All language subtitles for Greenhouse Academy - S01E03 - Breaking and Entering - (480p) - (cooltvseries.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,060 --> 00:00:14,180 [sighs] 3 00:00:15,820 --> 00:00:16,940 [groans softly] 4 00:00:50,580 --> 00:00:52,380 - [Brooke] Hey! - Hey. 5 00:00:52,460 --> 00:00:54,540 Everything okay, Daniel? You look stressed. 6 00:00:54,620 --> 00:00:58,140 Yeah, I'm just, uh... I've been thinking about that Whitney game, you know? 7 00:00:58,220 --> 00:01:01,220 You look pale. Maybe you should take it easy. 8 00:01:03,140 --> 00:01:04,900 See? Told you I was okay. 9 00:01:08,100 --> 00:01:10,100 [theme music playing] 10 00:01:39,660 --> 00:01:41,140 So, uh, what are you reading? 11 00:01:41,860 --> 00:01:44,740 Surf reports. Four-foot swells tomorrow. 12 00:01:44,820 --> 00:01:45,820 Oh, you surf? 13 00:01:47,820 --> 00:01:50,020 Obviously. [clears throat] You do. 14 00:01:50,100 --> 00:01:53,460 - So, where are you from, Jackie? - Everywhere. I bounced around a lot. 15 00:01:54,140 --> 00:01:55,140 Cool. 16 00:01:56,060 --> 00:01:59,620 Hey, I don't mean to be nosy, but why were you in handcuffs at the exam? 17 00:02:04,180 --> 00:02:05,420 To protect Leo. 18 00:02:06,180 --> 00:02:08,940 I mean, did you hear how loud he was playing his guitar? 19 00:02:09,020 --> 00:02:10,020 [Leo] Ha-ha. 20 00:02:12,260 --> 00:02:14,220 [Hayley] Even I would've strangled him. 21 00:02:19,260 --> 00:02:21,380 What? My notebook. 22 00:02:21,460 --> 00:02:23,860 How did this happen? It was soaking wet. I threw it away. 23 00:02:23,940 --> 00:02:25,980 Well, I just remembered I have a lot of homework to do. 24 00:02:33,580 --> 00:02:34,820 That was weird. 25 00:02:36,380 --> 00:02:37,380 Hey, Alex. 26 00:02:47,220 --> 00:02:48,780 I told you he needs some space. 27 00:02:58,740 --> 00:02:59,740 [Diggs] Eric... 28 00:03:00,740 --> 00:03:01,780 how's Carter holding up? 29 00:03:02,500 --> 00:03:05,020 You know him. He's a tough guy. He'll get through this. 30 00:03:05,820 --> 00:03:08,860 Check this out. Here's more information on Bill. 31 00:03:08,940 --> 00:03:11,500 - The missing park ranger? - Yeah. We got a new lead. 32 00:03:11,580 --> 00:03:13,540 The GPS tracker chip on his Taser 33 00:03:13,620 --> 00:03:15,620 has been emitting a weak signal near the Greenhouse, 34 00:03:15,700 --> 00:03:16,980 and I want you to check it out. 35 00:03:17,540 --> 00:03:19,340 Carter's kids just got accepted into that school. 36 00:03:19,420 --> 00:03:21,780 Well, there you go. All the more reason for you to handle this. 37 00:03:22,340 --> 00:03:23,460 All right, Chief. 38 00:03:23,540 --> 00:03:25,940 And find that Taser before one of the kids does. 39 00:03:28,140 --> 00:03:31,860 I understand you have a job to do, but how long is this search gonna take? 40 00:03:31,940 --> 00:03:33,740 We don't know. It's a two-mile search radius. 41 00:03:33,820 --> 00:03:35,660 We'll be discreet, but we have to be thorough. 42 00:03:35,740 --> 00:03:36,620 The longer you're here... 43 00:03:36,700 --> 00:03:39,380 Look, the GPS signal's been emitting all week from the same spot. 44 00:03:39,460 --> 00:03:42,820 It means the ranger's Taser was either lost or thrown out. 45 00:03:47,380 --> 00:03:49,900 - [choking] My diaphragm. - I don't care about your diaphragm. 46 00:03:50,020 --> 00:03:51,420 I wanna know why you stole my sketchbook. 47 00:03:51,500 --> 00:03:53,180 What was going on in that tiny little head of yours? 48 00:03:53,260 --> 00:03:55,980 - It's not tiny. It's proportional... - Answer the question! 49 00:03:56,060 --> 00:03:58,100 I didn't steal it. I borrowed it to fix it. 50 00:03:58,700 --> 00:03:59,780 Do you wanna see how? 51 00:04:01,260 --> 00:04:04,980 - [gasps and coughs] - Show me, Einstein. 52 00:04:08,340 --> 00:04:10,100 I scanned the images from your sketchbook 53 00:04:10,180 --> 00:04:12,980 onto this multi-core, i9 processor computer, 54 00:04:13,060 --> 00:04:15,500 and then I hooked up the 3-D printer and made an exact replica. 55 00:04:15,580 --> 00:04:18,460 I even crumpled up the pages to make it more realistic. 56 00:04:18,540 --> 00:04:20,580 So if I run out of money, you can print me out some bills. 57 00:04:21,460 --> 00:04:22,820 - Uh... - I'm kidding. 58 00:04:22,900 --> 00:04:25,260 - Show me my files. - [exhales] Yeah. 59 00:04:25,340 --> 00:04:26,700 - Uh... - [typing] 60 00:04:26,780 --> 00:04:30,220 Right there, where it says "Jackie." Yeah, yeah, right there. 61 00:04:30,300 --> 00:04:31,500 Mmm-hmm. 62 00:04:32,180 --> 00:04:34,140 No, wait... No, no, no, no... 63 00:04:34,220 --> 00:04:35,100 No, no, no, no! 64 00:04:35,180 --> 00:04:37,300 You should click "no," because otherwise it's gonna... 65 00:04:39,020 --> 00:04:40,300 Thanks for the tour. 66 00:04:41,340 --> 00:04:42,700 I'm impressed. 67 00:04:44,340 --> 00:04:45,420 [door closes] 68 00:04:47,660 --> 00:04:48,860 Hey, what's up, man? 69 00:04:51,740 --> 00:04:52,740 Hey. 70 00:04:54,540 --> 00:04:55,580 You okay? 71 00:04:56,460 --> 00:04:58,180 - Yeah. - Wait, wait, wait. 72 00:04:58,260 --> 00:04:59,540 Come one. Get up. I wanna show you something. 73 00:04:59,620 --> 00:05:00,860 What? 74 00:05:00,940 --> 00:05:02,940 It's something especially for people in your condition. 75 00:05:03,020 --> 00:05:05,260 - My condition? - Yeah, your sad condition. 76 00:05:05,980 --> 00:05:08,500 [scoffs] You're a real downer, Woods. Nobody ever told you that? 77 00:05:09,580 --> 00:05:10,580 Come on. 78 00:05:20,860 --> 00:05:21,980 [sighs] 79 00:05:22,820 --> 00:05:24,300 [exhales heavily] 80 00:05:26,340 --> 00:05:28,380 - Hey, babe. - Good practice? 81 00:05:29,020 --> 00:05:31,580 - Yeah. We're gonna kill Whitney. - I know you will. 82 00:05:31,660 --> 00:05:34,420 Well, I gotta go. I got rock climbing class next. 83 00:05:34,540 --> 00:05:37,260 - Cool. I have meditation coming up. - Yeah? 84 00:05:38,340 --> 00:05:39,340 Love you. 85 00:05:56,100 --> 00:05:58,220 Eric Simmons, FBI. 86 00:05:58,300 --> 00:06:02,460 So you understand why we're here, right? Would you mind answering a few questions? 87 00:06:04,900 --> 00:06:07,540 Well, thanks for your help. It's gonna be okay. 88 00:06:07,620 --> 00:06:10,060 [Eric] Is there a place where we can question him quietly? 89 00:06:10,140 --> 00:06:12,340 [Louis] All right, we'll talk in my office. 90 00:06:12,420 --> 00:06:13,420 What? 91 00:06:14,500 --> 00:06:15,500 What's wrong? 92 00:06:16,580 --> 00:06:18,580 [softly] Are those people still there? 93 00:06:21,300 --> 00:06:23,100 No. Why? Who are... 94 00:06:24,980 --> 00:06:25,980 they? 95 00:06:27,660 --> 00:06:31,700 - Leo, I really don't have time for this. - Trust me, you'll love it. 96 00:06:33,900 --> 00:06:35,620 [Hayley] Whoa! What is this place? 97 00:06:35,700 --> 00:06:37,500 Well, you said you needed some privacy, right? 98 00:06:37,580 --> 00:06:39,860 This is where I go when I need to be alone. 99 00:06:39,940 --> 00:06:42,700 Thanks, but you don't have to do this. 100 00:06:42,780 --> 00:06:44,340 Really. I'm fine. 101 00:06:49,700 --> 00:06:52,340 Okay. [chuckles] I better go. 102 00:06:52,420 --> 00:06:54,100 [playing classical melody] 103 00:06:59,060 --> 00:07:00,500 What is that? 104 00:07:00,580 --> 00:07:02,940 That is Bach. The world's first rocker. 105 00:07:03,740 --> 00:07:04,620 Interesting. 106 00:07:05,900 --> 00:07:08,900 - You want to be the next one? - I don't play. 107 00:07:09,540 --> 00:07:12,260 It's okay. Here, come on. Try it. 108 00:07:13,380 --> 00:07:14,980 - Okay. - All right, just sit down. 109 00:07:16,940 --> 00:07:18,380 Here. Take the guitar. 110 00:07:20,180 --> 00:07:22,180 All right, now, here, give me your hand. 111 00:07:23,460 --> 00:07:26,660 All right. Just put your fingers there, there... 112 00:07:26,740 --> 00:07:29,340 See? That's an A chord. A chord, this is Hayley. 113 00:07:29,420 --> 00:07:31,420 Nice to meet you, A chord. 114 00:07:31,500 --> 00:07:33,580 Are you ready to say goodbye to your depression? 115 00:07:35,540 --> 00:07:36,540 Go for it. 116 00:07:37,300 --> 00:07:38,700 [strums guitar] 117 00:07:38,780 --> 00:07:40,180 Wow! 118 00:07:42,700 --> 00:07:44,660 The louder you play, the better you'll feel. 119 00:07:44,740 --> 00:07:47,940 - You sure it's okay? - Yeah, no one can hear a thing. Wait. 120 00:07:48,660 --> 00:07:50,500 [feedback humming] 121 00:07:51,300 --> 00:07:53,980 - [strumming guitar] - Whoa! 122 00:07:56,180 --> 00:07:59,820 This is awesome! 123 00:08:01,340 --> 00:08:04,820 Whoo! 124 00:08:09,780 --> 00:08:11,540 [Daniel] Perfect timing, kid. 125 00:08:14,140 --> 00:08:16,100 - Have a seat. - For what? 126 00:08:17,100 --> 00:08:18,260 Just sit down. 127 00:08:20,340 --> 00:08:22,860 We were just discussing how to break into the Ravens clubhouse. 128 00:08:23,780 --> 00:08:25,340 Why... why would you do that? 129 00:08:25,420 --> 00:08:28,660 To wipe the smiles off their faces after they won the opening challenge. 130 00:08:29,380 --> 00:08:32,220 Relax, okay? It's a Greenhouse tradition. 131 00:08:32,900 --> 00:08:35,460 The problem is that only a Raven's Louie can open their door. 132 00:08:35,540 --> 00:08:37,060 And that's where you come in. 133 00:08:37,140 --> 00:08:38,140 Me? 134 00:08:39,300 --> 00:08:40,340 Mmm-hmm. 135 00:08:41,180 --> 00:08:43,780 - No, no, no, no, no. - Look, this is a fake Louie. 136 00:08:43,860 --> 00:08:45,660 It's identical to the one your sister carries. 137 00:08:45,740 --> 00:08:47,580 All you have to do is swap them without her noticing. 138 00:08:49,140 --> 00:08:50,140 What? 139 00:08:50,980 --> 00:08:53,020 No, no. No way. I can't do this. 140 00:08:53,100 --> 00:08:54,620 - I told you so. - Yeah. 141 00:08:55,420 --> 00:08:57,820 Well, algebra, here I come. Who wants to study with me? 142 00:08:59,300 --> 00:09:00,300 I'll go. 143 00:09:02,700 --> 00:09:03,540 Wait. 144 00:09:06,380 --> 00:09:07,260 I'll do it. 145 00:09:07,340 --> 00:09:10,220 Way to go, kid. See, that's what I'm talking about. 146 00:09:11,540 --> 00:09:15,020 - Now you sound like an Eagle. [chuckles] - Mmm-hmm. 147 00:09:15,100 --> 00:09:17,580 You're a quick learner. Now you know two chords, 148 00:09:17,660 --> 00:09:20,660 which means you can play 90% of the songs ever written. 149 00:09:20,740 --> 00:09:22,660 - Really? - No. 150 00:09:22,740 --> 00:09:23,780 - Oh. - [chuckles] 151 00:09:26,380 --> 00:09:28,340 Listen, Leo. Thanks. 152 00:09:29,180 --> 00:09:30,660 I really needed this. 153 00:09:31,900 --> 00:09:32,900 Anytime, Woods. 154 00:09:36,180 --> 00:09:38,020 Your brother will be fine, you know. 155 00:09:38,980 --> 00:09:39,980 It's always hard at first. 156 00:09:40,820 --> 00:09:43,900 Yeah, it's a little bit more complicated than that with me and my brother. 157 00:09:45,780 --> 00:09:47,300 I'll never forget that day. 158 00:09:48,300 --> 00:09:50,980 We all watched the landing here at the cafeteria. 159 00:09:51,700 --> 00:09:54,700 It was the most terrifying silence I ever heard. 160 00:09:55,940 --> 00:09:58,660 Everyone cried. Even Louis. 161 00:09:59,740 --> 00:10:01,980 I can't imagine what it was like for you. 162 00:10:05,860 --> 00:10:08,020 You know, the last time I saw her, 163 00:10:08,100 --> 00:10:10,900 I promised her I would take care of my brother until she came back. 164 00:10:12,860 --> 00:10:14,660 Feels like I let her down. 165 00:10:16,740 --> 00:10:18,420 I think she'd be proud of you. 166 00:10:26,300 --> 00:10:27,380 Can I have some more? 167 00:10:29,140 --> 00:10:30,420 Just a bit more. 168 00:10:31,900 --> 00:10:34,100 And that's good. Thanks. 169 00:10:34,180 --> 00:10:35,180 One second. 170 00:10:41,220 --> 00:10:42,500 [Alex] My treat. 171 00:10:43,780 --> 00:10:45,700 - Could I leave this here? - Sure. 172 00:10:50,140 --> 00:10:51,820 What is this, a bribe? 173 00:10:52,820 --> 00:10:54,460 More like a peace offering. 174 00:10:56,180 --> 00:10:59,100 - [laughs] - Well, if it's chocolate, I'll accept. 175 00:11:01,940 --> 00:11:04,820 I wanted to apologize. I was upset. I took it out on you... 176 00:11:04,900 --> 00:11:06,100 It's not your fault, Alex. 177 00:11:07,340 --> 00:11:09,580 I should've minded my own business. 178 00:11:10,980 --> 00:11:12,620 You're not a little boy anymore. 179 00:11:12,700 --> 00:11:15,260 - So we're cool? - Of course we're cool. 180 00:11:15,860 --> 00:11:17,300 [both chuckle] 181 00:11:20,260 --> 00:11:22,220 [indistinct chatter] 182 00:11:22,300 --> 00:11:25,780 There he is. There he is. Hey, hey, guy, guys, guys. Psst. He's here. 183 00:11:29,300 --> 00:11:30,300 [Parker] Well? 184 00:11:31,180 --> 00:11:32,780 [Daniel] You chickened out, didn't you? 185 00:11:33,380 --> 00:11:35,620 - So predictable. - [scoffs] Let's go. 186 00:11:35,700 --> 00:11:37,740 - [Parker] We gotta do something. - [Sophie] What do we do now? 187 00:11:37,860 --> 00:11:39,300 [Daniel sighs] We'll get another Raven to do it. 188 00:11:39,380 --> 00:11:41,820 Ah... [clicks tongue] 189 00:11:42,980 --> 00:11:47,060 [laughs] I knew you could do it! 190 00:11:47,140 --> 00:11:49,900 - Yes! - [all exclaiming] 191 00:11:51,700 --> 00:11:53,460 - [Brooke] This is gonna be so good. - Way to go. 192 00:11:53,540 --> 00:11:54,860 [Sophie] Awesome! 193 00:11:56,380 --> 00:11:58,180 So, what are you going to do to 'em? 194 00:11:58,900 --> 00:12:01,100 "You"? You mean we. 195 00:12:02,300 --> 00:12:05,700 Let's just say we're gonna show them what a little paint can do. 196 00:12:06,300 --> 00:12:08,540 - You're gonna love this. - [Daniel] Good job. 197 00:12:09,660 --> 00:12:10,860 So you found nothing? 198 00:12:12,020 --> 00:12:13,740 I guess it's goodbye, then. 199 00:12:13,820 --> 00:12:15,700 We were thinking we should interview the students. 200 00:12:15,780 --> 00:12:16,620 Absolutely not. 201 00:12:16,700 --> 00:12:18,820 Louis, we know the Taser is here somewhere. 202 00:12:18,900 --> 00:12:21,420 How? You told me the GPS stopped transmitting. 203 00:12:21,500 --> 00:12:23,740 I'm sorry, but unless you have tangible evidence 204 00:12:23,820 --> 00:12:27,300 linking my students to that weapon, you no longer have a reason to be here. 205 00:12:29,460 --> 00:12:30,780 Let's go, Perry. 206 00:12:37,260 --> 00:12:40,300 "How to build custom-made weapons." 207 00:12:40,380 --> 00:12:43,300 You know, now I know why those FBI agents were here. 208 00:12:43,380 --> 00:12:46,340 - You smuggling arms, Miller? - What? No! Never! 209 00:12:46,420 --> 00:12:49,540 You know, I knew there was something off about you from the start. Now I get it. 210 00:12:49,620 --> 00:12:51,460 I... I can explain. It's Jackie. 211 00:12:52,860 --> 00:12:53,900 What about her? 212 00:12:55,660 --> 00:12:57,140 I don't know if I should be telling you this, 213 00:12:57,220 --> 00:13:00,220 but I... I found something... something personal. 214 00:13:00,300 --> 00:13:03,340 I didn't mean to knock over the punch, but I scanned it and reprinted it. 215 00:13:03,420 --> 00:13:05,700 Not the punch, the sketchbook. And then Jackie deleted all of it, 216 00:13:05,780 --> 00:13:08,620 but I saw something and it was weird. 217 00:13:10,140 --> 00:13:12,940 Why am I telling you this? Are you mad? 218 00:13:14,580 --> 00:13:17,100 I just want the last three minutes of my life back. 219 00:13:17,820 --> 00:13:19,340 [knocking on door] 220 00:13:25,060 --> 00:13:26,740 Weird. My Louie isn't working. 221 00:13:26,820 --> 00:13:28,860 Been here less than a week and you already broke it? 222 00:13:33,420 --> 00:13:34,900 [Perry] What exactly are we looking for? 223 00:13:34,980 --> 00:13:37,220 [Eric] Well, we know the ranger didn't enter the Greenhouse, 224 00:13:37,300 --> 00:13:38,780 but somehow his Taser did. 225 00:13:38,860 --> 00:13:41,500 - [Perry] How? - [Eric] Look, over there. 226 00:13:44,140 --> 00:13:45,220 What are you doing? 227 00:13:47,580 --> 00:13:48,940 Someone cut this open. 228 00:13:49,780 --> 00:13:51,700 Maybe it was a bobcat or a bear. 229 00:13:53,420 --> 00:13:55,660 Yeah... a bear. 230 00:13:55,740 --> 00:13:58,180 A bear who knew that this was the exact spot on the perimeter 231 00:13:58,260 --> 00:14:00,940 with no surveillance cameras. That kind of bear. 232 00:14:01,540 --> 00:14:04,180 Come on. Shh. Let's go. 233 00:14:05,340 --> 00:14:08,540 We have our evidence for Louis. Now he has to let us investigate. 234 00:14:08,620 --> 00:14:09,860 - Come on. - Yeah. 235 00:14:18,780 --> 00:14:21,740 Hey. Sorry what I said about your mom. 236 00:14:23,420 --> 00:14:24,940 It's okay. You didn't mean it. 237 00:14:26,140 --> 00:14:27,740 Yeah, but I shouldn't have said it anyway. 238 00:14:57,540 --> 00:14:58,540 [laughing] 239 00:14:59,260 --> 00:15:00,660 [snoring] 240 00:15:09,540 --> 00:15:11,980 The only way the park ranger's Taser could've entered school grounds 241 00:15:12,060 --> 00:15:13,460 was through that hole in the fence. 242 00:15:13,540 --> 00:15:15,700 Since when do weapons travel on their own? 243 00:15:15,780 --> 00:15:17,700 They don't. Someone came in here with the Taser. 244 00:15:17,780 --> 00:15:19,900 And whoever it is, they know this place well. 245 00:15:19,980 --> 00:15:23,700 - Excuse me? How dare you! - Look, this is a missing persons case. 246 00:15:23,780 --> 00:15:24,820 We can get a search warrant, 247 00:15:24,900 --> 00:15:26,980 and then you'll have a dozen policemen swarming your school. 248 00:15:27,060 --> 00:15:29,500 - Is that what you want, Louis? - What do you want, Eric? 249 00:15:29,580 --> 00:15:31,300 We need access to your student files. 250 00:15:32,180 --> 00:15:34,980 Could any of your students have done something like this? 251 00:15:40,980 --> 00:15:42,060 [sighs] 252 00:15:52,260 --> 00:15:54,700 Captain? Captain? 253 00:15:54,780 --> 00:15:57,100 Max, what is it? What? 254 00:15:58,420 --> 00:15:59,420 Oh! 255 00:16:01,060 --> 00:16:02,860 The Eagles are gonna pay for this! 256 00:16:03,420 --> 00:16:04,420 What... 257 00:16:12,700 --> 00:16:14,740 [chuckles] Oh, no. 258 00:16:14,820 --> 00:16:16,060 What is it? 259 00:16:17,100 --> 00:16:18,100 What's wrong? 260 00:16:18,780 --> 00:16:20,020 What? 261 00:16:20,580 --> 00:16:22,580 - [Ravens laughing] - Are you kidding me? 262 00:16:22,660 --> 00:16:25,460 What... what is this stuff? 263 00:16:26,100 --> 00:16:28,660 - [Hayley] Leo. - What's going on here? 264 00:16:28,740 --> 00:16:30,460 Daniel has crossed the line. Look at what they did. 265 00:16:30,540 --> 00:16:33,180 All right. All right. All right. There's something more important. 266 00:16:33,260 --> 00:16:35,540 We're here for Jackie Sanders. Does anyone know where she is? 267 00:16:57,380 --> 00:17:00,140 I've looked all over. Can't find her. 268 00:17:00,220 --> 00:17:02,100 Does anyone know where Jackie might be? 269 00:17:02,180 --> 00:17:04,780 Well, wherever she went, she obviously did not shut the door behind her. 270 00:17:04,860 --> 00:17:08,180 Wow. Is this how you kids maintain your rooms? 271 00:17:08,260 --> 00:17:10,060 Eric? What are you doing here? 272 00:17:10,140 --> 00:17:12,700 - We're actually here investigating a case. - What case? 273 00:17:12,780 --> 00:17:15,420 A park ranger's missing. We caught a signal off his Taser. 274 00:17:15,500 --> 00:17:19,620 - Has anyone here maybe seen anything or... - Yeah. That's enough for now. 275 00:17:19,700 --> 00:17:21,380 So if you hear from Jackie, you let us know. 276 00:17:22,380 --> 00:17:23,460 And clean this up. 277 00:17:24,660 --> 00:17:25,660 Come on. 278 00:17:28,420 --> 00:17:29,900 I look like a Ninja Turtle. 279 00:17:29,980 --> 00:17:32,580 - [Brooke laughs] - No, no, no. Check this one! 280 00:17:32,660 --> 00:17:34,980 - [all] Oh! - [Brooke] That's hilarious. 281 00:17:35,060 --> 00:17:36,460 [Sophie] I'm totally putting this on my blog. 282 00:17:36,540 --> 00:17:37,660 - Yes, you have to. - Yes! 283 00:17:37,740 --> 00:17:40,260 All right, everybody, listen up, listen up, listen up! 284 00:17:40,860 --> 00:17:43,140 We all gave this guy a hard time in the beginning. 285 00:17:43,780 --> 00:17:47,820 But he has proven himself to be a true Eagle. 286 00:17:47,940 --> 00:17:48,940 To Alex. 287 00:17:49,620 --> 00:17:53,300 - [all] To Alex! Yeah! - [chuckles] 288 00:17:53,380 --> 00:17:55,740 I hope you're all thinking of ways to get back at the Eagles. 289 00:17:55,820 --> 00:17:57,940 How can you think about revenge when Jackie is missing? 290 00:17:58,020 --> 00:17:59,740 She must be running away from those FBI agents. 291 00:17:59,820 --> 00:18:02,660 Let's say she did. Doesn't it make sense for someone like her? 292 00:18:02,740 --> 00:18:04,540 I mean, it doesn't mean she did anything wrong. 293 00:18:04,620 --> 00:18:07,100 Max, didn't you say something about Jackie's sketchbook? 294 00:18:07,180 --> 00:18:10,060 - You mean her drawings of hi-tech weapons? - Were there Tasers? 295 00:18:14,900 --> 00:18:17,180 No, no, no, no, no, no! Don't go into her bag! 296 00:18:17,260 --> 00:18:18,620 That's her personal stuff! Come on! 297 00:18:25,100 --> 00:18:28,380 - These sketches look suspicious. - Hang on. Let's not jump to conclusions. 298 00:18:29,060 --> 00:18:31,500 Well, she did come here in handcuffs the first day. 299 00:18:31,580 --> 00:18:33,580 - That's true. - You're our captain. 300 00:18:33,660 --> 00:18:36,420 Don't you believe that everyone is innocent until proven guilty? 301 00:18:38,540 --> 00:18:39,900 I don't know. 302 00:18:39,980 --> 00:18:42,020 You got to admit, the timing is a bit suspicious. 303 00:18:43,140 --> 00:18:44,780 Hey, guys. 304 00:18:46,220 --> 00:18:47,540 Whoa! 305 00:18:47,620 --> 00:18:50,580 - You Ravens sure know how to party. - [Leo] Where were you? 306 00:18:53,060 --> 00:18:54,940 You went surfing before dawn? 307 00:18:55,020 --> 00:18:57,300 - Best time to surf. - Why did you leave our door open? 308 00:18:57,380 --> 00:18:59,060 What's with all the questions? 309 00:19:01,060 --> 00:19:02,700 You think I did this? 310 00:19:04,740 --> 00:19:07,660 "June, 2015. Breaking and entering a bakery. 311 00:19:07,740 --> 00:19:10,580 January, 2016. Insulting a police officer. 312 00:19:10,660 --> 00:19:13,220 April, 2016. Breaking and entering a bank." 313 00:19:13,300 --> 00:19:15,020 - Shall I go on? - What, there's more? 314 00:19:15,700 --> 00:19:18,900 - What does this have to do with anything? - What were you doing out so early? 315 00:19:18,980 --> 00:19:20,860 I told you. I was surfing. 316 00:19:20,940 --> 00:19:23,260 Jackie, this is awkward for all of us, 317 00:19:23,340 --> 00:19:26,860 but the FBI are just investigating a missing Taser from a park ranger 318 00:19:26,940 --> 00:19:29,060 who disappeared from the area several weeks ago. 319 00:19:29,140 --> 00:19:32,740 - What does that have to do with me? - We found your art. 320 00:19:34,620 --> 00:19:37,020 Oh... right. 321 00:19:38,260 --> 00:19:39,740 Thanks for believing in me. 322 00:19:39,820 --> 00:19:42,340 No one's accusing you of anything. They're just trying... 323 00:19:42,420 --> 00:19:45,180 We brushed the fence. Jackie's fingerprints were everywhere. 324 00:19:45,260 --> 00:19:47,100 I told you, I took the shortcut. 325 00:19:47,180 --> 00:19:49,500 Then you won't mind taking a polygraph test. 326 00:19:49,580 --> 00:19:51,460 You know, to prove that you're telling us the truth. 327 00:19:53,300 --> 00:19:55,020 - I won't do it. - Excuse me? 328 00:19:55,100 --> 00:19:57,500 If you don't take the test, I'll be forced to arrest you. 329 00:19:57,580 --> 00:19:58,460 Hold on. 330 00:19:59,380 --> 00:20:01,300 Jackie, I know you're innocent. 331 00:20:01,380 --> 00:20:03,500 Just take the test, and they'll leave you alone. 332 00:20:04,460 --> 00:20:06,140 No, they won't. 333 00:20:06,220 --> 00:20:08,780 They've already convicted me because of my past. 334 00:20:08,860 --> 00:20:11,260 There's nothing I can do now or in the future 335 00:20:11,340 --> 00:20:12,900 to make them change their minds. 336 00:20:13,620 --> 00:20:15,420 You might as well arrest me now. 337 00:20:21,340 --> 00:20:22,380 [Leo] Where are you taking her? 338 00:20:23,100 --> 00:20:25,220 - [Eric] Back to headquarters. - What? Why? 339 00:20:25,780 --> 00:20:29,700 - I refused to take the lie detector test. - It's still not too late, Jackie. 340 00:20:29,780 --> 00:20:32,700 It is. What's the use? To them, I'm already guilty. 341 00:20:32,780 --> 00:20:34,220 Okay, that's enough, guys. 342 00:20:35,020 --> 00:20:37,860 Wait, Eric. If you want to give her the lie detector test, 343 00:20:37,940 --> 00:20:39,740 - you have to give it to me first. - What? 344 00:20:39,820 --> 00:20:43,100 - Hayley, you don't have to do that. - Who says I'm not the criminal? 345 00:20:43,660 --> 00:20:46,180 It's kind of careless not to check all the students, right? 346 00:20:46,740 --> 00:20:49,660 That's it. All of you, go back to your clubhouse, please. 347 00:20:49,740 --> 00:20:50,900 I want to take the test, too. 348 00:20:50,980 --> 00:20:53,180 Right, there should be a control group for this experiment. 349 00:20:53,260 --> 00:20:54,340 I'll take the test, too. 350 00:20:55,140 --> 00:20:57,300 Me, too. It's not dangerous, is it? 351 00:20:59,540 --> 00:21:01,020 You heard them, Eric. 352 00:21:07,660 --> 00:21:10,420 [Eric] Your dad would kill me if he knew I was interrogating you right now. 353 00:21:14,420 --> 00:21:16,860 Have you come in contact with any suspicious devices 354 00:21:16,940 --> 00:21:19,060 - in the past few months? - No. 355 00:21:19,140 --> 00:21:20,580 Do you know anything about the missing Taser? 356 00:21:22,060 --> 00:21:23,820 - No. - [laptop beeps] 357 00:21:26,380 --> 00:21:28,660 - We're good. Mmm-hmm. - That's it? 358 00:21:28,740 --> 00:21:30,140 - We're done? - Yep. 359 00:21:30,220 --> 00:21:32,260 So, talk to your dad often? 360 00:21:33,860 --> 00:21:35,100 Yeah. Why? 361 00:21:35,700 --> 00:21:38,700 I visited him a few days ago. You know I love him, right? 362 00:21:38,780 --> 00:21:40,620 [sighs] Yeah, I know. 363 00:21:40,700 --> 00:21:42,540 Yeah, we miss your dad at the bureau. 364 00:21:43,180 --> 00:21:46,740 [sighs] Well, too bad you didn't think about that before you kicked him out. 365 00:22:06,620 --> 00:22:08,020 - [Daniel] Hey, there. - Hey. 366 00:22:09,420 --> 00:22:10,420 Mmm. 367 00:22:10,940 --> 00:22:12,780 If Jackie really was hiding something, 368 00:22:12,860 --> 00:22:15,660 do you think she would be so careless to leave her fingerprints behind? 369 00:22:16,340 --> 00:22:17,500 [laptop beeps] 370 00:22:17,580 --> 00:22:20,540 Look, I don't know Jackie that well, but I know I believe her. 371 00:22:20,620 --> 00:22:23,940 Can you explain this? 372 00:22:29,980 --> 00:22:30,980 Wait. 373 00:22:33,020 --> 00:22:34,500 I recognize this one. 374 00:22:36,020 --> 00:22:38,300 These aren't real weapons. No wonder I couldn't find them online. 375 00:22:38,380 --> 00:22:40,700 This is a replica of a cybernetic coma ray gun. 376 00:22:40,780 --> 00:22:43,740 It's from a video game we like to play. It's a really impressive copy, too. 377 00:22:43,820 --> 00:22:46,220 She actually even included the subsonic magnetic trigger. 378 00:22:47,900 --> 00:22:51,140 - [sighs] I'm going for a quick run. - Can I join you? 379 00:22:51,700 --> 00:22:54,260 Actually, I kinda need to clear my mind. 380 00:22:55,620 --> 00:22:56,620 Love you. 381 00:23:26,660 --> 00:23:28,220 [Eric] Have you ever seen this? 382 00:23:28,300 --> 00:23:29,300 - No. - [laptop beeps] 383 00:23:29,380 --> 00:23:30,980 Have you ever heard anyone talk about it? 384 00:23:31,540 --> 00:23:33,100 - No. - [laptop beeps] 385 00:23:35,340 --> 00:23:36,780 Do you know where it is? 386 00:23:38,540 --> 00:23:40,380 - No. - [laptop beeps] 387 00:25:29,143 --> 00:25:30,541 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.II.MMXVIII 387 00:25:31,305 --> 00:25:37,633 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com30051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.