Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,060 --> 00:00:14,180
[sighs]
3
00:00:15,820 --> 00:00:16,940
[groans softly]
4
00:00:50,580 --> 00:00:52,380
- [Brooke] Hey!
- Hey.
5
00:00:52,460 --> 00:00:54,540
Everything okay, Daniel?
You look stressed.
6
00:00:54,620 --> 00:00:58,140
Yeah, I'm just, uh... I've been thinking
about that Whitney game, you know?
7
00:00:58,220 --> 00:01:01,220
You look pale.
Maybe you should take it easy.
8
00:01:03,140 --> 00:01:04,900
See? Told you I was okay.
9
00:01:08,100 --> 00:01:10,100
[theme music playing]
10
00:01:39,660 --> 00:01:41,140
So, uh, what are you reading?
11
00:01:41,860 --> 00:01:44,740
Surf reports. Four-foot swells tomorrow.
12
00:01:44,820 --> 00:01:45,820
Oh, you surf?
13
00:01:47,820 --> 00:01:50,020
Obviously.
[clears throat] You do.
14
00:01:50,100 --> 00:01:53,460
- So, where are you from, Jackie?
- Everywhere. I bounced around a lot.
15
00:01:54,140 --> 00:01:55,140
Cool.
16
00:01:56,060 --> 00:01:59,620
Hey, I don't mean to be nosy,
but why were you in handcuffs at the exam?
17
00:02:04,180 --> 00:02:05,420
To protect Leo.
18
00:02:06,180 --> 00:02:08,940
I mean, did you hear how loud
he was playing his guitar?
19
00:02:09,020 --> 00:02:10,020
[Leo] Ha-ha.
20
00:02:12,260 --> 00:02:14,220
[Hayley] Even I would've strangled him.
21
00:02:19,260 --> 00:02:21,380
What? My notebook.
22
00:02:21,460 --> 00:02:23,860
How did this happen?
It was soaking wet. I threw it away.
23
00:02:23,940 --> 00:02:25,980
Well, I just remembered
I have a lot of homework to do.
24
00:02:33,580 --> 00:02:34,820
That was weird.
25
00:02:36,380 --> 00:02:37,380
Hey, Alex.
26
00:02:47,220 --> 00:02:48,780
I told you he needs some space.
27
00:02:58,740 --> 00:02:59,740
[Diggs] Eric...
28
00:03:00,740 --> 00:03:01,780
how's Carter holding up?
29
00:03:02,500 --> 00:03:05,020
You know him. He's a tough guy.
He'll get through this.
30
00:03:05,820 --> 00:03:08,860
Check this out.
Here's more information on Bill.
31
00:03:08,940 --> 00:03:11,500
- The missing park ranger?
- Yeah. We got a new lead.
32
00:03:11,580 --> 00:03:13,540
The GPS tracker chip on his Taser
33
00:03:13,620 --> 00:03:15,620
has been emitting a weak signal
near the Greenhouse,
34
00:03:15,700 --> 00:03:16,980
and I want you to check it out.
35
00:03:17,540 --> 00:03:19,340
Carter's kids just got accepted
into that school.
36
00:03:19,420 --> 00:03:21,780
Well, there you go. All the more reason
for you to handle this.
37
00:03:22,340 --> 00:03:23,460
All right, Chief.
38
00:03:23,540 --> 00:03:25,940
And find that Taser
before one of the kids does.
39
00:03:28,140 --> 00:03:31,860
I understand you have a job to do,
but how long is this search gonna take?
40
00:03:31,940 --> 00:03:33,740
We don't know.
It's a two-mile search radius.
41
00:03:33,820 --> 00:03:35,660
We'll be discreet,
but we have to be thorough.
42
00:03:35,740 --> 00:03:36,620
The longer you're here...
43
00:03:36,700 --> 00:03:39,380
Look, the GPS signal's been emitting
all week from the same spot.
44
00:03:39,460 --> 00:03:42,820
It means the ranger's Taser
was either lost or thrown out.
45
00:03:47,380 --> 00:03:49,900
- [choking] My diaphragm.
- I don't care about your diaphragm.
46
00:03:50,020 --> 00:03:51,420
I wanna know why you stole my sketchbook.
47
00:03:51,500 --> 00:03:53,180
What was going on
in that tiny little head of yours?
48
00:03:53,260 --> 00:03:55,980
- It's not tiny. It's proportional...
- Answer the question!
49
00:03:56,060 --> 00:03:58,100
I didn't steal it.
I borrowed it to fix it.
50
00:03:58,700 --> 00:03:59,780
Do you wanna see how?
51
00:04:01,260 --> 00:04:04,980
- [gasps and coughs]
- Show me, Einstein.
52
00:04:08,340 --> 00:04:10,100
I scanned the images from your sketchbook
53
00:04:10,180 --> 00:04:12,980
onto this multi-core,
i9 processor computer,
54
00:04:13,060 --> 00:04:15,500
and then I hooked up the 3-D printer
and made an exact replica.
55
00:04:15,580 --> 00:04:18,460
I even crumpled up the pages
to make it more realistic.
56
00:04:18,540 --> 00:04:20,580
So if I run out of money,
you can print me out some bills.
57
00:04:21,460 --> 00:04:22,820
- Uh...
- I'm kidding.
58
00:04:22,900 --> 00:04:25,260
- Show me my files.
- [exhales] Yeah.
59
00:04:25,340 --> 00:04:26,700
- Uh...
- [typing]
60
00:04:26,780 --> 00:04:30,220
Right there, where it says "Jackie."
Yeah, yeah, right there.
61
00:04:30,300 --> 00:04:31,500
Mmm-hmm.
62
00:04:32,180 --> 00:04:34,140
No, wait... No, no, no, no...
63
00:04:34,220 --> 00:04:35,100
No, no, no, no!
64
00:04:35,180 --> 00:04:37,300
You should click "no,"
because otherwise it's gonna...
65
00:04:39,020 --> 00:04:40,300
Thanks for the tour.
66
00:04:41,340 --> 00:04:42,700
I'm impressed.
67
00:04:44,340 --> 00:04:45,420
[door closes]
68
00:04:47,660 --> 00:04:48,860
Hey, what's up, man?
69
00:04:51,740 --> 00:04:52,740
Hey.
70
00:04:54,540 --> 00:04:55,580
You okay?
71
00:04:56,460 --> 00:04:58,180
- Yeah.
- Wait, wait, wait.
72
00:04:58,260 --> 00:04:59,540
Come one. Get up.
I wanna show you something.
73
00:04:59,620 --> 00:05:00,860
What?
74
00:05:00,940 --> 00:05:02,940
It's something especially for people
in your condition.
75
00:05:03,020 --> 00:05:05,260
- My condition?
- Yeah, your sad condition.
76
00:05:05,980 --> 00:05:08,500
[scoffs] You're a real downer, Woods.
Nobody ever told you that?
77
00:05:09,580 --> 00:05:10,580
Come on.
78
00:05:20,860 --> 00:05:21,980
[sighs]
79
00:05:22,820 --> 00:05:24,300
[exhales heavily]
80
00:05:26,340 --> 00:05:28,380
- Hey, babe.
- Good practice?
81
00:05:29,020 --> 00:05:31,580
- Yeah. We're gonna kill Whitney.
- I know you will.
82
00:05:31,660 --> 00:05:34,420
Well, I gotta go.
I got rock climbing class next.
83
00:05:34,540 --> 00:05:37,260
- Cool. I have meditation coming up.
- Yeah?
84
00:05:38,340 --> 00:05:39,340
Love you.
85
00:05:56,100 --> 00:05:58,220
Eric Simmons, FBI.
86
00:05:58,300 --> 00:06:02,460
So you understand why we're here, right?
Would you mind answering a few questions?
87
00:06:04,900 --> 00:06:07,540
Well, thanks for your help.
It's gonna be okay.
88
00:06:07,620 --> 00:06:10,060
[Eric] Is there a place
where we can question him quietly?
89
00:06:10,140 --> 00:06:12,340
[Louis] All right,
we'll talk in my office.
90
00:06:12,420 --> 00:06:13,420
What?
91
00:06:14,500 --> 00:06:15,500
What's wrong?
92
00:06:16,580 --> 00:06:18,580
[softly] Are those people still there?
93
00:06:21,300 --> 00:06:23,100
No. Why? Who are...
94
00:06:24,980 --> 00:06:25,980
they?
95
00:06:27,660 --> 00:06:31,700
- Leo, I really don't have time for this.
- Trust me, you'll love it.
96
00:06:33,900 --> 00:06:35,620
[Hayley] Whoa! What is this place?
97
00:06:35,700 --> 00:06:37,500
Well, you said you needed
some privacy, right?
98
00:06:37,580 --> 00:06:39,860
This is where I go
when I need to be alone.
99
00:06:39,940 --> 00:06:42,700
Thanks, but you don't have to do this.
100
00:06:42,780 --> 00:06:44,340
Really. I'm fine.
101
00:06:49,700 --> 00:06:52,340
Okay. [chuckles] I better go.
102
00:06:52,420 --> 00:06:54,100
[playing classical melody]
103
00:06:59,060 --> 00:07:00,500
What is that?
104
00:07:00,580 --> 00:07:02,940
That is Bach. The world's first rocker.
105
00:07:03,740 --> 00:07:04,620
Interesting.
106
00:07:05,900 --> 00:07:08,900
- You want to be the next one?
- I don't play.
107
00:07:09,540 --> 00:07:12,260
It's okay. Here, come on. Try it.
108
00:07:13,380 --> 00:07:14,980
- Okay.
- All right, just sit down.
109
00:07:16,940 --> 00:07:18,380
Here. Take the guitar.
110
00:07:20,180 --> 00:07:22,180
All right, now, here, give me your hand.
111
00:07:23,460 --> 00:07:26,660
All right. Just put your fingers
there, there...
112
00:07:26,740 --> 00:07:29,340
See? That's an A chord.
A chord, this is Hayley.
113
00:07:29,420 --> 00:07:31,420
Nice to meet you, A chord.
114
00:07:31,500 --> 00:07:33,580
Are you ready to say goodbye
to your depression?
115
00:07:35,540 --> 00:07:36,540
Go for it.
116
00:07:37,300 --> 00:07:38,700
[strums guitar]
117
00:07:38,780 --> 00:07:40,180
Wow!
118
00:07:42,700 --> 00:07:44,660
The louder you play,
the better you'll feel.
119
00:07:44,740 --> 00:07:47,940
- You sure it's okay?
- Yeah, no one can hear a thing. Wait.
120
00:07:48,660 --> 00:07:50,500
[feedback humming]
121
00:07:51,300 --> 00:07:53,980
- [strumming guitar]
- Whoa!
122
00:07:56,180 --> 00:07:59,820
This is awesome!
123
00:08:01,340 --> 00:08:04,820
Whoo!
124
00:08:09,780 --> 00:08:11,540
[Daniel] Perfect timing, kid.
125
00:08:14,140 --> 00:08:16,100
- Have a seat.
- For what?
126
00:08:17,100 --> 00:08:18,260
Just sit down.
127
00:08:20,340 --> 00:08:22,860
We were just discussing
how to break into the Ravens clubhouse.
128
00:08:23,780 --> 00:08:25,340
Why... why would you do that?
129
00:08:25,420 --> 00:08:28,660
To wipe the smiles off their faces
after they won the opening challenge.
130
00:08:29,380 --> 00:08:32,220
Relax, okay? It's a Greenhouse tradition.
131
00:08:32,900 --> 00:08:35,460
The problem is that only a Raven's Louie
can open their door.
132
00:08:35,540 --> 00:08:37,060
And that's where you come in.
133
00:08:37,140 --> 00:08:38,140
Me?
134
00:08:39,300 --> 00:08:40,340
Mmm-hmm.
135
00:08:41,180 --> 00:08:43,780
- No, no, no, no, no.
- Look, this is a fake Louie.
136
00:08:43,860 --> 00:08:45,660
It's identical to the one
your sister carries.
137
00:08:45,740 --> 00:08:47,580
All you have to do is swap them
without her noticing.
138
00:08:49,140 --> 00:08:50,140
What?
139
00:08:50,980 --> 00:08:53,020
No, no. No way. I can't do this.
140
00:08:53,100 --> 00:08:54,620
- I told you so.
- Yeah.
141
00:08:55,420 --> 00:08:57,820
Well, algebra, here I come.
Who wants to study with me?
142
00:08:59,300 --> 00:09:00,300
I'll go.
143
00:09:02,700 --> 00:09:03,540
Wait.
144
00:09:06,380 --> 00:09:07,260
I'll do it.
145
00:09:07,340 --> 00:09:10,220
Way to go, kid.
See, that's what I'm talking about.
146
00:09:11,540 --> 00:09:15,020
- Now you sound like an Eagle. [chuckles]
- Mmm-hmm.
147
00:09:15,100 --> 00:09:17,580
You're a quick learner.
Now you know two chords,
148
00:09:17,660 --> 00:09:20,660
which means you can play 90%
of the songs ever written.
149
00:09:20,740 --> 00:09:22,660
- Really?
- No.
150
00:09:22,740 --> 00:09:23,780
- Oh.
- [chuckles]
151
00:09:26,380 --> 00:09:28,340
Listen, Leo. Thanks.
152
00:09:29,180 --> 00:09:30,660
I really needed this.
153
00:09:31,900 --> 00:09:32,900
Anytime, Woods.
154
00:09:36,180 --> 00:09:38,020
Your brother will be fine, you know.
155
00:09:38,980 --> 00:09:39,980
It's always hard at first.
156
00:09:40,820 --> 00:09:43,900
Yeah, it's a little bit more complicated
than that with me and my brother.
157
00:09:45,780 --> 00:09:47,300
I'll never forget that day.
158
00:09:48,300 --> 00:09:50,980
We all watched the landing
here at the cafeteria.
159
00:09:51,700 --> 00:09:54,700
It was the most terrifying silence
I ever heard.
160
00:09:55,940 --> 00:09:58,660
Everyone cried. Even Louis.
161
00:09:59,740 --> 00:10:01,980
I can't imagine what it was like for you.
162
00:10:05,860 --> 00:10:08,020
You know, the last time I saw her,
163
00:10:08,100 --> 00:10:10,900
I promised her I would take care
of my brother until she came back.
164
00:10:12,860 --> 00:10:14,660
Feels like I let her down.
165
00:10:16,740 --> 00:10:18,420
I think she'd be proud of you.
166
00:10:26,300 --> 00:10:27,380
Can I have some more?
167
00:10:29,140 --> 00:10:30,420
Just a bit more.
168
00:10:31,900 --> 00:10:34,100
And that's good. Thanks.
169
00:10:34,180 --> 00:10:35,180
One second.
170
00:10:41,220 --> 00:10:42,500
[Alex] My treat.
171
00:10:43,780 --> 00:10:45,700
- Could I leave this here?
- Sure.
172
00:10:50,140 --> 00:10:51,820
What is this, a bribe?
173
00:10:52,820 --> 00:10:54,460
More like a peace offering.
174
00:10:56,180 --> 00:10:59,100
- [laughs]
- Well, if it's chocolate, I'll accept.
175
00:11:01,940 --> 00:11:04,820
I wanted to apologize. I was upset.
I took it out on you...
176
00:11:04,900 --> 00:11:06,100
It's not your fault, Alex.
177
00:11:07,340 --> 00:11:09,580
I should've minded my own business.
178
00:11:10,980 --> 00:11:12,620
You're not a little boy anymore.
179
00:11:12,700 --> 00:11:15,260
- So we're cool?
- Of course we're cool.
180
00:11:15,860 --> 00:11:17,300
[both chuckle]
181
00:11:20,260 --> 00:11:22,220
[indistinct chatter]
182
00:11:22,300 --> 00:11:25,780
There he is. There he is. Hey, hey,
guy, guys, guys. Psst. He's here.
183
00:11:29,300 --> 00:11:30,300
[Parker] Well?
184
00:11:31,180 --> 00:11:32,780
[Daniel] You chickened out, didn't you?
185
00:11:33,380 --> 00:11:35,620
- So predictable.
- [scoffs] Let's go.
186
00:11:35,700 --> 00:11:37,740
- [Parker] We gotta do something.
- [Sophie] What do we do now?
187
00:11:37,860 --> 00:11:39,300
[Daniel sighs] We'll get
another Raven to do it.
188
00:11:39,380 --> 00:11:41,820
Ah... [clicks tongue]
189
00:11:42,980 --> 00:11:47,060
[laughs] I knew you could do it!
190
00:11:47,140 --> 00:11:49,900
- Yes!
- [all exclaiming]
191
00:11:51,700 --> 00:11:53,460
- [Brooke] This is gonna be so good.
- Way to go.
192
00:11:53,540 --> 00:11:54,860
[Sophie] Awesome!
193
00:11:56,380 --> 00:11:58,180
So, what are you going to do to 'em?
194
00:11:58,900 --> 00:12:01,100
"You"? You mean we.
195
00:12:02,300 --> 00:12:05,700
Let's just say we're gonna show them
what a little paint can do.
196
00:12:06,300 --> 00:12:08,540
- You're gonna love this.
- [Daniel] Good job.
197
00:12:09,660 --> 00:12:10,860
So you found nothing?
198
00:12:12,020 --> 00:12:13,740
I guess it's goodbye, then.
199
00:12:13,820 --> 00:12:15,700
We were thinking
we should interview the students.
200
00:12:15,780 --> 00:12:16,620
Absolutely not.
201
00:12:16,700 --> 00:12:18,820
Louis, we know the Taser
is here somewhere.
202
00:12:18,900 --> 00:12:21,420
How? You told me the GPS
stopped transmitting.
203
00:12:21,500 --> 00:12:23,740
I'm sorry, but unless
you have tangible evidence
204
00:12:23,820 --> 00:12:27,300
linking my students to that weapon,
you no longer have a reason to be here.
205
00:12:29,460 --> 00:12:30,780
Let's go, Perry.
206
00:12:37,260 --> 00:12:40,300
"How to build custom-made weapons."
207
00:12:40,380 --> 00:12:43,300
You know, now I know
why those FBI agents were here.
208
00:12:43,380 --> 00:12:46,340
- You smuggling arms, Miller?
- What? No! Never!
209
00:12:46,420 --> 00:12:49,540
You know, I knew there was something off
about you from the start. Now I get it.
210
00:12:49,620 --> 00:12:51,460
I... I can explain. It's Jackie.
211
00:12:52,860 --> 00:12:53,900
What about her?
212
00:12:55,660 --> 00:12:57,140
I don't know
if I should be telling you this,
213
00:12:57,220 --> 00:13:00,220
but I... I found something...
something personal.
214
00:13:00,300 --> 00:13:03,340
I didn't mean to knock over the punch,
but I scanned it and reprinted it.
215
00:13:03,420 --> 00:13:05,700
Not the punch, the sketchbook.
And then Jackie deleted all of it,
216
00:13:05,780 --> 00:13:08,620
but I saw something and it was weird.
217
00:13:10,140 --> 00:13:12,940
Why am I telling you this? Are you mad?
218
00:13:14,580 --> 00:13:17,100
I just want the last three minutes
of my life back.
219
00:13:17,820 --> 00:13:19,340
[knocking on door]
220
00:13:25,060 --> 00:13:26,740
Weird. My Louie isn't working.
221
00:13:26,820 --> 00:13:28,860
Been here less than a week
and you already broke it?
222
00:13:33,420 --> 00:13:34,900
[Perry] What exactly are we looking for?
223
00:13:34,980 --> 00:13:37,220
[Eric] Well, we know the ranger
didn't enter the Greenhouse,
224
00:13:37,300 --> 00:13:38,780
but somehow his Taser did.
225
00:13:38,860 --> 00:13:41,500
- [Perry] How?
- [Eric] Look, over there.
226
00:13:44,140 --> 00:13:45,220
What are you doing?
227
00:13:47,580 --> 00:13:48,940
Someone cut this open.
228
00:13:49,780 --> 00:13:51,700
Maybe it was a bobcat or a bear.
229
00:13:53,420 --> 00:13:55,660
Yeah... a bear.
230
00:13:55,740 --> 00:13:58,180
A bear who knew that this
was the exact spot on the perimeter
231
00:13:58,260 --> 00:14:00,940
with no surveillance cameras.
That kind of bear.
232
00:14:01,540 --> 00:14:04,180
Come on. Shh. Let's go.
233
00:14:05,340 --> 00:14:08,540
We have our evidence for Louis.
Now he has to let us investigate.
234
00:14:08,620 --> 00:14:09,860
- Come on.
- Yeah.
235
00:14:18,780 --> 00:14:21,740
Hey. Sorry what I said about your mom.
236
00:14:23,420 --> 00:14:24,940
It's okay. You didn't mean it.
237
00:14:26,140 --> 00:14:27,740
Yeah, but I shouldn't have said it anyway.
238
00:14:57,540 --> 00:14:58,540
[laughing]
239
00:14:59,260 --> 00:15:00,660
[snoring]
240
00:15:09,540 --> 00:15:11,980
The only way the park ranger's Taser
could've entered school grounds
241
00:15:12,060 --> 00:15:13,460
was through that hole in the fence.
242
00:15:13,540 --> 00:15:15,700
Since when do weapons travel on their own?
243
00:15:15,780 --> 00:15:17,700
They don't.
Someone came in here with the Taser.
244
00:15:17,780 --> 00:15:19,900
And whoever it is,
they know this place well.
245
00:15:19,980 --> 00:15:23,700
- Excuse me? How dare you!
- Look, this is a missing persons case.
246
00:15:23,780 --> 00:15:24,820
We can get a search warrant,
247
00:15:24,900 --> 00:15:26,980
and then you'll have a dozen policemen
swarming your school.
248
00:15:27,060 --> 00:15:29,500
- Is that what you want, Louis?
- What do you want, Eric?
249
00:15:29,580 --> 00:15:31,300
We need access to your student files.
250
00:15:32,180 --> 00:15:34,980
Could any of your students
have done something like this?
251
00:15:40,980 --> 00:15:42,060
[sighs]
252
00:15:52,260 --> 00:15:54,700
Captain? Captain?
253
00:15:54,780 --> 00:15:57,100
Max, what is it? What?
254
00:15:58,420 --> 00:15:59,420
Oh!
255
00:16:01,060 --> 00:16:02,860
The Eagles are gonna pay for this!
256
00:16:03,420 --> 00:16:04,420
What...
257
00:16:12,700 --> 00:16:14,740
[chuckles] Oh, no.
258
00:16:14,820 --> 00:16:16,060
What is it?
259
00:16:17,100 --> 00:16:18,100
What's wrong?
260
00:16:18,780 --> 00:16:20,020
What?
261
00:16:20,580 --> 00:16:22,580
- [Ravens laughing]
- Are you kidding me?
262
00:16:22,660 --> 00:16:25,460
What... what is this stuff?
263
00:16:26,100 --> 00:16:28,660
- [Hayley] Leo.
- What's going on here?
264
00:16:28,740 --> 00:16:30,460
Daniel has crossed the line.
Look at what they did.
265
00:16:30,540 --> 00:16:33,180
All right. All right. All right.
There's something more important.
266
00:16:33,260 --> 00:16:35,540
We're here for Jackie Sanders.
Does anyone know where she is?
267
00:16:57,380 --> 00:17:00,140
I've looked all over. Can't find her.
268
00:17:00,220 --> 00:17:02,100
Does anyone know where Jackie might be?
269
00:17:02,180 --> 00:17:04,780
Well, wherever she went, she obviously
did not shut the door behind her.
270
00:17:04,860 --> 00:17:08,180
Wow. Is this how you kids
maintain your rooms?
271
00:17:08,260 --> 00:17:10,060
Eric? What are you doing here?
272
00:17:10,140 --> 00:17:12,700
- We're actually here investigating a case.
- What case?
273
00:17:12,780 --> 00:17:15,420
A park ranger's missing.
We caught a signal off his Taser.
274
00:17:15,500 --> 00:17:19,620
- Has anyone here maybe seen anything or...
- Yeah. That's enough for now.
275
00:17:19,700 --> 00:17:21,380
So if you hear from Jackie,
you let us know.
276
00:17:22,380 --> 00:17:23,460
And clean this up.
277
00:17:24,660 --> 00:17:25,660
Come on.
278
00:17:28,420 --> 00:17:29,900
I look like a Ninja Turtle.
279
00:17:29,980 --> 00:17:32,580
- [Brooke laughs]
- No, no, no. Check this one!
280
00:17:32,660 --> 00:17:34,980
- [all] Oh!
- [Brooke] That's hilarious.
281
00:17:35,060 --> 00:17:36,460
[Sophie] I'm totally putting this
on my blog.
282
00:17:36,540 --> 00:17:37,660
- Yes, you have to.
- Yes!
283
00:17:37,740 --> 00:17:40,260
All right, everybody,
listen up, listen up, listen up!
284
00:17:40,860 --> 00:17:43,140
We all gave this guy
a hard time in the beginning.
285
00:17:43,780 --> 00:17:47,820
But he has proven himself
to be a true Eagle.
286
00:17:47,940 --> 00:17:48,940
To Alex.
287
00:17:49,620 --> 00:17:53,300
- [all] To Alex! Yeah!
- [chuckles]
288
00:17:53,380 --> 00:17:55,740
I hope you're all thinking of ways
to get back at the Eagles.
289
00:17:55,820 --> 00:17:57,940
How can you think about revenge
when Jackie is missing?
290
00:17:58,020 --> 00:17:59,740
She must be running away
from those FBI agents.
291
00:17:59,820 --> 00:18:02,660
Let's say she did. Doesn't it make sense
for someone like her?
292
00:18:02,740 --> 00:18:04,540
I mean, it doesn't mean
she did anything wrong.
293
00:18:04,620 --> 00:18:07,100
Max, didn't you say something
about Jackie's sketchbook?
294
00:18:07,180 --> 00:18:10,060
- You mean her drawings of hi-tech weapons?
- Were there Tasers?
295
00:18:14,900 --> 00:18:17,180
No, no, no, no, no, no!
Don't go into her bag!
296
00:18:17,260 --> 00:18:18,620
That's her personal stuff! Come on!
297
00:18:25,100 --> 00:18:28,380
- These sketches look suspicious.
- Hang on. Let's not jump to conclusions.
298
00:18:29,060 --> 00:18:31,500
Well, she did come here
in handcuffs the first day.
299
00:18:31,580 --> 00:18:33,580
- That's true.
- You're our captain.
300
00:18:33,660 --> 00:18:36,420
Don't you believe that everyone
is innocent until proven guilty?
301
00:18:38,540 --> 00:18:39,900
I don't know.
302
00:18:39,980 --> 00:18:42,020
You got to admit,
the timing is a bit suspicious.
303
00:18:43,140 --> 00:18:44,780
Hey, guys.
304
00:18:46,220 --> 00:18:47,540
Whoa!
305
00:18:47,620 --> 00:18:50,580
- You Ravens sure know how to party.
- [Leo] Where were you?
306
00:18:53,060 --> 00:18:54,940
You went surfing before dawn?
307
00:18:55,020 --> 00:18:57,300
- Best time to surf.
- Why did you leave our door open?
308
00:18:57,380 --> 00:18:59,060
What's with all the questions?
309
00:19:01,060 --> 00:19:02,700
You think I did this?
310
00:19:04,740 --> 00:19:07,660
"June, 2015.
Breaking and entering a bakery.
311
00:19:07,740 --> 00:19:10,580
January, 2016. Insulting a police officer.
312
00:19:10,660 --> 00:19:13,220
April, 2016.
Breaking and entering a bank."
313
00:19:13,300 --> 00:19:15,020
- Shall I go on?
- What, there's more?
314
00:19:15,700 --> 00:19:18,900
- What does this have to do with anything?
- What were you doing out so early?
315
00:19:18,980 --> 00:19:20,860
I told you. I was surfing.
316
00:19:20,940 --> 00:19:23,260
Jackie, this is awkward for all of us,
317
00:19:23,340 --> 00:19:26,860
but the FBI are just investigating
a missing Taser from a park ranger
318
00:19:26,940 --> 00:19:29,060
who disappeared from the area
several weeks ago.
319
00:19:29,140 --> 00:19:32,740
- What does that have to do with me?
- We found your art.
320
00:19:34,620 --> 00:19:37,020
Oh... right.
321
00:19:38,260 --> 00:19:39,740
Thanks for believing in me.
322
00:19:39,820 --> 00:19:42,340
No one's accusing you of anything.
They're just trying...
323
00:19:42,420 --> 00:19:45,180
We brushed the fence.
Jackie's fingerprints were everywhere.
324
00:19:45,260 --> 00:19:47,100
I told you, I took the shortcut.
325
00:19:47,180 --> 00:19:49,500
Then you won't mind
taking a polygraph test.
326
00:19:49,580 --> 00:19:51,460
You know, to prove
that you're telling us the truth.
327
00:19:53,300 --> 00:19:55,020
- I won't do it.
- Excuse me?
328
00:19:55,100 --> 00:19:57,500
If you don't take the test,
I'll be forced to arrest you.
329
00:19:57,580 --> 00:19:58,460
Hold on.
330
00:19:59,380 --> 00:20:01,300
Jackie, I know you're innocent.
331
00:20:01,380 --> 00:20:03,500
Just take the test,
and they'll leave you alone.
332
00:20:04,460 --> 00:20:06,140
No, they won't.
333
00:20:06,220 --> 00:20:08,780
They've already convicted me
because of my past.
334
00:20:08,860 --> 00:20:11,260
There's nothing I can do
now or in the future
335
00:20:11,340 --> 00:20:12,900
to make them change their minds.
336
00:20:13,620 --> 00:20:15,420
You might as well arrest me now.
337
00:20:21,340 --> 00:20:22,380
[Leo] Where are you taking her?
338
00:20:23,100 --> 00:20:25,220
- [Eric] Back to headquarters.
- What? Why?
339
00:20:25,780 --> 00:20:29,700
- I refused to take the lie detector test.
- It's still not too late, Jackie.
340
00:20:29,780 --> 00:20:32,700
It is. What's the use?
To them, I'm already guilty.
341
00:20:32,780 --> 00:20:34,220
Okay, that's enough, guys.
342
00:20:35,020 --> 00:20:37,860
Wait, Eric. If you want to give her
the lie detector test,
343
00:20:37,940 --> 00:20:39,740
- you have to give it to me first.
- What?
344
00:20:39,820 --> 00:20:43,100
- Hayley, you don't have to do that.
- Who says I'm not the criminal?
345
00:20:43,660 --> 00:20:46,180
It's kind of careless
not to check all the students, right?
346
00:20:46,740 --> 00:20:49,660
That's it. All of you,
go back to your clubhouse, please.
347
00:20:49,740 --> 00:20:50,900
I want to take the test, too.
348
00:20:50,980 --> 00:20:53,180
Right, there should be
a control group for this experiment.
349
00:20:53,260 --> 00:20:54,340
I'll take the test, too.
350
00:20:55,140 --> 00:20:57,300
Me, too. It's not dangerous, is it?
351
00:20:59,540 --> 00:21:01,020
You heard them, Eric.
352
00:21:07,660 --> 00:21:10,420
[Eric] Your dad would kill me if he knew
I was interrogating you right now.
353
00:21:14,420 --> 00:21:16,860
Have you come in contact
with any suspicious devices
354
00:21:16,940 --> 00:21:19,060
- in the past few months?
- No.
355
00:21:19,140 --> 00:21:20,580
Do you know anything
about the missing Taser?
356
00:21:22,060 --> 00:21:23,820
- No.
- [laptop beeps]
357
00:21:26,380 --> 00:21:28,660
- We're good. Mmm-hmm.
- That's it?
358
00:21:28,740 --> 00:21:30,140
- We're done?
- Yep.
359
00:21:30,220 --> 00:21:32,260
So, talk to your dad often?
360
00:21:33,860 --> 00:21:35,100
Yeah. Why?
361
00:21:35,700 --> 00:21:38,700
I visited him a few days ago.
You know I love him, right?
362
00:21:38,780 --> 00:21:40,620
[sighs] Yeah, I know.
363
00:21:40,700 --> 00:21:42,540
Yeah, we miss your dad at the bureau.
364
00:21:43,180 --> 00:21:46,740
[sighs] Well, too bad you didn't think
about that before you kicked him out.
365
00:22:06,620 --> 00:22:08,020
- [Daniel] Hey, there.
- Hey.
366
00:22:09,420 --> 00:22:10,420
Mmm.
367
00:22:10,940 --> 00:22:12,780
If Jackie really was hiding something,
368
00:22:12,860 --> 00:22:15,660
do you think she would be so careless
to leave her fingerprints behind?
369
00:22:16,340 --> 00:22:17,500
[laptop beeps]
370
00:22:17,580 --> 00:22:20,540
Look, I don't know Jackie that well,
but I know I believe her.
371
00:22:20,620 --> 00:22:23,940
Can you explain this?
372
00:22:29,980 --> 00:22:30,980
Wait.
373
00:22:33,020 --> 00:22:34,500
I recognize this one.
374
00:22:36,020 --> 00:22:38,300
These aren't real weapons.
No wonder I couldn't find them online.
375
00:22:38,380 --> 00:22:40,700
This is a replica
of a cybernetic coma ray gun.
376
00:22:40,780 --> 00:22:43,740
It's from a video game we like to play.
It's a really impressive copy, too.
377
00:22:43,820 --> 00:22:46,220
She actually even included
the subsonic magnetic trigger.
378
00:22:47,900 --> 00:22:51,140
- [sighs] I'm going for a quick run.
- Can I join you?
379
00:22:51,700 --> 00:22:54,260
Actually, I kinda need to clear my mind.
380
00:22:55,620 --> 00:22:56,620
Love you.
381
00:23:26,660 --> 00:23:28,220
[Eric] Have you ever seen this?
382
00:23:28,300 --> 00:23:29,300
- No.
- [laptop beeps]
383
00:23:29,380 --> 00:23:30,980
Have you ever heard anyone talk about it?
384
00:23:31,540 --> 00:23:33,100
- No.
- [laptop beeps]
385
00:23:35,340 --> 00:23:36,780
Do you know where it is?
386
00:23:38,540 --> 00:23:40,380
- No.
- [laptop beeps]
387
00:25:29,143 --> 00:25:30,541
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.II.MMXVIII
387
00:25:31,305 --> 00:25:37,633
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com30051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.