All language subtitles for Green_Arrow_2010_Extended_roNy_sujaidr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:10,000 --> 00:00:15,500 greetings from roNy 300MBUNiTED 1 00:00:58,850 --> 00:01:01,685 REPORTER 1 [ON RADIO]: Now Sylvester the Skyman brings you traffic... 2 00:01:01,853 --> 00:01:03,645 ...from our WST news chopper. 3 00:01:03,813 --> 00:01:06,815 REPORTER 2 [ON RADIO]: Thanks, Pat. Well, we've got a massive jam... 4 00:01:06,983 --> 00:01:09,067 ...heading into and out of Star City International. 5 00:01:09,235 --> 00:01:13,321 Blame it on all the added security put in place for the royal arrival. 6 00:01:13,489 --> 00:01:17,534 REPORTER 1: It's not every day the princess of Vlatava pays our city a visit. 7 00:01:17,702 --> 00:01:19,286 -Cut her some-- OLIVER: Cut me some. 8 00:01:19,453 --> 00:01:23,331 MAN [OVER PA]: Arriving international travel passengers should expect delay. 9 00:01:23,499 --> 00:01:26,751 WOMAN [ON MACHINE]: This is Dinah. I can't get to the phone right now. 10 00:01:26,919 --> 00:01:29,588 Uh, hey, it's me. I know it seems like I'm late again. 11 00:01:29,755 --> 00:01:32,674 But I'll meet you in baggage claim. Bye. 12 00:01:32,842 --> 00:01:36,344 Smooth, Queen. Real smooth. I mean, would it have killed you to say: 13 00:01:36,512 --> 00:01:40,348 "I love you. I can't live without you. Please don't take a cab home"? 14 00:01:42,018 --> 00:01:43,268 [HORN HONKS] 15 00:01:43,436 --> 00:01:45,270 Oh, come on. The arrow's green. Move! 16 00:01:53,279 --> 00:01:56,698 Whew. At least she's not waiting for a cab. 17 00:02:00,369 --> 00:02:03,663 Wait a minute. I know that guy. 18 00:02:05,917 --> 00:02:07,542 Is that...? 19 00:02:13,049 --> 00:02:14,591 Merlyn. 20 00:02:17,428 --> 00:02:19,763 Oh, this can't be good. 21 00:02:27,229 --> 00:02:28,980 Princess Perdita has disembarked. 22 00:02:29,190 --> 00:02:32,192 Her personal security detail is bringing her out now. 23 00:02:33,986 --> 00:02:35,487 Please stay behind the ropes. 24 00:02:35,696 --> 00:02:39,824 GUARD 1: This will just take a second. -We're sorry for the delay. 25 00:02:40,868 --> 00:02:41,993 All clear. 26 00:02:49,001 --> 00:02:51,920 MAN 1: I think that's the princess. GIRL: I can see her. 27 00:03:00,096 --> 00:03:03,056 [CROWD CHATTERING] 28 00:03:03,265 --> 00:03:05,600 MAN 2: Hello! Princess! 29 00:03:05,768 --> 00:03:07,644 MAN 3: Princess! Hello! 30 00:03:13,234 --> 00:03:14,359 [GRUNTS] 31 00:03:14,527 --> 00:03:15,777 [CROWD SCREAMING] 32 00:03:15,945 --> 00:03:17,237 MAN 4: Oh, my God. MAN 5: Run! 33 00:03:17,738 --> 00:03:18,905 [SILENCED GUNSHOT] 34 00:03:19,073 --> 00:03:22,367 GUARD 2: Move! Move! Take her back up! 35 00:03:22,535 --> 00:03:23,952 [CROWD SCREAMING] 36 00:03:24,120 --> 00:03:31,001 [GRUNTING] 37 00:03:31,168 --> 00:03:32,794 [PERDITA SCREAMS] 38 00:03:39,385 --> 00:03:42,178 [HENCHMAN 1 COUGHING] 39 00:03:42,972 --> 00:03:44,264 GREEN ARROW: Sorry I'm late. 40 00:03:45,808 --> 00:03:48,184 [GRUNTING] 41 00:03:48,394 --> 00:03:50,437 But you try changing clothes in a hybrid. 42 00:03:50,604 --> 00:03:52,689 [GRUNTING] 43 00:03:57,069 --> 00:03:59,279 Green Arrow. Justice League of America. 44 00:04:01,198 --> 00:04:02,282 I'm here to help. 45 00:04:02,992 --> 00:04:06,286 [HENCHMEN COUGHING] 46 00:04:06,787 --> 00:04:08,663 [GUNFIRE] 47 00:04:13,127 --> 00:04:14,461 Oh, crap. 48 00:04:15,004 --> 00:04:16,296 [GUNFIRE] 49 00:04:22,803 --> 00:04:23,970 [BEEPING] 50 00:04:31,562 --> 00:04:32,812 [BOTH YELL] 51 00:04:34,815 --> 00:04:38,610 Okay, princess. Arms around my neck and don't let go. 52 00:04:50,498 --> 00:04:51,539 [GROANS] 53 00:04:51,707 --> 00:04:52,999 Merlyn, the bird has flown. 54 00:04:53,167 --> 00:04:55,585 HENCHMAN 2 [OVER RADIO]: You have your green light. 55 00:04:56,921 --> 00:04:58,129 [BOTH PANTING] 56 00:04:58,339 --> 00:04:59,422 GREEN ARROW: Come on! 57 00:04:59,590 --> 00:05:00,632 [PLANE DRONING] 58 00:05:00,841 --> 00:05:02,258 GREEN ARROW: Whoa! 59 00:05:03,260 --> 00:05:05,428 That dragon almost got us. 60 00:05:05,846 --> 00:05:10,308 You do realize I'm 10 and do not require fairy-tale metaphors? 61 00:05:10,476 --> 00:05:13,144 Sorry. It's my first time rescuing royalty. 62 00:05:13,354 --> 00:05:15,772 It is quite a forgivable sin... 63 00:05:15,940 --> 00:05:17,607 ...Robin Hood. 64 00:05:17,775 --> 00:05:19,359 Thanks. I, uh-- 65 00:05:28,911 --> 00:05:30,578 [GRUNTING] 66 00:05:33,249 --> 00:05:34,999 [GREEN ARROW YELLS] 67 00:05:35,167 --> 00:05:38,294 [GREEN ARROW GROANING] 68 00:05:40,464 --> 00:05:41,756 Your leg. 69 00:05:41,924 --> 00:05:45,176 Yeah. Minor setback. Unh. 70 00:05:45,636 --> 00:05:50,598 [YELLS] 71 00:05:55,688 --> 00:05:58,189 You're being very brave, princess. I'm proud of you. 72 00:05:58,399 --> 00:06:00,525 Can you make a bandage, tie it around my leg? 73 00:06:00,693 --> 00:06:02,485 Yes, of course. 74 00:06:06,073 --> 00:06:08,783 Any idea why these guys are trying to kill you, princess? 75 00:06:08,951 --> 00:06:10,910 Because I'm not a princess. 76 00:06:11,078 --> 00:06:12,787 My father died last night. 77 00:06:12,955 --> 00:06:15,206 I'm the queen now. 78 00:06:17,710 --> 00:06:20,295 You're even braver than I thought. 79 00:06:20,462 --> 00:06:23,882 Staying put's no longer an option, Your Majesty. Get ready to run. 80 00:06:24,049 --> 00:06:25,675 You can run? 81 00:06:26,427 --> 00:06:29,012 GREEN ARROW: You've got an uncle, right? A count? 82 00:06:29,180 --> 00:06:32,515 My only living relative. Count Werner Vertigo. 83 00:06:32,683 --> 00:06:36,728 -So if something happens to you-- -He becomes king of Vlatava. 84 00:06:36,937 --> 00:06:39,147 Now it all makes sense. 85 00:06:59,835 --> 00:07:03,171 He's taken her back inside. Inform the client. 86 00:07:11,222 --> 00:07:12,722 [HENCHMAN 3 GROWLS] 87 00:07:12,890 --> 00:07:14,849 [BOTH GRUNTING] 88 00:07:20,564 --> 00:07:22,690 HENCHMAN 3: Kill you! Kill you! Kill you! 89 00:07:22,858 --> 00:07:25,693 Me? Weren't you after the kid? 90 00:07:25,861 --> 00:07:28,571 -Excuse me? -Kidding, Your Kidness. Kidding. 91 00:07:29,281 --> 00:07:30,865 [GRUNTING] 92 00:07:58,018 --> 00:07:59,185 [GROWLS] 93 00:08:14,702 --> 00:08:17,453 [YELLS] 94 00:08:26,046 --> 00:08:29,173 [GRUNTING IN SLOW MOTION] 95 00:08:34,179 --> 00:08:35,596 [PANTING] 96 00:08:37,641 --> 00:08:39,267 [YELLS] 97 00:08:49,778 --> 00:08:50,987 [CHUCKLES THEN GRUNTS] 98 00:08:51,739 --> 00:08:53,406 PERDITA: I got you! I got you! 99 00:08:53,574 --> 00:08:55,908 GREEN ARROW: No! Princess, let me go. Let me-- 100 00:08:56,076 --> 00:08:59,329 [PERDITA SCREAMING AND GREEN ARROW YELLING] 101 00:08:59,496 --> 00:09:01,164 [BOTH GRUNT] 102 00:09:09,590 --> 00:09:13,468 So, Arrow, once again you've stumbled onto my stage... 103 00:09:13,635 --> 00:09:15,803 ...and horned in on my act. 104 00:09:15,971 --> 00:09:18,556 That's me. Always hogging the limelight. 105 00:09:18,724 --> 00:09:21,309 I seem to recall you lost our last duel. 106 00:09:21,477 --> 00:09:24,228 All eight of our last duels. 107 00:09:24,605 --> 00:09:28,941 -You lost? -Yeah, but I've been practicing. A lot. 108 00:09:29,109 --> 00:09:30,401 One arrow each? 109 00:09:30,611 --> 00:09:32,904 I accept your challenge. On three. 110 00:09:34,490 --> 00:09:36,908 -One. -Two. 111 00:09:37,659 --> 00:09:38,910 MERLYN & GREEN ARROW: Three. 112 00:09:49,046 --> 00:09:51,547 [COUGHING] 113 00:09:51,715 --> 00:09:52,757 What? 114 00:09:52,925 --> 00:09:55,134 [GROANING] 115 00:10:02,226 --> 00:10:04,352 MAN: If you want something done right.... 116 00:10:11,485 --> 00:10:13,152 PERDITA: Unh. -Vertigo. 117 00:10:13,487 --> 00:10:16,030 Count Vertigo to you, peasant. 118 00:10:16,198 --> 00:10:17,532 [BOTH GROAN] 119 00:10:17,699 --> 00:10:21,077 Soon to be King Vertigo... 120 00:10:21,245 --> 00:10:24,497 ...once I've dispatched you and the little bi-- 121 00:10:24,665 --> 00:10:25,706 WOMAN: Watch your mouth. 122 00:10:25,874 --> 00:10:26,916 [VERTIGO YELLS] 123 00:10:27,084 --> 00:10:28,501 [SCREAMING] 124 00:10:28,961 --> 00:10:32,004 [YELLS THEN GRUNTS] 125 00:10:37,010 --> 00:10:38,261 [VERTIGO GROANS] 126 00:10:38,429 --> 00:10:41,180 [GREEN ARROW GROANING] 127 00:10:44,560 --> 00:10:46,769 Ahh. What would you do without me? 128 00:10:46,937 --> 00:10:50,356 Well, now that you mention it, and since I'm on my knees anyway.... 129 00:10:54,862 --> 00:10:58,114 I can't live without you, babe. Literally. 130 00:11:03,704 --> 00:11:07,707 Say yes. After all, every queen needs a consort. 131 00:11:07,875 --> 00:11:09,417 She's right. 132 00:11:10,043 --> 00:11:11,294 Every queen does. 133 00:11:11,462 --> 00:11:14,589 Ha, ha. Yes. The answer is yes. 134 00:11:21,000 --> 00:11:26,920 This was a roNy re-encode for 300MBUNiTED.com9383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.