Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,542 --> 00:00:30,114
How about adole?
2
00:01:07,125 --> 00:01:08,831
"What's in a hame?"
3
00:01:09,083 --> 00:01:11,665
Said Johann Wolfgang Von goethe.
4
00:01:11,833 --> 00:01:15,826
That didn't stop anyone
naming several streets after him.
5
00:01:16,000 --> 00:01:19,413
In Germany alone,
there are 2,114 "goethe" streets.
6
00:01:19,667 --> 00:01:21,498
That's not including squares.
7
00:01:21,667 --> 00:01:25,285
It's the same in Bonn,
the birthplace of Beethoven.
8
00:01:25,458 --> 00:01:27,289
Ludwig Van, his first name.
9
00:01:27,542 --> 00:01:29,533
Here is adenauerallee,
10
00:01:29,708 --> 00:01:33,701
named after our first chancellor,
konrad adenauer.
11
00:01:33,875 --> 00:01:36,161
Then there's joachimsitrasse,
12
00:01:36,417 --> 00:01:39,159
named after the violin virtuoso,
Josef Joachim.
13
00:01:39,417 --> 00:01:41,373
Turn right into kaiserstrasse,
14
00:01:41,625 --> 00:01:44,867
named for German emperors
like Wilhelm or friedrich.
15
00:01:46,375 --> 00:01:50,038
Maybe even Roland or Franz.
16
00:01:50,292 --> 00:01:54,410
Turn into schumannsitrasse,
named after Robert, not Clara.
17
00:01:54,667 --> 00:01:57,864
Despite her success,
Clara only has a small Lane
18
00:01:58,042 --> 00:02:00,704
in a suburb
on the other side of the rhine.
19
00:02:01,625 --> 00:02:03,741
Into Robert-schumannsitrasse
20
00:02:04,000 --> 00:02:07,367
then finally turn right
nto goethestrasse.
21
00:02:09,542 --> 00:02:12,124
Here, hidden behind the hedges,
22
00:02:12,292 --> 00:02:13,782
is a door,
23
00:02:13,958 --> 00:02:16,745
which has seen many people
of different names
24
00:02:17,000 --> 00:02:19,833
come and go.
25
00:02:25,792 --> 00:02:27,157
Coming!
26
00:02:28,083 --> 00:02:30,745
- Yes?
- Two tonno, one calzone.
27
00:02:35,125 --> 00:02:38,993
12.50 Euros? For a tonno pizza?
28
00:02:39,167 --> 00:02:41,453
- What's on it? Truffles?
- Tuna.
29
00:02:41,708 --> 00:02:42,914
Yes, I know that.
30
00:02:43,750 --> 00:02:45,615
The Italian ll tonno
31
00:02:45,792 --> 00:02:48,750
comes from the Latin thunnus.
32
00:02:49,000 --> 00:02:51,787
I am also aware tuna stocks
are declining.
33
00:02:51,958 --> 00:02:55,200
But 12.50 Euros for a tonno pizza?
That's 25 deutschmarks!
34
00:02:55,458 --> 00:02:56,458
Um...
35
00:02:56,625 --> 00:03:00,197
People are living in poverty,
there's a refugee crisis
36
00:03:00,375 --> 00:03:03,037
and you're asking 80 deutschmarks
for three pizzas?
37
00:03:03,208 --> 00:03:05,494
Do they at least come
with a bottle of wine?
38
00:03:05,667 --> 00:03:08,033
- You didn't order one.
- I mean for free.
39
00:03:08,292 --> 00:03:10,783
It should be,
with an 80 deutschmarks order.
40
00:03:10,958 --> 00:03:12,198
You ordered pizza?
41
00:03:12,458 --> 00:03:14,414
- No. Why?
- Why are you so upset?
42
00:03:14,667 --> 00:03:17,249
- You didn't order pizza?
- Of course not.
43
00:03:17,417 --> 00:03:20,124
It's not about pizza.
It's the principle.
44
00:03:20,375 --> 00:03:21,615
Goodbye.
45
00:03:26,042 --> 00:03:27,748
15 b is next door.
46
00:03:27,917 --> 00:03:30,704
That's me,
Elisabeth berger-bdéttcher.
47
00:03:31,667 --> 00:03:34,158
Yes, I'm voluntarily double-barrelled.
48
00:03:34,333 --> 00:03:37,905
I teach German at cardinal frings
secondary school in Bonn-beul.
49
00:03:38,083 --> 00:03:40,039
Bacchus' gifts, balsam...
50
00:03:40,208 --> 00:03:41,618
I run the poetry club
51
00:03:41,792 --> 00:03:46,411
and developed a programme to help
poorer children go on school trips.
52
00:03:46,583 --> 00:03:48,119
Who knows who bacchus is?
53
00:03:48,292 --> 00:03:51,614
I supported integrated schools
before the word existed.
54
00:03:51,792 --> 00:03:55,159
Every day, with pedagogical instinct,
55
00:03:55,417 --> 00:03:57,282
I support our next generation
56
00:03:57,458 --> 00:04:02,907
in becoming independent,
confident and sociable characters.
57
00:04:03,083 --> 00:04:06,621
Justin, Jaden! Stop!
Detention for both of youl!
58
00:04:07,292 --> 00:04:09,954
Where's the bloody key?
59
00:04:10,208 --> 00:04:12,039
Did you check your jacket?
60
00:04:12,292 --> 00:04:16,535
- Did you hide it in there?
- Why would I do that?
61
00:04:16,792 --> 00:04:19,033
Why would it be in my jacket?
62
00:04:24,708 --> 00:04:28,997
That's my husband. Stephan berger.
We've known each other since school.
63
00:04:29,250 --> 00:04:33,869
He is professor of modern German
literature at the university of Bonn.
64
00:04:34,125 --> 00:04:37,117
He wears corduroy suits
and a beard, with conviction.
65
00:04:37,292 --> 00:04:39,032
It is no more complicated
66
00:04:39,208 --> 00:04:41,915
than recognising the rhyme scheme
of a sonnet.
67
00:04:42,083 --> 00:04:43,118
Right, Mr. bode?
68
00:04:44,917 --> 00:04:46,953
Please, ladies and gentlemen.
69
00:04:47,125 --> 00:04:50,788
In professional circles, he caused
a stir with a paper on boll's thesis
70
00:04:50,958 --> 00:04:54,325
on the literary context
of the German post-war period.
71
00:04:54,500 --> 00:04:57,037
Will it be an exam topic?
72
00:04:57,208 --> 00:04:59,824
We'll see. Right, Mr. bode?
73
00:05:00,750 --> 00:05:04,538
He gives an annual seminar
at the Moscow state university
74
00:05:04,708 --> 00:05:06,289
on the work of Thomas mann.
75
00:05:06,458 --> 00:05:10,326
It is no more complicated
than recognising the rhyme scheme.
76
00:05:10,583 --> 00:05:12,289
Right, Mr. cherkasov?
77
00:05:13,583 --> 00:05:15,949
Please, ladies and gentlemen.
78
00:05:16,208 --> 00:05:18,870
As an internationally renowned speaker,
79
00:05:19,042 --> 00:05:22,239
he has travelled globally
for the goethe institute.
80
00:05:22,417 --> 00:05:25,989
Will it be an exam topic? We'll see.
Right, Mr. cherkasov?
81
00:05:26,250 --> 00:05:29,242
I admire Stephan's brilliance.
82
00:05:29,500 --> 00:05:34,039
His ability to ask the right questions
always looking for new answers.
83
00:05:34,292 --> 00:05:37,329
Where is it? Bloody hell!
84
00:05:38,542 --> 00:05:41,204
And his irrepressible fighting spirit.
85
00:05:44,333 --> 00:05:45,823
I give up.
86
00:05:49,208 --> 00:05:51,369
- Aren't you gonna get it?
- I'll check the chicken.
87
00:05:51,625 --> 00:05:52,785
It's for...
88
00:05:55,292 --> 00:05:56,327
You.
89
00:05:59,083 --> 00:06:01,244
Your mother! Answer it!
90
00:06:07,042 --> 00:06:09,624
- Dorothea, how lovely.
- What's going on?
91
00:06:09,875 --> 00:06:12,366
The rosenthals are doing a sundowner.
92
00:06:12,542 --> 00:06:14,874
That's my mother, dorothea.
93
00:06:15,125 --> 00:06:18,413
After my father's death,
we worried she would be lonely.
94
00:06:18,667 --> 00:06:22,114
But since moving to the mountains,
she has blossomed.
95
00:06:23,125 --> 00:06:26,538
She is busier, more social
and more relaxed,
96
00:06:26,708 --> 00:06:28,699
than we had ever dreamed.
97
00:06:28,958 --> 00:06:30,914
Someone called me. If it wasn't...
98
00:06:31,083 --> 00:06:32,118
Yes. Sabelth...
99
00:06:32,375 --> 00:06:36,038
She's cooking something Indian.
100
00:06:36,208 --> 00:06:39,120
The downside to her newfound relaxation
101
00:06:39,292 --> 00:06:42,455
is that she has a lot to say
and wants to talk every day.
102
00:06:42,625 --> 00:06:44,741
- Sabeth! Your...
- Yes?
103
00:06:45,792 --> 00:06:46,827
Your mother.
104
00:06:47,750 --> 00:06:49,536
Thanks. Mum?
105
00:06:49,708 --> 00:06:53,451
- You've been to India, right?
- Yes, but not to cook.
106
00:06:53,708 --> 00:06:56,871
I have ginger. But its...
107
00:06:57,125 --> 00:06:59,912
Something's missing... a bit of a kick.
108
00:07:01,792 --> 00:07:03,657
In Indian food? Kick?
109
00:07:05,167 --> 00:07:07,749
Have you tried it with curry?
110
00:07:07,917 --> 00:07:10,579
Curry in curry? That's brilliant.
111
00:07:11,458 --> 00:07:13,073
Now some good news.
112
00:07:13,333 --> 00:07:16,166
We only need another 258 signatures,
113
00:07:16,417 --> 00:07:19,909
and then we can apply
for the referendum.
114
00:07:22,792 --> 00:07:24,407
Mum, are you taking drugs?
115
00:07:26,458 --> 00:07:28,494
Don't be square. It's just a joint.
116
00:07:28,750 --> 00:07:30,991
That's still illegal!
117
00:07:31,167 --> 00:07:33,624
Not if you get it on prescription.
118
00:07:33,875 --> 00:07:36,491
Maybe you should try it,
seeing how tense you are.
119
00:07:38,125 --> 00:07:40,707
I don't understand why
120
00:07:40,958 --> 00:07:44,030
the rural population refuses
to accept refugees.
121
00:07:44,292 --> 00:07:46,032
All the grants...
122
00:07:46,208 --> 00:07:48,164
I need to get back to the food.
123
00:07:48,417 --> 00:07:52,456
That's nice, but ideologically
they're still in the nineties.
124
00:07:52,708 --> 00:07:54,699
The sixties. Some in the thirties.
125
00:07:54,875 --> 00:07:57,241
Mum, that's really informative,
126
00:07:57,417 --> 00:07:59,123
but I have to set the table.
127
00:07:59,292 --> 00:08:01,453
- They'll be here any minute.
- Walit.
128
00:08:01,625 --> 00:08:03,616
Ask Thomas when he will come.
129
00:08:03,875 --> 00:08:06,491
His assistant is so unorganised.
130
00:08:06,750 --> 00:08:09,617
Yes, I willl bye, I love you.
131
00:08:09,792 --> 00:08:11,578
What are you doing?
132
00:08:11,750 --> 00:08:13,490
It's called distraction.
133
00:08:13,667 --> 00:08:16,659
Could you distract yourself
by setting the table?
134
00:08:16,917 --> 00:08:19,989
The left half of the brain stops,
the right takes over
135
00:08:20,167 --> 00:08:23,000
and boom, I remember
where the damn key is.
136
00:08:28,625 --> 00:08:30,035
- Ah!
- Am I too early?
137
00:08:30,208 --> 00:08:31,368
- No.
- Just right.
138
00:08:31,542 --> 00:08:33,999
- Hello.
- I didn't know what's for dinner.
139
00:08:34,167 --> 00:08:35,373
Something Indian.
140
00:08:35,542 --> 00:08:38,375
- Good, Rose goes with everything.
- Yes.
141
00:08:38,542 --> 00:08:40,874
Something Indian? A curry?
142
00:08:41,042 --> 00:08:43,283
- Don't ask me.
- Where are the kids?
143
00:08:43,458 --> 00:08:45,870
- At my parents.
- Oh, what a shame!
144
00:08:46,042 --> 00:08:48,158
Yes, enjoy the peace.
145
00:08:48,417 --> 00:08:50,328
Mm... smells good!
146
00:08:52,083 --> 00:08:53,744
René king.
147
00:08:53,917 --> 00:08:56,533
As a libra with libra rising,
148
00:08:56,708 --> 00:08:59,040
he's always balanced and gentle.
149
00:08:59,208 --> 00:09:00,914
Nothing gets on his nerves.
150
00:09:01,083 --> 00:09:03,790
Lucky for him, his job
requires a steady hand.
151
00:09:09,583 --> 00:09:13,155
He plays clarinet
in the Beethoven orchestra in Bonn.
152
00:09:14,083 --> 00:09:16,074
Knock, knock! Anyone home?
153
00:09:16,333 --> 00:09:17,618
Hello!
154
00:09:19,083 --> 00:09:21,119
Are those highlights? Fabulous!
155
00:09:21,292 --> 00:09:23,283
- Didn't I tell you?
- Sassy!
156
00:09:23,542 --> 00:09:25,248
You're the first to notice.
157
00:09:26,125 --> 00:09:28,241
No, I noticed right away.
158
00:09:28,417 --> 00:09:30,453
I just didn't want to...
159
00:09:32,708 --> 00:09:36,280
Did you go to sascha?
I don't go anywhere else.
160
00:09:36,458 --> 00:09:37,948
Me neither.
161
00:09:38,208 --> 00:09:40,950
René and I have been
best friends since childhood.
162
00:09:41,208 --> 00:09:42,914
It's an eyelash wave.
163
00:09:43,083 --> 00:09:44,118
- What?
- Yesl!
164
00:09:44,375 --> 00:09:48,414
Years ago, after the death
of his parents, my parents took him in.
165
00:09:48,667 --> 00:09:51,454
Since then, we've done
almost everything together.
166
00:09:51,625 --> 00:09:52,956
René is very sensitive
167
00:09:53,208 --> 00:09:55,915
and always has a sympathetic ear
for anyone.
168
00:09:56,083 --> 00:09:58,665
And he can't get over it...
169
00:09:58,833 --> 00:10:01,495
He knows everything about me
and I about him.
170
00:10:01,667 --> 00:10:03,282
He's the sister I never had.
171
00:10:09,083 --> 00:10:10,948
What are you doing?
172
00:10:11,125 --> 00:10:14,242
Elisabeth lost the key to the shed.
173
00:10:14,500 --> 00:10:17,207
- Do you need it?
- No. It's the principle.
174
00:10:18,792 --> 00:10:21,659
- What do I get if I find it?
- My eternal gratitude.
175
00:10:23,625 --> 00:10:26,162
- How was Munich?
- Good. It's Munich.
176
00:10:26,333 --> 00:10:29,746
- They offered me a job.
- In Munich?
177
00:10:30,917 --> 00:10:33,750
The symphony orchestra.
Their clarinettist had a burnout.
178
00:10:33,917 --> 00:10:36,124
You're not seriously considering it?
179
00:10:36,292 --> 00:10:37,828
It's just an offer.
180
00:10:38,458 --> 00:10:40,449
Munich is too far away.
181
00:10:40,625 --> 00:10:42,286
It's not that far.
182
00:10:42,458 --> 00:10:44,824
You said the same about Canada.
183
00:10:45,000 --> 00:10:47,662
Munich is much closer than Toronto.
184
00:10:48,542 --> 00:10:51,784
- Much closer isn't close.
- Nothing is decided!
185
00:10:52,917 --> 00:10:55,875
The Munich symphony orchestral
that's great!
186
00:10:56,375 --> 00:10:58,366
You'll be near dorothea
and can visit her.
187
00:10:58,542 --> 00:10:59,577
True.
188
00:11:00,167 --> 00:11:02,374
Well, who could that be?
189
00:11:06,125 --> 00:11:08,616
- Hello?
- It's me, open up!
190
00:11:08,792 --> 00:11:11,158
- First a little question.
- Come on.
191
00:11:11,833 --> 00:11:14,745
When was the federal Republic
of Germany founded?
192
00:11:17,125 --> 00:11:18,410
19457
193
00:11:18,583 --> 00:11:20,198
come on, Thomas, please!
194
00:11:20,375 --> 00:11:23,947
Don't mix the end of fascism
with the start of democracy.
195
00:11:24,125 --> 00:11:25,911
- Will you open up?
- Fine.
196
00:11:26,083 --> 00:11:29,200
Only if you can tell me
who wrote "intrigue and love"?
197
00:11:29,375 --> 00:11:31,616
Little tip, it wasn't goethe.
198
00:11:33,833 --> 00:11:35,369
Well, tho...
199
00:11:36,833 --> 00:11:38,198
Thomas?
200
00:11:40,750 --> 00:11:41,910
Thomas!
201
00:11:43,542 --> 00:11:45,954
That's my brother. Thomas bottcher.
202
00:11:46,208 --> 00:11:50,451
Although not a good student,
Thomas has had an amazing career.
203
00:11:50,708 --> 00:11:52,164
He's the go-to broker
204
00:11:52,417 --> 00:11:55,705
for luxury real estate
in the Cologne-Bonn area.
205
00:11:55,958 --> 00:11:58,700
He doesn't just know
the biggest investors,
206
00:11:58,875 --> 00:12:02,618
but has also risen to join the ranks
of his wealthy clients.
207
00:12:02,792 --> 00:12:04,623
This is the view!
208
00:12:04,792 --> 00:12:08,910
No surprise, as Thomas could
sell ice to eskimos.
209
00:12:09,083 --> 00:12:12,155
But life in the fast Lane
is coming to an end.
210
00:12:12,333 --> 00:12:15,951
Thomas and his girlfriend Anna
are expecting their first child.
211
00:12:16,125 --> 00:12:17,706
Hold these.
212
00:12:17,875 --> 00:12:21,117
- Oh, something fine.
- A gift from a client.
213
00:12:21,292 --> 00:12:23,078
- It's too good for us...
- Don't be silly.
214
00:12:23,250 --> 00:12:25,115
- Where's the Jeep?
- Not a Jeep.
215
00:12:25,292 --> 00:12:26,498
- What is it?
- An SUV.
216
00:12:26,667 --> 00:12:30,330
- You know nothing about cars.
- More than you do about literature.
217
00:12:30,500 --> 00:12:33,116
- And history, philosophy...
- Yes!
218
00:12:33,292 --> 00:12:34,873
Biology, art, physics...
219
00:12:35,125 --> 00:12:38,288
- Thomas!
- What are you doing?
220
00:12:38,542 --> 00:12:39,998
Looking for the shed key.
221
00:12:40,250 --> 00:12:41,740
Is there a reward?
222
00:12:41,917 --> 00:12:45,409
- His eternal gratitude.
- How generous.
223
00:12:47,625 --> 00:12:49,411
Hold on, something has changed.
224
00:12:49,583 --> 00:12:52,495
- It's quiet.
- The kids are at Stephan's parents.
225
00:12:52,750 --> 00:12:53,956
Thank god.
226
00:12:54,125 --> 00:12:55,740
- And the fat one?
- Thomas!
227
00:12:55,917 --> 00:12:57,828
- In the kitchen.
- Where else.
228
00:12:58,083 --> 00:13:00,825
Ugh, wallpaper of the educated.
229
00:13:01,375 --> 00:13:03,240
Tell me, Stephan?
230
00:13:03,500 --> 00:13:06,287
How many of these books
have you actually read?
231
00:13:06,458 --> 00:13:07,994
All of them.
232
00:13:08,167 --> 00:13:09,828
All of them?
233
00:13:10,417 --> 00:13:11,702
Several times.
234
00:13:14,125 --> 00:13:16,286
We're not going to drink this tonight.
235
00:13:20,125 --> 00:13:21,615
- Hey!
- Hey.
236
00:13:22,500 --> 00:13:25,287
- Where did you leave Anna?
- She's coming later.
237
00:13:25,458 --> 00:13:27,619
- She has a casting.
- And?
238
00:13:28,917 --> 00:13:31,158
- And what?
- The ultrasound.
239
00:13:31,417 --> 00:13:32,657
Oh, yes. That.
240
00:13:32,917 --> 00:13:35,875
Did something happen?
241
00:13:36,125 --> 00:13:37,911
How can I put it...
242
00:13:38,167 --> 00:13:40,749
I have some good news
and some bad news.
243
00:13:42,125 --> 00:13:43,786
The good news is...
244
00:13:44,250 --> 00:13:45,330
It's a boy.
245
00:13:46,208 --> 00:13:47,448
And the bad news?
246
00:13:47,917 --> 00:13:49,248
He's dead.
247
00:13:49,500 --> 00:13:51,912
- Oh, no.
- What?
248
00:13:56,083 --> 00:13:57,243
It was a joke.
249
00:13:58,292 --> 00:14:00,328
Don't do that!
250
00:14:00,583 --> 00:14:02,414
It's all fine. What else?
251
00:14:02,667 --> 00:14:04,373
Look! Just like daddy!
252
00:14:04,542 --> 00:14:06,703
Show me, show me!
253
00:14:06,875 --> 00:14:08,615
My nephew!
254
00:14:09,250 --> 00:14:12,492
- Oh, no...
- I can't see anything.
255
00:14:12,667 --> 00:14:16,489
Or is it a kind of rorschach test
that we have to interpret?
256
00:14:16,667 --> 00:14:21,081
- Stephan, open your eyes.
- He's already more mature than his dad.
257
00:14:22,208 --> 00:14:25,951
Dorothea wanted me to tell you
your assistant is unorganised.
258
00:14:26,208 --> 00:14:28,790
Thanks to mum,
she's about to take a sabbatical.
259
00:14:28,958 --> 00:14:31,745
- Wow, organised by an assistant!
- Are you jealous?
260
00:14:31,917 --> 00:14:33,828
I'm organised, so I don't need one.
261
00:14:34,000 --> 00:14:36,457
- When will you visit her?
- I don't know.
262
00:14:37,417 --> 00:14:39,032
Maybe rené will go with you?
263
00:14:39,292 --> 00:14:40,657
He's moving to Munich.
264
00:14:40,917 --> 00:14:42,578
Nothing is decided.
265
00:14:43,833 --> 00:14:45,949
Mum is always asking.
266
00:14:46,208 --> 00:14:47,368
Then tell her,
267
00:14:47,542 --> 00:14:51,490
the weekend of the 32nd/33rd November
looks good.
268
00:14:51,750 --> 00:14:55,493
Thomas, she wants to see you
before the time comes...
269
00:14:55,667 --> 00:14:57,783
Don't make me feel guilty.
270
00:14:58,042 --> 00:15:00,624
- She seems pretty busy.
- The mountains do her good.
271
00:15:00,875 --> 00:15:04,618
Maybe she's just trying to cover up
how lonely she is.
272
00:15:04,792 --> 00:15:06,077
How is she lonely?
273
00:15:06,333 --> 00:15:09,370
With the referendum,
the charity and the rosenthals,
274
00:15:09,625 --> 00:15:11,365
she has no time left for us.
275
00:15:12,792 --> 00:15:14,953
- Are we waiting for Anna?
- No.
276
00:15:15,125 --> 00:15:18,242
Since she started smoking,
she hardly eats.
277
00:15:18,500 --> 00:15:20,081
She smokes?
278
00:15:20,250 --> 00:15:22,616
Yes... what can I say?
279
00:15:22,875 --> 00:15:26,993
Pre-natal stress. She's the first woman
to start smoking while pregnant.
280
00:15:27,250 --> 00:15:28,911
It harms the child's growth!
281
00:15:29,167 --> 00:15:32,330
He'll be happy if he can reach
a light switch at 18.
282
00:15:33,708 --> 00:15:38,407
I read small people have less success
in their jobs than tall ones.
283
00:15:38,583 --> 00:15:39,663
Ah!
284
00:15:39,917 --> 00:15:43,739
What about gerhard schroder, putin...
285
00:15:44,000 --> 00:15:45,365
Or Tom Cruise?
286
00:15:45,625 --> 00:15:47,741
He won't be an actor. Or a politician.
287
00:15:47,917 --> 00:15:49,453
Maybe a drummer?
288
00:15:49,708 --> 00:15:51,539
Tin drummer.
289
00:15:59,708 --> 00:16:00,914
Oskar matzerath?
290
00:16:02,667 --> 00:16:05,329
"The tin drum"?
Gunter grass? Hello?
291
00:16:09,375 --> 00:16:12,447
Which cliché of a literature professor
aren't you?
292
00:16:15,042 --> 00:16:16,327
So, a boy?
293
00:16:16,500 --> 00:16:17,535
Yes!
294
00:16:19,375 --> 00:16:20,911
Do you have a name?
295
00:16:21,083 --> 00:16:22,539
- Of course!
- Oh!
296
00:16:26,708 --> 00:16:28,369
- Guess!
- Oh, no...
297
00:16:28,625 --> 00:16:30,365
- Come on!
- Wait for Anna.
298
00:16:30,542 --> 00:16:31,873
No, no...
299
00:16:32,583 --> 00:16:35,040
- Guess.
- Paul, like our dad?
300
00:16:35,292 --> 00:16:38,204
- That would be boring.
- I imagine a classic name.
301
00:16:38,375 --> 00:16:40,161
They're fashionable again.
302
00:16:40,708 --> 00:16:41,914
Friedrich?
303
00:16:42,500 --> 00:16:44,365
- Karl?
- Classic, but wrong.
304
00:16:44,542 --> 00:16:45,702
We aren't chasing trends.
305
00:16:45,875 --> 00:16:47,831
We need to think like him.
306
00:16:48,083 --> 00:16:49,118
What he likes...
307
00:16:49,292 --> 00:16:50,372
Mercedes?
308
00:16:50,542 --> 00:16:52,624
- That's a girl.
- Think about the mother.
309
00:16:52,875 --> 00:16:54,740
Marlboro?
310
00:16:55,333 --> 00:16:57,369
That's good. But wrong.
311
00:16:57,625 --> 00:16:58,705
Any day now.
312
00:16:59,833 --> 00:17:02,996
Something must be wrong
with this damn cork.
313
00:17:03,625 --> 00:17:06,287
- Max?
- No, that is too common.
314
00:17:06,542 --> 00:17:09,375
- Luca?
- It's a boy!
315
00:17:09,625 --> 00:17:12,412
It's a boys and girls name.
It's very popular.
316
00:17:12,667 --> 00:17:14,248
It's a boy.
317
00:17:14,417 --> 00:17:15,998
So masculine?
318
00:17:16,167 --> 00:17:19,034
Ivan? Wolfgang? Manfred?
319
00:17:19,292 --> 00:17:21,408
- Manfred?
- Leonard? Matthias?
320
00:17:21,583 --> 00:17:23,744
- No. No.
- Like kastner?
321
00:17:23,917 --> 00:17:26,374
- Erich?
- No! Emil.
322
00:17:26,625 --> 00:17:28,911
Few people know
kastner is Emil...
323
00:17:29,083 --> 00:17:32,200
Neither like kastner
nor the detectives.
324
00:17:32,375 --> 00:17:34,286
Heinrich? Henry?
325
00:17:34,542 --> 00:17:35,907
No. No, no.
326
00:17:38,167 --> 00:17:39,577
Donald?
327
00:17:41,417 --> 00:17:42,657
That's would be good.
328
00:17:47,542 --> 00:17:48,748
Why not?
329
00:18:05,667 --> 00:18:07,453
Give us a hint at least!
330
00:18:10,083 --> 00:18:11,869
- Starts with an a.
- Al
331
00:18:13,417 --> 00:18:14,998
- a... a...
- Um...
332
00:18:15,875 --> 00:18:17,831
- Alexander?
- Axel?
333
00:18:18,083 --> 00:18:20,119
- Alois?
- Amadeus?
334
00:18:20,292 --> 00:18:21,748
- Aurel?
- Ansgar?
335
00:18:21,917 --> 00:18:22,952
- No.
- Albert?
336
00:18:23,125 --> 00:18:24,240
Cold.
337
00:18:24,917 --> 00:18:27,374
- Alfred?
- What kind of name is that?
338
00:18:27,625 --> 00:18:29,741
- Anton?
- No.
339
00:18:30,542 --> 00:18:32,123
Alexander?
340
00:18:32,375 --> 00:18:33,660
We had that.
341
00:18:33,833 --> 00:18:35,289
- Adrian?
- Cold.
342
00:18:36,417 --> 00:18:39,033
- Arved?
- No, more well-known.
343
00:18:39,917 --> 00:18:41,703
- Andreas!
- More original.
344
00:18:41,958 --> 00:18:44,540
- André?
- No. Different.
345
00:18:45,167 --> 00:18:46,703
Anders?
346
00:18:47,042 --> 00:18:48,077
Why not?
347
00:18:48,250 --> 00:18:50,616
In Scandinavian countries, Anders is...
348
00:18:50,792 --> 00:18:52,328
He's not Scandinavian.
349
00:18:52,583 --> 00:18:53,663
Right.
350
00:18:55,208 --> 00:18:57,164
I need to check my chicken.
351
00:18:57,333 --> 00:19:00,450
Bring the other corkscrew.
This one is broken.
352
00:19:00,625 --> 00:19:02,786
You better not carry on without me.
353
00:19:03,417 --> 00:19:05,282
It's not so easy.
354
00:19:06,083 --> 00:19:07,994
Arne? Arnulf?
355
00:19:08,167 --> 00:19:10,203
- No.
- Wait for me!
356
00:19:10,375 --> 00:19:12,366
- Yes!
- Alfons?
357
00:19:16,083 --> 00:19:17,243
Asterix?
358
00:19:18,333 --> 00:19:19,618
Um, no.
359
00:19:20,458 --> 00:19:23,291
But there is a historical connection.
360
00:19:23,458 --> 00:19:24,664
Ah!
361
00:19:24,833 --> 00:19:25,868
Artur?
362
00:19:26,792 --> 00:19:27,952
Abraham?
363
00:19:30,292 --> 00:19:32,829
- Alexander?
- No, still not Alexander.
364
00:19:33,083 --> 00:19:36,075
Historical, but not Alex.
365
00:19:40,292 --> 00:19:42,248
A... well...
366
00:19:43,083 --> 00:19:45,074
- Attila?
- No.
367
00:19:45,958 --> 00:19:47,914
- Anatol?
- No.
368
00:19:48,083 --> 00:19:50,870
- Which historical figure is that?
- Anatol.
369
00:19:51,042 --> 00:19:54,079
The famous anatol from German...
370
00:19:55,167 --> 00:19:56,247
Apollo?
371
00:19:56,417 --> 00:20:00,205
Right, Apollo 13.
Houston, we have a problem.
372
00:20:01,542 --> 00:20:03,828
- Then I don't know... Augustus?
- No.
373
00:20:10,000 --> 00:20:12,286
Artemis. You mean aramis.
374
00:20:12,542 --> 00:20:14,658
- Why?
- Artemis is a Greek goddess.
375
00:20:14,917 --> 00:20:17,124
- And aramis?
- One of the three musketeers.
376
00:20:18,958 --> 00:20:21,290
- Aramis?
- No.
377
00:20:23,667 --> 00:20:25,032
Then say it.
378
00:20:29,000 --> 00:20:30,285
Adolf.
379
00:20:33,167 --> 00:20:35,783
Very funny. Come on, tell us.
380
00:20:36,417 --> 00:20:39,375
- Adolf.
- Don't be silly. Out with it.
381
00:20:41,792 --> 00:20:43,157
Why am I being silly?
382
00:20:43,333 --> 00:20:44,914
Ha, ha, ha.
383
00:20:45,292 --> 00:20:46,953
We laughed a lot.
384
00:20:47,208 --> 00:20:49,449
You're not calling your son Adolf.
385
00:20:55,375 --> 00:20:56,375
Adolf.
386
00:21:00,208 --> 00:21:02,449
Like... Adolf?
387
00:21:02,708 --> 00:21:03,823
Exactly.
388
00:21:06,167 --> 00:21:07,167
Really?
389
00:21:08,417 --> 00:21:09,702
- Yes.
- But...
390
00:21:12,667 --> 00:21:14,407
Yes, but... you can't...
391
00:21:14,583 --> 00:21:16,824
He can't be serious.
392
00:21:17,000 --> 00:21:19,412
I am serious. It's Adolf.
393
00:21:22,083 --> 00:21:24,950
You want to name your son Adolf?
394
00:21:25,125 --> 00:21:26,990
Like Adolf Hitler?
395
00:21:27,167 --> 00:21:29,954
- Are you stupid?
- Right...
396
00:21:30,125 --> 00:21:33,492
You don't have to go ballistic
because we chose a special name.
397
00:21:33,750 --> 00:21:36,412
I'm sorry. You're crazy
if you call your son Adolf.
398
00:21:36,583 --> 00:21:38,869
Isn't that illegal? I'm sure it is.
399
00:21:39,042 --> 00:21:41,909
- It probably is.
- Where's my phone?
400
00:21:44,875 --> 00:21:46,331
What's your Wi-Fi?
401
00:21:49,583 --> 00:21:50,823
Hal
402
00:21:51,375 --> 00:21:55,823
"in Germany, the name Adolf is,
in principle...
403
00:21:56,000 --> 00:21:57,331
Not illegal.”
404
00:22:02,792 --> 00:22:05,909
"As with all other names,
405
00:22:06,083 --> 00:22:09,450
registry offices are responsible
for reviewing
406
00:22:09,625 --> 00:22:11,786
the parental motivation."
407
00:22:12,708 --> 00:22:15,245
My motivation will
withstand any review.
408
00:22:15,500 --> 00:22:17,331
That's beside the point.
409
00:22:18,917 --> 00:22:21,989
Even if it's not forbidden...
You can't! Not now!
410
00:22:22,250 --> 00:22:24,161
- Why not now?
- Hello?
411
00:22:24,417 --> 00:22:26,783
Refugee camps are being burned down.
412
00:22:26,958 --> 00:22:29,745
Xenophobia is becoming
socially acceptable.
413
00:22:29,917 --> 00:22:31,873
Don't get me started with the far-right.
414
00:22:32,042 --> 00:22:33,578
- You want to play with fire?
- No!
415
00:22:35,500 --> 00:22:37,707
- Shall I explain?
- What is there to explain?
416
00:22:37,958 --> 00:22:40,074
I've got it. Abraham!
417
00:22:40,250 --> 00:22:42,241
Like the rosenthal's son.
418
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Is that it?
419
00:22:45,000 --> 00:22:46,831
Oh, quite the opposite.
420
00:22:48,792 --> 00:22:51,033
- Um...
- That's not the problem.
421
00:22:51,208 --> 00:22:54,245
- You spilt some.
- What? No. Yes.
422
00:22:54,417 --> 00:22:55,953
- It doesn't matter.
- Why?
423
00:22:59,083 --> 00:23:00,664
You told them.
424
00:23:00,917 --> 00:23:02,453
Yes, unfortunately...
425
00:23:02,833 --> 00:23:04,869
I asked you to wait.
426
00:23:05,125 --> 00:23:08,538
- Elisabeth, that's not the problem.
- You said!
427
00:23:08,708 --> 00:23:10,289
- Your brother...
- No.
428
00:23:10,542 --> 00:23:13,124
- Elisabeth...
- I don't care.
429
00:23:13,375 --> 00:23:14,956
- You don't care?
- No.
430
00:23:15,208 --> 00:23:16,914
- I'll tell you anyway.
- I won't listen.
431
00:23:17,167 --> 00:23:20,989
Blah, blah... blah, blah...
432
00:23:21,167 --> 00:23:22,202
Stop it.
433
00:23:22,458 --> 00:23:24,369
Blah, blah...
434
00:23:24,542 --> 00:23:26,453
- That's enough.
- Blah, blah...
435
00:23:26,708 --> 00:23:28,790
Adolf! Did you hear? Adolf!
436
00:23:29,042 --> 00:23:30,998
He's naming his son Adolf.
437
00:23:31,250 --> 00:23:33,411
- What?
- Your bro...
438
00:23:34,250 --> 00:23:36,457
Your brother will baptise his son
439
00:23:36,625 --> 00:23:39,947
in the fine-sounding name
of Adolf bottcher.
440
00:23:40,208 --> 00:23:42,073
- Uh, no.
- No?
441
00:23:42,250 --> 00:23:43,706
- No?
- What then?
442
00:23:43,958 --> 00:23:46,574
- You were kidding?
- I'm not baptising him.
443
00:23:46,750 --> 00:23:48,536
He should decide for himself.
444
00:23:48,708 --> 00:23:53,782
The first time since '45 god and Hitler
are used in one sentence.
445
00:23:53,958 --> 00:23:55,664
At least in my circles.
446
00:23:55,833 --> 00:23:57,198
You need to baptise him.
447
00:23:57,375 --> 00:24:00,287
Forget baptism.
He's calling his son Adolf.
448
00:24:00,542 --> 00:24:02,999
- Stephan!
- Why are you so aggressive?
449
00:24:03,250 --> 00:24:06,287
He's naming his son like Hitler
and I'm aggressive?
450
00:24:08,250 --> 00:24:10,206
You can't do that to him.
451
00:24:10,458 --> 00:24:13,575
- You act as if it's a crime.
- Against humanity!
452
00:24:13,750 --> 00:24:17,572
At least if we had
an Adolf in the family,
453
00:24:17,750 --> 00:24:20,787
you could say it's like
his great-grandfather.
454
00:24:20,958 --> 00:24:23,415
But you're marking him for life.
455
00:24:23,583 --> 00:24:26,871
At school, how are teachers
supposed to address him?
456
00:24:28,042 --> 00:24:29,327
With his hame?
457
00:24:29,583 --> 00:24:30,948
Think about it.
458
00:24:31,125 --> 00:24:34,117
He will be teased all day long.
459
00:24:34,292 --> 00:24:35,577
No, absolutely not.
460
00:24:35,833 --> 00:24:37,664
I'll call him something else.
461
00:24:37,917 --> 00:24:39,657
Right. And what?
462
00:24:41,250 --> 00:24:44,663
No idea.
I'll give him a nickname.
463
00:24:44,833 --> 00:24:46,698
What kind of nickname?
464
00:24:47,500 --> 00:24:49,491
I thought... kid.
465
00:24:51,042 --> 00:24:52,282
- Kid?
- Exactly.
466
00:24:52,542 --> 00:24:54,874
"Kid... dinner's ready."
467
00:24:55,125 --> 00:24:56,456
He's not a goat.
468
00:24:57,708 --> 00:25:01,621
I like goats.
They're really cute.
469
00:25:05,583 --> 00:25:08,325
So, then you have to tell kid one day,
470
00:25:08,500 --> 00:25:11,947
that there was another kid
who invaded Poland.
471
00:25:12,125 --> 00:25:16,038
Then you have to teach the topic
until we get to the rest.
472
00:25:16,750 --> 00:25:19,822
You will call my son by his name.
473
00:25:20,083 --> 00:25:21,118
Adolf.
474
00:25:21,292 --> 00:25:23,829
Like the greatest mass murderer
of all time.
475
00:25:24,000 --> 00:25:25,865
There are other adolfs.
476
00:25:26,042 --> 00:25:28,249
But your Adolf
comes after the Adolf
477
00:25:28,417 --> 00:25:32,490
who forever put his Mark on the name.
478
00:25:32,667 --> 00:25:35,864
That's why the name will make him
a political person.
479
00:25:36,042 --> 00:25:39,205
From day one, he has to be
critical of the past.
480
00:25:40,125 --> 00:25:43,492
- He'll hate Nazis.
- Or be their new leader.
481
00:25:45,500 --> 00:25:46,956
It's not funny.
482
00:25:48,542 --> 00:25:50,203
It is a little.
483
00:25:53,792 --> 00:25:56,909
Look, isn't he lifting his right arm?
484
00:25:58,083 --> 00:26:01,120
Leave the child alone.
It's not his fault.
485
00:26:02,292 --> 00:26:04,829
Maybe at least with -ph?
486
00:26:05,833 --> 00:26:07,039
- Adolph with -ph?
- Yes!
487
00:26:07,292 --> 00:26:10,159
So he can be different
from Adolf with -f.
488
00:26:10,417 --> 00:26:12,954
Elisabeth! -Ph!
489
00:26:13,125 --> 00:26:15,332
It doesn't make a difference!
490
00:26:15,500 --> 00:26:17,036
Ph!
491
00:26:17,208 --> 00:26:19,324
Catastrophe!
492
00:26:19,500 --> 00:26:21,707
Philosophy!
493
00:26:22,833 --> 00:26:23,993
Ph!
494
00:26:24,167 --> 00:26:26,328
Adolf -f and Adolph -ph,
495
00:26:26,500 --> 00:26:30,288
they are homonyms
with the same meaning.
496
00:26:30,458 --> 00:26:31,914
Final solution.
497
00:26:32,500 --> 00:26:34,912
What about an accent? Adolphé!
498
00:26:35,167 --> 00:26:37,874
Don't overdo it, Stephan.
499
00:26:38,042 --> 00:26:41,830
Exactly. Don't overdo it, Stephan.
500
00:26:42,000 --> 00:26:43,331
Ph!
501
00:26:43,833 --> 00:26:45,994
Thank you for your support, honey.
502
00:26:53,167 --> 00:26:54,532
When's dinner?
503
00:27:11,458 --> 00:27:12,994
Do you want some seeds?
504
00:27:13,167 --> 00:27:15,874
You've outdone yourself, Elisabeth.
505
00:27:20,708 --> 00:27:23,700
- And this was from a client?
- They love me.
506
00:27:24,167 --> 00:27:26,579
Your students never give you
anything.
507
00:27:26,750 --> 00:27:28,115
Don't be sad, Stephan.
508
00:27:28,292 --> 00:27:30,328
They give you
something more valuable.
509
00:27:30,500 --> 00:27:32,036
Their attention.
510
00:27:33,958 --> 00:27:37,246
Tell me, Stephan.
Did I understand correctly?
511
00:27:37,417 --> 00:27:41,035
Do you think he did what he did,
because his name was Adolf?
512
00:27:41,208 --> 00:27:42,869
Not again. =I...
513
00:27:43,125 --> 00:27:45,286
- Can you say that again?
- Not again.
514
00:27:45,542 --> 00:27:46,622
Not you.
515
00:27:47,917 --> 00:27:51,614
Do you think he did what he did,
because his name was Adolf?
516
00:27:51,792 --> 00:27:53,874
Can we eat in peace?
517
00:27:54,042 --> 00:27:55,907
Let your brother speak.
518
00:27:56,875 --> 00:27:58,490
I'm curious.
519
00:27:58,750 --> 00:28:00,911
Hitler wasn't Hitler
because of his name.
520
00:28:01,083 --> 00:28:04,996
If he was called Klaus meier,
he would have been the same.
521
00:28:05,167 --> 00:28:08,125
Instead, it would have been
"heil meier!"
522
00:28:08,375 --> 00:28:11,208
Yes, but mummy and daddy Hitler
523
00:28:11,375 --> 00:28:13,115
called their son Adolf,
524
00:28:13,292 --> 00:28:16,034
not Klaus, Peter or knut.
525
00:28:17,833 --> 00:28:20,870
And what about
the other famous adolfs?
526
00:28:21,042 --> 00:28:23,158
- Who's that?
- Adolf...
527
00:28:25,750 --> 00:28:27,536
Grimme. Adolf grimme.
528
00:28:27,708 --> 00:28:29,994
His parents called him Adolf
529
00:28:30,167 --> 00:28:32,704
and no one turns down
a grimme award.
530
00:28:32,958 --> 00:28:34,994
He didn't massacre anybody.
531
00:28:35,167 --> 00:28:37,954
- That's why we chose the name.
- Because of Adolf grimme?
532
00:28:38,125 --> 00:28:40,662
Because we need positive examples.
533
00:28:40,833 --> 00:28:44,121
My Adolf has a mission.
He's like Gandhi!
534
00:28:44,292 --> 00:28:48,240
His name calls out peacefully
into the world,
535
00:28:48,417 --> 00:28:52,239
"Hitler, you took everything
from Germany, but not the name!"
536
00:28:52,417 --> 00:28:55,204
Did you just compare Gandhi
with Hitler?
537
00:28:55,375 --> 00:28:56,615
Why not?
538
00:28:57,375 --> 00:29:00,947
My Adolf is in silent protest
against your Adolf.
539
00:29:01,208 --> 00:29:03,199
What? My Adolf?
540
00:29:03,458 --> 00:29:05,369
You speak of nothing else.
541
00:29:05,542 --> 00:29:08,864
Hitler here, Hitler there.
You're obsessed with Hitler.
542
00:29:09,042 --> 00:29:10,532
That is...
543
00:29:10,708 --> 00:29:14,872
That's the biggest rubbish
I've ever heard.
544
00:29:15,125 --> 00:29:17,787
It's not rubbish. It's courage.
545
00:29:17,958 --> 00:29:20,370
I don't shrink away from Hitler.
Unlike you.
546
00:29:20,542 --> 00:29:24,831
You make your Adolf an icon of evil.
A myth.
547
00:29:25,375 --> 00:29:28,037
- You canonise Hitler
- You're exaggerating.
548
00:29:28,208 --> 00:29:29,618
I canonise Hitler?
549
00:29:29,792 --> 00:29:32,374
Not just you, all of Germany.
550
00:29:32,542 --> 00:29:34,078
Hitler still dominates us.
551
00:29:34,250 --> 00:29:36,787
Every second spiegel cover
is Hitler.
552
00:29:36,958 --> 00:29:38,664
Hitler is everywhere. Why?
553
00:29:38,917 --> 00:29:41,875
He's a pop star who people like you
keep alive.
554
00:29:42,042 --> 00:29:43,157
- Like me?
- Yes.
555
00:29:43,333 --> 00:29:47,747
Not right-wing populists,
old Nazis or xenophobic idiots.
556
00:29:47,917 --> 00:29:50,249
Lefties, who claim to be against Hitler,
557
00:29:50,417 --> 00:29:54,456
but get turned on by his crimes
every evening on TV.
558
00:29:54,625 --> 00:29:57,162
- Must I listen to this?
- L1 prefer watching arte.
559
00:29:57,333 --> 00:30:01,246
I don't just claim to be against Nazis.
I am.
560
00:30:01,500 --> 00:30:03,161
Of course I am!
561
00:30:03,333 --> 00:30:05,665
Of course you are,
562
00:30:05,833 --> 00:30:09,826
but put simply,
that means you do nothing.
563
00:30:10,083 --> 00:30:13,200
- I donate to refugees.
- Your old corduroy suits.
564
00:30:13,375 --> 00:30:15,707
So they look like shit
when they get beat up in saxony.
565
00:30:15,958 --> 00:30:18,540
Here's to you, Stephan.
Vive la résistance!
566
00:30:21,625 --> 00:30:23,832
But you're making a stand
567
00:30:24,000 --> 00:30:26,787
by naming your son
after the most senior Nazi?
568
00:30:26,958 --> 00:30:29,119
Exactly. By calling my son Adolf,
569
00:30:29,375 --> 00:30:33,789
I'm taking the first step
to destroying the myth of Hitler.
570
00:30:36,375 --> 00:30:39,412
Thomas, I have a question.
I want you to be honest.
571
00:30:39,583 --> 00:30:41,198
- Yes.
- Are you on drugs?
572
00:30:41,375 --> 00:30:42,660
Powdered your nose?
573
00:30:42,917 --> 00:30:45,408
I just want to classify
your statement.
574
00:30:45,667 --> 00:30:48,739
- That's uncalled for.
- I want to understand him.
575
00:30:51,250 --> 00:30:52,490
I'm going to clear the table.
576
00:30:52,667 --> 00:30:54,532
I'll get the next course ready
577
00:30:54,708 --> 00:30:56,039
and when I come back,
578
00:30:56,208 --> 00:30:58,620
we will speak about something else.
579
00:30:59,417 --> 00:31:01,078
What are we having?
580
00:31:02,417 --> 00:31:03,577
Chicken curry.
581
00:31:11,083 --> 00:31:12,118
Poor kid.
582
00:31:12,375 --> 00:31:15,572
It's none of my business.
I don't want to get involved.
583
00:31:15,750 --> 00:31:18,116
It sounds like
you've thought about it.
584
00:31:18,292 --> 00:31:20,408
But won't you reconsider?
585
00:31:20,583 --> 00:31:24,622
You can't separate Adolf from Hitler.
Your protest is in vain.
586
00:31:24,792 --> 00:31:27,283
So the name should be erased?
Forever?
587
00:31:27,542 --> 00:31:28,748
That's how it is.
588
00:31:29,542 --> 00:31:33,410
Then you have to throw away
your favourite trainers or "sneakers".
589
00:31:34,208 --> 00:31:35,368
Huh?
590
00:31:35,542 --> 00:31:38,033
What do you wear
when you're relaxing on the weekend?
591
00:31:38,917 --> 00:31:40,703
What are you on about?
592
00:31:41,875 --> 00:31:44,457
- Trainers.
- Hm, Adidas?
593
00:31:44,708 --> 00:31:46,369
Yes, okay.
594
00:31:46,542 --> 00:31:49,909
And where does the "adi" in Adidas
come from?
595
00:31:50,083 --> 00:31:52,620
Adolf dassler, founder of Adidas.
596
00:31:52,875 --> 00:31:55,867
Millions of Germans
wear Adolf on their feet.
597
00:31:56,125 --> 00:31:57,706
And not just that.
598
00:31:57,875 --> 00:32:01,788
Adidas is on every shirt
of the German national team.
599
00:32:01,958 --> 00:32:04,370
- It's an argument.
- A shit one!
600
00:32:04,542 --> 00:32:09,036
They have no association with Hitler!
With Adolf, that's all you think of.
601
00:32:09,292 --> 00:32:11,157
So it depends what people think?
602
00:32:11,417 --> 00:32:14,864
No! Except with a name like Adolf.
603
00:32:15,125 --> 00:32:17,616
So a name like snoopy
would be okay?
604
00:32:17,875 --> 00:32:19,957
Snoopy didn't wipe out Europe!
605
00:32:20,208 --> 00:32:23,200
- Neither did my Adolf!
- Stephan, Thomas! Calm!
606
00:32:23,458 --> 00:32:25,619
Adolf is the byword for crime!
607
00:32:25,875 --> 00:32:27,991
You can't call your son Adolf!
608
00:32:28,167 --> 00:32:31,955
Ah, the name is forbidden,
even though it's not forbidden?
609
00:32:32,208 --> 00:32:35,530
- You... could say that.
- Aha.
610
00:32:35,792 --> 00:32:37,373
Does it apply to other names?
611
00:32:37,833 --> 00:32:39,494
- What?
- Let's make a list.
612
00:32:40,333 --> 00:32:42,164
Let's make a list.
613
00:32:42,333 --> 00:32:46,201
Whatever schindler can do,
bottcher can do better.
614
00:32:46,458 --> 00:32:48,289
I can hear you.
615
00:32:48,458 --> 00:32:49,994
Begin.
616
00:32:50,250 --> 00:32:52,616
Or is Adolf
the only forbidden name?
617
00:32:53,417 --> 00:32:57,080
- Can we change the topic?
- No, we're making béttcher's list.
618
00:32:57,250 --> 00:33:00,117
We're looking for a new name.
Any ideas?
619
00:33:00,375 --> 00:33:03,367
Josef? Like grandpa?
Classic, not too common.
620
00:33:03,542 --> 00:33:04,907
With -f or -ph?
621
00:33:05,167 --> 00:33:07,374
Can't have Josef, right Stephan?
622
00:33:07,625 --> 00:33:12,039
I don't know history like you,
but wasn't there another dictator?
623
00:33:12,292 --> 00:33:14,783
- Stalin.
- Ah! Yes, right!
624
00:33:14,958 --> 00:33:16,619
Josef Stalin.
625
00:33:16,792 --> 00:33:19,249
Josef is also the name
of Jesus' father,
626
00:33:19,417 --> 00:33:24,286
but then Josef came
and gave the name his own stamp.
627
00:33:24,458 --> 00:33:26,244
Right?
628
00:33:26,417 --> 00:33:28,203
Yes, that's the principle.
629
00:33:28,375 --> 00:33:29,615
In principle.
630
00:33:29,792 --> 00:33:31,623
So, bye Josef...
631
00:33:31,792 --> 00:33:34,124
Bye... erich.
632
00:33:35,500 --> 00:33:37,331
- And bye, Ben.
- Ben?
633
00:33:38,625 --> 00:33:40,866
I haven't studied, but there was
634
00:33:41,042 --> 00:33:43,078
another one in Italy, right?
635
00:33:43,833 --> 00:33:45,118
Benito Mussolini.
636
00:33:45,292 --> 00:33:47,248
Ha! Yes, right.
637
00:33:47,500 --> 00:33:49,456
And again. Countless dead.
638
00:33:49,708 --> 00:33:52,871
Benito, Ben, benedikt...
639
00:33:53,542 --> 00:33:56,659
It didn't bother the pope,
but Stephan is more papal than the pope.
640
00:33:56,833 --> 00:33:58,744
Oh, and Hitler's gang.
641
00:33:58,917 --> 00:34:01,283
- Bye, Heinrich...
- Hermann.
642
00:34:01,458 --> 00:34:02,948
Bye, hermann.
643
00:34:03,125 --> 00:34:05,366
And bye again, Joseph.
644
00:34:06,333 --> 00:34:08,619
What about your godfather, Fritz?
645
00:34:09,625 --> 00:34:12,492
- Fritz haarmann?
- The serial killer?
646
00:34:12,750 --> 00:34:14,365
How many victims?
647
00:34:14,625 --> 00:34:16,115
Around 20? Around 20.
648
00:34:16,292 --> 00:34:19,159
- Still a moderate success.
- Ridiculous!
649
00:34:19,333 --> 00:34:20,618
Tell me, Stephan.
650
00:34:20,792 --> 00:34:23,829
How many deaths are needed
to ban a name?
651
00:34:25,375 --> 00:34:26,660
This is stupid.
652
00:34:26,917 --> 00:34:30,489
Okay, well let's keep going
with serial killers then.
653
00:34:30,750 --> 00:34:32,411
Suggestions?
654
00:34:32,583 --> 00:34:34,824
I'll start with the most well-known.
655
00:34:35,000 --> 00:34:36,035
Jack the ripper.
656
00:34:36,292 --> 00:34:40,410
So no Jack.
What is the German form of Jack?
657
00:34:41,000 --> 00:34:42,035
Hans.
658
00:34:42,292 --> 00:34:44,248
Thanks. Hans.
659
00:34:44,417 --> 00:34:46,499
- That's a nice name.
- Next?
660
00:34:46,750 --> 00:34:49,537
- Marc dutroux?
- René, don't join in!
661
00:34:49,792 --> 00:34:51,373
Very good, rené. Bye, Marc.
662
00:34:51,625 --> 00:34:54,207
Right, so.
What about terrorists?
663
00:34:54,458 --> 00:34:56,540
- Andreas baader.
- René!
664
00:34:57,250 --> 00:34:59,036
Andreas is out.
665
00:35:01,542 --> 00:35:04,033
There's not much left for new-borns.
666
00:35:05,000 --> 00:35:07,366
Thomas. I think we've got it.
667
00:35:09,833 --> 00:35:11,039
Rudolf?
668
00:35:12,042 --> 00:35:13,077
Hess.
669
00:35:14,583 --> 00:35:17,905
- It's your problem.
- No, Elisabeth!
670
00:35:18,083 --> 00:35:21,871
Your brother has a duty
as part of society.
671
00:35:22,042 --> 00:35:23,373
He's the father!
672
00:35:23,542 --> 00:35:26,500
But you have to tell the rosenthals
his name is Adolf!
673
00:35:26,667 --> 00:35:29,955
I can't wait. They'll understand
I'm doing them a favour.
674
00:35:30,125 --> 00:35:32,207
I'm doing us all a favour.
675
00:35:32,375 --> 00:35:33,740
Yes, it's generous
676
00:35:33,917 --> 00:35:36,750
that you want to
free us all from fascism.
677
00:35:36,917 --> 00:35:38,703
But if you name your son Adolf,
678
00:35:38,875 --> 00:35:40,911
you can forget that.
679
00:35:41,083 --> 00:35:43,165
Because he's called Adolf. Like Hitler.
680
00:35:43,333 --> 00:35:46,496
Everyone will say,
"the parents are Nazis."
681
00:35:46,667 --> 00:35:47,702
Full stop.
682
00:35:50,500 --> 00:35:52,115
End of discussion.
683
00:35:57,250 --> 00:35:58,285
Okay.
684
00:36:00,375 --> 00:36:01,785
Whatever.
685
00:36:04,875 --> 00:36:07,787
See, he's not that stubborn.
686
00:36:11,458 --> 00:36:12,743
My chicken!
687
00:36:12,917 --> 00:36:16,330
When I come back, we tell rené
why he can't move to Munich.
688
00:36:16,833 --> 00:36:18,744
- Have you found a place?
- No.
689
00:36:19,000 --> 00:36:21,036
- Wait for me!
- Yesl!
690
00:36:21,292 --> 00:36:22,407
We'll wait!
691
00:36:25,792 --> 00:36:28,955
I'm curious to see
what Elisabeth has prepared.
692
00:36:29,125 --> 00:36:30,240
Yes.
693
00:36:30,750 --> 00:36:34,197
- What will he be called then?
- Huh? Adolf.
694
00:36:34,917 --> 00:36:37,954
Stop it. We had a laugh. So?
695
00:36:38,458 --> 00:36:39,618
Adolf.
696
00:36:40,000 --> 00:36:42,582
You just said you didn't want to do it.
697
00:36:43,167 --> 00:36:46,534
No, you said, "end of discussion!"
698
00:36:46,708 --> 00:36:48,824
And I said, "whatever". For Lisa.
699
00:36:51,417 --> 00:36:53,783
Your tantrum proves how necessary it is.
700
00:36:54,375 --> 00:36:56,866
And Stephan, it's not just an idea.
701
00:36:57,125 --> 00:36:59,707
It's the start of a revolution.
702
00:37:00,625 --> 00:37:02,411
I'm going to throw up.
703
00:37:02,667 --> 00:37:03,782
Stephan!
704
00:37:04,375 --> 00:37:06,787
René, who do you hate the most?
705
00:37:06,958 --> 00:37:08,949
- No one.
- There must be someone.
706
00:37:09,125 --> 00:37:12,037
- I wouldn't say that.
- Someone you don't like?
707
00:37:12,208 --> 00:37:14,745
Franz schwertfeger,
our second violinist.
708
00:37:14,917 --> 00:37:16,873
Franz is an arsehole's name.
709
00:37:17,042 --> 00:37:18,623
It makes you think of...
710
00:37:18,792 --> 00:37:21,750
Franz Von assisi
or Franz beckenbauer.
711
00:37:21,917 --> 00:37:24,875
- And not Franz schubert or liszt?
- No, no.
712
00:37:25,667 --> 00:37:26,782
Hey.
713
00:37:26,958 --> 00:37:31,998
Franz schwertfeger erases all saints
because he's an arsehole.
714
00:37:32,167 --> 00:37:35,989
So Adolf bottcher can succeed
in pushing Hitler from his throne.
715
00:37:41,208 --> 00:37:44,280
- What's going on?
- They started again.
716
00:37:45,042 --> 00:37:47,158
- No.
- Franz schwertfeger, thank god.
717
00:37:47,333 --> 00:37:48,448
I don't get it.
718
00:37:48,625 --> 00:37:50,490
Then you should stay here.
719
00:37:50,667 --> 00:37:53,033
Sorry that I'm cooking for you!
720
00:37:53,833 --> 00:37:55,494
- Sabeth!
- Leave me alone.
721
00:38:00,958 --> 00:38:02,664
It's role play.
722
00:38:02,917 --> 00:38:06,535
It's the only way they can have sex.
They're fucking in the kitchen. Bet?
723
00:38:09,458 --> 00:38:13,531
Sabeth, I'm sorry.
Your brother is killing me.
724
00:38:15,917 --> 00:38:20,536
My fair young lady, may I make so free
as to lend you my arm and company?
725
00:38:20,708 --> 00:38:23,040
No goethe quotes in my kitchen.
726
00:38:29,625 --> 00:38:30,785
Fucking thing.
727
00:38:51,333 --> 00:38:53,745
Hitler, mein kampf
a critical edition
728
00:39:07,792 --> 00:39:09,157
What's up?
729
00:39:13,875 --> 00:39:16,366
- I really fell for it.
- What?
730
00:39:17,458 --> 00:39:18,914
Adolf.
731
00:39:19,083 --> 00:39:20,573
I'm serious.
732
00:39:21,208 --> 00:39:22,493
I saw it.
733
00:39:24,250 --> 00:39:25,831
What have you seen?
734
00:39:26,250 --> 00:39:29,242
Hitler, Adolf.
"Mein kampf, critical edition".
735
00:39:29,417 --> 00:39:31,624
You didn't push it back completely.
736
00:39:34,042 --> 00:39:35,122
Fuck!
737
00:39:36,833 --> 00:39:37,868
Fuck!
738
00:39:38,042 --> 00:39:39,907
But he gets so upset!
739
00:39:40,083 --> 00:39:43,575
"The name must be erased forever."
740
00:39:44,708 --> 00:39:46,369
Don't tell the others.
741
00:39:46,542 --> 00:39:48,533
- Okay, but I won't lie.
- Yes.
742
00:39:48,708 --> 00:39:51,120
Do what you want,
but leave me out of it.
743
00:39:51,625 --> 00:39:53,331
What are you really calling him?
744
00:39:53,500 --> 00:39:54,865
Paul, like dad.
745
00:39:55,042 --> 00:39:57,704
Paul. Dorothea will like that.
746
00:39:58,333 --> 00:39:59,994
- Sabeth...
- Leave me alone.
747
00:40:00,875 --> 00:40:03,947
There was this moment between us
and he asked,
748
00:40:04,125 --> 00:40:08,073
"mum, why does dad
have hair on his boobs?"
749
00:40:12,542 --> 00:40:14,407
Oh, how lovely...
750
00:40:14,583 --> 00:40:16,448
It wasn't worth arguing about.
751
00:40:16,625 --> 00:40:19,082
I agree. Can I have some more?
752
00:40:19,250 --> 00:40:20,956
What is worth arguing about?
753
00:40:21,125 --> 00:40:23,787
- Oh, please, Stephan.
- I'm just asking.
754
00:40:23,958 --> 00:40:27,371
For you, what is important enough
to argue about?
755
00:40:28,500 --> 00:40:30,161
Maybe we don't have to argue.
756
00:40:31,750 --> 00:40:33,411
Yes, you're right.
757
00:40:33,583 --> 00:40:35,164
We don't need to.
758
00:40:38,667 --> 00:40:41,454
But what makes you angry?
Clearly not fascism.
759
00:40:41,625 --> 00:40:44,332
- It wasn't about that.
- What then?
760
00:40:44,500 --> 00:40:45,910
Well, you.
761
00:40:46,542 --> 00:40:49,375
The name was just a hook
762
00:40:49,542 --> 00:40:52,739
to start an argument.
763
00:40:52,917 --> 00:40:54,032
Ah.
764
00:40:54,208 --> 00:40:58,201
The topic doesn't matter.
It's just an excuse to argue.
765
00:40:58,375 --> 00:41:01,788
Abortion? Burka ban?
Genetic engineering?
766
00:41:01,958 --> 00:41:05,871
Someone takes a position.
Somebody else another.
767
00:41:06,042 --> 00:41:08,454
The only aim is to annoy each other.
768
00:41:08,625 --> 00:41:10,490
I would never call my son Adolf.
769
00:41:10,667 --> 00:41:12,328
It's always the same.
770
00:41:12,500 --> 00:41:15,242
You play talk show.
With talk show topics.
771
00:41:15,417 --> 00:41:18,989
The main thing is to prove
how seriously we take ourselves.
772
00:41:19,167 --> 00:41:20,202
What?
773
00:41:20,375 --> 00:41:22,491
It's amusing, but I won't get involved.
774
00:41:24,833 --> 00:41:25,868
Finally.
775
00:41:30,458 --> 00:41:31,538
Something wrong?
776
00:41:32,750 --> 00:41:36,868
No, eat in peace. I'll get it.
777
00:41:41,667 --> 00:41:42,998
Delicious.
778
00:41:45,250 --> 00:41:47,332
- Hello!
- Sorry, I'm so late.
779
00:41:47,500 --> 00:41:49,582
No problem. No problem.
780
00:41:49,750 --> 00:41:51,536
The food's still warm.
781
00:41:53,292 --> 00:41:55,749
Take it off.
The guys are in good form tonight.
782
00:41:55,917 --> 00:41:58,784
Oh! Wow, he's grown!
783
00:41:58,958 --> 00:42:01,700
Does he move a lot?
Yes. Quite a lot.
784
00:42:01,875 --> 00:42:05,072
Nice dress.
Is this what you wear for castings?
785
00:42:05,250 --> 00:42:08,538
- Careful with the hook.
- Hardly anything fits anymore.
786
00:42:08,708 --> 00:42:10,073
The hook is really...
787
00:42:11,875 --> 00:42:17,074
You won't believe who I met recently
for a cocktail at café klecks.
788
00:42:17,250 --> 00:42:19,286
Mario petzold.
789
00:42:19,458 --> 00:42:21,449
- How do you know...
- Sorry!
790
00:42:21,708 --> 00:42:24,120
The director took forever.
791
00:42:26,333 --> 00:42:29,450
- We already started.
- I'm not hungry anyway.
792
00:42:30,583 --> 00:42:32,414
Let me look at you. You look great.
793
00:42:32,583 --> 00:42:33,618
You too.
794
00:42:33,792 --> 00:42:35,908
You haven't put on a pound. How?
795
00:42:36,083 --> 00:42:37,323
- Welcome!
- Thanks.
796
00:42:37,500 --> 00:42:40,412
- You never said that to me.
- You put on weight!
797
00:42:40,667 --> 00:42:43,704
It doesn't matter, it's almost all gone!
798
00:42:43,875 --> 00:42:45,786
I hope so. After almost six years.
799
00:42:45,958 --> 00:42:48,665
- That's not what I meant.
- Every woman is different.
800
00:42:48,833 --> 00:42:50,698
And I'm the fat type?
801
00:42:50,875 --> 00:42:54,322
No, you're normal.
You're healthy.
802
00:42:55,000 --> 00:42:56,615
The food looks great.
803
00:42:56,875 --> 00:42:59,457
- Sure you won't have some?
- No.
804
00:42:59,708 --> 00:43:01,619
No wine either. Unfortunately.
805
00:43:05,875 --> 00:43:08,082
So, how are you?
806
00:43:08,625 --> 00:43:12,447
Castings are stressful,
but I think I'm getting somewhere.
807
00:43:12,625 --> 00:43:16,117
- Are you still taking roles?
- Most are for after the birth.
808
00:43:16,292 --> 00:43:18,374
She wants to work
as soon as she can.
809
00:43:18,542 --> 00:43:20,578
It's great she's doing so well.
810
00:43:20,750 --> 00:43:22,240
When he's three weeks old,
811
00:43:22,417 --> 00:43:24,749
I can take him to the nursery
and pick him up.
812
00:43:24,917 --> 00:43:26,748
Thomas gets carried away.
813
00:43:26,917 --> 00:43:30,364
As if I'll have my figure back
after three weeks.
814
00:43:30,625 --> 00:43:33,492
You keep this up
and you'll never lose your old figure.
815
00:43:33,750 --> 00:43:35,706
You're such a charmer.
816
00:43:35,875 --> 00:43:39,663
I think a bit of flesh is sensual,
right Stephan?
817
00:43:39,833 --> 00:43:41,619
- It's very feminine.
- See?
818
00:43:41,875 --> 00:43:45,242
That's very sweet, but those
casting directors see it differently.
819
00:43:45,417 --> 00:43:47,829
A few love handles
never harmed anyone.
820
00:43:48,000 --> 00:43:50,958
- Love handles?
- Yes, I have some. You, too.
821
00:43:51,208 --> 00:43:52,448
No, we don't.
822
00:43:52,708 --> 00:43:55,199
- Men have fat. Bacon.
- A paunch, a belly.
823
00:43:55,458 --> 00:43:56,948
Do you use face cream?
824
00:43:57,208 --> 00:43:59,870
- If anyone does, it's rené.
- Right.
825
00:44:00,042 --> 00:44:01,782
How do you treat your skin?
826
00:44:01,958 --> 00:44:03,869
- We don't.
- We wash it.
827
00:44:07,833 --> 00:44:09,573
- Won't you eat?
- No.
828
00:44:09,750 --> 00:44:11,411
- You're eating for two.
- No.
829
00:44:11,583 --> 00:44:13,369
Yes, from what we've heard,
830
00:44:13,542 --> 00:44:16,705
there's a leader growing in you.
831
00:44:23,583 --> 00:44:25,244
What is it?
832
00:44:25,417 --> 00:44:28,375
They think our son's name is...
833
00:44:28,542 --> 00:44:29,907
Sub-optimal.
834
00:44:30,917 --> 00:44:32,657
You told them?
835
00:44:32,917 --> 00:44:35,249
He couldn't resist.
He was so proud.
836
00:44:36,583 --> 00:44:38,073
You don't think it's wicked?
837
00:44:40,708 --> 00:44:43,074
No, we don't think it's wicked.
838
00:44:45,167 --> 00:44:48,159
Not least because "wicked"
is a non-word.
839
00:44:48,333 --> 00:44:50,369
It has nothing to do
840
00:44:50,542 --> 00:44:55,457
with its original meaning
being "wicca", the witch.
841
00:44:55,708 --> 00:44:57,289
It's just a stupid synonym
842
00:44:57,458 --> 00:44:59,369
that every idiot uses.
843
00:44:59,625 --> 00:45:02,742
Like: "Your hair is wicked, your car
is wicked". Everything is wicked.
844
00:45:03,000 --> 00:45:07,243
It shouldn't be in the vocabulary
of someone over 18.
845
00:45:12,083 --> 00:45:13,789
They don't think it's wicked.
846
00:45:14,042 --> 00:45:15,157
Shame.
847
00:45:15,333 --> 00:45:17,995
Well, we were a bit surprised.
848
00:45:18,167 --> 00:45:19,532
I'd say horrified.
849
00:45:20,625 --> 00:45:22,536
I'm sorry.
850
00:45:23,542 --> 00:45:27,205
We thought you'd like the reference.
851
00:45:27,375 --> 00:45:29,161
The reference?
852
00:45:30,125 --> 00:45:32,787
That's just what we didn't like.
853
00:45:37,958 --> 00:45:38,993
Hm?
854
00:45:40,167 --> 00:45:42,624
I think there's a misunderstanding.
855
00:45:42,792 --> 00:45:43,872
Leave it.
856
00:45:44,125 --> 00:45:47,538
How dare you come
and say it to our face?
857
00:45:50,417 --> 00:45:53,250
- I don't get it.
- Thomas had this idea. All right.
858
00:45:53,500 --> 00:45:55,331
But you're going along with it.
859
00:45:56,292 --> 00:45:58,954
- Yes, the name was my idea.
- Really?
860
00:46:03,625 --> 00:46:05,240
So...
861
00:46:05,417 --> 00:46:09,365
Well, maybe you're not so familiar
with its history.
862
00:46:09,542 --> 00:46:11,373
But forget it.
863
00:46:11,542 --> 00:46:15,581
But you are aware of
what this man did back then?
864
00:46:16,833 --> 00:46:18,494
No idea. I never met him.
865
00:46:19,208 --> 00:46:21,995
"I never..." Listen to her.
866
00:46:23,833 --> 00:46:25,164
"She" is sitting here.
867
00:46:25,333 --> 00:46:27,369
Say it to my face.
868
00:46:27,625 --> 00:46:29,081
- Anna...
- Gladly.
869
00:46:29,250 --> 00:46:32,822
You are living proof
of educational failure.
870
00:46:33,000 --> 00:46:34,410
The chick has a screw loose.
871
00:46:34,667 --> 00:46:35,998
- Uh...
- What?
872
00:46:36,250 --> 00:46:38,332
The chick has a screw loose.
873
00:46:38,583 --> 00:46:40,744
- Thomas, that's enough!
- Good...
874
00:46:41,000 --> 00:46:44,663
Are you happy? This is what you get
with that fucking name.
875
00:46:44,917 --> 00:46:46,748
Who do you think you are?
876
00:46:47,000 --> 00:46:49,912
- He didn't mean that.
- He's a professor.
877
00:46:50,167 --> 00:46:52,408
- He knows what he's saying.
- Indeed.
878
00:46:52,583 --> 00:46:55,996
I know words and their meaning,
I don't just repeat them.
879
00:46:56,167 --> 00:46:57,532
- Fuck you.
- Woah!
880
00:46:57,792 --> 00:46:59,373
The smartass can shove it.
881
00:46:59,542 --> 00:47:02,329
I can call my son what I want!
882
00:47:02,583 --> 00:47:04,198
No, you can't.
883
00:47:04,458 --> 00:47:05,726
I won't take advice from someone
884
00:47:05,750 --> 00:47:08,492
who named his kids
cajus and antigone!
885
00:47:08,750 --> 00:47:11,036
Woah! Stop! Stop!
886
00:47:12,125 --> 00:47:14,411
Stop. It was a joke.
887
00:47:14,583 --> 00:47:15,914
It was a joke.
888
00:47:17,792 --> 00:47:21,080
I told them we were calling him Adolf.
889
00:47:21,333 --> 00:47:23,790
That's why Stephan is so annoyed.
890
00:47:24,042 --> 00:47:25,122
It was a joke.
891
00:47:26,917 --> 00:47:30,080
We're naming him Paul, like dad.
That's what Anna meant.
892
00:47:33,333 --> 00:47:34,914
Right...
893
00:47:35,167 --> 00:47:36,703
Let's calm down...
894
00:47:37,625 --> 00:47:39,240
Sit down again...
895
00:47:39,792 --> 00:47:42,283
Eat the chicken. It's delicious.
896
00:47:42,458 --> 00:47:44,414
And dessert too. Right, Lisa?
897
00:47:44,583 --> 00:47:45,663
It's all fine.
898
00:47:51,750 --> 00:47:53,866
You have to push and pull.
899
00:47:54,125 --> 00:47:55,706
At the same time. Wait.
900
00:47:55,875 --> 00:47:57,285
It was expensive.
901
00:48:08,958 --> 00:48:10,289
That was intentional.
902
00:48:10,458 --> 00:48:11,538
It wasn't!
903
00:48:15,625 --> 00:48:17,331
Shall I get you ice?
904
00:48:19,917 --> 00:48:21,748
Okay, it was stupid of me.
905
00:48:21,917 --> 00:48:23,953
I'm an arse. I'm sorry.
906
00:48:24,750 --> 00:48:27,116
I apologise, okay?
907
00:48:32,083 --> 00:48:34,574
René, will you play us something?
908
00:48:35,958 --> 00:48:37,164
No.
909
00:48:40,208 --> 00:48:41,789
Lisa, help me.
910
00:48:43,625 --> 00:48:45,035
Anyone for dessert?
911
00:48:46,792 --> 00:48:48,373
Stephan?
912
00:48:48,542 --> 00:48:50,453
Won't you say something?
913
00:48:50,708 --> 00:48:52,869
What should I say? Did it hurt?
914
00:48:53,042 --> 00:48:55,749
Don't you see,
this whole story was about
915
00:48:55,917 --> 00:48:58,750
telling us how stupid
our kid's names are?
916
00:48:58,917 --> 00:49:01,909
Rubbish. I just saw "mein kampf"
on the shelf.
917
00:49:02,083 --> 00:49:04,165
It was a joke. That's it.
918
00:49:04,333 --> 00:49:08,030
- Well... very funny.
- He apologised.
919
00:49:08,292 --> 00:49:10,328
Thomas yes, Anna not.
920
00:49:10,583 --> 00:49:13,290
- Me? I only answer to "chick".
- Annal please.
921
00:49:13,542 --> 00:49:16,124
Nobody wanted to insult
you or your kids.
922
00:49:16,292 --> 00:49:17,623
"I won't take advice from someone
923
00:49:17,792 --> 00:49:20,499
who named his kids
cajus and antigone!"
924
00:49:20,667 --> 00:49:23,409
- Why did she say that?
- What do you want to hear?
925
00:49:23,667 --> 00:49:26,579
What I think about his kids' names.
926
00:49:26,750 --> 00:49:29,082
- Exactly.
- She likes the names.
927
00:49:29,333 --> 00:49:30,539
Really?
928
00:49:31,625 --> 00:49:32,910
Yes.
929
00:49:35,167 --> 00:49:37,874
We think cajus and antigone are...
930
00:49:42,208 --> 00:49:43,448
Cool names. Really.
931
00:49:44,250 --> 00:49:45,410
Finally.
932
00:49:45,583 --> 00:49:48,746
I wondered where it was
all this time and there it was.
933
00:49:48,917 --> 00:49:50,703
- What? Who?
- Your face.
934
00:49:50,875 --> 00:49:52,240
What about it?
935
00:49:52,417 --> 00:49:55,614
You make it when you say something
you don't mean.
936
00:49:55,792 --> 00:49:57,828
I don't make a face.
937
00:49:58,000 --> 00:50:00,241
You've never noticed?
938
00:50:00,417 --> 00:50:02,373
Okay, we get it.
939
00:50:02,542 --> 00:50:04,703
You're angry
because I was joking around,
940
00:50:04,958 --> 00:50:07,074
but enough's enough.
941
00:50:08,625 --> 00:50:10,081
Man...
942
00:50:19,417 --> 00:50:22,705
How did the audition
for the series go, darling?
943
00:50:22,875 --> 00:50:25,116
It wasn't a series. It was a play.
944
00:50:29,125 --> 00:50:31,867
How did the audition
for the play go?
945
00:50:32,042 --> 00:50:33,657
You're interested?
946
00:50:33,833 --> 00:50:35,698
Of course.
947
00:50:35,875 --> 00:50:38,036
Usually you never ask.
948
00:50:40,792 --> 00:50:42,498
You always react like this.
949
00:50:42,667 --> 00:50:44,953
You don't take my career seriously.
950
00:50:45,125 --> 00:50:46,365
Jesus.
951
00:50:48,333 --> 00:50:50,244
What do you want to say?
952
00:50:50,500 --> 00:50:52,161
"What career?"
953
00:50:52,417 --> 00:50:53,873
No, that's not it.
954
00:50:55,333 --> 00:50:58,575
I went to an internationally renowned
drama school.
955
00:51:01,792 --> 00:51:04,249
And last year, I did a workshop
in New York.
956
00:51:05,125 --> 00:51:06,661
That I paid for.
957
00:51:07,333 --> 00:51:09,369
It was a birthday present!
958
00:51:11,208 --> 00:51:13,950
And yet I'm taking maternity leave.
And you?
959
00:51:14,125 --> 00:51:17,242
We've talked about it. It's financial.
960
00:51:17,417 --> 00:51:19,658
I'd love to take paternity leave.
961
00:51:19,833 --> 00:51:22,040
- There it is again.
- What? Who?
962
00:51:22,292 --> 00:51:23,782
Your face.
963
00:51:24,792 --> 00:51:27,579
Of course, I make my face.
It's my face.
964
00:51:32,583 --> 00:51:33,618
Okay.
965
00:51:34,458 --> 00:51:35,538
How do I make it?
966
00:51:36,125 --> 00:51:38,707
"I'd love to take paternity leave.”
967
00:51:38,875 --> 00:51:41,708
Where's the face?
I don't get it.
968
00:51:41,875 --> 00:51:43,957
- You're not making a face.
- Right!
969
00:51:44,208 --> 00:51:47,075
- It's more a pout.
- Pout is too much.
970
00:51:47,333 --> 00:51:49,745
You think? But it is more like...
971
00:51:49,917 --> 00:51:51,578
Exactly.
972
00:51:51,833 --> 00:51:52,948
What?
973
00:51:53,667 --> 00:51:56,079
"Stephan, your new opel
is very nice."
974
00:51:56,250 --> 00:51:57,490
Yes, exactly.
975
00:51:59,458 --> 00:52:00,743
Isn't that a pout?
976
00:52:01,750 --> 00:52:03,866
It's more a face than a pout!
977
00:52:04,042 --> 00:52:06,374
- Don't let them get to you.
- They're not.
978
00:52:06,542 --> 00:52:09,909
"Cajus and antigone
are cool names. Really."
979
00:52:11,292 --> 00:52:12,828
That's good.
980
00:52:13,667 --> 00:52:15,703
It's really sweet.
981
00:52:16,375 --> 00:52:18,161
Laugh. I'm above it.
982
00:52:23,167 --> 00:52:24,703
"I'm above it!"
983
00:52:24,875 --> 00:52:26,740
Do you know what this face says?
984
00:52:28,083 --> 00:52:30,745
- You can kiss my arse.
- Oh!
985
00:52:31,125 --> 00:52:32,490
Police! Police!
986
00:52:32,750 --> 00:52:35,583
- Don't be so sensitive.
- I'm not.
987
00:52:36,833 --> 00:52:38,789
- I'll get dessert.
- I'll help.
988
00:52:38,958 --> 00:52:40,789
- Pass me the pot.
- Yes.
989
00:52:40,958 --> 00:52:43,074
- I'll do it.
- Put it in there.
990
00:52:43,250 --> 00:52:44,990
The face was perfect!
991
00:52:45,250 --> 00:52:48,663
- You should act too.
- Do you think?
992
00:52:48,833 --> 00:52:51,745
In tenth grade, I was in theatre club.
993
00:52:51,917 --> 00:52:54,954
You have always struggled
with verse.
994
00:52:55,125 --> 00:52:57,537
Tadam, tadam, tadam.
I had to listen.
995
00:52:57,708 --> 00:52:59,369
Why did you stop?
996
00:52:59,542 --> 00:53:01,328
I was too scared.
997
00:53:01,500 --> 00:53:02,831
You were cute.
998
00:53:03,542 --> 00:53:05,498
Is there anything else to do?
999
00:53:15,667 --> 00:53:17,532
You think they're stupid names.
1000
00:53:18,917 --> 00:53:22,535
You know that they are not normal names.
1001
00:53:22,792 --> 00:53:24,999
They sound like... what do I know,
1002
00:53:25,167 --> 00:53:26,373
like a play.
1003
00:53:26,542 --> 00:53:29,204
"Big premiere today:
'Cajus and antigone'!"
1004
00:53:29,458 --> 00:53:32,575
- What is normal?
- What? Usual.
1005
00:53:32,917 --> 00:53:35,408
Conventional. Not so original.
1006
00:53:38,708 --> 00:53:40,664
And is Adolf original or normal?
1007
00:53:40,833 --> 00:53:43,074
You're really pissing me off!
1008
00:53:43,708 --> 00:53:46,450
They're original to be original.
1009
00:53:46,625 --> 00:53:49,992
They're not names.
They're like post-its on a forehead.
1010
00:53:50,167 --> 00:53:54,536
"I'm the anti-Kevin. My parents
are really clever." It's dumb.
1011
00:53:54,708 --> 00:53:56,744
Paul bottcher
sounds like a Jeep and gq.
1012
00:53:56,917 --> 00:53:58,532
It is not a Jeep.
1013
00:53:58,792 --> 00:54:01,499
And I don't care what people think.
1014
00:54:01,667 --> 00:54:03,658
Unlike you.
1015
00:54:03,833 --> 00:54:05,915
You're so obsessed
that you don't even notice
1016
00:54:06,083 --> 00:54:07,914
that your kids
are victimized at school
1017
00:54:08,083 --> 00:54:10,074
because they have stupid names.
1018
00:54:10,250 --> 00:54:13,538
You are a pseudointellectual poser.
1019
00:54:13,958 --> 00:54:14,993
Me?
1020
00:54:15,167 --> 00:54:17,158
- Pseudointellectual?
- And poser.
1021
00:54:17,333 --> 00:54:19,790
- Obsessed with my image?
- Eaten up by it.
1022
00:54:19,958 --> 00:54:22,950
Of all your jokes today,
that's the best.
1023
00:54:23,125 --> 00:54:24,160
Dessert.
1024
00:54:26,708 --> 00:54:28,699
It tastes incredible!
1025
00:54:28,875 --> 00:54:33,414
I can't believe you're saying that.
You are egomania personified.
1026
00:54:33,583 --> 00:54:35,414
Me? Egomaniacal?
1027
00:54:35,583 --> 00:54:37,869
Self-confident, yes. And not perfect...
1028
00:54:38,042 --> 00:54:39,748
I think Thomas is generous.
1029
00:54:39,917 --> 00:54:41,532
Seel - oh...
1030
00:54:41,792 --> 00:54:44,204
Not everyone sees your egomania.
1031
00:54:44,458 --> 00:54:46,574
- Thanks.
- I don't follow.
1032
00:54:46,750 --> 00:54:49,787
You do everything to be
in the centre of attention.
1033
00:54:49,958 --> 00:54:52,745
You can't stand it when you're not.
1034
00:54:52,917 --> 00:54:55,124
I've been observing you for a while.
1035
00:54:55,375 --> 00:54:57,036
Since when?
1036
00:54:57,208 --> 00:54:59,119
For a long, long time.
1037
00:55:00,417 --> 00:55:03,909
And when did you see it
for the first time?
1038
00:55:04,083 --> 00:55:06,870
- Can you stop now?
- How? For how long?
1039
00:55:07,042 --> 00:55:09,249
René, can you say something?
1040
00:55:10,583 --> 00:55:12,574
- When?
- Thanks!
1041
00:55:13,375 --> 00:55:15,491
It all started with Jackie.
1042
00:55:15,750 --> 00:55:17,957
Aunt Ulla's dog.
1043
00:55:20,250 --> 00:55:21,956
Aunt Ulla's dog.
1044
00:55:22,667 --> 00:55:24,783
You know what I'm talking about.
1045
00:55:25,458 --> 00:55:27,323
Aunt Ulla had a terrier.
1046
00:55:28,000 --> 00:55:31,367
That neurotic mutt
was the thing she held most dear.
1047
00:55:31,625 --> 00:55:33,741
- A child replacement.
- A sweet dog.
1048
00:55:33,917 --> 00:55:36,078
But totally stupid. She spoiled him.
1049
00:55:36,250 --> 00:55:40,198
It was a hot day in Autumn.
We were by the rhine.
1050
00:55:40,458 --> 00:55:43,325
The adults drank beer.
We were bored.
1051
00:55:43,583 --> 00:55:47,371
- How old were you?
- / was thirteen...
1052
00:55:47,625 --> 00:55:50,913
- He was fourteen, I was nine.
- Now you remember?
1053
00:55:53,125 --> 00:55:55,366
Jackie wouldn't stop barking.
1054
00:55:55,542 --> 00:55:59,490
- Do you remember, rené?
- He had a scruffy coat.
1055
00:55:59,667 --> 00:56:02,579
- And brown ears...
- We threw stones in the water.
1056
00:56:02,833 --> 00:56:04,573
At some point, I said,
1057
00:56:04,833 --> 00:56:07,996
"why don't we throw sticks?”
1058
00:56:08,167 --> 00:56:11,239
- Thomas thought it was stupid.
- I/t was.
1059
00:56:11,875 --> 00:56:13,786
But you didn't stop me.
1060
00:56:15,375 --> 00:56:17,366
At first, it all went well.
1061
00:56:17,542 --> 00:56:20,033
Jackie brought back
the stick from the reeds.
1062
00:56:20,708 --> 00:56:23,074
Went out and then swam to shore.
1063
00:56:26,792 --> 00:56:29,864
And then I threw the stick further.
1064
00:56:30,042 --> 00:56:33,000
Even further. As far as I could.
1065
00:56:35,250 --> 00:56:37,787
And suddenly,
the current was too strong.
1066
00:56:37,958 --> 00:56:40,449
Jackie was carried off... plop.
1067
00:56:41,500 --> 00:56:42,535
And gone.
1068
00:56:52,125 --> 00:56:54,366
Yes! I killed Jackie.
1069
00:56:56,750 --> 00:57:00,072
- That's horrible.
- The real horror is still to come.
1070
00:57:00,250 --> 00:57:03,208
Thomas said it was him.
1071
00:57:03,458 --> 00:57:06,530
Sorry I saved you from a spanking.
1072
00:57:06,792 --> 00:57:09,329
That's how he is!
And that was at nine!
1073
00:57:09,500 --> 00:57:13,072
I thought he might have saved me
out of friendship.
1074
00:57:13,250 --> 00:57:15,866
But no! He stole my murder!
1075
00:57:17,625 --> 00:57:19,866
Psychologists would love you.
1076
00:57:20,042 --> 00:57:21,953
And why did he do that?
1077
00:57:22,208 --> 00:57:23,323
Why?
1078
00:57:23,500 --> 00:57:25,866
For attention.
1079
00:57:28,625 --> 00:57:30,616
It was my fault.
1080
00:57:30,792 --> 00:57:34,034
My fault that the poor dog drowned.
1081
00:57:34,208 --> 00:57:37,951
But he said,
"aunt Ulla, I killed Jackie."
1082
00:57:38,125 --> 00:57:40,832
- I don't believe it.
- It's crazy, right?
1083
00:57:41,000 --> 00:57:43,366
I could hardly sit for a week.
1084
00:57:43,542 --> 00:57:44,998
Of course, I remember.
1085
00:57:45,167 --> 00:57:49,080
That's what you wanted.
Same with Adolf. To get our attention.
1086
00:57:49,333 --> 00:57:50,948
You're insane.
1087
00:57:51,208 --> 00:57:53,620
"Egomaniacal.
Pathological self-obsession.
1088
00:57:53,792 --> 00:57:58,365
Desire to be in the centre
of all activities and happenings."
1089
00:57:59,000 --> 00:58:02,572
Look! Here's a photo of you!
1090
00:58:03,292 --> 00:58:05,829
Look in the book. Look under s.
1091
00:58:06,083 --> 00:58:08,165
- S7?
- S, for stingy.
1092
00:58:10,042 --> 00:58:11,122
What?
1093
00:58:11,375 --> 00:58:14,538
Yes, you found a word for me.
I'll find one for you.
1094
00:58:14,708 --> 00:58:15,788
Stingy?
1095
00:58:15,958 --> 00:58:18,119
- Is that all?
- Oh, I have more.
1096
00:58:18,375 --> 00:58:20,536
- But one at a time.
- Stop!
1097
00:58:21,375 --> 00:58:23,161
You both win a seit.
1098
00:58:23,583 --> 00:58:26,120
It's a tie. It's over. Okay?
1099
00:58:26,292 --> 00:58:28,533
No such thing as a tie in tennis.
1100
00:58:28,792 --> 00:58:31,158
- What?
- You said it was a tie.
1101
00:58:31,417 --> 00:58:32,827
That's incorrect.
1102
00:58:33,375 --> 00:58:36,538
Sorry, I forgot you knew
all words and their meanings.
1103
00:58:36,708 --> 00:58:37,743
And tennis.
1104
00:58:37,917 --> 00:58:39,782
Better than football and cars.
1105
00:58:39,958 --> 00:58:42,199
- Better than you know literature.
- Okay.
1106
00:58:42,375 --> 00:58:44,866
Do you want a smack in the face?
1107
00:58:45,125 --> 00:58:48,492
You are a pseudointellectual scrooge.
1108
00:58:48,750 --> 00:58:51,287
That's enough. Everybody stop.
1109
00:58:52,500 --> 00:58:54,661
Stephan is not stingy.
1110
00:58:55,500 --> 00:58:57,707
Right. But I'm pseudointellectual?
1111
00:58:58,375 --> 00:58:59,865
No, but...
1112
00:59:00,500 --> 00:59:02,161
No, it...
1113
00:59:02,333 --> 00:59:04,449
You just value...
1114
00:59:05,458 --> 00:59:08,416
- René?
- Yes. Exactly.
1115
00:59:08,583 --> 00:59:10,949
René. Do you think I'm stingy?
1116
00:59:11,917 --> 00:59:15,330
Well, you're not wasteful.
1117
00:59:15,583 --> 00:59:16,618
That's it.
1118
00:59:16,792 --> 00:59:19,204
In rené's words that's really stingy.
1119
00:59:19,375 --> 00:59:21,661
- No.
- We could say miserly.
1120
00:59:21,833 --> 00:59:23,698
Or cheap.
1121
00:59:23,875 --> 00:59:27,367
And you are generous.
Or is that big-headed?
1122
00:59:27,542 --> 00:59:30,579
You gave antigone an iPad
for her name day.
1123
00:59:30,750 --> 00:59:34,072
- She already had toothpicks.
- That's mikado.
1124
00:59:34,833 --> 00:59:37,449
Highly educational! Unlike an iPad.
1125
00:59:37,625 --> 00:59:40,913
- Your stinginess is pathological.
- Yes, says you.
1126
00:59:41,083 --> 00:59:44,746
- Overpaid as you are.
- Let's not forget e.
1127
00:59:44,917 --> 00:59:46,623
Envy.
1128
00:59:46,875 --> 00:59:49,332
And there it is again, your egomania.
1129
00:59:49,500 --> 00:59:53,243
What do I have to be envious of?
You didn't even get your a-levels.
1130
00:59:54,292 --> 00:59:56,999
Now we're getting to the point.
1131
00:59:57,250 --> 00:59:58,740
The amazing professor berger,
1132
00:59:58,917 --> 01:00:01,408
whose extraordinary brain
knows everything.
1133
01:00:01,667 --> 01:00:04,204
And there's little Thomas, the dropout
1134
01:00:04,458 --> 01:00:06,870
who earns three times as much as you.
1135
01:00:08,000 --> 01:00:09,365
Without a-levels!
1136
01:00:10,125 --> 01:00:12,958
You think
it's all about material worth,
1137
01:00:13,125 --> 01:00:15,241
but I don't care about appearances.
1138
01:00:15,708 --> 01:00:16,948
Aha.
1139
01:00:17,208 --> 01:00:19,790
Why do you steam labels
off my wine bottles then?
1140
01:00:24,417 --> 01:00:25,953
Steam what?
1141
01:00:27,542 --> 01:00:28,577
I've seen you.
1142
01:00:29,083 --> 01:00:33,372
You steam the labels off my bottles
and stick them on bottles of cheap wine.
1143
01:00:33,625 --> 01:00:36,537
- Oh, my god!
- I don't know what he's talking about.
1144
01:00:37,500 --> 01:00:39,957
Was that what you were doing
when I came in?
1145
01:00:40,208 --> 01:00:41,368
What? No. When?
1146
01:00:41,625 --> 01:00:43,331
I had a lesson cancelled.
1147
01:00:43,583 --> 01:00:46,655
- You were boiling water.
- That's ridiculous.
1148
01:00:46,833 --> 01:00:49,074
What were you doing then?
1149
01:00:49,333 --> 01:00:51,915
What was I doing? Experiments!
1150
01:00:52,708 --> 01:00:54,824
- For the kids.
- Oh, right.
1151
01:00:55,000 --> 01:00:56,080
Oh, oh.
1152
01:00:58,208 --> 01:01:00,824
Great. Okay.
1153
01:01:01,583 --> 01:01:06,282
Now that we're all being honest
with each other,
1154
01:01:06,458 --> 01:01:09,291
darling, rené should also find out,
1155
01:01:09,542 --> 01:01:11,453
what Thomas calls him.
1156
01:01:15,708 --> 01:01:18,700
- Stephan, that's enough.
- You are so crass.
1157
01:01:19,292 --> 01:01:21,704
Did anyone thank Elisabeth
for the food?
1158
01:01:21,958 --> 01:01:23,198
Of course.
1159
01:01:23,375 --> 01:01:26,208
- What? When?
- You were in the kitchen.
1160
01:01:26,375 --> 01:01:27,911
Oh, of course.
1161
01:01:28,083 --> 01:01:29,823
What do you call me, Thomas?
1162
01:01:30,875 --> 01:01:33,537
- René, please.
- Don't get involved.
1163
01:01:34,333 --> 01:01:36,870
Just forget it, okay?
1164
01:01:37,042 --> 01:01:39,203
I want to know what I'm called.
1165
01:01:39,375 --> 01:01:41,741
- No! You don't.
- Why?
1166
01:01:42,000 --> 01:01:43,661
René, trust us, you don't.
1167
01:01:44,167 --> 01:01:46,579
Don't lower yourself
to these fools' level.
1168
01:01:47,958 --> 01:01:49,164
Thomas.
1169
01:01:50,250 --> 01:01:52,582
- What do you call me?
- René, please.
1170
01:01:52,833 --> 01:01:54,414
- Leave it...
- Stop.
1171
01:01:54,583 --> 01:01:55,914
I want to know.
1172
01:02:00,167 --> 01:02:01,373
Queen.
1173
01:02:05,667 --> 01:02:06,667
Queen?
1174
01:02:09,917 --> 01:02:12,989
He calls you the queen.
Are you happy now?
1175
01:02:14,083 --> 01:02:16,244
The queen? Is that bad?
1176
01:02:17,917 --> 01:02:19,123
Well...
1177
01:02:19,833 --> 01:02:22,324
René king... the queen.
1178
01:02:23,458 --> 01:02:24,789
I don't understand.
1179
01:02:25,042 --> 01:02:27,078
- Stop pretending.
- It's all good.
1180
01:02:27,333 --> 01:02:29,073
We love you as you are.
1181
01:02:29,250 --> 01:02:31,707
How am 1?
What are you talking about?
1182
01:02:34,125 --> 01:02:35,706
- You don't get it?
- No!
1183
01:02:38,083 --> 01:02:39,789
Look, "queen"...
1184
01:02:40,042 --> 01:02:41,907
It's meant lovingly.
1185
01:02:42,083 --> 01:02:44,790
I'm not saying fag or poof.
1186
01:02:44,958 --> 01:02:46,368
Why would you?
1187
01:02:54,292 --> 01:02:55,452
You think I'm gay.
1188
01:03:00,792 --> 01:03:04,831
I have to say, I feel relieved
that I've come clean about Jackie.
1189
01:03:05,083 --> 01:03:07,039
But I'm not gay!
1190
01:03:07,292 --> 01:03:09,783
- You're the only one who doesn't know.
- Thomas.
1191
01:03:10,042 --> 01:03:13,284
It's not an issue nowadays.
There's equal marriage.
1192
01:03:13,792 --> 01:03:17,114
We have a gay foreign minister,
the mayor of Berlin,
1193
01:03:17,375 --> 01:03:20,913
presenters, musicians,
dancers, mps, footballers!
1194
01:03:21,083 --> 01:03:22,664
Footballers aren't gay!
1195
01:03:22,917 --> 01:03:26,705
- It's up to him.
- I would tell you if I was.
1196
01:03:26,875 --> 01:03:29,582
Come on, rené! You aren't married.
1197
01:03:29,750 --> 01:03:32,287
You live in Cologne, but work in Bonn.
1198
01:03:32,458 --> 01:03:35,700
You have cocktails with Mario petzold
in café klecks?
1199
01:03:35,958 --> 01:03:39,826
You wear colours
like lilac and orange...
1200
01:03:40,000 --> 01:03:42,491
Who wears orange
except in Guantanamo?
1201
01:03:42,750 --> 01:03:46,618
You like to bake, you cook,
you drink rosé...
1202
01:03:47,417 --> 01:03:48,532
You use perfume.
1203
01:03:48,708 --> 01:03:50,699
- Eau de toilette.
- Seel!
1204
01:03:50,958 --> 01:03:53,495
I love men
because I like cocktails?
1205
01:03:53,667 --> 01:03:55,407
And wear lilac?
1206
01:03:55,750 --> 01:03:57,741
What year is this?
1207
01:03:57,917 --> 01:04:01,034
I also like céline Dion and Thomas mann!
No mention of them!
1208
01:04:01,292 --> 01:04:04,409
- We're not judging you.
- Of course not!
1209
01:04:07,792 --> 01:04:11,990
Okay, we were all wrong.
You like women.
1210
01:04:16,125 --> 01:04:17,661
You do like women?
1211
01:04:19,458 --> 01:04:20,994
- Yes.
- What?
1212
01:04:22,167 --> 01:04:23,407
At least one.
1213
01:04:24,167 --> 01:04:26,328
- You met somebody?
- Yes.
1214
01:04:27,167 --> 01:04:28,202
Really?
1215
01:04:29,875 --> 01:04:30,910
Yes.
1216
01:04:31,167 --> 01:04:35,115
- But you're not together?
- We are.
1217
01:04:36,417 --> 01:04:38,203
Why didn't I know?
1218
01:04:38,375 --> 01:04:41,208
What's she like? Tall, short, blonde?
1219
01:04:41,458 --> 01:04:43,665
Brunette? Inflatable?
1220
01:04:45,000 --> 01:04:48,072
- You're annoying!
- I can ask.
1221
01:04:50,042 --> 01:04:52,909
I'm not in the mood.
You're not in the mood?
1222
01:04:53,167 --> 01:04:55,203
When it's about you, you shirk away.
1223
01:04:56,083 --> 01:04:58,540
I don't know if you're gay.
But I know one thing.
1224
01:05:00,375 --> 01:05:01,660
You're a wuss.
1225
01:05:09,125 --> 01:05:11,741
What do you want to know?
Don't rise to it.
1226
01:05:12,000 --> 01:05:14,286
He's allowed to admit it.
1227
01:05:14,458 --> 01:05:16,369
He hasn't taken a vow of silence.
1228
01:05:16,917 --> 01:05:18,873
What do you want to know?
Ask me.
1229
01:05:19,417 --> 01:05:22,454
- How long have you been together?
- A couple of years.
1230
01:05:22,708 --> 01:05:25,780
A couple of years?
And you didn't tell me?
1231
01:05:27,375 --> 01:05:28,990
And what's she like?
1232
01:05:30,875 --> 01:05:34,197
- Great.
- René, please stop. Both of you, stop.
1233
01:05:34,458 --> 01:05:36,949
Why don't you want him to tell us?
1234
01:05:39,833 --> 01:05:41,164
Well I, um...
1235
01:05:44,167 --> 01:05:46,624
- Well...
- Do you know her?
1236
01:05:49,500 --> 01:05:50,615
Yes.
1237
01:05:51,583 --> 01:05:52,618
Anna knows her.
1238
01:05:53,625 --> 01:05:57,038
It's getting better.
Do we know her too?
1239
01:06:00,167 --> 01:06:01,202
Yes.
1240
01:06:01,917 --> 01:06:03,623
It's not Mario petzold?
1241
01:06:04,417 --> 01:06:05,623
No.
1242
01:06:08,042 --> 01:06:10,579
Someone you know much better.
1243
01:06:10,833 --> 01:06:13,199
- What do you mean?
- Much better.
1244
01:06:15,167 --> 01:06:16,748
Better than anyone else.
1245
01:06:18,125 --> 01:06:19,911
- What?
- Fuck.
1246
01:06:24,917 --> 01:06:26,077
Seriously?
1247
01:06:31,167 --> 01:06:32,782
It's been going on so long.
Tell them.
1248
01:06:34,417 --> 01:06:36,658
- Oh, my god!
- I don't believe it.
1249
01:06:36,917 --> 01:06:38,873
René, tell them.
1250
01:06:39,500 --> 01:06:41,912
Come on, tell them or I will.
1251
01:06:42,083 --> 01:06:44,369
- Okay, I will.
- What should he say?
1252
01:06:47,417 --> 01:06:49,078
I'm sorry. I didn't want it.
1253
01:06:49,333 --> 01:06:52,496
Oh, god. No. You didn't do that?
1254
01:06:55,583 --> 01:06:57,414
I didn't do what?
1255
01:06:58,167 --> 01:07:00,249
- Is it mine?
- What?
1256
01:07:00,833 --> 01:07:03,415
- Is he mine?
- What do you mean?
1257
01:07:03,667 --> 01:07:06,079
Little Adolf, of course.
1258
01:07:08,875 --> 01:07:09,910
What?
1259
01:07:10,917 --> 01:07:13,499
Oh, my god! Are you serious?
1260
01:07:13,958 --> 01:07:17,155
No, not that! Come on!
1261
01:07:17,333 --> 01:07:19,995
- I really thought...
- Yes, me too.
1262
01:07:21,625 --> 01:07:23,161
Really.
1263
01:07:23,333 --> 01:07:24,664
Man!
1264
01:07:28,708 --> 01:07:30,289
Who is it then?
1265
01:07:40,000 --> 01:07:41,115
Elisabeth...
1266
01:07:42,292 --> 01:07:44,578
I'm with dorothea.
1267
01:07:47,375 --> 01:07:48,785
Dorothea who?
1268
01:07:49,833 --> 01:07:51,619
Dorothea. Your mother.
1269
01:07:54,542 --> 01:07:55,873
Huh?
1270
01:07:56,750 --> 01:07:59,412
- Whose mother?
- It's dorothea, Thomas.
1271
01:07:59,667 --> 01:08:02,329
- Who? Dorothea Thomas?
- Dorothea.
1272
01:08:02,500 --> 01:08:04,161
Your mother. My mother.
1273
01:08:06,083 --> 01:08:07,448
Our mum!
1274
01:08:08,125 --> 01:08:09,240
How...
1275
01:08:10,167 --> 01:08:12,249
- You're with mum?
- Yes.
1276
01:08:15,625 --> 01:08:16,831
You laughed.
1277
01:08:22,000 --> 01:08:26,448
You almost had me!
Now we're even.
1278
01:08:26,625 --> 01:08:27,956
It's not a joke.
1279
01:08:28,125 --> 01:08:30,207
Dorothea and I are a couple.
1280
01:08:41,667 --> 01:08:43,077
But, I...
1281
01:08:48,250 --> 01:08:49,740
Elisabeth...
1282
01:09:17,500 --> 01:09:20,913
- I thought we were close.
- We are.
1283
01:09:21,167 --> 01:09:24,910
- But you don't trust me.
- Of course I trust you.
1284
01:09:29,458 --> 01:09:31,574
That's between you two.
1285
01:09:31,750 --> 01:09:33,786
- How long have you known?
- Thomas!
1286
01:09:34,042 --> 01:09:36,909
Say my name once more and
I'll shove your clarinet up your ass.
1287
01:09:37,958 --> 01:09:38,958
Sideways!
1288
01:09:41,792 --> 01:09:42,872
How long?
1289
01:09:43,417 --> 01:09:46,989
You're hurt and it's difficult
to understand. But...
1290
01:09:47,167 --> 01:09:50,284
It's a simple question.
How long have you known?
1291
01:09:51,083 --> 01:09:52,198
Why does it matter?
1292
01:09:52,375 --> 01:09:55,412
So I know how long
the mother of my child lied to me.
1293
01:09:55,958 --> 01:09:58,950
It's between dorothea and rené.
1294
01:10:00,292 --> 01:10:01,577
Stop drinking.
1295
01:10:02,083 --> 01:10:03,573
I'm just getting started.
1296
01:10:06,250 --> 01:10:08,957
- I was afraid you wouldn't understand.
- It's the principle.
1297
01:10:09,208 --> 01:10:13,326
If it was another woman, or man,
it would be the same.
1298
01:10:13,583 --> 01:10:16,370
What are you talking about?
It's mum!
1299
01:10:16,542 --> 01:10:20,364
Stop saying mum!
All I can hear is mum!
1300
01:10:20,542 --> 01:10:23,329
How old are you? Nine?
1301
01:10:23,583 --> 01:10:26,416
Your mum loves a man. So?
1302
01:10:26,583 --> 01:10:28,494
Not a man!
1303
01:10:29,625 --> 01:10:31,411
A... rené!
1304
01:10:32,458 --> 01:10:34,744
Grow up. Seriously.
1305
01:10:34,917 --> 01:10:38,956
René, we have been close
for over thirty years.
1306
01:10:39,125 --> 01:10:41,912
In that time,
hardly a day has gone by
1307
01:10:42,083 --> 01:10:44,825
that we haven't seen each other
or spoken.
1308
01:10:45,083 --> 01:10:46,914
Or at least written.
1309
01:10:47,667 --> 01:10:49,453
I always trusted you.
1310
01:10:49,708 --> 01:10:52,871
Elisabeth, everybody has secrets.
1311
01:10:53,125 --> 01:10:56,617
I don't. Not from rené.
He knows everything.
1312
01:10:58,542 --> 01:10:59,782
Everything?
1313
01:11:00,583 --> 01:11:03,950
For once, it's not about you!
1314
01:11:04,958 --> 01:11:08,405
René knows my good days
and my bad.
1315
01:11:08,583 --> 01:11:11,575
He knows my desires,
my dreams, my worries.
1316
01:11:11,750 --> 01:11:14,992
I've told him about your problems, too.
1317
01:11:15,250 --> 01:11:16,581
- That is...
- What?
1318
01:11:16,750 --> 01:11:19,867
Too private? Too intimate?
What are friends for?
1319
01:11:20,750 --> 01:11:25,039
What for? René... how could you!
1320
01:11:25,208 --> 01:11:28,075
It was years ago.
It's not worth mentioning.
1321
01:11:28,250 --> 01:11:30,536
I wanted to tell you, but I couldn't.
1322
01:11:31,375 --> 01:11:33,536
Why did you tell Anna?
1323
01:11:33,917 --> 01:11:35,202
He didn't.
1324
01:11:35,875 --> 01:11:38,287
I saw the two of them in Cologne.
1325
01:11:38,542 --> 01:11:39,998
Holding hands.
1326
01:11:40,250 --> 01:11:41,365
Stop it!
1327
01:11:41,542 --> 01:11:42,998
I was scared!
1328
01:11:43,250 --> 01:11:45,457
Scared you wouldn't understand.
1329
01:11:45,708 --> 01:11:47,790
- We...
- Stop! Stop!
1330
01:11:48,042 --> 01:11:50,158
You are talking about mum!
1331
01:11:50,417 --> 01:11:53,580
My mother, who took you in as a child.
1332
01:11:53,750 --> 01:11:57,322
Who buttered your bread
and bought you cassettes.
1333
01:11:57,500 --> 01:12:00,207
The wife of Paul, my father.
1334
01:12:00,375 --> 01:12:01,490
Do you get it?
1335
01:12:01,750 --> 01:12:03,411
I understand why you don't understand...
1336
01:12:03,667 --> 01:12:06,625
Papa loved you!
René this, rené that!
1337
01:12:06,792 --> 01:12:08,328
It's perverted.
1338
01:12:08,583 --> 01:12:10,323
Thomas, calm down or leave!
1339
01:12:10,917 --> 01:12:12,157
I'm leaving!
1340
01:12:12,333 --> 01:12:14,540
No, Thomas! Calm down and stay.
1341
01:12:16,583 --> 01:12:17,618
Thomas!
1342
01:12:19,000 --> 01:12:20,206
Thomas!
1343
01:12:22,250 --> 01:12:23,456
Thomas.
1344
01:12:23,708 --> 01:12:25,198
Thomas!
1345
01:12:25,792 --> 01:12:27,373
You wanted him to tell us.
1346
01:12:27,625 --> 01:12:29,345
I didn't know I'd open up
the gates of hell!
1347
01:12:29,542 --> 01:12:31,908
Don't exaggerate!
1348
01:12:32,083 --> 01:12:35,280
- Thomas!
- Stay. Let's listen to him.
1349
01:12:35,458 --> 01:12:37,073
Thomas!
1350
01:12:40,208 --> 01:12:42,324
Your parents took me in
1351
01:12:42,500 --> 01:12:44,286
when I was seven.
1352
01:12:45,833 --> 01:12:48,324
You all took me in
and gave me security.
1353
01:12:50,333 --> 01:12:54,326
Elisabeth became my best friend,
a soulmate.
1354
01:12:54,500 --> 01:12:57,947
Thomas, you annoyed me,
like little boys do.
1355
01:12:59,125 --> 01:13:02,447
Dorothea introduced me to music.
1356
01:13:02,833 --> 01:13:04,869
She made me what I am.
1357
01:13:07,958 --> 01:13:09,914
Paul's death...
1358
01:13:10,875 --> 01:13:12,706
Changed everything.
1359
01:13:14,292 --> 01:13:16,408
I realized I loved a woman
1360
01:13:17,208 --> 01:13:18,994
I wasn't supposed to love.
1361
01:13:20,292 --> 01:13:22,328
At least not... like that.
1362
01:13:24,833 --> 01:13:27,074
I didn't want it to show.
1363
01:13:28,167 --> 01:13:30,249
I didn't want anyone to notice.
1364
01:13:31,625 --> 01:13:33,581
Neither you nor her.
1365
01:13:35,500 --> 01:13:38,242
So, I decided not to see her anymore.
1366
01:13:40,333 --> 01:13:43,200
I wanted to forget her.
I wanted to leave.
1367
01:13:44,125 --> 01:13:45,160
So...
1368
01:13:46,292 --> 01:13:49,250
I accepted the tour offer and left.
1369
01:13:49,417 --> 01:13:51,373
- To Canada!
- Yes.
1370
01:13:52,750 --> 01:13:54,160
I fled.
1371
01:13:56,500 --> 01:13:57,956
Dorothea thought
1372
01:13:58,125 --> 01:14:00,491
Paul's death had pushed us apart.
1373
01:14:00,750 --> 01:14:04,038
She thought she wasn't important to me.
The opposite was true.
1374
01:14:05,917 --> 01:14:08,033
Over time, it got worse.
1375
01:14:10,000 --> 01:14:12,616
One evening,
in the middle of a concert,
1376
01:14:12,792 --> 01:14:14,657
I couldn't keep playing.
1377
01:14:19,458 --> 01:14:21,790
I flew back that night,
1378
01:14:21,958 --> 01:14:24,700
rented a car at the airport,
1379
01:14:24,958 --> 01:14:26,949
and drove to dorothea.
1380
01:14:27,375 --> 01:14:31,072
I had to speak to her.
I couldn't keep it to myself anymore.
1381
01:14:33,375 --> 01:14:36,538
I arrived in the dark.
It was pouring.
1382
01:14:36,708 --> 01:14:38,869
You couldn't see two metres
in front of you.
1383
01:14:40,542 --> 01:14:42,157
Then suddenly...
1384
01:14:42,417 --> 01:14:45,909
As though she had always been waiting,
1385
01:14:46,583 --> 01:14:48,448
there she stood.
1386
01:14:56,792 --> 01:14:58,874
I felt empty and exhausted, but...
1387
01:14:59,042 --> 01:15:00,907
I was happy.
1388
01:15:01,083 --> 01:15:03,449
Finally I was there, where I belonged.
1389
01:15:04,167 --> 01:15:08,115
The raindrops on dorothea's face
were like tears.
1390
01:15:08,375 --> 01:15:11,822
Or maybe they were tears,
I'm not sure.
1391
01:15:13,625 --> 01:15:16,241
It was a dream, and yet reality.
1392
01:15:17,875 --> 01:15:19,991
Dorothea took me by the hand and...
1393
01:15:21,333 --> 01:15:23,449
Then we slept together.
1394
01:15:23,708 --> 01:15:26,165
- Oh, rené!
- Shut your mouth!
1395
01:15:30,000 --> 01:15:31,490
René!
1396
01:15:31,875 --> 01:15:33,490
Oh, wow.
1397
01:15:41,958 --> 01:15:43,448
Look at that.
1398
01:15:47,917 --> 01:15:50,499
- It's okay.
- No, it's not.
1399
01:15:52,917 --> 01:15:54,498
Apologise.
1400
01:15:58,833 --> 01:16:01,540
Sorry, rené,
that I punched you in the face,
1401
01:16:01,708 --> 01:16:03,198
even though you deserved it.
1402
01:16:03,458 --> 01:16:07,326
Sorry you're not taking it well,
but I don't need your permission.
1403
01:16:07,583 --> 01:16:09,119
We are old enough.
1404
01:16:09,375 --> 01:16:11,536
Yes, especially her.
1405
01:16:13,500 --> 01:16:15,957
- Okay, that wasn't bad.
- Man...
1406
01:16:17,250 --> 01:16:20,697
She could be your mother.
She is almost your mother.
1407
01:16:20,875 --> 01:16:23,036
I get why she didn't want to tell you.
1408
01:16:23,208 --> 01:16:25,665
You've talked about it with her?
1409
01:16:25,833 --> 01:16:28,666
I told her you would understand.
1410
01:16:28,833 --> 01:16:30,664
Clearly, I was wrong.
1411
01:16:50,208 --> 01:16:53,075
Dorothea! I'll pass you on.
1412
01:16:53,750 --> 01:16:55,160
Hello, mum!
1413
01:16:56,167 --> 01:16:58,499
Great. Fantastic atmosphere.
1414
01:16:58,667 --> 01:17:00,282
The food was great.
1415
01:17:00,458 --> 01:17:02,540
We couldn't even finish it.
1416
01:17:03,000 --> 01:17:04,240
Why?
1417
01:17:04,917 --> 01:17:07,909
I don't want to bore you
with the details...
1418
01:17:08,458 --> 01:17:11,780
Thomas told us he wanted
to name his son Adolf.
1419
01:17:11,958 --> 01:17:14,620
Anna arrived an hour late
for dinner,
1420
01:17:14,792 --> 01:17:17,659
and told us she thought
our kids' names are dumb.
1421
01:17:17,833 --> 01:17:21,576
But that was nothing in comparison
to the murder of Jackie,
1422
01:17:21,750 --> 01:17:23,866
which incidentally Stephan committed
1423
01:17:24,042 --> 01:17:26,499
and not Thomas,
as we'd thought all these years.
1424
01:17:26,667 --> 01:17:31,866
And it turns out that Stephan steams
the labels from Thomas' expensive wine
1425
01:17:32,042 --> 01:17:33,953
and then gives us the cheap stuff.
1426
01:17:34,125 --> 01:17:37,993
By the way, Thomas said to say
he'd like to visit
1427
01:17:38,167 --> 01:17:41,785
on the weekend of the 32nd/33rd.
1428
01:17:41,958 --> 01:17:45,121
If you have nothing planned
with your lover.
1429
01:17:45,917 --> 01:17:47,032
Hm?
1430
01:17:47,542 --> 01:17:50,204
René, who else?
Unless there's another?
1431
01:17:51,792 --> 01:17:53,657
Yes, fine.
1432
01:17:54,333 --> 01:17:55,948
Mum wants to talk to you.
1433
01:17:58,000 --> 01:17:59,331
Just a second.
1434
01:18:00,958 --> 01:18:02,869
I'll tell you later.
1435
01:18:06,458 --> 01:18:07,948
Not so well...
1436
01:18:09,042 --> 01:18:11,749
Okay. I'll let you know.
1437
01:18:12,500 --> 01:18:14,491
Yes, I... me too.
1438
01:18:16,542 --> 01:18:18,282
She's coming tomorrow.
1439
01:18:20,875 --> 01:18:22,365
And now this.
1440
01:18:29,500 --> 01:18:32,992
Elisabeth, call dorothea and apologise.
1441
01:18:35,417 --> 01:18:37,783
- I need to apologise?
- Of course.
1442
01:18:38,042 --> 01:18:39,452
And who apologises to me?
1443
01:18:41,458 --> 01:18:44,450
- Well? Anyone?
- I don't understand.
1444
01:18:44,958 --> 01:18:47,370
Do you know what you look like?
1445
01:18:47,542 --> 01:18:50,454
My students when I catch them cheating.
1446
01:18:50,625 --> 01:18:53,116
They sit there,
with a book on their lap,
1447
01:18:53,292 --> 01:18:55,032
holding the cheat sheet,
1448
01:18:55,208 --> 01:18:59,702
their eyes say, "I have no idea
what you're talking about."
1449
01:18:59,875 --> 01:19:03,072
You're always so proud
of your intellect.
1450
01:19:03,333 --> 01:19:05,619
Sabeth? Are you okay?
1451
01:19:06,833 --> 01:19:08,289
What's going on here?
1452
01:19:08,458 --> 01:19:11,245
What does my hysterical wife want?
1453
01:19:11,417 --> 01:19:14,534
No idea! Maybe an apology?
1454
01:19:14,708 --> 01:19:17,450
I slave away the whole evening,
preparing dinner,
1455
01:19:17,625 --> 01:19:20,492
I took the kids to your parents,
1456
01:19:20,750 --> 01:19:22,957
so you had peace and quiet.
1457
01:19:23,125 --> 01:19:24,456
What did you do?
1458
01:19:24,708 --> 01:19:29,077
You attack each other
without a care.
1459
01:19:29,250 --> 01:19:31,161
You can't even carry a plate
to the kitchen.
1460
01:19:31,333 --> 01:19:33,949
You wanted children so badly.
1461
01:19:34,125 --> 01:19:36,662
Do you look after them?
No! Never!
1462
01:19:36,833 --> 01:19:40,530
You just play with them
when you feel like it.
1463
01:19:40,792 --> 01:19:42,748
Usually on Sundays for 15 minutes,
1464
01:19:42,917 --> 01:19:45,533
they get totally overexcited
and sweaty
1465
01:19:45,708 --> 01:19:48,290
right before
I have to put them to bed.
1466
01:19:48,458 --> 01:19:50,619
You don't care. You don't worry.
1467
01:19:50,792 --> 01:19:53,955
You don't have to get up
if they have a nightmare
1468
01:19:54,125 --> 01:19:58,073
or if they wet the bed
and mum has to clean it up.
1469
01:19:58,250 --> 01:20:00,957
No, you urgently have
to go to your study
1470
01:20:01,208 --> 01:20:05,156
and read the highly interesting
essay by XY
1471
01:20:05,333 --> 01:20:08,575
in the latest edition
of blah blah weekly.
1472
01:20:08,750 --> 01:20:10,911
Do you remember how it began?
1473
01:20:11,167 --> 01:20:14,614
I stopped writing my thesis
so you could write yours.
1474
01:20:14,792 --> 01:20:17,408
And what was yours called?
1475
01:20:17,583 --> 01:20:19,448
It was my topic!
1476
01:20:19,625 --> 01:20:21,115
It would have been a shame
1477
01:20:21,292 --> 01:20:23,578
to waste my preliminary work.
1478
01:20:23,750 --> 01:20:28,824
No, in this house
absolutely nothing is wasted.
1479
01:20:29,000 --> 01:20:31,286
And who proofread it all?
1480
01:20:31,542 --> 01:20:35,285
I did. I had time.
I was on maternity leave.
1481
01:20:35,458 --> 01:20:37,164
I had nothing to do!
1482
01:20:37,333 --> 01:20:40,575
Nothing at all. Just like this evening!
1483
01:20:40,750 --> 01:20:43,708
I have done nothing.
I have nothing to do here.
1484
01:20:43,958 --> 01:20:47,951
And you have dinners
with your nice colleagues.
1485
01:20:48,125 --> 01:20:52,323
You have to think of excuses
why I can't come.
1486
01:20:52,500 --> 01:20:54,456
Are you embarrassed by me?
1487
01:20:54,708 --> 01:20:58,872
Are you embarrassed I know more
about your doctoral thesis than you?
1488
01:20:59,125 --> 01:21:02,447
Or that I didn't lose weight
after the kids?
1489
01:21:02,625 --> 01:21:05,241
Do you ever apologise for that?
1490
01:21:06,875 --> 01:21:09,947
No! Of course not.
1491
01:21:10,208 --> 01:21:14,156
And you, Thomas? Hm?
Mummy's boy.
1492
01:21:14,417 --> 01:21:16,408
From the day you were born,
1493
01:21:16,583 --> 01:21:19,370
you did whatever you wanted.
1494
01:21:19,542 --> 01:21:22,989
Dad's sweet, little clown,
who can do whatever he wants.
1495
01:21:23,167 --> 01:21:25,704
Bad grades? No problem.
1496
01:21:25,875 --> 01:21:27,831
Drop out of school? Sure. Why not?
1497
01:21:28,083 --> 01:21:29,948
If he doesn't feel like it.
1498
01:21:30,208 --> 01:21:34,121
We have your stupid sister
to fulfil our hopes and expectations.
1499
01:21:34,375 --> 01:21:36,616
René, I can't think
of anything else.
1500
01:21:36,792 --> 01:21:39,704
You know everything about me,
I know nothing of you.
1501
01:21:40,125 --> 01:21:41,661
Annal
1502
01:21:41,917 --> 01:21:43,873
apparently we don't know each other.
1503
01:21:44,875 --> 01:21:46,160
Have a smoke.
1504
01:21:46,333 --> 01:21:47,869
Or have a schnapps
1505
01:21:48,042 --> 01:21:50,579
to your Adolf or Paul, or knut!
1506
01:21:51,417 --> 01:21:52,577
I'm going to get
1507
01:21:52,750 --> 01:21:55,412
a nice bottle of our cheap wine
1508
01:21:55,667 --> 01:21:57,874
and take it to bed, alone.
1509
01:21:58,125 --> 01:21:59,615
Like every evening!
1510
01:22:00,750 --> 01:22:02,706
You can all go to hell.
1511
01:22:16,792 --> 01:22:18,578
I just wanted to make a joke.
1512
01:22:27,167 --> 01:22:30,580
- I'm taking you home.
- What about Elisabeth?
1513
01:22:30,750 --> 01:22:32,536
It's okay. I'll sort it.
1514
01:22:34,750 --> 01:22:36,331
I'll take the car. Get a taxi.
1515
01:22:36,500 --> 01:22:38,707
I'll see you tomorrow,
if you've calmed down.
1516
01:22:43,792 --> 01:22:44,998
Anna, I...
1517
01:22:47,667 --> 01:22:50,204
- See you.
- I'll bring you to the door.
1518
01:23:03,792 --> 01:23:05,373
Come on. That's good.
1519
01:23:22,792 --> 01:23:24,248
Here.
1520
01:23:24,417 --> 01:23:25,702
Thanks.
1521
01:23:31,500 --> 01:23:32,865
Oh, man.
1522
01:23:34,000 --> 01:23:36,867
Just the thought
of mum with the queen.
1523
01:23:38,083 --> 01:23:41,280
With a little luck,
at least they won't be having kids.
1524
01:23:47,833 --> 01:23:49,243
That's sweet!
1525
01:23:49,458 --> 01:23:51,039
René's rosé.
1526
01:23:51,625 --> 01:23:53,115
Sweet and warm.
1527
01:23:57,458 --> 01:23:58,994
Give it some time.
1528
01:23:59,167 --> 01:24:02,159
It's always hard
to accept a stepfather.
1529
01:24:06,750 --> 01:24:09,287
Here. I'll check on sabeth.
1530
01:24:17,542 --> 01:24:18,952
Good night.
1531
01:24:21,250 --> 01:24:23,491
Don't you want to crash here?
1532
01:24:23,667 --> 01:24:25,282
No, I'll get a hotel.
1533
01:24:25,458 --> 01:24:27,369
Don't be silly, stay here.
1534
01:24:27,542 --> 01:24:29,157
- Really?
- Of course.
1535
01:24:29,333 --> 01:24:31,119
The sofa is really comfy.
1536
01:24:31,875 --> 01:24:33,490
Sleep there a lot?
1537
01:24:33,833 --> 01:24:35,448
Sometimes.
1538
01:24:43,542 --> 01:24:44,998
Look.
1539
01:24:46,208 --> 01:24:47,948
Do I get your eternal gratitude?
1540
01:24:48,667 --> 01:24:49,873
No. I'll lend it to you.
1541
01:24:50,042 --> 01:24:52,408
With interest, because I'm so stingy.
1542
01:24:52,583 --> 01:24:54,323
Good night, comedian.
1543
01:24:56,292 --> 01:24:57,873
Good night, murderer.
1544
01:25:11,667 --> 01:25:15,159
And so ended an evening,
after which nothing was the same...
1545
01:25:18,833 --> 01:25:20,698
Sabeth, open up.
1546
01:25:20,958 --> 01:25:23,370
And yet everything stayed the same.
1547
01:25:25,667 --> 01:25:28,329
People argue and make up.
1548
01:25:30,542 --> 01:25:32,248
That's how jt is.
1549
01:25:34,833 --> 01:25:36,949
In a rapidly changing world,
1550
01:25:37,125 --> 01:25:39,537
we have to rely on those we love.
1551
01:25:41,583 --> 01:25:45,451
Even if they sometimes
annoy or disappoint us.
1552
01:25:46,708 --> 01:25:50,701
Life went on
and things took their natural course.
1553
01:25:53,250 --> 01:25:58,665
Three months later,
Anna gave an unforgettable performance.
1554
01:25:58,833 --> 01:26:03,372
Hushed is the din of arms,
war's storms subside,
1555
01:26:03,542 --> 01:26:06,614
glad song and dance
succeed the bloody fray,
1556
01:26:06,875 --> 01:26:09,708
altar and church
are decked in rich array.
1557
01:26:14,083 --> 01:26:16,495
Her water broke and the child,
1558
01:26:16,667 --> 01:26:19,830
who Thomas wanted
fo take paternity leave for...
1559
01:26:23,458 --> 01:26:25,494
Finally came into the world.
1560
01:26:29,542 --> 01:26:33,034
We rushed to the hospital
fo visit the boy.
1561
01:26:33,292 --> 01:26:35,999
But there was a problem.
1562
01:26:36,250 --> 01:26:37,615
And?
1563
01:26:38,542 --> 01:26:42,285
There's... some good news
and some bad news.
1564
01:26:42,750 --> 01:26:45,082
- What?
- The good news...
1565
01:26:46,417 --> 01:26:47,532
The mother is well.
1566
01:26:49,125 --> 01:26:50,240
What's the bad?
1567
01:26:50,833 --> 01:26:52,539
Well, the child is...
1568
01:26:55,750 --> 01:26:57,365
The child is...
1569
01:26:58,708 --> 01:26:59,743
A girl!
1570
01:27:00,000 --> 01:27:01,956
Don't do that to us!
1571
01:27:02,208 --> 01:27:05,245
- How can that be?
- Do you have a name?
1572
01:30:50,917 --> 01:30:54,409
No limits media 2018
subtitles: Tizzy mann et al
111249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.