Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:10,000 --> 00:00:15,500
greetings from roNy
300MBUNiTED
1
00:00:59,810 --> 00:01:02,937
[LIVELY SALOON MUSIC PLAYING
ON PIANO]
2
00:01:08,944 --> 00:01:11,946
[CAWING]
3
00:01:22,541 --> 00:01:23,749
[DOG GROWLS]
4
00:01:24,376 --> 00:01:27,294
[BARKING]
5
00:01:34,594 --> 00:01:38,389
[CROWD CHATTERING]
6
00:01:49,901 --> 00:01:52,736
And so he says to me that....
7
00:01:55,866 --> 00:01:57,950
[MUSIC AND CHATTERING STOP]
8
00:02:06,376 --> 00:02:07,835
RED:
My name is Red Doc.
9
00:02:08,003 --> 00:02:12,298
And I can whip any man in the house
and ride any filly in the place.
10
00:02:42,871 --> 00:02:45,456
Give me a fresh bottle, the good stuff.
11
00:02:45,624 --> 00:02:47,291
And don't keep a tip.
12
00:02:47,459 --> 00:02:49,793
I don't like you.
13
00:03:06,353 --> 00:03:09,063
Big boy, I'm Madame Lorraine.
14
00:03:09,272 --> 00:03:13,108
I'm ready to see you got the goods,
but it'll cost you.
15
00:03:13,276 --> 00:03:18,822
Heh. On horseback,
hanging from a chandelier. You name it.
16
00:03:38,885 --> 00:03:41,804
Hope your aim improves.
17
00:03:42,389 --> 00:03:44,515
You think I'm too drunk,
don't you, honey?
18
00:03:44,683 --> 00:03:47,893
Come over here and sit by me.
I'll show you what I can do.
19
00:03:55,318 --> 00:03:58,320
Let's make you comfy first.
20
00:04:02,325 --> 00:04:04,577
[LAUGHTER AND GUNFIRE]
21
00:04:17,215 --> 00:04:20,050
Get rid of him
and make sure no one sees you.
22
00:04:20,218 --> 00:04:21,635
Like always, boss.
23
00:05:13,730 --> 00:05:16,899
I know who you are.
You're that Jonah Hex.
24
00:05:17,067 --> 00:05:19,234
Congratulations.
25
00:05:20,153 --> 00:05:23,614
I could shoot six bottles off a fence
and not miss a one.
26
00:05:24,574 --> 00:05:26,116
Who gives a damn?
27
00:05:28,453 --> 00:05:29,536
I could take you.
28
00:05:32,666 --> 00:05:33,957
[GULPS]
29
00:05:41,216 --> 00:05:42,966
[GASPS THEN GRUNTS]
30
00:05:57,941 --> 00:06:00,567
HEX: Seen him?
-Can't say that I have.
31
00:06:00,944 --> 00:06:02,820
You sure?
32
00:06:03,029 --> 00:06:04,071
[RATTLING]
33
00:06:04,239 --> 00:06:08,659
-Uh-huh.
-Put a drink on the bar and go away.
34
00:06:08,952 --> 00:06:09,993
I've seen him.
35
00:06:10,453 --> 00:06:11,787
Talk.
36
00:06:14,624 --> 00:06:16,750
I'll help you. Will you help me?
37
00:06:16,960 --> 00:06:18,001
What kind of help?
38
00:06:18,169 --> 00:06:20,838
Enough money to leave town.
39
00:06:26,803 --> 00:06:28,679
Got me a little paper route.
40
00:06:29,222 --> 00:06:31,890
Madame Lorraine.
She picks the well-heeled ones.
41
00:06:32,058 --> 00:06:36,186
They go upstairs,
they ain't never seen again.
42
00:06:37,605 --> 00:06:40,065
Take your reward.
43
00:06:44,988 --> 00:06:47,406
Hey, lardass, set up the house.
44
00:06:47,574 --> 00:06:49,074
[CROWD CHATTERING]
45
00:06:49,242 --> 00:06:52,369
[LIVELY SALOON MUSIC PLAYING
ON PIANO]
46
00:06:58,918 --> 00:07:00,002
Hey, cowboy.
47
00:07:00,170 --> 00:07:04,047
How would you like to trade that drink
for some real firewater upstairs?
48
00:07:04,424 --> 00:07:06,592
You asking because I'm so handsome?
49
00:07:07,927 --> 00:07:10,888
Because I think you can afford
a good time.
50
00:07:13,266 --> 00:07:15,392
[WOMAN SQUEALING]
51
00:07:23,443 --> 00:07:26,111
How about we both get comfortable?
52
00:07:26,529 --> 00:07:29,031
I'm looking for a dead man
named Red.
53
00:07:29,407 --> 00:07:33,827
Heh. A dead man. Now, why would l
know anything about a dead man?
54
00:08:00,730 --> 00:08:03,941
[LORRAINE GRUNTING THEN GUNSHOTS]
55
00:08:04,150 --> 00:08:05,651
You wouldn't hit a lady.
56
00:08:05,819 --> 00:08:07,444
You ain't no lady.
57
00:08:08,738 --> 00:08:10,447
[DOOR CREAKS]
58
00:08:11,574 --> 00:08:12,783
[GRUNTING]
59
00:08:12,951 --> 00:08:14,451
[GUNSHOT]
60
00:08:28,132 --> 00:08:29,842
[GROANING]
61
00:08:47,861 --> 00:08:49,152
[YELPS]
62
00:08:54,742 --> 00:08:56,994
[SCREAMS]
63
00:08:57,161 --> 00:09:00,956
[WHIMPERING]
64
00:09:15,138 --> 00:09:16,305
[GUNSHOT]
65
00:09:16,514 --> 00:09:18,140
[CROWD SCREAMING]
66
00:09:20,685 --> 00:09:23,437
[BARTENDER GRUNTING]
67
00:09:33,364 --> 00:09:34,781
Drinks are on the house.
68
00:09:35,241 --> 00:09:37,784
[CROWD CLAMORING]
69
00:09:37,952 --> 00:09:39,453
WOMAN:
I want a double.
70
00:09:39,662 --> 00:09:41,288
Give me the good stuff.
71
00:09:41,456 --> 00:09:42,497
[LORRAINE GROANS]
72
00:09:42,665 --> 00:09:44,958
-You hit me.
-Hard as I could.
73
00:09:46,169 --> 00:09:48,253
Only gonna ask this once.
74
00:09:48,588 --> 00:09:49,838
Where's Red?
75
00:10:20,328 --> 00:10:21,370
[SCOFFS]
76
00:10:33,424 --> 00:10:36,093
He's gonna be a little ripe.
77
00:10:36,594 --> 00:10:38,136
[LORRAINE GRUNTING]
78
00:10:46,646 --> 00:10:47,980
[GRUNTS]
79
00:10:50,441 --> 00:10:51,483
[GASPS]
80
00:10:57,156 --> 00:10:58,365
[LORRAINE GRUNTS]
81
00:11:00,660 --> 00:11:03,996
Well, now, you've had you a right smart
business, ain't you?
82
00:11:05,456 --> 00:11:08,125
[FLIES BUZZING]
83
00:11:15,341 --> 00:11:18,468
[LORRAINE GRUNTING]
84
00:11:31,024 --> 00:11:32,566
LORRAINE:
Wait.
85
00:11:33,192 --> 00:11:37,654
We could be partners.
I don't mind splitting the take.
86
00:11:45,163 --> 00:11:46,496
Don't turn me in.
87
00:11:46,789 --> 00:11:48,540
I don't wanna go to jail.
88
00:11:48,708 --> 00:11:49,791
Wouldn't think of it.
89
00:11:49,959 --> 00:11:52,586
You can't leave me here alone.
90
00:11:53,004 --> 00:11:55,756
You ain't alone.
You got plenty of company.
91
00:11:55,923 --> 00:11:59,551
And you know everybody there.
92
00:12:01,554 --> 00:12:03,055
[GASPS]
93
00:12:05,558 --> 00:12:08,685
[WHIMPERING]
94
00:12:15,000 --> 00:12:20,920
This was a roNy re-encode for
300MBUNiTED.com6191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.