All language subtitles for Ivalo S01 E02 - x264 .BRSHNKV.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,940 --> 00:00:05,980 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV 2 00:00:33,300 --> 00:00:36,580 You came early. Found anything? 3 00:00:36,580 --> 00:00:41,940 Nothing with the sonar. They're trying with the dogs now. 4 00:00:42,340 --> 00:00:46,660 Is the snowmobile registered to Aara Eliasa Raunole? 5 00:00:46,760 --> 00:00:53,260 Seems so. Divers say the current might have dragged the body north. 6 00:00:53,660 --> 00:00:57,780 He drove it right into the water? - It was all covered with snow. 7 00:00:57,780 --> 00:01:03,620 God knows if on purpose or by accident. - KRP is here. 8 00:01:04,860 --> 00:01:07,940 I bet they'll tell us nothing. 9 00:01:11,780 --> 00:01:15,780 Yes, I understand. Goodbye. 10 00:01:28,800 --> 00:01:32,180 Stenius. - Kautsalo. Good morning. 11 00:01:52,620 --> 00:01:55,940 You were here? - One of the first. 12 00:01:55,940 --> 00:01:59,300 I hope you didn't erase any footprints. 13 00:02:05,620 --> 00:02:07,800 I'm here, bunny. 14 00:02:07,990 --> 00:02:14,140 Mom. - I had to leave early. Grandma will make breakfast. 15 00:02:14,580 --> 00:02:19,940 Did you sleep well? - I was flying in dad's magic car. 16 00:02:20,900 --> 00:02:25,780 Sweetheart... - When will I see my dad? 17 00:02:25,780 --> 00:02:30,740 I'll call him today, I promise. - Really? 18 00:02:31,280 --> 00:02:33,500 Wait a second. 19 00:02:33,860 --> 00:02:39,220 That guy's been there since I got here. - Let's hear him. 20 00:02:43,700 --> 00:02:48,180 I'll call you later. - Ok. Bye. 21 00:02:48,280 --> 00:02:50,180 Kisses. 22 00:02:50,740 --> 00:02:55,260 Maybe is just one curious and got scared of the police. 23 00:03:27,940 --> 00:03:30,860 Leave a message after the tone. 24 00:03:31,100 --> 00:03:35,300 They found Raunola's scooter. Did you do what we agreed? 25 00:03:35,300 --> 00:03:38,580 Where have you been? - It's none of your business! 26 00:03:38,580 --> 00:03:43,380 You were with some whore! - Shut up, I'm calling my brother! 27 00:03:43,380 --> 00:03:46,700 Go ahead, he's just as dumb as you are! 28 00:05:00,060 --> 00:05:05,060 Quiet? They got us off the case and we have to stay quiet? 29 00:05:05,060 --> 00:05:11,620 We cannot alert the entire area. - Of course not, we'd scare the tourists. 30 00:05:11,620 --> 00:05:17,620 Hey, who got the Russian border police involved? 31 00:05:17,770 --> 00:05:23,460 You know poachers are on both sides of the border. We use to work with them. 32 00:05:23,860 --> 00:05:27,540 He's just an observer anyway. - Why he's still here? 33 00:05:27,540 --> 00:05:32,420 The victims are Russian, he's entitled to be here. 34 00:05:34,380 --> 00:05:37,780 Nina, we're all worried. 35 00:05:37,780 --> 00:05:43,260 If Raunola is alive, we'll catch him... quietly. 36 00:05:43,540 --> 00:05:47,660 You know what happens when the media get involved. 37 00:05:48,340 --> 00:05:51,620 Close the door behind you. 38 00:05:52,180 --> 00:05:56,180 The reports you asked for. 39 00:06:57,300 --> 00:06:59,980 Nina, wait! 40 00:12:07,800 --> 00:12:12,820 You're arresting me? - It's not detention, it's quarantine. 41 00:12:12,820 --> 00:12:16,540 For yours and everyone else's sake 42 00:12:17,020 --> 00:12:20,580 Look again. - I said I don't know him. 43 00:12:20,580 --> 00:12:25,910 Look again, it's really important. - Let me see. 44 00:12:26,420 --> 00:12:31,020 I've never seen him. Satisfied? 45 00:12:34,500 --> 00:12:37,060 Dammit! 46 00:15:00,600 --> 00:15:04,000 Stop at my place, I need clothes. 47 00:20:42,000 --> 00:20:44,460 What do you want? 48 00:20:45,100 --> 00:20:48,860 Venla needs to know her dad. 49 00:20:52,700 --> 00:20:59,740 We agreed no children. Now it's your problem. - It's not about me. 50 00:21:01,940 --> 00:21:07,980 So you just changed your mind? - Your daughter wants to meet you! 51 00:21:07,980 --> 00:21:12,320 She sees you as some superman. You know who you really are? 52 00:21:12,440 --> 00:21:16,500 Who? - A jobless boozer! 53 00:21:33,380 --> 00:21:35,340 Kautsalo. 54 00:21:37,800 --> 00:21:40,140 What did they do? 55 00:21:42,220 --> 00:21:44,700 Dammit! 56 00:22:45,320 --> 00:22:51,440 I wonder how much does all this cost. - You'd be surprised how cheap they are. 57 00:22:51,440 --> 00:22:56,380 Cheaper than you actually. How do you spend your working hours? 58 00:23:26,420 --> 00:23:30,100 Sari! - Hi! 59 00:23:30,740 --> 00:23:34,840 You're an investigating officer? - Since two years. 60 00:23:34,840 --> 00:23:37,500 Congratulations! 61 00:23:39,260 --> 00:23:43,620 How you're doing? - Everything fine. 62 00:23:45,660 --> 00:23:52,700 They got me off this case. You know Stenius, what's it about? 63 00:23:53,180 --> 00:23:58,220 He always checks on the people he works with. - So what? 64 00:23:58,220 --> 00:24:03,580 He knows you were in Jaeger's brigade and the best in the academy. 65 00:24:03,580 --> 00:24:07,540 He probably wonders how did you end up in Ivalo. 66 00:24:07,540 --> 00:24:11,900 I have a child. - So do I. Twins. 67 00:24:12,420 --> 00:24:16,580 Leino, tell Steniusowi we're done here. 68 00:26:03,860 --> 005176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.