,128 --> 01:18:39,617
Exact.
740
01:19:01,090 --> 01:19:02,208
Veni�i.
741
01:19:19,992 --> 01:19:21,533
�tiam c� vei veni.
742
01:19:22,903 --> 01:19:27,012
E�ti curajos, dar �i inteligent.
�i ai �n�eles.
743
01:19:27,162 --> 01:19:28,076
Ce anume ?
744
01:19:28,586 --> 01:19:34,751
C� poate nu avem aceia�i prieteni,
�ns� un du�man comun, da.
745
01:19:36,443 --> 01:19:37,611
Mafia.
746
01:19:38,079 --> 01:19:41,438
Nu e�ti prea recunosc�tor.
Te-au eliberat, nu-�i ajunge ?
747
01:19:41,981 --> 01:19:46,250
Ce �nseamn� un om dac� nu are putere ?
F�r� bani ? F�r� prieteni ?
748
01:19:46,599 --> 01:19:48,940
C�ndva i-am avut,
m-au p�r�sit cu to�ii.
749
01:19:49,453 --> 01:19:50,315
Nimic.
750
01:19:50,579 --> 01:19:56,597
Eu �tiu multe �i te pot ajuta
s� distrugi mafia.
751
01:19:57,178 --> 01:19:58,036
Cum ?
752
01:19:59,301 --> 01:20:04,227
Vezi ? Am numai acest pistol, dar nu pot
s�-l �ndrept asupra du�manilor mei.
753
01:20:05,414 --> 01:20:06,836
Ai s-o faci tu pentru mine.
754
01:20:07,570 --> 01:20:08,962
Ia-l din fa�a mea.
755
01:20:10,007 --> 01:20:12,921
�tii bine c� a� vrea
s�-l descarc �n tine.
756
01:20:14,213 --> 01:20:15,949
Dar n-o s� fac asta.
757
01:20:16,645 --> 01:20:18,653
De fapt, o s�-�i spun un secret.
758
01:20:19,038 --> 01:20:21,844
�tii c� mafia vinde arme multor ��ri.
759
01:20:22,732 --> 01:20:26,313
Acum investe�te �n nord,
�n fabrici mici de arme.
760
01:20:26,701 --> 01:20:29,297
�n cur�nd va cump�ra una, Megator.
761
01:20:30,825 --> 01:20:33,198
El va face achizi�ia.
762
01:20:37,479 --> 01:20:40,432
Peste 10 zile, trebuie s� pl�teasc�
primele 800 de milioane.
763
01:20:41,952 --> 01:20:43,602
Acordul este deja parafat.
764
01:20:44,914 --> 01:20:47,389
N-are bani, dar mafia �i va da.
765
01:20:48,719 --> 01:20:49,684
Cum ?
766
01:20:50,166 --> 01:20:54,587
Simplu.
Va c�tiga la cazinoul lui Tindari.
767
01:20:55,605 --> 01:20:59,668
Joi seara se va duce acolo,
va juca �i va c�tiga 800 de milioane.
768
01:21:01,120 --> 01:21:02,425
Mai �tiu �i altele.
769
01:21:03,554 --> 01:21:04,948
Despre Frolo, de exemplu.
770
01:21:05,613 --> 01:21:06,985
Cel care a tras.
771
01:21:07,135 --> 01:21:15,466
A stat internat mult timp �n ospiciul
"Sf�nta Maria", la 200 km de aici.
772
01:21:17,135 --> 01:21:18,602
Po�i s� verifici.
773
01:21:26,609 --> 01:21:28,017
Ce altceva mai �tii ?
774
01:21:28,630 --> 01:21:32,908
�nc� ceva, poate.
Dar ��i voi spune alt� dat�.
775
01:21:33,885 --> 01:21:35,510
Vreau s� fiu sigur.
776
01:21:36,714 --> 01:21:41,097
Ne �nt�lnim la hotelul Mozart,
�ntreab� de dl Karame.
777
01:21:47,253 --> 01:21:48,689
De ce-mi spui toate astea ?
778
01:21:49,534 --> 01:21:51,176
�tii c� te-a� putea aresta ?
779
01:21:54,084 --> 01:21:57,445
Nu po�i. Ai nevoie de mine.
780
01:22:04,223 --> 01:22:07,894
Tu vrei s�-l distrugi pe Tano. �i eu.
781
01:22:09,193 --> 01:22:13,457
Po�i reu�i numai cu ajutorul meu.
La revedere, dle comisar.
782
01:22:28,876 --> 01:22:30,842
�mi lipsesc ce�urile din nord.
783
01:22:31,766 --> 01:22:33,471
Sunt o stare de spirit.
784
01:22:35,201 --> 01:22:37,575
Cine s-a n�scut acolo,
le poart� �n suflet toat� via�a.
785
01:22:37,781 --> 01:22:38,934
Dar v-am �ntrerupt, �mi cer scuze.
786
01:22:39,185 --> 01:22:40,846
Dac� nu m� �n�el, �mi oferea�i ceva.
787
01:22:41,345 --> 01:22:45,339
Cu m�na asta, da.
Dar n-o ridicasem pe asta.
788
01:22:45,558 --> 01:22:47,476
Cu m�na asta, v� cer ceva.
789
01:22:47,626 --> 01:22:49,498
Vorbi�i-mi mai �nt�i despre prima.
790
01:22:52,169 --> 01:22:55,045
V� ofer controlul unuia din cele
mai mari grupuri de pres� din Italia.
791
01:22:55,308 --> 01:22:58,938
Dou� cotidiane, o editur�
�i un post TV de prim� m�rime.
792
01:23:00,033 --> 01:23:02,367
Pe scurt, v� ofer calea de a ob�ine
mai mult� expunere, mai multe voturi,
793
01:23:02,633 --> 01:23:03,767
mai mult� putere politic�.
794
01:23:04,206 --> 01:23:07,577
Pe deasupra, 4% din MediaRes.
Valoreaz� nou� miliarde.
795
01:23:08,379 --> 01:23:10,561
�mi oferi�i mie toate astea ?
796
01:23:11,049 --> 01:23:16,097
Dv., partidului, oricui dori�i.
Nu ne intereseaz� cum le ve�i folosi.
797
01:23:19,502 --> 01:23:22,207
Auzisem c� sunte�i pu�in megaloman,
dar sincer...
798
01:23:22,662 --> 01:23:25,329
Vreau s� cump�r
Asigur�rile Interna�ionale.
799
01:23:28,174 --> 01:23:32,224
Asigur�rile Interna�ionale ?
�ti�i ceva, n-am timp de pierdut.
800
01:23:34,299 --> 01:23:36,050
�n cur�nd voi lansa o ofert� public�.
801
01:23:36,435 --> 01:23:38,707
Sunt dispus s� investesc
cinci mii de miliarde.
802
01:23:39,519 --> 01:23:42,283
Dac� prietenii dv. nu-mi pun
be�e �n roate, voi reu�i.
803
01:23:43,344 --> 01:23:47,941
Vede�i acest ceas ? A fost construit
�n secolul XVII la curtea regelui Fran�ei.
804
01:23:48,673 --> 01:23:50,927
�n peste 200 de ani, nu s-a stricat
niciodat�. �ti�i de ce ?
805
01:23:52,007 --> 01:23:53,517
Pentru c� este simplu.
806
01:23:53,769 --> 01:23:58,267
De aici cad stropi de ap� care m�soar�
timpul, se �ntorc �napoi sus �i cad din nou.
807
01:23:59,461 --> 01:24:01,862
Eu am aceea�i filosofie, simplitatea.
808
01:24:03,565 --> 01:24:06,644
�ns� ini�iativa dv. este mai complex�
dec�t mi-a� putea imagina vreodat�.
809
01:24:07,316 --> 01:24:09,761
Aici �n�untru este un cristal de cuar�.
810
01:24:10,805 --> 01:24:14,863
Un mineral care oscileaz�
c�nd este str�b�tut de curent electric.
811
01:24:15,377 --> 01:24:18,659
Vibreaz� de fiecare dat� la fel,
de 35000 de ori pe secund�.
812
01:24:18,947 --> 01:24:21,347
Este de mii de ori mai precis
dec�t ceasul dv.
813
01:24:21,712 --> 01:24:23,601
Vi-l fac cadou, este prezentul.
814
01:24:24,418 --> 01:24:28,255
L�sa�i �n urm� trecutul, g�ndi�i-v�
la ce este nou, g�ndi�i altfel.
815
01:24:30,522 --> 01:24:32,670
Nimeni nu poate cump�ra
Asigur�rile Interna�ionale.
816
01:24:33,042 --> 01:24:34,707
Chiar dac� are bani.
817
01:24:35,754 --> 01:24:38,458
Este imperiul lui Rasi,
iar Rasi nu poate fi cump�rat.
818
01:24:38,883 --> 01:24:45,097
De aceea am venit aici.
Dv. i-a�i dat postul, dv. i-l pute�i lua.
819
01:24:45,367 --> 01:24:46,443
Noi ?
820
01:24:47,088 --> 01:24:49,774
Dv �i prietenii dv. Partidul.
821
01:24:51,023 --> 01:24:53,344
Dv. i-a�i dat puterea pe care o are.
822
01:24:54,197 --> 01:24:59,294
Aveam nevoie de un garant din afar�.
Erau ani dificili pentru �ar�.
823
01:25:00,951 --> 01:25:03,446
Ne-a fost recomandat de altcineva.
824
01:25:04,054 --> 01:25:04,797
Cine ?
825
01:25:05,125 --> 01:25:10,034
Cineva care ar fi preluat
afacerea dac� eu refuzam.
826
01:25:10,590 --> 01:25:11,612
Cine ?
827
01:25:12,186 --> 01:25:13,716
Se nume�te...
828
01:25:17,247 --> 01:25:18,783
Antonio Espinosa.
829
01:25:19,637 --> 01:25:23,091
Cu ani �n urm�, a fost
un mare om de afaceri.
830
01:25:23,640 --> 01:25:24,747
�ntr-o bun� zi, s-a retras.
831
01:25:25,204 --> 01:25:26,421
Acum este colec�ionar.
832
01:25:26,715 --> 01:25:28,528
Colec�ionar ? Ce colec�ioneaz� ?
833
01:25:28,826 --> 01:25:32,812
Obiecte vechi de art�.
Tablouri, bijuterii, instrumente muzicale.
834
01:25:33,185 --> 01:25:34,558
�i �n realitate ?
835
01:25:36,188 --> 01:25:38,364
�n realitate colec�ioneaz� secretele ��rii.
836
01:25:41,148 --> 01:25:44,337
Lucruri pe care nu le �tie nimeni.
Lucruri care nu se spun.
837
01:25:45,079 --> 01:25:46,972
Aranja�i-mi o �nt�lnire cu el.
838
01:26:09,502 --> 01:26:10,941
Dle comisar, o s� am necazuri.
839
01:26:11,091 --> 01:26:12,487
Nu v� face�i probleme.
840
01:26:18,844 --> 01:26:20,457
- Nu pute�i face asta.
- Lini�ti�i-v�.
841
01:26:21,489 --> 01:26:23,569
Este responsabilitatea mea,
v� rog s� �n�elege�i.
842
01:26:24,765 --> 01:26:26,267
M�ine directorul va afla.
843
01:26:27,158 --> 01:26:28,957
De ce nu v� �ntoarce�i m�ine diminea�� ?
A�a...
844
01:26:29,188 --> 01:26:30,547
T�ce�i !
845
01:26:31,252 --> 01:26:32,474
Unde este celula ?
846
01:26:35,557 --> 01:26:36,816
- Aici.
- Cheia.
847
01:26:37,502 --> 01:26:39,158
- P�i...
- Da�i-mi cheia.
848
01:27:40,353 --> 01:27:41,965
Acidduzzu...
849
01:27:55,135 --> 01:27:56,697
- Permite�i ?
- Intr� !
850
01:28:03,141 --> 01:28:05,197
- Mai dori�i ceva ?
- Nu, mul�umesc.
851
01:28:09,925 --> 01:28:11,900
P�n� acum, suntem �n cea��.
852
01:28:13,104 --> 01:28:16,494
Cine este acest Frolo ? Ce �tim de el ?
853
01:28:17,360 --> 01:28:19,499
Foarte pu�in. Practic nimic.
854
01:28:20,103 --> 01:28:26,307
E un om ciudat, tace ore �ntregi,
dar nu pare s� fie un profesionist.
855
01:28:27,610 --> 01:28:33,057
�i e bolnav, sufer� cu pl�m�nii.
L-am internat pentru control.
856
01:28:34,483 --> 01:28:36,307
Cine s-a ocupat de transfer ?
857
01:28:37,109 --> 01:28:39,907
Trebuia s� fie comisarul Cattani,
dar era de neg�sit.
858
01:28:41,652 --> 01:28:43,230
Cum v� �n�elege�i cu el ?
859
01:28:44,685 --> 01:28:46,764
Trebuie s� spun adev�rul �i numai adev�rul ?
860
01:28:47,607 --> 01:28:50,395
Nu e nevoie. Mi-l imaginez.
861
01:28:52,613 --> 01:28:54,799
Apare �i dispare cum �l taie capul,
nu respect� regulile,
862
01:28:55,013 --> 01:28:57,799
este nesuferit cu avoca�ii
�i colegii.
863
01:28:59,044 --> 01:29:03,406
Pentru el, justi�ia este
ceva personal. O partid� �n doi.
864
01:29:04,856 --> 01:29:10,797
A suferit mult. �n locul lui, al�ii
s-ar fi retras de mult. El �ns� nu.
865
01:29:11,607 --> 01:29:13,083
�i este cel mai bun.
866
01:29:14,310 --> 01:29:16,000
Purta�i-v� frumos cu el.
867
01:29:16,941 --> 01:29:18,427
Ar trebui s�-i spune�i lui.
868
01:29:18,865 --> 01:29:20,945
Da, �tiu, �l cunosc.
869
01:29:21,725 --> 01:29:25,191
�ns� v� dau un sfat.
L�sa�i-l �n pace.
870
01:29:27,055 --> 01:29:31,108
Noi l-am �n�eles
�i l-am acceptat a�a cum este.
871
01:29:34,523 --> 01:29:35,944
Bun� ziua, dle comisar.
872
01:29:37,085 --> 01:29:39,350
Dna judec�tor
v-a c�utat toat� ziua.
873
01:29:40,351 --> 01:29:41,835
S� v� spun�
despre transferarea lui Frolo.
874
01:29:42,069 --> 01:29:43,103
Ce transferare ?
875
01:29:43,445 --> 01:29:45,432
L-au dus �ntr-o clinic�
s�-l consulte medicii.
876
01:29:45,947 --> 01:29:47,595
Eram singur aici �i l-am trimis pe Trevi.
877
01:29:47,745 --> 01:29:50,240
Pe Trevi, un b�ie�andru
abia ie�it din �coala de poli�ie ?
878
01:29:50,565 --> 01:29:51,948
Cheam� doi oameni. Mai repede !
879
01:29:52,238 --> 01:29:53,396
Imediat !
880
01:32:33,205 --> 01:32:36,214
- Unde e Frolo ?
- Aici. N-are voie s� intre nimeni.
881
01:32:40,165 --> 01:32:41,307
Sunte�i nebun !
Nu pute�i intra !
882
01:32:41,558 --> 01:32:43,175
Scuza�i-ne, trebuie s� control�m locul.
883
01:32:44,512 --> 01:32:45,911
Cine sunte�i ?
884
01:32:47,915 --> 01:32:49,115
Lini�te !
885
01:32:52,941 --> 01:32:53,833
O bomb� !
886
01:32:54,068 --> 01:32:56,519
Ie�i�i ! Repede !
887
01:32:57,387 --> 01:32:58,349
Afar� !
888
01:33:46,343 --> 01:33:49,529
De ce m-ai chemat ?
889
01:33:51,749 --> 01:33:54,722
Voiam s�-�i spun... mul�umesc.
890
01:33:56,627 --> 01:33:57,985
Cine te vrea mort ?
891
01:34:00,528 --> 01:34:02,262
Poate amicii lui Tindari.
892
01:34:04,011 --> 01:34:05,239
De ce l-ai ucis ?
893
01:34:08,205 --> 01:34:09,577
Pentru onoarea mea.
894
01:34:10,167 --> 01:34:12,030
Onoare este un cuv�nt al mafiei.
895
01:34:12,334 --> 01:34:16,066
Nu. Eu aveam mafia mea.
896
01:34:16,876 --> 01:34:18,191
Mafia e una singur�.
897
01:34:18,501 --> 01:34:21,013
Nu, eu aveam una a mea.
898
01:34:22,518 --> 01:34:26,207
Dar ce �tii tu...
Or�ean, poli�ist...
899
01:34:29,191 --> 01:34:34,453
Eram copil...
�ntr-o zi mi-au furat motocicleta.
900
01:34:35,251 --> 01:34:37,800
Pe strada mea locuia don Vito Sorano.
901
01:34:39,045 --> 01:34:43,489
Avea pielea alb�, alb�,
pentru c� nu ie�ea niciodat� din cas�.
902
01:34:45,311 --> 01:34:47,883
Mi-a spus "A�teapt�."
903
01:34:49,217 --> 01:34:53,040
Peste jum�tate de or�,
motocicleta era �napoi acas�.
904
01:34:54,953 --> 01:35:00,335
Am vrut s�-l r�spl�tesc,
dar mi-a spus "Nu m� jigni."
905
01:35:01,644 --> 01:35:03,740
Asta era mafia mea.
906
01:35:04,143 --> 01:35:07,048
Te �n�elai. Asta nu e dreptate.
907
01:35:10,442 --> 01:35:14,913
Dreptatea despre care vorbe�ti tu
nu mi-a b�tut niciodat� la u��.
908
01:35:15,164 --> 01:35:19,204
Dar a b�tut don Vito, c�nd a venit
s�-i �ntorci serviciul, nu-i a�a ?
909
01:35:22,080 --> 01:35:23,260
A�a-i.
910
01:35:27,752 --> 01:35:32,625
Dar n-a venit don Vito.
L-a trimis pe el.
911
01:35:34,756 --> 01:35:35,952
Pe Tindari.
912
01:35:37,091 --> 01:35:41,798
Mi-a dat un pistol �i a spus "Trage."
913
01:35:43,971 --> 01:35:45,312
"Trage"...
914
01:35:46,407 --> 01:35:49,971
Am citit �ntr-o carte cum bate v�ntul.
915
01:35:50,724 --> 01:35:55,550
10 metri pe secund�, e un v�nt
care abia clatin� ramurile copacilor.
916
01:35:56,109 --> 01:35:59,047
30 �nseamn� furtun�.
917
01:36:00,069 --> 01:36:02,533
40, uragan.
918
01:36:05,445 --> 01:36:12,958
Dar ca s� ape�i pe tr�gaci
trebuie o putere �i mai mare.
919
01:36:13,739 --> 01:36:15,695
Mult mai mare de at�t.
920
01:36:16,898 --> 01:36:18,773
Eram puternic ca un taur.
921
01:36:20,598 --> 01:36:25,146
Dar nu aveam for�a s� fac asta.
922
01:36:27,124 --> 01:36:28,649
Am fugit.
923
01:36:29,755 --> 01:36:32,622
Din cauza mea, au murit
doi membri ai familiei.
924
01:36:34,320 --> 01:36:39,184
C�nd m-am �ntors acas�,
so�ia �i fiica mea nu mai erau.
925
01:36:44,181 --> 01:36:46,999
�n seara aceea,
luna era ascuns� �n nori.
926
01:36:49,096 --> 01:36:54,426
La o curb� a drumului,
jos, am v�zut un foc.
927
01:36:56,898 --> 01:36:59,443
Ma�ina ardea �ncet, �ncet...
928
01:37:01,222 --> 01:37:03,427
apoi a explodat totul.
929
01:37:24,527 --> 01:37:27,872
Judec�torul m-a interogat zile �ntregi.
930
01:37:29,243 --> 01:37:34,115
�tiam c� fusese m�na lui Tindari.
�i i-am spus.
931
01:37:36,153 --> 01:37:43,353
�ns�, dup� o vreme,
a venit un doctor.
932
01:37:45,009 --> 01:37:46,994
Eu am vorbit pu�in.
933
01:37:47,551 --> 01:37:52,628
A �nceput s� m� �ntrebe tot felul de prostii,
care-i st�nga �i care-i dreapta,
934
01:37:53,112 --> 01:37:58,865
care e mai greu, un kilogram
de l�n� sau unul de fier...
935
01:38:00,299 --> 01:38:04,346
Mi-a cerut �i numele
�nv���torului de la �coal�.
936
01:38:05,078 --> 01:38:06,673
Nu mi-l aminteam.
937
01:38:08,490 --> 01:38:10,063
M-au internat �ntr-un ospiciu.
938
01:38:12,673 --> 01:38:15,051
Zidurile erau �nalte ca mun�ii.
939
01:38:15,881 --> 01:38:18,792
Urlete, lini�te de morm�nt...
940
01:38:19,941 --> 01:38:25,724
Eu �tiam c� nu sunt nebun,
c� Tindari m� distrusese.
941
01:38:26,381 --> 01:38:29,254
El �mi arsese so�ia �i fiica.
942
01:38:30,705 --> 01:38:34,682
Dar c�nd le spuneam, credeau c� sunt nebun.
943
01:38:35,176 --> 01:38:42,459
Mi-au legat capul cu un cearceaf
str�ns, de nu mai puteam s� respir.
944
01:38:43,153 --> 01:38:45,850
�ntr-o zi am spus "Ajunge."
945
01:38:49,592 --> 01:38:51,135
�i am jurat.
946
01:38:55,305 --> 01:38:57,132
Am t�cut.
947
01:39:01,396 --> 01:39:03,116
15 ani.
948
01:39:14,399 --> 01:39:16,368
N-am nici m�car 50 de ani.
949
01:39:17,822 --> 01:39:20,507
�i nu mai sunt �n stare s� pl�ng.
950
01:39:21,571 --> 01:39:23,866
Mi-au secat toate lacrimile.
951
01:39:53,129 --> 01:39:55,072
Dar cineva se teme �nc� de tine.
952
01:39:57,530 --> 01:39:58,746
De ce ?
953
01:40:12,987 --> 01:40:15,330
E adev�rat c� ai pierdut o feti�� ?
954
01:40:19,717 --> 01:40:22,207
Am auzit pe cineva povestind.
955
01:40:25,600 --> 01:40:26,566
Da.
956
01:40:29,192 --> 01:40:30,410
E adev�rat.
957
01:40:41,705 --> 01:40:43,389
Bietul de tine...
958
01:40:46,874 --> 01:40:51,375
Sf�r�itul primei p�r�i
959
01:40:54,132 --> 01:40:58,033
Traducerea: intellect
960
01:40:59,033 --> 01:41:09,033
Downloaded From www.AllSubs.org
75809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.